Quote:
Originally Posted by dmacmart
As a Canadian, whose language is somewhere in between British & American, I think that there were some unfamiliar words & phrasing. Example: “Norsjö was a small town with one main street, appropriately enough called Storgatan…” - how is this appropriate? had to Google to find Storgatan means "Main Street".
|
"Storgatan" literally means "big street". "main street" would in Swedish probably be "huvudgata" which literally means "head street".
But very strange to keep this in the English translation.