Quote:
Originally Posted by HarryT
I very much enjoyed it. Definitely not "pulp fiction".
|
I agree. Just found the writing style lacking, unfortunately.
Quote:
Originally Posted by beppe
It appears that there are problems with the translation of the trilogy. I read in Italian, translated by a renown professional, very much appreciated for the quality of her work. I read interviews of the translator that explained how much she had to work for Stieg Larsson's books.
...
I found the reading in itself very pleasant. The first hundreds (sic) of pages seem glued together, but after a slow start, the pace is lively and the tensions are built and released masterly, around the extremely captivating characters (see Ea's comment above). The second book is packed with events, and the third one, where the drama and mysteries are finally unraveled is highly satisfactory.
...
OK. technology. No way that in Sweden they have that large bandwidth. Or on Mars. So in a way the trilogy could be considered SF.
|
The Danish translation was so-so I thought. Caught a few "swedish-isms" for example.
I wasn't so enamoured by the character of the journalist (what's his name?) as he's quite clearly a wish-fulfilment fantasy of the author's. It was hard to forget. Dialogue felt stilted and unnatural, and at times he goes into lecture mode.
AFAIK, the Swedes are actually doing quite well with implementing broadband.