That is certainly an interesting interpretation of the meaning.
Yet there is a separate issue with this work (and with transcribing books in general).
One may not like what an author says. But, if he has said it, then I wouldn't want to change it. And we now have evidence that Butler did write the inversion. His friend said it originally, Butler copied it into his private notebooks, then planted it in the text. I think that the person who originally changed the text (whether through accident or design) is greatly to be blamed.
So far, when producing books for this forum, I have restored some censored passages, and altered some translations to make them more accurate (indicating when this has been done). But I would not change anything that an author writes. (I just wouldn't transcribe the book if I disapproved or found something offensive.)
|