MobileRead Forums

MobileRead Forums (https://www.mobileread.com/forums/index.php)
-   Sigil (https://www.mobileread.com/forums/forumdisplay.php?f=203)
-   -   PageEdit Spellcheck (https://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=328215)

neilrh 03-20-2020 08:09 AM

PageEdit Spellcheck
 
Hello,
I'm using PageEdit 1.1.1 and in edit mode many of the red underlined words are correct. Is it possible to remove the underline from these numerous words, allowing me to better view the incorrect ones.

Thank you

KevinH 03-20-2020 09:50 AM

Spellchecking is all based on the Google Chrome spellchecking dictionaries that are modified versions of Hunspell dictionaries and as of now still do not allow or use a custom wordlist.

Is this US English? If so what correctly spelled words is it marking incorrect?

neilrh 03-20-2020 01:30 PM

It's GB English, and its mainly peoples names.

KevinH 03-20-2020 01:59 PM

Where are you getting the Chrome binary en_GB dictionary from. People's names are never going to be in the dictionary. There is no document specific user dictionary. You should probably do all main spellchecking inside Sigil and not in PageEdit. Then you can turn off spellcheck if you want in PageEdit if it bothers you.

BetterRed 03-20-2020 07:09 PM

The en-GB dictionary shipped with Page Edit is: okay with 'grey' (the colour), not okay with 'gray', okay with 'Gray' (the name). There maybe similar cases.

BTW - ff you change the dictionary in Preferences you have to restart PageEdit. I suggest a note after the dropdown - something like, "Change will take effect after a Page Edit restart"

Wash your hands - BR

Doitsu 03-21-2020 12:14 AM

Quote:

Originally Posted by BetterRed (Post 3966386)
The en-GB dictionary shipped with Page Edit is: okay with 'grey' (the colour), not okay with 'gray', okay with 'Gray' (the name).

BTW, it's relatively easy to install new PageEdit dictionaries. You can also convert LibreOffice/Sigil Hunspell (.dic/.aff) dictionaries with qwebengine_convert_dict to the new .bdic format. However, the current Windows version (qwebengine_convert_dict.exe) is hard to find.

@DiapDealer & @KevinH would it be very difficult to add qwebengine_convert_dict.exe as a build target for the Windows version?

neilrh 03-21-2020 12:05 PM

Quote:

Originally Posted by KevinH (Post 3966276)
Where are you getting the Chrome binary en_GB dictionary from. People's names are never going to be in the dictionary. There is no document specific user dictionary. You should probably do all main spellchecking inside Sigil and not in PageEdit. Then you can turn off spellcheck if you want in PageEdit if it bothers you.

I've not altered any settings in PageEdit, so the dictionary is as default. Is there a way of adding words to the dictionary as in Sigil (in a simple way, I'm not to technical) if not I'll do as you say and use Sigil for editing.

DiapDealer 03-21-2020 01:06 PM

As already mentioned above, there is currently no way to customize the dictionaries that PageEdit is using for its spellchecker.

BetterRed 03-21-2020 05:25 PM

1 Attachment(s)
Quote:

Originally Posted by neilrh (Post 3966261)
It's GB English, and its mainly peoples names.

What is it that is 'GB English'? The book itself, the dictionary setting in PageEdit, or both. The dictionary can be selected in File->Preferences->General Settings:

Attachment 177854

AU and CA dictionaries are here ==>> https://cs.chromium.org/chromium/src..._dictionaries/

BR

DiapDealer 03-22-2020 03:23 PM

Quote:

Originally Posted by Doitsu (Post 3966459)
@DiapDealer & @KevinH would it be very difficult to add qwebengine_convert_dict.exe as a build target for the Windows version?

I'm not certain the convert utility can even be built on its own. I suspect it needs to be be built with qt/qtwebengine. The conversion utility can be installed with just about any version of the Qt5/QtWebEngine installer, though.

Plus, if you're building PageEdit on Windows, the conversion utility is already a requirement for packaging the PageEdit installer.

I suppose we could distribute the exe with the installer package.

Doitsu 03-22-2020 03:49 PM

Quote:

Originally Posted by DiapDealer (Post 3966907)
Plus, if you're building PageEdit on Windows, the conversion utility is already a requirement for packaging the PageEdit installer.

I suppose we could distribute the exe with the installer package.

I'd appreciate it if you would distribute the .exe withe installer packager, if it's not too much of a hassle, because it'd allow PageEdit users to convert their custom Sigil dictionary files to .bdic files.

(I know that most users will probably use Sigil for spellchecking, but it's always nice to have other options.)

BetterRed 03-22-2020 05:49 PM

Quote:

Originally Posted by Doitsu (Post 3966915)
I'd appreciate it if you would distribute the .exe withe installer packager, if it's not too much of a hassle, because it'd allow PageEdit users to convert their custom Sigil dictionary files to .bdic files.

Two thoughts:
  • can PageEdit handle two .bdic dictionary simultaneously (e.g. en-US and MyWords)
  • users will inevitably want to add a word to their MyWords dictionary from PageEdit
BR

DiapDealer 03-22-2020 06:25 PM

I don't think he was talking about converting Sigil's user word lists. I don't think that would even be possible. I believe he was talking about using the conversion utility to convert custom hunspell dictionaries.

Custom user spell-check word lists for PageEdit aren't currently on the radar. Not that I know of anyway.

DNSB 03-22-2020 10:45 PM

Quote:

Originally Posted by neilrh (Post 3966261)
its mainly peoples names.

Given the names used by many authors (I read mostly SF and Fantasy), the chances of finding them in any dictionary are pretty poor and I tend not to add them to a user dictionary if one is available. In one book, it's a name while in almost every other book, it's a typo.

Check the output of the SciFi Name Generator as an example.

Doitsu 03-23-2020 03:40 AM

1 Attachment(s)
@BetterRed

It's possible to permanently add a user dictionary to a .bdic file during conversion. If qwebengine_convert_dict finds a file with a .dic_delta extension in the same location as the .dic file, it'll automatically add the words to the main dictionary. (Ideally, .dic_delta entries should also have morphology codes, but simple word lists will also work.)

For example, if you convert en_US.dic to en_US.bdic and en_US.dic_delta contains the following entries:

Code:

BetterRed
chillax

PageEdit will offer "BetterRed" and "chillax" as spelling suggestions. (It'd be relatively easy to write a script for adding a user dictionary to a .bdic file during conversion with qwebengine_convert_dict.)


All times are GMT -4. The time now is 08:59 PM.

Powered by: vBulletin
Copyright ©2000 - 3.8.5, Jelsoft Enterprises Ltd.
MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.