View Single Post
Old 08-26-2010, 11:31 AM   #37
AnemicOak
Bookaholic
AnemicOak ought to be getting tired of karma fortunes by now.AnemicOak ought to be getting tired of karma fortunes by now.AnemicOak ought to be getting tired of karma fortunes by now.AnemicOak ought to be getting tired of karma fortunes by now.AnemicOak ought to be getting tired of karma fortunes by now.AnemicOak ought to be getting tired of karma fortunes by now.AnemicOak ought to be getting tired of karma fortunes by now.AnemicOak ought to be getting tired of karma fortunes by now.AnemicOak ought to be getting tired of karma fortunes by now.AnemicOak ought to be getting tired of karma fortunes by now.AnemicOak ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
AnemicOak's Avatar
 
Posts: 14,391
Karma: 54969924
Join Date: Oct 2007
Location: Minnesota
Device: iPad Mini 4, AuraHD, iPhone XR +
Quote:
Originally Posted by MacEachaidh View Post
That's all I could find as well, AO. I'd be interested to hear if someone else knows differently.

Here in Australia we used to get all our books from the UK, but nowadays the majority seems to come from the US. (With one slight modification - it's not at all unusual to find the content of the book set in US English spelling, but it to be bound with a cover set in Australian English. It's a trifle schizophrenic.) So, the copy of "Dragon Tattoo" I was lent having the same translator as the US edition is no surprise, and it's no clear indicator that a separate UK translation doesn't actual exist.
Going by the "Look Inside" on Amazon UK it's the same translator.
AnemicOak is offline   Reply With Quote