Quote:
Originally Posted by madwab
I've started working on a formatted version, but it's a huge book with a lot of French textual symbols (accents etc); I could probably do just the italics in a week, but a proper job will be a lot longer. Global changes are particularly dangerous - 'Château' v 'Chateaubriand', for example. (I took the PG version as my start point, so I was surprised to see a claim that it is formatted...)
|
Such things are indeed a lot of work, and although "search and replace" can do a lot for you, there's really no substitute for a careful "side by side comparison with a reliable printed edition" proofing.
The "'Château v Chateaubriand" example you give can be solved with a "whole word only" replacement, of course.