Hi Luke
Maybe I could help Kiermel in translating to spanish. The only thing fear me is that I don't know anything about programming, so if translation requieres that knowledge I won't be capable to help.
Edit: In version 0.30 I think there is something "wrong". When I convert .ODT into ePub, it's impossible, at least for me, to change the name that shows my e-book reader (airis dbook, but firmware booq, with both firmwares, the name is "bad"). In Calibre I put the name I want, but I don't know why, when I open the book to read it, the name is the same of the .ODT archive (and didn't recognize accented characters). Maybe this is not problem of your program, or maybe it is fixed in the final version.
See you.
Last edited by pol.bcn; 07-26-2010 at 01:38 PM.
|