View Single Post
Old 09-10-2010, 08:47 PM   #64
MacEachaidh
Browser
MacEachaidh ought to be getting tired of karma fortunes by now.MacEachaidh ought to be getting tired of karma fortunes by now.MacEachaidh ought to be getting tired of karma fortunes by now.MacEachaidh ought to be getting tired of karma fortunes by now.MacEachaidh ought to be getting tired of karma fortunes by now.MacEachaidh ought to be getting tired of karma fortunes by now.MacEachaidh ought to be getting tired of karma fortunes by now.MacEachaidh ought to be getting tired of karma fortunes by now.MacEachaidh ought to be getting tired of karma fortunes by now.MacEachaidh ought to be getting tired of karma fortunes by now.MacEachaidh ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
MacEachaidh's Avatar
 
Posts: 745
Karma: 578294
Join Date: Apr 2010
Location: Australia
Device: Kobo Touch, Kobo Aura HD
Quote:
Originally Posted by crich70 View Post
And sometimes a word can have two different, but similar meanings depending on what country you are in.
It can be a challenge. One tiny example of my own: in high school, I was an exchange student to the US, and my very first day at school there, in my very first class (physics), I asked the girl sitting in front of me in my unfortunately-loud voice if she had a rubber I could borrow. I wanted to correct an error in the graph I'd just drawn; I wasn't to know that the American word for what I was asking for was "eraser".

The story spread like wildfire round the school - it was a kinder, more innocent time than today - and it took me a long time to live it down. Even months later some people would still only half believe that I was genuine in my ignorance. And then I made it worse.

I was giving a talk about Australia - then, a fabled country beyond the "Here be dragons!" line on the map, to most Americans' minds - to a meeting of The Daughters of the American Revolution. When it was opened up to questions from the group, the very first lady who spoke to me fixed me with a steely eye and said, "I'm wise to you. You're the one who spoke dirty to my grand-daughter!" I stammered some attempt at an explanation, but unfortunately said it had made me feel like a twit, which at the time in Australian English meant a bit foolish and without common sense. I'm sure you can guess what they thought I was saying.
MacEachaidh is offline   Reply With Quote