Dictionary Search
mamiasuppoq
is shocked, offended.
mamiasuutigaa
is shocked at it.
mamiatsappoq
is deeply offended.
mamiatsaatigaa
is deeply shocked at it.
mammivoq
has a discharge of semen in the night.
mammineq
"semen; "
kinguaassiut
mamoqqaaq
"man's jacket (made of reindeer skin); under jacket; children's jacket (made of deerskin)."
mammoorpoq, marmoorpoq (S.G.)
is starved.
manna, matuma
this.
illup matuma qalia
the roof of this house.
makku, makkua
these.
matumani
"in this; in this world. "
matumaniitilluta
while we live in this world.
matumannga
"from here; from this; from now onwards. "
matumannga aappaagumullu
from now onwards and until next year.
matumuuna
"by this; through this. To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstrative. tamбna, tamatuma, tamбko, tamбkua, tamatumane, tamatumбnga, tamatumыna. "
maanna
now.
maannamit
from now onwards.
maannamut
"until now; until this hour. "
maanakkut
nowadays.
maannakkumit
"as compared with now; from now onwards. "
maannakkumut
until now.
maannatut or maannakkutut
as now.
qanormaanna oqarpa?
what was it he said?
maannangaaq
now, before it is too late.
maanngangaaq
from now onwards.
maani
here.
maannga
from here.
maana
through here.
maanga
hither. To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstrative: tamвne, tamгnga, etc.
maaniinnaq ippoq, maaniinnarmiippoq
is not in the place where it belongs (for instance, an unburied corpse).
maanimiut, tamaanimiut
the people living in this place.
maneq
moss (used for kindling a fire).
Manermiut
place-name.
mannequsaaq (mannik)
"testicle;"
issuk
manerak (manippoq)
even stretch (on land or ice).
maneraavoq
is smooth (the ice to drive on).
manerippoq
is quite smooth.
manerissivoq
has become quite smooth (the sea, when the waves have subsided).
manernaq (manippoq)
excrescence (under the skin and growing constantly).
manigorpaa (manivaa)
"humbles himself before him; tries to win him over by flattering words."
manigorserpoq
"expects humbleness; requires much cajoling before complying with a request."
maniguuppoq
"humbles himself; cajoles. "
maniguuffigaa
humbles himself before him.
maniguunnarpoq
one must humble oneself before him, cajole him.
manippoq, manittorpoq
"sobs; sniffs (with crying). "
manippoq
is smooth (on the surface).
manissarpaa
"smoothes it; planes it; mangles it; irons it. "
manissaavoq
manissaat
"smoothing plane; mangle (for washing); flat iron."
manissivoq
"has become smooth (on the surface); the sea subsides."
manissuajaaq
gradually sloping.
maniilaq
unevenness.
maniillat
hummocky ice.
maniilappoq
"is uneven; "
maniippoq
maniippoq
is uneven (land or ice).
Maniitsoq
the Sukkertoppen settlement.
mannik
egg.
manniliarpoq
is out gathering eggs.
manniliorpoq
"boils eggs; lays eggs (rarer)."
mannissarpoq
finds eggs.
mannissiorpoq
looks for eggs.
manivaa
offers it to someone.
siunni manivaa
bends his ear forwards, in order to listen.
assani manivai
extends his hand, in order to get or take something.
seqinermut manillugu
sunning it.
silamut manivaa
"airs it; hangs, spreads it out to be dried. "
manivoq
offers, shows himself.
manilerpaa
spreads it out to sun or air.
mannivigaa, manilerfigaa
offers something (-mik) to him.
manioqqat
clothes' line.
manu
"the place between neck and breast; chin piece in a Greenland jacket or pull-over."
manoqut
bib.
manormippaa
carries it under the chin, by pressing it between chin and breast.
manorlorpoq, manullorpoq
is assuaged (a pain).
mangappaa
"gives him an order; enjoins him."
manngerpoq
"is hard; is hard to bite or to cut; is hard-hearted, stubborn; is hard to get through the water (an umiak, the skin covering of which has become too loose, or a boat which is heavy to row). "
manngertoq
oak or beech timber.
manngertumineq
a piece of hard wood.
manngertippaa
"makes it hard; hardens him. "
manngertippoq
"becomes hard; is hardened. "
manngertitsivoq
suffers from constipation.
manngeqqak
hard snow.
manngertorneq
"rust; spot of rust."
manngertornerpoq
is rusty, tarnished.
manngertorniiarpaa, manngertorneriarpaa
scrapes the rust off it.
manngikaajaaq
hard snow.
mangiarpoq (makippoq)
"tears something loose with the teeth; grazes (a cow or a reindeer). "
mangiarpaa
pulls it with the teeth (animal eating grass).
manngoq (maavoq)
"root (of tr'oe, tooth or the like); root end."
nuussuup manngua
the stretch where the Nugssuak Peninsula joins the continent.
manguppaa
"puts it into something (for instance, into his pocket); drives it into something (for instance, a cork or wedge), "
magguppaa
mannguppaa
thrusts it in (by repeated thrusts).
mangussak (N.G.), mangusseq
"a piece of skin which is placed in the back part of the kayak, as an underlayer for its cargo; a piece of skin as an underlayer for the food set out, "
milliaq and alliaq
"a picce of skin to serve as a cushjon or seat; "
issiaataq
mangussappoq
"mistakes something; takes something by mistake; misunderstands something; commits a blunder."
mangussaappaa
"takes it by mistake; misunderstands it; behaves stupidly about it."
mannguk (maavoq)
mildness (the weather).
mannguppoq, manngorpoq
"the cold goes from something; the weather gets milder; he gets warm again (a frozen person). "
manngorpaa, mannguppaa
the cold goes from it.
manngusserpaa
"takes the chill off it (by taking it into a hot room); "
aasserpaa
maraneq
turbid seal oil.
mararna
the sediments of it (seal oil).
maraniuvoq or maraniinnaavoq
is mere sediment.
marangavoq
is thick, turbid (seal oil).
maralluk
"morass; swamp; muddy place; "
marulluk
marallunngorpoq
has become muddy.
maqqatappoq
"collapses (a pile of wood, a badly lashed sledge or the like); bends double (for instance, the hunter crawling upon his prey)."
maqqallappoq
is satisfied.
maqqallassaat
"a dish from which one feels overfull; "
avaakallassaat
maqqerluppoq (maqivoq)
does not burst, give off matter (a boil). For another marqerdlugpoq v. maqigpoq.
marluk (malik)
two.
qeqertat marluk
two islands.
umiat marluk
two umiaks.
aappariit marluk
two pairs or couples.
marloqiusat
"two who belong together; for instance, two rocks, divided by a fissure, but clearly belonging together."
marloralik
man with two wives.
marloraaqaaq
"hen; poultry."
marloraarpoq
has got two.
marloriarpoq
does something twice.
marloriarpaa
does something to him or it twice.
marloriarlunga taavunnarpunga
twice I have been north.
marloriarlugu issukkaluarpara
twice I shot after it.
amerlasuut marloriagassat
pellets for two shots.
marlussaq
one, which can be made into two (for instance, a skin or a piece of material, of which it is possible to make two pairs of trousers).
marlussat
several, which can be made into two (for instance, several bird skins, making two jackets).
marlussuit
only a few.
marlussuk
two figures.
marlukkuutaarpai
takes them two and two at a time.
marluliaq
"twin; "
marluliat
marlulik, allaat marlulik
doublebarrelled gun.
umiarsuaq marlulik
vessel with two masts.
marlunngorpoq
"it is Tuesday; it is two o'clock. "
marlunngorput
they have become two.
marlunngorpai
makes them two.
marlunngortussat
pieces which are to be divided into two parts.
marluupput
they are two.
marluuppaat
they are two about it.
marluussipput
"they are two about it; they play fourhanded."
marluuttarissat
duet (in music).
marluiit
"two pluralities; two piles; two crowds. "
sakkutuut marluiit
two detachments of soldiers.
marneq (maqivoq)
matter in a boil or inflamed part.
marniliorpoq
matter gathers (in a wound).
marnusaq
cap (for men).
maarpoq, maalavoq
howls (a dog with pain).
marraq (maraneq)
"clay; china. "
marraap isikkua
the appearance of the clay.
puugutaq marraasaq
earthenware dish.
marrarpaa
"puts clay on it; glazes it."
iga marragaq
a glazed pot.
marrarterpaa
"builds it (with mud);"
marrarterivoq
marrarterut
trowel.
marrangavoq
is clayey, argilliferous.
marraat
glazing (of a cooking utensil).
marrippoq
"sticks in mud; is not to be got rid of."
marriorpoq
"kneads clay; makes a clay vessel. "
marriortoq
potter.
marriorfik
trough or the like in which the clay is kneaded.
marriuut
club, shovel with which the clay is kneaded.
marulluk, marujuk (maavoq)
"morass; swamp. "
maralluk
marsivoq (masak)
his eyes water.
massa (manna)
"to be sure; for; although. "
kamaattaraanga massa annoraamik tunillarinni
he is still angry with me, although I have given him an anorak.
massa nalunngilatit taamaassasut
you know that they are to be like that. Shortened to mass! No indeed!
massami
yes, I know! Why yes!
massakkut
"now; at present. "
masak
moisture.
ila masassuaq
how wet it is here!
matsamit
owing to moisture.
masappoq
"is wet (on the surface);"
qaaserpoq
masatserpaa
moistens, waters it.
masatserut
"swab; scrubbing broom; watering pot (for garden)."
masatserutit
masannaveeqqut
oil-cloth carpet.
masarlerpaa
wipes off the water.
masarlerut
cloth, to wipe up the water.
masarsuk
"meadow; swamp; tundra."
masik
"gill; the curved cross-tree in front of the ring of a kayak; the gills (of a fish)."
masii
masigissoq
with free gills.
masiluttoq
having the gills fixed.
masimmiu
lernean.
uukkap masimmiua
the lernean of the cod.
masiannippoq
"smells rotten; "
mikiarnippoq
mattak
"skin (of a whale); "
maassak
mattallit
whales with hairless skins.
mattarpoq
"pulls off his over-clothes; undresses; slips off the harness (a dog); slips off the snare (a ptarmigan). "
mattarpaa
undresses him.
mattakarpoq
"slips oft its harness (a sledge dog); slips off its snare (a ptarmigan)."
mattaangavoq
is half-stripped.
materti
waist-band.
matertaa
his waist-band. mater tat, the bands (of the trousers).
matu
"door; lid; hatch; cover (over something). "
mattorlerpoq
is badly closed.
matoorpaa
"covers it several times; covers it with several layers or articles. "
ajortuliaa matoorpaa
" covers his transgression; atones for his sin. "
matoorsivoq ajortaanik matoorfigaa
atones for his sin.
matserpaa
provides it with a door or fastening.
matserfik
door frame.
matsiuppaa
uses it as a door or fastening.
matuerpaa
"opens it; takes the cover off it. "
matuerfigaa
opens the door on him.
matuuivoq
matuuisartoq
porter.
matuersaaserfik
keyhole.
matuersaaserfiit
"lock; "
parnaarsaat
matuersaat
key.
matuersaataa
"his key; the key (of the door or the lock)."
matuiuppaa
"opens the door for him; lets him out."
matuiiffigaa
"opens the door for him; lets him in."
mattuppaa
"locks him or it in; has it locked in with him (with or against his will). "
mattuppoq
shuts himself in.
mattuttoq
"monk; nun. "
mattuffik
"monastery; nunnery."
matuaa
"closes it (the door, the hatch); locks it; covers it. "
matusivoq
matusartoq
"box; chip box."
matusiniarpoq
sets a trap (a flat stone with a couple of adjustable sticks, for little birds).
matusiniut
snare (for little birds).
mattuserpaa
applies a plaster to it.
mattusersorpoq
bandages it.
mattusersorneq
bandage.
mattusiuppaa
applies it as a plaster.
mattut
"plaster; "
massaat
mattutissaq
something for a plaster.
mattutissiaq
dressings (for a wound).
matsatserpaa (masak)
moistens it much
maagarpoq (maavoq)
is soft or loose to tread on (the snow, the earth).
maavarpoq
maagaarpoq
"is soft, loose to tread on; gives way under one's feet (earth or snow)."
maajuppoq
"feels loathing; is fastidious about his food."
maajugaa
feels loathing for it.
maajunnarpoq
"is loathsome; causes! loathing."
maajujuippoq
is not fastidious about his food.
maajutuvoq
"is fastidious; "
neqiluarpoq and nerilaappoq
maajorluerpaa
"makes it loathsome; fouls it (something eatable). "
maajooq
lemming.
maakkarpoq, maakkaliorpoq (maavoq)
wades (in deep snow, loose sand or the like).
maakkaliornarpoq, maakkarnarpoq
it is the kind of going where one must wade.
maakkaliut
something to wade in.
maakkaliuutit
foot-gear for wading.
maanaqquppoq (manna), tamaanaqquppoq
passes through here.
maanaqquppaa
passes by this.
maangaannaq
"right here; without any purpose. "
maangaannaq inuuvoq
leads a purposeless life.
maannarpoq, tamaannarpoq
comes here.
maavoq
sinks in (with the feet, in snow, morass or shallow water).
maasaraq
small ice-floe.
maavarpoq, maavaarpoq
is soft, loose to tread on.
maappoq
is out ice-hunting (waiting at the breathing holes of the seal so as to fix the harpoon into it, when it gets up in order to breathe).
maappaa
kills it (the seal by waiting at the breathing holes).
maanneq
the kind of sealing described above.
makkorpoq
clatters (some hard object striking against another hard object).
makkorpaluppoq
clatters.
kammit makkorpaluttut
European boots.
makkuluppoq
"clatters; rattles; the teeth clatter."
makkulutsitsivoq
cackles (the stork).
massak
milt.
massarpaa (mamippoq)
"heals it (a wound); lulls it (a child) to sleep"
mamiasarpaa
massaat
"plaster for a wound; "
mattut
masserpaa
"waits till it (the wound) is healed; "
mamitserpaa
massippoq, masseriarpoq
"heals quickly (a wound); "
mamiavoq
massimaarpoq
is sleepy with heat.
massiippoq, masseriippoq
"is slow at healing; "
mamiaappoq
massuppaa
has closed for him or it (for instance, the hole in the ice, after a seal has crawled up).
massussaq
"the one for whom the opening is closed; a seal which was caught because its hole had frozen up while it, lay on the ice; a buIlet encysted in an animal or a human being."
massuavoq
scolds because he is offended.
matsuippoq
"cannot be healed; will always keep open (a wound); "
mamiuippoq
mattuvoq
"is tough; is not easily separated; has a strong; constitution"
maattuvoq and sisaavoq
mattusooq
"tough; hard."
meeraq
"child; "
naalungiaq
meeqqat
children (as contrast.ed with adults, cf. ?itorna? (qitornaq).
meerassivoq
"behaves as a child; is childish."
merlaaq
child.
merlertoq
child.
meerarpaluppoq
"behaves as a child; is childish, naive."
meeraajunnaarpoq
is a child no longer.
merarput (mippoq)
"they have settled (a flock of birds); "
miaapput
merfivoq
loses strength, because of the heal.
meriarpoq
vomits.
meriarpaa
vomits on it.
meriarneq
vomiting.
meriaraa
throws it up.
nerisani tamaasa meriarai
he has thrown up all he has eaten.
meriarnarpoq
is enough to make one sick.
meriarnartoq
emetic.
meriarsarpaa
"makes him vomit; gives him an emetic."
meriarsaat
"emetic; "
meriarnartoq
meriannguvoq
"feels sick; is on the point of vomiting. "
meriannguneq
nausea.
merianngunarpoq
is nauseating.
meqqoq
hair.
meqqui
"his or its hair, (on the body, not on the head of a human being, cf. nujak); its bristles, spines, feathers. "
nunap meqqui
land vegetation.
meqqerfik
hair follicles.
meqqerfii
its hair follicles.
meqqorluppoq
"has a thin covering of hair or feathers; is sparsely covered with vegetation."
meqqorippoq
"has a fine covering of hair or feathers; is well covered (the soil with grass or the like)."
meqqorissarpaa
smoothes the hair of it (a skin which is washed).
meqqorterpaa
scrubs, scours it.
meqqorterutit
scrubbing brush.
meqqueruppoq, meqquippoq
"has lost its hair or feathers; has beeome bald (an animal or a skin); has lost its vegetation. "
meqquitsoq
a naked rock (place-name).
meqquiarpaa
"depilates it; removes the hair or feathers from it (an animal or a skin); grazes it with his bullet in such a manner that only hair or feathers fall off. "
aqisseq meqquiaannarpara
I only shot some feathers off the ptarmigan.
meqqujooq
long-haired dog.
meqqulik
hairy.
ameq meqqulik
a skin with the hair on.
qallersaat meqqulik
a woolly, hairy mantle.
meqqulinngorpaa
dresses it (a skin) so that the hair remains on it.
meqqulualik
"woollen; made of wool; woollen goods."
meqquppoq, meqqunippoq
"gets hair or feathers; is getting green with vegetation (the soil)."
meqquusaalik
"coarse woollen material; rug; travelling rug. "
meqqut
sewing needle.
meqqutaarserpoq
has lost his sewing needle.
meqqutaajarpoq
has broken his sewing needle.
meqqutaasalik
conifer.
meqqutaasarpoq
is of the shape of a needle (ice crystals or the like).
meqquserpoq
takes his sewing needle.
meqquserpaa
provides him with a sewing needle.
meqqusivik
"needle case; pin cushion."
merngorpoq
"(merfivoq) becomes faint and powerless; cannot stand any more."
merngortorpoq
"is exhausted;"
nukillaangavoq
mernguerserpoq
"gathers strength; rests; sits down a little in order to recover breath. "
qasuerserpoq
meerpoq, meertorpoq
bleats (a goat, a sheep).
merseraa
"fears him; dare not tackle him or it (as he is afraid that he will have to beat a shameful retreat)."
mersernarpoq
he or it is difficult to have to do with.
mersersaarpoq
"is superior; uses big words."
mersorpoq (meqqut)
sews.
mersorpaa
sews it.
mersorfik
"sewing machine; sewing table. "
mersortarfik
sewing room.
mersorneq
stitch.
mersorneq
perdlagaussaq chain stitch.
mersorneq akussigaasaq
back stitches.
mersorneri
"the sewing on it; that which she has sewed."
mersorniannguaq
tailor bird.
mersortigaa
has her to sew for him.
mersuuppaa
sews for him.
mersuut
sewing implement (needle, thread and the like).
meerujuk
screamer.
meerujuuvoq
"is dull, indisposed; is indifferent; is spoilt."
meerujutsippoq
"snaps; bawls; has become indifferent, indisposed. "
meerujutseqinak
don't be so affected.
meqqoq
"thigh of a bird; sheet (for a sail). "
meqqua qasutsiaruk
slack the sheet a. little.
miaggoorpoq
howls (a dog).
mianivoq
takes heed.
mianeraa
"is cautious about him; fears him (will do nothing against his wish)."
Guuti mianeralugu
fearing God.
mianernarpoq
"one must beware of him or it; he or it is awe-inspiring. "
mianersorpoq
cautious.
mianisaarpoq, misissorpoq
mianersuuppaa
is careful about it.
mianisaarpoq
"takes good care; "
mianersorpoq, misissorpoq
miaapput (mipput)
"they have settled (the whole of the flock of birds); "
merarput
.
milliaq
"underlayer; cloth; tablecloth; skin on which the food is placed,"
alliaq, mangusseq
umbilical cord,
qalaseq
millialerpaa, millisserpaa
"puts an underlayer under it; lays a table."
millivoq (mikivoq)
"becomes smaller; is diminished. "
millivaa
has diminished it.
millilerpaa, millisarpaa, millisippaa
"makes it smaller; diminishes it."
millequt, millisaat
tuck (on garment).
millequserpaa, millisaaserpaa
tucks it.
millilerut
"that by which something is reduced; reef. "
missivoq, v. minippaa
missaq
fulmar (Fulmarus glacialis).
qaqulluk
missik, missi
line of direction.
missinga, missaa
"on a line with it; in relation to it. "
umiarsuit qeqertarsuup missaaniipput
the boat is on a level with the large island.
missigaa
"is on a level with it; observes, has it as an example, a guide. "
ajunngissiartornissarput tassa missigisassarput
we must keep it in view that we should be better and better.
missiliorpaa
"keeps on a level with it; resembles it (in shape, size, length. etc.); keeps in the middle of the fairway. "
ikerasaa missiliorparput
we kept in the middle of the sound.
missiliorlugu
"according to; corresponding with. "
oqaasia missiliorlugu
according to his word.
qulit missiliorlugit (or missigisaat)
about ten.
naapertorpaa
missiliuppaa
adapts it.
missiliuuppaa
compares it with something.
missingiut
example.
mittaq, v. minippaa
mikkappoq, v. mikippaa
mikiaq, mikigaq
fermented food.
mikissat, mikikkat
fermented provisions.
mikiarpoq
has fermented (meat, fish, milk, sera pings from a pipe).
immuk mikiartoq
cheese.
mikiarserpaa
puts it by to ferment.
mikiartorpoq
eats meat, fish or the like which has fermented.
mikiarnippoq
smells fermented, rotten.
mikigaa, v. mikivoq
.
mikippaa
pulls at it with the teeth in order to get it loose.
mikippoq
mikkappoq
"plucks with the teeth (the hair from a sealskin); eats meat by tearing it with the teeth. "
mikkappaa
tears at it with the teeth.
mikkattorpaa
"pulls at it repeatedly with the teeth; pulls at the hook (a fish). "
mikkattortippoq
he has a bite.
mikivoq
is small.
mikisoq
small.
mikisunnguaq, mikisuaraq, mikisoralak, mikisoralaaq
quite small.
mikisoralaannguaq or mikisuaraarannguaq
quite a small one.
mikigaa
"thinks that it is small or too small, too inconsiderable; does not deign to take it. "
akia mikigaajuk?
do you think the payment too small?
aaqqatikka mikigissavatit
my mittens will be too small for you.
mikileraq
third finger.
mikisunnguanngorpaa
"makes it quite small; pulverizes it."
milak
"spot (dark against a light background or light against a dark background); congenital mark. "
nutalleq
milattooq
speckled dog.
milattuuvoq, milattuvoq
"has many (large) spots; is varicoloured. "
milaqarpoq or milaavoq
has spots.
milakippoq
"is slightly spotted; has few (and small) spots. "
milakulak, milakulaannguaq
freckle.
milakulappoq, milakulaannguarpoq
is freckled.
milakulaaq
leopard.
milakulaarpoq
is finely spotted, speckled.
miili
mile (Danish = 4 English).
tasersuaq tukimut sisamanik miileqarpoq
the lake is four (Danish) miles in length. (loan word).
milik
"something which stops the opening of a tube or the like; nail head. "
kissarsuutip milinga
register (of stove).
mileqqortooq, milittakkaaq
flat headed nail.
miligarpaa
stops it.
milippaa
"slops it; closes it. "
milippoq
is stopped, closed (a hole).
milittak
nut (of metal or wood).
milittaat, miligartaat
register (or the like, with which something is closed up).
milinngavoq
is choked up (the nose, a pipe stem).
milippaa
stops something into it.
miliuuni
million.
qulinik miliuunillit
ten millions. (loan word).
milorpaa
hits it with a stone.
miloriarpoq
throws a stone.
miloriarpaa
throws stones after it.
miloriarneq
stone-throw.
miloriarnertut ungasissigisumik
at a stone-throws distance.
miloriarnertuneqqisaapput
they compete as to who can throw a stone the longest distance.
miloriuppaa
throws it.
miluppoq
suckles.
miluppaa
suckles her (the mother).
miluttoq
suckling babe.
miluerpoq
is weaned.
miluersippaa
weans it (the child).
milugiak
bee.
milutsi
blotting paper.
milutsippaa
"suckles it; "
milutsitsivoq
suckles.
milutsitsisoq
nurse.
milutsitsisaa
the nurse (of the child).
miluumasoq
mammal.
miluuppoq
"is taken into a household, a family, and remains with it (a child); grows against something (a plant)."
umiatsiaat miluupput
the boats lie striking against each other.
minarpoq
takes some of the food home with him.
minarpaa
"keeps it; takes it with him."
minaaq
that which one keeps and takes home with one.
minaaraa
"has kept it; has taken it home with him (some of what he was given to eat)."
minaappaa
takes some (of the food) home with him.
mini
drizzle.
minivoq
"it is drizzling; (N.G.) spends lavishly; is lavish with something."
minittorneq, umiatsiaap minittornera
the wake of the boat.
minillalavoq
it splashes.
miniulavoq
it is drizzling.
minik
coagulated seal oil.
minippaa, minitserpaa
caulks (the seams of the umiak) with minik.
minippaa, mittaraa
passes over him at a distribution (with or against his will).
minitsivoq, missivoq
minippoq
omits himself.
minitaq, mittaq
is passed over.
minngavoq (merfiuvoq)
has strength (rows harder and goes farther than the others).
minngaappoq
has no strength, or does not know how to use his strength.
minngerivoq (minguk)
is engaged in dirty work, messes with blood, raw skin or the like.
minngerit
something which is used for dirty work.
(atisassat) minngerisit
clothes for dirty work.
mingerpoq
leaps.
pissippoq
mingippaa
gets it jammed (a finger, toe or the like) by a blow or pressure.
mingiuppaa
"jams it under something (his hand or something else). jams it under him; sits down too hard on it or against it."
minneq (mikivoq)
"least; less. "
minnermik
"less; to a lesser degree."
minnerpaaq
the very least.
minnerpaavoq
is the very least.
minnerpaaraat
is the very least of them.
minneruvoq
is smaller, the smallest, less important.
minnerutippaa
considers it less important.
minnerutippoq
considers himself less (or of less importance).
minnaarpaa
"makes it too small; finds it smaller than expected. "
minngoq
water beetle.
mingortuvoq
is in great trouble, agony.
minguk
"dirt; impurity (wet or sticky); mud on the ground or the like. "
minguerpaa
has cleaned it. minguersarpa, cleans it.
minguppoq
is dirty.
minguttooq
"dirty; soiled. "
minguttoq
is full of dirt.
mingutsippaa
sullies him.
mingutsippoq
sullies himself.
minguippoq
is clean, free from dirt.
mingunnarpoq
is unclean to touch.
mingunnaappoq
it does not make one dirty (when touching it).
minguuvoq
is dirty, sullied, greasy.
mingulerterpaa
"forces it (the child) to eat; threatens him with his fist."
mipperpoq
"begs; stands waiting to get something."
mipperiaq
beggar (who begs for something without words).
mipperiarpoq
comes when people are sitting down to a meal.
mippaarput
they beg (several together).
mippaariat
crowd of beggars.
mippoq
"settles (like a bird on the water; for instance, an auk, ct. nбkarpoq). "
mikkiartorpoq
flies down in order to settle.
misarpoq
"smacks (the lips); splashes (in the water)."
misarpaluppoq
"one hears him smacking his lips; one hears something splashing in the water. "
misaqqarnaq
haddock.
miseraq, misoraq (misuppaa)
"sauce; dipping (with the food)."
miserartorpoq
eats dipping with his food.
miserartorpaa (neqi)
eats it with dipping.
miserartorfigaa (miseraq)
dips his food in it.
miserartorfik
"bowl for dipping; sauce boat."
miseraasivik
"sauce boat; "
miserartorfik
misiarpoq
"denies it; does not confess it. "
misiarfigaa
denies to him.
miserrappaa
"denies concerning him; will not say what he knows about him;"
misiuppaa
miserratigaa
"denies him; "
misiutigaa
misigaa
"feels it (in himself); notices it; "
malugaa and sianigaa
misigaara asagaanga
I feel that he loves me.
unnulersoq misiginngilara
I did not notice that evening was approaching.
misigaaq
notices himself (how he is).
misigittaappoq
"is insensitive; does not possess deeper feelings."
misiginngitsoorpoq
"did not take care of himself; has acted incorrectly against his will. "
misiginngitsoortippaa
makes him act incautiously, does him harm inadvertently.
misigissut
sense.
misinnarpoq
"it can be fell; it has not escaped one's attention."
misinnaatsoorpoq
"did not feel how it was; did not notice the passing of time. "
misissarippoq
is sensitive.
misissariippoq
is insensitive.
misissorpaa
"pays attention to him or it; notices what he does; examines it. "
misissuivoq
misissorpoq
"looks before him; is cautious."
misissuisoq
"superintendent; director; minister. "
palasinik misissuisoq
Minister of Ecclesiastical Affairs.
naalagaaffiup piinik misissuisoq
Minister of the Interior.
sakkutuunik misissuisoq
War Secretary.
naalagaaffiup akissaataanik misissuisoq
Minister of Finance.
sorsuutinik misissuisoq
Minister of Naval Affairs.
misissujuippoq, misissuaappoq
"is incautions; does not take care."
misissuuppaa
takes care of it.
mianersuuppaa
misilippaa
"examines it; tests him or it; tries to acquire knowledge of him or it. "
misiligaavoq
is examined, tested (a human being).
misiligaalluarpoq
has been tried and stood his test.
misiliivoq
misiligutigaa
examines something (-mut) with it.
misiliiartortoq
scout.
misoraq, v. miseraq
misiuppaa (misiarpoq)
"makes a denial with regard to him; refuses to be known by him; "
miserrappaa
misiutigaa
denies him.
misuppaa
"dips it; dyes it (material)."
misussivoq
misuppoq
is dipped.
misuttaasoq
dyer.
misuttaaviit pl., misuttaavissat, misuttaatissiat
dye-stuff.
misuttaavissat aappaluttut or aappalaartut
Brazil wood.
misuttaavissat tungujortut or tungujorsiat
logwood shavings.
misuttaavissat sungaartut or sungarpalugtut
fustic.
missuppaa (mippoq)
settles with it (a bird on the water).
mitappaa
"mocks him; "
inukkutigaa
mitallerpoq
makes fun of people.
mitallersigaa
is mocked by him.
mitannarpoq
is a laughing stock.
mitaarpoq
"makes a wry face; dresses up (especially on Twelfh Night)."
mitaaraa
makes a wry face at it.
mitaarutserpoq
"puts on a mask; dresses up."
mitaatigaa, mittatigaa
"makes fun of him; mocks him. "
mitaatiginnippoq, mittatiginnippoq
mitaatillerpaa, mittatillerpaa
mocks him.
mitassippoq
"tries to make people laugh by making a wry face or the like; "
tissisaarpoq
mitassiffigaa
tries to make him laugh.
tissisaarpaa
miteq
eiderduck (Fuligula mollissima).
meqqit, mitit
miteraq
young eiderduck.
miteeraq
dwarf eiderduck.
miterpoq
has killed an eiderduck.
miterniarpoq, mitsiarpoq
is out hunting eiderduck.
mitersiorpoq, mitserivoq
"pursues an eiderduck; is on the point of hunting an eiderduck."
mitertaq
a killed eiderduck.
mitertaa
the eiderduck killed by him.
mitiusaq
duck-bill.
mitillivoq
"cannot be closed because of ice (a door, a window); is elastic (for instance, a ball of shark cartilage)."
milloorpoq (milorpaa)
throws stones (one after the other).
milloorpaa
"throws stones after him or it.; stones him; "
milloorivoq
milluut
that with which one throws (stones or something else).
milluarpoq (miluppaa)
sucks in.
seqineq milluarpoq
the sun draws water.
milluarpaa
sucks it in.
milluartaat
siphon.
milluartoq
sponge.
milluaat
sucking instrument.
milluaavoq
sucks in (incessantly).
milluppoq
"slicks in something; "
milluarpoq
millugut, milluut
vesicant.
millungavoq
is sunk.
milluuserpaa
applies a vesicant to it.
millusukarpoq
"licks; sucks in the last drops. "
millusukarpaa
licks it (the glass).
mitsappoq, mitsarpoq (mikiaq)
has fermented (only about fish).
mitsasserpaa, mitsarserpaa
makes it (a fish) ferment.
mitsimavoq (mippoq)
has settled (the bird).
mitsimaseq
mitsuitsoq
humming bird.
miffigaa
settles on it (the bird).
missi
"split, dried fish; "
tisaaq
missilivoq
prepares split, dried fish.
morfippoq (maraneq)
wades, sticks in clay.
marrippoq
moriippoq
"is rounded at the end or at the edge; is blunt."
moreerpaa
grinds it.
moreersivoq
moreersit
grinding stone.
moreersisaasaq
musical box.
moreersivik
grinding trough (with a stone).
moriillivaa
rounds it.
morparpoq
"moves down; has moved down, for instance, from the cross-tree to the bottom of the boat."
morsuppoq
"disappears inwards or downwards (a seal diving down); slips (into a hole). "
morsuffigaa
dives down, slips into it.
moorpoq, moortorpoq
bellows (a cow).
muuamaakkoq, muuamaarmiu
Mohamedan.
Muuamaakkut
(loan-word).
mussoorpoq
squeaks, creaks (a door which has not been greased, or the like).
mussuulavoq
squeaks (and keeps on doing so).
mulik, muli
"teat; blade of paddle; leaf (of a plant). "
mulequt
leaf of a plant.
muluvoq
"hesitates; stays away; stays away long."
mulussutigaa
"stays away, hesitates: for that reason; "
mullutigaa
mumerpoq
"hums; sings without words. "
niperujoorpoq
mumik, mummi
page in a book.
mummianiippoq, muminganiippoq
it is on the other page.
mumippaa
turns it (something flat, for instance, a leaf in a book, meat or fish in a cooking pot).
mumippoq
"bas been turned; has turned the leaf of the book"
pingasunik mumippunga
I have turned the leaf three times.
mumissivoq
mumitsippaa
makes it be turned by someone (-mut).
mumigut, mumiut
ladle.
mumippaa
"turns it upside down; places, uses it in the wrong manner; distorts it. "
mumitsivoq
"turns something upside down; makes a revolution. "
mumisippaa
"distorts it; lets someone (-mut) distort it."
mumisiterpai
"turns them (the leaves); turns the leaves of it (the book)."
mumitsit
"meat spit (frequently only a longish, flat stick); similar implement for turning pancakes."
mumingavoq
"lies in a wrong manner; is wrong, distorted."
muminngavoq
lies upside down.
munngoq
ichneumon. (loan word).
musaq
carrot.
musaasat
heather (also in West-Greenlandic legends).
mullortuvoq (muluvoq)
"stays away long; is in the habit of staying away long. "
mulluppaa
stays away with it.
mullutigaa
stays away for that reason.
naґaa
exclamation of pain.
naґaana
"it hurts; let me be. "
naґnaґna
exclamation of pain.
naffaq, nassaq (napivaa)
"crack; fracture; joint; half of an animal divided right across."
naffarpoq, nassarpoq
gets half of an animal.
naaffik, v. naappoq
naagga, naakka (Amm.)
no!
naaggali
to be sure, no!
naaggalerujussuaq
no and no once more.
naaggaarpoq
"says no; protests. "
naaggaartut
the Protestants.
naaggaarfigaa
says no to him.
naggat (naavaa)
"end; conclusion; full stop. "
naggammik
for the last time.
naggataa
its conclusion.
ullut naggatissaat
the last (judgment) day.
naggatigaa
ends with it.
naggammeerpoq
does something for the last time.
naggaserpaa
"ends it; puts an end to it; puts a lull stop after it. "
naggasiut
conclusion.
naggataaq
"conclusion; that with which something is concluded. "
naggataamik
in conclusion.
naggataarpoq
"does something for the last time; "
naggammeerpoq
naggataarluni tikeraarpaatigut
he visited us for the last time.
naggataarluni naalagiartitsivoq
holds a larewell service.
naggateqatigiit
rhyme in verse.
naggateqatigiipput
they rhyme.
naggateqatigiissarpai
puts them to rhyme.
naggateqatigiissaavoq
makes rhymes.
naggorippoq (naavoq)
"is fertile (the soil); is luxuriant (a growth)."
naggorissarpaa
"makes it fertile (the soil); manures it; cultivates it. "
naggorissaavoq
naggorissaasoq
"agriculturalist; peasant."
naggorissaat
manure.
naggorissaaserpaa
throws, spreads manure on it (the field, the garden).
naggorluppoq
is unfertile, barren (the soil).
nagguik
"the place from which something springs; origin; root word; root in a metaphoric sense. "
nagguigaa
"springs from it; descends from him or it."
naggueqatigaa
"has a common origin with him; is of the same race as he. "
naggueqatigiit
"race; kinsmen. "
Liivikkut naggueqatigiit
Levi's tribe.
afrikamiut naggueqatigiissortaat
the African tribes.
naallerpaa, v. naappoq
nallerpaa (nali)
"reaches as far as it (in length or height); has reached him (in size, ability, strength); has become his equal; (the time) has reached that point. "
sallilikkat qaleriit illup qaa nallerpaat
the piled-up planks reach the roof of the house.
angajuni nallerpaa
he has reached his elder brother (in size or ability).
angerlarfissarput nallerpaa
it is at the time that we shall go home.
ukiup aappaani manna nallerpagu
nallerpagu nalunaaqutaq aallartiguk
nallerpoq
nallersippaa
nalleriipput
naligiipput
nalleriissippai
nallersiisaq
ullut nallersiisat nalliummata
nalliuppoq
nalliuttoq
nalliuttorsiorpoq
nalliuttorsiutigaa
nalliussivaa
nalliussivik
nalliuttoq
nallivoq
nallinerit
nipilliunnerit
nalligaa (naakkigaa)
nallinnarpoq
nallinnassusia
nalli
nallinnannguaq
nallinnannguakkuluk
nallittorpaa
naalliuppoq (naakkigaa)
naalliutsippaa
naalliunnarpoq
ippernat naalliunnaqaat
naalliuut
naalliivaa
naappoq
naakkaluarpoq
naakkaluartarpoq
naakkiarpoq
naakkiarpaa
naakkiuppoq
naakkiussutigaa
naallerpaa
naaffik
stumbling block.
naaffigaa
"strikes against it; stumbles over it."
nassarpaa
has it, takes it with him.
nassagaa
that which he has taken with him.
nassarpoq
nassataq
that which has been taken with him.
nassataqarpoq
"takes something (from the one to the other); brings something. "
nassataraa
"brings it (from the one to the other); drags it with him."
nassaappaa
brings something for him.
naassaavoq (naavaa)
is terminable, perishable.
naassaanngilaq
is interminable, eternal.
inuuneq naassaanngitsoq
the eternal life.
naassaanngitsumik
for eternity.
nasseraq
target (in archery).
nasserarpoq
shoots at a mark, with a bow.
nassippoq, nassikarpoq, v. nassivoq
nassippaa (nassarpaa)
"gives him something to take to another; sends something (-mik) by him. "
nassitsivoq
nassiuppaa
sends it for someone (-mut).
nassiussarsiaa
that which has been sent to him.
nassiussivoq
nassiussivigaa
sends something (-mik) to him.
nassivoq
his hook catches at the bottom of the sea, has become attached to the harpooned seal (without capsizing, the harpoon line having become entangled).
nusutsippoq
nassippoq
the line catches at the bottom.
nassikarpoq
"has become entangled in one of ""the kayak implements (the harpoon line which was to run out)."
nassikaarpoq
"is pulled along (the kayak by the harpooned animal; the fisherman by the fish jerking at the line)."
nassinarpoq
"one is apt to catch at the bottom of the sea with the fishing hook; it is a difficult bottom to fish on, because the hook is apt to catch in it."
nassoqippai
"makes no difference between them; likes them equally well; treats them in the same manner; "
assigiissippai
nassoqitsivoq
nassoqqippoq, v. nassuk
nassuk
horn (of an animal or as material).
nassoqqippoq
is good horn (to work in).
nassulluppoq
is bad horn (to work in).
nassulik
animal, with horns or antlers.
kaagussanik nassullit
the horny-sheathed.
katattartunik nassulik
an animal with horns which are to be shed.
nassummippaa
"butts him; pushes him with his horns (a single time). "
nassummigarpaa
butts him (several times).
nassummigarput
they butt each other.
nassummigaagajuppoq
is apt to butt.
nassuusaq
antennж (or an insect).
natsippoq (nakerpoq)
the wind is getting stronger.
natsikkiartorpoq
"it is blowing more and more; the wind is increasing."
natsimavoq
there is a gale.
natsimaasarpoq
it is blowing pretty hard.
natsimisaarpoq
"it is blowing in gusts; "
nakkisaarpoq
natsissuppaa
"the gale surprised him;"
anorliliuppaa
nattoraq, natseraq
a crookedly whittled bone, making part or the towing strap or a kayak.
nattoralik
eagle.
immap nattoralia
"ray; "
tarraleqisaaq
nattoralaaq
young eagle.
nattoraliusaq
vulture.
naappoq
is short, too short.
naatsoq
short.
naatsut
the under trousers of a Greenland woman.
naagaa
"thinks that it is short or too short; it is too short for him or it. "
qarlikka naagaakka
my trousers are too short for me.
naalivoq
has become shorter.
naalivaa
shortens it.
naalisippaa
makes it shorter.
naanaarpaa
makes it too short.
naavaa
"smells him or it; gets the scent of it. "
naasaqarpoq
gets the smell (scent) of something.
naallerpaa
lets it (the animal) get the scent of him.
aataaq naallerparput
"we let the saddleback get the scent of us; the saddleback smelt us."
naattarpaa
gets the smell of it into his nose.
suna naattalerpara
what is it I smell.
naamavaa
naamavaa
"has got the scent of him or it; "
naamavoq
naamasaqarpoq
"has got the scent of something;"
narajussivoq
najak
younger sister.
najaa
his (her) younger sister.
naanni
his (her) younger sister (refl.).
aleqaq
najassiaq
foster sister.
najassiaa
"his foster sister; who is younger than he. "
najattaarpoq
gets a little sister.
najangarpoq
"sits nodding in his sleep; sleeps in a sitting posture."
naajavoq (naavaa)
"is soon or easily ended; is temporal."
najorpaa (naavaa)
"sucks it through the nose or the mouth; snuffs it; imbibes it (coffee, food); "
najorsivoq
.
ullut pingasut tupamik najorsinngilanga
for three days I have not tasted any tobacco.
najorsippaa
lets him imbibe, smell at something.
najorpilik
cusk (Brosmius vulgaris).
najorsittaat
ammonia.
najorunnarpoq
it has a fine smell.
najuuppaa
"inhales it; "
najuussivoq
najorpaa
"stays with him or in that place; lives with him. "
najorpoq or najuivoq
is present.
najuivoq
stays with someone.
najornippoq, najorliivoq or najuivoq
"is present on a particular occasion; is present at something. "
najortigaa
has him with him.
najugaq
place of abode.
najukkakka
my master and mistress.
najugaraa
"stays with him; lives with him or at that place."
najoqqut
"something to hold by; something to support himself with (a stick, a person, a cause, a hope, a text to speak on)."
najoqqutaraa
"sticks to it, supports himself with it (bodily or mentally); has it as a text, a guide."
najugassaaruppoq
"is without a permanent abode; has no one to live with; is homeless."
najummappoq
holds on.
najummatserpoq
clings to something (while climbing).
najummivaa
"supports bim or it; prevents him or it from falling; supports a sick person (by holding him uprigbt); supports the kayak of another with his paddle. "
najumminnippoq
najummisigaa
is supported by him (also in a metaphoric sense).
najussimanarpoq
is dreadful, threatening.
najussimaasarnarpoq
is exciting (a book, a plot or the like).
najorpoq
becomes crooked.
najortippaa
curves, bends it.
najortippoq
curves, bends himself.
niorpoq
najungavoq
"is a little curved; is slightly bent. najungassoq, rib. "
najungasoq
niungavoq
najuppaa
"hollows it; "
ilullivaa
strips it off whole (the skin of a seal, in order to use it as a float).
najuppoq
draws in the stomach.
najukallit
instrument with which to hollow something.
naaq
belly (of human beings or animals).
naamineq
a piece of belly skin (for instance, of a seal). Mostly in pI. nбssat, abdomen, belly.
naakka or nassakka
my stomach.
nai or naavi
his stomach.
naqippoq
is low, depressed.
nuna naqittoq
low hilly country.
naqerloq
"depression; valley; mountain pass."
naqillivoq
becomes or bas been made lower. naqigdliva, has had it made lower.
naqillivaa
naqillisarpaa, naqillisippaa
makes it lower.
naqinneq
"letter (printed); seal (imprinted in sealing wax). "
naqinneqarpoq
"it has something printed on it; is sealed."
naqinnilerpaa
seals it.
naqinnerlunneq
printer's error.
naqinneq
the lowest.
nunap naqinnera
the lowest part of the country.
naqippaa
"presses it down; seals it. "
naqitsivoq
naqissuserpaa
"lashes it (fast); seals it"
naqissut
"lashing; seal (on a letter). "
naqitarivaa
lashes it (fast).
naqitarut
lashing.
naqitaruserpaa
lashes it.
naqittarpaa
"presses it down several times; "
naqittaavoq
kneads dough.
naqittaavik
kneading trough.
naqittaarivoq
writes caligraphy.
naqittaat
press (n).
naqiterit, naqiterut
type.
naqiterivik
printer's press, office.
naqitigaq
printed.
naqitikkat
printed matter.
Nuummi naqitikkat
printed at Godthaab.
naqitsit
"signet; sealing wax."
naqitsivik
implement for pressing out the oil of the residue of blubber.
nakappoq
"stoops; looks towards the ground; the line goes straight down. ґ"
anori nakakkiartorpoq
the wind is on the point of turning (especially towards the west).
nakkakaavoq
"rolls down; falls down step by step."
nakkalatserpai
sifts them.
nakkalatserut
sieve (coarse and fine).
nakkaalaniku
"bit; particles which have fallen down."
nakkaalavoq, nakkalavoq
falls down gradually, in particles.
nakalatsivoq
hangs his head (with shame or sorrow).
nakangavoq
"hangs his head; stands with downcast eyes. "
nakkangavoq
is pendulous.
nakkaavaa
drops it (that which one has in one's hands).
nakkaavoq
drops, flings himself down.
qaqqaq nakkaavoq
the rock slides, falls down.
nakkaasaq
dice.
nakkariaq
"hill with a sharp drop; contraction with a rapid current. "
nunakkut aqqutaa arlalinnik nakkariaqarpoq
the road there across land has several steep hills.
kangerluk taanna umiartorfigineq ajornangajappoq nakkariaqarnermut
this fjord is hardly to be navigated, owing to its dangerous contractions.
nakkariikkut
a raised edge (for instance, round a writing desk, to prevent things from falling down).
nakkarpoq
"falls down; falls through the ice; settles on the water (an auk); diminishes, becomes less (income, occupation, ability). "
tuia nakkarpoq
his shoulder is out of joint.
nappaatini nakkaatigaa
he was delayed on account of his illness.
nakkarfigaa
falls down on him or it.
nakkartippaa
pulls, throws him or it down.
nakkartitsivoq
suffers from hernia.
nakkartoorpoq
"he dropped something; drops ink on something, because the pen is too full; suffers from hernia;"
nakkartitsivoq
nakassariaq
an incipient gradient.
nakassarpoq
takes a downward direction (something which has been thrown into the air and is on the point of falling).
nakataq, nakatassaq
a small stone, placed on a larger to serve as a target.
nakatarpoq
plays ninepins.
nakatarfik
ninepin alley.
nakataapput
"they aim at a nakatagssaq (in order to strike it down); they play billiards."
nakkaallappoq
"declines (in diligence, ability, etc.); fails to pass (his examination). "
nakkaallatsippaa
puts him back (in the school, in his position).
nakallorpaa
pinches him with his fingers.
nakkaappoq
"falls through; steps through (because the underlayer breaks)."
naakkaa, v. naakkigaa
nakasuk
urinary bladder.
nakasukippoq
must make water frequently (strictly: has a small urinary bladder).
nakasunnaaq
calf.
nakasunnai
his calves.
nakasuusaq
ascidian.
nakerpoq
"walks straight; makes a sure hit (a missile or a fire arm); runs straight out (ariver); goes straight for his goal (a human being)."
nakeraa
"thinks that it goes straight (the missile or the fire arm); prefers him or it. "
nakerinngilaa
is not inclined to do it.
nakerisarsiorpoq
treats people differently (according to their social status).
nakersarpaa
"does something to it, in order to make it go straight (the arrow, the gun); waxes it (the thread) in order to be able to thread it."
nakersaat
wax.
nakertippoq, nakersivoq
"has become sure of aim; now goes straight (the arrow, the ball); now runs straight out (the river)."
nakerut
"bladder (on the bladder dart);"
avataaq
naakkigaa, naakkaa
"has pity for him; feels sorry for him. "
naakkinnippoq
is pitying, compassionate.
naakkittaappoq
is merciless.
naakkittarajuppoq, naakkisarajuppoq
"is merciful; is constantly showing pity."
naakkinarpoq
is pitiable.
naakkinnittuliaq
deed of mercy.
naakkinnittulivoq
practises mercy.
naakkinnittuliffigaa
acts mercifully towards him.
naakkinninneq, naakkinnissuseq
"mercy; pity (in deed). "
naakkinninnera
his mercy.
naakkinninneri
his deeds of mercy.
naakkinniuippoq
"never shows pity; is hard-hearted."
naakkisaagajuppoq
"is compassionate; is easily roused to pity."
naakkisaarpoq
tries to rouse pity.
naakkisaarfigaa
tries to rouse his pity.
nakiippoq (nakerpoq)
"does not go straight (the arrow); is apt to miss fire (the rifle)."
nakkisaarpoq, nakkisaartarpoq
blows more strongly, now and again.
natsimisaarpoq
nakivoq
cannot make water.
nakiavoq, nakiatitsivoq
has difficulty in making water.
nakimavoq
"hesitates; vacillates. "
nakimmappoq, nakimmarpoq
becomes irresolute, vacillating.
nakimmatigaa, nakimassutigaa
is in doubt about it.
nakimatitsivoq
"has difficulty in making water; "
nakiatitsivoq
has a difficult delivery,
ernitsorluppoq
nakimmaappaa
"gives up him or it; banishes it from his mind. "
taamaatippaa
nakkoraa
likes him.
nakkoriippoq, nakkorittaappoq
"is intolerant; cannot get on with people."
nakkorusuppoq
"is tolerant; is kind in his dealings with people."
nakorsaq (nakuaq)
physician.
kigutinik nakorsaq
dentist.
nersutit nakorsaat
veterinary surgeon.
nakorsarpaa
"cures him; "
nakorsaavoq
nakorsaavik
"consultation room; infirmary; "
napparsimmavik
nakorsaasiorpoq
makes medicine.
nakorsaasiortoq
apothecary.
nakorsaasiorfik
dispensary.
nakorsaat, nakorsaatissaq
medicine.
nakorsaatissippaa
gives him medicine.
nakuaq, nakuarsuaq
"strong; capable at hunting. "
nakuarsuuvoq
"is strong; is an able hunter; is able to do more than others."
nakuippoq
"is feeble; has no strength; is fragile; "
sanngiippoq and qajannarpoq
nakussappoq
is strengthened.
nakussassarpaa, nakussatsippaa
strengthens him.
nakussassarpoq
strengthens himself.
nakussatsippoq
is strengthened.
nakussassaat
tonic.
nakussassaatigaa
is strengthened by it. Also used in a metaphoric sense.
nakuuserpoq
"uses main force against someone (-mut); forces, subjects someone. "
nakuuserfigaa
"uses main force against him; forces, subjects him;"
angutaaserfigaa
nakuuvoq
"is strong; is able to do more than others. "
nakuvoq
squints (inwards).
nakunaq
plaice (Pleuronectes platessa).
oquutaq, qulassaq
nakungavoq
"squints (inwards); "
ikkungavoq
nakuniarpoq
looks fixedly at someone (who is close to one).
nakuniarnarpoq
one must strain one's eyes in order to see it.
nakuniuppaa
"looks at it fixedly; strains his sight with it (in order to get it ready)."
nakkuppaa
"looks at him or it fixedly; stares at him or it."
nakkutigaa
has the whole of his attention directed towards him or it.
nakutippaa
"makes him commit a folly; fascinates him."
naalappoq
"listens; obeys. "
imminut naalappoq
is self-willed.
naalappaa
"listens for it (in order to catch the sound); listens for him (in order to hear what he says); obeys him."
naalagaq
"master; in Greenland especially, governor. "
illup naalagaa
master of a house.
nunap naalagaa
ruler of the country,
umiarsuit naalagaat
captain (of a ship).
sakkutuut naalagaat
officer.
naalagarsuaq
"a high official; the director. "
naalagarsuit
the high lords.
naalagaraa
"has him as a master; obeys him."
naalagarsiorpoq
is subservient.
naalagarsiorfigaa
subordinates himself to him.
naalagarsiortippaa
"makes him subservient; forces him (to do a thing)."
naalagaaneq
overlord.
sakkutuut naalagaaneraat
general.
naalagaaniarpoq
"wants to be master; encroaches upon something."
naalagaavoq
"is obeyed; is a master; governs. "
naalagaaffik
"realm; rule. "
naalagaaffigaa
governs it (the realm).
naalagaassuseq
government, rule.
naalagaassusia
his government, reign.
naalaffik
temple.
naalagiaq
churchgoer.
naalagiarpoq
goes to church, service.
naalagiarfik
"place of worship; church, "
oqaluffik
church time.
ajoqip illua naalagiarfigisarparput
we hold a service in the house of the catechist.
nalunaaqutaq qulinngortoq naalagiarfiusarpoq
the usual hour for church is ten o'clock.
naalagiartitsivoq
holds a service.
naalakkerpaa
"gives him an order; orders him to do something. "
naalakkerpakkit aallaqqullutit
I order you to go.
naalakkersorpaa
"gives him orders; rules him; governs it. "
naalakkersuivoq
naalakkersuisut naalakkiutaat
the orders of the Government.
nunap naalakkersornera or nunap naalakkersorneqarnera
the manner of government of the country.
naalakkersuinera
his government, reign.
naalakkersuut
"order; ordinance."
naalakkisaarpoq
"is under orders; dare not. "
naalakkisaarfigaa
"is under his orders; dare not do it (for fear of him). "
nalakkisaartippaa
suppresses him.
naalakkiut
"order; ordinance. "
naalasseriarpoq
is obedient, willing.
naalasseriippoq
is disobedient, unwilling, stubborn.
naalatsi
"auditor; subject. "
naalattaa
his audience.
naalatsigai
they are his subjects.
naalatsigitippaa
subjects it to his rule.
suut tamaasa taassumunnga naalatsigitippai
he has subjected everything to him.
naalaannarpoq
is attentive.
naalaannarpaa
"pays attention to what he wants to say; is only waiting for him to say it."
naalaaserluppoq
feels anxiety (of what he is going to hear).
naalaalliorpoq, naalanngersorpoq
is disobedient, naughty.
naalannaarpaa
listens with pleasure to them or it.
naalannarpoq
"must be obeyed; is powerful, glorious. "
naalannassuseq
glory.
naalannassusia
"his glory; his majesty."
naalannarsivoq
"becomes glorious; is glorified. "
naalannarsili
glory be to him!
naalannaat
"glory; honour. "
naalanneq, naalassuseq
obedience.
naalannginneq, naalanngissuseq
disobedience.
naalaqqutooq
imperious.
naalaqqutuuvoq
"is imperious; demands obedience."
naalaarpoq
"listens; is attentive."
naalaarpaa
listens to him or it.
naalaruluppoq
"is in great expectancy; hovers between hope and fear."
nalaarpaa (nali)
"aims straight in the direction of it; heads straight for it; gets right into it (the storm)."
nalaarsorsaarpaa
hits it.
nalaarpoq (nalavoq)
is flat, even (a stretch of land or a river bed without a gradient.
nalaasaarfik
"sofa; couch. "
nalaappaa (nali)
"meets him; "
paarpaa and naapippaa
nalaatsorpoq
occurs at this very moment (a storm or a misfortune).
nalaatsorneq
chance.
nalaatsorfigaa
it comes on him unexpectedly (a storm, a misfortune or the like).
nalavoq
"lies down (a plant, stone, animal, human being); is confined to bed, ill. "
nalalluarpoq
lies well.
nali, nalik
corresponding to something else in time, place or value.
nalinga
its equal.
isima nalaat
the direction in which I am looking.
allanneri ullup nalaanut ersipput
the writing is visible when held against the light.
umiarsuit iluliarsuup nalaaniipput
the vessel is right off the large iceberg.
ippassaq tamatuma nalaagut
this time yesterday.
naleqarpoq
"has its equal; has value. "
naleqanngilaq
is peerless.
nappaataa nalissaqartinngilarput
we know no remedy against his illness.
naligaa
is on a level corresponds with it.
ataaseq naligaa
is unchanged.
naleraq
mark of direction.
innajuattoq nattoralinnguatigut nuillugu tassa naleraa
when one has the Ivnajuagtoq Mountain above the Nagtoralinguit Mountain it is the mark of direction (of the place).
naleqqat
Charles' Wain.
nalerarpaa
happens simultaneously with it.
palasip aallarnera nalerarlugu tikippunga
I arrived at the same time as the clergyman left.
nalerippoq
"is in the same direction as something else (for instance, the hairs of a skin); is satisfied (because he has had his wish fulfilled). "
naleripput
they are reconciled.
nalerisarpaa
"comforts him (in view of something in store for him); soothes him. "
nalerisarpai
"smoothes them (the hairs of a skin); reconciles them (when quarrelling)."
naleqqatigiipput
they are lying in a row.
naleqqerpaa
"is on a level with it; is straight off it."
naleqqiuppaa
puts it on a level with something (-mut).
iga naleqqiuppaa
puts the pot over the fire.
naleqquppaa
conforms with it.
naleqquppoq
(-mut) agrees with something.
naleqquttua
a parallel to it.
naleqqutsippaa
paralellizes it with something (-mut).
naleqqutsivigaa
"satisfies him; fulfils his wish."
nalerumavoq
"is gently increasing in height; is sloping upwards or downwards (a hill, a tract)."
naligiipput
"they are right off each other; they are equal (in quality or importance)."
nalikkaaq
crutch (in trousers).
nalikkagut, nalikkak
lamp stool (foot for a Greenland lamp).
nalikkaajarpoq
has burst his trousers in the crutch.
nalinginnaq
"anybody; anything; never mind who or what; one of the usual kind. "
nalinginnaat
all sorts.
inuit nalinginnaat
"all sorts of people; people generally. "
nalinginnaq piumasoq
ilaule let anybody who wants to, come.
nalinnginnarnut atugassaavoq
it is for the use of anyone, anything.
nalinginnaavoq
"is of the usual kind; it is not necessary to pay any special attention to him or it. "
nalinginnaatippaa
"does not consider it of importance; profanes it. "
nalinginnaq iliorpoq
"acts improvidently; does not reflect upon his acts; leads an unseemly life."
nalinginnaraa
"does not care about it; profanes it."
nalinginnarpoq
"acts inconsiderately; does not care about what he does or how it goes; takes something promiscuously."
nalinginnarsiorpoq
takes promiscuously.
nalimmappaa
levels, smoothes it.
nalimmappoq
is level (a tract).
nalimmatserpaa
harrows it.
nalimmatserut
harrow.
nalu
ignorance.
naloqquppaa
"is uncertain with regard to him; dare not trust to things going well with him. "
naloqquppoq
does not trust that things will be going well with himself.
naloqqutsivoq
nalornivoq
is uninformed.
nalornivaa
"does not know about it; is uncertain about it; is not sure of it. "
nalorninngilaa
"knows about it; is certain, convinced of it."
nalorninarpoq
"is doubtful, not to be decided; nothing is known about it."
nalorsarpoq
does not know his lesson.
nalorsippaa, nalorsitsaarpaa
"confronts him with something which he does not understand; puts a question to him which he cannot answer; does work which he does not understand."
ajorsippoq and ajorsitsaarpoq
nalorsitsaarut
riddle.
naloraarpoq (naluppoq)
wades.
naloraariaq
ford.
naloraariaannaavoq
it (the river) is no deeper than that it can be forded.
naloraarusilik
wader.
naloraarutit
waterproof boots.
naluersorpaa (nalu)
"foresees it; knows how it will go; knows about it beforehand. "
naluppaa, naluppaa
"throws it away from him; throws it away; "
nalussivoq
nalutaq
thrown away.
naluppoq
swims (a human being or a land animal).
naluttorpoq
catches a swimming land animal.
naluumavoq
can swim.
naluumasortoq
pharalope.
nalunarpoq (nalu)
"that one does not know, understand; it is not to be understood. "
nalunartoq
secret.
siunissaq nalunartorsuuvoq
the future is full of riddles.
nalunanngilaq
"is evident, intelligible; is not to be mistaken."
nalunarumaanngilaq
time will show.
nalunarunnaarpoq
"it is no longer a secret; is now evident. "
nalunarunnaarsippaa
"makes it evident; elucidates it."
nalunaarpoq
"communicates; explains; gives evidence (about himself). "
nalunaarpaa
"makes it known; explains it. "
nalunaarsivoq
nalunaarfigaa
"communicates something (-mik) to him; informs him."
nalunaarasuartaat
telegraph.
nalunaaqqut
"mark; sign. "
nalunaaqqutaq
"mark; sign; sight; watch. "
nalunaaquttap kiinaasaa
clockdial.
nalunaaqqutigaa, nalunaaqqutaraa
has it as a mark of identification.
anori kisiat nalunaaqqutaralugu ingerlavugut
we had only the wind to guide us on our journey (for instance, in mist or overcast weather).
nalunaaqqutiliorpoq
makes signs.
nalunaaqqutserpaa
"marks it off; puts a mark on it; raises a stone or the like as a mark in order to find it."
nalunaaqqutsiorpoq
"puts a mark or marks; makes watches. "
nalunaaqutsiortoq
watch maker.
nalunaaqqutsiaq
a mark.
tassa nalunaaqqutsiara
this is my mark.
nalunaarsippaa
"lets him give evidence; gives evidence on his behalf."
nalunaarsorpaa
"pays close attention to him or it; keeps it in his memory; explains it."
nalunaaruppaa, nalunaarsuppaa (S.G.)
gives evidence on his behalf.
nalunaarut
"communication; announcement. "
nalunaarutigaa
"communicates it; announces it."
nalunaajarpaa
"explains it; proves it; makes it evident; reveals it; informs against him; gives evidence concerning him."
nalunaajaavoq
nalunaajaasoq
"interpreter; witness."
nalunaajaaffigaa
"explains something (-mik) to him; gives evidence on his behalf; confesses to him."
nalunaajaappaa
announces, gives evidence on his behalf.
nalunaajaat
"explanation; proof; evidence. "
nalunaajaatigaa
"confesses it; bears witness to him or it; sets it forth as his evidence or his explanation."
naalungiaq
infant.
naalungiarsuk, naalungiannguaq
small child.
naluvoq (nalu)
"is ignorant; does not know that -; cannot -. "
ipunneq naluvoq
cannot row.
Guutimik nalusoq
heathen.
naluaa
"does not know it; does not know his opinion; does not know him; does not understand it; cannot-."
matu iluarsarneq naluaa
cannot set the door straight.
nalujunnaarpoq
is no longer ignorant.
nalujunnaarpaa
knows, understands it now.
nalujunnaarutigaa
has been informed of something through it.
nalunngilaq
knows about something.
nalunngilaa
"knows it or him; understands it. "
nalunnginneq, nalunngissuseq
knowledge.
tarnima nalunngissusia
my conscience.
nalusaqanngilaq
"knows everything; is omniscient. "
Guutip nalusaqanngissusia
the omniscience of God.
nalussarpoq
goes after something, not knowing where it is (for instance, a wounded animal or a man, not knowing whether he will find it or him).
nalussarpaa
goes after it at random.
naammappoq
is sufficient, suitable, complete.
kamikka naammapput
"I have boots enough; my boots fit me. "
naammattumik
sufficiently.
naammagaa
"considers it sufficient; it suits him (a garment or the like); puts up with it patiently; is content with it. "
kamikka naammagaakka
my boots fit me.
simini naammagaa
the cork fits it (the bottle).
Guutip atoqqusai naammagaakka
I am satisfied with what God ordains for me.
naammagittarpoq
is frugal.
naammagittaappoq
can never get enough.
naammassivoq
"is ready, completed; has got enough (of what he collects or buys); is satisfied (with food). "
naammassivaa
has accomplished, finished it.
naammassiavoq
"gets enough quickly; is soon satisfied."
naammassissuppaa
has accomplished something in his stead.
naammatsippaa
"finishes it; makes it suitable for something (-mut). "
uunga naammatsillugu kipissavat
you must cut it off so that it fits.
naammatsillugu akilinngilat
you have not paid its full value.
naammatsippoq
"has become sufficient; is finished; is satisfied (with food)."
naamattoorpaa
"was lucky about it; managed so that it was sufficient (or that it fitted). "
aallassasoq naammattoorpara
I came across him when he was on the point of leaving.
naammattoorpoq
"it was very lucky; it just fitted."
naammaannarpoq
is just enough (neither more nor less).
naammaannartumik
"just sufficient; moderately."
naammaqut, naammaat
supplementing, compensation (for what is lacking).
naammaqutissaq, naammaatissaq
something which is fit to supplement what is lacking.
tassa akiata naammaqutissaa
here is what was lacking in the payment.
naammaqutigaa, naammaatigaa
has his want supplied by it.
naammaquserpaa
adds what is lacking.
naammaqusiuppaa
uses it as a supplement or compensation.
tuilissannut naammaqusiuppara
I have used it in order to make the skin for my water-proof jacket large enough.
naammaappoq
it fits, is neither too large nor too small (a garment or the like).
naami, naamik (naak)
"he or it is not there; I do not know where it is; no. "
ornissanngilakkit akileraluarummaluunniit naami
I will not come to you, not even if you paid me for it.
naamerluinnaq
"there is nothing at all; no, by no means. "
naamerluinnaqqinnaaq
"not at all; under no conditions whatsoever."
nannannaarpoq (naґ aa)
groans in constant pain (strictly, says na, na, na).
nannerivoq (nanu)
"is busy with a bear; is fighting a bear."
nanerpaa
presses him or it downwards.
naneqqajaqaakkit
I nearly fell over you.
naniivoq
nanertippaa
weighs it down with something (-mut).
nanequt
weight.
naneqquserpaa
places something heavy on it.
nanertorpaa
rests on him or it with all his weight.
nanertugaavoq
is oppressed by something (for instance, sorrow).
nanertortigaa, nanertugaassutigaa, nanertorneqaatigaa
is oppressed by it.
nanertuut
"weight; heaviness. "
nanertuutaavoq
weighs heavily upon someone or something.
naneruaq (nanivaa)
torch.
naneruarfik, naneruartaat
lantern.
naneruarpaa
uses a torch to look for something which has been lost or to light his path.
naneruarpoq
uses a torch to light his path (in order to find something).
naneruut
candle.
naneruuserfik
candle stick.
nanippoq (nanerpaa)
"is pressed down by its own weight; subsides (for instance, a drift of snow); "
ninippoq
nanivaa
finds (that which one is looking for).
nanisivoq
nassaaraa
nanu, nanoq
polar bear,
nannut
nanooraq, nanuaraq
"bear cub; "
atertaq
nanorluarpoq
"holds on to something; sits quite still, comfortably; lies with its forelegs stretched out (a dog)."
nannuppoq (nanu)
has killed a bear.
nannuttaa
his bear (which he has killed).
nannunniaq
bear-hunter.
nannunniarpoq
is out bear-hunting.
nanunnguusaarpoq
plays at being a bear. growls and attacks people (the bear).
nangarpaa
"prevents him from doing something; forbids him to do something; contradicts him."
nangartarpaa, nangartorpaa
forbids him something (repeatedly).
nangartaapput, nangartuupput
"they contradict each other; they quarrel."
nangartaat, nangartuut
"prohibition; protest. "
nangartaatigaa or nangartuutigaa
forbids, protests for that reason (or in those words).
nangaavoq
"is doubtful; does not know what to decide. "
nangaassutigaa
is in doubt as to it.
nangeq
"diaper; skin to be used as an underlayer (for a child). "
naammi nangissaa?
where is there a diaper for it? (the child).
nanngerpaa
"puts it (the child) into a diaper; puts a skin under it."
nangiarpoq
"is giddy, nervous (in dangerous, steep places or on the sea); is kayak ""giddy."" "
nangialerpoq
"begins to be kayak ""giddy."""
nangiajuippoq, nangiippoq
"does not get giddy; is courageous."
nangiaraa
"is afraid of it; dare not venture into it."
nangiarnarpoq
"is enough to make one giddy; is dangerous."
nangippoq
"continues (after an interruption); suffers a relapse (a sick person); revives; begins again to be as he used to be. "
nangitsippaa
lets it be continued, resumed (a piece of work).
suliani uannut nangitsippaa
he let me continue his work.
nanginnippoq
shoots again.
nangimavoq
"gets worse; his illness increases. "
nakorsaat tamanna nangimmatigiinnarpaa
his condition is only made worse by this medicine.
nangippaa
"continues, resumes it (after an interruption); shoots again at a wounded animal. "
nangippoq
is continued, repeated.
nangitaq
continued.
nangitsivoq
nangitippaa
"lets it be continued; "
nangitsippaa
nangitippoq
he was unlucky once more.
nangitinngilaq
is always lucky.
nangitinngissusia
what luck!
nanginniarpaa, nanniarpaa (S.G.), nanngiarpaa (S.G.)
tries to hit it (a wounded animal).
naanngivoq
hops on one leg.
naanngivaa
hops on it or on to it.
naanngisarpoq
hops about on one leg.
naanngisat
row of stones on which one hops on one leg from one to the other.
nammappoq
carries something on his back (with a carrying strap across the forehead, as a draught animal).
nammappaa
carries it on his back.
nammagaq
burden (carried on his back).
nammagaa
his burden.
nammakkerpaa
lays a burden on him.
nammakkersorpaa
"lays burdens on him; burdens him."
nammakkiuppaa, nammiuppaa
"takes it on his back; puts it on the back of someone (-mut)."
nammatsigaa
has him to carry his burden for him.
nammaaq
load (for instance, of wood).
nammaat pingasut
three loads (something which can be carried in three turns) .
nammaat, nammaataq
"carrying strap; yoke."
nammerpaa
gives him something to carryon his back.
nammakkerpaa
nammik
cross-tree (at the bottom of an umiak).
nammii
its cross-trees.
nammissiaq
curved timber.
nammineq
own.
nammineq or namminneq
uanga nammineq
I myself.
taakku nammineq or namminneq
they themselves.
nammineq qimmikka
my own dogs.
nammineq iluarisassinnik
according to your pleasure.
namminermigut
by himself.
namminitsinnit
on our own accord or from ourselves.
ilakka namminikka
my own family.
nammineraa
has it as his own (not as a loan).
namminerinngilara
"it is not my own; I have only borrowed it."
nammineerpoq
acts on his own, on his own behalf.
nammineerniartoq
a selfish, an independent person.
namminertorpoq
eats his own.
namminissarsiorpoq
looks for his own.
namminiliaq
self-made.
namminiliaa
that which he has made himself.
namminiliaraa
has made, done it himself.
nannippoq (nangippoq)
has a relapse (a sick person).
nannitseqqissarpoq
is stubborn, obstinate (a child which cries and is reproved).
naaralavoq (naavoq)
flares up (the fire).
naaralaarpoq
flares up again (the fire).
naaralaartitsivoq
lights a bonfire (for those who are out at sea).
naaralaartitsivik
lighthouse.
naararput
they come out, one after the other (plants, rash and the like).
naaqqaarpoq
comes out first (before anything else).
naaqqaartoq
"that which comes out first (of a flower or plant); that which develops first (of a series of events, one leading to the other)."
naaqqaarneq
first growth.
naaqqaarneri
their first-growth (used of plants).
naaqqaat
"germ; sprout; first cause; beginning."
naarlaaq
new shoot (on a plant or tree).
nappaja (napavoq)
cooper.
napparsisoq
nappaq
illness.
napparpoq
gets ill.
napparsimavoq
is ill.
nappararput
they get ill, one after the other.
napparsimmavik, napparsimaffik
infirmary, hospital.
nappaat
illness.
nappaatigaa
suffers from that illness.
nappaalapput
"they get ill in great numbers; "
nappararput
napavoq
stands upright (mostly about inanimate things).
napaannarpoq
"stands without doing anything, is unoccupied; has no work."
napakkarpoq
"falls forward and down from something (for instance, a bench); swoops into the water for his prey (a seabird)."
napparpaa
"places it upright; raises it on end. "
napparpoq
is placed upright.
napparsivoq
nappartippaa
"raises it; sets it up (for instance, the timber for a house or a ladder or a prop)."
napariaq
"stanchion (on a Greenland sledge); rib (on the side of a loaded umiak) (S.G.); "
napaqqut
napariarsiorpoq
runs in the stanchions.
napparippoq
"projects; is erect (inanimate objects); stands vertically."
naparisserpai
puts stanchions on it (the sledge).
umiaq naparisserpaa or napariarpaa
puts props against the sides of an umiak (in order to support the load, S.G.).
napaqqut
prop against the side of a loaded umiak
napariaq
nappaqqut
"pillar; spire; cross or stone on a tomb."
naparlivoq
"is lazy; does nothing. "
napparsisoq
cooper.
nappaja
nappartaq
"tub; vessel."
napaartoq
mountain ash (Sorb us).
napparut
mast.
oqaluffiup napparutaa
church spire.
naparutaq
dorsal fin (on a whale).
napparuserpaa
raises a mast in it (the vessel).
napasarpoq
falls forward and turns a somersault.
napasaqattaarpoq, napasartaarpoq
"practises standing upon his head; turns somersaults."
napasariaq, napatariaq
sand hopper.
napasoq
"upright; projecting. "
umiap napasui
"the projecting woodwork of the sides of the umiak; props on which the umiak is laid; "
pusinngavii
napasorpoq
lies on the scaffold (the umiak).
napasorpaa
places it on the scaffold.
napasortaq
"projecting bone (in ankle or wrist); lock of a gun."
napasortaasaq
spur (on the leg of a cock).
napasuliaq
support (of wood or stone).
nappallattaarput
"they seesaw;"
qaarlumisaarput
naperpaa
has snared it (the bird).
napiarpaa
"snares it (the bird); catches it in a snare."
napiagaq, napititaq, napittortaq (S.G.)
"caught in a snare; snared (a bird)."
napippoq
is caught in a snare (the bird).
napitippaa
has snared it.
napittorpoq
"catches a seal in a net; "
qaattorpoq, qaattarpoq
napittortaq
a seal caught in a net.
qaattugaq, qaattaq
naapertorpaa, v. naapippaa
naapippaa
meets him.
aallalersoq naapippara
I found him on the point of leaving.
naapitaqanngilanga
I met no one.
naapitsivoq
naapipput, naapeqatigiipput
they meet.
naapertorpaa
pays attention to it.
naapertorlugu
"with a view to that; as in accordance with that. "
missiliorpaa
inatsisit naapertorlugit
as in accordance with the laws.
qulissiut naapertorlugu agguiumaarputit
you must cut up as much as the pot can hold.
naapertornarsivoq
it is now the time that the vessels can be expected.
naapertuilluarpoq
"chooses the right; is just. "
naapertuilluassuseq
justice.
naapertuuppaa
arranges it according to something else (-mut).
naapertuuppoq
"it tallies; it fits well."
naapigiaq
"a parasite; someone who appears at the time of meals."
naapigiarpoq
"goes out in order to obtain something; sponges. "
naapigiarfigaa
sponges on him.
napivaa
"breaks it; breaks it right across; divides it into equal parts (an animal)."
napivoq
is broken.
napisartoq
breech loader.
napisuitsoq
cane.
qisuk napisuitsoq
ash-wood.
nappivoq, napivoq (S.G.)
howls (a child).
naappoq (naappoq)
is caught in something.
naaffigaa
is caught in it.
napu
cross-tree (on a sledge).
napulersorpai
ties cross-trees on to it (the sledge).
napulivoq
goes through as far as the cross-trees.
napuliutit
lashing straps (with which the cross-trees on the sledge are made fast).
nappuk (napivaa)
(Disko), Northern wind.
nappuppaa
"breaks it across together with something else; alters its direction there. "
ilivinnguaq kujammut nappullugu
when I turned towards the south at Ilivнnguaq.
nappumapput
turns the points upwards (the North Greenland kayaks).
naaraa (naavaa)
"ends it; gets through it all. "
ulloq naaralugu
"ends the day; reaches the end of the day. "
pulaarpugut illut naaralugit
we visited the houses from one end to another.
narajaq (naavaa)
bait (for instance, in a trap).
narajassaq
something to be used as a bait.
narajarpoq
goes by the smell.
narajarpaa
smells his way to it.
narajorpoq
smells at something.
narajorpaa
smells at it.
narajuppaa
the smell reaches his nose.
naamavaa
narajussivoq
gets the scent of something.
narasserpaa
"baits it (the trap); puts In: out a bait for it (the fox)."
naraseq
"frog; toad."
naarippoq (naaq)
has a fine belly.
naarissoq
female sea scorpion.
qivaaqi
naarissaat
stomachic essence (for the relieving of pain).
naaqqavoq (naappoq)
is suspended from something (-mut).
naaqqavik
"hook, on which to hang something; peg. "
naateqqavik
naaqqaat
"hook; strap. "
nivinngaat
naqqippaa (nangippoq)
"corrects it; corroborates, affirms it. "
naqqippoq
revives (an animal which was looked upon as dead).
naqqissivoq
naqqiffigaa
"repeats (his words) to him; assures him that -."
naqqissigaa
is corrected, corroborated by him.
naqqissorpaa
"corroborates what someone has said; gives evidence for him (of something) ; reminds him; reproves him."
naqqissuuppaa, naqqissuppaa
"corroborates something; gives evidence on his behalf."
naqqissuupput
"they quarrel; they dispute with each other; "
assortuupput
naqqissuutigaa
assures, gives evidence concerning him or it.
naqqippoq (nateq)
is bottomless.
naqqitsoq
"bottomless deep; abyss. Also the opposite sense: reaches the bottom. "
naqqiuppaa (nangippoq)
"corroborates; gives evidence on his behalf."
naqqiuseq
"correction; corroboration (that by which something is corrected or confirmed). "
naqqiuseraa
"is confirmed by it; is substantiated by it; sets it forth in corroboration or as evidence."
naqqiut
"correction; confirmation. "
naqqiutigaa, naqqissutigaa
"corrects, confirms something (-mut) by it (by words); gives evidence about him or it; corroborates something for that reason; was revived by it."
naqqoq
arrow head.
naaqqortooq (naaq)
big-bellied.
naaqqortuvoq
has a big belly.
narlangavoq (naavaa)
"has an evil smell; "
narlanngunarpoq
narlanngugaa
thinks that it has an evil smell.
narlannguvoq
smells an evil odour.
narlanngunarpoq
"has an evil smell about it; "
narlangavoq
narlorpoq (narluvoq)
becomes straight (that which was crooked).
narlorpaa
has straightened it.
narlorsarpaa
straightens it.
naarluppoq (naaq)
"has a pain in his abdomen; has a bad belly skin. "
narluvoq
is straight (a line, a road).
narlumut
straight out.
narlumuinnaq
quite straight out.
narlumukaaq
lemming.
narlumukarpoq
walks straight out.
narlusaaqqut
ruled paper.
narlusaat
ruler.
narlusooq
straight.
narnerpoq, narnippoq (nanerpaa)
rows with all his strength.
narnuaraa (nanerpaa)
winds it tightly (so as to compress it).
narnualiuppaa, narnuppaa
presses it down with his weight.
narrappoq
gets angry, offended.
narrajavoq
is easily offended.
narrannarpoq
is offensive.
narraappaa
gets offended with him.
narraatigaa
gets offended over it.
narrappaa (naavaa)
lets him smell at something which is evil-smelling.
narruvoq
"rejects; despises."
narrugaa
"despises him; rejects or despises it. "
asiginnarpaa
narrorsaarpaa
teases him.
narruttorpoq
"is uncertain as regards his choice; is doubtful."
narrujuummivoq, narrujuummerpoq
"it is angered or shocked at something; feels disappointed, oppressed. "
narrujuummissutigaa
is angered at it.
narrujuumminarpoq
"rouses contempt; is offensive. "
narrunarpoq
is despicable.
narrunarsarpaa
"makes him or it despicable; violates her."
narrunarsivoq
has become despicable.
narrutsappoq
is angered.
narrutsaappaa
is angered at him.
narrutsaatigaa
is angered at it.
narrutsatsippaa
angers him (by behaving in a contemptible manner).
narsaq
"plain; field. Frequently occurring place-name. "
narsaataa
his field.
narsarmiutaq
Lapland bunting.
narsaamaneq
flat and even tract (in a mountainous country).
narsingavoq
is snub-nosed.
narsingaarpoq
is rather snub-nosed.
narsuppaa
"crosses him; comes up to him from the side; interrupts him; forbids him something."
narsuttaapput
"they say no to each other; they will not let each other speak."
narsukattarpaa, narsoqattarpaa
"interrupts him incessantly; contradicts him. "
narsukattaavoq, narsoqattaavoq
narsukattaapput, narsoqattaapput
they quarrel, dispute.
narsukattaat
"interruption; protest; contradiction. "
naartu (naaq)
foetus.
ilumiu
naartuvoq
is with child (young).
naartulerpoq
becomes pregnant.
naartutippaa
gets her in the family way.
naartuigaa
becomes gravid by him.
nassappoq (naaq)
becomes big-bellied.
nassattoorpoq
has a swollen abdomen.
nassarippoq, naassarippoq
is bigbellied.
naaqqortuvoq
nasseraaq, nasserivoq
has pains in his stomach.
nasserineq
stomachache.
nasaq
"hat; cap; fur hood. "
nasaarpoq
"takes oft his hat; slips his hood back. "
nasaarsimavoq, nasaangavoq
stands with his head uncovered.
nasarpoq
"pulls his hood over his head; puts on his hat. "
nasarsimavoq
wears his hood or his hat.
nasarpaa
puts him into a cap or a hat.
nasartaat
kerchief.
nasaasaq
"hood of a woman's furjacket; the crest of a bladdernose."
naasaaq (naavaa)
omen of death or impending misfortune.
naasaangavoq
"is afraid; fears imminent ruin."
naasaarpoq
has received an omen of death or impending misfortune.
naasaarneq
omen.
naasarpaa
tries to bring it to a conclusion.
naasoorpoq
finished something.
naasoorpaa
finished it.
misiligassannik naasoorpunga
I have now finished what was to investigate, so there is nothing left for me to do.
nasseraaq, v. nassappoq
nasippoq
"is on the look-out; has gone up to the top of a mountain in order to look about him (at the weather, the sea or the like)."
nasiffik
mountain from which there is a look-out.
nasiffigaa
looks about him from it.
nasippaa
"looks across it; is on the lookout after it (the ice, the sea, the boat)."
naasoorpoq, v. naasaaq
nataaq (nateq)
"bottom (of vessel, tub or the like); crown of hat; solid cover of ice (S.G.)."
nataassiaq
tin plate.
nataaliarpoq
goes out on the solid ice in order to hunt.
nataarnaq
halibut.
nataarnarniarpoq
fishes halibut.
nataarnarsiut
line for fishing halibut.
natasserpaa
"puts a bottom into it; provides it with a bottom (a vessel)."
nattaqqallisaarpoq, nattarlissarpoq
"stammers; hums and haws; speaks or reads in a hesitating manner."
nataqqoq
cartilage.
nataqqornaq
hail.
nataqqornat
"hail; glazed frost."
nataqqornarpoq
it hails.
nataqquaq
cartilage of the nose.
nataqquartortippoq
gets frost bite in the nose.
nateq
"floor; bottom. "
natermut nakkarpoq
it fell on the floor.
illup naqqa
the floor of the house.
immap naqqa
the bottom of the sea.
naqqup ilua
cellar.
naterippoq
"has a good bottom (the sea, for anchoring or fishing); has a good or beautiful floor."
naterluppoq
"has a bad bottom (the sea); has a bad floor."
naternaarpoq
the surface of the ice steams in the sun.
naternik
drifting snow.
naternippoq
the snow drifts low across ice or land.
natersiorpoq
dives.
natersiortoq
diver.
natersiut
diver's costume.
natersivoq
takes the bottom.
natersivaa
reaches the bottom there.
natiliorpoq, natsiorpoq
"lays a floor; constructs a bottom (in a vessel). "
natiliorpaa, natsiorpaa
"lays a floor in it (the room); builds a bottom in it (the vessel)."
naaterpai (naappoq)
hangs them up (several after each other).
naateqqavik
rack.
naatippaa
hangs it on something (a nail, a hook).
naatippoq
catches at something with his clothes.
naatittariaq
something to hang up.
parnaarsaat naatittariaq
padlock.
nallarpoq (nalavoq)
lies down.
nallarluppoq
lies badly.
nallaappaa
"lies down with it; strikes it down (for instance, hail striking down grass)."
nallavik
"bed; sick bed."
nalloq (naluppoq)
"ford; bog; swamp. "
nallorippoq
swims well.
nalluuppaa
the drift of the ice carries him with it.
nalluppoq (naluppaa)
fishes with a line from the shore.
nalluivoq, nallorsuivoq (S.G.)
"throws it for scrambling; "
ungujungujoorpoq
nalluiffigai, nallorsuiffigai
throws to them for scrambling.
nalluissutigaa, nallorsuissutigaa
throwsit for scrambling.
nallukattarpoq
plays cards.
nallukattaappaa
plays cards with him.
inuarpoq
nallukattaatit
pl. cards (for playing).
inukkat
nalluut
fishing line.
naalluppoq (nalavoq)
throws himself on the sleeping platform, on the bed.
natseq
"fiord seal (Phoca phoetida); sealskin jacket (with the hairy side outwards). "
natserpoq
has got a fiord seal.
natsersaarpoq
has got a new sealskin jacket with the hairy side outwards.
natsersuaq
bladdernose (Cystophora cristata).
natsersuarpoq
has got a bladdernose.
natsersuarniarpoq
is out hunting bladdernose.
natsiaq
young fiord seal.
natsillak
old fiord seal.
natsiluaq
woman's jacket (covered by white material).
natsinnaq (nateq)
even plane.
natsit
board of a floor.
natsisit
boards of a floor.
natsisai
the floor boards or stones of the house.
naaja
seagull.
naajappoq
has caught a gull.
naajataa
the gull he has caught.
naajaaq
young seagull.
naajanniarpoq
is out hunting gulls.
naajarluk
greater black-back gull (Larus marinus).
naajavaarsuk
ivory gull (Larus eburneus).
naak
"although; where; where is it. "
naak illerigaluarikka, taamaattoq tamaasa tunniuppakka
although I do not like to part with them, I have given them all away.
naallu
and although.
naak saviga
where is my knife.
naammi, naammi taava?
why yes, where is it?
naallikiaq
why, where is it?
naalarnaq
shrimp.
kinguk
naaligaq (naappoq)
toy harpoon (for boys to play with).
naaligarpoq
throws a toy harpoon.
naaligaapput
they try to excel one another in the throwing of toy harpoons.
naaligaat
dart (non-Eskimo).
naalippoq
fixes his harpoon into a sea mammal.
naalippaa
fixes, harpoons it.
naalittaq
a harpooned prey.
naaneq, naasoq, v. naavoq
naavoq
springs forth, develops (the plant, the human being, the event, a sum and the like).
nuna naavoq
the soil is getting green.
naaneq
"flower; growth; plant. "
naarnit
"flowers; plants."
naasoq
"flower; plant; "
naaneq
naasorippoq
is fruitful.
naasorissarpaa
cultivates, tills it (the soil).
naasorissaasoq
"agriculturalist; farmer; gardener."
naasorluppoq
is unfruitful.
naasulersugaq
flower-bed.
naasulivik
flower-pot.
naasuusaq
coral.
naatserpaa
waits for it to grow.
naatsiivoq
naatsiiaq
potato
naatsiiat
"garden flowers and vegetables; radishes; turnips; potatoes."
naatsiiassaq
seed.
naasup naatsiiassartai
the seed of the flower or the plant.
naatsiivik
"garden; field. "
naatsivik iipilequtilik
orchard.
naatsiivik viinnequtilik
vinyard.
naatsiivilerisoq
gardener.
naatsiiviliorpoq
lays out a garden.
naatsorsorpaa, naatsersorpaa (S.G.)
"waits a little to see how it will be (with the weather, an invalid, etc.); waits for him; adds up (figures); calculates it. "
naatsorsorniarallartigu
for the present let us see how things will develop.
naatsorsuivoq
naatsorsuutit
"account; accountbook; table; rate."
naavaa
"ends, has finished it (his work, In his speech, his letter, his life); has let it run out entirely (a fishing line). "
ulloq naavara ujarlugu
I have looked for him all day.
ukiorsuaq naallugu napparsimavoq
he has been ill a whole year.
inuunini naallugu
"all his life; to the end of his days. "
inuk naallugu
"a ""whole"" person, i. e. twenty (fingers and toes). "
naavoq
is concluded.
ulloq naalerpoq
the day is drawing to a close.
naasivoq
naafferarpaa
"ends it gradually; pays it off in instalments; gradually fills (a larger vessel by means of a smaller one, etc.)."
naveerpaa (naviagaa)
"endangers him; almost did him harm; castigates him. "
anorersuup naveeqaatigut
we were in a great danger because of the storm.
tusarumanngikkumma naviillassavakkit
if you will not listen to me, I will give you a regular whipping.
naveersivoq
naveerpoq
is endangered.
ippassaq sikukkut nakkarama naveeqaanga
yesterstday, when I fell through the ice, I was in great danger.
inuulerama aatsaat taama naveersigaanga
in all my life I have not been in such danger.
naveersarpoq
is in danger.
nagguaq (napivaa)
joint.
nagguaatsoq
elephant.
nagguaatsuusaq
sea elephant.
nagguarlunneq
rheumatism in go the joints.
naggut
"lump of ice; biscuit."
naviagaa
"does not dare (for fear that it might go wrong); considers it too dangerous. "
siku pisunneq naviagilerpara
I now consider it dangerous to walk on the ice.
naalungiannguaq issimut naviagaara
I dare not expose the small child to the cold.
puiaasaq ilinnut naviagaara
I dare not trust you with the bottle.
naviattartuvoq
"sees dangers everywhere (where there are none); is timid."
naviattartooq
coward.
naviattaappoq
is daring.
naviakkuppaa
considers it dangerous or risky.
navialivoq
"gets into danger; an accident happens to him."
navialiffik
the hour of danger.
navianarpoq
is dangerous.
aqqutissarput navianakuluppoq
the road we are going by is rather dangerous.
nappaatit ilaat ilaminnit navianarnerusarput
some diseases are more dangerous than others.
sikussat qaannanut navianaqaat
the thin ice floes are dangerous for the kayaks.
navianartoq
danger.
navianartorpassuit atortarpavut
we are surrounded by dangers.
navianartoqanngilaq
it is not fraught with any great danger.
naviasuppoq
"is in constant fear of dangers; does not venture to do anything."
navippaa (napivaa)
breaks it (a skin, a seal thong) by passing it over a raised edge with a view to making it pliable.
navitsit, navissivik
piece of bone, with holes, for the softening of seal thongs.
nallik (nali)
"fitting; corresponding. "
nallinga
that by which it is made to fit.
nalligaa
it fits him.
nallissivaa
fits it in.
nalleqqarpaa
just managed to get off well.
nalliguppoq
is suitable for something.
naammappoq
nallu (napivaa)
ham.
nalloqut
garter.
nalloquserpoq
ties his garter.
nallorpaa
"breaks it into several pieces; breaks it (the ice) up (a storm, the sea). "
nalluivoq
nannikaarpoq
is cross-striped.
sanimukaarpoq
nannerutitooq
"cross-striped; "
nimeruartooq, ninnerutitooq
nassaaq
"find; discovery. "
nassaasa kingulliit ilaat tupinnaqaat
some of the latest discoveries are most surprising.
nassaara pissara
what I find is mine (proverb).
nassaaraa
"finds it; discovers it. "
oqaasissara aatsaat nassaaraara
I have only just now thought of what I was going to say.
nassaarpoq
finds, discovers something.
nassaaqaanga
"there I found something; there I made a discovery. "
nassaarfigaa
finds or discovers something in him or in that place.
nassaarsiorpoq
tries to find, discover something.
nassaq, v. naffaq
nassu
indistinctness.
nassoqanngilaq
is clear, distinct.
nassuerpaa, nassuiarpaa
makes it clear, explains it.
nassuerpoq
"gives an account of something; gives his opinion straight out. "
nassueriartorniarit
go and tell him.
nassueqquaa
calls him to account.
nassuerut
confession.
upperisaq nassuerutigaa
he professes his faith.
nassuiaat
"explanation; statement; note."
nassuippoq
"is distinct; nothing is hidden; is intelligible. "
nassuinngilaq
"is indistinct, hidden (an object which it is difficult to catch sight of); is difficult to understand (a word or the like)."
neqi
"meat; seal meat. "
neqaa
the meat of it (the seal).
neqigaa
"has it as his food; is nourished by it. "
neqissaq
"food; nourishment."
neqaajarpaa
takes the meat off it (the bone).
neqaasaq
"meat (of a fruit); marrow in a walrus tusk or the like. "
neqaat
provision (of meat).
neqaatiga
the meat I have put by.
neqiut
neqissarsiorpoq
seeks his food.
meqqit immap naqqani neqissarsiortarput
the eiderducks seek their food at the bottom of the sea.
neqissiortoq
ship's steward.
neqiluarpoq
is fastidious.
neqitaq
bait (on a fish hook).
neqitorpoq
eats meat.
neqiut
provision, of meat.
neqeruutigaa
is proud of showing, telling it.
neraasarpoq (nigeq)
it blows a steady wind from the southwest.
nerfala (niverpoq)
trumps (in cards, N.G.).
nerfalaavoq
is a trump.
toruffi
nerfalavoq
lies on his (its) back.
nerfallarpoq
"lies down on his back; has been laid on his back. "
nerfallartippaa
lays him or it on the back.
neria (neqi)
"gross feeder; bay full of icebergs. Place-name."
neriavoq
"is greedy; always wants to eat."
nerilappoq
has gorged himself.
nerilaappoq
"never eats too much; is fastidious; "
neqiluarpoq
nerilippoq
swallows something the wrong way.
nerilittaq
uvula.
nerinnarpoq
is heavy-limbed, stocky.
nerinnartoq, nerinnasooq
"stocky; heavily built."
nerinnarsivoq
gets stout.
neriorpaa (nippaa)
"wears it away (by rubbing); gnaws it."
neriorsorpaa (neriuppoq)
promises him something (-mik).
neriorsuivoq
annoraassannik neriorsorpaanga
he promised me material for an anorak.
nerisassaq (neqi)
food.
nerisassarsiorpoq
"looks for something to eat; is out for something to eat. "
nerisassiorpoq
cooks.
nerisassiorpaa
cooks for him.
nerisassippaa
"gives him food; "
nerlerpaa
nerisarfik
dining room.
neriuppoq
"hopes; has hopes (of something). "
neriunneq
hope.
neriuffigaa
has hopes of him.
neriugaa
"hopes for it; awaits him with hope (that he is coming). "
neriugisaq
that which one hopes.
neriulluarpoq
is hopeful.
neriulluutigaa
is hopeful about him or it.
neriussarpaa
rouses his hopes.
neriunarpoq, neriunnarpoq
"it may be hoped; it is to be expected. "
neriusaaq
rainbow.
neriusaaraa
"trusts him; confides in him. "
neriusaarinngilara
I do not trust him, consider him reliable.
neriusaarpoq
"has conceived hopes (of something); has hopeful forebodings. "
neriussutigaa
hopes because of that.
neriuutigaa
hopes on account of that, for him or it.
nerikkaq, nerukkaq (neqi)
"upper stomach (of ruminants); the edible contents of the stomach."
nerikkarpaa, nerukkarpaa
feeds it.
nerikkaavoq, nerukkaavoq
nerikkaavik, nerukkaavik
feeding place (for animals).
nerikkaatissaq, nerukkaatissaq
fodder.
nerivoq (neqi)
eats.
nerivaa
eats it.
nerisaq
that which has been eaten.
nerisaa
that which he has eaten.
neqqappoq (neqi)
is overgrown with In flesh (a wound, a bone from which the flesh had been removed).
neeqqorpoq, neeqquluppoq
"creaks In (snow underfoot; a door on its hinges or the like). "
mussoorpoq and titeqquluppoq
nerleq
"goose; wild goose (Bernicla leucopsis)."
nerlernaq
white-footed goose (Anser albifrons).
nerlerpoq
has shot, caught a goose.
nerlerpaa (neqi)
"feeds him; puts out provisions for him. "
nerliivoq
nerlernerluppaa
feeds him to his misfortune (with poisoned food or the like).
nerliiaq
food which has been set out for someone (-mut).
nerliut
nerliiaraa
"feeds with it; sets it out for someone (-mut)."
nerliorpoq
cooks.
nerliorpaa
cooks for him.
nerisassippaa
nerliut
food which has been set out.
nerliiaq
nerliutigaa, nerliuppaa
sets it out (food).
nerliiaraa
nerliivik
time or place where someone is fed.
Naalakkap nerliivia
the communion table.
nerliiviliarpoq
partakes of the communion.
nerliiviliartitsivoq
celebrates the holy communion.
nerloq
only in pI. nerdIut, back bone (in a bird).
nerlorpaa, nerlerpaa
"breaks its back; "
niulerpaa
nermajoraarpoq, nerngajoraarpoq (nimeq)
is striped crosswise:
nannikaarpoq
whirls round.
nermallappoq
winds round something (-mut).
nermallaappaa
winds it round something (-mut).
nermallaappoq
is wound round something.
nermuppaa, nernguppaa
lashes it to something (-mut).
nermuppoq
winds itself round something.
nermussaajarpaa, nerngussaajarpaa
takes the lashing off it.
nermusaat, nerngusaat
kerchief for covering the head.
neru
width, capacity. Only occurs in extended forms as nerugtorpoq, q. v. et seq.
nerpik (neqi)
fish meat.
nerpia
the meat of it (the fish).
nerpissooq
star-fish.
nerpilualik
crawfish.
nerraaq, nerraannguaq (nigeq)
a faint breeze from the south.
nerraannguarpoq
is blowing a faint breeze from the south.
nerreritsappoq (neqi)
is very hungry.
nerrersooq
gross feeder.
nerrersuvoq
is a gross feeder.
nerrikippoq
is in the habit of eating little.
nerripput
"they eat together; "
nereqatigiipput
nerrivik
"eating hour; eating place; eating table. "
nerriviusaq
table.
nersorpaa
"praises him; "
nersuivoq
imminut nersorpoq
praises himself.
nersoqqusaarpoq
"likes to be praised; does something in order to be praised."
nersornarpoq
is praiseworthy, illustrious.
nersornassuseq
"praiseworthiness; renown."
nersornaat
praise.
nersornaataa
"his praise; that for which he is praised."
nersunarpoq
is pitiable.
nersunaqaatit
"you poor thing who must suffer so much; fancy that you can stand it!"
nersut
land animal.
nunatta nersutai
the animals of our country.
nersutaat
domestic animal.
nersutaatai
"his domestic animals; his cattle."
neruttorpoq (neru)
has become more capacious.
neruttorpaa
extends it.
neruttuivaa
"has got it too wide; it has become too wide for him; "
asiillaavaa
nerukippoq
"is narrow; has little width (a garment, a tube, a fiord and the like). "
nerukinaarpaa
makes it too narrow.
nerukillivoq, nerullivoq
has become narrower.
nerukillivaa
makes it narrower.
nerumaarpoq
is soft (to sit on, to feel).
nerummaarippoq
is very soft to feel.
nerumippoq
gives way when pressed.
imeq nerumittoq
tepid water.
neruuppaa
gives permission with respect to it.
neqiutituannguara kia ilinnut neruuppaa?
who has given you permission to take my last bit of meat?
nerutuvoq (neru)
"is wide, capacious; has great width. "
nerutusooq
wide, capacious.
asiilavoq
nerutunaarpaa
has made it too wide.
nerukkaq, nerukkaavik, nerukkarpaa, nerukkaatissaq, v. nerikkaq etc.
nerussaqqut (neru)
soft intermediary layer (placed there in order to avoid pressure or friction).
nerussaqquserpaa
puts a soft intermediary layer round or on it.
niaqoq
"head; dot (over an i). "
niaqua
his head.
niaqqi
his (refl.) head.
niaqorissaat
remedy against headache.
niaqorluppoq
"has a bad (weak) head; has a headache."
niaqornaq
"headland (with a rock resembling a head); root piece (of drift wood, where the branches are broken off). Common place-name. "
niaqororpaa
hits him in the head.
niaqorornaveeqqut
helm.
niaqortaq
elevation in frontal part of the skull.
niaqortaa
the elevation in the frontal part of the skull, for instance of a reindeer, forming the base of the antler.
niaqortooq
golden eye.
niaqortuvoq
has a large head.
niaqorut
"crown; diadem. "
niaqoruserpaa
"puts an ornament on his head; crowns him."
niaquarpaa
wounds his head.
niaquerpaa
beheads him.
niaqunnguvoq
"is giddy, dazed (by noise or a blow); pricks with pain. "
assaarsinermit assakka niaqunngoqaat
my fingers prick with cold.
niaqunngutitsivoq
feels a pricking pain.
niaqunngunarpoq
one gets giddy (with that noise).
niaqqerivoq, niaqqeraaq
has a headache.
niaqqumoorpoq
does mental calculation.
nigaq
"snare; "
niggat
spider's web.
nigai or nigaliai
"its (the spider's) web; "
ninngut
nigalik
wreath.
naasut nigaliliat
flower wreath.
nigarpaa
"snares it (the bird); "
naperpaa
nigartaq
mesh (in knitting and the like).
nigaartorpoq
"catches birds in a snare (large birds); "
qilorartorpoq
nigaartortaraa
has caught it in a snare.
nigavippoq
"winds round something (refl.); twists round something (a strap round a stone, a thread round another thread). "
nigavitippaa
gets his thread round him or it.
nigavinnerussaarpaa
"unravels it; unties it."
nigeq
"south wind; fohn wind; southwesterly wind (S.G.). "
nerrup ornippaatigut
we were caught in a southwesterly wind.
niggerpoq
it is blowing from the south.
niggiliuppaa
he was caught in a southerly wind.
niggerpaa (nigaq)
sets a snare for it (the bird).
niggit (niiorpaa)
whir (in a drill, by means of which it is set going).
niggisaa
its whir.
nillarpoq (nilak)
has cooled himself.
nillaarippoq
is icy.
imeq nillaarissoq
icy water.
nillaqquppoq
is cooled.
nillarsarpoq, nillarserpoq, nillarsiataarpoq
cools himself.
nilleq
"cold (from something); radiation of cold. "
nillera
"its coldness; the cold which is felt from it."
nillerpoq
is cold (to feel).
assakka nillerput
my hands are cold.
nillerusaq
electricity (negative).
nillorpoq
"gets cold; has become cold (to feel). "
suaasat nillulerput
the porridge begins to get cold.
nillorserpaa
lets it stand and get cooled (food and drink).
nillorut
something for cooling instance, ice in drinking water).
nillujuitsoq
thermos flask.
nigorpoq
"escapes; goes to one side; tries to get away from something. "
nigorpaa
escapes him or it.
nigortippaa
"lets him escape; removes him."
nipparpoq (nikuippoq)
stands watching at the breathing hole of the seal in the ice (in order to stab it).
nipparpaa
stands waiting for it.
nipparneq
this kind of sealing.
maappoq
nippariarpoq
goes hunting at the breathing holes of the seal in the ice.
nissaappoq
belches.
nissaagaa
belches, gulps it up.
nissappallattoqanngilaq
not a sound is heard.
nissaaq
gulping.
nissaalaarpoq, nissakaalaarpoq
coes (a ptarmigan, a pigeon).
nissavaarsuk, nissavarsuk (nigaq)
spider.
nissik
"hook; boat hook. "
nissiarpaa
"crochets it; twists it."
nissiaavoq
nissiaavik
needle for twisting fringes.
nissiaat
crochet needle.
nissikullattarpaa
"crochets it; "
nissikullattaavoq
nissikullattaat
crochet needle.
nissinniut
kayak hook (made of whale bone).
nissippaa
"hooks it to him; pulls it to him with a hook. "
umiaq nissippaa
turns the umiak with a steering oar.
nissippoq or nissippoq
is caught with a hook.
nissiut
hook (or something with which one pulls an object towards oneself).
nitserpaa (ningippaa)
"lowers it; tucks down (his clothes). "
nitseriaq
place where one must be lowered.
nitserissat
niguavoq (nigorpoq)
"is shy (a human being); always wants to escape; "
nujuarpoq
nigussaanngilaq
is not to be avoided.
nikavoq
is depressed, sad.
nikavaa
"is depressed by it; mourns-over him or it."
nikagaa
"thinks that he or it is too insignificant; thinks that he cannot be taken into consideration."
nikassaasoq
victor.
nikanarpoq
"is too slight, too insignificant; cannot be taken into consideration."
nikanarsarpoq
demeans himself.
nikaarpoq
loses the milk (a woman's breast).
nikallorpoq
"is depressed (with disappointment, fatigue); renounces; is calmed. "
angussaarami nikallorpoq
since he no longer can get seals, he has lost courage.
ullut tamaasa sorsunniartuusaarpai nikallorserlugit
he made a feigned attack on them every day, until they had been made to feel secure.
nikallortaaliorpaa, nikallortaaserpaa
"importunes him; urges him with requests."
nikallujuippoq
"never gives up his expectation, his hope.; is patient, frank. "
nikallungavoq
is dull.
nikalluuppaa
abandons his hope, his expectation of him or it.
sungiusarniaraluarakku nikalluuppara
I should like to train him, but now I have given him up.
nikalluutsuippaa
"never gives up his expectation, his hope of him; is patient with him."
nikippoq
is dislodged.
nikipput
they are dislodged.
nikittaapput (S.G.) nikeqqusaapput (N.G.)
do not work in time (rowers, people who pull at a rope or the like).
nikiimivoq
moves (reft.).
nikinneq
crack (in the ice, the latter having been dislodged).
nikingavoq
has been dislodged.
nikisippaa
dislodges it.
nikittaappai
alternates them.
nikittaapput
"they alternate regularly (strokes of a piston or the like); exchange wives."
nikorfavoq (nikuippoq)
"stands up; is upright."
nikorfaataq
"footstool (which the seal hunters place on the ice to stand on; cf. tuteraq)."
nikorraartorpoq
stands on tiptoe.
nikuippoq
"rises (a sitting person); gets up. "
makippoq
nikuitippaa
"raises him up; makes him stand up."
nikussaarpoq
"stands on tiptoe; rises on the hind legs. "
nikutserpoq
rises gradually.
nikutserupput
they all get up, one after the other, from their seats.
nilak, nilakkaaq
"piece of fresh water ice; glazed frost."
nilappoq, nilakkaarpoq
there is a glazed frost.
nilattarpoq
fetches fresh water ice.
nileq
fart.
nilaalavoq
lets off the air audibly (a bubble).
nilerpoq
farts.
nilippoq
lets off the air (an inflated bubble).
nilisserfik
a place (a skerry or the like) where the sea birds lie basking after the meal.
nilippaa, nilitsippaa
presses the air out of it (the bubble).
nimaarpoq
groans.
ernisuttup nimaarneri
the throes of a labouring woman.
nimeq
"wrapping; band. "
nerma or nermia
"its band; its wrapping."
nimaasaq
temporary wrapping.
nimeriaq
eel.
nimeriarluk
electric eel.
nimerpaa
winds it about.
nimiivoq
nimeruartuvoq
is striped crosswise.
nimeruartooq
cross-stripes.
ninnerutituvoq
nimissiaq
wire.
ungerutissiaq
ninippoq
"is compressed; subsides. "
nanippoq
ninngappoq
is angry.
ninngassarpaa, ninngassaarpaa
"irritates him; teazes him; makes him angry."
ninngassarseriippoq
"is not apt to get angry; is patient."
ningarpoq
"is jealous (a wife; ct. sangiagpoq). "
ningaapaa
is jealous of her.
ninngaappaa
gets angry with him.
ninngaapput
they get angry with each other.
qaa ninngaateqisa
come, let us fight!
ningaak, ningaaq
"brother-in-law; son-in-law. "
ningaava
"his or her brother in-law; his or her son-in-law. "
sakiatsiaq, ukuaq, angajornoq, nukaarnoq
ningaannguaq, ningaasaq
"brother-in-law (through one's half sister); son-in-law (through one's step-daughter)."
ningaassippoq
moves into the house of one's parents-in-law.
ningaassiuppoq
allies himself by marriage with someone (-mut).
ningeq
share (of a seal, a white whale or the like) which one has killed together with others.
ningerpoq
gets his share of a sea mammal.
ningioq
matron, oldest woman of the house.
ningiorput
the matron.
ningioqut
oldest bitch (of a dog team).
ningippaa
lowers it.
ningitsivoq and nissivoq
ningippoq
"is lowered; lowers himself down (by a rope or the like; the spider in its web)."
ningittakkat
long line.
ningittakkersorpoq
fishes with a long line.
ningujak (nimeq)
ring worm.
ningujappoq
has ring worm.
ninngut (ningippaa)
"line, rope (with which something is lowered); spider's web; "
nigaq, nigaliaq
ninnguvoq
is tough (skin, material, ropes, wood, slime and the like).
ninngusooq
tough.
qisuk ninngusooq
ash wood.
ninnguippoq
"is brittle; breaks or bursts easily."
niu
leg,
nissut
niua
his leg.
niui
his legs.
nissuni
his leg or legs (refl.).
nioorarpai, niooqqarpai (niuaa)
unloads them (one after the other).
nioqqutissaq
merchandise.
niorpiligaq (niu)
species of cod.
niorpilikkat
niorpoq
"curves; becomes curved; "
najorpoq, sanguvoq, peqippoq
niortippaa
"curves it; bends it. "
niortippoq
curves, bends (refl.).
niorpalik
centipede.
niiorpoq
drills it (with a drill).
niiorpaa
drills in it.
niiornikut
niiggukut
drill shavings.
niiortorpoq
"drills; bores. "
niiortorpaa
drills in it.
niiortuut
drill.
niorruvoq (niuaa)
goes visiting (C. Y.).
nippaa
"wears it (by rubbing, the skin cover of a boat); "
nungullarpaa
nipaarsaarpoq (nipi)
"does something quietly; moves about noiselessly."
nipaarsaarfik
Passion Week.
nipaanngarpaa
silences him.
nippappoq
is boisterous.
nillerpoq
nipaappoq
is noiseless, quiet.
unnuaq nipaappoq
"""The night is so quiet"" (a Danish song). "
uppingit nipaatsumik timmisarput
the owls fly noiselessly.
nipaallivoq
"is no more heard so ndistinctly (the roar of the wind, the sea); is no more felt so strongly (a pain)."
nipaaluppoq
whimpers.
nipangerpoq
"is silent; says no more; is heard no more; is assuaged (a pain). "
nipangerit
hold your tongue!
nipangerniarit
be silent!
nipangerfik
pause.
nipangiuppaa
is silent about it.
nipangiutigaa
is silent for that reason.
nipangiivaa
"hears no more his or its voice; silences him."
nipaarpoq
bawls.
nipi
"voice; sound. "
nipaa
his voice.
nipeqanngilaq
"it is quiet; no sound is heard. "
nipeqanngitsumik
"quietly; noiselessly."
niperujoorpoq
"hums; "
mumerpoq
nipeqqaaluppoq (nipippoq)
"adheres to it; clogs (snow, loose soil)."
nipeqqavoq
adheres partly.
nipeqqutaarpoq
plays with icicles (taking them into the mouth to thaw and then letting them freeze to the ice so that they stand as upright cones).
niperlerpaa
"wipes the water off it; "
masarlerpaa
niperlerut
"clout (or the like, with which the water is wiped off); "
masarlerut
nipigippoq (nipi)
"has a beautifull voice; sounds well (a musical instrument)."
nipilliunneq
nipilliunnerit
birth throes.
nipittorpoq
"gets stronger (a voice); sounds louder."
nipittortaat
pedal (on a piano or the like).
nipittuumisaarpaa
stresses it.
nipikippoq
"has a faint voice; sounds faintly. "
nipikitsumik
in a faint voice.
nipikitsumik oqaluppoq
speaks gently.
nipikillivoq
"has become fainter (the sound, voice); is not heard so strongly."
nipilersorpoq
"plays (an instrument); makes music."
nipilik
concertina
nutsugiaq, supputaasaq
nipiliorpoq, nipilliorpoq
"groans (with pain); "
nimaarpoq
nipiluppoq
"has a bad voice; is hoarse; sounds ill. "
nipisivoq
hears a sound.
nipituvoq
"has a powerful voice; is heard loudly. "
nipituumik
in a loud voice.
nipituumik oqalugit
speak loudly!
nipitusaarpoq
raises his voice.
nipippoq
adheres, sticks to something (-mut).
nipiffigaa
adheres, sticks to it.
nipitsippaa
makes it stick to something.
unaara nipitsikkallarlugu puisi annaavara
as my harpoon shaft stuck to something, I lost the seal.
nipinngavoq
"adheres, sticks; keeps close to something. "
nipinngapput
they stick together.
nipinngavigaat
they stuck to him, would not let him go.
nipinnarpoq
is sticky (glue, pitch).
nipinneqqut, nipinnequt
glue, paste.
qisummut nipinnequt
glue.
pappiaramut nipinnequt
paste.
nipippoq
"sticks to something (-mut); adheres to something (for instance, the porridge to the cooking pot). "
nipinneq
burnt food.
nipisa
lump fish (Cyclopterus lumpus).
nipisappoq
has caught lump fish.
nipisanniarpoq
is out hunting lump fish.
nipitarput
they stick together (dogs or foxes when copulating or the like).
nipitartut
"things which stick together; dried caplin which stick together."
nipitartuliorpoq
lays caplin out to dry (so that they stick together).
nipitippaa
pastes it up.
nipitsiarpoq
goes out (to another place) in order to fish lump fish.
nippuppoq
"adheres, sticks to something (-mut); jams (for instance, a door). "
nippunnertooq
burdock.
niisa
the common porpoise (Phoeama communis).
niisappoq
has caught porpoises.
niisarnaq
ea ing whale (Globiceps melas).
niisoraq
niisoqqat
cavity of the neck (above the breast bone).
niisorarpoq
hiccoughs.
niisorarneq
hiccough.
nisserivoq, nisseraaq (niu)
has a pain in the legs.
niulerivoq
niuarpaa (niu)
cleans it (a skin or a piece of skin apparel) by treading it in the snow.
niuleq
upper vertebra of the neck.
niorlit or niulit
niorla
the vertebra of his neck.
niulii or niorlii
the vertebrre of his or its neck.
qungasimineq
.
niulerivoq, niuleraaq
has a pain in the legs.
nisserivoq
.
niulerpaa
breaks its neck (a bird caught in a snare).
niulu
"foot (of object, table, chair or the like); root (of a plant)."
niuluppoq
"has bad (deformed) legs; walks badly."
niuluiarpoq
has lost, broken a leg (a table, a chair or the like).
niulutaq
root (of plant).
niungerpaa
takes hold of his legs (to throw him over).
niuuppoq
"gambols, rolls (a dog in the snow) ; writhes; rubs (against something)."
niutak, niutaaq
sternpost (of boat, kayak).
niutooq
"long-legged; spider; sea-spider. "
niungavoq (niorpoq)
is curved, bent.
niungasoq
rib.
najungavoq
niunngarpoq
curves (refl.),
najunngarpoq
niuaa
"takes, puts it out; ladles it out (food); unloads it (from a vessel, a sledge or carriage). "
niuvoq
"gets out (of the boat or the sledge); has been laid or ladled out, unloaded. "
niusivoq
niusaat
bone needle to attach the towing strap to the seal.
niuffiorpaa
goes out to the boat or the sledge (in order to receive the new comer or to say good-bye to the person leaving, ct. aterfiorpв).
umiat niuffiortigik
let us go and pass the time of day with those who arrived in the umiak.
niuffiorpoq
niutsit
ladle.
niutsivik
"tureen; dish."
niuerpoq (niuaa)
trades.
niuerpaa
trades with him.
niuerfigaa
trades with him (or at his shop).
pisiniarpoq
niuerniartitseqatigiit
trading company.
niuernerluppoq
"trades badly; makes a bad deal."
niuertarfik
shop.
pisiniarfik
niuertoq
"trader; agent, governor of a settlement."
niuertoruseq
manager of outpost.
niuertussaq
assistant.
niueruluppoq
makes a good business transaction.
niuffagiaq, niuggiaq
"one who goes to another place in order to trade; commercial traveller. "
umiarsuit niuffagiat
trading vessel.
niuffagiarpoq
goes to another place in order to trade.
niuffarippoq
"is a clever business man; treats his customers well."
niuffarluppoq
"is bad to trade with; treats his customers badly."
nivappaa
"flings it away; shovels it off."
nivappoq or nivaavoq
nivaataq
"shovel; spade. "
nivaattat
niffakoq
excavated soil.
niverpoq
falls backwards.
issiallappoq
niffik
internal membrane of the gut.
niffiit
niggoq
fish slime.
niggoqarpoq
is covered with slime (the fish).
niggorneeqqutissaq
something to take away the taste of fish (tobacco or a bite of something after a meal of fish).
niggornippoq
tastes or smells of fishslime.
nigguuvoq, nigguinnaavoq
is slimy, full of fish slime.
niviaq
"young girl; wench. "
nivissat
niviarsiaq
"young girl; virgin. "
niviaraq, niviarsiarannguaq
a small girl.
niviarsiatsiaq
a half-grown girl.
niviarsiaavoq
is a virgin.
niviarsiaannivoq
is virgin-like.
niviarsiat
willow herb (Epilobium an gustifolium).
niviarsiut
young girl assisting in a house.
palasikkut niviarsiutaat
"the young girl helping the household of the clergyman; the governess in the employ of the glergyman."
nivingavoq (niverpoq)
"is suspended from something (-mit); is suspended in or on something (-me)."
nivinngarpaa
"hangs it up on something (-mut); hangs him (in a gallows). "
nivinngarpoq
"hangs; hangs himself."
nivinngaavoq
hangs up something.
nivinngaavik
"peg; gallows."
nivingatak, nivingataq
tassel.
nivinngaat
"strap; hook (in which something is suspended). "
naaqqaat
niviorpaa (nivivaa)
"keeps above it; hovers above it (the bird above its nest). "
niviorpoq
broods.
nivivaa
"seeks it; keeps to it (for instance, the raven to the carcass)."
nivisaarpaa
lures it to something (-mut) or towards himself.
nivitserpaa
"lures it to himself; waits for it to come (for instance, the whale spreading its baleens and waiting for the whale's food to come)."
niviuak, niviugak
blow-fly.
niviukkat, niviukkat
nikku, nikkuliaq
dried meat.
nikkulivoq
dries meat.
nillerpoq (nipi)
"makes a sound; is loud-voiced; gives the alarm. "
nillersarpoq
calls out loudly (for instance, for help).
nilliavoq
cries out.
nillialuppoq
groans.
nillissaaruppoq
has no more to answer.
nillingaarpoq
calls out loudly.
nillinngilaq
"is silent; does not answer."
nilliivaa
gets pains in it, which he has not felt before.
nillikarpoq (nileq)
floats tlp in the water (something lifeless).
nillikaapput
they float up in great quantities (dead fish or the like).
ninnippoq (nimeq)
is narrow, tight (a garment).
ninnerutituvoq
has cross-stripes (for instance, a zebra).
ninnerutitooq
cross-striped.
nimeruartuvoq
ninnigaa
"thinks it narrow; thinks it too tight (a garment); cannot get through it (a hole, an opening or the like)."
ninniorpoq
is pressed, squeezed.
ninniortippaa
gets him into a crowd.
nissaqattak, nissaqattaaq, nissaqqataaq, nissak (niverpoq)
fringe.
nissi
"dried fish; "
missi
nissilivoq
"dries fish; "
missilivoq
nittavoq
the rain (snow) has stopped.
nittaappoq
is thick weather (rain or snow).
nittaalaq
thick air with rain or snow.
nittaalarsuaq
nasty, cloudy weather.
nittaallat
snow, snow flakes.
nittaallat mikisut
fine snow flakes.
nittangerpoq
it will rain or snow.
nittarpaa
"exhibits it; extends it (that one may see it). "
una nittariartoraluarpara
I come in order to show you this (if you feel inclined to buy it),
nuisippaa
nittarpoq
it does not rain (snow) any longer.
nittarsaappaa
"exposes it; tries to rouse the interest of people in it."
noqarpaa
tightens it (the mast with the shroud, the bow with the string).
noqarpoq
is drawn, twisted (a limb or a sinew).
noqarti
"bow string; violin string."
noqartaa
the string (of the bow).
noqarut
that with which something is tightened, drawn.
naparutip noqarutaa
the shroud of the mast.
orpiup noqarutai
the roots of the tree.
seeqquata noqarutai
the tensors of his knee joint:
noqippaa
"holds it back (by pulling in the opposite direction); strains it towards oneself. "
noqippoq
stands in the stanchions (holding back the sledge when going downhill).
noqissutigaa
is tightened, braced by it.
nooqut (nuuk)
something which is placed on the extreme point or at the end of something.
napparutip nooqutaa
the acorn of a mast.
noorleq
that which is farthest out on the point.
noorliit
those who live farthest out on the point (the Moravian Brethren at Neu Herrnhut).
noqqaavoq (noqarpaa)
" is drawn towards something; longs greatly for something; can find no rest. "
allaffissaminut noqqaalerpoq
begins to long for the place where he intends to go.
anniarnermit noqqaavoq
writhes with pain.
noqqaapput
each sticks to his opinion. will not give way to another.
noqqillappoq
"is tightened, fastened; gets patient."
noqqupput (noqarpaa)
they pull at a rope.
noqquppaat
they pull at it, each from his end.
norloq
"hole; noose; hook (through which a line or strap is passed). "
norlut
the holes in a cooking pot (through which the straps are passed in which it is suspended above the lamp).
qamutit napariaasa norlui
the holes in the stanchions of a sledge, through which the straps are passed.
norraq
"reincalf; calf; colt. "
norralik
"a cow with a calf; a horse with a colt."
norraatsoq
"heifer; barren reindeer or cow."
norrarpoq
has killed a reincalf (when hunting).
norsaq
throwing board (with which the harpoon or the dart is hurled).
nuak
saliva,
qiseq
cold (in his head).
nuani iiorarpaa
his mouth waters (strictly: he is all the time swallowing his saliva).
nuaarsarfik
lower part of tobacco pipe.
nuappaa, nuatserpaa
moistens it with saliva.
nuappoq
has a cold (in his head).
nuattariaq
"graphite; lead pencil. "
nuakoorfik
spittoon.
nuannaraa
"thinks it pleasant; is pleased with him or it. "
qitornavut nuannariinnarpavut
ari?narpavut our children only give us pleasure.
nuannarinngilaa
does not like him or it.
nuannaarpoq
"is pleased and satisfied; enjoys himself. "
nuannaanngilaq
"is not pleased; feels discontent. "
nuannaarfik, nuannaariarfik
place of entertainment.
nuannaariarpoq
goes out to enjoy himself.
nuannaariat
people who have come in order to enjoy themselves.
nuannerpoq
is pleasant, agreeable.
asaqatigiilluartut nuannillaaraat
it is a pleasure to see people who are really fond of each other. Frequently in exclamations nuan!
nuanninngilaq
"it is not pleasant; there is no fun in it."
nuannersarpoq
ingratiates himself.
nuanniippoq
"is unpleasant; it is a pity (that it should turn out that way)."
nuaraluaq
child of one's sister.
nuaralua
her sister's child.
nuarluk, nuarleq (nuak)
jelly fish (Aurelia).
nuarluusaq
siphonophore.
nueq, nuik (nuivoq)
nuffit
bird dart.
nuii
his bird dart.
nuikka
my bird dart.
nuisit, nuffisit
your bird dart.
nuini
his (refl.) bird dart.
nuissaq
wood for a bird dart.
nueriarpoq
throws a bird dart.
nueriarpaa
throws a bird dart after it.
nuerniarpoq
is out hunting with a bird dart.
nuerpaa
hits it with the bird dart.
nuernippoq and nuerpoq
harpoons it with his bird dart.
nuersaarpoq
has got a new bird dart.
nuerloq, nuerluk (nuivoq)
outstanding part.
tinguup nuerlui
the membrane of the liver.
nuerlut
small islets (which just stand out of the water).
nuersarpaa (nuivoq)
passes it in and out several times.
nuersaavoq
"sews a wicker basket; darns socks (ct. kigdlaerpoq); knits."
nuersagaq
nuersakkat
"basket; knitted article. "
nuersagassiaq
"wool; "
killaagutissiaq and qilattagassiaq
nuersorpoq
"the sun throws its rays through the clouds; "
qunngorsorpoq
nuffiorpoq (nuivoq, nueq)
makes a bird dart.
nuffiorpaa
makes a bird dart for him.
nuffit, v. nueq
nuuppaa (nuuk)
moves him or it.
nuuppoq
"moves (for instance, from one house into another); has been moved or removed."
nuussivoq, nuutsippaa
moves him.
nuggerpoq
moves (refl.).
nutserpaa
translates it.
nutserpoq
"moves (into another house); moves up in the class. "
nutserivoq
nutserisoq
"translator; interpreter. "
nuttaq (nutippoq)
crack.
nutinneq
nuttaqarpoq
there is a crack in it.
nuia (nuivoq)
cloud.
nuissat
clouds, cover of clouds.
nuiakkuaq
thin cover of clouds.
nuiakkuarpoq
there is a thin cover of clouds.
nuiavoq
is cloudy, overcast.
nuisserpoq
becomes cloudy, overcast.
nuilaq (nuivoq)
opening in upper part of garment, which is pulled over the head (for instance, a shirt).
nuillat
nuilaqqortuvoq
"has a large opening in upper part; is low-necked (dress)."
nuilarmiut, nuilaqqutit
bead collar (the Greenlandic one).
nuillerpaa
"makes an opening in it (the material); cuts it out."
nuioragaq (nuivoq)
nuiorakkat
"basket (woven of straw); "
nuersagaq
nuiorarpai
strings them (several articles, one after the other).
nuffippai
intertwines them (in wicker work).
nuiuuppai
braids them together.
nuiuupput
they are entwined or entangled (for instance, the branches of a shrub).
nuivoq
"appears; becomes visible. "
seqineq nuivoq
the sun has risen.
nuivaa
comes out, so that he can see it.
seqernup nuivaa
the sun shines on it, is above that place.
meqqut nuivaa
threads a needle.
nuimavoq
"is outstanding; projects. "
nuisavoq
projects (behind or above something) .
nuisaat
point of wood or bone on a strap.
nuffisaat
nuisippaa
"takes it out; offers it for sale."
nuisitaa
that which he offers for sale.
nuisitsiartortarfik
market.
nujaarpoq
is sprained (a tendon, limb).
nujaartippaa, nujaartoortippaa
sprains it (a tendon, his arm or foot).
nujaartoorpoq
"sprains a tendon; over strains himself by lifting; "
nukkilitsivoq
nujaq
hair (of the head),
nutsat
nujai
the hair of his head.
nujaartorpaa
pulls his hair.
nujaartuupput
they pull each other's hair.
nujappippoq
has unkempt hair.
nujaajarpaa
cuts or tears the hair off his head.
nujaajarpoq
cuts off his hair.
nujaajaatit
shearing machine.
nujalik, nujatsialik
teal (Anascrecca crecca),
paaq
nujarippoq
has good, fine hair.
nujarluppoq
has poor thin hair.
nujarmiut
ornamental comb.
nujaasat
"something which resembles hair; wig; small algж on stones"
nujoqqappoq (nuuk, nujuarpoq)
becomes shy, wild (a domestic animal).
nujoqqassarpaa
chases it off (a domestic animal) so that it becomes shy.
nujualavoq (nuuk)
"is fibrous; is easily unravelled."
nujuallarpoq
has become fibrous.
nujuallarneq
"fibre; "
amuullarneq
nujuarpoq (nuuk)
"is shy (an animal; cf niguavoq). "
nujuarsarpaa
frightens it (an animal).
nujuartaq
"shy dog; lost animal (domestic animal which has run away and gone wild)."
nujuppoq
moves to another place (particularly used of animals, seals, birds and the like).
nujuippoq
"is not shy; is easily approached (a tame or wild animal)."
nujuiserpoq
approaches boldly (a wild animal which threatens to attack).
nujuiserpaa
"approaches him; threatens him. "
nujuisersippaa
allures it (the animal, in order to attract it towards himself or to soothe it).
nujuillisarpaa
"tames it (the animal); accustoms it to be approached."
nuuk
"headland, naze; point or' end of something (finger, staff, knife, wing, tower, etc.). As:. place-name: nыk, nu?nguaq, nыgssuaq, nыssaq, nыluk, nыgвrssuk, etc. "
Nuummi
in the settlement Godthaab.
nukappoq (nukaq)
"is loving; is greedy for caresses; is spoilt; tires of his work; is dulled. "
nukatsippaa
spoils him.
nukalloq
young walrus (from the same year).
nukangavoq
"is tired of his work; is dulled; boggles; is feeble, grumpy."
nukanganarpoq
"is tiring; cannot be managed. "
una kussangajaaq nukanganaqaaq
it is a hill (the ascent of) which frightens one.
nukanngavigaa
is too feeble, too small to do it.
nukaq
the youngest among sisters or brothers (all of the same sex).
nukkat
nukaa
"his younger brother; her younger sister. "
nukki
his (her) younger brother or sister (refl.).
angaju
nukappiaq
bachelor.
nukappiaraq, nukappiarannguaq
boy.
nukappiatsiaq
half-grown boy. Esp. dried seal blood (which is apt to stick between the teeth. cf. kъkarnвq).
nukaarnoq
brother-, sister-in-law.
nukaarnua
"the husband of the younger sister of his wife; the wife of the younger brother of her husband."
nukaarnoriipput
they are brothers-in-law (through their wives) or sisters-in-law (through their husbands).
angajornoriipput
nukarleq
younger, youngest.
nukarliuvoq
is the youngest.
palasimit nukarliuvoq
he is younger than the clergyman.
nukarlersaat
the youngest of them.
nukarlersaraat
he (or she) is the youngest of them.
nukarlequt, nukarliliaq (S.G.)
youngest son or daughter.
nukarlequtaa, nukarliliaa
his youngest child.
nukariit
"brothers; sisters. "
nukatugaq
reinbuck (in its third year).
nukatukkat
nukaappoq
gets a young husband or wife.
nukaappaa
gets him or her for husband or wife.
nukik
tendon.
nukingi
"his tendons; his strength. "
nukeqarpoq
"is strong; has great strength."
nukeqaqqisaapput
they try their strength against each other.
nukersorpoq
they use all their strength.
nukeruaq
nukerukkat
root running out from a tree. n ukeruai, its roots.
nukeruai
its roots.
noqarut and niulutaq
nukeeruppoq, nukingeruppoq
"is powerless; has lost his strength. "
nukillaangavoq
is weakened.
nukillaarpoq
loses his strength (during an illness).
nukittorpoq
recovers his strength (after an illness).
nukittoriartulerpoq
he now recovers more and more.
nukilissuaq, nukittooq
a strong chap.
nukkilippoq, nukkilivoq
is strained (a tendon),
nujaarpoq
nukkilisitsivoq
"strains a tendon; strains himself by lifting. "
nujaartoorpoq
nukinippoq
"gets strength; becomes strong. "
nukinissarpaa
"tries his strength; works at making him strong. "
nukinissarpoq
exercises his (refl.) strength.
nukingerpoq
"makes an effort (to finish something); hurries about something; "
tuaviorpoq
nukingernarpoq
"is in a hurry; one must hurry about it."
nukingigaa
"thinks that it requires too great an effort; thinks that one must hurry too much. "
nukingigilerlugu taamaatippara
I abandoned it, as I thought I would have to hurry too much about it.
nukinginnarpoq
"it tasks one's strength too much; one must hurry too much; he hurries one too much. "
nukinginnarnak
"do not hurry; take it quietly."
nukingisaarpaa, nukingersorpaa
hurries him.
nukingiuppaa
"hurries about it; makes an effort about it."
nukkiorpoq
"makes an effort; uses his strength."
nuliaq
"wife; mate."
nulia
his wife: its mate.
nulii
his (refl.) wife.
nuleerpoq
has lost his wife.
nuleerneq, nuleersoq
widower.
nuleq
father- or mother-in-law of one's son or daughter.
norla
father- or mother-in-law of his son or daughter.
nuleriipput
they are related through their children.
nuliaraa
is married to her.
nuliaraara
she is my wife.
nuliarilerpaa
has married her.
nuliassaq
bride.
nuliassiaq
betrothed.
nuliassiaa
his sweetheart.
uissiaq
nuliassiarserpaa
proposes to her.
nuliariipput
they are married.
nuliariinneq
marriage.
nuliariissussat
bride and bridegroom.
nuliariit
"married couple; male and female (of animals). "
nuliaqqippoq
marries a second time.
nuliaqqiut
second wife.
nuliaqqiutaa
his second wife.
nuliarpoq
"marries; takes a wife; copulates. "
nuliarpaa
copulates with her.
nuliarsarpaa
takes a wife for him.
nuliarsarpoq
is courting, looking out for a wife.
nuliartaaraa
has got her as a wife.
nuliartippoq, nuliuvoq
runs during pairing time (a female animal).
nuliasuk
mistress.
nuliasugiit
man and woman who have sexual intercourse with each other without being married.
nulissiuppaa
takes her as a wife.
nulissiutippaa
marries her (to another).
nuliusarfik
rutting.
nuloq
nullut
posterior.
nului
his posterior.
nuluut
only in
nuluutit
the straps between the stanchions of a sledge.
norloq
nuna
"country; the earth. "
nunaa
"his home; his dwelling; his native country."
nunaarussivaa
loses sight of it (the country).
nunagaa
"lives there; has his country there. "
Ilulissat nunagigallarakkit
while I still lived at Jakobshavn.
nunallualik
satisfied with his abode (one who stays in a strange place).
nunalluarpoq
is satisfied with his abode.
nunalluaraa
is pleased to live there.
nunassaq
country for habitation.
nunassaqanngilaq
is uninhabitable (an inaccessible country).
nunassarsivoq
"finds habitable country; finds a place where he can settle (house or tent)."
nunaqarpoq
"there is land; he dwells. "
taavani nunaqarpoq angisuatsiamik
up there in the north there is rather a large country.
Nuummi nunaqarpoq
he lives at Godthaab.
nunaqarfik
"dwelling place; village."
nunaqarfia
his dwelling place.
nunakkoorpoq
goes across, by land.
nunalippoq
"lands; enters a harbour. "
nunaleqqaarama kalaallisut paasisaqanngilanga
when I first arrived in the country. I did not understand Greenlandic.
nunalinniarpoq, nunalisarpoq
tries to land or to enter a harbour.
nunaliguppaa, nunalissuppaa
"lands with it; introduces it."
nunamiu
earth dweller.
nunamiut tamarmik toqusussaapput
all that lives on the earth is bound to die.
nunamiutannguit
humans as contrasted with supernatural beings.
nunangiak
"alder; red fir bark (from driftwood)."
nunangiagaa, nunaluaraa, nunarluaraa
"is dissatisfied with it (his abode); thinks the place where he lives unpleasant."
nunangiappoq, nunaluarpoq, nunarluarpoq
is dissatisfied with his abode.
nunangiappaa, nunangiatserpaa
dyes it (the skin in red fir bark).
nunarlualik
dissatisfied with his abode.
nunarparpoq
changes in the direction of land (the wind).
nunarpasippoq
it blows from land.
nunarpoq
touches land (a boat at the shore, which is pulled up or down).
nunarsaq
a cavity in the ice, where the seal lies.
nunasarneq
landwind.
nunasarnerpoq
"is a landwind; it blows from the shore."
nunasarnaasarpoq
blows an even, fresh south-easterly wind.
nunasiaq
"place where one has settled; settlement. "
nunasiaraa
has settled there.
nunasivoq
"settles (in a place where he is not born); sights land."
nunasisoq
foreigner.
nunasiartortoq
emigrant.
nunasivigaa, nunasiffigaa
emigrates there.
nunataq
"peak projecting from the inland ice; land on the inland ice."
nunataarpoq
"gets a new abode; settles in another place. "
nunataasaq
oasis.
nunaat
cultivated soil.
nunaataa
"his soil; his field."
nuniappoq
gathers berries.
nuniappai
gathers them.
nuniagiarpoq
goes out (with a boat) in order to gather berries.
nuniaaq
nuniaat
gathered berries.
nuniaakka
the berries I have gathered.
nuniaarai
"has gathered them (the berries); "
nuniappai
nuniaat
basket for berries.
nunniorpaa
"smoothes it; shapes it (building site, impassable ground). "
ujaqqanik nunniorpaa
paves it.
nunniuut
earth pick-axe.
nunnivoq
"arrives in the country; lands. "
nunalippoq
nunuvoq
"restrains himself; forces himself; pauses. "
nunuaa
forces himself to do it.
nununiaraluarama ajornaqaaq
I tried to restrain myself, but could not help laughing (or the like).
oqaasissara nunuara
I refrained from saying what I wanted.
nunuppaa, nunorpaa
"makes it narrower; takes off from the width (of a piece of apparel) ; makes it smaller (his house). "
ninnippoq
nunngarut (nutippoq)
"crack (crosswise); trap vein; trap dyke (in rock). "
nunngerpoq
cracks (crosswise).
nunguvoq
"has disappeared; is consumed; is seen no more (something which disappears below the water or the horizon). "
uunga nunguvoq
it disappeared in there.
qaammat nunguvoq
there is a new moon.
nungulussinnarpaa
wastes it.
nunguniku
remainder.
nungunikut
remains.
qallunaatsiaat illoqarfiisa nungunikui
ruins of old Norse buildings.
nunguppaa
"finishes it; devours, uses it up. "
tamaasa nunguppakka
I have used it all.
nungulluta
we all without any exception.
nungullugit tiguakka
I have taken them all.
ullut nungullugit
every day.
nungullugit takusaraangakku
every time I see him.
nungullugit tassuuna nuisarpoq
it appears every time in that place.
nungussivoq
nunguppoq
there is no more of it.
qimmivut nungupput
our dogs have died out.
aningaasaatikka nungupput
my money is spent.
nunguuppaa
takes all that he has from him (at one time).
nungusaappaa
wastes it all for him (by constant squandering for some length of time).
nungusivaa
"he loses sight of it; "
tammaavaa
nunngut
last remainder.
nunngutaa
the last of it.
tassa ammassaatitta nunngutaat tiguavut
now we have taken the last remainder of our stock of caplin.
nunngutaarpaa
takes the last remainder of it.
nunngutaarpai
"finishes them entirely; exterminates them."
nungutippaa
"lets someone (-mut) finish it; exterminates it; leaves him or it out of consideration. "
nungutitaavoq
is destroyed.
nungutitsisoq
destroyer.
nungullarpoq
is worn, worn-out (by being used, for instance, a tool, clothes, etc.).
nunguutsivoq
"has finished something (-mik); has no more of something or other; has sold out everything. "
aningaasanik aggorsimasunik nunguutsivunga
I have no more small coin.
piminik tamanik nunguutsivoq
he has nothing left of all he possessed.
nuuppaa (nuuk)
"moves it with him; "
nuutsivoq
nuutippaa
lets him or it be moved.
nusuarpaa (nuuk)
"pulls it towards him with small jerks; tows it (the same on sea as uniarpв on land)."
nusuartigaa
has him to help him to tow (a seal).
nusuartigiipput
they tow together.
nusuppaa
"pulls it towards him; pulls it out (for instance, a hair). "
nusussivoq
nusuttagaq, nusuttaat
trigger (on firearm).
nusuttaavoq
has perished in a kayak (pulled along by a harpooned sea mammal).
nusutsippoq
"is pulled along by the harpooned sea mammal (the harpoon line becoming tangled so that one capsizes; cf. nagsikвrpoq); is pulled along by others (into a party, a movement or the like)."
nusukarpaa, nusukkarpaa
pulls him with him (against his will).
nusukkarut
backstay (for sail or tent).
nusukkarutaa
its backstay.
nusuut
vesicant.
milluut
nutaaq
"new; novelty. "
nutaamik
afresh.
nutaarsuaq, nutaarluinnaq, nutaaqqinnaaq
brand-new.
nutaavoq
is new.
nutaggarippoq
is quite new.
nutaggarik
brand-new.
nutassivoq
"thinks of something new; adds something."
nutaanngorpoq
"is renewed; has become new. "
nutaanngortippaa
renews it.
nutarappoq
"behaves as new to the world (a child); turns out as someone who has no great understanding. "
nutaratsippoq
"behaves as a child (an old person); is in his dotage, "
uterpoq
nutaraq
young dog (which has just begun to pull).
nutaqqat
nutarneq, nutarmeq
new ice.
nutarterpaa
"renews it; removes the old from it."
nutaraaluppoq (nutippoq)
"crackles; sends out sparks (the fire). "
nutalleq
white spot (in the skin).
nuuti
note.
nuutit
music.
nuuteqanngilaq
"there is no music for it (the song); he has no music. "
nuutiutai
his music (which belongs to him). (loan-word).
nuutiliorpoq
writes music.
nuutiliorpaa
puts it to music (the song).
nuutiliai
his music (which he has composed).
nutippoq
"cracks; bursts (a glass from the heat); cracks (the ice). "
nutinneq
crack, fissure.
nutitsippaa
"makes it crack; bursts it (for instance, a glass with warm water)."
nullavoq (nuloq)
throws himself down on his stomach.
nullangavoq
lies on his stomach.
nulluarpoq
lies on the surface of the water, sleeping (a seal).
nutsuppaa (nuuk)
pulls it towards himself.
paarnaqutit nutsuppai
pulls up heather (for fuel).
nutsuivoq
nutsugiaq
concertina.
nutsugissat
supputaasaq
nutsutsiterpai
"pulls them up (gradually); pulls them out (the weeds). "
naasupilunnik nutsutsiterivoq
pulls out the weeds.
nuffarliorpoq (nuak)
suffers from a cold in his head.
nuffaserpoq
has caught a cold (in his head).
nuffiorpoq
"coughs up phlegm; slavers. "
nuffippaa (nuivoq)
"carries it forward with him; brings it out. "
ujalussaq nuffippaa
passes the thread through the eye of a needle.
nuffippai
strings them (beads, fishes or the like).
nuffersaappaa, nuffersuuppaa
winds it (a thread or the like) into or round something several times.
nuffersaapput, nuffersuupput
they are intertwined.
nuiuupput
nuffisaat
point, of bone or wood attached to string (nuvfit).
nuisaat
nuffit
string on which something is strung (fishes, beads).
nuffisaa
his string.
oqaq
"tongue; partition in a soapstone lamp. "
oqqat
.
oqaatsoq
cormorant (Phalacrocorax carbo).
oqaatsuaq
young cormorant.
oqajamaaq
"babbler; tell-tale. "
oqajamaavoq
is a tell-tale.
oqalualaaq, oqalualaarut, oqaluasaaq
"narrative; legend; fairy-tale; fable."
oqalualaarpoq
"tells (for entertainment); tells tales. "
oqaluasaarpoq and oqalungusiarpoq
oqalualuppoq (N.G.), oqalukuluppoq (S.G.)
"jests; says something in jest. "
oqalualuffigaa (N.G.), oqalukuluffigaa (S.G.)
jests with him.
oqalualuupput, oqalukuluupput
"jest with each other; "
takutsuupput
oqaluasaarpoq
"tells something (for entertainment); "
oqalualaarpoq
oqaluavoq
"growls in anger; mumbles something unintelligible."
oqaluppoq
speaks.
oqaluffigaa
speaks to him.
oqaluffik
church, chapel.
oqaluttarfik
pulpit.
oqaluttartoq
"grammophone; "
oqaasalik
oqaluinnarpoq
speaks incessantly.
oqalugiarpoq
gives a lecture.
oqalutsi, oqalutseq
"interpreter; spokesman. "
oqalutsigaa
has him as a spokesman, an interpreter, a preacher.
oqaluttuaq
"narrative; legend. "
oqaluttuaraa
tells of him or it.
oqaluttualiaq
"novel; fiction."
oqaluttuarpoq
tells a legend, a story.
oqaluttuuppaa
tells him something.
oqaloqatigaa
speaks with him.
oqaloqatigiipput
"they speak with each other; they converse."
oqalunniutit
dictionary.
oqalungussarpoq
"speaks unintelligibly; mumbles; babbles. "
oqalunguserpoq
mutters to himself.
oqalungusiarpoq
"tells; "
oqalualaarpoq
oqaluuppaa
"speaks to him; encourages him; exhorts him. "
oqaluussivoq
preaches.
oqaluussaanngilaq
is deaf to all expostulation.
oqalupiluppoq
says rude things.
oqalupiluffigaa
says rude things to him.
oqaloqqippoq, oqalullaqqippoq
is eloquent.
oqalorujuppoq
"scolds; says rude things. "
oqalorujuffigaa
scolds him.
oqaloruusarpoq
"mutters; babbles. "
oqaluuseq
"speech; sermon. "
oqaluuseraa
"mentions him or it; makes that speech or sermon."
oqaluussissutigaa
"preaches of him or it; preaches on that occasion."
oqaluutigaa
"speaks of him or it; preaches of him or it."
oqarpoq
says something.
oqarput
"they quarrel; they scold each other. "
oqarpaa
scolds him.
oqarnippoq
oqarfigaa
says something to him.
oqaaqqissaarpaa
"gives him strict injunctions; exhorts him; confirms his baptism (N.G.)."
oqapiluppoq
says something in an ugly or spiteful manner.
oqapiluffigaa
says something in an ugly or spiteful manner to him.
oqarasuarpoq
telephones.
oqarasuartaat
telephone.
oqariartorpoq
goes to leave a message, to do a commission.
oqariartuut
commission.
oqarluarpoq
says something with good justice.
oqarluarputit
"you are right there; it is just as you say."
oqarsorpoq
puts out his tongue.
oqarsorfigaa
puts out his tongue at him.
oqaruserpoq
"says something in jest; jests. "
oqaruserfigaa
jests with him.
oqarusiut
jest.
oqassarlerpoq
"does not speak any more; is silenced. "
uernarnermut oqassarlerpunga
I could not say any more, because I was so sleepy.
assortuukkanni oqassarlerpoq
I silenced him by contradicting him.
oqallipput
they speak at the same time.
oqallisigaa
calumniates him.
oqallorippoq
"is talkative; talks well."
oqalloriusaq
starling (Sturnus vulgaris).
oqallorluppoq
"has a bad pronunciation; speaks badly."
oqallortuvoq, oqqartuvoq
"brags; speaks for a long time."
oqaappaa
"tells him what to do; exhorts him. "
oqaassivoq
oqaasalik
"phonograph; grammophone. "
o?aluttartoq
oqaasat
mountain azalea.
oqaaseq
word.
oqaasia
his word.
oqaasii
"his words; his language. "
kalaallit oqaasii
the Greenlandic language.
oqaasissaq
something to say.
oqaasissaqarpit?
have you anything to say, in answer to that?
oqaaseraa
"uses that word; says it. "
tamanna oqaaserinngilarput
that word we do not use.
oqaatsini oqaasereqqippai
he repeated what he had said.
oqaaserippoq
speaks prettily.
oqaaserissaarpoq
flatters.
oqaaserinerluppaa
uses it (a word) in a wrong manner.
oqaaserisannaaq
"motto; favourite expression."
oqaaserluppoq
"uses improper language; abuses."
oqaasersivaa
"obtains speech with him; gets a message from him."
oqaasissaaruppoq
"has no more to say (in support of one's assertion); has been silenced. "
oqaasissaarutippaa
silences him.
oqaasissiorpaa
tells him how to express himself.
oqaasilerivoq
"works with the language; learns grammar. "
oqaasilerissutit
grammar.
oqaasipiluk
"abusive term; improper word. "
oqaasipilulissuuvoq
uses ugly words, improper speech.
oqaasipiluliorfigaa
uses ugly words to him.
oqaassut
"message; exhortation. "
oqaatigaa
"says something about him or it; mentions him or it."
oqaatiginerluppaa
speaks evil of him.
oqaatissuarpaa
calumniates him.
oqaatseriarpoq
"is easily governed; is willing or obedient."
oqaatseriippoq
"is not easily governed; is stubborn, unwilling."
oqqakippoq, oqallukippoq
"says little; speaks low."
oqqapput
they abuse each other, quarrel.
oqqarliorpoq
the tongue fails.
oqqersorpaa
"gives him an order; puts the words into his mouth. "
oqqersuivoq
oqqersuiffigaa
leaves a message with him.
oqqersuut
message.
oqqippoq
abuses.
ooqanngitsoq (uuvoq)
"raw; unboiled."
ooqattaarpaa (uuppaa)
tries, attempts it.
ooqattaarpoq
tries, attempts.
annoraartaara ooqattaarniarpara
I should like to try on my new dress.
alloriarneq ooqattaassasutit
try to walk a step.
qaannamut ooqattaartikkakku
for I let him try to paddle the kayak.
ooqattaavoq
tries the gun.
uuttaavoq
ooqattaavik
target.
oqippoq
is light.
isumaa oqippoq
he is wavering, irresolute.
oqigaa
"considers it light; thinks that it is light."
oqilavoq
"is light-footed; walks or runs quickly."
oqilaappoq
"is heavy-footed; moves slowly. "
oqilasaarpoq
hurries.
oqilaaluk
lady bird.
aamanganiaq, qalerualik
oqilasooq
antilope.
oqilivoq, oqillivoq
has become lighter.
oqilivaa, oqillivaa
has made it lighter.
oqilisippaa, oqillisippaa
makes it lighter.
oqimaappoq
is heavy (to lift).
oqimaagaa
considers it heavy, thinks that it is heavy.
oqimaalutaavik
"weight; scale; steelyard."
oqimaalutaq
"weight (with which something is weighed down); weight (for scales); (N.G.) pound weight; pound."
oqimaaluttat
"weight; "
oqimaalutaavik
oqimaalutarpaa
weighs it.
oqimaallivoq
has become heavier.
oqimaallivaa
has had it made heavier.
oqimaallisippaa
makes it heavier.
oqimangerpoq
"becomes heavy; has a nightmare. "
oqinninnguaq
deer.
oqorpoq, oqornarpoq
is warm.
siniffiga oqorpoq
my bed is warm.
atisat oqortut
warm clothes.
oqorsarpaa
dresses him warmly.
oqorunarpoq
is warm (a garment).
oqornarpoq, oqorpoq
oqoruserpaa, oqorusersorpaa
"puts him into warm clothes; covers him well (with bed clothes or the like)."
oqorut
warm garment.
oqorutit
bed clothes.
oquippoq
"is not warm; gives no warmth (a garment)."
oquutaq
"wind-screen; flounder. "
nakunaq and qulassaq
oqqoq
"lee; lee side. "
oqqua
the lee side (of the mountain, the house).
oqqumut, oqqummut
"(as from orqut), before the wind; to leeward."
oqqiorpoq, oqqiuppoq (S.G.)
has found shelter.
oqqioriartorpoq, oqquikkiartorpoq, oqqikkiartorpoq (N.G.)
finds shelter.
oqqiorfissarsiorpoq, oqquiffissarsiorpoq, oqqiffissarsiorpoq (N.G.)
seeks shelter.
oqqorliorpoq
is sheltered.
oqquaq
place where there is shelter.
oqquippaa, oqqippaa (N.G.)
takes it into shelter.
oqquippoq, oqqippoq
seeks shelter.
oqquisartorpoq
blows in gusts from the lee side.
oqqummukarpoq, oqumigaarpoq
"goes before the wind; has the wind from astern."
oqquusimaarpoq
is sheltered.
oqquusimaariartorta
let us seek shelter.
oquk
"mould (on something); maggot. "
oquppoq
"is full of mould or maggots; is mouldy. "
oqussunnippoq
tastes, is mouldy.
oqummerpaa
puts it into his mouth.
oqummeraq, oqummerassaq
a piece of blubber or the like for cooking.
oqummerartorpoq
eats a piece of blubber (fat, butter) with his food.
oqummersaq
fish hook.
oqummersivaa
"lets him take a mouthful; lets him taste. "
oqummersivoq
takes a bite.
oqummiaq
something which he has in his mouth.
oqummiarpaa
holds it in his mouth.
oqummisserpaa
gives him a bite.
oqummisserpoq, oqummissivoq (S.G.)
takes a bite.
oqummiuppaa
"takes it into his mouth; takes something into his mouth for him."
oriarpaa
spits it out (phlegm, blood, bones in the food).
qiserpoq
oriarneq
that which has been spit out.
oriartorpoq
spits out something.
oriartorfik
"spittoon; "
qitserarfik
oriorpaa
chews it (blubber) and spits out the oil (into the lamp or the food).
oriorneq and oriugaq
the seal oil spat out.
oriorfigaa
chews it together with something.
oqqapput, oqqartuvoq, oqqakippoq, oqqersorpaa, v. oqaq
oqqoq, oqqiorpoq, oqqiuppoq, etc., v. oqorpoq
oqquppaa (uterpoq)
"takes it home with him; returns with it. "
orluvoq
"falls; falls down. "
orlerpoq
"lowers the missile in order to take aim; warns (a clock). "
orlerpaa
aims at it (with his missile).
orlorarput
they fall (many at a time, for instance, soldiers in a war).
orloorarput
they fall (one after the other, for instance, corn struck down by hail or the like).
orlungavoq
is declining, on the point of falling.
orlussutigaa
"stumbles over it; falls for that reason."
ornavappoq (uneq)
supports the arm against something.
ornavaffik
support for the elbow.
ornavaffilik
crutch.
ornilisit
hair in the armpit.
ornippaa
"goes to him or it; comes to him or it; applies to him (for help or the like). "
ornigassaqanngilanga
I have no one to apply to.
ornigassarput
the object (of our journey).
ornigaa
has time to set about it.
orniginngikkallarpara
for the present I have no time to engage in it.
ornigarpaat
"they are walking towards it; they are on their way towards him."
orniguppoq
goes to someone (-mut).
orniguppaa
brings him or it to someone.
orpik
tree.
orpigaq
"bush; copse. "
orpippassuit, orpippalik, orpissuartooq
wood.
orpiliaq
"one who fetches wood; Christmas tree."
orpiliarpoq
"goes to the woods ; goes out to gather fuel; is at a Christmas party. "
orpinnguaq
"small tree; shrub; birch. "
orpinnguarpaa, orpippaa
birches him.
orpinnguartippoq
is being birched.
orpimmiutaq
wagtail.
orraavoq (uerpoq)
rolls.
uaavoq
orrajavoq
is cranky (a kayak, a boat).
orrajagaa
thinks that it is cranky.
orrarippoq
"is cranky (a boat); is bad at rolling."
orrarluppoq
is stiff (a boat).
orrutigaa
lists because of that.
orseq
"piece of bone or bone ring on dog traces; noose; bow; eye (for hook). "
orseqanngitsumik qilissavat
you must tie it without a bow.
orsilerpaa
"attaches a bone ring or a hook to it; makes it into a noose; ties it in a bow."
orsiutit
towing tackle (strap with a piece of bone at one end and a noose at the other, by means of which seals are hauled across the ice).
orsoq
blubber, seal oil.
orserpaa
"puts blubber into it; fills it (the lamp) with oil. "
orserfik
blubber can.
orserfia
the opening in a lamp through which it is filled with oil.
orseraaq, orserivoq
works with blubber.
orsiarpoq
is out fetching blubber (from an outpost to the settlement).
orsiaat
long boat (for blubber).
orsiorpoq
works blubber (for seal oil).
orsivoq
skins the fat (from boiling food, fish or meat).
orsivik
blubber depot.
orsorpaa
"greases it with blubber or fat; fertilizes it (the soil). "
orsorsivoq
admixes blubber.
orsualikaq, orsuarnisaaq
smooth spot on the sea from blubber.
orsualikarpoq, orsuarnisaarpoq
the water is smooth and shiny with blubber.
orsuarlerpaa
puts blubber on it (the water in order to make it quiet and smooth, so that it becomes possible to see what is on the bottom).
orsuarlequtissaq
a piece of blubber for this purpose.
orsuarleqivoq
the water is shiny with spilled blubber.
orsuaasaq
orsuaasat
white moss (greasy to the touch).
orsuerneq
fir tree (driftwood).
orsuerpoq
sells blubber.
orsuiak, orsugiak
"felspar; cryolite."
orsuinnaavoq
is smeared with blubber.
orsugasaarpoq
is full of spots of blubber.
orsunnguvoq, orsinnguvoq
feels sick from having ea'ten too much blubber.
orsupalippoq
is greasy.
orsupalinnarpoq
it greases.
orsuuserpaa
puts blubber into it (the food).
orsuut
"blubber, as property; blubber in food; grease; tar (N.G.). "
usserut
orsuutiterpaa
"greases it; tars it (N.G.);"
usserivoq
orsuutiterivoq
orsuutiterutit
"tar brush (N.G.); "
usserisit
orsuuvoq
"is blubber; is greasy on the surface from sea mammals (the sea)."
oruluvoq
"is grumpy; asks for something. "
orulutippaa, orulusarpaa
makes his grumpy.
oruluutigaa
is grumpy about it.
oruluffigaa
"is grumpy towards, with him; ask him for something."
orulluppoq
is grumpy.
orulluigaa
"asks him for something; "
oruluffigaa
orullugaa
hankers after it.
orunit
great gut (of ptarmigan).
orunii
its great gut.
orunitorpoq
eats the gut of a ptarmigan.
paggapput (paavaa)
"they scramble for something; they fight over something."
paggatigaat
"they scramble for or fight over it; they take it by plundering."
paggatigisaq
"plunder; prey."
paggerpoq (paaq)
is sooty (a chimney or a gun barrel).
paggipput (paavaa)
they fight with each other.
paapput
pagginneq
fight, quarrel.
paggit, v. paavoq
pakkerpaa, pakkivaa (N.G.) (pakappaa)
"parries it (a thrust or blow); jostles him, while he is on the point of throwing or shooting so that he misses his aim."
pakkerarpaa, pakkisarpaa (N.G.)
parries it time after time.
pakkut (patippaa)
prop (thrust in under the cross-straps of the kayak, for the support of the latter).
pakkuserpaa
inserts a prop into it (the kayak). pakkuserpoq (pagkuserpo?), props himself in the manner mentioned above.
paappaa
fastens it with a peg.
paattorpaa
distends it with pegs (the skin) for drying.
paattuut
peg.
paaguaq
guard.
paagussat
avattap paaguai
the guards of the sealing bladder (which by being passed in under the cross-straps of the kayak holds the bladder in its place).
paaguppaa
pegs it fast.
sanningasulimmut paaguppaa
crucifies him.
paagut, paaguseq
peg.
paagutai or paagusai
the pegs in it, with which it is made fast or distended.
paatsoorpaa, v. paaq
paavoq
"is at borne and takes care of the house or the tent; waits (C.Y.)."
paggit
provisions for the waiting period.
pajuppaa
gives him a gift.
ullumi neqimik pajuppaatigut
he has given us meat to-day.
pajuppoq
umiarsuit pajuttut
the ships which bring provisions for the settlements.
pajugut
gift.
pajugutigaa
brings it as a gift.
paaq
redbreasted merganser (Mergus serrator).
paaraq
young merganser.
paaq
"mouth (of fiord, sound, gun, chimney, wind instrument, tube or the like) ; entrance (to house, tent or cave); opening (in kayak, bag, sleeve or the like). "
toqqup paa or paava
tent door.
qaannap paa
kayak ring (where the man sits).
paakippoq
has a small mouth.
paatuvoq
has a large mouth or opening.
Paamiut
Frederikshaab.
paassaq
wood for a kayak ring.
paattuutitarpoq
"misunderstands; makes a mistake; mistakes something for something else; gets contused; commits follies."
paatsoorpaa
misunderstands him.
paaqartippaa
understands it.
paasivaa
paaqut
"cuff; opening of shot pouch."
paalerpaa
puts a ring into it (the kayak).
paangerpaa
"closes the entrance to him or it; blocks the way for the one who is inside."
paarleq
hall.
paarsuaq
"en trance (to European house); kitchen."
paqumigaa
"is shy of it for religious reasons; dare not do it (mention the name of a deceased person or the like)."
paqumisuppoq
is shy of something for cultic reasons.
pakappaa, pakamippaa, pakammippaa
happens to jostle him or it.
sakappaa and kalluarpaa
pakasarpaa, pakasappaa
"happens to jostle it; surprises him; overcomes him entirely. "
tikeraat pakasarpaatigut
the guests surprised us.
pakasaarpoq
takes a deep breath after having lost one's breath (for instance, someone who has been under water).
pakassippaa, pakassippaa, pakassummippaa
pulls at hooks with him.
pakassipput, pakassummipput
they pull at hooks with each other.
pakalak
rose root (Rhodiola).
pakkaluaq
butterfly.
pakatsivoq
is ashamed.
kanngugaa
pakatsisippaa, pakatsisarpaa
"shames him; makes him ashamed. "
pakatsissutigaa
is ashamed of it.
pakinippaa, pakanippaa
lies with the end across it and weighs it down (for instance, a stone in a wall).
pakinipput
they lie with the ends above each other.
iperippaa
pakkuppaa (pakappaa)
"turns him towards himself; embraces him."
palasi
clergyman.
palasiat
their clergyman.
palasigaa
has him as a clergyman (loan-word).
palasiuneq
high priest.
palak
"excellent; splendid. "
palaavoq
is excellent.
palanngarpoq
the rheum loosens.
paleq
"cover (of caplin bag); wad."
pallit
palerpaa (paaq)
makes him brown, sunburnt. palersimavoq, is sunburnt.
palersimavoq
gets sunburnt.
palersivoq
is charred (lamp-wick, wood).
palersineq
the charred part of something.
ipeqqap palersinera piiginnaruk
only take off the charred part of the wick.
paluaq
butterfly.
pakkaluaq
paluvoq
"lies on its belly (a seal);"
palusippaa
bends it down.
palungavoq
has hanging ears (a dog).
palungataaq
dog with hanging ears.
paamaarpoq
is slow.
paamaarnarpoq
it takes long.
paamaaruppaa
takes a long time over something for him.
paamaarutigaa
"is slow about it; takes a long time over something for that reason."
paamippoq
is unpleasant (something which itches, or an intrusive, importunate person).
paamigaa
"finds it troublesome; finds him importunate or troublesome. "
paaminnarpoq
"is troublesome, importunate; wants to have a finger in everything."
paaminnartoq
meddler.
paamitsappoq
is tired of the perpetual run or importunity of someone.
paamitsaappaa
is tired of his perpetual run or importunity.
paamitsajuippoq
puts up with all importunity.
pamioq
tail (on an animal with a round tail).
paperoq
pamiortooq
long-tailed otter (Lutra vulgaris) .
pamialluk
"tail (of seal or walrus); rump bone (of human being). Placename."
pamiaq
terminal peg of harpoon.
pana
"large knife; sword. "
panalerpoq
buckleo on a sword.
panarpaa, panavaa
strikes him with a sword.
panaapput
they fight with swords.
panaattaqattaarput
they fence with each other (for practice or fun).
panaasalik
sword-fish.
panaavoq
is nice, lovely.
panerfaq
concubine.
panerfaa
his concubine.
panerfi
his (refl.) concubine.
nuliasuk
panerfarserpoq
takes a concubine.
panerfiuppaa
takes her for a concubine.
panerpoq
is dry.
panerpaa
(the air, the sun) has dried it.
panertoq
"dry; dried meat or fish. "
panernitannguaqanngilaq
he is wet through and through.
pannarippoq
is quite dry.
panernaveeqqut
water-proof covering for poultices.
panersarpaa
dries it (by a special treatment).
panerserpaa
dries it (by hanging it aside).
panertulivoq
prepares dried meat or fish.
paniasaat
turpentine.
panik
daughter.
pania
his daughter.
panni
his (refl.) daughter.
panissaq
step daughter.
panissaarpoq
has got a daughter.
uini panissaarfigaa
gets a daughter by her husband.
nuliaminit panissaarpoq
gets a daughter by his wife.
panissiaq
foster daughter.
panikaaq (N.G.), pannakaaq (S.G.)
pancake (loan-word).
panikaasiassat (N.G.)
wheat flour.
pangalippoq
runs, gallops (an animal).
pangallappoq
"falls forward; stumbles. "
pangalluppaa
runs away with it.
paannaq, paannaat
broad-leaved willow herb (epilobium latifolium).
panneq
"reinbuck; "
angisoq
panniligarpoq
kills a reinbuck.
panniligartaa
his (killed) reinbuck.
paaq
"soot; powder (in fire arm). "
paassat
powder.
paassaasa?
paasserpaa
puts powder into it (the the arm).
paassivik
powder flask.
paaverluerpaa
blackens him with soot.
paaverluerpoq
blackens himself with soot.
paaviarpaa
"cleans it of soot (a chimney, a fire-arm); "
paaviaavoq
paavinnarpoq
shoots with blank cartridges.
paavinnaavoq
is sooty, full of soot.
paalerpaa
puts powder into it (the fire arm).
paalersaat
powder measure.
paaterpaa
blackens it with soot.
paaqqivaa
takes care of him.
paaqqinnippoq
paaqqisigaa, paaqqinnitsigaa
is nursed by him.
paarmorpoq, paarngorpoq (paamaarpoq)
creeps.
paarmorpaa
"creeps across it; creeps that distance. "
paarmortoq
reptile.
paarmorfigaa, paarngorfigaa
creeps after it or on it.
paarmuliaq, paarnguliaq
seal creeping on the ice (because the breathing hole is frozen up).
paarmuliarpoq
catches a creeping seal.
paarmualaarpoq, paarngualaarpoq
it is drifting a little.
paarnaq, paarmaq, paarngaq
"berry; tree fruit. "
paarnarsuaq saanilik
dried plum.
paarnarsuaq saaneqanngitsoq
fig.
paarnaqut
berry heather.
paarnaqussuaq, paarnaqulluk
juniper.
paarnaliarpoq, paarniarpoq
is out gathering berries.
paarnarluk
acorn (or similar juice less berry).
paarnaasaq
grey pea.
paarpoq
"paddles a kayak; carries mail (by kayak or sledge). "
paartoq
"mail; mail carrier. "
paartippaa
sends him with the mail (in kayak or sledge).
paartigaa
"has him as a mail carrier; has him to go kayaking for one (for instance, in order to fetch something)."
paarutigaa
is a mail carrier on this occasion.
umiarsuit paarutigaavut
brings mail in connection with the arrival of a ship.
paartorpoq
flutters the wings (a bird taking wing).
paangarpoq
paddles hard.
paapaaq
exclamation to frighten children.
pappappoq (papik)
"thrusts out the posterior; bends (a human being)."
pappangavoq
walks slightly bent forward (thrusting out the posterior).
papavoq, papattappoq
leaps with joy.
pappiara, pappiala (N.G.), pappilia (S.G.)
paper (loan-word).
papik
"end of harpoon shaft; upper end of a fish line; tail (of a bird). "
pakka or papii
its tail.
papikajak, papikatsuk
"short-rumped dog; dog without a tail. "
papilik
fir stake.
papilleraq
thong connecting dog harness with the traces.
papilluppoq
lacks feathers in its tail (a bird).
papeqquppoq
gets the tail piece of a white whale.
papikilavoq, papeqilavoq
wags its tail (a bird). papikilaneq (papikilane?), swallow tail (garment).
paperoq
fish tail.
paperorsorpoq
"uses its tail; swims by using its tail (the fish)."
paperortortippaa
"lets him eat the tail; lets him go away not entirely empty handed."
paperuusaq
tail (of a lizard or the like).
papimmissarujunnguaq
wagtail.
papikuujuk
parrot (loan-word).
paaraa (paavoq)
"takes care of him or it; supervises him or it. "
paarsivoq
paarsisoq
"guardian; head (of school, etc.); member of municipal council. "
meeqqanik paarsisoq
nurse (of children).
savanik paarsisoq
shepherd.
parnaarussanik paarsisoq
gaoler.
ilagiit paarsisaat
bishop.
paarisassaq
something which is to be taken care of.
paarisassakka amerlaqaat
there are many (persons or things), which I must take care of.
paarsaq
"guarded (strictly: pвrissaq); a child someone has been appointed to take care of."
paarsisigaa
"has him as his guardian or shepherd; is being guarded or taken care of by him."
paqqerpoq (panerpoq)
"gets dry; falls dry (a water course); gets pale (human being with fright or sickness)."
paqqingavoq
"is pale,parched; bleached (wood, bone, human being)."
paqqippoq
"is dry, without moisture; is deprived of everything (human being)."
paqqisaarpoq, paqqasaarpoq
"asks for assistance; begs. "
ujalunnguamik paqqisaarfigiumagaluarpakkit
I should be glad if you would help me with a little sinew thread.
paarlappaa, v. paarpaa
parnaarpaa, pajarnaarpaa (S.G.)
"lashes it; locks it. "
parnaarivoq, pajarnaarivoq
parnaarsorpaa
lashes it (with several lashings).
parnaarsaat
"lock; bolt; shutter. "
parnaarsaat naatittariaq
padlock.
parnaarut
"lock; lashing."
parnaarsimaffik, parnaarsimmavik, parnaarsorfik
that to which something is lashed or made fast.
parnaaruppaa
"locks him or it up; puts him into gaol; arrests him. "
parnaarussaasoq
prisoner.
parnaarussivik
"prison; arrest. "
parnaarussaaffia
his prison.
parnaarussaarpaa
"takes off the lashings; opens the door to him or it; lets him out of prison."
paarnaq
a rare species of dolphin.
parnivaa (panerpoq)
(the air) has dried it up so that it shrinks.
parnivoq
is dried up so that it sticks or shrinks (for instance, a skin).
parnuppaa
"the air has dried it to something (-mut); has shrunk it. "
parnuppoq
is dried up, shrunk.
paarpaa
meets him.
paariartorpaa
goes to meet him.
paarsivoq
paarlappaa
"passes him (in the opposite direction); puts it together crosswise. "
assani paarlappai
folds his hands.
paarlallugit
exchange them!
paarlapput
they pass each other.
paarlattoq
wrong.
paarlattua
"the opposite of that; on the contrary. "
paarlannera
cross road.
paarlatsippaa
"puts it together crosswise; exchanges him or it (with something else)."
paarlattarfik
muff.
paarlangavoq
is crosswise (of something).
paarlangapput
they are tangled up with each other.
paarlagaapput
paarlagarpoq
walks backwards and forwards, in and out.
paarlagaapput
"they are tangled up with each other; "
paarlangapput
paarlaappaa
"mistakes it (for something); exchanges it (for something else); changes it. "
paarlaappoq
is mistaken or exchanged (for something else).
paartitsipput
heaves to (a vessel).
paarsiartorpaa
goes to meet him.
paariartorpaa
parruppa (paarpoq)
tries to keep pace with or overtake him in a kayak.
parsangavoq
is delicate (of health).
paartitsipput, v. paarpaa
passappoq (patippaa)
"is not sure in a kayak; is apt to capsize."
passarluppaa (paarpaa)
"missed him; passed by him without seeing him."
pasivaa
"accuses, suspects him; "
pasinnippoq
pasillerpaa
blames, accuses him.
pasillerpoq
pasilliut
accusation.
pasinanngilaq
"is not suspicious; is not to be believed."
pasinaarsaarpoq
tries to avert the suspicion from himself.
pasisaarpaa
"makes him suspected; betrays him. pasisarpoq, betrays himself; makes himself suspected."
pasitsaalivaa
excuses him.
pasitsaalivoq
excuses himself.
pasitsappoq
becomes suspicious.
pasitsaappaa
"suspects him of being guilty; has a suspicion that there is something the matter with him (that he has become ill or the like); "
pasitsaassivoq
paasivaa, paaqartippaa (paaq)
understands it.
siuneqartippaa
paasissaavoq
is intelligible, to be understood.
paasissaanngilaq
is unintelligible, incomprehensible.
paasiluuserpaa, paasinerluppaa
misunderstands it.
passuppaa (patippaa)
"treats him or it (for instance, the physician his patient); beats him; ravishes her; "
passussivoq
passutaa
the person or the thing which he treats.
pattappaa (patippaa)
"strikes something off him with his hand; strikes the snow off him; pats it; accompanies him. "
pattappoq
"plays the organ or the piano; beats the drum (N.G.)."
pattaffik
key (on piano).
pattaffiit
keyboard.
patittariaq
pattagiaq
"piano; harmonium."
pattagiarpoq, pattagiarsorpoq
plays the organ or the piano.
pattappoq
pattagiaasaq
concertina.
nutsugiaq, supputaasaq
pattattorpoq
beats its wings together (a bird).
patajavoq
"is uncertain on his legs or in his kayak; walks or paddles unsteadily."
patajaappoq
is steady on his legs or in his kayak.
patanarpoq
"stands unsteadily; is apt to fall (a person or thing)."
patanaarpaa
makes it stand firm.
paarnaarpaa
pattapalaarpoq
thrums.
pattaappoq
plays ball.
pattaat
"ball; drum stick."
pattorpaa
beats him or her (husband or wife).
pattorput
they fight (husband and wife).
pattorneq
blow or mark of blow (in quarrel between married couple)
patuguppaa
squeezes it up (the thin ice a kayak, the cephalopod the animal caught).
patuguppoq
"presses something; is compressed, squeezed together by something."
pateq
marrow (in a bone).
paqqa
the marrow in it.
paterpaa
extracts the marrow from it.
paterut, paqqut, patiiaat
marrow extractor.
pattaku
piece of bone from which the marrow has been extracted.
patinnguvoq
"has a pain in the marrow; has pains in marrow and bones."
patippaa
"lays hands on him; strikes him with his hand; lays his hand on it (in order to keep it in its place); places his kayak paddle on his kayak (in order to support him). "
patissivoq
patequt
blotting paper.
patittariaq, patiffik
key (on piano or organ).
patittarissat, patiffiit
"keyboard; "
pattaffiit
patippaa
"strikes him (with something which he holds in his hand); "
patitsivoq
patitsippaa, patitippaa
puts them together (for instance, two pieces of bread and butter).
patiterpai
"puts them upon each other (one after the other); "
patiterivoq
patitsit
birch (or the like for administering chastisement).
patitsisaa
his birch.
orpinnguaq
paallappoq, paallattoorpoq
"fails; slides off (harpoon, lance or the like). "
palleq
"willow; willow tree. "
pallit
willow capse.
palliliarpoq
"is out gathering willow for fuel; "
orpiliarpoq
pallerpaa (paaq)
"puts a cover on it (the caplin bag); inserts a wad into it (the gun)."
pallippaa (patippaa)
"comes close up to him or it; touches it. "
palligassaanngilaq
it is not to be approached.
pallippoq (-mut)
pallittorpaa
comes closer to it.
palliguppaa
comes quite close with it.
palliguppoq
comes, steps close to someone (-mut).
pallimavaa
"approaches him (in ability); can compete with him. "
pallimavoq
concerns.
uannut pallimanngilaq
it does not concern me.
pallorpoq (paluvoq)
"lies down on his stomach; worships. "
pallortippaa
lays him on his stomach.
pallorfigaa
"falls down on his face before him; worships him."
pallungavoq
lies on the stomach, the flat side.
pallunngarsorpoq
creeps on the stomach (human being).
palluumivaa (pallippaa)
comes quite up to it.
patsit (pasivaa)
"reason; cause. "
patsisaa naluara
I do not know the reason. what the cause is.
patsisaavoq
is the cause of something.
uanga patsisaavunga
"it is I who am the cause of it; it is my fault. "
patsisigaa
has it, mentions it as a cause, a pretext.
patsiseqarpoq
"has cause (to do or leave off doing something); is excused."
patsisissarsiorpoq
"tries to find a pretext; finds excuses. "
patsissarpoq
feigns.
paassat, v. paaq
paakkarut
"beam; cross-beam (in a house)."
paakkaruserpaa, paakkarusersorpaa
puts cross-beams on it (the house).
paangarpoq, v. paarpoq
paatit (paarpoq)
kayak paddle.
paataarserpoq
loses his kayak paddle.
paataajarpoq
breaks his kayak paddle (refl.).
paataajarpaa
breaks his kayak paddle.
paataajartippaa
"cuts the ground from under his feet; confuses him."
pava
"east; upwards; inwards. "
pavani
"in the east; up there. "
pavannga
"from the east; from up there. "
pavuuna
"to the east; round about. "
pavunga
"towards the east; up there. "
pavaniippoq
"is to the east of here; is up there. To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstrative: tagpava (tappava), tagpavane (tappavani), tagpavunga (tappavunga), etc."
paffa
"there in the east; up there."
panna, passuma
"he in the east; he up there. "
pakku, pakkua
passumaak
listen you (sing.) there in the east or you up there!
pakkorsii, pakkorsii-aa pakkuakkut-aa
listen you (pl.) in the east or up there. To this ta- can be prefixed, making it retromonstrative: tagpavna, tagpavko etc.
pavanngarnisaq
Eastlander.
pavuunaqquppaa
"goes to the east of it; goes round it."
pavunnarpoq
"goes towards the east; goes up there."
paavaa
wrestles or fights with him.
paapput
they wrestle, fight with each other.
paannippoq
paannipput
they play (fish standing in shoals).
paaniarpaa
"ravishes her; caresses her; has a rendezvous with her."
paffik
wrist.
paffia
his wrist.
paffilluppoq
has a pain in his wrist.
paavooq
peacock (loan-word).
pi
"thing, word which in itself has no particular meaning, but can replace almost any word. As a rule it cannot be used without something affixed or some ending, the latter then becoming the medium through which the meaning of the compound word is expressed. pia, his; his property; his concern. "
kia-una pia?
whose is it?
tassa uanga piga
it is mine.
atuarfiup pii
the inventory of the school.
nunap pii
what belongs to this earth.
anersaap pii
spiritual conditions.
piit nalinginnaat
everything possible.
peqarpoq
"has something (-mik); there is. "
marlunnik peqarpoq
he has two.
tuttunik peqarpoq
there are reindeer.
peqanngilaq
is not here.
illumini peqanngilaq
he is not at home.
saviga peqanngilaq
my knife is not there.
peqangaarpoq
has much, abundance.
ata peqangaassusia
how well-off he is!
peqanngitsoorpaa
does not meet him.
peqanngitsoorpoq
does not happen to be there.
peqasaarpoq
there are rather many.
peqaqqippoq
is a good housekeeper, is economical.
perpassuit
great quantity.
peqatigiipput (pi)
they have, possess something in common.
peqatigiinniat
"association; community."
peqippaa
bends it up.
peqippoq
curves, bends (refl.).
peqitsivoq
peqitippaa
curves it.
peqimivoq
dives up a little and then goes down at once (a seal).
peqingavoq
is bent (for instance, with old age). peqingassoq, twisted bun.
peqinngarippoq
is greatly bent (for instance, a hook).
peqitsivik
a curved piece of wood across which to bend or shape a sealing bladder.
pequvoq
bends up (and then straightens out again).
pequsarpoq, pequsappoq
bends several times.
pequsaavaq
mosquito larva.
pequerpoq
"is busy; is confused."
pequt (pi)
"property; appurtenance; luggage. "
qaannap pequtai
the appurtenances of the kayak.
pequtivut tamaasa qimappavut
we left all our things behind.
pequtissat
ammunition.
pequut
stores.
peqqumaat
pequusiaq
stores gathered.
nungussannngitsumik pequusiaqarpoq
he has inexhaustible stores.
peqqumaasiaq
pequusiorpoq
gathers stores.
pequusivik
"store-room; store-house. "
peqqumaasivik
perataarpoq (pi)
is conceited, vain.
periarpaa (pi)
attacks it.
periarpoq
prepares himself.
peqqarpoq (pi)
is cautious.
peqqartaappoq
"exaggerates; lives in great style."
peqqippoq (pi)
is healthy, dashing.
peqqiippoq
"is sickly, ailing; is stubborn, unkind."
peqqiilliorpoq
becomes unwell.
peqqissarpaa
"heals him; preserves his health. "
peqqissaat
medicine.
peqqissaarpoq
does something with care.
peqqissaarpaa
is careful about it.
peqqissivoq
"has become well; feels well again."
peqqissimivoq
repents.
peqqissimigaa, peqqissimissutigaa
repents it.
peqquppaa (peqippaa)
bends over it.
peqquk
crayfish.
peqquttaq
shrimp.
peqqumaarpaa (pi)
"economizes with it; keeps it for later on."
peqqumaat, peqqumaasiaq
stores.
peqqumaasiorpoq
gathers stores.
peqquaa (pi)
"bids him; permits him; bids or permits it. "
peqqusaq
"order; bid; permission. "
peqqusaatut piumaarputit
you must do as he has ordered.
peqqusakka kisiisa suliarissavatit
you must only do the things I have ordered or permitted.
peqqusaanik
"by his order; by his will. "
peqqunngilaa
"does not permit it; forbids it."
peqqussut
"order; permission. "
taassuma peqqussutaanik taamaaliorpunga
by his order (or permission) I have done it.
peqqussutigaa
"gives orders or permission concerning it; orders it; permits it."
peqqusaarpoq
"tease,s; eggs on. "
peqquserluppoq (pi)
"is false; is a hypocrite."
peqqusersuippoq
is sincere.
peqqusersuuvoq
is cunning.
peqqusersuusaarpoq
"says, does something falsely; dissimulates; "
peqqutserpoq
peqqusersiorpoq
uses wiles.
peqqusersiorfigaa
"uses wiles towards him; does not give him his full share."
peqqusissarsiorpoq
tries to find excuses or pretences.
peqqusiileqivoq
"gets shy; dare not say what he should say. "
peqqutserpoq
dissimulates.
perlaaq (peqippaa)
"twisted sinew thread; shoeing (of sledge runner)."
perlarpaa
"twists it (a single thread);"
perlaavoq
perlaavaa
twists it.
perlarneq
plait (of hair).
perlarnikka
my plaits.
perlaarpoq
"loses its shoeing; collapses; falls down (for instance, human being who is on the point of fainting)."
perlaajaq
"twisted sinew thread; "
perlaaq
perlasserpaa
"shoes it (the sledge runner); "
perlassiivoq
perlataarpoq
"overturns; rolls round with the sledge; is hurt."
perlerorpoq
is mad. Same word as pivdlerorpoq (pillerorpoq).
perlequjaaq
fool.
perlequjaavoq
is a fool.
perlerpoq (pi)
starves, is starved to death.
perlilerpoq
"is hungry; "
kaappoq
perleraa
starves before his eyes.
imminut perleraaq
starves himself to death.
perluk (pi)
"misfortune; affliction."
perluut
perlussuaq
storm.
perluppoq
"gets into trouble; suffers; it is bad weather. "
perlutsippaa
"gets him into trouble; defeats him (in war). "
perlussiorpoq
is out in a storm.
perlussivoq
"gets into trouble; is hurt."
perloqquaa
curses him or it.
perloqqunarsili
cursed be he!
perloqqussut
curse.
perloqqussutaa
his curse (i. e. uttered by him).
perloorpaa
turns it away.
perluut
"misfortune; affliction. "
perluliorpoq, perleerivoq
"causes trouble; revolts."
pernaq, perngaq, pernaaq (pi)
"beginner; unpractised."
pernaavoq, pernarpoq
"does something for the first time; kills an animal for the first time; gets his first seal; gives birth to her first child."
pernartaq
first catch.
pernartaa
the first animal he has killed.
nannuttara pernartara
my first bear.
pernaat
that to which one does something for the first time.
pernaataa
her first- born.
perneq
"elbow joint; the joining together of two pieces (of wood or bone)."
pernerpaa
joins it together (two pieces).
perniivoq or pernerivoq
pernermippaa
carries him or it on the arm.
pernermippoq
peru
weight (on something).
perugaa
is weighed down by it.
peruaa
"puts a weight on it; weights it down; imitates him. "
perusivoq
peroorpaa
"puts a weight on it in several places; covers it with stones or something else in order to keep it down. "
peruerpaa, peruiarpaa
takes the weight oft it.
perorpoq (pi)
"develops; grows up."
pujarorpoq
perorsarpaa
"educates him; furthers it. "
peroorpoq
is conceited, cocksure.
perroorpoq
peerpaa (pi)
"takes it away; removes it; pulls it out; takes the lid or the cover off it; puts it aside. "
peerpoq
"is removed, pulled off; is no more. "
peerit
out of the way with you!
peersivoq
peersippaa
"lets it be removed or taken away; removes him or it."
peersaat
bone at the end of a trace, by which the latter is attached to the ring (orseq).
peersivaa
puts by something for him.
peeruppaa
"strips him or it of something; takes all that he has or all that there is. "
peeruppoq
"is stripped of everything; disappears."
perpaluk (pi)
"sound; noise; uproar. "
perpaluppoq
"a noise is heard; he makes a noise."
perrappoq (pi)
"goes smoothly; runs easily (for instance, a sledge on smooth ice, a boat in smooth seas) ; "
pujappoq
perrannarpoq
"is easy to ride on, good going; "
pujannarpoq
perrassaat
"something to smoothe with; wax."
perroorpoq (pi)
is conceited, affected.
peroorpoq
perrortuvoq
"swaggers; exaggerates. "
perruualaarpoq
is conceited.
persaqut (pi)
"obstacle; delay. "
akornut
persaqutigaa
"misses someone for that reason; is prevented or delayed by it."
persaquserpaa
prevents, disturbs him.
persaqusersorpaa
prevents or disturbs him repeatedly.
persalivoq
stumbles (for instance over an extended line).
persaqquppaa
"misses him or it; did not meet him. "
persataraa
shakes him.
persippaa (perneq)
"lashes it together; puts a tuck in it (a garment which is too long). "
persinnilik
crook-backed.
persoq
snow storm.
persoraa
snows it up.
persori
sea drift.
perserpoq
"it drifts (the air); there is a snow storm. "
perserpaa
snows it up.
persorpoq
drifts (the earth, snow).
qaqqat persulerput
the mountains begin to drift.
persorivoq
"there is a sea drift; it blows so that the sea smokes. "
persuaq (pi)
large object.
persuarpaa
treats him with violence.
persuarsiorpoq
holds great festivities.
persuppaa
"treats him with violence; abuses him; beats him; "
persuarpaa
persuuppaa
mostly in pI. Perssu?pвt (persuuppaat) they attack and kill him or it together.
persuussaq
an animal which several have had a hand in killing.
persuttaapput
they heap blows or abuse upon each other.
persuusiaraa
"considers him or it as something great; makes much of him or it. "
imminut persuusiaraaq or imminut persualiaraaq
is conceited.
pertaq (perneq)
"dish, made of a piece of curved baleen with a wooden bottom inserted into it; chip box. "
matusartoq
perterpaa, pertiterpaa
folds it up several times (for instance, paper or hair arranged in a knot).
perterivoq, pertiterivoq
pertujavoq (perneq)
"is apt to capsize with his kayak; "
passappoq
pertujaappoq
"is firmly seated; does not lose his balance in a kayak."
perujuk (pi)
refuse (persons or things).
perujuit
rubbish.
peeruppaa, v. peerpaa
peruseq (pi)
appurtenances.
silap perusii
wind and weather.
perusuppoq (pi)
"is ready, inclined; is in need of relieving himself."
perusoqanngilaq
"does not feel inclined at all; is torpid (a sick person). "
peruaa, v. peru
peqqarpoq (pi)
has a narrow escape from it.
peqqarniippoq
makes too much of it.
pialunnguit (pi)
trifles.
piaraq (pi)
young one.
piarai
its young ones.
piaralik
animal with young.
piarsuk, piarsunnguaq
trifle.
piarsunnguit
trifles.
piarittorpoq
"has ceased growing; makes no more progress. "
piaqqivoq
gets young ones.
piaaqqusiaq
only child, whose older sisters and brothers have died.
piaaraaq (pi)
does something on purpose.
piaaraluni
on purpose.
piaaralugu aserorpaa
he broke it on purpose.
piaarinngilaq
does something involuntarily.
piaarinani unippoq
it was not on purpose that he remained behind.
piaarinaatsoorpoq
happened to do something against his will.
piareerpaa (pi)
"has prepared, arranged it; has finished it. piarerpoq, is ready."
piareersarpaa
"works to prepare it; tries to make it ready. "
piareersarpoq
makes himself ready.
piiarpaa (pi)
"takes something away from him; robs him; cleans it of something; empties it; rubs or scrapes it off (the dirt); pulls it out (a screw). "
nerrivik piiarpaa
clears the table.
piiarpoq
goes away.
piiaavoq
piiaasoq
robber.
piiaat
"tool to remove something with; "
qinnilinnik piiaat
"screw driver; "
qinneriaat
aqerluusamik piiaat
india rubber.
piartorpoq (pi)
"is on his way to someone or something (-mut); increases (wind or sea); approaches his last hour (pivfigssaminut). "
anoraa piartunngilaq
the wind does not increase, remains the same.
piartorpaa
fetches it.
piartortippaa
lets him or it be fetched.
piiavoq (pi)
is easily removed or wiped out.
pigaa (pi)
possesses it.
pigilerpaa
has got it.
nersut pigineqartoq
domestic animal.
piginnippoq
pigiliuppaa
appropriates it (for instance, does not return what he borrows).
pigippoq (pi)
is tidy about everything belonging to him.
pigissaarpoq
is well-to-do.
pigajuppoq
"often gets something; is a lucky hunter or sealer."
pigaarpoq
keeps vigil.
pigaartoq
watchman.
pigaarfik
"watch; time or place of watching."
pigaappaa, piggappaa
watches over him or it.
pigaassisoq
night watch.
piggatigaa
keeps a night watch for that reason or because of that.
piginnaavoq (pi)
can, is able to.
piginnaanera
his ability or authority.
piginnaanertuvoq
"can do something; has great ability."
piginnaanngorsarpaa
"enables him to do something; prepares him."
pillerpaa, pillerfigaa (pi)
sets food or drink before him.
pillerpoq
holds a festival.
pilliivoq
sacrifices.
pilliaq, pilliut
"food or drink which is set before someone; sacrifice. "
pilliaraa, pilliutigaa
"sets it before someone; sacrifices it."
pillerpoq, (pikippoq)
"hops (with the legs together); "
pissippoq
pillersuutsappoq
is angry, offended.
pillertaq
grass hopper.
pilliorpoq (pi)
is badly provided.
pillitsivoq
cannot keep his eyes open.
pilluppaa
passes, gets beyond it.
pilluppoq
"fails; falls from its foundation; gets out of joint."
pilluivoq
drops something which one holds.in one's hands (a tool, a stone or the like).
pillukarpoq
"fails; gets out of joint. "
pissaq (pi)
lot, share (destined for someone).
pissaa
his lot, his share.
pissaqarpoq
has something in store for him.
pissaraa
"has it as his future lot or share; it is destined for him. "
pissaqartinngilara
I have nothing for it.
pissarsiorpaa
tries to get something for him or it.
pissarsiorpoq
tries to get something for himself.
pissaaruppaa
"has nothing for him or it; is in want of that which he was to give him or use for it. "
igimaqanngilaq pissaarukkakku
there is no bone point on the harpoon because I lacked something to make it from.
pissaarussivaa
"lacks something for that which he has; cannot get him something for his -. "
aallaasaata putussaanik pissaarussivara
I cannot get him a nipple for his rifle.
pissaaleqivoq
is in want of something.
pissamaartippaa, pissamaarpaa
"destines it for someone (-mut); keeps it for someone."
pissamaat
that which is destined or kept for someone.
pissiaq
sweetheart.
pissiara
my fiance( -йe).
pissiariipput
they are lovers.
pissiaraa
"has put it aside for someone (-mut); is engaged to him or her."
pissivaa
"destines something for him; puts something aside for him."
pissippaa
"gives or sends him that which is destined for him; lets him get his share."
pissarippoq (pi)
is an able sealer, a good bread winner.
pissarluppoq
is a poor sealer, a bad bread winner.
pissippoq (pikippoq)
"jumps; makes a leap. "
pissippaa
leaps over it.
pillerpoq
pissikarpoq
leaps up or aside (an object by a thrust or blow).
pissikalavoq
spring in every direction (for instance, shavings when hacking at something).
pissikalanerit
things which have sprung out and lie around (for instance, shavings).
pississartoq
flea (S.G. cf. tingissartoq).
pississaarpoq
"leaps; rides on the knee of someone."
pika
"up here; to the east of here. "
pikani
"up here; above here; to the east of here. "
pikannga
"from up here; from the east here. "
pikuuna
"up across here; through the east of here."
pikunga
"up here; here towards the east. To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstrative: tagpika, tagpikane, etc."
pinnga, pissuma
"he up there; he in the east. "
pikku, pikkua
pissumaak
listen, you (sing.) up there or you in the east.
pikkorsii
listen you (pl.) up there or in the east. To all of these ta- can be prefixed, making them retromonstrative: tagpinga, tagpiko etc.
pikaalavoq (pi)
goes about in the house, busying himself with all sorts of works.
pikallisit
work-clothes.
pikkaluarpaa, pigaluarpaa (pi)
wounds it (an animal).
pikkaluartaq, pigaluartaq
wounded (animal).
pikatak (pi)
careless.
pikatappoq, pikataavoq
is careless.
pikataappaa
is careless about it.
pikkeerpaa (pi)
"has given it up;"
isumakkeerpaa
pikiarpoq (pikippoq)
dives out of the water (a bird).
pikialavoq, pikialaarpoq
wells out.
pikiarsaarpoq
dives out of the water (a seal).
pikippoq
"gets into violent motion; gets restless; jumps up. "
pikitsippaa
makes him restless, agitated.
pikitsitsivoq
"alarms; agitates people."
pikivoq
makes himself ready to start.
pikilerpoq
is on the point of making himself ready to start.
pikkivaa, pikkippaa
thinks him in need of something (a traveller).
pikkinarpoq
he is in need (of food, etc.).
pikoq, piku (pi)
refuse.
pikukka taassuma pisarpai
he is in the habit of getting my cast-off things.
pikuuvoq
is cast-off.
pikunngorpoq
is, cannot be used any more.
pikoraa, pikugaa
"has cast it off; uses it no more; refuses it."
pikkugaa (pi)
thinks it strong, powerful.
pikkorippoq
is capable, practical.
pikkorluppoq
is uncapable, unpractical.
pikkuluerpoq
is careful, minute.
pikkuluersaarpoq
is careful, tidy about his things.
pikkunaraa
thinks it powerful, effective.
pikkunarpoq
is powerful, effective (food, word, medicine).
pikkunaappoq
is feeble, powerless.
pikkunaatsoorpoq
comes off a loser.
pikkunaat
strength.
piikulavoq
is agile, light, youthful.
pikunnerpaa
gives him a box on the ear, a thrust in the side.
pikunnerarpaa
keeps on striking him in the face, or thrusting him in the side.
pikkuppoq (pi)
is shy of keeping on doing something.
pikkuppaa
dare no more do anything to him.
pikkusuppoq
"eats with a good appetite; speaks, works eagerly; is mischievous."
pikkutsappoq
"wants to have more; is eager; becomes more and more eager; continues till it is finished."
pikkutiuippoq
"can never get enough; is exacting."
pikusuk
nape. Same word as pukusuk.
pilappaa
"cuts in it; cuts it to pieces; flenses it. "
pilappoq
flenses.
pilaavoq
cuts something to pieces.
pilassivoq
cuts off a piece.
pilassivaa
cuts off a piece for him.
pilaaq
piece flensed off.
pilai
the pieces he has cut off the animal.
pilattorpaa
"cuts in it (several times); saws it; operates him. "
pilattorpoq, pilattuivoq
saws.
pilattornikut or pilattornerlukut
saw dust.
pilattortippoq
undergoes an operation.
pilattuineq, pilattugaaneq
operation.
pilattuut
saw.
pilaappoq, pilaattoorpoq
capsizes by making a wrong throw.
pilaatalik
"a small wedge-shaped fish;"
qussaanaq
pilangavoq
"is forward; promises well; looks as if he might become an able hunter or sealer."
pilaarpoq (pi)
"is slow; takes long over something. "
paamaarpoq
pilaartippaa
delays him.
pilaakkeerpoq
scrambles (for something).
pilarrartuvoq
is slow,
uummariippoq
pilaaruppaa
takes a long time over it.
piilatsivoq (pi)
"is desert, empty; is poor (in animals: region, place, water). "
piilatsinermit seqqunngitsoorpunga
as there was nothing, I did not get a shot at anything.
pileraaq, pilerivoq (pi)
"feels inclined towards something; likes to -. "
pilerigaa
"inclines towards it; desires it. "
pilerinarpoq
is desirable, worth possessing (or getting into contact with).
pilerisuppoq
is inclined.
pileritsappoq
"is eager to do or to have something; feels a burning desire for something."
pilerituuvoq
"is very greedy; desires to possess every possible thing. "
pileritooq
"greedy, miserly; "
piumatuvoq, piumatooq
pilernuvoq
"wants to have everything another has or gets; is envious. "
pilernuppaa
envies him something.
pilernussaassutigaa
"envies somebody it; competes with someone about it."
pilernutuvoq
"is greatly envious; wants to have everything to himself."
pilernutooq
envious.
pilerpaa (pi)
provides him or it with something (-mik).
pilersorpaa
provides him or it with several things (-nik).
pilerpoq (pi)
"begins; begins to speak; exclaims. "
pilerpaa
"begins it; says something to him; answers him."
pileqqaarpoq
begins (as the first).
pileqqaarnera
its first beginning.
pileqqaarnitsinni
when we first began.
pileqqaarpaa
is the first to begin it.
pileqqaat
the first beginning.
pileqqaataa
the first beginning, the germ of it.
pilersaarpoq
intends.
pilersaarpaa
has decided it.
pilersaarfigaa
"has resolved something with regard to him or it; intends to do something about it."
pilersaarut
"intention; resolve. "
pilersaarutaa
his intention, resolve.
pilersaarutigaa
"has the intention; intends to do it."
pilertorpoq
"does something within a short time, quickly; returns quickly from a voyage. "
pilertoqaasi
"you are quick about it; you were quick at coming back. "
pilertornarpoq
that was quick.
piliaq (pi)
that which has been prepared.
piliaa
that which he has prepared (provisions).
piliaraa
has prepared it.
piliarisatoqaavaa
collects it for winter stores.
pilittaq
"householder; master of a house."
pilivoq
"prepares something; prepares provisions (for instance, dried meat and fish)."
pilissuppaa
prepares something for him.
piliorpoq
"executes something; makes something (-mik)."
piliuppaa
spends it on something.
piliussorpaa
spends it piecemeal on something (-mut).
pilivik
"store room; lumber room. "
pilikaaq
pelican (loan word).
pilikki
ink.
pilikkissat
ink powder.
pilikkilivik
ink pot (loan-word).
pilikkiiaavik
pen wiper.
pilu
leaf (particularly of a bog berry shrub).
piloqut
bilberry shrub.
pilutarpoq
gathers bilberry leaves.
pilutariarpoq, piluliarpoq, pilliarpoq
is out gathering bilberry leaves.
pilutaq
leaf.
pilutai
its (the tree's) leaves or foliage.
pilutarmiu
plant louse.
piluusat
"plant resembling clover; dwarf willow."
piluarpoq (pi)
"rejects; does not like something."
piluaraa
"rejects it or him; neglects, slights him."
pimmak (pi)
practised.
pimmaavoq
is practised in, accustomed to or experienced at something.
ukioq kaattaraluaqisugut uanga pimmaanermit nukillaanngilanga
we starved a good deal this winter, but as I am accustomed to it, I have not lost strength.
pimmaatuvoq
"is conceited; does not care about the bait (a fish)."
pimiuvoq, pimiusorsuuvoq (pi)
has abundance of game, food.
pinnappoq (pi)
gets abundance.
pinattorippoq, pinnattorippoq
is capable, a good hunter.
pinattorluppoq
does not understand his business.
piinnalutaq (pi)
better than nothing.
pinarpoq (pi)
"is easy to deal with; has to be done carefully."
pinaappoq
refuses something.
pinaaffigaa
refuses him something.
pinaassutigaa
declines it (or for that reason).
pinaapput
"they fight; they quarrel and fight (mostly about children)."
pineq
straw for boots.
pernit, perngit
pinii
the straw (of the boot).
pinissat
straw for boots.
pinaavarpoq
is too full of straw (the boot).
pinerpai, pinilerpai
puts straw into them (the boots).
pinerippai
puts new straw into them (the boots).
pinerissarpai
arranges the straw in them.
pineerpai, perniarpai, perngiarpai
takes the straw out of them (the boots).
pineqarpoq (pi)
something is being done, happens to him.
qanorluunniit pineqaraangatta
whatever happens to us.
ataaseq pineqanngilaq
one has not been taken along, has not had something done to it.
pineqartaalivaa
"keeps something away from him; protects him; guards him or it."
pinerlivaa (pi)
"prevents him; resists him."
pinerluppoq
"treats ill; transgresses. "
pinerluppaa
"treats it ill; transgresses about it. "
pinerluttoq
transgressor, ill-doer.
pinerluffigaa
"treats him ill; transgresses towards him. "
pinerlunneq
"transgression; ill deed."
pinerluttorpoq
"gets into trouble; some evil happens to him; "
perlussivoq
pinerlukoq
a piece of ground which has been searched for berries.
pinerlukut
the berries which are left on it.
pinnerpoq (pi)
is beautiful.
alutornarpoq, kusanarpoq, takorannerpoq, inugippoq
pinnaraa
thinks him beautiful.
pinnequtigaa
"ornaments himself with it; it suits him."
pinnersarpaa
ornaments, decorates it or him.
pinnersarpoq
ornaments himself.
pinnersaat
trinket, ornament.
pinnersaaqqut
"ornament; trimming."
pinnersivoq
has grown beautiful or more beautiful.
pinnersivaa
has made it beautiful.
pinnernaraa
it suits him.
pinniippoq
is ugly, plain.
pinniillivoq
has become ugly.
pinniigaa
thinks him (or it) ugly.
pinniinnaraa
it suits him badly.
pinerrarippoq, v. piniarpoq
pinertuvoq (pi)
is powerful, persevering.
pinertuneq
perseverance.
piniarpoq
"makes an effort to get or to do something; acquires; goes hunting. "
piniartoq
seal hunter.
piniarpaa
strives after getting or doing it.
pinialuppoq
goes hunting after small game.
nukappiaqqat pinialulerput
the boys begin to go hunting a little.
piniariarpoq
goes out hunting (farther off to another hunting ground).
piniarsaraa
"hunts after it; pursues it. "
piniarti
provider.
piniarteqarpoq
has a provider.
piniartigaa
has him as a provider.
pinerrarippoq
is a capable hunter.
pinerrarluppoq
is a poor hunter.
piniarluarpoq
"strives in the right manner; is diligent; has not striven in vain."
piniaaseq
"method of hunting; occupation."
piniuppaa
provides (for) him.
piniussivoq
piniussisoq
provider.
piniussineq
"occupation; income. "
uatsinnik piniussinera iluaqutigeqaarput
his occupation or income is of great benefit to us.
piniut
hunting implement.
pinnipiarpaa (pi)
"has nearly fIlled it; considers it too smaIl; hardly believes that it can hold ail."
piinsi
Whitsuntide.
piinsisiorpoq
keeps Whitsun (loan-word).
pingajuat
the third (of them).
pingajussaat
the third of them (which has not yet arrived).
pingajussaanik
"the third time; thirdly. "
pingajoraat
they have him as a third.
pingajoraarpoq
"has got three; "
pingasoraarpoq
pingajoralik
someone with three wives.
pingajorarterut
third.
pingajoqqat
a she bear with two cubs.
pingasut
three.
pingasuit, pingasuiit
three flocks.
pingasunngorpoq
it is Wednesday, three o'clock.
pingasunngormat
last Wednesday.
nalunaaqutaq pingasunngorpat aallassaagut
we will leave at three o'clock.
pingasunngorput
they have become three.
pingasunngorpai
makes them three.
pingasunngorlugit aggussavatit
you must divide them into three parts.
pingasoraarpoq
has got three.
pingasoriarpoq
does something three times.
pingasoriarpaa
does something to him or it three times.
pingatserpai
adds a third to them.
pingatsiivoq
"adds a third; completes his third year. "
pingatsiuppaa
adds him as the third.
pingaarpoq (pi)
"is considerable, excellent; is of importance. "
pingaarpaa
does something to him in a high degree or abundantly.
pingaartumik
"by preference; particularly."
pingaarnaappoq
"is impossible to deal with; is not desirable; is impossible."
pingaarneq
most important, chief.
inatsit pingaarneq
the chief commandment.
nunami pingaarnerit
the principal people in the country.
pingaarnerusaq
principal cause, contents.
oqaatsit taakkua pingaarnerusaat
the chief contents of these words.
pingeq
red wood (drift wood).
pinngilaq (pi)
"has not done or got anything; has not had anything done to it; is not the guilty person. "
pinngitsoq
innocent.
pinngitsuutippaa
"declares him to be without guilt; acquits him."
pinngisinniarpaa
"excuses him; defends him."
pinngisaappoq
"has been everywhere; has tried a little of everything; is experienced."
pinnittuumavoq (pi)
"shows his joy in deeds; is eager in his joy; is in full force."
pingu
gull's hummock.
pinguttak
bog hummock.
pingujak
blister (on the skin).
pingusineq
the region round the genitals (on men as well as on women).
pingorpoq, pinngorpoq, pinguvoq, pinnguvoq, pinguppoq
"the harpoon rebounds when thrown; strikes with the fist. pingorpв etc. strikes him. "
pikunnerpaa
pingortoorpoq, pinngortoorpoq, pingusoorpoq, pinguttoorpoq
is unlucky in throwing the harpoon, that the harpoon rebounds.
pingoorpaa
abuses, scolds him.
pinnguivoq
loses the seal, in that the harpoon rebounds.
pinnguivaa
loses it.
pinngorpoq (pi)
"becomes; comes into existence. "
pinngortippaa
"lets it come into existence; creates it. "
pinngortitsisoq
creator.
pinngortitsisaa
his creator.
pinngortitsiserput
our creator.
pinngortitaq
creature.
pinngortitat
"the creature; creation. "
pinngortitat tamarmik
the whole creation.
pinngortitat ileqqui
the way of Nature.
pinnguaq (pi)
"small thing; toy; dolls' clothes. "
pinnguit
trifles,
pinngussat
playthings.
pinnguaraa
plays with it.
pinnguajaaq
toy.
pinnguarpoq, pinnguajaarpoq
plays.
pinngunartoq (pi)
"powerful; strong (food); something which one is heartily tired of. "
neqitujuitsumut neqit pinngunartorsuupput
for the one who never eats meat, meat is loathsome.
piorpoq (pi)
"steals quickly paddling (a kayak) upon a sea mammal; swoops down after something (a bird of prey). "
piorpaa
"steals upon it; swoops down after it."
piorsarpaa
repairs it (for instance, the house).
piorsarpoq
decorates himself.
piorsuppoq
is practised in stealing upon sea mammals.
piorsuippoq
"is unpractised in stealing upon sea mammals; cannot get sufficiently close."
piuarpoq
acquires something by cunning.
piuarlerpaa
steals upon him or it (in order to kill or catch).
piuarliaraa
"steals upon it (an animal); tampers with it. "
piuarlivaa
was surprised by it.
piuaappoq
is gentle, pious.
piutserpoq
"flatters; tries to ingratiate himself with someone."
pipallappoq (pi)
"is superficial; does something carelessly."
pipippoq
"has burst in the crutch; is burst; "
sipitappoq
pipiterpaa
flenses it (the seal) so that the meat adheres to the skin.
piippoq (pi)
"is poor; possesses nothing."
piitsoq
poor.
piitsuuvoq
is poor.
piitsorsuuvoq
is very poor.
piillasuk, piillasoq (N.G.)
poor.
piisappoq
(the region) is poor in something (-mik).
piisaarpoq
is rich in something.
piisappaa
the weather has made it rich in something.
issi aataanik piisatsissutigaa
because of the cold it (the weather) has made the place poor in saddlebacks.
pisaq (pi)
"got; caught. "
pisaa
that which he has got or caught.
pisaraa
has got, caught or killed it (the animal).
nukatugarsuaq pisarineqanngilaq
the buck was not caught.
pisassaq
something which is due to one.
pisassarput tigunngilarput
we have not got our due.
pissak
"strength; power."
pissaq, pissarsuaq
"strong; powerful. "
pissaavoq, pissarsuuvoq
is strong or powerful.
pissaassuseq
"strength; power."
pissaaneq
"the strongest, most powerful; strength; power. "
nunami pissaanillit
the powerful of the earth.
pissaanerit takussaanngitsut
invisible powers.
pissaanera
his strength, power.
pissaat
"strength; power. "
pissaatigaa
has his strength in that.
pissappoq
"is strengthened; "
nakussappoq
pissatsippaa
strengthens him.
pissassarpoq
exercises his strength.
pissassaappaa
practises with him.
pissassaapput
they exercise their strength together against each other.
pissassaatigaa
exercises his strength by it.
pissanngatigaa (pi)
is ready to take it (the child that walks unsteadily), or to catch it (the seal).
pisareerpaa (pi)
has prepared, arranged it.
piareerpaa
pisareersarpaa
works to arrange it.
pisariippoq
is light, quick, easy.
pisariaqarpoq (pi)
is necessary, important.
pitullugu pisariaqarpoq
it is necessary to bind it.
ajoqersortissatsinnik pisariaqarpugut
we need someone to teach us (or to tell us what to do).
pisariaqarpaa
he needs it.
pisariaqaqaaq or pisarialissuuvoq
is very necessary, important.
pisariaqartippaa
considers it necessary, important.
pisarialik
"important; considerable. "
pisariaaruppoq
"has become whole, complete; lacks nothing."
pisariakippoq
there is only little work connected with it.
pisariatuvoq, pisariatoqaaq (S.G.), pisariuvoq
"there is much to take care of with it; it gives much work. "
ammassat pisariullaaraat
the caplin require much work.
pisarissersorpaa
causes him trouble.
pissaqqaarpoq (pi)
"strictly: should first; it is sure to happen, even if it is going to last some time; it may last long before it happens, or before he does it; he or it may still continue for a long time in that manner."
pisarpoq (pi)
takes his own life.
pisarpoq, pisartarpoq (pi)
"happens frequently; does frequently. "
taama pisartarput
thus they are in the habit of acting.
pisarpaa or pisartarpaa
"does it frequently; generally calls it -. "
qeqertaq simiuttamik pisartagaat
the island which they are in the habit of calling Simiutaq.
piisaarpoq (pi)
"has a rather large quantity (of provisions); has abundance. "
piisaarpoq
(in all probability the same word).
pisataq (pi)
"constituent; part. "
timip pisatai
the parts of the body.
pisatalersorpaa, pisatsersorpaa
provides it with the appertaining parts.
pisatanngueruppaa, pisanngueruppaa, pitanngueruppaa (N.G.)
strips him or it of everything pertaining thereto.
pisatanngueruppoq or pisanngueruppoq
"is stripped of everything; possesses nothing more."
piseq (pi)
"ditty; drum song. "
pitsiorpoq
makes a ditty.
pitsiuupput
make ditties about each other.
pisiga (pi)
"makes him do everything; thrusts everything on to him."
pisippaa
shoots it with a bow.
pisissivoq, pisinnippoq
piseriarpoq
shoots with a bow after something.
piseriarpaa
"shoots after it; "
aallaaserarpoq
piseriaatigaa
"shoots with it; uses it as an arrow. "
piseriuppaa
shoots it (the arrow).
pisissarpoq
shoots with a bow (several times).
pisissarpaa
shoots at him or it (repeatedly).
pisissartoq
archer.
pisissarfik
place-name, viz. the archer's place.
pisissaarpoq
shoots with a bow (repeatedly), for pleasure or for practise.
pisissaarpaa
shoots after it.
pisissi, pisisseq
bow.
pisissia
his bow.
pisissini
his (reil.) bow.
pisissitaq
(boy's) bow.
pisippoq (pi)
gets up and dresses.
piserpoq
remains lying down.
piserlaarpoq
is too feeble to get up.
pisiaq (pi)
bought.
pisiai
the things he has bought.
pisiaraa
has bought it.
pisiniarpoq
"trades; makes purchases."
pisiniarfik
shop.
pisiartuvoq, pisiartorpoq
makes large purchases.
pisivoq
buys something (-mik).
pisisippaa
"lets him buy something (-mik); sends him to buy something for him; gives him that for which he may buy something."
piseruluppoq
makes a large purchase.
pitsippaa
buys something (-mik) for him.
pitsissivoq
pisooq (pi)
rich.
pisuuvoq
is rich.
pisoorsuuvoq
is very rich.
pisuussuseq
riches.
pisuvoq
has many things.
pisuttorpoq
has become rich.
pisuussut
riches.
pisuussutaa
his riches (that in which his riches consist).
pisuussutigaa
has become rich by it.
pisoq (pi)
"happened; he who has done or got something. "
pisuuvoq
is the guilty person.
aquttoq pisuuvoq
it is the steerer's fault (proverb).
pisuutippaa
"considers him guilty; declares him to be guilty."
pisoqarnerpoq
people living in glass houses must not throw stones.
pisorpaluppoq
"makes a noise; there is a noise. "
pisortaq
the housewife, housekeeper.
pisoorpoq
admits that he is the guilty person.
pisussaaruppaa
"does not know the guilty person; cannot get rid of it. "
pisussaaruppoq
"the guilty person is not known; there is no one who wants it."
pisussanngortippaa
destines, elects him for something.
pissuppaa
brings it.
meeqqat navianartumut pissuteqinagit
do not take the children to dangerous places.
pissuseq
"quality; nature. "
immikkut pissuseqarpoq
is something apart, of a peculiar quality.
pissuseraa
has that quality.
pissuserput pissuserinngilarsi
you have not the same qualities (or manner of living) as we.
pissusiiarpaa
"betrays it; resembles him. "
pissut
cause.
pissutigaa
has it as a cause.
tamanna pissutigalugu
"for that reason; therefore."
pisoqaq (pi)
"old (thing); "
utoqqaq
pisoqaavoq
is old.
pisoqalivoq
gets or has become old.
pisuppoq
walks.
pisuppaa
walks there, that distance (for instance, when hunting).
pisuttuarpoq, pisuloorpoq (N.G.)
"walks; goes for a walk; goes after some thing (when hunting, after berries or the like). "
pisorartarpoq
crawls on his knees.
pisuuserluppoq
has a bad, rolling walk.
pisullaqqippoq, pitsorippoq
is a good, quick walker.
pitsorluppoq
is a bad walker.
pitsortuvoq
is a good walker.
piitaappoq
is flippant, wanton, unchaste.
piitaannarpoq
it is unchaste or wanton.
piitaalliorpoq, piitaarsorpoq
behaves in an unchaste, indecent manner.
piitaalliorfigaa, piitaarsorfigaa
behaves in an indecent manner towards him or her.
piitaajuippoq
is chaste, demure.
piitangerpoq
speaks in an indecent manner.
pitarpaa
"passes it; surpasses him. "
akippaa, akimorpaa, qaangerpaa
qummut pitarpaa
surpasses him in height.
ilisimassusiagut pitarpaa
surpasses him in knowledge.
sialuup pitarpaa
the rain has made him wet through and through.
pitarpoq
is wet through and through.
pitaruppoq
"appears; has become visible; has come; strikes through (moisture or damp); is wet through and through."
pillattaarpoq (pi)
is awkward, clumsy in his movements.
pillagunarpoq
looks strong, powerful.
pillalaarpoq
progresses slowly.
pillammaavoq (pi)
is practised.
pimmaavoq
pillarpaa (pi)
punishes him.
pillaavoq
pillarneqarnera
his punishment (the punishment he gets).
pillagassaavoq
is culpable.
pillagaassaatippaa
considers him culpable.
pillaat
punishment.
pillaataa
his punishment (the punishment which he allots to someone).
pillarneqaat
punishment (the nature or cause of the punishment).
pillaqquaa, pillarneqaqquaa
sentences him to punishment.
pillat (pilappoq)
flensing knife.
pillaserpoq
flenses.
pillaserpaa
flenses it.
pitu
lamp stool.
nalikkagut
pitoq, pitu, pituk
front strap (on a sledge to which the traces are joined and attached).
pitoraq
cold land wind blowing from the valleys.
pitorarpoq
"come travelling from afar (people); begins to blow (the wind)."
pitoraappaa
surprises him, attacks him (the storm).
pitoraapput
they come travelling from afar.
pitsaalivaa (pi)
"prevents him from doing something; prevents it. "
pitsaalisivoq
pitsak
excellent.
pitsaavoq
is excellent.
pitsaaqaagut
we are extremely well.
pitsaagaa, pitsaagivaa
likes it.
pitsaaneq
the best.
pitsaaneruvoq
"is better; is to be preferred."
pitsaanersiorpaa
selects the best part of it.
pitsaanersiorpai
selects the best of them.
pitsaasaarpaa
tries to make it as well as possible.
pitsaasaarpoq
"insinuates himself; flatters."
pitseriarpoq (pi)
"is willing; is easy to deal with."
pitseriippoq
is stubborn, difficult to deal with.
pitserpaa (pi)
waits for his death.
pitsiinnalerparput
we now only wait for him to die.
pitserpoq
awaits his (refl.) death.
pitserput
"they are now no longer difficult to catch; there are many of them (especially: fish)."
pitsorluppoq, v pisuppoq
pitsuppaa (pi)
mocks him, makes fun of him.
illoqatitta iliarsuttannguartik pitsugariinnarpaat
our house mates are constantly witty at the expense of the little orphan they have with them.
pituppaa (pitoq)
"attaches him or it to something (-mut); tethers it; harnesses it (the animal); makes it fast (the vessel). "
pitussivoq
harnesses (a single animal).
pitugaq or pitutaq
"made fast; harnessed."
pituttorpai
"ties them (the one after the other); harnesses them. "
pituttuivoq
harnesses (several animals).
pituussaarpaa
"loosens him or it; casts it off (the boat); unharnesses it (the dog). "
pituussaarpoq
is loosened, cast off or unharnessed.
pituussaajarpai
loosens them (one after the other).
pituussaajaavoq
unharnesses (several animals).
pituutaq
"line; tether; fishing line; traces. "
pituutaajarpaa
loosens him or it.
pituutserpaa
puts a tether (a line, traces) on it.
piuarpoq, v. piorpoq
piukkuppaa (pi)
considers him or it useful (for something).
piukkunnarpoq
he or it is considered useful.
piukkoorpoq
"thinks it useful to do what he intends; intends, prepares to carry out his purpose. "
aqagu piukkooraluarpunga
to-morrow I should like to set about it in good earnest.
piukkooruppaa
"intends to use it for something; means to carry out his intention with regard to it. "
tamanna matussaanut piukkooruppara
this I think to use for the cover.
aqagu piukkoorukkaluarpara
to-morrow I intend to set about it.
piumaarpoq (pi)
will happen.
piumaarpaa
"will do it; will do something to him or it; will get it. "
piumaartussaq
that which is going to happen or to come.
ulluni piumaartussani
in the coming days.
piumaarnertuvoq
it lasts long (before it happens or before he arrives).
piumavoq
"wants; has resolved to do something. "
piumavaa
"wants it; desires it."
pilerivoq
piumaniarpoq
"wants; is eager to."
piumaniarpaa
is greedy for it.
piumasarsorpoq
does what he wants.
piumasarsupilunneq
passion.
piummaseq, piumaseq, piumassuseq
"will; desire; demand. "
piummasipiluk or piumassusipiluk
evil, sinful desire.
piumatuvoq
is greedy.
piumatooq, piumartooq
greedy.
piumatussuseq
greed.
piumatsappoq
is keen to do or to get something.
piumatsaappaa
"is keen about it; "
pileritsappoq, pileritsaappaa
piumatsannertooq
one who is very keen or greedy to get something.
piuminarpoq
"is desirable; is worth possessing or having to do with. "
piuminaappoq
is not worth having.
piusarpoq (pi)
is lavish.
piusarnertooq
spendthrift.
piusaraa
is lavish about it.
piusaarpoq (pi)
seems to be something, but is nothing (for instance, a vision which again disappears).
piusaartitsivoq
"has a vision which disappears; thought to see a kayak, for instance, and then there was none; "
isini sanatippai
piut (pi)
"peculiarity; favourite expression; sweetheart. "
tassa Paaviap piutaa
it is Pavias habit or sweetheart.
piutserpoq, v. piorpoq
piuvoq (pi)
"is a (useful) thing; can be used; is serviceable or useful. "
piunngilaq
"is of no use, valueless; is vain, empty, of no importance. "
oqaatsit piunngitsut
vain words.
piunngitsoq
girl child (old significance) .
piujunnaarpoq
is no good any longer.
piunnalerpoq
begins to acquire it.
piuneeruppaa
spoils it.
piuneerussivoq
piuneerunnerit
"ruins; remains from a ruin. "
piuneerutippaa
"lets it be ruined; destroys it. "
piuneerutitsisoq
destroyer.
piulluanngilaq
"is vulgar; is no good."
pivareerpoq (pi)
"has happened; is finished. "
pereerpoq
piffik, piffissaq (pi)
"time or place to do something; opportunity for something."
piffissaa
his last hour.
piffissaqanngilaq, piffissaaruppoq
has no time.
piffissaasuavoq
"roams about; vagabondizes."
pivippoq (pi)
arrives in a place in order to stay there.
pivik (pi)
"true; real. "
piviuvoq
is true, real, genuine.
isumaa piviusoq
its true meaning.
pikkarpaa (pi)
kills him by magic.
pikkarpoq
kills himself by magic.
pilli
"mad; furious. "
pilliuvoq
is mad, furious.
pillequjaaq
fool.
pillingajak
pillequjaavoq
is foolish, deranged in mind.
pillerorpoq
"loses his mind; becomes insane or furious. Same word as perdlerorpo? (perlerorpoq)."
pilleruppoq
dies mad.
pillingaarpoq, pillingaarniarpoq
"behaves like a mad person; treats someone insolently. "
pillingaatigaa
"behaves like a mad person towards him; ill-treats him; treats him insolently."
pillingajak
wag.
pillingajaavoq
"is foolish or silly; acts as if he were not in his senses; "
putumavoq
pilluarpoq (pi)
he or it is lucky, happy.
pilluarpaa
"is lucky; does something to him or it thoroughly. "
pilluarna, pilluarit
good luck to you!
pilluanngilaq
is not lucky, well done.
pilluanngilaa
has not done it in the right manner, well .
pilluartippaa
makes him happy, successful.
pilluassuseq
"happiness; bliss."
pilluarfik
bliss (as condition or time).
pilluaqquaa
blesses him or it.
pilluaqqusivoq
pilluaqqusinera
his blessing (the blessing communicated by him).
pilluaqqusaanera
his blessing (the blessing received by him).
piulluaqqussut
blessing.
pilluaqqussutaa
his blessing (the blessing imparted by him).
pilluarnarpoq
it is lucky, blissful.
pilluarnerarpaa
calls him lucky.
pilluarsarpaa
tries to make him happy, successful.
pilluaat
"luck; happiness."
pilluutigaa
profits by it.
ernerput angusalermat pilluutigileqaarput
now that our son has begun to kill seals, we profit greatly by him.
pivoq (pi)
"does; gets; happens; comes. "
pivaa
"does something to him or it; gets it; means it. "
tamaasa pivigit?
"did you get them all? or: did you do to them all (what should be done); do you mean them all? "
pillugu pillugu kiisa qupivoq
after many efforts to split it, he at last succeeded in doing so.
tamanna pinnagu
not that one.
takujumagamisigut pinngilaq, najukkani takukatakkamigit tikeraarpoq
not because he wanted to see us, but because he was tired of seeing those whom he was with, he came on a visit.
paarilluarlugu pissavat
you must take good care of him.
pisuuvoq
is the guilty person.
pisoq
qaannakkut pivoq
has perished in a kayak.
qajaavoq
pillugu
for his sake.
qitornakka pillugit nuukkumagaluarpunga
for my children's sake I should like to move.
tamanna pillugu
"for its sake; for that reason. "
pissutigaa
pisippaa
"lets it happen; lets him get or do something; surrenders, carries him to someone (-mut)."
pivorleerpoq
"reads the gospel on the nativity of Christ (a child); "
ullulleerpoq
(called after the opening words of this gospel).
pissappaa (pi)
wounded it (the animal).
pooq
"bag; case; sheath. "
puua
that which it is wrapped in (bag, box, barrel).
pattagissap puua
the packing box of an organ.
timiusat puuat
bread bag.
issat puuat
spectacle case.
siarnip puua
clock tower.
puua or puutaa
his bag.
puut or puggut
puussaq
"wrappage; bag or box for something; envelope. "
puussaqarpoq
there is a bag or a box for it.
puussaqarpunga
I have a bag for it (the object in question).
puussaqartinngilara
I have no bag or other receptacle for it.
puulik
"something in a bag or case; chrysalis."
pooqattaq
"bag; cartridge box; hunting bag or the like."
poorpaa
"wraps it up; covers it with something (-mik)."
poortorpaa
"wraps it up; dresses it (a wound). "
poortugaq, poortaq
parcel.
poortuivoq
poortalik
marsupial.
poortuut
"packing paper; wrapping; dressing."
pooruseq
"blubber bag; receptacle (of skin)."
poqerpoq
is quick at learning, understanding.
poqiippoq
is slow at learning, understanding.
poqiillivoq, poqiilliorpoq
declines (in ability).
porpik
bird half-dead with cold.
porpivoq, porpippoq
"feels cold; thinks it cold. "
poorsimaaq
boatswain (loan-word).
poorski
Easter.
poorskisiorpoq
keeps Easter. (loan-word).
portuvoq (pui)
is tall, elevated (rigging, mountain).
portusooq
tall.
portusivoq
has become tall.
portusisippaa
makes it taller.
pruffiiti
prophet.
pruffiitia or pruffiitaa
his (God's) prophet.
pruffiitertaat
their (the people's) prophet (loan-word).
pruffiitioqqusersoq
false prophet.
puak (pui)
lung.
puaa
his lung.
siutip puaa
lobe of the ear.
puaasaq
"bubble; air bubble. "
puaasarpoq
there are bubbles in the water (for instance, after a diving bird).
puaasarsiorpaa
traces it (a diving bird) by the bubbles in the water.
pualavoq (pui)
is fat.
pualagunarpoq
is stout, thick-set.
nerinnarpoq
puallarpoq
gets fat.
puallarippoq
is very fat.
puallarsarpaa
fattens him or it.
pualut
mittens (for hunting on the ice).
puuararpoq (puuppoq)
"is half-mad; behaves like a mad person; is violent, quick-tempered."
pueqqorpoq (pui), pueqqortippoq
is cool (the air).
pui, puik
"swelling; tumor. "
puia or puinga
his tumor.
pueraasaq, puaasaq
water filled swelling.
pueraasarpoq, puaasarpoq
has a water-filled swelling.
puerpaa
inflates it (a bladder).
pullappaa
puerpoq
"is inflated (a sealing bladder; a sail)."
puerfik
bone tube in sealing bladder, through which it is inflated.
puernippoq
"smells from having been shut up in the sealing bladder (the air when let out); has a bad smell (the breath of a person). "
puertitsipput
lays to (a vessel).
paartitsipput
puppoq
stoops (refl.) in order not to hit something.
pugit
stoop!
pussinnarpoq
lies gently floating on the surface of the water (a whale).
puullak, puukullak
(pфq) sea scorpion.
qanikitsoq
pussorpoq, pussuppoq (pui)
is swollen with the water absorbed (wood or the like).
kamikka pussutsipput
my boots are widened out (from being wet).
pussorpaa
puttaaq (pui)
ice floe.
puttaarpoq
"leaps from one ice floe to another; dances."
puttaqut
buoy (with which something is kept afloat in the water.)
puttaquserpaa
attaches a buoy to it (as a mark or in order to keep it afloat).
puttalavoq
is not far below the surface of the water.
puttallarippoq
floats lightly on the water.
qaqulluit puttallareqaat
the mallemoks float lightly on the water.
puttallarluppoq
floats heavily on the water.
puttallartaat
bladder (of a bladder dart).
puttarsivoq
"is reminded of something by his conscience; has a bad conscience. "
puttarsivaa
it pricks his conscience.
puttavoq
floats on the water.
putsippoq, puffippoq
the water oozes up through the ice, forming a kind of slush with the snow on it.
putsinneq, puffinneq
slush snow on the ice (where the water has oozed up).
puugutaq (pooq)
"plate; dish; bowl."
puuguttat
puugutsiorpoq
makes a dish, a plate.
puiaq (pui)
"crop of a bird; globe of a lamp."
puiaasaq
bottle.
puialippoq
gets blisters (the skin).
puialitsippoq, puialitserpoq
"gets blisters on the skin; gets dropsical."
puippoq (pui)
has a tumor or a swelling.
puilavoq (pui)
wells out.
puilasoq
"well; fountain. "
puilasuitsoq, puilasuitsoq
desert.
puilasuliaq
well (excavated).
puiorpoq, puigorpoq
forgets.
puiorpaa
forgets him or it.
sumut puiorpiuk?
where did you forget it?
puiunaappoq
is unforgettable.
puiutuvoq
is forgetful.
puiutooq
forgetful.
puiujuippoq
has a good memory.
puiuikkaarpoq
remembers his obligation to do something in return (for instance, for assistance received).
puiuikkaarpaa
remembers his obligation towards him.
puiuikkaarutigaa
remembers his obligation to do something in return through it or with regard to it.
puiuikkaarnerluppaa
bears him in revengeful memory.
puiuikkiuppaa
never forgets it.
puiusivaa
"has almost forgotten it; remembers it dimly."
puisi (pui)
seal.
puisaaq
"cat; "
qitsuk
puisippoq
has killed a seal.
puisinniarpoq
is seal hunting.
puisivaa
sees it (the sea-mammal) get out of the water.
puisinngiliuk?
did you not see where it got up?
puisisivoq
"sees a seal; buys a seal. "
puivoq (pui)
gets out of the water (sea-mammal or fish, rising to the surface of the water).
puikkarpoq
there is a mirage.
puikkarneq
fata morgana.
pujak
dried blubber (with which the umiak is greased, so as to run smoothly through the water).
pujappoq
"runs easily (the boat in the water, the sledge on the ice); "
perrappoq
pujannarpoq
"is smooth water (in which the boat runs easily); is smooth to drive on (the ice). "
perrannarpoq
pujaterpaa
greases it (the boat) with blubber.
pujavoq
"is rancid (blubber); is full of rancid blubber on the hairy side (a skin)."
pujasunnippoq
has a rancid taste or smell.
pujarorpoq
"grows up; "
perorpoq
pujarorsarpaa
educates him.
pujoq
"smoke, steam; mist, fog."
putsut
misty clouds.
pujua
the smoke of it (a chimney, a fire).
pujorak, pujoraasaq (N.G.)
"vapour; frost smoke."
pujorappoq, pujoraasarpoq (N.G.), pujoqqerpoq
there is a mist from the sea, a frost smoke.
pujorpoq
"steams; smokes; is misty."
putserpoq
pujorpaa
smokes it (meat, fish).
pujuivoq
pujoorpaa
pujortulik
steamer.
pujortuleeraq
motor boat.
pujoorpoq
smokes (a chimney or the like).
pujoorpaa
smokes it
pujorpaa
pujoorfik
"chimney; stove pipe; lamp glass; "
anilaarfik
pujoortitsivoq
"lets something be smoked; burns incense."
pujorsarneq
foggy wind.
pujorsarnerpoq
a foggy wind is rising.
pujorsiut
compass.
pujortaq
cloud in the sky.
pujortarpoq
smokes tobacco.
pujortartarpoq, pujortaamavoq
is a tobacco smoker.
pujortaat
tobacco pipe.
pujuallattaarpoq
smokes heavily.
pujuannguaq
"fine smoke; mist."
pujualak, pujoralak
"dust; puff ball. "
pujualavoq, pujoralavoq
there is a dust.
pujualanerit, pujoralanerit
dust.
pujugaq, pujuugaq
smoked.
pukak
snow crust.
pukappoq
has formed a snow crust.
pukaarpaluppoq
the frozen snow creaks underfoot.
pukeq
belly skin (of land animal).
pukii
its (the reindeer's) belly skin.
pukerippoq
has a fine belly skin (the reindeer).
pukeerpaa
cuts out the belly piece of it (the skin).
pukippaa (puppoq)
"picks it up; picks it out (of something); picks it out (a louse); gets it (a ptarmigan or seal which he catches sight of)."
pukitsivoq
pukkippoq (pui)
is low, of small elevation.
pukkitsoq
"low shoe; slipper."
pukkilivoq
has become low or lower.
pukkilisippaa
makes it lower.
pukuppoq (puppoq)
picks up something and eats it (for instance, berries).
kujatitsinnut pukukkiartorta
let us go to our south side and pick berries.
pukuppaa
picks it up, for instance a bird with its beak.
pukussivoq
pukuttuusat
a toy, two birds which alternately pick up seeds.
pukuluppoq
picks up something (a bird).
pukulugiaq, pukugassaq
"chick weed; bird seed."
pukuniarpoq
scrapes together (in times of need).
pukusuk
"back of head; nape. "
pikusuk, tunusuk
pukutsujoorpoq
runs stumblingly.
puukullak, v. puullak
pukkuvoq
lies unconscious for a long time.
ameq pukkutippallaarassiuk aangajasimavoq
the skin is almost rotten, because you have let it lie too long.
pulavoq (pooq)
"moves into something (-mut); enters a fiord (when reindeer hunting or the like); finds a refuge. "
qaammat pulavoq
the moon is eclipsed.
seqineq pulavoq
the sun is eclipsed.
pulavaa
moves into it.
issip pulavaa
the cold has struck into him (has in icted him with a disease).
pulaffigaa, pullavigaa
"slips into it; "
pulavaa
pulajartorpoq
starts on a journey into a fiord (in order to go hunting).
pulateriaq
earthworm (Lumbricus).
pulateriarsuk, pulateriaarsuk (S.G.)
snake.
pulatiterivoq
ploughs (wood).
pulakattarpoq
bumps with its stern (the kayak, the boat).
pulammappoq
turns into a fiord (also used of the ice) or into a harbour.
pulammaappai
it (the wind or the current) carries them (the pieces of ice) in to the fiord.
pulammagiaq
"inlet; mouth (of a fiord). "
pulamippoq
falls forward, stumbles.
pulaarpoq
goes out visiting someone (-mut).
pulaarpaa, pulaarfigaa
"goes to visit him; "
tikeraarpoq
pulaartoq
a visitor.
pulaartoqarpoq
there are visitors in there.
pulaartitsivoq
has visitors with him.
pulaaruppaa
has him with him when visiting.
pulasivoq
traps an animal.
pulasivaa
catches it in a trap.
pulaallappoq
thrusts the fore end into the sea.
puuluki
pig (from Norwegian purka).
puumigaarpoq (puppoq)
pitches the fore end (a vessel).
puumisaarpoq
stoops and places the forehead against something (repeatedly).
punneq
butter.
punnerpaa, punnilerpaa
greases it with butter.
punnerusaaq
vaseline.
punnerusivik
butter pot.
punngavoq (puppoq)
"stands or sits with his head bent; lies with his forehead against something."
puungavoq
"is inclined to lie with his forehead against something; is sleepy."
sila puunganaqaaq
one gets sleepy in I that weather.
punngariarpoq
"goes in order to lie down; goes to fish from the ice in shallow water (where one can see the fish at the bottom by lying down on the ice)."
punngarsorpoq
fishes from the ice, by lying down and seeing the fish at the bottom.
punngarsuut
double hook, for this kind of fishing.
punngujoorpoq
almost bends down, squats.
punngujooruppaa
creeps up to it.
pupik
"mushroom; leprosy. "
pupippoq
is a leper.
pupeeruppoq
is cleaned of leprosy.
pupeerutippaa
cleans him of leprosy.
pupillak
blister (in the mouth).
pupillappoq
has blisters.
pupissukaarpoq
eggs on the dogs.
pupiusaq
pupiusat
dried fruit.
pupiusaaq
"ruff; clergyman's ruff. "
puuppoq
"is confused; is not quite right in his head."
puussutigaa
gets confused by it.
pussaraa, pussarivaa
sews a double strip of skin into a seam.
pussarut
"strip of white skin, round the sole of a boot; "
kimmequt
pussaruserpaa
sews a white strip round it (the sole of a boot).
pusivoq (puppoq)
lies on the hollow side with the curved side upwards.
pusigarpoq
falls forwards on his forehead.
pusigarneq
scratch in the forehead after a fall.
pusingavoq
lies with the bottom upwards.
pusippaa
lays' it with the bottom upwards (a vessel, a boat).
pusitaq
laid with the bottom upwards.
pusippoq
"has the bottom turned upwards; is entirely upset (a kayak). "
pusisippaa
"lays it with the bottom upwards; lets it capsize entirely."
pusisaq
cut-off end of the cover of an umiak, placed as a bag over the tentpoles in order to close the opening.
pussorpaa (putu)
wears a hole in it.
pussorpoq
a hole has been worn in it.
kamikka pussorput
a hole has been worn in my boots.
pussorneq, pussoq
a hole worn (for instance, in a boot sole).
pussuk, pussuuk (dual), pussui
his thumb and finger pressed against each other like a vice.
pussukka or pussuukka
my thumb and finger.
pussuppaa
"takes it between the thumb and the finger; pinches it; pinches him. "
pussutsippaa
"lets it be pinched by something (-mut); puts it into a vice."
pussunneq
an instant.
pussuinnarpaa
shortens it
soorlu ulloq pussuinnaraa
he made the day pass quickly.
pussuttartut
" pince-nez; lorgnette. "
pussugut
"a pair of pincers; claw of a crab. "
pussugutit
pussugussuit
vice.
pussukilliornarpoq
it is work which must be done very carefully (for instance, clockwork).
pussukinnartuliorpoq
makesfinework (for which fine tools are required).
pussulaarpoq, pussukulaarpoq, pussukulavoq
it burns or bites the skin (the cold, a salve or the like).
pullappaa (pui)
inflates it.
pullappoq
"is inflated (a bladder); is swollen (a limb). "
pullatsippoq
is swollen (a limb).
pullaarpaa
"presses the air out of it (a bladder); "
nilippaa
pullaarpoq
the air is out of it (the bladder).
pullaarnerit
"tow; "
aallunaasiornikut
pullaq
inflation.
pullaa
the air inflated into it (the bladder).
pullaa aalassakkunnaarpoq
it keeps the air.
pullaqivoq
"blisters (the skin); gets water-filled blisters by burning or freezing. "
pullaqineq
blister (on the skin).
pullartaq
"bubble (in the water);"
puaasaq
pullaaseraq
"bubble in a boiling pot or a water pool; drop of perspiration (on the face)."
pullaaserarpoq
"bubbles rise; drops of perspiration form."
pullat (pooq, pualavoq)
"trap; fox-trap."
pullatit
fish-trap.
pullatit kiisartut
fox-trap (N.G.).
pullappaa
slips into something with it.
pullasiorpoq
sets a fox-trap.
pullerpoq (pui)
swells (after a blow).
putu
hole (which passes right through).
aallaasip putua
piston.
putut
"holes; a skin frame with holes sewn round a skin so that it can be distended for drying purposes, without being perforated."
putoqqavoq
is intoxicated.
putoqqatippaa
makes him intoxicated.
putoqqatippoq
gets drunk.
putumavoq
putoqquppaa
breaks a hole in it and passes through it.
putoqquppoq
passes through a hole.
putoorpaa
perforates it in several places.
putoorpoq
is perforated in several places.
putoortuliorpoq
makes lace.
putoortuliorfik
cushion for the making of lace.
puttortooq
"thoughtless, wanton person; tulle or some other finely perforated material."
putuaq, putugaq
hole in the sides of of the boot sole through which the strap is passed and tied across the instep.
putussarsivoq
buys a piston.
putuiarpoq
has broken his (its) piston.
putulik
"something with a hole in it; a twisted bun (N.G.). "
siutaasaq
putuliugaq
button hole.
putuliuut
bodkin.
putuliutit
skin frame.
putuaa
"bores a hole in it; perforates it; looks at him stiffly, so as to make him confused. "
putuvoq and putusimavoq
"is perforated; is confused; does not think of leaving (a guest)."
putunertuvoq, puttortuvoq
"is frolicsome; does mad pranks."
putumavoq, putusimavoq
"is foolish; is not quite right in his head; is intoxicated. "
putoqqavoq, pillingajaavoq
puttuppaa
"breaks through with it; passes it through. "
puttuppoq
"sprouts; comes out (a plant, a tooth)."
puttut
awl.
putserpoq (pujoq)
it is getting foggy.
putserpaa
"it (the air) is foggy; there is a fog above it (the mountain, the place, the lake). "
iga putserpoq
the pot steams.
putsuarippoq
is a thick fog.
putugoq
the great toe.
putugumiarpoq, putukkumiarpoq
rises on the toes (a human being).
putugumiartorpoq
walks on his toes.
puffappoq (puuppoq)
is grumpy.
puffaappaa
is grumpy with him.
puffaatigaa
is grumpy about it.
puffassaarpaa
teazes, irritates him.
puffippoq, v. putsippoq
ritsi, ritsi-una
why, I never! Is that true? (loan-word).
ruusa
rose. (loan-word).
saa, saava
saalerpaa
saassaq
saffasippoq, sassasippoq
safferpai
"periarfeeruppai; serpigai"
saffiaq, saffiugaq
saffiugaavoq
saffiarpaa, saggussaarpaa
saffigaa, saaffigivaa
saffigiinnarpaa
saaffigisaavoq
saffiooq
saffiorpoq, saffiooq, v. saffiorpoq etc.
saffiorpoq
saffiugaq
saffiugassaq
saffiugaavoq
saffiugassiaq
saffit, saviit
saggaq
"thin-haired skin; light fog; thin layer of snow. "
saggaavoq
"is thinhaired (a skin); is light (the fog); forms a thin layer (the snow). "
torsuvoq
saggarpaa
pushes it aside.
saggarpai
scatters, confuses them.
saggaavoq
saagissisimaarnarpoq (sak)
that is pleasant, fine (literally: sufficient to give one a pretty face).
saaginnaq (sak)
shirt front.
sallavoq
"is quick of movement; moves quickly."
sallaappoq
"is slow of movement, of speech; is gentle, mild. "
anori sallaatsoq
a gentle wind.
nipi sallaatsoq
a soft voice.
salleq (sak)
the one in front, nearest to the steerer.
nunaqarfiup sallia
that which lies in front of the dwelling place ( an island or the like).
salliuvoq
is foremost.
Salliit
common place-name.
sallerannguit
the foremost islands.
salleqippaa, salleqisippaa
turns it inside out (a garment).
salliartaq
ledge (in rock).
salliaruseq
common place-name.
sallivoq (sak)
becomes thin.
sallivaa
makes it thinner (for instance, planes off a board).
sallilerpaa
makes it narrow or thin.
saalivoq
salliligaq
board.
salliligarsuaq
plank.
sallilikkiorpoq
saws wood for boards.
saallorpoq (sak), saarlorpoq, saallorsarpoq
thrusts his finger down his throat in order to vomit.
qaallorpoq
salloq (sak, saluppoq)
lean.
salluuvoq
is lean.
sallu
"lie; falsehood. Also as an exclamation: That is a falsehood!"
salloqittarpaa
"lies to him; deceives him. "
imminut salloqittarpoq
deceives himself.
salloqittaavoq
salloqittaajuippoq
is reliable.
salluvoq
tells a falsehood.
sallutippaa
"makes him tell a falsehood; seduces him; considers him a liar; doubts his words."
sallugajuppoq
is apt to tell falsehoods.
salluttorpoq
has got into the habit of telling falsehoods.
salluiorpaa
"contradicts him; says that it is not true; does not believe his word. "
salluiorpoq or salluiuivoq
sallunaveerut
pledge.
sallunaveerutaa
"his pledge; that which he has given as a pledge. "
sallunaveerutigaa
has given it as a pledge.
sallusuippoq
"never tells falsehoods; is truthful. "
sallusuissuseq
truthfulness.
sallusuissusia
his truthfulness.
sallusuissut
truth.
ilumoorpoq
sallutigaa
lies with regard to him.
sallutooq
liar.
sallutuuvoq
is a liar.
saagoq (sak)
hanging.
igalaap saagua
curtain.
siniffiup saagua
bed curtain.
kiinnamut saagoq
veil.
saaguaa
"puts a hanging before it; draws the curtain before it. "
saagulerfik
curtain rod.
saaguliuppaa
hangs it in front of him.
saappoq (sak)
turns.
saappaa
turns towards him or it.
saassivoq
saanniarpoq
converts himself.
saatsippaa
"makes him turn towards someone or something (-mut); converts him."
saattuaq (sak)
crab.
saattuaasaq
coat of mail.
saalivoq
"is at home (while the others are out); has his occupation indoors."
saamavoq
is kind, mild, tractable, satisfied.
iisaqaraangami saamallaaraaq
when he has got something to eat, he is generally in a good humour.
saammarpoq
gets kind, mild, satisfied, pacified.
saammarput
they have become good friends.
saammarsaasoq
intermediator.
saammarsarpaa
"conciliates him; pacifies, soothes (an angry person, a crying child); reconciles him. "
saammarsarpai
reconciles them to each other.
saammaannarpoq
he is agreeable to one.
saammaannarsivoq
has become agreeable to one.
saammaannartippaa
"reconciles him (the guilty person) to the one he has sinned against (-mut); gets him into favour with someone (-mut)."
saammaanneq
grace.
Guutip saammaannera
the grace of God.
saammaannermit tunissut
gift of grace.
saammaappaa
is gracious towards him.
saammaassivoq
is gracious towards someone (-mut).
saammaassineq
favour, act of grace.
saammaassisippaa
reconciles him (the enemy) to the person he is angry with (-mik).
saammaassuseq
grace.
saammaassusia
his gracious mood.
saammaassut
means of grace.
saammassutaa
that by which or because of which he shows grace.
saammaatitippaa
obtains grace for him with someone (-mut).
saammaavoq
is gracious (God).
saammaaffik
time, place of grace.
ullut inuuffivut saammaaffiupput
the days of our life are a time of grace.
Kristusip sanningasulia saammaaffiuvoq
through the cross of Christ, there is grace to be had.
sajavoq
"has no strength for his work; gets tired at once; bungles; is unfit for his work; is careless about his clothes."
sajaappoq
is diligent and orderly.
sajuppoq
trembles.
nuna sajuppoq
"the earth trembles; there is an earthquake. "
nunap sajunnera
earth-quake.
assai sajupput
his hand trembles.
sajuppiluppoq
"clashes; sits loosely. "
sajuppillappoq
something gives a start.
saaq (sak)
"front part (of dress); lap; knees. "
saa or saava
his knees.
saassaq
something for a front part.
saqivoq (sak)
wanders about.
saqivaa
wanders in that place.
pisuppoq
saqiallappoq
turns in another direction, into another quarter (the wind).
saqiallattarpoq
"shoots unsteadily (a firearm); is unsteady about his work; is fickle, vacillating."
saqippaa
moves him or it aside.
saqippoq
moves (refl.).
saqitsippaa
"moves him or it aside; lets him or it be moved aside by someone (-mut)."
saqissaanngilaq
"is not to be moved; is imperturbable."
saqippaa
"makes him change his mind; gets his way with him."
saqisaarpoq
walks backwards and forwards.
saqisaappaa
walks backwards and forwards with it (for instance, a child).
saqisoq
"cabin boy; waiter. "
saqissuppaa, saqqippaa
walks about working for him.
saqitsarpaa
quarrels with him.
saqitsaapput
they quarrel with each other.
assortorpaa, assortuupput
saqitseriarpoq
is easily moved.
saqitseriippoq
is unwilling to be moved, stubborn.
uteriipoq, naalasseriippoq
sak, saaq
"front; "
siu
sammut
towards the west.
saa or saava
"its front part; the space in front of it; its (the country's) west side. "
saani
in front.
saani qeqarpoq
stands in front of him.
saanut ingippoq
sits down in front of him.
umiarsuit saatigut ingerlavoq
walks in front of the ship.
saannit aallarpoq
he went away in front of me.
sakavoq
sways backwards and forwards.
sakappaa
"pushes him; jostles him or it (in carelessness). "
sakaqinanga
do not jostle me!
sakassivoq
kalluarpaa, pakappaa
sakattaapput
they jostle each other.
sakaluuvoq
lies around (so that one cannot help jostling it).
sakamappaa
"puts a knot or a button on the end of it; plaits it together (straw or the like for toys). "
sakamassivoq
sakamattaq
"knob, knot (at the end of something); plait (of straw or other material for toys)."
saki
father-, mother-in-law.
sakia
his or her father- or mother-in-law.
sakigigalua
his or her deceased father- or mother-in-law.
sakikua
the surviving father or mother of deceased wife or husband.
sakiatsiaq
brother-, sister-in-law.
sakiatsiaa
his wife's brother or sister. her husband's brother or sister.
sakiak
rib.
sakissat
chest.
sakiai
his chest.
sakiagippoq
has a good chest.
sakiagissaat
chest medicine.
sakiagissaatit
chest tea.
sakialluppoq
"has a bad chest; is consumptive. "
sakiaajarpoq
breaks a rib.
sakiaqut
breast cloth (worn nearest the skin).
sakiannappoq, sakissappoq
gets the breast as his share (of the hunt).
sakiammippoq
"puts the breast against something; beats his breast."
qillerut sakiammigiaq
wimble.
sakisseraaq, sakisserivoq
has a pain in his chest.
sakimmeraa
is so pleased with him or it that one is sorry when it ceases.
sakimminarpoq
is so charming, agreeable, that he or it will be missed.
sakimminaqaasi
you will be missed (when you leave).
sakivoq
strains to get loose (an animal in a trap).
sakku
"weapon; tool; implement. "
sakkussaq
something for a weapon or a tool.
sakkussaa
weapon or tool for him or it.
sakkussaqartippiuk
have you the necessary tools for it?
sakkoqqortooq
one who has many or large tools.
sakkortuvoq
"is strong; has great strength (a human being or implement). "
sakkortusoq or sakkortooq
one who has great strength.
sakkuarpaa
"carries weapons against him; attacks him. "
sakkuaapput
they carry weapons against each other.
sakkuaaqatigaa
fights with him.
sakkugippoq, sakkugissaarpoq
has, acquires good weapons or implements.
sakkussamaasivik
arsenal.
sakkuiarpaa
disarms him.
sakkukippoq
"is feeble; has little strength. "
sakkukillivoq
"is weakened, reduced; gets weaker. "
quersornera sakkukilleriarami
as soon as my cough abates.
sakkulerpaa, sakkulersorpaa
"provides him with weapons; arms him. "
sakkulersorpoq
arms himself.
sakkulisarpoq
has weapons or tools with him.
sakkunnerarpoq
hits right and left in anger.
sakkunerlaaq
"one who has recently got weapons; a beginner."
sakkunipoq, sakkutaarpoq
has got weapons or hunting implements.
sakkutooq
"powerfully armed; soldier. "
sakkutuussut
uniform.
sakkutuussutit
coat of mail.
sakramente
sacrament.
Naalakkap sakramantia
the sacrament of the Lord.
sakramantiliarpoq
goes to the Lord's table (loan-word).
saalaavoq
is excellent.
pitsaavoq
salavoq
"suffers with heat; lies dozing; is thinly dressed."
saaliaqut (sak)
"apron; bib."
saalivaa
scrapes the hair off it (a skin),
qaperpaa
shaves him.
aaqqatissaq salisaq
skin for mittens.
savik salissut
"razor; "
unngiaat
saligarpaa, saligartorpaa
"cleans it; wipes it off."
saligartaat
wiper (for instance for a canon).
saligartaatit
saligaappoq
"is cleanly; is tidy with his clothes, his house."
salippaa
cleans it (a room, a vessel, a skin, a gun, etc.).
salippai
picks them clean (peas, beans and the like).
salissimavoq
is cleaned.
saliivoq or salippoq
saligut
cleaning instrument.
saligutit
broom.
saniutit
saalivoq (sak)
has become thinner (the layer of clouds).
saalivaa
has it made thinner.
saalilerpaa
makes it thinner.
saaliorpoq
becomes thinner (for instance, a garment by being worn).
saaluallak
bed bug.
saluppoq (sak)
is lean.
sanigorpoq
saluarpaa, salummarpaa
(the air or the sun) has dried the surface (of skins, clothes and the like).
saluarpoq, salummarpoq
is dried.
saluarsarpaa, salummarsarpaa
"scrapes or wipes it dry; spreads it to be dried."
saloqqut
saloqqutit
water-proof clothes (to guard one against becoming wet).
saluni
evil smell.
salunippoq
"stinks; smells with excrements."
sama
"that which is below, towards the sea; that in the west (as opposed to pava). "
samani
"down there, there in the west; in the nether world. "
samannga
from down there, etc.
samuuna
through down there, etc.
samunga
down there, etc. To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstrative.
samaniippoq
"is down there; is there in the west. "
samanngaq
west wind.
samanngarpoq
"it blows from the west; there is a westerly wind."
saamik
"left hand; left-handed. "
saamiup tungaa
left side.
saamiata tungaa
his or its left side.
saamiuvoq
is left-handed.
saamilleq, saamerleq
left.
isaa saamilleq
his leit eye.
saamerlequtiga
my left hand leader dog.
saamissorpoq
uses his left hand.
saamiu (sak)
the one who sits in front.
saamiuliuppaa
places him in front of himself.
samuunaqquppoq (sama)
"goes down there; goes through the west there. "
samuunaqquppaa
goes down or to the west of it.
samunnarpoq
goes down there. goes towards the west there.
sanavoq
"makes something; works in wood or bone; carves. "
sanavaa
"makes, repairs it; shapes it."
sanaaq
that which has been worked, made or shaped.
sanaa, sanavaa
"his work; that which he has made. "
qajaq una kiaana sanaa?
whose work is that kayak?
sanaassaq
material for manufacturing something.
sanaassaqanngilaq
he has nothing to make it of.
sannakut
sannarlukut
shaivings.
sanarfivoq
works something.
sanarfivaa
"works, shapes it; makes it (the seal) ready for towing. "
nuna sanarfisaq
cultivated ground.
sanarfit
long knife (on the kayak).
sanarsorpaa
"dresses him; gets him ready for something. "
sanarsorpoq
"dresses; gets himself ready."
sanarsuiarpaa
undresses him.
sanarsuiarpoq
undresses (refl.).
sannarippoq
is good at working in wood or bone.
sanaroorpoq
has visions.
sanasoq
carpenter.
sannat
"tool; whittling knife. "
sanaappaa, sannappaa
makes, whittles, works something for him or in his place.
sannavik
carpenter's, joiner's shop.
sani
side.
sania
the room beside it.
sanimut
"to the side; across. "
sanimut saappoq
"turns aside; goes astray. "
sanianut tuppoq
it fell beside him or it.
saniani illoqarpugut
we live beside him or it.
saniagut ingerlassaasi
you must walk beside it.
saninnut inginniarit
sit down beside me.
saniatigut
besides.
saneraq
side.
saneraa
his side.
saneqqamigut ikeqarpoq
has a wound in his side.
sanerarluppoq
has a pain in his side.
sanerarmippaa
strikes, touches him or it with the side.
nuunnguaq sanerarmillugu putusimavoq
it (the vessel) must have sprung that leak by striking its side against the small headland.
sanerarmippoq
strikes his (refl.) side.
sanerarmiu
stiletto.
sanerarmioraa
has it at his side.
savissuaq sanerarmioraa
he carries a large knife at his side.
sanerarut
placed at the side of or beside something else.
matup sanerarutaa
door post.
sanneriaq
back of bow.
pisissitaq
saneqqiarpoq
has a side wind.
saneqqiartaat
gaff sail.
silerattaat
saneqquppaa
"passes beside it; eludes it; transgresses it (an order)."
sannerpoq
"turns crosswise of something; has pains from a strain; feels paralyzed, for instance, from walking on smooth ice. "
umiarsuit sannerput
the ship turns the broad side.
sannersippaa
turns it crosswise.
sannersartoq
door latch.
sannerut
"top stone; cross-piece; (for instance, on stay, mast, etc.); bolt (of a door). Place-name."
sannerutserpaa
passes something through it from the side.
sanigorpoq
is getting thin, emaciated (in illness).
sanigoriartuinnarpoq
he is getting thinner and thinner.
saluppoq and salluuvoq
sanileq
neighbour (also at table).
sanileraa
has him as a neighbour.
sanileriippugut
we are neighbours.
sanilequt
husband or wife (obsolete word, now used in a mocking sense).
saniliaq
sanileriikkuutaarput
they are lying, sitting in a row.
saniliaq
husband or wife.
saniliaa
his (her) wife or husband.
sanilequt
sanimoorpoq
"goes to the side; goes sideways."
sanimorsorpoq
goes sideways,
sanimoorpoq
goes astray,
sanimut saappoq
"is wise (S.G.); is stubborn, "
killormoorpoq
sanimukarpoq
goes to the side.
sanimoorpoq
sanimukaarpoq
"is cross-striped; is cut off across the hair (a strip of skin). "
sanninngarmik
crosswise.
sanningavoq
"is crosswise of something else; is parallel to the shore (for instance, an island)."
sanningasoq
rib.
sanningasulik
cross.
saningerpaa
"takes the place beside him or it; keeps beside him (for instance, in order to prevent him from escaping). walks sideways like children (in order to find support)."
sanipippoq
walks sideways in order to make a show, to attract attention (a kayak, a man on the ice).
sanisarpoq (N.G.) sannisarpoq
silerattarpoq
sanerpaa, saniiarpaa, v. sanik
sanik
grain of dust.
sannit or sanngit
dust.
saniiarpaa, sanerpaa
dusts, cleans, sweeps it.
salippaa
saniutit, saniiaatit
"cleaning implement; broom. "
saligut
saangerpaa (sak)
"keeps in front of him or it; lies on the beach outside the place where one lives."
saangiuppaa
keeps in front of something with it.
saangiuppoq
keeps in front of something (-mut).
sangiappoq (sak)
is jealous (a man).
sangiuppaa
is jealous of him.
sangiussivoq
jealousy.
sangiussineq
sanngiarpaa (sanik)
"brushes it; brushes the dust off it."
sanngiaat
"implementfor cleaning down; clothes' brush."
sangippaa
louses him (his head or his clothes).
sanngippoq (N.G.), sanngivoq
is strong, powerful.
sanngisooq
strong, powerful.
sanngiippoq
"is feeble, frail; has no power of resistance (also morally)."
sanngiissut
cause of weakness.
sanngiissutigaa
is weak, frail for that reason.
sanngiillivoq
gets weak.
sanngiillisippaa
makes him weak.
sammivoq (sak)
turns towards someone or something (-mut).
sammivaa
"turns towards him or it; is directed, inclines towards him or it. "
isima sammisaat
that towards which my eyes are directed.
sammisippaa
"turns it towards someone or something; puts it up in that direction."
sammeqatigiipput
they face the same way, are parallel.
sammeqqaq
bluff or bay, facing the sea.
sammersorneq
the side facing the current (on an island, an iceberg or the like).
sammukarpoq
move towards the west (the clouds).
sannerpaa (sanik)
makes it dirty (with dust or the like).
sanniarpaa
"cleans it; brushes it. "
sanngiarpaa
"brush; clothes' brush. "
sanniaatit
qiviuiaatit
saanniarpoq, v. saappoq
sanguvoq (sak)
"turns to the side, in another direction (human being or animal; a river); curves to the side (for instance, a worm). "
sangusarpoq
"wriggles; winds (for instance, a road)."
sangoorpoq
twists (a strap, a rope or the like).
sanngorippoq
turns easily (a vessel).
sangujaaq
chetopod.
sangujaat
placename.
sangujaarpoq, sangujoraarpoq, sangujoqisaarpoq, sangujoqilaarpoq
"meanders; winds. "
sangusarpoq
sangungavoq
is crooked.
sangussarippoq
"is easily turned to the side (for instance, a vessel); curves easily. "
saaq
"fine earth or snow strewn on something; mould on a Greenlandic house roof. "
saassaq
something to strew with (earth or snow).
saappaa (sak)
"turns towards him; addresses him; turns towards him (in an inimical manner); sets about it (a piece of work). "
saapput
they turn towards each other.
saatippaa
turns him or it towards someone (mut).
sapangaq, sapangaaraq
bead.
sapanngat
string of beads.
sapangaaqqaat
beads.
sapangaasat
species of green seaweed.
sapangippaa
"drops it; lets it go; renounces it. "
qullini sapangiinnarpai
gives free vent to his tears.
sapangitsivoq
iperarpaa
sapangiaq
sapangissat
feather stalks tied round the end of the sling which is let go.
sapassippaa
"drops it; loses it (by striking against something)."
sapassivaa
"lets it go; drops. "
sapassivoq
sapassippaa
sapassisippaa
makes him drop something (-mik, for instance, by jostling him).
sapaat, sapaati
Sunday.
sapaatip akunnera
week.
sapaatip akunneri pingasut or sapaatit pingasut akunneri or sapaatit pingasut naallugit
three weeks.
ullumi sapaataavoq or sapaatiuvoq
to-day it is Sunday.
sapaatiummat
last Sunday.
sapaatiuppat
on Sunday (loan-word).
sapaatisiorpoq
keeps Sunday.
sapaatisiutit
Sunday clothes.
saperpoq
"cannot; is unable to; does not dare, venture to -. "
saperpaa
"cannot manage him or it; is extremely fond of it (Up.). "
aataat saperpakka
I cannot catch the saddlebacks.
oqaluffigigaluarakku saperpara
I spoke to him, but could do nothing.
oqarfigineq saperpara
I dare not say anything to him.
anori taama atsigisoq umiap saperpaa
such a strong wind an umiak cannot stand.
ajorpoq
sarpernarpoq
"is difficult, unobtainable; is not to be got over. "
niutassat ilaanni sapernalaaraat
it is sometimes difficult to get stern posts.
ajornarpoq
sapernivoq, sapernuvoq
cannot get farther (because of the weather or the ice).
sapernussutigaa
"cannot get farther for that reason; has been stopped on his journey by that."
sapersarpoq
"cannot do anything; must leave it without having obtained his object; "
artorsarpoq
is in want of something which is not to be had.
sapersaatigaa
"is in want of it; cannot get it. "
ajorsaatigaa
sapersippoq
"cannot get any farther; must turn back, without having achieved his purpose; is defeated. "
saperuttaappoq
"is bold; is not frightened by difficulties or dangers."
sapinngilaq
"can; is able to manage. "
sapinngilaa
"manages it; can get it; can do something towards him or it; can get along with him or it."
sapinngisaq
as much as possible.
sapinngisannik sanassavara
I shall do it as well as I can.
sapinngisassinnik iliorniaritsi
do your best!
sapiippoq
"is unafraid; defies, braves the danger; is bold; "
saperuttaappoq
aatsaat sapiitsoq or aatsaat sapiitsorsuaq
how bold or courageous he is!
sapiiserpoq
"takes courage; sets about doing something which he was a little afraid of; is foolhardy."
sapissangavoq
thinks that he will not be able.
sapissangavaa
does not believe that he will be able to manage it (or him).
sapiuffigaa
sapissangatippaa
"does not believe that he can; considers it impossible. "
taanna sapissangatippara or taassumunnga sapissangatippara
I do not believe that he can manage it.
sapiuppaa
dare not expose him or it (for fear that it will be wrong).
sapiuppoq
fears not to be able to manage.
tasamunga sapiuppunga
I dare not go there towards the west.
sapiuffigaa
does not believe that he will be able to manage him or it.
sapissangavaa
sapivaa
blocks its way.
sapivai
"blocks their way; drives them together (animals in the sea or on land). "
sassivoq
finds a crowd of sea mammals at a hole in the ice.
sassipput
they catch sea mammals at a hole in the ice. v. savssaq.
saappoq (sak)
is thin.
saattoq
thin, flat stone. Frequently occurring place-name about flat, low islands or headlands.
saattorsiorpoq
looks for thin, flat stones (for instance, for floors).
saattorsuit
saattunnguit
Luther's small catechism.
saattuliorpoq
roasts, bakes on flat stones by heating them.
saattoralaaq, saanneralaaq
shirting.
saatoralaaq allalik
calico.
saput (sapivaa)
saputit
"dike; weir (particularly in a river in order to prevent the salmon from getting out.); fence (for deer hunting)."
sapuserpaa
makes a dike across it (the river).
sapusiorpoq
"builds a dike; sets up a fence. "
sapusiorpaa
builds a dike across it (the river).
sarappoq
glitters with moisture.
sarajappoq
"is slippery to the touch (because of slime or moisture); is silly, indifferent, peculiar."
sarfaq
"current; rapid. "
sarfakujuk
whirl.
sarfarpoq
there is a current.
sarfarippoq
"there is a strong current; it is leap tide."
sarfarlerpoq
there is only a faint current.
sarfarserpoq
moves with the current.
sarfarsiorpoq
moves in a current.
sarfaappaa
(the current) carries it along.
sarfaappaatigut
the current took us, carried us along.
sarfaappoq
has been carried along by the current.
saarfaarsuk
"sand piper; ring plover (Tringa maritima)."
saarfaarsussuaq
black-tailed godwit (Limosa жgocephala).
saqqappoq
has begun to ferment (meat, fish).
saqqannippoq
is rancid.
saqqaq (sak)
"front; sunny side (of house or rock); the country on the northern bank of a fiord. "
amerallup saqqaa
the country on the north side of Ameralik Fiord.
saqqaavoq
"is the sunny side; turns towards the south."
saqqaarpaa, saqqaajarpaa
"lays it out; reveals it. "
saqqaajarpoq
"is laid out; exposes himself (for instance, by telling all sorts of things about himself)."
saqqangerpaa
is on its sunny or front side.
kissarsuut saqqangerpaa
I sat in front of the stove.
saqqangiuppaa
"places, puts it in front of someone or something (-mut); puts it before someone. "
saqqangiussivoq
tusakkannik tamanik saqqangiussivigaakkit
I have put all I have heard before you.
saqqarmiu
one who lives on the sunny side.
saqqarmioq
"order; medal; brooch."
saqqarpasik
easterly wind.
saqqarsarneq
saqqarpasippoq
"lies towards the sunny side; it is an easterly wind (N.G.)."
saqqarpoq
turns the front towards someone.
umiarsuit saqqarput
the ship is turned towards us.
saqqarpaa
has it in front of him.
alanngua saqqarparput
it faced us with its shady side.
seqernup saqqarpaa
the sun shines on it.
saqqarsarneq
easterly wind.
saqqarsarnerpoq
it blows from the east.
saqqerpaa
shines on it.
saqqersippaa
suns it.
saqqersippoq
suns himself.
saqqisaarpoq
basks in the sun.
seqinnisaarpoq
saqqippaa, v. saqivoq
saqqummerpoq (sak)
"appears; is unpacked and exposed for sale; reveals himself to someone (-mut). "
saqqummernera
his revelation (the fact that he reveals himself).
saqummerfigaa
reveals himself to him.
saqqummersippaa
"lets him or it appear; unpacks it and lays it out. "
saqqummersitaa
his revelation (that which he has revealed).
saqqumersitat
the Revelation of St. John.
saqqummiuppaa
exposes, reveals it.
saqqummiuppoq
reveals himself.
saqqumivoq
is exposed, visible.
saqqummiivaa
has it revealed to him.
saqqummiisaa
the revelation he has had.
saaqquppaa (sak)
passes it.
saaqqut
the implement which lie in the front part of the kayak (bird dart and bladder dart).
saaqqutit
the implements which lie in the front part of the kayak (bird dart and bladder dart).
sarlanikut (sak)
offal (sweepings, remains of food, etc.).
sarliaq (sak)
"infant-in-arms; dog with young ones. sardliarв has it on her lap."
sarliarpoq
"has a child (or something else) on her lap; bitch with puppies; has it in her lap."
sarliarpaa
sarlisserpaa
puts someone in his lap, on his knees.
sarlissiuppaa
takes him on his lap, knees.
saarlivoq (sak)
slides (on the ice).
saarlisaarpoq
"slides on the ice (for pleasure); skates (N.G.). "
sukuutserpoq
saarlisaarut
skate.
sukuutseq
saarloq (sak)
"bald spot (as a result of being badly cut); common place-name."
saarlut
thin birdskin coat.
saarlorsaq
thin spot in a skin.
saarlorsartooq
skin which has been scraped too close.
saarlorserpaa
scrapes it (the skin) too close.
sarmippaa (sak)
pushes him with his shoulder.
sarmipput
they push each other.
sarpik
"tail of a whale; (ship's) propeller."
sarpigaarpoq
shows its tail (the whale when going down).
sarpileeraq
motor boat.
pujortuleeraq, tatartaaq
sarpilik
any species of whale.
umiarsuit sarpillit
screw steamer.
sarpingavoq
"is curved to the right; walks with his feet outwards. "
sissangavoq, kuungavoq
sarpingasoorpoq
happened to go crookedly to the right (the line, missile).
kuungasoorpoq
sarpitsuppoq
is apt to go crookedly to the right (missile or' fire-arm).
kuusuppoq
sarpitsugaa
is apt to go crookedly to the right of him (arrow, harpoon).
kuusugaa
sarpiusaq
caudal fin
sarpiusat
cleft bird tail.
timmiaq sarpiusanik papilik
a bird with a cleft tail.
sarrivoq
slides out from its foundation (pile of books, peat or the like).
sarrippoq
"slips (on ice or slippery ground); "
quaappoq
sarsarpoq, sarsaavoq
"has no fixed place; is not in his (its) place."
sarsakattaarpoq, sarsakattaavoq
"floats around; is thrown now in one place, now in another. "
sarsakattak
an object which has no fixed place.
sarsakattaarput, sarsakattaapput
they lie scattered about.
sarsuppoq (sak)
passes the front side of something.
Paamiut sarsutsillugit
while we were passing Frederikshaab.
sarsuapput
move past in flocks (animals or birds).
sarsuavaat
they move past it.
sarsuartitsivik
magic lantern.
sarsuatseeriarpoq
is out hunting, during the passage of birds.
sarsuatserpai
mostly
sarsuatsiivoq
awaits the passage of birds (in order to shoot among the flock).
sarsuppaa
"passes in front of him or it; passes one with it. "
sarsussivoq
sarsuppoq
"passes by; "
sarsuppoq
sarsutillugu (or sarsutsillugu) takunngilara
I did not see him pass by.
saarullik (sak)
sea cod (Gadus callarias).
uuaq
saarulligaaraq
small cod fish
saarullinniarpoq
is out fishing sea cod.
saarulliuteqarpoq
has a store of sea cod.
sass
exclamation used by women to express contempt.
saassuppaa (sak)
"turns against him or it in anger; attacks him; breaks it. "
saassussivoq
saaterpaa, saaterniarpaa (sak)
"addresses him; goes to him on an errand."
sallapput (salavoq)
they suffer from heat.
saattoq, saattoralaaq, v. saappoq
satsavigaa (sajavoq)
bungles it.
satsippoq (sak)
"is far out towards the west; is far out from the coast. "
satsissut
common place-name for islands which are situated far off the shore.
saaneq
knuckle, bone, pit (in a fruit).
saarni
"his knuckles; the bones thereof; the ribs of a boat."
saannappoq
gets a bone of an animal (as his share of the hunt).
saannarippoq
"is good bone to work in; has good ribs (a boat)."
saannarluppoq
"is bad bone to work in; has bad ribs (a boat)."
saanneraaq, saannerivoq
"works in bone; has a pain in his knuckles."
saanerpaa
hit one of the bones (so that the weapon did not enter).
saanertaq
bone mounting.
saanertaa
its (the kayak's, sledge's) bone mounting.
saaniku
refuse bone.
saanikut
"refuse bones; bones of a skeleton. "
saanikui
"the bones of it (for instance, that which has been eaten); its skeleton (or skeletal parts)."
saanikuliaq
skeletonized animal.
saanikuliassaq
animal which is to be skeletonized.
saanikuliaraa
skeletonizes it.
saaniluk
tortoise.
saannippoq
gets a bone down the wrong way.
saannivoq, saannaavoq
becomes woody (a plant).
saavaa (saaq)
strews it.
iffiat qajuusanik saallugit
strew the loaves with flourl
saavoq
is strewn.
imminut saavoq
strews himself with earth.
saanngut
saanngutit
that with which something is strewn,
saaq
mould.
sava
sheep.
savai
its (the country's) sheep.
tuluit nunaata savai
English sheep.
savaataa
his sheep.
savaatai
his flock of sheep.
savalimmiu
inhabitant of the Faroes.
savalimmiut
the Faroes. The word has been supposed to be of Norwegian origin, but also occurs with other Eskimo tribes.
savaaraq
lamb.
savaaraa
his lamb.
savaasaq
goat.
savaasaaraq
kid.
savequt, saverorpaa, v. savik
saffiorpoq (savik)
forges.
saffiorpaa
forges it.
saffiortoq, saffiooq
smith.
saffiugassaq
"metal; iron. "
saggussaarpaa (savik)
takes it (the harpoon) oft the shaft.
saggussaarpoq
the harpoon is off.
sagguttartoq, savittartoq
spare lance head (to insert into the harpoon shaft).
saavippoq
is driven off by wind or current.
saavippaa
"(wind or current) has driven it off; "
uippaa
saavippoq
"has been driven off; "
uisaavoq
saavitippaa
lets it drive off (with the wind or the current).
saavisarneq
"land breeze; easterly wind."
saavisarnerpoq
there is a land breeze.
saavisivaa
finds it driven off.
savik
knife.
savik ujarak or ujaraasoq
stone knife.
savia
his knife.
savini or saffi
his (refl.) knife.
saviit or saffit
your knife or knives.
saveeraq
children's knife.
saviup puua
a fish resembling the viviparous blenny, whitish with little spots.
savequt
part of a machine.
savequtit
gun-lock.
saverorpaa
"whittles it here and there; whittles it smooth. "
saverortitsivoq, kigutini saverortippai
gnashes his teeth when sleeping.
saviarpaluppoq
"clashes; jingles. "
savigaat
adze (as used by coopers).
savippaa
"prunes it; whittles it so as to fit into something. "
unaaq savippaa
inserts the harpoon into the shaft.
savittorpoq
saviliorpoq
makes a knife (or knives).
saviliortoq
cutler.
savimineq
iron.
saviminermik qallersimasoq
iron-bound.
savippaa
touches it with his hand.
savitsivoq
savitooq
one who has a habit of fingering things.
savituvoq
is handy at all sorts of work.
savitoorpoq
makes free with something.
savitoorfigaa
makes free with it.
savitujoorpoq
is apt to finger things.
sakkunnerivoq (sanna)
speaks obscenely.
sanna (sama), sassuma
he or it is down there, or there in the west.
sakku, sakkua
they down there, or in the west.
sassumaak
you down there, or in the west.
sakkorsii
listen you down there, or in the west! To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstrative: tasavna, tasavko, etc.
sassarpaa (sak)
"moves it forward; puts or carries it forward. "
sassaavoq
sets out food.
sassarpoq
"moves farther out; stands forward (in order to set forth something or the like). As to another savssarpoq, see below."
sassarfigaa
stands forward (in order to speak to him).
sassaallerfigaa
sets out (several courses of) food to him.
sassaalliutigaa
sets it out (food).
sassaaffigaa
sets out food to him.
avalaaffigaa
sassasippoq
"is prominent; lies farther out than the rest."
sassat
place-name for islands which are situated farthest out from the shore.
sassat (sapivaa)
whales or seals locked in a hole in the ice. Also used of seabirds as well as of salmon, driven inside a weir, where they are easily caught.
sassarpoq
catches whales or seals at a hole in the ice. (As to another savssarpoq, v. savssarpв above).
sassaapput
they crowd together in a hole (sea mammals).
sassiarpoq
goes out in order to catch seales at a hole in the ice.
sassivoq, v. sapivaa
sattappoq (savippaa)
"gropes; plays blind man's buff."
sattaaserpaa
ties something before his eyes (in blind man's buff).
satsippoq
feels his way.
satsippaa
feels, fingers it.
satsissaanngilaq
"must not be touched; is intangible. "
satsiut
"feeler; antenna. "
nassuusaq
satsivik (saavippoq)
place where wood drifts on to the shore.
sii, sii
be quiet! hold your tongue!
seqajuk, seqijak
"slack; worn-out; indifferent to his appearance. "
seqajuuvoq, seqijaavoq
is slack, indifferent.
seqerpaa
"sprinkles him or it; splashes it (water, by throwing something into it)."
seqerpoq
splashes himself.
seqiak
the contents of the small intestines.
seqippaa
"splashes or sprinkles it on something (-mut); splashes something (-mik) on him. seqitsбuput they splash each other (children by taking water into their mouths)."
seqineq
sun.
seqinerpoq
gets a sun-stroke.
seqinersiorpoq
"moves about in sunshine; looks after the sun (for instance, in mist); tries to catch sight of the sun; celebrates the return of the sun after the dark period."
seqinersiorfik
festival for the return of the sun.
seqinersiut
"sextant; sun-mark."
seqinniarpoq
goes out to see the sun (when it appears for the first time after the dark period).
seqinnerpoq
the sun shines.
seqinnerpaa
the sun shines on it.
seqinerippoq, seqinnarippoq
is sunny weather.
seqineroorpoq
the sun shines through the clouds.
seqinnisaarpoq
basks in the sun.
saqqisaarpoq
sequppaa
"breaks it; grinds it (at once)."
sequppoq
is broken.
sequnneq
dust (for instance, of coal).
sequtserpaa
grinds it little by little.
sequtserivik
mortar.
tuggaavik
sequtserut
pestle.
sequmippaa
"scatters it to bits; boils it to threads. "
sequmippoq
"is entirely cattered; is in mere rags (a garment). "
sequmisippaa
lets it be scattered.
sequnngerpoq (S.G.), sikornerpoq (N.G.)
closes his eyes.
sequnngerlutit tigusiit
choose with your eyes closed.
seerasaarpaa
"eggs him on; inspires him. "
serfaq
guillemot. (Cepphus grylIe).
serfaaq
young guillemot.
serfarniarpoq
is out hunting guillemot.
seerivoq (seerpoq)
"gets water into his mouth; oozes out (for instance, from a wooden vessel, a resinous tree); is shy. "
seeripput
they are a little shy (for instance, an engaged couple who have not seen each other for a long time).
seerigaa
is a little shy of him (for instance, a child which has not seen him for a long time).
serivoq
is conceited.
serisaarpaa
makes him conceited.
seqqarpaa (seqerpaa)
splashes him with water (on purpose).
seqqippaa, seqqappaa
"throws it out (water); splashes it to all sides; pushes his opponents with his elbows."
seeqqineq, v. seqqoq
seqqoq
hind flipper (of a seal).
seeqqoq
knee.
seeqqineq
seeqqernit
or dual. women's trousers
seqqernak
"women's trousers; knee-breeches (for men)."
seeqqormippaa, seeqqorpaa
pushes him with his knee.
seqqorpoq
"cracks; rattles. "
assani seqqortippai
cracks his fingers (fingerjoints).
seqqortartoq
pop-gun (made of long bird knuckles).
seqqortaat
percussion cap. (S.G.).
qaartartoq
whip crack
suloraq
seeqquaq (seqqoq)
"knee cap; small bone in the hind flipper of the seal."
seeqquarpoq
hurts his knee.
seqquinnarpoq (seqqorpoq)
misses fire (gun).
seqquluppoq
cracks.
seqquluttoq
raisin.
seeqqummerpoq (seqqoq)
kneels.
seeqqummerfigaa
kneels on it.
seeqqummerfik, seeqqumiarfik
hassock.
seeqqumiarpoq
"kneels; is on his knees. "
seeqqumiarfigaa
kneels before him or on it.
seerlak (siippaa)
fragile.
seerlaavoq
"is fragile; bursts easily (for instance, material). "
serlerpoq
"is unlucky; brings misfortune; makes himself unpleasantly noticeable (in that something disappears or is damaged where he has been). "
paamippoq
serleraa
wishes him far off, as some misfortune always happens where he has been.
serlernarpoq
"it is impossible to have one's things in peace for him; he is bad at destroying or carrying away things (for instance, a person who wants to have everything he sees, or breaks much, or a dog which steals); is clever at appropriating things. "
serlernartoq
conjurer.
sermeq
"glacier; ice on solid objects (land, boats, houses, clothes). "
Qarajap sermia
the glacier at Karajak.
timaata sermia
the inland ice.
sermilik, sermersooq
"covered with glaciers; frequently occurring place-names."
sermernarpoq
the water freezes to ice on one's clothes or on the boat.
sermerpaa
the cold or the water covers it (the boat, a garment) with ice.
sermerpoq
is covered with ice.
sermersuaq
the inland ice.
timaata sermia
sermiiarpaa
scrapes or knocks the ice off (the boat, clothes).
sermiiaat, sermeersiut
ice scraper, implement for knocking or scraping off the ice.
sermiisorpoq
fetches ice.
nilattarpoq
seernaq (seerpoq)
sorrel.
seernarpoq
is sour.
seernartoq
vinegar.
seernartussaq
leaven.
seernalerpaa
makes it sour.
seernalerpoq
is made, becomes sour.
timiusat seernalersimanngitsut
unleavened loaves.
seernarsaat, seernarsaatissaq
leaven.
sernigaa
guards, protects him.
sernissorpaa
guards, protects him.
sernissuivoq or sernissaavoq
sernissuinera
his protection.
sernissortigaa
has him as his protector.
sernisaavoq, sernigisaavoq
is protected, guarded (by higher powers).
serparpoq (seqerpaa)
it splashes.
serparpaa
splashes on him or it.
serpalippoq
splashes (water).
serparneq, serpalinneq, serpartarneq
splash.
serpartarpaa, serparterpaa
"splashes him or it; "
serpartaavoq, serparterivoq
serpeq, serpik
matter, in the eyelids.
serpeqarpoq, serpiliorpoq
has matter in the eyelids.
serpigaa
"is untidy or careless about it; has left it lying around; has put it where it has been lost or destroyed. "
serpigalugu oqarpoq
he said that he had lost it, he did not know how.
serpiuvoq, serpiluuvoq
is untidy, careless about his clothes or things.
seerpoq
"gets a sour taste in his mouth; burns (powder). "
seerpoq
seersippaa
lets it burn.
seersitsivoq
makes fireworks.
seersippoq
the ice rises up on a river or the like (the water oozing up over the ice and freezing).
seersinneq
ice swollen with oozing water,
putsinneq
seerpoq
"something that flashes; willow."
siit
seersartoq
"squib; rocket."
seerpoq
makes a hissing sound with the mouth. In all probability the same word as sкrpoq.
seersaarpoq
lisps.
seertorpoq
whispers, hisses (continuously).
seertorpaa
hisses to him or it.
serravoq
sings, recites a charm.
serravaa
sings over him (when conjuring).
serrat
"charm; cultic song. "
siallerpoq (sialuk)
it rains.
siallerfigaa
it rains on him or it.
sialliliuppaa
he was surprised by the rain.
siappai
"places them in succession; runs the eyes over them."
siapput
they place themselves, are placed or laid in a row.
siattut
the belt of Orion (constellation).
siatsippaa
lets it run out (a hawser).
siatsippai
places them in a row.
siakatappoq, siikataavoq
is untidy, careless, indifferent.
pikataavoq
sialuk
rain, drop of rain.
sialuit ingattavipput
it is a dreadful rain (WestEskimo: silaluk).
sialuarpoq
it drizzles.
sialussiorpoq
is out in rainy weather.
sialussiut
"rain coat; umbrella."
siamapput (siappai)
they are scattered.
siammarpai
scatters them.
siammarput
they have scattered, lie scattered here and there.
siammaavoq
siammartippai
lets them scatter.
siamasipput
they are widely scattered.
qaannat siamasipput
the kayaks lie scattered over a large distance.
inuit nunami tamarmi siamasipput
man is scattered over the whole earth.
siaaneq, qaannap siaarni
two long laths placed on each side of the kayak across the keel.
siaangavoq
extend (for instance, the branches of a tree).
sianivoq
"senses; is conscious; has sense; understands how to judge circumstances."
sianigaa
feels, realizes it.
animmat sianiginngilara
I did not notice that he went out.
tigumiakka sianigaakka
"I realize what I have in my hands; I shall take good care of it."
sianiginiarpaa
"takes good care of it; notices it."
sianingerpoq
loses his mind (for instance, in illness).
sianingiisarpoq
has almost lost his mind.
sianinngilaq
"does not realize; is unconscious; has not yet reached understanding (a child); is boorish; behaves like a child or a fool. "
silaqanngilaq
sianiippoq
"senses neither the one nor the other; is without understanding, foolish."
sianisooq
"sensible; gifted. "
sianisuuvoq
is gifted, clever.
sianissuseq
"sense; forethought. "
sianissut
"medium of sensation; sense. "
sianissutikka
my senses.
sianiilliorpoq
behaves stupidly.
sianiut
nerve.
sianiutai
his or its nerves.
siaarpaa, siaartippaa (siappai)
distends, extends it.
tupeq siaarlugu panersarniarsiuk
distend the tent for drying!
suluni siaarpai
it spreads its wings.
tallit siaartiguk
extend your arm!
aleq siaarpaat
they extend the strap between them.
siaarpoq
is extended.
siaarput
they walk in a circle holding each other's hands (in play).
siaqqivaa
extends or distends it between two fixed points (for instance, a fishing line for drying).
siaqqisaq
something that is distended in that manner.
siarsivai
does not know which of them to choose.
najugassakka siarsivakka
whom shall I choose to be with?
siaruarpai
spreads them (which lie in a heap).
siaruaavoq
siaruarterpai
"strews it out; sows it. "
siaruarterivoq
sows.
siaruarterisoq
sower.
siiffissarluppoq
is slow-witted, stupid.
siggarpoq
whistles.
siggartarpoq
whistles through his fingers or in a whistle.
siggartartitsivoq
whistles (a steamer).
siggartarfigaa
whistles to him (in order to warn him or to show discontent).
siggartaat
"whistle; steam whistle."
siggartaatigaa
"whistles in it; whistles to him or it."
siggippoq (siippaa)
"is brittle; cracks; breaks (by being bent); chaps (the skin). "
sigginneq
chapped skin.
siggiavoq
becomes brittle, splits.
seqineq kissattaleriarpat umiap amii siggialissapput
when the sun begins to heat in good earnest, the skins of the umiaks get brittle.
siggilavoq
"breaks easily; is brittle. "
sigguk
"snout; muzzle; beak."
siggoqut
"muzzle; "
ersarut, issarut
sigguttooq
"long-muzzled; long-beaked; curlew; person with thick, protruding lips."
siggukitsoq
"short-muzzled; short beaked; person with a pinched mouth. "
sillaq
"crowbar; pick-axe."
sillarpaa
thrusts or hacks it loose (frozen earth or the like).
sillerpaa (sini)
edges, frames it.
sinilerpaa, sinaakkuserpaa
siippaa
cuts it up (along the belly, an animal).
siippoq
bursts (skin or material).
siissivoq
siissisoq
rhinoceros.
siiginnaqaq
boat skin (stripped off by cutting up the seal along the belly).
illuartaq
siikarpoq
bursts (material when being sewn or the like).
siikkaavoq
"is apt to burst; is brittle. "
siisserpaa
makes a channel or a furrow in it.
siiguikkut
"bone knob in front part of strap of water-proof jacket, which prevents the jacket from bursting when tightened round the kayak ring; edging of stronger material round the lower edge of the bird-skin jacket. "
sissaq
"shore; coast; a legendary sea monster. "
usii suli sissamiipput
the cargo is still lying on the shor
sissaa ajorpoq
its (the place's) shore difficult to land at or to get up on.
sissaliarpoq, sissiarpoq
down to the shore.
sissangiuppoq, sissippoq
comes alongside the shore.
tulappoq
sissariarsuk
ring plover.
saarfaarsuk
sissarmiu
"one who lives shore; sea-Iyme grass."
sissarmiutaq
sandpiper (Calidris maritima).
sissarsuit pl. (N.G.) sissiugaq (S.G.)
pier.
sissingit
"the small hard bones in the heads of fishes; scales in ear."
sissinnguaq
squirrel.
sissingusaq
spring (in gun watch or clock).
sissuerpoq
is attentive, in is closely observant.
sissuerpaa
takes an interest in it.
sissuiffaarippoq (S.G.), sissuffaarippoq (N.G.)
is forward, observant (a child).
sikappaa
"makes it hard; roast it over a fire. "
kaffit sikappai
roasts the coffee.
sikappoq
is hard and brittle (soapstone, bread crust).
sisaavoq, manngerpoq, mattuvoq
sikatsippaa
roast, burns it (coffee, malt, bricks, etc.).
sikatsitsivoq
burns coffee.
sikassarpaa
glazes it.
igaq sikassagaq
a glazed pot.
sikatsitsit
coffee roaster.
sikatsitsivik
"pan, to roast coffee in; frying pan."
sikalaarpaa
roasts it slightly.
sikannertooq
beetle.
sikaaq
cigar.
sikaataa
his cigar.
sikaakoq
cigar end (loan-word).
sikaalivik
cigar case.
sikaratsi
cigarette.
sikaatorpoq
smokes a cigar.
sikaatugaa qamippoq
his cigar has gone out.
sikaatorfik
cigar holder.
sikkik
equilateral.
sikkigippoq
has equal sides and smooth planes.
sikkigissarpaa
makes it smooth and straight along the sides.
sikkilluppoq
"has unequal sides; is stupid; is careless (about his dress)."
sikkisaarpoq
is sensible, reasonable.
sikkisaanngilaq
"is stupid, clumsy; behaves like a boor."
sikippoq
"stoops; bends down. "
sikingavoq
"stands; sits wiht his head bent. "
sikingasoq
cap.
sikisaarpoq
stoops, bends several times.
sikkivigaa, sikiffigaa, sikisaarfigaa
"bows to him; salutes him."
sikivoq
stands bending (for instance when picking berries).
siku
ice (on the water).
sikut
lumps of ice.
sikuuvoq
there is a cover of ice.
sikoqannginnersaq
a path of open water in the ice.
imarnersaq
sikorluppoq
the cover of ice is not very solid.
sikornerpoq
the sea freezes.
sequnngerpoq
sikorsuit
pack ice.
sikorsuatsiaq
pack ice.
sikuaq
thin ice.
sikussat
floes of thin ice.
sikuarlaaq
newly formed ice.
sikuliaq
sikuarpoq
is covered with thin ice.
sikuarpaa
has covered it with thin ice.
sikuerpoq
"the ice has broken up; open water has formed. "
sikuerpaa
has broken the ice from it.
avannersuup avapput tamaat sikuersimavaa
the strong north wind has broken up the ice everywhere in front of our dwelling place.
sikueruppoq
"there is no ice; the water is free of ice."
sikuiuippoq
the ice never breaks up.
sikuiuitsoq
place-name: the North Pole.
sikujuippoq
is never covered with ice.
sikulaaq
brittle ice.
sikuliaq
new ice.
sikuarlaaq
sikuliarpoq, sikkiarpoq
goes out on the ice.
sikunnaaq
weather promising a cover of ice.
aatsaammi tassa sikunnaaq
now only can we expect a cover of ice.
sikunarpoq
is frosty weather.
sikkuppaa
has frozen it into the ice.
sikusiorpoq
"moves about on the ice; is occupied on the ice; travels on ice. "
sikusioqaagut
we met with much ice on our way.
sikuvoq
is frozen, frozen over.
kangerluk tamarmi sikuvoq
the whole of the fiord is covered with ice.
sikuaa
has covered it with ice.
kangerlupput avannap sikuaa
the north wind has covered our fiord with ice.
siikorpaa
snaps his fingers at him.
siimippaa, kunngorpaa
sikkutak
"blister on the eyelid; sty. "
sikkutappoq
gets a sty, a blister on the eyelid.
sila
"that which is outside; the air; the weather; consciousness; the world."
sila manna
silap aappaani
"beyond; in the other world. "
silamiippoq
he is outside.
silamut pisa
let us go out into the open.
sila ajorpoq
the weather is bad.
silaga aalavoq
my head is swimming.
silaga taarsivoq
silaqarpoq
silap inua
the spirit of the air.
silaarsorpoq
"rages; is wild, beside himself."
silaaruppoq
"has lost his senses; behaves like one mad; is drunk."
silaarunnartoq
brandy.
imigassaq silaarunnartoq
intoxicating drink.
silagaa
has his mind directed towards it.
silaginiarpaa
makes an effort to behave reasonably about it.
silagippoq
is fine weather.
tappanna silageqaaq
up there in the east it is fine weather.
silagissivoq
has become fine weather.
silagik
fine weather.
silasserivoq
suffers from rheumatism (in consequence of the weather).
silassorippoq, silapparippoq
"has a good brain; behaves sensibly."
silassorissaarpoq, silapparissaarpoq
makes an effort to behave sensibly.
silattorpoq
"gets back his senses; becomes more sensible."
silattorsarpaa
strives to train his (refl.) mind.
silattorsarpoq
"tries to train his mind; thinks before he acts. "
silattorsaatigaa
trains his mind by it.
silaannaq
"air; kind of air. "
silaannakkut
through the air.
qaammat silaannartaqanngilaq
the moon has no atmosphere.
silaappoq
"hurts on purpose; behaves deliberately in a foolish manner."
silaaserivoq
hurts in wantonness.
silaaseriffigaa
"hurts him; makes fun of him."
silaqassaanngilaq
is a fool.
silaqarpoq
"has sense; uses his understanding; behaves sensibly. "
sianivoq, siuneqarpoq
silaqassuseq
"sense; wisdom. "
silaqanngilaq
"has no sense; is not in his right senses; is half-mad. "
silaqarniarit
use your sense!
sianinngilaq, silaappoq
silaqanngitsoq
brandy.
silaqanngitsorpallappoq
"behaves like one who is not in his right mind; commits a folly."
silaqivoq
is in want of something.
pissaaleqivoq
silakippoq
is rather stupid.
silakilliorpoq
behaves unwisely.
silalivoq
is influenced by the air, bleached.
qarsorpoq
silalisimavoq
is bleached by the air (wood, bone).
silaaloqaaq, silaalooqaaq
is pitiable (poor or badly dressed).
silaalukassak
poor thing!
silaalunnguaq
poor thing!
silaalunnguaq-una
the poor thing!
silamiu
human being.
silammoorpoq
blows out the air from the lungs.
kissarsuut silammoorpoq
there is a back-draught from the stove.
silammukarpoq
goes out through the fiord, towards the sea.
silanimma
well, I never!
silanngajaarpoq
"is half silly; is weakened in mind (because of illness). "
imaangajaarpoq
silanngaarpoq
goes about from house to house, singing.
silatangiaavoq
silapiluppoq
is bad weather, a storm.
silapiluk, silapalaaq
"storm; bad weather. "
silaqquppoq
goes past on the outside.
silaqquppaa
goes past outside him (where he lives).
silarleq
"hall; front yard; porch. "
silarlia
its (the house's) hall, porch.
paarleq
silarlerpoq
the weather is getting bad.
silarluppoq
is bad weather.
silarluk
bad weather.
silarsuaq
"the world; the wide world; the whole world. "
usornaqaatit silarsuaq takussagakku
I wish I were in your place, who are going to see the whole world.
silarsuarmiu
citizen of the world.
silarsuarmiut
humanity.
silasiut
barometer.
silasiut appariartorpoq
the barometer is falling.
silasiut qullariartorpoq
the barometer is rising.
silasivaa
notices it.
malugaa
silasunnippoq
here the air is fresh.
silat
"the space outside; the external side of something. "
ilutaq
illup silataa
the space outside the house.
silatitsinni
outside us (where we live).
matup silataa
the outer side of the door.
silammut
"outwards; to the right. "
ilummut
silatangerpaa
stands outside him or it.
silatangerpaatigut
he stands outside us (where we live).
silatangiivoq
silatangiarpaa
sings outside it (the house) at festivals.
silatangiaavoq
silatangiaat
song sung at festivals, outside the houses.
silatangiuppoq
stands outside.
silatangiuppaa
stands outside with it.
silatuvoq
"has a good understanding; is sensible. "
angut silatooq
a sensible man.
silatusaarpoq
"uses his understanding; is deliberate."
silerappoq
"goes obliquely; tacks."
sanisarpoq
silerappaa
"goes obliquely across or towards it; tacks against it (the wind); appropriates it. "
sileratsippaa
lets it be taken (cut) crosswise.
sileratsillugu naammassavoq
when taken diagonally it will be large enough.
silerattarpoq
tacks (with a vessel).
saneqqiarpoq and sanisarpoq
silerattarpaa
tacks against it (the wind) or across it (the fiord, bay).
silerattaat
"sail (to tack with); gaff sail. "
saneqqiartaat
silippoq
"is broad, thick; cannot hold any more. "
ammassanik silippugut
we have got as many caplins as we care to have.
siligaa
"thinks it too broad; it is too broad for him; does not want more of it. "
qaannama siligaa
it is too broad for my kayak to hold it.
silissivoq
has become broader.
silissivaa
"has got it broader; makes it broader. "
silissisippaa
makes it broader.
silittoq
plug tobacco.
silinaarpaa
"makes it too broad; thinks it broader than expected."
siiliki
silk.
kakkissaat siilikiusoq
silkerchief.
siilikimik atisaqarpoq
goes about dressed in silk (loan-word).
silivaa
sharpens it.
silivoq
"sharpens something; is sharpened. "
silu
carcass (in the sea).
qilloq
siluliaq
a carcass that has been found.
siluliaa
the carcass he found.
siluliaraa
has found that carcass.
silulivoq
finds a carcass (in the sea or on the shore).
siluppoq
"lifts or has lifted the arm for a blow or a throw; is cocked (the trigger of a gun); warns (a clock). "
orlerpoq
Same word as tilugpoq.
silutsippaa
"lifts it in order to strike (the arm, the hammer); cocks it (the trigger of a gun); opens it (a folding knife)."
siluguppaa
lifts the arm in order to throw the harpoon after it (the seal) or to threaten him.
siilupi
treacle.
ernaataasaq, erngaataasaq
mamagaaq
(loan-word.)
siilvi
silver. In N.G. pronounced sыlue.
siilviuvoq
is silver, made of silver.
ermuseq siilviusoq
silver cup (loan-word).
simerpaa
"oozes into it; penetrates it; spots it. Also used in a metaphoric sense. "
qallunaat ileqquisa simerpaatsit
you have become somewhat European in your manners.
simerpoq
"is spotted; is imbued; is dark (of complexion). "
simerneq
"spot; spot of dirt or grease."
simernaveeqqut
blotting paper.
simerseriarpoq, simiavoq
"absorbs water (for instance, blotting paper); is porous."
simerseriippoq, simerumaarnertuvoq
"has difficulty in absorbing fluids; is rather water-proof."
simerserpaa
lets it absorb something.
sukkunik simerserpaa
preserves it (fruits, berries).
simersiat
jam.
simmerpaa (simik)
corks it.
simeerpaa
uncorks it.
simeersivoq
simeersit
cork screw.
siimippoq
snaps his fingers at something.
siimippaa
snaps his fingers at it.
siumippoq
siikorpaa, kunngorpaa
simik
cork, stopper.
simia
the cork, stopper in it (a bottle, a tub, a nail hole, an opening in the wall).
simiaq
wooden plug with which the wound of the killed seal is stopped.
simippaa
stops, plugs it (a bottle, a hole in the wall).
simissivoq
simmerpaa
simissiaq
sacking.
simissorpaa
stops it with several plugs (a larger opening).
simiutaq
simiuttat
place-name of island, situated like a stopper at the mouth of the fiord.
siminti
concrete (loan-word).
sinaaq (sini)
edge (of something, particularly of the ice).
sikua sukkut sinaaqarpa?
where is the edge of the ice?
sinaarsarpaa
planes its edges.
sinasserpoq
gets a solid edge (the ice, an ice-covered fiord).
sinaakkut
edging (of garment or the like).
sinaaliarpoq
walks, drives out to the edge of the ice.
sinaalippoq
gets up on the edge of the ice (from a kayak, a boat or the like).
sinarsuk
a straight-cut edge (for instance, of a ridge).
sinarsugippoq
has straight edges.
sinarsugissoq
square board.
sinarsulluppoq
is uneven at the edges.
sinarsulluttoq
a board with its natural edge.
sinarsuiarpaa
takes the edge off it.
sinaasiorpoq
moves about at the edge of the ice or at the shore.
sinaasiorpaa
moves at the edge of it (the ice or the shore).
sinaasaq
"bone mounting (on kayak paddle); lace. "
sinaarsuppoq (sinik)
dozes.
sini
edge.
sissap sinaa
shore.
kuup sinaa
river bed.
nunap sinaa
coast land.
puup or puggup sinaa
the edge of the bag.
sineriak
"coast; coast land; particularly Greenland. "
sineriaa
its coast.
sinerissap avannaa
North Greenland.
sinerissap assinga
map of Greenland.
sinerpoq
follows the edge.
sinerpaa
follows the edge of it (for instance, a river, a precipice).
titarnera sinerlugu qiussavoq
it is to be cut along the line.
nuna sinerlugu ingerlassaasi
you must row along the country.
sinersooq
south wind.
sinersoorpoq
there is a south wind.
sinersorpoq
travels along the outer coast of the country (past the fiords).
sinersorpaa
travels along its outer edge.
siniuppaa
"follows the edge with it (the kayak, the boat); places the boat along the beach."
sinik
sleep.
sinna (or sinnga) itivoq
his sleep is deep.
sinissaqanngilaq
"cannot sleep; "
sinissaaruppoq
sinippoq
"gets sleep; sleeps. "
sinittoq
a sleeping person.
itisuumik sinippoq
sleeps soundly.
saattumik sinippoq
sleeps lightly.
sineruluppoq
"sleeps much, deeply; oversleeps himself."
siniffik
"bed; bedstead. "
siniffiliorpoq
makes a bed.
sinillugaa, sinilligaa (S.G.)
dreams of him that he is dead.
siniorappoq, siniorarpoq
sleeps too little.
sinippaarpoq
is dead.
sinippaartut
the departed.
sinissaaruppoq
cannot sleep.
sinittarfik
bed room.
sinittariarpoq
"goes somewhere in order to spend the night; goes hunting where he must spend the night. "
sinittariaq
someone who goes hunting where he must spend the night.
sinikujoorpoq
"is dozing; is inattentive. "
siningajaarpoq
dozes.
siningaarpoq
"sleeps much; sleeps soundly; sleeps too much. "
sininnartoq
soporific.
sinnganeerpaa
surprises him or it asleep.
siniuppaa, v. sini
singarnaq
yellowish grey (a dog).
singarpaa
strikes it or crushes it flat.
singarpoq
is being pressed flat.
singartippaa
strikes or crushes it flat.
singartippoq
is pressed or struck flat.
singangavoq
is hammered or pressed out.
singartiterpaa
"presses it flat (by repeated pressure or blows); hammers or presses it into plates. "
singartitigaq
pressed, hammered-out (for instance, metal).
singartiterut
rolling pin.
assalikaarut
sinngavoq
is envious.
sinngagaa
envies him.
sinngaappaa
is envious on his behalf.
sinngappaa
is envious of him.
sinngapput
they are envious of each other.
singeq
"boot strap; boot lace; strap (for tightening). "
singera or singia
his boot strap.
singii
his boot straps.
singerfik, singernequt
shoe buckle.
singerneq
"instep; ankle. "
singernera
his instep.
singernerluppoq
has a pain across the instep.
singerpaa
ties his boot straps.
singerpoq
ties his (refl.) boot straps.
singeerpaa
unties his boot straps.
singeerpoq
"unties his (refl.) boot straps; his boot strap has come undone. "
singeerputit
your boot strap is not tied.
singippaa
"pushes it down or out of something; squeezes the contents out of it. "
singissivoq
singippoq
is pushed down, squeezed out.
singissorpaa
"squeezes the contents out of it; presses the water out of it (several times)."
singippaa
pushes it down into the water (a boat or the sealing bladder from the kayak).
singippoq
is pushed into the water.
singitsivoq, sissivoq
sinnaarpaa (sinik)
disturbs him in his sleep.
sinnassarpaa
"tries to make him sleep; lulls him to sleep. "
sinnassarpoq
endeavours to sleep.
sinnassaatissaq
something to fall asleep over.
sinnattoq, sinnattugaq
dream.
sinnattugaa
his dream.
sinnattukka
my dreams.
sinnattoraa
dreams of him or it.
sinnattorpoq
dreams.
sinnattorpunga marlunnik angullunga
I dreamt that I had caught two seals.
sinnakippoq
"sleeps little; can do with little sleep. "
sinnakilaarpoq
gets too little sleep.
sinnakilliorpoq
"sleeps badly; does not get sufficient sleep."
sinnarippoq
sleeps soundly.
sinnarliorpoq
sleeps restlessly.
sinnarliuutigaa
sleeps restlessly because of that.
sinnarluppoq
sleeps badly.
sinnaarpaa
does something to him while he sleeps. Perhaps the same as singnaerpв.
sinnartuvoq
"sleeps much; is in the habit of sleeping long. "
sinnartooq
great sleeper.
sinnerivoq
is apt to sleep much.
sinnerituvoq
"is apt to sleep very much; wants to sleep much."
sinneriuppaa
dreams of that which has occupied him all day.
sinningiappoq
is grumpy because he cannot get rest to sleep.
sinningiagaa, sinningiuppaa
is grumpy with him because he will not let him sleep.
sinnit
hour glass.
sinnuppoq, sinnguppoq
is sound asleep.
sinnupput, sinngupput
sinngorpoq (singigpв)
sinngortippoq
sinngortitippaa
sinngulavoq
singunnerpoq
singunniuppaa
singullorpoq
sinnguseq (sinik)
sioraq
sioqqat
siorarpaa
isserpaa
siorartarpoq
sioraasat
sioqqerivoq
sioqqiarpoq
siorpaluttoq
siorpalittoq
siorpaaluk
sippaq (sipivaa)
suaasat sippallit
sipaarpoq, sipaalerpoq
sipaarpaa
sipaalikarsi
siperneq
sipernerpaa
siperneerpaa
sipivaa
sipivoq
sipisivoq
sipperpaa, sippersorpaa
sipitappaa
sipitappoq
sipiterpai
mappersikkat sipiterpai
sipisoorpoq
sipporuppaa, sippuuppaa (N. G.)
arliaraa
sipporuppaannga, sipuuppaannga
ilaat sipporutissavakka
sipporuppoq, sippuuppoq
cannot be taken along for lack of room.
sisak
"hard; hardened; steel. "
sisaavoq
"is steel, made of steel; is hardened against the weather."
sisaarpaa
"makes it soft (metal); makes him susceptible to cold."
sisaaruppoq
"has lost its steel (a knife, an axe or the like); the steel in it is worn out."
sisappaa
hardens it (metal).
sisamat
four.
sisamaat
the fourth.
sisamanik
four times.
sisamaavugut
we are four.
sisamassaanik
"for the fourth time; fourthly. "
sisamaraat
"they have liim or it as the fourth; he is the fourth among them."
sisamaat, sisamaviit
four flocks.
sisamanngorpoq
"it is Thursday; it is four o'clock. "
sisamanngorput
they have become four.
sisamanngorpai
makes them four.
sisamaralik
a man with four wives.
sisamaraarpoq
has got four.
sisamararterut
fourth.
sisamararterutaat
a fourth of it.
sisamarterutaat pingasut
three-fourths of it.
sisamariarpoq
does something four times.
sisamariarlunga Nuummiittarama
for I have been four times at Godthaab.
sisamariarpaa
does something four times to him or it.
sisamariarlugu Atlantiku ikaarsimavara
I have gone four times across the Atlantic.
sisamavilik
lizard.
sisammerpai
adds the fourth to them.
sisammerput
has had the fourth one added to it.
sisammiivoq
completes his fourth year.
sisammiuppaa
gets him as a fourth. adds the fourth to it.
sisi
fox pit.
sisit
bluff with fox pits.
Sisimiut
the Holsteinsborg settlement.
sisuvoq
slides downwards (along an oblique plane or with the current).
sisorarpoq, sisooraarpoq
"slides down a slope (on a skin); goes ski-ing (S.G.)."
ataarpoq
sisoraat
skin or other article with which to slide down a snow slope.
sisoraatit
"skis; "
ataarutit
sisoorpoq
slide down (masses of snow, earth, stone).
aput sisoortoq
snow slide.
sisoornerit
masses which have slid down (snow, earth, stone).
sisoorfigaa
slides down over him.
sisooruppaa
slides down, pulling him or it along.
sisuat, sisuarsuit
mountain slide.
sisusariaq, sisorartariaq
"gently sloping mountain side; hill suitable for ski-ing."
siit, siit
willow copse.
seersoq
sillimmarpoq (silivaa)
"makes himself ready; keeps ready."
sillimavoq, sillimmavoq
"is ready for use; is prepared."
sillimmat, sillimmatissaq
"spare part; something which one keeps in readiness. "
sillimmatissat
depot.
sillimmatigaa
has it in readiness.
upalungaaqqutigaa
sillit
whetstone.
sitserpoq
moistens through (water or other fluid).
siterpaa
strikes through it.
sialuup sitserpaanga
the rain has made me wet through and through.
sitserneq
a spot of moisture.
simerpoq
sitsiuppaa
oozes through it (for instance, seal oil through paper).
sitsiuppoq
peeps through (the sun between the clouds).
sitsoqippoq (sisuvoq)
"vomits (a child, a dog which has eaten too much); retches."
sitsorpoq
sits down with the legs obliquely downwards.
sitsungavoq
"sits with the legs obliquely downwards; inclines strongly down wards (a slope)."
sitsuppaa
"slides down with it; slides down, taking it along with one when falling."
sitsuigaa
"slides down on him or it; slides down it."
siut
ear.
siutai
his ears.
siutip puaa
ear lobe.
siutigaa
has him to listen for him.
siummiffigaa
listens to him.
siummissarpoq
listens.
siummissarpaa
listens to him or it.
siummiu
ear ring.
iverut
siunnak
ear bones.
siunnaa
his ear bones.
siunnerarpoq
"cocks his ears; listens. "
siussarippoq
hears well.
siussarluppoq
is slow of hearing, rather deaf.
siuseraaq, siuserivoq, siusseraaq, siusserivoq
has ear-ache.
siutaasaq
twisted bun.
siuteroq
snail.
siutinnguvoq
"has ear-ache; suffers from what he hears. "
siutinngunarpoq
"is intolerable to listen to; causes ear-ache. "
siutisiortoq
earwig.
siutitooq
donkey.
siutituutaa
his donkey.
siutitoorsuaq, siutitoornaq
mule.
siulluppoq
has bad ears.
siuseraaq
sivi
duration.
siveqarpoq
lasts.
siveqqerfigaa
"goes down in order to receive him; goes down with him (to boat, sledge or the like). ."
aterfiorpaa, niuffiorpaa
sivikippoq
"is of short duration; takes a short time. "
sivikitsunnguamik oqalussaanga
I will make quite a short speech.
sivikigaa
thinks it of duration.
ikersuaq sivikigeqaara
I thought that time in getting we spent a very short across the broad fiord. short duration.
sivisuvoq
"is of long duration; takes long. "
oqaluttuaq sivisooq
a long tale.
kangerluk sivisoorsuaq
a fiord which it takes very long to cross.
sivisuumik najorpai
he was with them for a long time.
qanoq sivisutigisumik taqqavaniippit?
how long have you been there in the south?
sivisugaa
thinks it of long duration.
palasip oqaluusia sivisugaara
I found the sermon long.
sivitsorpoq
"becomes lengthy; is long over something. "
sivitsorpaa
is long over it.
sivitsortaarpoq
intones.
sivitsuut
a long accent.
siffiaq
hip.
siffiaa or siffiai
his hip.
siffiippoq
"is lame; has an affection of the hip."
siggorpaa, sifforpaa
wrings the water out of it.
siggortiterpai, siffortiterpai
wrings it ( the washing).
siggortiterivoq, siffortiterivoq
siggortorpaa, siffortorpaa
wrings it several times.
sivikippoq, v. sivi
sivingavoq
inclines obliquely upwards (a rock, a hill).
sivinganeq, sivingajaaq
slope
sikkarpaa (sipivaa)
lets go what he leaned against (with his foot or hand).
sikkerpoq
"comes out (a flower, a plant or tree); brests out laughing."
silleq (sipivaa)
middle line (on the belly of an animal where it is cut up).
qilaap sillia
the galaxy.
sillineq, silli
sediment in a lanp.
sillinippoq, sillineqarpoq
is full of sediment (the lamp).
silliniiarpaa, sillingiarpaa
cleans it (the lamp) of sediment.
sinneq
"surplus; remainder."
tamassa kikissat sinneri
these are what remains of the nails.
sinneruvoq
is left over, to spare.
amissaq tamanna sinneruvoq
this boat skin is left over.
sinnerutippaa
"has it left over; has not used it."
salliligaq ataaseq sinnerutippara
one board I have left.
sinneqarpoq
there is some of it left over, more than is used.
amissat pingasunik sinneqarput
there are three boat skins left over.
sinneqanngilaq
there is nothing left.
sinneqartippaa
"has some of it left; has not used it all."
taassuminnga sinneqartippakka
that one have left of them.
sinneraa
has it in excess.
amissat tamanna sinneraat
this is left of the boat skins.
sinnequt, sinngoqut
contribution, addition.
aningaasat nassiussatit akissarsiannut sinnequtigilluarpakka
the money you sent was a good addition to my salary.
sinnequtarsivoq, sinnikutarsivoq
gets an excess, a balance.
sinnerpaa
"succeeds him; does something in his place or on his behalf; is surety for him; is used instead of that; are more than that."
qulit sinnerpaat
they are more than ten.
sinniivoq
sinnerseraapput
"they take turns; they succeed each other alternately (with fixed intervals, for instance, day and night)."
ilioruupput
sinnersigaa, sinniisigaa
"has him as a deputy, successor; is represented by him."
sinnersigiipput, sinniisigiipput
they succeed each other.
sinneruppaa
"gets him or it over for lack of space; has no room for it."
sipporuppaa
sinniisoq, sinniisussaq
"substitute; successor."
sissaq (sipivaa)
slit.
qarliit sissaqarput
the trousers have a slit in front, along which they are buttoned.
sissappoq
"yawns; spread from each other (things which are collected at one end)."
sissatsippai
makes them stand out from each other (for instance, a pair of compasses when opened).
nissuni sissatsippai
straddles.
sissangavoq
turns the feet outwards while walking.
illungavoq
is bandy-legged.
sissorpoq
breaks, bursts.
sissorpai
"vuts it up (a book); vuts up (material)."
sissuivoq
sissorarpaa
tears it, for instance, a button hole.
sissorarpoq
is torn.
sissumavoq
curve outwards (the sides of a dish or vessel).
su
frequently used base word meaning somethin or, interrogatively: what?
sua?
which part of it?
suata tungaani?
on which part of it?
suanit ornittariaqarpara?
from which side of it must I go to it?
puiorpunga suanut iligakku
I have forgotten where I have put it.
sumi
where
sumut
to where.
sukkut
by which way, etc.
suut
which things
suut nalinginnaat
every possible thing.
suu
why, yes, there you are right!
sooruna
sooq
why?
soorli
but why? what will you (or he) give him for it?
soormi
but why? why not?
soormi-aat
why! say yes, please!
soqarpoq
"he has something; there is something."
soqanngilaq
"he has nothing; there is nothing."
soqarpa?
what has he? what is there?
soqanngila?
has he nothing? is there nothing?
illu soqanngitsoq
a house where there is nothing.
soqulavoq
takes part in the festivals with physical feats and singing, which were so common formerly.
soqulajartorpoq, soqulliartorpoq
goes to these meetings or festivals.
soqulleq
one who goes to these meetings or festivals.
soqutaavoq (su)
is of improtance.
soqutaava
what of that?
soqutaanngilaq
"it does not matter; it is of no account."
soqutigaa
cares for him or it.
soqutiginngilaa
does not care about it.
soqutigineqanngilaq
"no one cares about him; he is left to himself."
soqutigisaqanngilaq
does not care about, pay attention to anything or anyone.
soqqusaappoq
"does not care about anything; is indifferent."
soqutigittaappoq
soraarpoq (su)
"ceases; leaves his service."
kiffarput soraarsoq tusarpiuk?
have you heard that our servant girl has left us?
soraatsiarallarta
let us pause for a little while (in strenuous work).
soraarsippaa
"lets him or it cease; dismisses him."
soraarneq, soraarnikoq
pensioner: late -.
soraarnerussut
pension.
soraarummeerpoq
sits for an examination.
soraarummeerneq
examination, examiner.
soraaruppaa
"ceases with it; leaves him, his service; gives it up (a habit, a custom)."
soraarussat
remains of food
qatsussat
soraarussivoq
soraarut
"that with which something ends; the last; the end."
soraarutissamik
in conclusion.
soraarutissamik manna oqaatiginiarlara
in conclusion let me mention this.
soraarutigaa
ends with it.
soraarutigalugu ima oqarniarpunga
in conclusion I should like to say this.
soraajuerpoq
does something without cessation.
soraajuerlunga eqqaassavara
without cessation I will remember him or it.
soraajuippoq
"never ceases; is eternal."
soraajuitsumik
"without cessation; in eternity."
soqqaq
baleen.
soqqaat
baleens.
soqqalik
whalebone whale.
soqqartaq
hoop (round tub or vessel).
soqqartassaq
material for hoop.
soqqartalerpaa, soqqarserpaa
lays a hoop around it (the tub).
soqqartalersorpaa, soqqarsersorpaa
lays several hoops round it.
soqqaarpaa (su)
marks it off with a chalked line (a board or the like).
soqqaarut, soqqaartaat
line for marking off something.
soqqusaappoq (su)
"does not care about anything; is reckless, bold, ungodly."
sorlappoq
farts.
sorlassimavusi
you have made the air very foul in here.
sorlannippoq
smells of farting.
sorlak
root, roots.
sorlaa
its root
manngoq, niulutaq, noqarut, nukeruaq, amaaq
sorleq (su)
which of them?
sorliua?
which of them is it?
soorlikiaq (su)
yes, of course!
soorlu (su)
"like; as."
soorlu ukale?
soorlu ukallit iliortartut
as hares are in the habit of acting.
soorlut oqartutit
as you have said.
soorlu ajoqersoraatit, taama iliussaatit
as he has taught you, you must do.
soorlorpiaq, soorlulusooq
in exactly the same manner as – (cf. –tut).
sorluk
nostrils.
sorlui
his nostrils.
sorlukka or sorluukka
(dual), my nostrils.
sorlummippoq
snorts (with anger or excitement).
sorlumingarpoq
snorts repeatedly.
sorlunngunarpoq
"smells sharply; stinks."
sorlunngavoq
his nose hurts.
sororpaa (su)
hits him in some place or other.
puisi sororpiuk? uummaterorpara
where did you hit the seal? I hit it in its heart.
sororpoq
"gets meager; feels slack."
sorpaluppoq (su)
sounds as if it were something (what can it be?).
sorraappoq (su)
"is forward, bold (S.G.); is strong in health (N.G.)."
sorruk
swelling filled with matter (on the head).
sorruppoq
has a swelling filled with matter on the head.
sorruppoq
"bends the head towards the breast (one who is shy or will not answer); falls down (a stone or the like)."
sorsappoq
"gets tired of food (because of its smell or because he has had enough); loathes something. "
avaakallappoq
sorsaatigaa
gets tired of it.
avaakallaappaa
sorsuaq (su)
by way of exclamation:
sorsuaq-una?
whatever is wrong?
sorsuarmi taava-una
what a monstrous thing that isl
sorsuaraa
"likes it; appreciates it."
sorsuppaa (su)
"attacks him; is at war with him. "
sorsuppoq and sorsunnippoq
sorsunneq
"war; battle."
sorsuupput
they attack each other, are at war with each other.
sorsuutit
man-of-war.
sorujuk (su)
dirt which sticks.
sorujussunnippoq
"smells of dirt; stinks."
sorujuiarpaa
cleans it of dirt.
sorujunippoq
has got dirt on himself (earth, leaves or the like).
sooruna (su)
why, of course.
suappoq
"hardens himself; makes a great fuss. "
suappaa
beats, scolds his (her) child.
suak
fish roe.
suai
its roe.
sualiorpoq
boils the roe.
sukkippoq
sualuppoq (suappoq)
"is bad; is something beyond the common (in good or evil). "
tillittut sualulerput
the thieves begin to get bad.
nigeq avannamit sualunnerusarpoq
the south wind is generally worse than the north wind.
sualuppallaaqaaq
he, or it is too bad.
sualunngilaq
"is not bad; is moderate."
sualugaa
finds him or it too bad.
kakagaa
sualuguppaa
"does too much to him or it (good or bad); gets wicked (or worse) towards him."
sualummik, sualuttumik
"extremely; worse than common; particularly: by preference. "
sualummik salluvoq
he lied beyond all manner of reason.
sualummik meeqqat ajunngisaarfigai
particularly to the children he was very good.
ingammik
suami (su)
a very little.
suami tassa
"it is quite little; they are quite few. "
suami takugujara
I only saw it a little.
suangavoq (suappoq)
"is distended and hard (an abscess); is ample; speaks hard words to someone; calls to his dogs."
suanngappaa, suanngavigaa
"speaks hard words to him; uses violent language towards him."
suangarluppoq
speaks hard or angry words to someone.
suanngarpoq
"gets hard and distended (a bruise); gets large and heavy of limb. "
suanngariartorpoq
grows rapidly (human being or animal).
suangasaarpoq
speaks hard words to someone.
suangasaarfigaa
speaks hard words to him.
suaarpoq (suappoq)
calls the alarm.
suaarpaa
calls out to him.
suaarpaluppoq
"an alarm is heard; someone is heard to callout at a distance."
suarsuk (su)
trifle.
suarsuinnaat-ukua
they are mere trifles.
suallappoq (su)
does, accomplishes something.
suallappisimi taava
what have you accomplished? you have accomplished nothing whatsoever.
suallassavakkit
I will teach you!
suaasaq (suak)
"grits; porridge. "
suaasat qaqortut
rice.
suaasarujuit
ground oats.
suaasiassat
barley.
suerluerpoq (su)
gets dirty.
uumaa, suerluersimasorujussuuvutit
how dirty you have become!
sueruppaa (su)
strips him or it of everything.
sueruppoq
is stripped of everything.
sugaa (su)
"considers it something; uses it for something; is related to him or her. "
una illuarannguaq sugaajuk
what do you use that little house for? what I do you think it, take it to be?
qisumininnguaq-una sugaajuk
what do you use that bit of wood for?
taassuma nulia sugaajuk
what is your relationship to his wife?
suginngilara
I am not related to her.
sugisaq
relation.
sugisai
his relations.
sugisakka
my relations.
tamaani sugisaqanngilagut
here we have no relations.
sugiipput
they are related to each other.
suugaq
iron head of a bird dart.
suugassaq, suugassiaq
iron for the head of a bird dart.
suugarmippaa
hits it with the iron head of the bird dart.
suffappoq (suak)
there is roe in it (a fish).
sukkiorpoq
boils roe.
sualiorpoq
sullerippoq (su, sulivoq)
is good at his work.
sullisit
work clothes.
sullisai
his work clothes.
sullisigai
uses it for s work clothes.
sullivik
working-place, -hours.
suliffik
sullivigaa
"works with him; works in that place. "
suliffigaa
sullivoq (suluk)
gets wings.
sullineq
insect.
sullugaa (su)
"is not content with it; despises it. "
sullusivoq
sullunarpoq
"it is thought to be too little; it cannot be accepted."
suppoq (su)
has got something (some animal).
sussaq (su)
something which can be used for something.
sussaq-una?
what is it for, to be used for?
sussat-una
what shall you use it for?
sussaraa
"has something for it; has use for it; considers it of some value. "
sussarinngilaa
"has no use for it; does not care about it."
sussaavoq
"is (meant) for something; can be used for something. "
sussaajunnaarpoq
can no more be used for anything.
sussaanngilaq
"is of no use; cannot be used."
sussamaarpaa
"has put it by for special use; has destined it for something."
manna sussamaarpiuk?
what do you intend to use this for?
suguppoq (su)
is longing for something (eatable).
suikkaq, suikkak
firm and solid.
suikkaavoq
"is firm and solid; does not break easily; is of a strong nature (a person); is well, even when the others are ill. "
suikkaassuseq
"firmness; strength; solidity."
suiikkutaq (su)
"pastime; amusement; husband or wife. "
suiikkutaraa
"uses it as a pastime; does not take it seriously. "
Guutip oqaasia suiikkutariinnarpaat
they never take God's word seriously.
suilaarsarpoq, suilaaqivoq (su)
tries to while away the time.
suilaarsaat, suilaaqqut
"entertainment; pastime. "
aajuna suilaaqqutissat
here you have something with which to while away the time.
suinni
"smell of foxes; how it smells of foxes here!"
suinnippoq
smells of foxes.
sialiaq (siappaa)
melt-oft seal oil.
sialivoq
"burns seal oil; melts off seal oil. "
siatsivoq
sianeq
"bell; tingle, "
siarngup puua
"bell tower; church tower, "
sianaaq
"stringed instrument; guitar. "
sianaarpoq
"jingles; has a metallic sound."
sianaalavoq
chimes.
siannarippoq
has a beautiful sound.
sianarluppoq
has an ugly sound.
sianerpoq
"it rings; he rings; the clock strikes. "
sianerpaa
rings for him (in order to call him).
sianerfigaa
rings the door at his house.
siarngut
"the reason why the bell is rung; the bell which rings."
siappaa
"roasts it; melts it (blubber or grease). "
siatsivoq
burns blubber.
siatsivik
"frying pan; blubber kettle; oil refinery. "
orsivik
siannikut
that which is left after pressing out the oil of the residue of blubber.
siu
forepart (of kayak),
kingu
"stern; forecastle. "
siumut
forwards.
siumut ilisimassuseq
foreknowledge.
siumut oqarfigaara
I told him beforehand.
aningaasat ilaat siumut tiguakka
I got some of the money in ad vance.
siumuinnaq ingerlassaasi
you must go straight out.
sioqut
foresail.
sioraq
front.
sioraa
"its front; the space in front of him or it. "
nunatta sioraa
the house in front of our dwelling place.
sioraanit ornippaa
he comes to it from the front (the outside).
qeqertat sioraanni
outside the islands.
kiinnassi sioraanut saqqummerpunga
I present myself to you.
sioqqat, siorassat
embroideries on and for kamiks and Greenlandic women's trousers.
siorakitsoq
"short-beaked; the female of the short-beaked eiderduck (qingalik)."
siorangerpaa
is straight in front of it.
seqernup siorangerpaatigut
"the sun shines straight into our eyes; the sun is straight in front of our dwelling place."
siorarleq
the foremost, outer island.
siorarlia
an island situated farthest out towards the open sea.
isortup siorarlii
the outer islands of the Isortok Fiord.
siorartooq
"long-nosed; long-beaked; kingduck."
siooravoq
is afraid of, fears something.
siooravaa
is afraid of it (that time).
ukiussaq sioorallugu
fears the coming winter.
siooragaa
"fears in advance; is afraid of him or it."
siooranarpoq
"is terrible; fills one with terror."
sioorasaarpaa
"frightens him; threatens, warns him."
sioorassutigaa
is afraid for that reason.
sioqqerpaa
sews skin-embroidery on it (boot, leg of trouser).
sioqqiuppoq
turns the front (towards a person, a vessel).
sammivoq
sioqquppaa
"forestalls him; is in advance of him. "
anorip sualukkiartornissa sioqqullugu tulakkasuarpugut
we hastened to land, before the wind became too strong.
siorleq
"front part (of a vessel); foremost rower (in a boat); foremast. "
siorna
"last year; some years ago (N.G.). "
siornamit
from last year.
siornatut, siornartut
as last year.
siornaammat
about a year ago.
siornaalerpoq
it is now about a year ago.
siorna-siorna
the year before last.
siornagut
formerly.
siornaak
the year before last.
siornaligami
several years ago.
siornalisaq
something from last year.
siornarnisaq
siornalitsivoq, siornanitsivoq
has kept it from last year.
siornangerpaa
"takes the seat in front of him; blocks his way."
siornarnisaq
something from last year.
ammassat siornarnitsat
caplins from last year.
siornalisaq
siornerpaa
"runs in advance of him; gets there before him."
siuaq
front-tooth.
siuai
his or its front teeth.
siuarpaa
moves it forwards or towards the front (opposite of tunuarpв).
siuarpoq
"moves forward; has gone in front (of others); goes forward (one who stood still); has gained (a watch or clock). "
siuartarpoq
gains (a watch or clock.)
siuaavoq
siuartippaa
"sends him beforehand; sets it forward (the clock)."
siuaavaa
"has him in front of him; comes after him. "
ilakka siuaagakkit takunngilakka
as my comrades had got in front of me, I did not see them.
siuaasaq
"someone in front of one; ancestor. "
siuaasavut
our ancestors.
siuaappa, siuuppaa
"walks in front with it; takes it forward. "
siuaassivoq, siuussivoq
siulleq
the first, former.
siulliat
the first of them.
siulliit
"the first, former; ancestors. "
siullermik
"the first time; firstly. "
siulleraat
is the first of them.
siulliuvoq
"is the first; is or does something before others; is fast (a watch, clock). "
qarsaat aataanit siulliulaartarput
the divers are in the habit of appearing a little before the saddlebacks
siulleeq
"foreleg; January. "
siulliia
its foreleg.
siullermeerpoq
does something for the first time.
siullermeerluni oqaluussivoq
gives his inaugural sermon.
siullermeerpaa
does something for the first time to him or it.
siulliarsuk
old-fashioned Greenlander.
siulliarsuit
"""the old""; the ancestors. "
siulliit
siulluppoq
is the guilty person.
siuttoq
harpooner (when whalehunting).
siuleq
predecessor.
siulia
his predecessor.
qaammatip matuma siuliani
last month.
siulii
his ancestors.
siuleraa
"has him in front of him; comes after him."
siulequt
"Christian name; preface. "
siuleraq
sileqqat
first course.
siulerartorpoq, siuleqqiutitorpoq
eats the first course.
siuleqqiut
"priming; undercoating; "
siuliut
siuleqqiutit
first course,
siuleqqat
siulersorpoq
walks in front.
siulersorpaa
"walks in front of him; leads him; understands it. "
siulersuivoq
siulersuisoq
"predecessor; head or guide; president; prince. "
siulersortaat
their guide, leader, president.
siulippaa
"primes it; dictates to him. "
siulittarpaa
"takes the lead in a matter; dictates to him; subjects it to a preliminary treatment. "
siulittaavoq
siulittaasoq
president (in a council).
siulittaat
rough plane.
qallilerut
siulittorpaa
warns him of something beforehand.
siulittuivoq
siulittuut
prediction.
siuliuttuutigaa
predicts it.
siuliut
"priming; undercoating"
siuliivoq
begins a discussion.
siumippoq
"has something in front of him on his kayak; snaps his fingers at something. "
siumippaa
"leads it in front of him on his kayak; snaps his fingers at it. "
siimippaa
siumorpaa
"finds it straight in front of him on his way; comes straight up to it. "
ammassappassuit siumorpavut
we come-right up against a shoal of caplin.
siumoorpoq
"moves forward; takes some of his salary in advance. "
siumoortippaa
gives him something in advance.
siumukarpoq
"goes forward; makes progress. "
siumukaat, siumukaatissaq
means of progress.
siuneq
"front; the space in front. "
siorna
"his or its front; the space in front of him or it; the time before him or it; "
kinguneq
siunerput sikoqanngila?
is there no ice in front on our road?
siornanut tuppoq
it fell before him.
siuninniippoq
it is straight in front of you.
silarluup siornagut apuuppugut
we arrived in the place, before the bad weather began.
siunikkut ingerlavoq
he walked ahead in front of me.
siunissaq
"future; aim."
siuneqarpoq
"has understanding and foresight; understands, knows about something (-mik). "
siuneqassuseq
siuneqartippaa
"has given him understanding and insight; makes him understand something; informs him of something, so that he is abIe to understand it; realizes how it is, its meaning or object. "
una nimissiamininnguaq siuneqartinngilara
I do not understand what that little bit of iron wire is for.
siuneraa
has it as an aim to strive for.
siunnerpaa
makes a plan for him or it.
siunnerpoq
is planned.
siunnerfik
"final destination; plan."
siunersissavoq
is to be understood to be realized.
siunersissaanngilaq
is not to be understood to be realized.
siunersiorpaa
examines him in order to get at his opinion.
siunersiuivoq
siunersivaa
"has understood it; realizes it or its meaning. "
siuneqartippaa
siunnersorpaa
"advises him (as to how to act); determines beforehand what to do or what is to be done to him. "
siunnersuivoq
siunnersuisoq
adviser.
siunnersortigaa
has him as an adviser.
siunnersuut
"advice; intention. "
siunnersuutaa
"his advice; his intention; his resolve. "
siunertaraa
has set it as his aim.
pisuunngornissi kisiat siunertaraa
he has set it as his sole aim to get rich.
siuneeruppoq
"is confused; his mind is at a standstill."
siunniuppaa
"has him or it in his thoughts; thinks of him or it. "
sunaaffa uummannaq tasanna pigit, uanga panna uummanaq siunniukkaluarakku
"oh, you are thinking of Umanak out there; I was thinking of Umanak in the interior of the fiord."
siusippoq
"is far in advance; arrives early in the year (birds of passage, seals); occurs early (Easter)."
siuusaq
bowsprit.
siutaq
the short lines on a long fishing line.
siukkaq
the front oar on the umiak and the front rower.
illit siukkaajumaarputit
you must take the front oar.
siorsuk
"roar; whistling (in the air)."
siorsuppoq
roars, whistles (the air).
siorsunneq
roar or whistling (in the air).
siorsulavoq
whistles (the wind).
sukaq
"support; post; pillar; column. "
sukappoq
"is tightened (a ribbon, line, screw); holds fast to his opinion or intention; will not give way. "
sukavippoq
is fond of women.
sukassimaarpoq
"makes an effort; sets about it with great energy and determination."
sukalavoq
is violent, irascible.
sukangavoq
is tightened (a line, a screw).
sukannerpoq
is severe, hard.
sukannersumik iliorfigalugu
treats him severely.
sukannersumik oqaluffigaanga
he addressed me in a hard voice.
sukarpaa
puts stays, props into it (the house).
sukappaa
tightens it.
sukassarpoq
gets stubborn, obstinate.
sukasimaarpoq
"makes an effort to please; makes love; is loud-voiced. "
sukasimaarfigaa
"makes an effort to please him; makes love to her."
sukassut
sharp accent.
sukassutaasaq
sharp and long accent.
sukaterpaa
"tightens it (for instance, the cover of an umiak or a rope, by means of tackle); screws it fast. "
sukaterut
"implement by means of which something is tightened or screwed fast; nut."
sukkavoq
has full speed.
sukkasooq
one who has full speed.
sukkaappoq
"has slow speed; gets along slowly. "
sukkaallivoq
reduces the speed.
sukkalivoq, sukkatsippoq
makes more rapid progress.
sukkalisaarpoq, sukkarsorpoq
makes an effort to make more rapid progress.
sukkaniuppaa, sukkaqqisaappaa
competes with him as regards speed.
sukkaniupput, sukkaqqisaapput
they drive or row a race.
sukasik (su)
thing (used in a contemptible sense).
sukasik-una
what thing is that!
suukiaq tassa
what does that matter? never mind!
sussasoq
sukkippoq
gets a splinter into his skin.
saanermik sukkippunga
I got a bone splinter into my finger.
sukkippaa
a splinter got into him or -it.
sukkinneq
"splinter (in the skin); prick of a splinter."
sukkinnera peerallaak
come here and pull out that splinter!
sukkisaartitsivoq
his eyes get small with sleep.
sukkiut
splinter (in the skin).
sukisaarsaarpoq
cools himself.
sukku, sukkoq
lump of sugar.
sukkut
sugar.
sukkua
its (the plant's) sugar.
sukkuutaa
his sugar. (loan-word).
sukkutorpoq
eats sugar.
sukkutorumatooq
sweet-tooth.
sukorsi, sukorseq
young fellow, good-for-nothing.
sukorserpallappoq
behaves childishly, boorishly.
sukorupoorpoq
suffers from scurvy.
sukorupoornermit anissaarpoq
owing to scurvy he does not go out any more.
avalluppoq
(loan-word).
sukuiarpaa (su)
"explains it; interprets it. "
sukuiaavoq
sukuiaat
explanation.
sukuiaappa, sukuiaaffigaa
explains something (-mik) to him.
sukkulaaq (N.G.), sukkulaati (S.G.)
chocolate (loan-word).
sukkulaasivik
chocolate pot.
sukkulaaliorpoq
makes chocolate.
sukkulaatorpoq
"eats chocolate; drinks chocolate."
sukulooq
quid (of tobacco).
sukulooqarpoq
has a quid in his mouth.
sukuluussaq
chewing tobacco.
sukuluussaat
store of chewing tobacco.
sukuluussaaruppoq
has no more chewing tobacco.
sukuluussaateqarpoq
has chewing tobacco. (loan-word).
sukuloorpoq
chews tobacco.
sukuloortarpoq, sukuluumavoq
uses chewing tobacco constantly.
sukuluk (su)
uncleanliness, dirt on something.
sorujuk
sukuluiarpaa
cleans it of dirt.
sukuluippoq
is clean.
sukuutseq
skate.
saarlisaarut and kuutsiiaat
(loan-word).
sukuutserpoq
skates.
kuutsiiaarpoq
sukutseq (su)
only with affix
sukutsia?
its where abouts?
sukutsia ajorpa?
where (or in what respect) is it no good?
sukutsiani ukalerpit?
on which side of it (the rock, the water course) did you get the hare?
sukkutsiaq
whereabout?
sukkutsiarli
yes, but whereabout (on which side)?
suli (su)
yet.
suli naamik
he has not yet come.
suli marluk amiakkuupput
there are still two left.
sulimi oqanngilaq
he has not said anything yet.
suliaq (su)
"work; action. "
suliaa
his work.
suliassaq
something which is to be done.
suliassakka inerallassavakka
I must first finish what I have to do.
aajuna suliassat
there you have something to do.
suliassaqarpoq
has something which must be done.
suliassaraa
has that to do.
suliassaqarpit?
have you anything to do?
suliaqarpoq
"has something to do; is occupied. "
suliaqarpa?
has he anything to do at present?
suliaqarama saperallarpunga
as I have something to do, I cannot come at present.
suliaraa
is working at it.
suna suliaraajuk?
what are you doing?
qaanniassara suliaraara
I am at work with the kayak I am making.
suliakkerfik
working time.
suliorpoq
"makes something; works at something. "
suliorpaa
makes something for him or it.
annoraassaq suliorpaa?
what does he make for the fur cover? (answer: a sleeve, a hood or the like).
suliorfigaa
is at work with something for him or with him.
sulivoq
"does something; is at work."
suliva?
what does he do? does he work?
sulissuppaa
"does something for him; works for him."
sulissutigaa
works for it, because of it.
suliffik
"working time; working place; work room. "
suliffissuaq
manufactory.
suloraq (suluk)
crack (on whiplash).
suloqqat
feather at the end of a bow or toy arrow.
suloorpoq (su)
"swallows something the wrong way; relieves himself in his trousers. "
nerilippoq
ata, suloorsimavutit
well, now you have again relieved yourself in your trousers'
suluk
"wing; wing feather; steel pen (N.G.). "
suluup suluttaa
the vane of a feather.
sulugissarpoq
trims his wings (a bird).
suluppaavaq
Norway haddock (Sebastes marinus).
suluppaavarniarpoq
is out fishing haddock.
sulussugut
"dorsal fin; place-name."
sulussugutaa
its dorsal fin.
sulussugutiluttoq
Acanthopterygii.
suluunnaq, suluunnaliugaq
cornet.
sulunippoq
"gets wings; gets feathers on its wings."
suluusaq
bone feather at the end of a harpoon shaft.
sumi (su)
"where; "
suni?
where, with or in which?
sumit?
sunit?
from where?
sukkut?
sutigut?
through where?
sumut?
sunut?
to where?
sumik?
sunik?
with what?
sumik akilissava?
what shall I pay it with? (money or something else).
sumiippoq
is where?
sumiippa?
where is he?
sumiinnersoq naluara
I do not know where he or it is.
sumiginnarpaa (su)
does not pay attention to, care about it.
sumunnarpoq (su)
goes where.
sumunnarpit?
where do you go?
sumunnanngilanga
I go nowhere.
suna suup (su)
what, which.
suut
which (pl.).
suna piviuk?
which do you mean?
suut atussappat?
which are to be used?
suup nakkarfigaatit?
what was it that fell down on you?
suup-una ilaa?
where of does it make a part?
suut tamaasa isumagai
he thinks of everything.
sunami
sumi
why, what? why, which?
sunatoq
whatever.
sunatoq suliarilara
whatever shall I do? If only I had something to start on!
sumittoq-una allartitsiarlara
whatever shall I wipe it with?
suna-una?
what is that?
suut-uku?
what are these?
makkunnguit, suut-uku?
these little things, what are they?
sumit-una?
from where is that?
suna-sanik
"it is good, excellent here; there is nothing the matter. "
sanik suna
greeting (C.Y.).
sunaaffa
what I had never expected that! Indeed!
sunaaffa ikerasaqartoq
why, there is a sound! I had not expected that.
sunaaffa-uku aallareersut
what, have they already left!
qisuusoralugu sunaafffa qeqquaq
I thought it was a piece of wood, and then it is seaweed.
sunaavoq
is what.
manna sunaanerpoq?
whatever is this?
sunaanersoq naluara
I do not know what it is.
sunnerpaa (su)
works in or on him or it (word, medicine, magic).
angakkup napparsimasoq sunnerpaa ajorunnaarsillugu
the angakok worked on the sick person so that he recovered. .
sunniivoq
sunniinera
his or its effect on someone.
oqaatsip sunniinera
the power of the spoken word.
sunniuppoq
"is active; shows its (his) power. "
sunniivigaa
works in him, on him.
suniuppaa (su)
tries to get him something.
sunoorsit
"snuff; snuff-tobacco. (loan-word)."
sunoorsivoq, sunoorserpoq
takes snuff.
sunoorsisarpoq, sunoorsisortarpoq, sunoorsisuumavoq
uses snuff.
sunoorsivik
snuff-box.
sungaq
"gall; gall bladder. "
sungaa
his gall.
sunngat
sungaasaq
placename.
sungaarpoq, sungarpaluppoq
is yellowish.
sungaaqqippoq
is pure yellow.
sungarnippoq
"tastes of gall; has a bitter taste."
sungarnialaarpoq
is rather bitter.
sungarnit
intestine of ptarmigan.
oruni
sungerpoq
settles (into its right shape).
sungersartorpaa
encourages, comforts him.
sungersuutigaa
comforts himself or is encouraged by it.
sungillit
bone tube, through which the bladder dart is inflated.
sungillisaa
its bone tube.
sungiuppaa
has become accustomed to it.
ippigigaluarakku sungiuppara
at first it jarred on me, but now I am accustomed to it.
sungiussivoq
"accustoms himself to something; gets accustomed to human beings (an animal). "
terianniaatiga sungiussivoq
my tame fox has become accustomed to me.
naajaat sungiussilertullaaraat
young sea gulls get quickly accustomed to human beings.
sungiusarpaa
"accustoms him to something; trains him, it (an animal). "
qaannamut sungiusarpaa
trains him in kayaking.
qamanermut sungiusarpaa
trains him to lie in wait for seals.
sungiusarpoq
practises (refl.).
allannermut sungiusarpoq
practises writing.
sungiusarniaraluarpunga aaqqateqarnanga
I am trying to train myself to do without gloves.
sungiusaatissaq
means of practising.
sungiusaatissat
"primer; text book."
sungiutaavoq
one has got accustomed to it.
summippoq
"sniffs at something (a dog); sobs; sniffs. "
meeraq summissartuinnaalluni iserpoq
the child entered, sobbing.
summiffigaa
sniffs at it.
sunnguaq (su)
trifle.
sunnguit tamaasa isimmissarpai
he kicked at all the trifles.
sunnguamilluunniit tuninngilaanga
he did not give me the least little bit.
supaluit (su)
rubbish.
supi
draught.
ila supi
there is an awful draught here.
supivaa
"blows at it (once, for instance, blows out a candle); gives the river an outlet (so that the water can spring forth). "
supivoq
has broken up (the river).
supisivoq
supippaa
turns to the side, so as not to block the way any longer.
supippoq
turns to the side (in order to give room).
supisaat
"brace (for a sail); rein (on horse)."
supinarpoq
is penetrating.
illu qiianarajuppoq, avannaq natsimavallaartarluni supinarsimmat
the house is cold, because the north wind with its steady violence has become so penetrating.
supineq
breaking up of the river.
supineri
that which the river carries along (for instance, earth and stones, gathering at its mouth).
supingavoq
stands, is placed obliquely.
supisarfik
mouth piece (on a wind instrument).
supitippoq
is exposed to draught
anorimut supitileriarlugu kiinnama illua pullappoq
by being exposed to draught, one side of my face has become swollen.
supiffeerpoq
"cannot remain any longer; desires greatly to get off."
supiffeerluinnalerpugut
we have now no rest before we get off.
arritsalluinnalerpugut
supporippoq
draws well (a stove or the like).
supporluppoq
draws badly.
supoorpaa
"blows on it several times; blows on it (the fire) with the mouth or a bellows. "
supoorut
bellows.
supoortoq
concertina.
nutsugiaq, supputaasaq
suppuppaa
"washes it away; carries it along Is (the river when breaking up); inundates it. "
suppussaq
that which has been washed away.
Siberiap kuussuisa suppussaat qisuutigaavut
what the rivers of Siberia wash away is our wood.
supput
bellows.
supputaasaq
concertina.
nutsugiaq, suppoortoq
sussa, sussasoq (su)
never mind.
sussasoorpoq
says never mind.
sussarsooraa or sussasooriinnarpaa
thinks it of no account.
sussaq
sussakasippoq
"is all the same; does not matter. "
sussakisippit
what does it concern you?
sussakasippami
what does it concern, matter to them?
susaarpoq (su)
"got nothing; came back empty-handed; went there in vain."
susivoq (su)
gets, buys something.
susivit?
what have you got, bought?
susinngilanga
I have bought nothing.
susiniarpit?
what do you wish? what do you want to buy?
susiutigaa
what has he bought for it?
susiniutigaa
what does he want to buy (or get as payment) for it?
manniit susiniutigaagit?
what do you want as payment for the eggs?
suusupagaa, suusupigaa (su)
" thinks it of no account; does not care about it. "
soqutiginngilaa
sutanngueruppoq (su)
"has not a single bit left; possesses nothing whatsoever."
sutaaraa
uses it for something or other.
sutaaraajuk?
what do you use it for?
sutsiaarpoq
is in want (of something).
sullarpoq (su)
"says; speaks; utters."
soorluunna sullartoq
he suddenly said.
sullannguanngilaq
"has caught nothing; has no business. "
sullannguarnani iserpoq
he entered without having anything to do there.
sullatsaalivaa
"pleases one; appreciates it (so as to use it sparingly)."
sutorpoq, sutuuppoq (su)
eats, enjoys something.
sutorpit?
what are you eating?
naajat tasakku sutuuttut tasakku
the gulls down there-what is it they are eating? (proverb).
suuarpoq
is the matter, generally used with the negative affix.
suuanngilaq
is well.
ajunngilaq
suuarunnaarpoq
there is no longer anything the matter (with him or it).
sueq (supi)
draught.
ila suersuaq
what an awful draught!
suerpoq
there is a draught.
suerpaa
he is in the draught.
suilaarpoq
there is rather a draught here.
suialaannguaq
"breeze; breath of wind."
suialannguarpoq
there is a faint breeze.
suialaannguartoq inuummarinnaqaaq
the cool breeze has an enlivening effect (line of verse).
suialaarfigitippaa
"lets the air work, take effect on it; ventilates it. "
suialaarfigitippoq
lets the wind blow through him.
sullarpaa
"(the wind) has filled it with snow; snow has been swept into it."
sullarneq
the snow which has been blown into it.
sullaajarpaa, sullarniiarpaa
sweeps out the snow which has been blown into it.
sulloq
tube-shaped cavity (in quill, bone, stalk, tobacco pipe, chimney).
sullulik
tube.
sulloqut
"marrow (in narwhale tusk or quill); dirt in a tube (chooking it). "
sulloquteqarsimavoq
I think something has stuck in the tube.
sulloqutaajarpaa
takes the marrow or the dirt out of it (the tube).
sullorsaq
tube-shaped channel which has formed in something (for instance, in snow or ice by melting, or in wood, the core of which is rotten).
sullorsartuvoq
has many channels of this kind in it.
sullorsarpoq
gets a tube-shaped channel or cavity in it (for instance, a tree).
sullortuvoq
"has a large cavity through it; has many tube-like channels. "
sullortooq
bamboo.
sulluarpoq
blows on something.
sulluarpaa
"blows on it (for instance, in order to cool it); blows it off."
sulluartaat
blowing tube.
sulluitsoq
edible species of seaweed.
sulluitsuliarpoq, sulluitsortariarpoq
is out gathering this kind of sea-weed.
sullukippoq
has a narrow opening though it (for instance, a thermometer).
sulluulavoq
"it blows through several openings; it whistles."
sullunippoq
becomes hollow (a tooth).
sullunnguvoq
has pains in a hollow tooth (or the marrow of a bone).
sullunngutitsivoq
has pains in a hollow tooth.
suvoq (su)
"does something; does what? "
sua?
what does he do?
sunngila?
does he not do anything? did he not get anything?
suit?
what do you want? what is the matter with you?
suniarpit?
what do you want?
sugami tassa?
is that all? what a trifle! (ct. suame).
suiuk?
what did you do to him?
susoq-una?
what is there?
sulluni?
why?
sulluni aniva?
why did he go out?
iserpa? sulluni
did he go in? No.
sullutit tikippit?
why have you come?
sullungami
why, of course! indeed!
tamaasa tammarpigit? sullungami
did you lose them all? I did.
soqaa, soqaa-una?
what is the matter with him?
suleqaa?
what is he up to now?
suleqaat-una?
"what is the matter with you; are you mad?"
susassaq?
something which must have something done to it.
susassaq-una?
what is to be done to it?
susassarinngilaa
has nothing to do with him, with it.
suuvoq
is something.
suummat erligaajuk
what is it, since you are so stingy about it?
suunngilaq
is nothing, not to be reckoned as anything.
suutippaa
thinks him of account.
suutinngilaa
thinks him of no account.
ta, taa
listen I tut! what can that be?
ta-ta-ta-ta--
exclamation uttered in excitement.
taggaatsut (taappaa)
kamiks taken off without turning them inside out.
taggarippoq (taaq)
it is pitch dark.
taggarluppaa (N.G.), taggerluppaa (S.G.) (taavaa)
"pronounces it in the wrong manner; gives it a wrong name."
taggit
"name; term; noun; that which one asks someone to do"
tagiarpaa, tangiarpaa
"rubs it; wipes it off."
ullumi tagiarnakaseqaaq
today one cannot do anything but scratch oneself from mosquito bites
tagiuppaa
rubs it against something (-mut)
tagiuppoq
rubs against something (for instance, washing trailing along the ground)
tagiut
violin bow
agiut
taallerpaa (taaq)
stands in his light
talleqqajuppoq (takivoq)
is tall, overgrown.
tallivoq
has become longer.
tallivaa
has had it made longer.
tallisippaa
"makes it longer; lengthens it."
taappaa, taappaa
"turns it inside out; pulls it out (the inner garment from the outer one, for instance, the stocking out of the boot, the inner jacket out of the outer)."
kamikka taakkallarlakka
let me first pull my storckings out of my boots
taappoq, taappoq
is turned inside out.
taassivoq, taatsivoq
tappava, tappanna, tappavuunaqquppoq, tappavunnarpoq, v. pava
tappippoq (takku)
"sees well; has a sharp sight."
tappissaat
tappissivoq
tappikujuppoq, tappissuppoq
"is short-sighted; sees badly."
tappingerpoq
has become blind, lost his sight
tappiorappoq
strains his sight in order to see something
tappiut
eyeball
takunnat
tappiippoq
"has weak sight; sees badly; is blind."
tappiillivoq
has had his sight impaired.
tappiilliorpoq
had diffeculty in seeing.
tappiilliorpaa
"did not see it; it escaped his attention."
tappika, tappinnga, v. pika
tappikanngarpoq
it blows from the east.
tassaarpoq
the sea breaks against the shore.
tassaamisaarpoq
there are breakers
iisaqusappoq
taatserpoq (taappaa)
pulls of his waterproof clothes
taaka, taannga, v. ika
taama, taamaallaat, taamatoq, taamaappoq, taamaalivoq, taamaaliorpoq, taamaasivoq, taamannak, taamunga, v. ima
taavaa
"names him or it; calls him or it by some name or other; ask him; votes for him."
aqqagut taavaa
calls him by his name.
aqqa taaguk
name his name!
tamakku uiffannik taasarpavut
those we call ferns
taamaattut piitsunik taasariaqanngillat
such (people) cannot be called poor.
taasinnannga
only tell me
taaniaraluarpakkit
I should like to ask you to do me a favour.
taasivoq
taasineq
vote taking.
taallak
"poem; words for a tune."
taallai
his poem.
taalliaq
"song; poem; ersified text."
taalliorpoq
writes a song, poetry.
taassaavoq
can be mentioned.
taassaanngilaq
"cannot be mentioned, described; is indescribable."
taaneq
term
taanerluppaa
"pronounces it the wrong way; calls him by a nick-name; asks him to do something evil."
taajorpaa, taagorpaa
"mentions it (several times); names him or it."
taajorarpai
mentions them in succession.
ingerlatilluta nuunnguit tamaasa taajorassavakka
as we advance, I shall mention all the headlands.
taajortariaq
syllable.
taajuut, taaguut
"name (of something); title."
taalluartaat
accent.
oqaaseq taalluartaaserpaa
provides a word with an accent.
tajak
bracelet
tatsat
tajarnaq
centronotusgunellus.
tajarneq
fore arm (on seal or whale).
tajarut, tajaqut
wristlet (woollen).
taaq
"darkness; shade."
taarmut or tarrumut nalulerpara
I cannot distinguish it for the darkness.
tarrup ataaniippoq
sits in the darkness. In East Greenland tвq is used of human beings.
taqajak
stupid.
ila taqajaasutsit
how stupid you are!
taqaleqisaaq
"butterfly; nightbutterfly. "
pakkaluaq
taqaq
vein.
taqarsiorpaa
bleeds him.
taqarsiortippoq
lets himself be bled.
taqarsiut
instrument, for bleeding.
taqqattorpoq
suffers from varicose veins. Also
taqqattoornerluppoq
taqammorpoq
falls into the water with a splash (a stone or the like).
taqammivoq
strikes the water with the flat side of the paddle (oar).
taqammisaarpoq
strikes the water several times with the flat side of the paddle (oar), for instance, in order to make a seal dive.
taqammuuppaa
swallows it, with a gargling sound.
taqammuaq
"barbed seal (Phoca barbata); "
ussuk
taqamut (taaq)
at a rough calculation.
taqamut iseqarpoq
comes at the right moment, as if he had foreseen it.
taqamuppaa, taqamorpaa
"arrives at it on a rough calculation; guesses; comes at the right moment for it."
taqippoq
"is reserved, shy; is not disposed to come along; shrinks (a head of game)."
taqissorpaa
steals upon it or him.
taqimavoq
"is reserved, shy; cannot make up his mind to tell his opinion. "
taqimaappoq
is frank.
taqisaarpaa
makes it shrink (game).
taquaq
travelling provisions.
taquarpoq
has travelling provisions.
taquarfik
provision-basket, -bag, -box.
taqusserpaa, taqussippaa
supplies him with provisions for his journey.
taqusserpoq
supplies himself with travelling provisions.
taqussiuppaa
gives it him as traveling provisions.
taaqutaavoq (taaq)
stands in the light of something.
taalutaavoq (taaq)
takkajaarpoq (takivoq)
is oblong.
takanna, takanani, etc. V. kana
takkiga, takkigani, takkinnga, v. kiga
takivoq
is long.
takisooq
long.
takissuseq
length.
takineruvoq
is longer.
takinersaavoq
is the longest.
tanneq, tanneruvoq
takigaa
"thinks that it is long or too long; it is too long for him or it."
takisut
women's trousers.
naatsut, seeqqernit
takisorpoq
puts on her trousers.
takku
"eyesight; presence. "
takkunni
in my presence.
takkussinni
in your presence.
takkuani
before his eyes.
tamarmik takkuanni
before everyone.
takorannaarpoq
is pleased to see something.
takorannaarpaa
is pleased to see it.
takorannaraa
"finds him (or it) pretty to look at; thinks that it is a fascinating sight. "
kissaviarsuk tuluarlu paasut takorannarillaaraakka
I thought it was a beautiful sight to see a falcon and a raven fighting in the air.
takorannerpoq
is pretty, fascinating.
takoqqippaa
sees it once more.
takoqqikkutta
when we see each other once more.
takoqqusaarpoq, takoqqusungaarpoq
"presents himself (in order to be admired); is conceited."
takkorliorpaa
takes what he sees for something else.
takorliuppaa
lets it appear (cf. tusardliupa).
takorloorpaa
sees him or it (a vision).
takorluuivoq
takorloorneq
vision.
takorloornikkut takuaa
saw him in a vision.
takorluugaq
"vision; revelation. "
takorluugaqarluni oqarpoq
he said he had had a vision.
takorluukkersaarpoq
"tells of visions; prophecies."
takorluukkersaarut
prophecy.
takkorluppaa
mistakes it for something else.
takkorliorpaa
takornaraa
"does not know him; does not remember having seen him before; thinks him or it strange. "
takornarilerpaa
"cannot recognize him; finds him so changed."
takornarpoq
sees something new, something for the first time.
takornarpaa
"sees it for the first time; is a stranger to it. "
takornariatorpoq, takornarniarpoq
comes as a stranger in a place.
takornariatorpaa, takornarniarpaa
comes to see the new thing he has never seen before,
takornartaq
stranger.
takornartaavoq
is a stranger.
takorniorpoq
is pleased to see someone for the first time or again after a long time.
takorniorpaa
is pleased to see him for the first time or at last.
takorniuupput
they are happy to see each other once more.
takorroorpoq
has visions.
isini sanatippai
takorruugaq or takorroornartoq
a vision.
takoruttorpaa
cannot get tired of looking at him or it.
takorusuppaa
is longing to see him or it.
takullerpaa
"is seen by him or it; appears to him. "
angusassaraluara takulleqigakku annaavara
I let the seal, which I might have caught, see me, and so I lost it.
takussaavoq
is visible, to be seen.
takussaanngilaq
is invisible, not to be seen.
takujarsuppaa
sees it indistinctly.
isigiarsuppaa
takujuminarpoq
"is pleasant to see; people like to see him or it."
takujumnarsarpaa
decorates him or it.
takujuminarsarpoq
decorates himself.
takukatappaa
is tired of seeing it.
takuluppaa
"makes fun of him; mocks him."
takummaavoq
sees again.
takummaapput
they see each other again.
takumigaa
"finds him or it stately; thinks that he has a handsome appearance."
takuminarpoq
"has a handsome appearance; is stately."
takunarpoq
is to be seen.
takunaqaatit
"at last, we see you again; it was nice to see you."
takunnataatsoorpaa
does not manage to see it.
takunnat
eye-apple.
tappiut
takunnguvoq
is tired of seeing something.
takunngunarpoq
is dull to look at.
arajunnarpoq
takuunnguuppaa, takunnguutigaa
is heartily tired of seeing it.
arajuppaa
takkuppoq
"lets himself be seen; appears."
takutippoq
takusarpaa
"keeps an eye on him or it; goes to see how it goes; visitates him."
takussaarpaa
mistakes it for something else.
takkorluppaa
takkutigaa
sees it for the first time.
takutippoq
"appears; reveals himself."
takkuppoq
takutsuppaa
jokes, jests with him.
takutsuupput
they jest with or make fun of each other.
takuaa
has seen him or it.
isigaa
takunnippoq
"has had a vision; has seen something supernatural."
takussugaa
finds him or it ugly to look at.
takussunarpoq
"looks ugly, pitiable; is disfigured."
talakkappoq
is careless, untidy.
pikataavoq, sajavoq
talakkassutigaa
is careless about it.
talarteq
funnel (loan-word).
taleq
"arm; foreleg."
talerpik
right arm or foreleg.
talerpiup tungaa
right side.
talerpiata tungaa
his right side.
talerpilleq
farthest to the right.
assai talerpilliit
his right hand.
talerpoq
has a swelling in his arm.
taleroq
fore flipper (of seal or whale).
talippoq
"leans against something; has placed himself against something. "
talippaa
leans or places it against something.
talisippaa
taliffak
turnstone (Arenaria interpres).
talu
"partition (on the sleeping platform in a Greenlandic house); shooting screen (of stone for the hunting of reindeer)."
taloraa
"keeps back from him; dare not appear before him (for fear of an unpleasant reception)."
talornarpoq
"he is not pleasant to approach; one must be reserved towards him."
talornaraa
finds him unapproachable (grumpy or strange).
talorsitsaarpoq
"turns away people; behaves in such a manner that people dare not approach him."
taloruppaa
"keeps back with it; dare not come out with it. "
mersukkakka ilinnut taloruppakka
I dare not come to you with what I have sewn (perhaps you won't like it).
taloruppoq
"keeps back; fears to be unfit for it. "
taloruffigaa
keeps back because of him.
taloraa
talorunnarpoq
"is held to be of no account; it is looked down upon."
taalutaq (taaq)
"a piece of white calico put up on the kayak to hide behind when shooting; curtain. "
taalutaavoq
stands in the light.
taaqutaavoq
taalutaarpoq
stands out of the light.
taarutaarpoq
taalutserpaa
"stands in his light; pulls a curtain before him or it; sets up a screen before it. "
taalutserpoq
sets up his shooting screen.
taluaa (talu)
puts up a partition for him.
taluvoq
puts up a partition for himself.
talulerpaa
puts up a partition in it (the house, box).
tamaq
"entirely; all. Only with endings: tamarma, I or me entirely. "
tamarma
tamarpit
you entirely.
tamarmi
he entirely.
tamaat
him entirely.
tamatta
we or us all.
tamassi
you all.
tamaasa
they all.
ulloq tamaat
the whole day.
ullut tamaasa
"all days; every day. "
tamani
with, in all.
tamanit
from, before all.
tamanik
with, as regards all.
tamatsinnut
to us all.
tamassinnit
from you all.
tamarsuarmik
all together.
tamarluinnaasa tiguakka
I took them all together.
tamarluinnatta aallarpugut
we all went, without exception.
tamani tamaani
everywhere.
tamaginni
everywhere.
tamaginnit
from everywhere.
tamaginnut
on all hands.
tamakkii
"northeasterly wind; It wind out along the fiord."
tamakkerpoq
does something entirely.
tamakkerput
they all do something.
tamakkerpaa
does something entirely to it.
tamakkerpai
takes them all, or the like.
tamakkerlutik aggerput
they are all coming.
orsoq tamakkissavara
I shall take all the blubber.
tamakkerlugit tunniuppakka
I have given them all away.
tamakkiivoq
it blows from the north-east.
tamalaaq
all possible things.
tamalaat
"all sorts; different. "
inuit tamalaat
all sorts of people.
oqaatsit tamalaat
all sorts of words (without meaning or context).
tamaleqisappoq, tamaloqisaarpoq
"turns here and there; constantly changes direction (for instance, the wind)."
tamalit, tamarlit
all sorts.
tamalerpassuit
a number of different things.
tamappoq
is fickle.
tavappoq
tamaqqavoq
"does not hit the mark; goes now to the one, now to the other side, or above or below the target (a missile or fire arm)."
tamarlivoq
"turns here and there; is constantly changing (the wind); is fickle. "
tamaleqisappoq
tamarmiuvoq
is complete.
tamarmiupput
they are complete (also in number).
tamarsuaraa
has him as his all.
tamarsuaraara
he is my all in all.
tamarsuuvoq
is all.
tamasipput
they are scattered.
tamataaruppoq, tamataqanngilaq, tamaqanngilaq
is naked.
tamataajarpaa
undresses him.
tamataajarpoq
undresses (refl.).
tamatigut
"everywhere; in everything; in every respect. "
tamatigut tamaani peqarpoq
"there are some everywhere; there is one here and there. "
tamatigut assuarimmanni qimaannarpai
as they reproved him for everything, he simply left them.
tamatikkarpoq
"jumps from the one to the other; asks now about this, now about the other."
tamallarput
they are scattered.
tamasipput
tamallarterpai
scatters them.
tamaviat
with all his might and main.
assut
tamaviaarpoq, tamatsiaarpoq
uses It all his might.
tamaviaarnarpoq
one must make an effort to do that, use all one's might.
tamanna, tamatuma etc. tamaani, v. manna
tammarpoq
"is lost; loses his way; makes a mistake; transgresses. "
tammarpaa
has lost it.
putsermat tammaleraluaqaagut
when it became foggy, we were on the point of losing our way.
tammartippaa
"lets it be lost, by not taking care of it; makes him go astray; reduces him. "
tammartitsisoq
reducer.
tammaavaa
"has lost sight of it; does not know what has become of it."
tammajuippoq
"never gets lost; never goes astray. "
tammajuitsoq, tammajuitsussaq
memorial gift.
tammajuitsussippaa
gives him a memorial gift.
tammartajaarpoq (N.G.), tammartakajaarpoq (S.G.)
"loses his way; goes astray."
tammartarneq
"transgression; sin. "
tammartarnivut sioqqatut amerlatigaat
our sins are as manifold as sand.
tammaappaa
"makes a mistake regarding it; takes it by mistake."
tamassa (manna)
"here it is; it is the one (you mentioned, or asked about); it is or was -. "
tamassa oqaasii
those were his words.
massa
tamassaavoq kunngip inassutaa
this is the order of the King.
tamatumuuna, tamatumuunakkut (manna)
this time.
tamatumuuna takunngilara
this time I did not see him.
tammooq
draught man. (loan-word).
illersartoq
tammoorpoq
plays at draught.
tammoorfik
draught board.
tamorpoq
"eats; chews. "
tamorpaa
eats, chews it.
tamorasaaq, tamorasassaq, tamorasisassaq (S.G.), tamuasassaq, tamuagassaq
morsel, taste (of a newly caught sea mammal).
tamoraasaarpoq, tamorasisarpoq
has got a morsel or taste.
tamuaq, tamuaaq
"morsel; mouthful (of food)."
tamuaat
masticatory organ.
tamuavoq
"chews; chews the cud. "
tamuavaa
chews it.
arferit nerisatik iisarpaat tamuanagit tamuaateqannginnamik
the whales swallow their food without chewing it, because they have no masticatary organs.
tamugartortut
the cud-chewing animals.
tamuluppoq
"eats; mumbles. "
tamuluttunnguaq-una
he is always seen mumbling.
tamusserpaa
"gives him a morsel; lets him get something to eat. "
tamusserpoq
takes a morsel.
taaneq
extent, circumference.
taanertuvoq
"has a large circumference (a stout person); looks large; looms large (an object in foggy weather)."
taanertunarpoq
makes it large to look at.
ullumi sila taanertunaqaaq
to-day the weather is so that everything looks large.
taanikippoq
"has a small circumference (a slender person); looks small; looms small."
tanerpaa
forbids him something.
tanertarpaa, tanerterpaa
forbids him (repeatedly).
tanippaa
"greases it; salves him. "
tanippoq
is greased, salved.
tanitsivoq
tangajorpoq
sneezes.
tangajorsarpoq
makes an effort not to sneeze.
tangeq
"strength; solid material; thickening (flour). "
tangerit
the remainder of fat, after pressing out the oil of the residue of blubber.
tangeqarpoq
is solid (food).
tangeqanngilaq
"is not solid (food); one gets quickly hungry after it. "
aanneqanngilaq
lacks firmness (for instance, hay into which one is sinking).
tangeqartippaa
"consecrates him; confirms his baptism. "
tangeqartitsineq
confirmation of baptism.
tangertaq
meat or balls in soup.
tangertat
tangertalerpaa
puts meat or balls into it (the soup).
tangertuvoq
"is solid, heavy (food); is thick (the skin of an animal). "
tangikippoq
"is not solid (food); is thick (the skin of an animal). "
tangikut
coffee grounds.
tangiarpaa, v. tagiarpaa
tammaarpoq
"camps; tents. "
tammaarfik
"camping place; tenting place."
tammippoq (tagiarpaa)
touches lightly.
tammippaa
touches it lightly.
tammissivoq
glances at.
tammissivaa
just touches it (the animal with a ball or an arrow).
tammissarpoq
makes ducks and drakes.
tanneq (takivoq)
longest.
tanneruvoq
is longer, longest.
tannaarpaa
makes it too long.
tannermoorpoq
draws lots.
taarti
"compensation; that which is given in exchange. "
palasip taartaa
the substitute of the clergyman.
savimma taartaa
the knife I have got in exchange for mine.
taartissaq
destined as compensation, as a means of exchange.
taartaavoq
"is given in exchange or compensation; is in his or its place. "
taartigaa
"has it as compensation; is paid with it; has given it in t exchange for something (-mut). "
issaq pisiara taartigaara
I have given the one in exchange, which I bought the other day.
taartigilakkit
If you were in my place!
taarserpaa
"gives something in exchange for it; pays for it (with something of the same kind, -mik) ; gets it in exchange for something. "
taarsiivoq
aningaasanik taarsiisoq or taarsiisartoq
broker.
taarsersippaa
"gets it exchanged; lets it be exchanged."
taarsigassarsiaq
loan.
taarsigassarsivoq
borrows something (-mik).
taarsigassarsiniaraluartunga-una
I should like to borrow it if it is possible.
taarsiuppaa
gives it in exchange for something.
taartigiipput
"they exchange (equally) with each other; they succeed each other. "
taartigiitsigik
let us change them.
taartisiaq
that which he has got in exchange.
uffa taartisiara
look here, what I have got in exchange!
taartisiaraa
has got it in exchange.
tapappoq
is dirty.
taparpoq
dances.
tapariaq, tapaat, tapaatersuut
dancing tune.
taparuseq
"manner of dancing; dancing tune. "
tapariaq
tapeq
"addition (in various senses); postscript. "
taqqit
taperpaa
"adds something to it; pays some more on it. "
tapiivoq
tapersiaq
addition to salary.
taperserpaa
"joins him; adds something to it. "
tapersiuppaa
augments it.
tapersivoq
receives an addition to his salary.
tapertaq
"addition (to something, for instance, a ribbon joined to another, in order to make it strong enough); supplement."
tapertariipput
"they operate together; they supplement each other. "
tapippai
takes them at a time.
tapinnarpoq
is insufficient (a thin costume).
tapinnaappoq
is comfortable, warm (a garment).
tapitaleriippoq
lies double.
tapitalariipput
they are used in a lump.
tapitaleriissippaa
lays or takes it double.
tapitaleriissippai
"lays them double; takes them in a lump."
tappuppaa (S.G.), tapuppaa (N.G.)
"takes it along; does the same to it as to something else. "
orsut matoorakkit saviga tappussimavara
when I covered up the blubber. I think my knife slipped in under the cover.
tarajoq
salt water.
taratsut
"salt. Metaphorically: force; wit (in talk). "
oqaluusai tarajulissuupput
there is force in his sermons.
tarajornippoq
"is salt; tastes of salt. "
tarajorpoq
fetches salt water.
tarajorpaa
"puts salt into it; salts it. "
tarajorterpaa
salts it (meat or fish).
tareerpoq
"abbreviation of tarajuerpoq, the salt has become extracted from it (meat which has been in,pickle; clothes in salt water or the like.) "
tariinnaavoq
is very salt.
tariippoq
is saturated with salt water.
tariisippaa
strews salt on it.
tariitsoorpoq
gets salt water into it (a wound, a cut in the finger, so that it becomes inflamed).
tarfivoq
"goes about doing nothing; is abroad at night. "
tavappoq
tarfisoq
"idler; night-reveller."
taqqalluk
slush on the ice.
putsinneq
taqqalluppoq
is saturated with water (the ice).
putsippoq
taqqava, taqqavani, etc. taqanna, v. qava
taqqavanngarpoq
it blows from the south.
taqqippaa
makes it (the lamp) burn brightly (by trimming and spreading the wick).
taqqissorpaa
makes it (the lamp) give more light (by supplying it with a larger wick).
taqqisuunnaq
the tailed Priapalus.
taqqissuut
lamp trimmer.
taaqqorpoq (taaq)
becomes quiet and silent.
taaqqungavoq, taaqquumavoq
"keeps quiet (with sorrow); looks gloomy and melancholy; is cast down. "
taarmiuuvoq (taaq)
sits in darkness.
tarni, tarneq, tarnik (taaq)
soul.
tarnit or tarningit
"souls; your soul."
tarniga or tanera
my soul.
tarnaa or taninga
his soul.
inuit tamarmik tarneqarput
all human beings have souls.
tarnilik
animated.
tarnillit tamarmik
all animated beings.
tarneeruppoq
is deprived of his soul.
tarnip nalunngissusia
conscience.
tarnersorpoq
walks after death.
tarniiarpaa
takes away his soul.
tarnilerpaa
ensouls him.
tarningerpoq
is exanimate.
tarnuppaa (tanippaa)
smears it on something (-mut).
tarnut, tarnutissaq, tarnutissiaq
"grease; salve."
tarnusersorpaa
"greases it; salves him; embalms him."
tarorpoq
"wears away; collapses; diminishes (the sea)."
tarungavoq
"has diminished; is lank. "
tarparpoq
widens into funnel-shape.
tarpangavoq
is funnel-shaped.
imertarfik tarpangasoq
a glass the bottom of which is wider than its opening.
tarpangaqut
crinoline.
tarpangasussaq
"lace; ruff. "
taarpoq (taaq)
it is dark.
taarneq
darkness.
taarnersuaq
great darkness.
tarraq
"shadow; shelter; reflection. "
illorsuup tarraa
the shadow of the house.
qaammatip tatsimi tarraa
the reflection of the moon in the pond.
qaqqannguup tarraaniippoq
it is sheltered by the hill.
tarrajarsuk
legendary being, only visible by its shadow.
tarrajuppoq
it is half dark.
tarraleqisaaq
ray.
immap nattoralia
moth (C.Y.).
tarranippoq
"is reflected in the water; throws its shadow on the land."
tarrarippoq
has a distinct, sharply defined shadow.
tarrarsorpaa
"reflects it; looks at its reflection. "
tarrarsorpoq
is reflected.
assiliaq tarrarsugaq
photograph.
tarrarsuut
mirror.
tarrartorpoq
is reflected.
tarrippoq
"disappears behind something (-mut); goes down (the sun); "
tarrippaa
hides it behind something.
ujarassuarmut tarrissimavara
I am prevented from seeing it by the stone.
tarsak, tarsaq, tarsaannguaq
a dark spot.
tarsappoq
"has a dark shadow above it; lies in half darkness. "
tarrajuppoq
tarsiallappoq
appeared and disappeared again at once (for instance, something dark which fell just past one).
taarsiorpoq
"moves in darkness; is out in the darkness."
taarsissuppaa
the darkness fell upon him.
taarsivoq
it is getting dark.
taarsilernerani
in the dusk.
silaga taarsivoq
I am turning giddy.
taartippoq
"faints; he is turning giddy."
tataarpoq
washes (the sea against the ice margin).
taartarsuaq-una
that is something nasty! (children's language).
tartartaaq
(Onomatopoetic word used in Disko Bay) motor boat.
"pujortuleeraq; sarpileeraq"
tartu
kidney.
tartui
his or its kidneys.
tartoqut
suet.
tartunaq, tartuneq
"waist; sirloin; place-name. "
tartorngi
his small waist.
tartunnaajarpoq
gets a thrust in his waist.
tartunartuvoq
has thick flanks (for instance, an ox).
umiatsiaap illua tartunartuneruvoq
one side of the boat is more projecting than the other.
tartutuuttut
stars giving out a red light (a special group of stars).
tartuusaq
roll.
taarutaarpoq (taaq)
goes out of the light.
taarutaarpaa
goes out of his light.
taalutaarpoq
tasama, tasamani, etc. tasamunnarpoq, tasanna, v. sama
tassa
"it is; it means; there it is; that is enough! stop! you must not! "
tassa tamarmik
they are all there.
tassa umiarput
that is our umiak.
tassa inerpunga
well, now I am ready.
tassani
there (where you are).
tassunga
to there.
tassannga
from there.
tassuuna
through there.
tassaniippoq
is there.
tassaniikkama takuakkit
when I was there, I saw you.
tassanimiut
those who live there.
tassa aatsaat
"only now; just now."
tassaannaq
now just lately.
tassaqa
I don't believe that.
ullumi aggissanerpa? tassaqa
I wonder whether he is coming to-day? I do not think so.
tassaqa ullumi siallissavoq
I do t not think it will rain to-day.
tassali
"without reason; without object."
tassanngaannaq
"suddenly; without warning. "
tassanngaannaq qimappaatigut
he left us suddenly.
tassanngaannarpoq
"does something suddenly, dies suddenly; dies by a stroke."
tassungarluinnaavoq
fits closely, or tightly (for instance, a garment).
tassa-taava
"a little while ago; lately. "
tassa-taava takuara
I saw him lately.
tassa-taavaannaq tulapput
they came alongside the beach just a moment ago.
tassaavoq
it is that.
tassaavoq tusaamasat
it is the one you have heard of.
tassaavunga
"it is I; here I am."
tassuugu
in a little while.
tassuugu aallarniarpoq
in a little while he will be going.
tassuugoorpoq
he says tбssыgo, he will do it in a little while, not just at once.
tassuugunngormat
when a short time had passed.
tassuugunngorpat
in a short while.
taseq
"lake; mere; freshwater lake. "
taseraq
"pond; pool."
tasinngortaq
a pool on the shore, left at low water.
tasiaq (paatit tasiaat)
handle of kayak paddle.
tasikumiarpoq
leads a dog by the traces.
tasikumissiuppaa
leads it.
tasiorpaa
leads him by the hand.
tasiorput
"they lead each other; they walk, holding each other's hands. "
tasiuivoq
tasiortigaa
is led by the hand by him.
tasissersorpaa
"lets him lead someone; gives him several leaders. "
tasissersorpakkit
ernivnik I let you lead my son.
tasissersortaat
their leader.
tasissersuivoq
tasissiuppaa, tasissersuuppaa
"leads him; leads him by the hand."
tasiusaq (taseq)
sea bay (with narrow inlet and brackish water). Frequently occurring place-name.
tasivaa
extends it.
tasisivoq
tasivoq
"is extended; it stretches."
tasikkarsarpaa
works at extending it.
tasippaa
widens it by pulling it repeatedly or to several sides.
tasitsivoq
is shy.
tasisuaartoq
elastic.
tasisuavoq
"stretches (and contracts again); is elastic."
tasitsarpaa
stretches it several times.
tasitsaat
implement for softening skin.
tasitsigaa
is shy of him or it.
tassuppaa
contracts round it.
tatappoq
"is sore (part of the body); contracts in pain. "
qanna iluga tatappoq
I am greatly troubled.
tataappoq
is frightened (at seeing something).
tataagaa
is frightened at it.
tataannarpoq
is terrible.
tataatsappoq
gets very frightened.
tatamippoq
"gets violently frightened; dies with fright. "
tatamippaa
"frightens him greatly; frightens him almost to death."
tataarpaa
smacks him (children's language).
naveerpaa
taateraaq
kittiwake (Larus tridactylus).
taateraarnaq
forked tailed gull (Larus Sabini).
tatigaa
"puts his trust in him; relies on him. "
tatigisaqarpoq
has someone to rely on.
tatigisassaavoq
is reliable. (In Labrador tatik means the pillar which supports something)
unneqqarippoq
tatissaq
one whom it is possible to rely on.
tatissaraa
"relies on him; "
tatigaa
tatiguppaa (tativaa)
squeezes him.
tatimaarpaa
presses it back.
tatituvoq
(tatigв) is very self-confident, stubborn.
tatitusaarpoq
"pulls himself together; is stubborn, hardened; takes things quietly."
tativaa
squeezes, presses him (so that he cannot move).
talleraaq, tallerivoq (taleq)
has a pain in his arm.
tallimat (taleq)
five.
tallimaat
the fifth.
tallimanik
five times.
tallimassaanik
"for the fifth time; fifthly. "
tallimaat or tatdlimavоt
five flocks.
tallimanngorpoq
"it is Friday; it is five o'clock. "
tallimanngorput
they have become five.
tallimanngorpai
makes them five.
tallimaraarpoq
has got five.
tallimararterut
fifth part.
tallimaraat
is the fifth of them.
tallimariarpoq
does something five times.
tallimariarlunga tassunga tikeraarpunga
I have been on a visit there five times.
tallimarsorpoq
"uses all his five fingers for something; bungles. "
tallimarsorfigaa
bungles with it.
tallimmerpai
adds the fifth.
tallimmiivoq
completes his (her) fifth year.
tattoqippaa (tativaa)
fills it entirely (so as not to leave the least bit of space).
tikeraat illu tattoqippaat
the guests fill the whole house.
tattoqippoq
is entirely full.
tattoqut
wedge.
tattorliuupput
they have too little room.
tattorpaa
"does not fit into it (a peg into a hole); is too tight for it. "
kamikka tattorpakka
"I cannot get on my boots; they are too tight for me. "
tattuivoq
suffers from constipation..
tatsiaq (taseq)
embanked lake.
tatummiarpoq (tativaa)
is shy, doubtful, desponding.
tattuuppoq
cannot get in, the space is too narrow.
annoraara tattuuppoq
my jacket is too narrow.
tattuupput
they cannot get in, because they prevent each other, or because they are too many.
taanna, taassuma, taakkua, taakku, v. una
taannaavoq
"is the one; is he; is the same, unchanged."
taattu
appearance.
taattua
his or its appearance.
taattoqanngilaq
"is quite pale; has no colour in his (her) face. "
taattorippoq
has a good, healthy appearance.
taattorlerpoq
"gets a bad appearance; changes colour."
taattorluppoq
"has a bad appearance; looks bad, sickly (N.G.); looks melancholy, gloomy, angry."
taatuppaa
recei yes a distinct. impression from his or its appearance.
taatuuna
oh, what a person!
taatuuku
taattuuna sallusupalaarsuaq
oh, you liar!
taatuuku uteriitsut
oh, what stubborn, grumpy people!
taava (ua)
then.
taava oqarfigaara
then I said to him.
taava takussaarpara
then I did not see him any more.
taava-una
already.
taava-una tikitsutit
have you already come?
taava-uku nunguttut
now suddenly there are no more.
taavaannaq
aporpugut then suddenly we struck against it.
taavaannaq aporpugut
"just then; then suddenly; at that very moment."
taava-taamak
it is gone I what has become of it?
tavappoq
"drifts about; is about at night (N.G.), "
tarfivoq
"is fickle (S.G.); decays, "
asiuvoq
goes astray (Up.),
tammarpoq
taavani, taavannga, etc. taavaniippoq, v. ava
taqqaq
cross-strap (on top of kayak).
taqqaasaq
foremost cross-strap on a kayak.
taqqarmiu
kayak knife (under the cross-strap of the kayak).
taqqaasarmiu
bone knot (on the front cross-strap of the kayak).
tallippaa
"penetrates it (the sewing needle a skin, the light through a chink); influences him; puts a pressure on him."
tallissimavoq
shines through (for instance, a red underlayer through an opening or the like).
talliguppoq
penetrates the cover of clouds (the sun).
talloq
chin.
tallua
his chin.
tallorut
"tatooing on the chin; chin strap. "
tallorutit
tasseq, tassik
"waist band; ribbon; hoop round something. "
naalakkap nasaata tassia
the ribbon round the cap of the inspector.
kissarsuutip tassii
the iron hoops of the chimney.
tassiaq
whalebone hoop, round the bladder of a bladder dart (in order to keep the bladder attached to the shaft).
tassiaasat
segment (of articulated animal).
tassippaa
"puts a hoop round it; ties a belt round him. "
tassippoq
puts on a belt.
tassiivoq
tassivoq
carries the kayak implements up for someone.
tassutaq (tapeq)
"patch, sewed on to the material, so as to lie double; a double strap, which connects the shaft of the harpoon with its bone head. "
tassutariippoq
lies double.
tassutserpaa
"sews a patch on it; ties the head of the harpoon to the shaft with a double strap."
tattak
fish scale (particularly used of larger scales).
tattaasaq
fish scale (generally).
tii, teeq
tea (loan-word).
tiit
tea leaves.
tiiliorpoq
makes tea.
tiilivik
teapot.
tiitorfik
"tea cup; cup."
tiitorpoq
drinks tea.
teqeqqoq, tikeqqoq
corner.
teqeqqoqarpoq
"has corners, edges; is angular (also metaphorically). "
sisamanik teqeqqoqarniarit
(proverb N.G.) do be sensible!
teqeqqorippoq
is right-angled.
teqeqqorissaat
angle.
teqeqqorleq
the innermost in the corner.
teqeqqorsiorpoq
creeps into a corner, the corners.
teqeqquarpaa
hurts its corner.
teqeqquerpaa, teqeqquiarpaa
cuts the corner or corners off it.
teqigaa
"dare not mention him (a dead person, who has not yet had someone called after him); "
paqumigaa
teqillerpoq
"is afraid that things will fall out unluckily, as on a former occasion; expects a new sorrow."
teqillersimassutigaa
"is afraid for him; fears that it will be with him as with the former."
teqilliuppaa
is afraid that things will again happen unluckily for him.
teqilliutigaa
is frightened by him (so as to be timid as regards another).
teqigusuppoq
is afraid to mention the name of a deceased person.
teqilluk (terippoq)
"young one of barbed seal; "
ussuaraq
teriaq
"lemming; weasel; rat; "
teriannguaq
mouse.
terianniaq
fox
terianniaraq
young fox.
terianniarpoq
catches a fox.
terianniarniaq
fox-hunter.
terianniarniarpoq
is out fox-hunting.
terippoq
is small and narrow.
terittoq
"small; medium-sized."
terillivoq
becomes small.
teriippoq
is low-voiced, slow and deliberate of speech.
teqqalavoq, teqqakattarpoq, teqqakattaarpoq (tingivoq)
flies here and there in the air (feathers, down and the like).
teqqalatippaa
(the wind) carries it here and there in the air.
teqqarpai
(the wind) carries them upwards.
teqqattaq
something that flies in the air.
aminnguaq teqqattaraa-aa
look, a skin is fluttering before the wind!
teqqattarpaa
(the wind) carries it away.
teqqiaq
"cap peak; eye shade. "
teqqialik
cap.
teqqiinngaq
bluff, inclining outwards.
teqqiinngavoq
is projecting (a bluff).
teqqisserpoq
shades his eyes with his hands.
terlassivaa (terlik)
"comes upon him unexpectedly; over-reaches him."
terlassivoq
terlarorpoq
"feels safe; does something without suspecting that it will bring misfortune."
terlarorsimavoq
is safe.
terlik
seal, which lies safely in the water and is easy to approach.
terlinganit
behind him (who suspects nothing).
terlinnit
behind you.
terlinganit oqallisigaat
they spoke evil of him behind his back.
terlippoq
"is safe (human being or animal); suspects nothing evil."
terligaarpoq
lies safely in the water (the seal).
terlinganeerpaa
surprises, overreaches him.
ternganeerivoq
terlisaarpaa
terlisaarpaa
over-reaches him.
terlisaarivoq
terlinganeerpaa
tiiarpaa
gives it (the dog) a stroke with the whip.
tiiarut, tiiaqut
whip handle.
tiggak
old male seal (which has an evil smell).
tiigereq
tiger (loan-word).
tiggorluppaa (tiguaa)
sets about it in a wrong manner.
tigguppaa
"takes it together with something else (-mut); attacks it. "
tiggupput
"they take hold of each other; they overlap (the stones in a wall or a fence); they bunch together (knolls of grass, clay)."
tiggunneq
lump.
tiggunnerit
"piled-up ice-floes; ice-ridge. "
tilleq
pulse.
tillera
"my pulse; his pulse."
tillerpoq
the pulse beats.
uummatiga tillerallartillugu
as long as my heart beats.
puiga tilleqaaq
my swelling throbs badly.
tillerneq
throb of the pulse.
tillersiorpaa
feels his pulse.
tilleeruppoq, tilleqanngilaq
"his pulse beats no longer; there is no pulse."
tillippoq
"steals; cheats. "
tillittoq
"thief; cheat. "
tillippaa
steals it.
tilligaq
stolen property.
tilliffigaa
steals from, cheats him.
tillikkajuppoq
is thievish.
tillitooq
thief.
tilluppaa (tiluppaa)
strikes him with his clenched fist.
tillunneq
"blow of a fist; mark from a blow."
tilluarpaa
strikes him with his clenched fist.
tilluusaq
blue mark (from blow or fall).
tilluusarpoq
has blue marks on his body (from blows).
tippik
rib (in a kayak).
tippii
its (the kayak's) ribs.
tippilerpaa, tippilersorpaa
inserts ribs into it (the kayak).
tippilersorpoq
is provided with ribs.
tissaluppoq (tingivoq)
"wells forth; spurts. "
aavata tissaluffigaanga
his blood spurted up on me.
Tissaluk
placename.
tissaluttaat
flower syringe.
tissaluttuliaq
fountain.
tissalukaarpaa, tissalukaarfigaa
squirts on it.
tissalukaartaat
ear syringe.
tissalukaarutigaa
"squirts with it; squirts it into or out into something."
tissarpoq
has lascivous thoughts, desires.
tissarluersarpaa
"gelds it; castrates him. "
tissarluersagaq
"gelding; castrated person."
tissernaq, tissiarnaaq (tingivoq)
fair wind.
tissiataarpoq, tisserpoq, tissiarpoq
sails.
tissikarpoq, tissukarpoq
drifts before the wind.
tissikaavoq, tissukaavoq
makes leeway (a vessel).
tissivaa
frightens it (a bird).
tissorpoq (tini)
is dried out, evaporated.
malik tissoriartorpoq
the sea subsides.
tissorpaa, tissortippaa
(the heat, air) has dried it out.
tissujavoq
evaporates easily.
tiguaa
"takes him or it; takes it into his hands; receives it; makes him a prisoner; conquers it. "
tigusivoq
"takes the prize (in a game); "
immiarsivoq
tiguniarpaa
"catches at it; "
isajanngappaa
tigoorpaa
wants to have it back.
tigooqqarpai
takes one after the other of them.
tigoruluppaa
handles him roughly.
tiguarpaa
conquers it.
tiguaavoq
tiguaasoq
conqueror.
tigutsippaa
takes it for him, on his behalf.
tigulaagaq
that which one has at hand.
uku tigulaagarissavasi
these you must have at hand (the others can be put by).
tiguleq
handle (of kayak paddle).
tigulii
its handle.
tigumavoq, tigumatuvoq
is stingy, a miser.
tigumapput
"they hold up each other (for instance, stones in a cairn); they are quite close to each other (berries in a bunch). "
tiggupput
tigumatooq
miser.
tigumiaq, tigumiagaq
that which one has in one's hands.
tigumiakkakka amerlagissavakka
that which I have in my hands will be too much for me to carry.
tigumiaqarama ajornaqaaq
I cannot, as I have my hands full.
tigumiarpaa
"has it in his hand; presents him at the font. "
tigumiaavoq or tigumiarpoq
tigumiarti
godmother.
tigumiartaa
his godmother.
tigumisserpaa
gives him something into his hand.
tigummissiivoq
tigumiuppaa
holds something in his hand for him.
tigummivaa
"grasps it with his hand; has it with him. "
tigummisivoq or tigumminnippoq
tigummivik
handle.
tigummivilerpaa
provides it with a handle.
tigusarpaa
"takes it several times; creases it (in front and behind on a Greenlandic boot sole)."
tigusarfik
handle.
tigusaat
creaser (with which the creases of a Greenlandic boot sole are made).
tigutsit
prehensile organ.
tigutsisilik
bird of prey.
tigulloqqut
mitten for catching hold of hot cooking utensils or chimney.
tikaagut (tikeq)
handle, shaft (of harpoon or lance).
tikaagullik
lesser fin whale (Balжnoptera rostrata).
tikaagulliusaq
Rudolphi's rorqual (Balrenoptera musculus).
tikeq
"fore-finger; sewing ring. "
tikeq nataalik
thimble.
tikersorpoq
holds up the forefinger in a threatening manner.
tikersorpaa
"threatens him; reverts to it (an old sore)."
tikeraaq (tikippoq)
visitor, from another dwelling place.
tikeraarpoq
goes visiting.
tikeraarpaa, tikeraarfigaa, tikeraaffigaa
goes visiting him.
pulaarpoq
tikeraartitsivoq
has visitors, showing them due attention.
tikeraartitsigallaat
now first think of your guests (before you do anything else).
tikippoq
"has come; has come home. "
tikippaa
has come to him or it, met him or it.
suli makinngitsoq tikippara
I came to him, before he had got up.
sinittut tikippai
he found them sleeping.
soorlu upernassaq tikissanngikkaa
it is as if he should not last until the spring.
tikillugu
until.
ullaamit unnuk tikillugu
from morning till night.
tikisaq
the person or the thing to which one comes.
tikerarput
they have all come home.
tikeqqammeq
"new-comer; seal or bird that comes first in spring."
tikeqqaarluut, tikeqqaarliut (S.G.)
preliminary taste, snack (which one takes immediately when returning or which one offers a guest before the proper meal).
tikilavoq, tikiseqqavoq
is showery weather.
aniniaqinak, tikilasorsuuvoq
do not go out, there is a heavy shower.
tikisartorpoq, tikikkiartorpoq
is on the point of coming.
tikillaavoq
springs up (the wind).
tikilluarit, tikilluarna
welcome!
tikilluaritsi
be you welcome!
tikilluaqquaa
welcomes him.
tikiuppaa
brings it.
kia allakkat tikiuppai?
who brought the letters?
meeqqat tikiutinngilakka
I have not taken the children.
tikiuppoq
has come, arrived.
tikiussivoq
tikiussorput
come in great quantities (people from other dwellingplaces, birds in spring, etc.).
tikiusaaq (tikeq)
blue bell.
tikkivik
thimble guard.
tikkorpoq (tikeq)
bristle (the hair on a person's head, on an animal).
tikkuarpaa
points at, towards it.
tikkuartaat
pointer.
tikkuartuuppaa, tikkuussorpaa
points repeatedly at something for him.
tikkuuppaa
points at something for him.
tikkuut
"pointer; hand (of clock). "
tiliaq
"friend; comrade. "
tilivaa
sends him on an errand.
tiluppaa
knocks on it (to make something adhering to it fall off - snow, feathers or the like). The word sometimes sounds like silugpв.
tiluttorpaa
beats it out (bedding, clothes).
tiluttuut
clothes', carpet-beater.
timi
"body; top of boot or stocking; inland; continent; middle part; marrow in horn. "
timaa
"his body; its interior. "
timip pii
the physical things.
timitta isaanik takusartakkavut
what we are able to see with our physical eyes.
sinerissap timaa sermiinnaavoq
the interior of Greenland is nothing but glaciers.
qeqertap timaani
in the interior of the island.
timeqanngilaq
"has no body, no marrow (horn); is solid right through."
timaannaavoq
"is nothing but marrow (horn which is unfit for manufacturing) ; is merely body or top (lacking its extremities)."
timangerpaa
follows it (a vessel) along the beach.
timangersorpaa
seeks down to the beach in order to be able to follow it (a vessel).
timaappaa
goes inside it (for instance, a skerry).
timerleq
the innermost.
uagut timerliuvugut
we live farthest in (farthest away from the shore).
kikiai timerliit ataannarlit
just leave the middle nails.
timerpasippoq
lies towards the interior.
timerpasissukkut ingerlaniarit
do not go too close to the beach.
timerpasissukkut qussassavat
you must cleave it towards the middle.
timerpaseqaagut, aasakku kangitta qaqqai
"we are far inland; out there in the west the mountains lie to the east of where we live."
timileq
one who lives farther inland.
timilii
those who live inside them.
timitaq
"holder, of pen; stem, of a pipe; original, of a drawing. "
orpiup timitaa
the trunk of the tree.
immaqa timitaa takugaanni
what if it were possible to see it in reality!
timiusaq
"hard bread; ship's biscuit (N.G.). "
ivik
timiusiaq
black bread.
timiusiorpoq
bakes bread.
timiusiortoq
baker.
timiusiorfik
bakery.
iffiorpoq
timmut
towards land.
timmukarpoq
goes, travels, sails towards land.
tinnaarpoq
is half-witted.
silanngajaarpoq
tini
"ebb; low water. "
tinimut aallarpoq
"the tide has turned (ebb-tide); "
tinimukarpoq
tineqqavoq
is moon-struck, silly, wanton.
tinnerpaa, tinnersarpaa
"touches him (for instance, in order to attract his attention) ; pushes him."
tinneraapput
they push each other.
tinippoq, tinippoq (tini)
is low water.
tinikkiartorpoq
is ebb, the tide goes out.
tininneq, tininneq
low water mark (on the beach).
tinilerpoq
the water has begun to fall.
tinimukarpoq
the tide goes out.
tininngavoq
is low water.
tinoorpoq (tinuvoq)
has a rash of small pimples.
tinuuaarpoq, tinuaarpoq
"the sea heaves and falls gently (in quiet weather); "
qaffiumisaarpoq
tinumavoq, tinupavoq
is vaulted, dome-shaped.
tinupaqattuk
"bump; protuberance. "
tinupaqattuttuvoq
"is uneven, with many protuberances; "
tinupaarpoq
tinupaaluppoq
has various protuberances.
tinupaarpoq
is uneven and full of protuberances.
tinupasoq
"boil; blister; pimple. "
tinnuppoq
"presses forward; springs from the interior."
tinnuppaa (tini)
the water has fallen off it.
tinuppoq
has fallen dry.
tinuttarpaa, tinoqqavaa
the water falls off it (at every low water).
ikerasak tinuttagaq or tinoqqasaq
a course which falls dry at low water.
tinutippaa
lets it fall dry.
tinuteqasaaq, tinutequsaaq, tinuteqisaaq
water course, which cannot be passed by boats at low water.
tinuvoq
swells (a bump or a boil).
tiingavoq (tingi)
is lascivious.
tiinganeq
sexual desire, impulse.
tiinngarpoq
becomes lascivious.
tiinngatigaa
desires him or her carnally.
tiingatooq, tiinngartooq
lecherous person.
tingi
hair covering sexual organs.
tingii
the hair covering his or her sexual organs.
tingajuk
its (the reindeer's) beard.
tingaasat
black lichen.
tingivoq
"flies upwards; flies away; is carried away by the wind; leaps (from a bluff or across a ravine). "
tingitippaa
lets it be carried away by the wind.
tinngappoq
"leaps about; gambols (a whale)."
tinngallappoq
drives over a stone or other inequality.
tinngallattarpoq
bumps (a vehicle).
tinngallattaarpoq
"slides, rushes downhill; flies (on ski or sledge)."
tingerlaaq, tingeqqaaq
young bird which has recently left the nest.
tingerlaat
sail (on vessel).
tingerlaataajaarpoq
takes in sail.
tingerlaaserpoq
crowds sail.
tinginaveerutissaq
taste or morsel as for ballast, to prevent the wind from taking one (familiar saying).
tingippaa
the wind takes it.
tingippoq
has flown with the wind.
umiarput tingippoq
the wind has taken our umiak, blown it down.
tingisartoq
flea.
pississartoq
tingisui
eiderduck wounded in the wing (strictly: tingisuitsoq).
tingisuerniarpoq
is out catching eiderduck wounded in the wing.
timmeralavoq
flutters about, away (a little bird or butterfly).
timmerallarpoq
flutters away a little.
timmiaq
"bird; birdskin jacket. "
timmissat
birds.
timmiat
your fur jacket.
timmiakuluk
fulmar.
qaqulluk
timmiarsiut
shot gun.
timmiaat
"domestic bird; fowl. "
timmippoq
has diarrhoea.
timmik
gannet (Sula bassana).
timmisartoq
flying machine.
timmisorpoq
shoots a bird on the wing.
timmisorpaa
shoots it.
timmisorniarpoq
is out hunting sea gulls (or the like, where the birds are shot on the wing).
timmivoq
flies (through the air, a bird).
tinguk
liver.
tingui
its or his liver.
tinguttak
yolk.
tinguttuuttut
stars giving out red light.
tartutuuttut
tingulaaq
mostly in
tingulaat
berries and cod liver mixed into a kind of porridge.
tinnguppaa (tingivoq)
flies away with it.
orsoq tulukkap tinnguppaa
a raven flew away with the blubber.
tipaaruppoq (tipi)
has lost its (bad) smell.
tikkeruppoq
tipaarsarpaa
"ventilates it (for instance, a house); tries to get the bad smell out of it. "
tikkerusarpaa
tippappoq
has begun to get a bad smell, to decay.
tipavoq
"fawns; tries to insinuate himself; is gay, wanton."
tipaatsuppoq
"is gay; looks forward. "
tipaatsupallaaleqigama nassagassaraluara puiorpara
I was so happy that I forgot it (what I should have brought).
tipaatsuttunnguuvoq
he is visibly pleased.
tipaatsunnera
his joy, pleasure.
tipaatsutsippaa
makes him happy.
tipaatsussuseq
"pleasure; happy mood."
tipaatsunnarpoq
is pleasant.
tipaatsuut
cause of pleasure.
tipaatsuutigaa
takes pleasure in him or it.
tipaatsuutissippaa
gives him pleasure.
tiipaqusuppoq, tiipakusuppoq
"is exuberantly happy; roams about enjoying nature."
tipi, tipik
smell.
tikka ajorpoq
its smell is bad.
tikka mamarpoq
how good, appetizing it smells!
tipi, tipersua
what a stench!
tipeqarpoq
smells or tastes of something.
pilutut tipeqarput
they taste as bilberry leaves.
tipeqaqaaq
smells strongly, badly.
tipeqanngilaq
is without a smell.
tiperrusappoq
"smells badly; stinks. "
tipigippoq
is sweet-scented, odorous.
tipigissarpaa
"gets a fine smell in it (a room); smokes incense in it."
tipigissaavik
censer.
tipigissaat
"incense; scent."
tipippoq
"smells; smells badly."
tipituvoq
stinks.
tipivaa
(the current) drifts it ashore.
tipivoq
has drifted ashore.
tipisoq
wreckage (or the like, which has drifted ashore).
tipisarneq
"sea wind; westerly wind."
tipisarnerpoq
a sea wind is blowing.
tippuppaa
the current sets it ashore (together with something else).
tippussaq
something which has drifted ashore.
tisavaa
"splits it; cuts it up (meat or fish to be dried or salted). "
tisavoq
tissaappoq
is dried (fish).
tisaq
a split fish.
tisorpoq
blinks.
titarpaa
"puts a line on it (the paper); draws it."
titarneq
line (on paper, in a book or of a verse).
tittaq
line.
tittai
the lines on it.
titartaasit
drawing pen.
titartaavik, titartaat
ruler.
titartarpaa
designs, draws it.
titartaavoq
titeqqorpoq, titeqquluppoq
"creaks; gnashes his teeth; is hard (water). "
tivavoq (tipavoq)
"leaps about; gambols; dances with the drum in his hand; flaps its wings (a bird)."
tiffaseq
dance.
tiffasii
his gestures while dancing.
tiffarpaa (timi)
"moves it inland (or towards the middle); moves it away from the water. "
tiffarpoq
has moved away from the water, gone inland.
tiffasippoq
"is far away from the water; lies far inland. "
timerpasippoq
tiffuppoq, tigguppoq
"splashes; squirts (for instance, boiling water from the spout of a kettle)."
tiffikujuppoq
is dirty or greasy in the face.
tiffuarpaa, tigguarpaa, tigguartorpaa
spits it out (through the compressed lips).
tiffuallappoq, tigguallappoq
"splashes, squirts upwards; bubbles upwards (the water when the seal is diving)."
tikkeruppoq (tipi)
has lost its bad smell.
tipaaruppoq
tikkerusarpaa
ventilates it.
tipaarsarpaa
tilli
grease round the mouth (from what has been eaten).
tiffuppoq
tilleqarpoq
is greasy round the mouth (from what has been eaten).
tillikujuppoq
has a dirty or greasy face.
tiffikujuppoq
tillinippoq
becomes greasy round the mouth (from eating).
tillingiarpaa
wipes his mouth.
tillingiarpoq
wipes his (refl.) mouth.
tissaq, tissarluk (tipivaa)
wreckage which has drifted ashore.
tissaqappaa
"floats it; lets it drift with the current. "
tissaqatsivoq
tissarluuvoq
"is wrecked; runs aground (a vessel). "
tissarippoq (tipi)
"has a pleasant, fresh smell (for instance, land covered with heather); has a good smell or taste (particularly used of the meat, tallow or skin of reindeer)."
tissigaa
finds him or it ridiculous, amusing.
illaatigaara tissigeqigakku
I laughed at him, because I thought him so funny.
tisseruarpoq
"ridicules something; mocks."
tisseruaatigaa
ridicules, mocks him it.
tissinarpoq
he or it is funny.
tissisaarpaa
"endeavours to make him laugh (by behaving in a funny manner);"
mitassiffigaa
tivitsappoq
"bursts out laughing; sniggers."
titsiippoq (tipavoq)
"is demure; is quiet and serious. "
tooq (tuppoq)
ice picket.
toqu
death.
toqua
his death.
toqumigut annaappaatigut
he saved us by his death.
toqorarpai
kills them in great quantities.
toqararput
die in quantities, one after the other.
toqaraavoq
toqararneq
"a mortal epidemic; plague."
toqoqquaa, toquteqquaa
sentences him to death.
toqoqqussut
death sentence.
toqoqqusissut
crime, which must be punished with death.
toquararpoq
"is stunned; suffers from the falling sickness (S.G.)."
toquararnarpoq
is stunning, narcotizing.
toquararsarpaa, toquarartippaa
stuns, narcotizes him.
toqussaavoq
can be killed.
toqussaanngilaq
is not to be killed.
toqujavoq
"dies easily; is mortal."
toqujasut
those who are mortal.
toqujaappoq
is tenacious of life.
toqujannguvoq, toquliavoq, toquliungavoq
",is half-dead; lies writhing in agony (for instance, a bird)."
toqulerpoq
"is on the point of dying; fades (a plant, flower)."
toquliorpoq
begins to fade.
toqunarpoq
"is mortal; poisonous."
toqunartoq
poison.
toquneq
"death; the fact of dying. "
toqunera
"his death; the manner in which he died. "
toqunissarput isumagitigu
let us think of the death awaiting us.
toqunerit or toqornit
"faded plants; dry branches."
toqunngarmi
dead.
nakkarpoq toqunngarmi
he fell down dead.
toqunngarmik, toqunngaasa
toqunngaasa uniarpavut
they dragged away the dead.
toqungavoq
"is dead; there is no life in him or it. "
toqungasut
the dead.
toqungaseq, toqunngaseq
grave clothes.
toqungasia
his grave clothes, shroud.
toqungasigaa, toqunngasigaa
is dressed in it when dead.
toqunngulaarpoq
hurts greatly (a limb or wound, bruise).
toquppaa
kills him.
toqutaq
killed.
toqutsivoq
inummik toqutsisoq
murderer.
toqusarpaa
tries to kill it (the animal one is hunting).
toquusarpoq
lies dormant.
toqusiorpoq
is decaying (meat or other food).
toqusivaa
loses him by death.
ernera toqusivara
I lost my son.
toqusussaavoq
is mortal.
toqusussat
those who are mortal.
toqusussaanngilaq
is immortal.
toqusuusaarpoq
makes believe he is dead.
toqussut
cause of death.
toqussutigaa
"has died from it; dies for his sake. "
toqqutigaa
toqutassaatippaa
sentences him to death.
toqutippaa
lets him be killed, executed.
toqullarpai
tears at it (a rash, in order to make it bleed).
toqutserusuppoq
thinks of committing murder.
toqutsigajuppoq
is bloodthirsty.
toqutsileraaq, toqutsilerivoq
entertains plans of murder.
toqulluppoq
begin to heal (wounds boils or the like).
toquffik
time, place of death.
toquffia naluara
I do not know when he died.
toquffissarput nalliuppat
when our hour of death comes.
toquvoq
"dies; has faded (a plant)."
toqusut
the dead (as opposed to inыssut, ыmassut).
tuluffi
trump.
toruffi
(loan word).
toraarpaa, toraartippaa (tuppoq)
heads towards it.
toraarpoq
heads straight out.
isai toraarput
his eyes look straight out.
toqqarpaa
toraajuvoq
is certain of aim when shooting (also used of the fire arm).
toraajuippoq
aims badly.
torarput
they fall in great quantities, one after the other (drops of rain, hail stones).
torerpoq
"is distinct, correct, to the point; is beautifully made; is cleanly."
torinngitsuliorpoq
"does something It in an aimless or unpractical manner; does something clumsily."
toriippoq
"is indistinct, incorrect; is uncleanly."
toqqarpaa
heads straight towards it,
toraarpaa
chooses him or it among t several others.
piumasat toqqassavat
you may choose what you wish.
toqqaarippoq
is quite smooth, level, horizontal.
toqqaserluppoq
stands badly, crookedly.
toqqaappaa
chooses something for him.
toqqavoq
bumps against something now and then.
toqqammavik
that against which something bumps again and again.
toqqavik
"trestle; lamp stand. "
toqqippoq
is smooth, level.
toqqissarpaa
smoothes, levels it.
toqqissivoq
becomes smooth, level.
toqqarpaa
"keeps it (htr. torquivoq; torqugaq, kept); puts it by for provisions (htr. torqorsivoq; torqortaq, put by). "
toqqorpoq
"hides; tries to reach land (a vessel)."
toqqorsivik
place of deposit.
toqqorterivik
savings' bank.
toqqorteriviut
pass book.
toqquuppaa
keeps something from him, for him.
toqqusaaq (torluk)
larynx.
toqqusappoq
has something lashed round his neck.
toqqusassivaa
catches hold of his throat.
toqqusaarluppoq
has a pain in his throat.
toqqutigaa (toqu)
dies from it, for his sake.
toqussutigaa
toqquik
time, place of death.
toquffik
toorlappoq (tuppoq)
" is stiff (a skin or the like); is inefficient. "
torluk
"throat; windpipe. "
torlorpoq
calls out.
torlorpaa
calls him.
torlorfigaa
calls out to him.
torluaq
"object resembling a tube (for instance, a lamp glass); ear trumpet."
torluarpoq
breathes on himself (in order to get warm).
torluttaq, torluttai
ramifications (of windpipe) in the lungs.
torlulaarpoq
calls out loud.
torlulaarpaa, torlulaarfigaa
calls after him in a loud voice.
torlulaartaat
speaking trumpet.
torlulavoq
stands crying, calling.
torlulaffigaa
calls him.
tormi
inch (loan word).
toornaq (taaq)
"spirit; assistant spirit (of angakoq)."
toornappaa, toornarpaa
frightens him to death (an assistant spirit by appearing).
toornatippaa, toornartippaa
lets his assistant spirit frighten him to death.
toornagaavoq
is frightened to death (by the appearance of an assistant spirit).
toornaarsuk
"name of a special kind of assistant spirit, as to whose importance various ideas prevail. For some time the word was used by the Christians about the Devil. Strictly: ""the small assistant spirit""."
toornivoq
"has his assistant spirits about him (the angбkoq); conjures."
toornaviarsuk
harlequin duck (Cosmonetta histrionica).
toorpaa (tuppoq)
"thrusts at it (with a rod or the like); cuts a hole in the ice; takes the first shock (for a boat or the like)."
naqqa toorlugu ingerlavugut
we poled our way (supporting ourselves against the bottom).
toortippoq
(the gun) recoils against one.
tuuallappoq
toorneq
mark from blow.
toorninnguaq
"point; dot (in writing); full slop."
torruppaa
presses it against something.
torrupput
"they press against each other; they press together. "
torrunnerit
hummocky ice.
torrutaq
"quill; the bone piece at the end of a bladder dart, in which the iron head is placed."
torsooq
house passage.
torsuut
torsormiutaq
graphite.
torsukattak
"sound; narrow course leading to larger water. Frequently occurring place-name."
torsuusaq
"passage; hall; kitchen; underground passage (of an animal)."
torsuvoq
"is thick-haired (a skin); is dense (fog or smoke). torsusoq (torsusso?) (N.G.),"
torsusooq
"dense; thick-haired."
toortassiaq (tuppoq)
"iron, for ice picket; "
tuussaq
toortaasoq
part of gun lock.
toruujuk
knitted or woven jacket (loan-word).
toorujoorpaa (tuppoq)
hils it right in the centre (metaphorically).
toorumisaq
"sprit; gaff (for sail). "
toorut, toorutissaq
rod, lo strike against something.
toorutaq
support (for instance, under an umiak).
toruffi
"trump; (loan-word)."
tuluffi, nerfala
(loan-word).
tuappoq
is slender.
tualivoq
has become slenderer.
tualilerpaa
makes it thinner.
tuapak
pebble.
tuapaat
beach with pebbles. Place-name.
tuapappaa
puts pebbles on it (to prevent it from being carried away).
tuarorpaa (tuppoq)
"comes to feel confidence in him; gets accustomed to it. "
tuarorpoq
"is safe; becomes pass-able (the ice)."
tuuallappoq (tuppoq)
jolls (for instance, a fire-arm when being fired).
toortippoq
tuavi
hurry up.
tuaviinnaq
"in a hurry; quickly. Sometimes tuvave."
tuaversorpaa
hurries him.
tuavisaarpaa
tuaviorpoq
"hurries; is in a hurry."
tuaviorlutit
hurry up, please!
nukingerpoq
tuaviornarpoq
there is a hurry.
tuaviornanngilaq
there is no hurry.
nukingernarpoq
tuavisaarpaa
hurries him.
tuaversorpaa
tuaviukkaarpoq
"hurries off; trots. "
ujakkaarpoq
tuaviuuppaa
hurries about it.
nukingiuppaa
tuaviuutigaa
hurries for that reason.
tui, tuinnguaq
pigeon.
tuiutai, tuinnguaatai
his pigeons. (loan-word).
tuugaaq, tuuaaq (tuppoq)
"tusk (of narwhale, walrus or elephant); ivory (as material). "
attatit tuugaat
ivory buttons.
tuugaalik
narwhale.
qilaluaq qernertaq
tuugaarmippoq
thrusts the tusk against the ice, in order to break it.
tuffik (tuppoq)
"point of support, for something; that against which something strikes (for instance, a ball on land or in water); groundwork (of embroidery); chocks on which the boat lies when pulled ashore. "
tuffigaa
"strikes against it; rests on it."
tuffilerpaa
puts chocks under it (the boat).
tuggarpaa (tuppoq)
cuts or hacks in it.
tuggaavoq
issunik tuggaavoq
cuts peat.
orsumik tuggaavoq
cuts blubber.
tuggaavik
"place where peat is cut; mortar; chest for blubber picket."
tuggaat
"peat picket; pestle; "
sequtserut
tuggertooq
rasp.
tullarpaa (tuppoq)
"treads on it; treads it flat, to pieces; tramples on it, in order to clean it (a skin)."
tullaaraa
has trodden it down.
tulleraq
"something to tread on; mat; tugdlerqat pl., stepping stones (in river or across swamp); pavement."
tulleq (tuppoq)
" the next (in succession); neighbour; temple. "
annerup tullia
the greatest but one.
illu tulleq
the next house.
tullera
my next.
tulliit or tullit
your neighbour.
tullikka
my fellow beings.
tulliikka
my temples.
tulleriipput
they succeed each other
kunguleriipput
tulleriissarpai
"places them in succession; arranges them in a row."
tullerunnaq
rose root.
pakalaaq
tullerut
"ornament for temple (beads or the like, placed across the temple); parhelion; paraselene."
seqineq tulleruteqarpoq
there are mock suns.
tullersorpaa
is the next in succession after him.
pisakkut tullersorpara
after him I have caught the greatest number.
tullilerpaa
"spreads out something under it; lays something against it."
tulliuppoq
"it is his turn; is the next."
tuullik
great nothern diver (Colymbus glacialis).
tuullingusaaq
material, with fine spots (like the skin of tыgdlik).
tuullingusaarpoq
has small spots (like tыgdlik).
tulluaraa (tuppoq)
fits it well.
annoraaq tulluaraara
the blouse fits me well.
tulluarput
they suit each other.
imminnut tulluarput
they suit each other very well.
tulluuppoq
"is fit for something (-mut), has come to rest against something; feels satisfied, comforted, of better courage."
tulluummivoq
"is confident; has become calm in mind."
tulluunnarpoq
is satisfactory.
tulluussutigaa, tulluummissutigaa
"is comforted by it; feels satisfied by it."
tuppallerpoq (tuppoq)
is of good courage, frank.
tuppallersippaa
"comforts him; inspires him with courage."
tuppalliut
consolation.
tuppalliutigaa
feels comforted by it.
tuppallersarpaa
comforts him (about something which is past, for instance, a grief).
nalerisarpaa
tuppallersaat
comfort (towards others).
tuppallersaatigaa
"comforts someone (-mut) with it; is comforted by it."
tuppoq
"rest, strikes against something; falls on something."
tuppaa
strikes against it.
tutsippaa
lets it fall or rest against something.
sialuit tutsipput
the rain fell.
sinik tutsippara
I fall asleep.
tukkiartorpoq
"subsides; collapses; settles (turfs in walls of a Greenladic house)."
tuussaq, tuussiaq (tuppoq)
chisel.
toortassiaq
tussapippoq (tuppoq)
walks in darkness or on a bad road.
tussapinnarpoq
the weather is so dark or the road so bad that one cannot see where to tread.
tussiarpoq
"sings a hymn; prays (to God); "
qinuvoq
(C.Y.) goes reindeer hunting (from tugto).
tussiarfigaa
"sings hymns to him; prays to Him (God)."
tussiaat, tussiut
hymn.
tussiaatit, tussiutit
hymn book.
tussiutigaa
"sings that hymn; prays for that"
tussiuppaa
"prays for him; intercedes for him"
tussiussivoq
tussiussisoq
"one who intercedes for another; spokesman."
tussiutaarput
sing hymns in chorus (for instance, while rowing)
tussiutaarut
chorus singing.
tussiutaaruppaat
sings to him (a dying person)
tuttu
reindeer.
tuttuavoq
has got many reindeer.
tuttunniaq
reindeer hunter.
tuttunniarpoq
goes reindeer hunting.
tuttuppoq
has shot a reindeer shot by him.
tuttutaa
tuttuusaq
tujorpaa
gives him food.
tujoqattaarpoq
"has no permanent abode; roams about."
tujormiaq
"a person whom one has taken into one's house; a servant."
tujormiaraa
has taken him into his house.
tujormivoq
"is houseless; has a bad dwelling; is bored."
tujorminarpoq
"with him or in that place it is difficult to find shelter; is unpleasant (to live in.)"
tujooruk
woollen vest
toruujuk
(loan-word).
tuujuk
ring plover (Жgialitis hiaticula).
tukappoq
is curly, bushy.
nujai tukapput
his hair is curly.
tukaffaajooq
ring plover.
tuujuk
tukaallappoq, tukaallarpoq
"is tufted; lies helter skelter; it has been turned upside down. "
inuit tukaallapput
people have become excited (for instance, by a piece of news).
tukaallassarpaa
stirs, rummages it.
tuukkaq (tuppoq)
harpoon (which, when it hits, is detached from the shaft and sticks in the animal).
tuukkaalik
a special harpoon.
mamagoq
tuukkarsualik
puffin (Fratercula arctica).
qilanngaq
tuukkalerpoq, tuukkerpoq
attaches the harpoon to the shaft.
tuukkaajarpoq
"has broken his harpoon; menstruates for the first time. "
tuukkaarserpoq
has lost his harpoon.
tukkarpaa (tuppoq)
"tramples on it; treads it (bellows or a lathe); turns it. "
tukkaavoq
"blows a pair of bellows; makes turner's work. "
tukkaasoq
bellows blower.
tukkagaq
turner's work.
tukkariaq, tukkaavik
turner's lathe.
tukkarsarpoq
stamps his foot in anger.
tukkartorpaa
tramples on it (with a definite purpose).
tukkartuivoq
kneads clay or other material (by treading on it).
tukkartorpoq
stamps his feet (for instance, in order to warm them).
tukerpaa
"puts his foot against it (in order to stand firm); kicks him. "
tukersivoq
tukerpoq
"kicks; creeps out of the egg. "
suli tukinngillat
there are no chickens yet.
tukerfik
something which the foot is set against (for instance, when rowing or pulling hard).
tukerfigaa
presses the foot against it.
tukernerpoq
presses the feet against something (a single time).
tukernersorpoq
presses hands and feet against something (continuously or repeatedly).
tukerumiaq
side lathe in a kayak (against which the feet are pressed while paddling).
tukik
longitudinal direction.
tukinganit
from the end and lengthwise through it.
tukimut
lengthwise.
tukinganit putussavat
you must perforate it lengthwise.
tukimut saatissagit
you must turn it so that it stands lengthwise.
tukingavoq
"is lengthwise; turns the end towards one."
tukippoq
"turns (refl.) lengthwise; stands lengthwise. "
qimmeq tukissimavoq
"the sledge dog has got loose, in that the cross bone has slipped out of the toggle of the traces. turns it lengthwise; places it lengthwise. "
tukitippaa
tukimut saatippaa
tukkorpoq
is generous.
tukkuippoq
is stingy.
tukkuvoq
"gets a night's shelter with a neighbour; sleeps with someone in the neighbourhood; is generous, "
tukkorpoq
tukkusooq
"open-handed; someone who gives away everything."
tukumavoq (tuppoq)
"trips about; is restless; is quick at his work; is gay. "
qiilavoq
tukummappoq
"has grown better (in health); has become active."
tukumaappoq
"moves heavily and slowly; is slow at his work. "
qiilaappoq, aalassarluppoq
tukummarippoq
"is light of foot; gay."
aalassarippoq
tukkuvoq, v. tukkorpoq
tulappoq (tuppoq)
"touches land (with his vessel); heads from the sea towards the beach (animals or human beings)."
tulaffik
landing place.
tulagiaq
landing place,
tulaffik
place on the shore to set the course for.
tulaavik
edge of sleeping platform.
killisaat
tulajaaq
coast without bays or head lands, where it is easy to land.
tulaappaa
"lands with it; tows it towards the shore."
tulimaaq
"rib (one of the short ones which do not reach the breast bone);"
niungasoq
tulimassiuarpoq
disappears behind a wave or below the horizon.
tulorpoq (tuppoq)
leans, supports himself against someone or something (-mut).
tulorsimavoq
lies against.
tulorpaa
pokes, butts him.
tuloriaq
dog-tooth.
tulortagaq
part of mechanism of flint lock.
tulortaapput
they butt each other.
tuluk
Englishman. (loan-word, from unknown source, the meaning of which is unknown).
tuloruseq
Frenchman.
tuluusaq
biscuit.
tulukkorpoq
is worn out (a dog).
tuluaq, tulugaq
raven (Corvus corax).
tuluarnaq
swallow.
tuluarnitsoq
musk.
tuluatsiaq
"crow; magpie."
tulukkaaq
young raven.
tulukkaasaq
pteropod.
tumarpoq
"becomes lame; gets stiff (in a limb). "
eqeqqora tumassaqqooqaaq
I think my little finger will become stiff.
tumarsimavoq, tumartorsimavoq
"is lame; has grown stiff (a limb after illness or hurt)."
tumannguvoq
grows faint.
tumannguernarpoq
is refreshing.
tumannguersarpaa
refreshes him.
tumannguersarpoq
refreshes himself.
tumaarpaluppoq, tumaasaq, v. tumi
.
tumi (tuppoq)
"foot print; track. "
tumai
his foot prints.
tumaarpaluppoq
someone is heard walking (the ground creaks underfoot).
tumaasaq
oval, longish tin pot (Up.).
tumaasaavoq
has an oval shape.
tumisiorpaa
"walks in his foot steps; follows his or its tracks. "
tumisiorpoq or tumisiuivoq
looks for foot prints.
tumisivoq
finds tracks.
tumisivaa
finds his or its tracks.
tumerparpaaq
drum.
qilaat
tumerparpaarpoq
"beats a drum; "
pattappoq
tunaaraa (tuppoq)
"relies on him or it; puts his trust in him or it. "
pisuussusera tunaarinngilara
I do not put my trust in my riches.
tunaaralugu
"trusting him; for his sake. "
aqqa tunaaralugu
in his name.
tunaarlerpoq
tunaarlersippaa, tunaarliuppaa
turns his mind, directs his (reft.) thoughts towards him or it.
tuneq
"legendary figure, living in the interior; Red Indian or Eskimo of another tribe. "
tornit
tunersuk
"breast bone (on human beings or mammals); "
qatik
qaannap tunersui
the wooden pieces which connect the ribs of the kayak lengthwise, in front of the kayak ring.
tunivaa
"gives him something (-mik); sells it. "
tunisivoq
sacrifices,
pilliivoq
tuniniarpoq
"wants to sell something; has something for sale. "
tuniniarpaa
wishes to sell it.
tuniniaavoq
pisiniarfimmi tuniniaasoq
shop assistant.
tuniorpaa
gives to him (a person in need of assistance).
tuniorarpai
"gives something to them all; distributes among them; sells to them one thing after another (for instance, at an auction). "
tunioraavoq
tunioraappai
"gives them all away; distributes them. "
tunioraapput
echoes (from two or more places, strictly: distributes the sound).
qamutilinnik eqqarmata qaqqarsuit tunioraapput
when they fired oft canons, the mountains rang again.
tunioraatigai, tunioqqaatigai
"distributes them; "
tunioraappai
tunisivik
place of sacrifice.
tunisivigaa
sells him something (-mik).
tunissut
"gift; sacrifice. "
tunissutigaa
"gives it away; sacrifices it. "
tunissutisiaq
a gift received.
tunillappaa
"rubs oft on it; infects him (with a desease). "
tunillaavoq
tunillannarpoq
"is infectious; "
aatsornarpoq
tunniuppaa
"gives it to someone (-mut); hands it over to someone (-mut). "
tunniuppoq
abandons himself.
tunniussivoq
tunniussorpai
"gives them all away;"
tunioraappai
tunnoq (tunu)
tallow (of reindeer).
tunnorpoq
gets a white, tallowy swelling in the face.
tunnulik
"animal with tallow; rorqual (Balamoptera musculus)."
tunu, tunuk
back.
tunua
"its back; back of the hand; his back; the east side; East Greenland. "
tunuanit tikippara
I come upon it from behind.
tununniippoq
it is behind you.
tunutsinni
behind us.
tunumut or tunummut
"backwards; back; towards the east."
tunoriarpoq, tunooriarpoq
turns the back.
tunoqquppaa
goes behind it (a rock, a skerry, an island or the like).
tunorleq, tunulleq
"hindmost; the hindmost. "
tunuamiu
East Greenlander.
tunuariarpoq
withdraws more and more.
tunuarpaa
"moves it backwards; pushes it back. "
tunuarpoq
"is moved backwards; moves back; withdraws; remains behind. "
tunuaamitsiarit
move a little backwards!
kinguarpoq
tunuartippaa
"rejects, dismisses him; annuls, dismisses it."
tunulliuppaa
"places it behind something else (-mut); does not think of it any longer. "
ajoqip taassuma atuartitsinissani tunulliuttarpaa
this cathechist only takes little interest in his school work.
tunuppoq
"turns away from someone; It turns his back on someone (-mut). "
tunutsippaa
lets him turn his back on someone.
tunuleq
hindmost.
kangaarsuup tunulia
the country behind Kangвrssuk.
tunulequt, tunuliaqut
back piece.
tunuliaqutaa
"something at the back of it; cleaning rod at the back of rifle."
tunuleriipput
they are behind each other.
tunumiu, tunumioq
East Greenlander,
tunuamiu
one who sits at the back.
tunumiuga, tunumiora
the one who sits behind me.
tunumioraara
he sits behind me.
tunumiuliuppaa
places him or it behind himself:
tunumorsorpoq, tunuporsorpoq
"walks backwards; "
kingumorsorpoq
tunumorsuuppaa, tunuporsuuppaa
walks backwards with it.
tunumukarpoq, tunummukarpoq
"goes back; goes towards the east, the interior of the coun try; drift before a westerly wind (the clouds)."
tununngavoq
turns the back towards someone (-mut).
tununngatippaa
lets him or it turn his or its back.
tunuppaa
"turns his back on him or it; turns away from him. "
tunupput
they turn their backs on each other.
tunussivoq
tunutippaa
"turns him or it so as to stand with the back towards someone (-mut); lets someone (-mut) turn the back to him."
tunusippoq
is in the background.
tunusuk
nape.
tunusummi itersaqartut isumaloqaat
those who have a deep hollow at the back of their head, have an evil mind (proverb).
tunusummippoq
hurts the back of his head.
tunussutigiipput
they turn their backs on each other.
tunngavoq (tuppoq)
" rests, lies close against something (-mut); is loamy, doughy."
tunngasarpaa
adapts it (for that which it is to be joined to, -mut).
tunngavik
"foundation (on which something rests); foot (of some object, for instance, a glass or a lamp); root end of tree."
tunngavilerpaa
"lays a foundation under it; puts his foot on it. "
tunngavilerpoq
is founded.
silarsuup tunngavileqqaarneranit
from the time that the foundation of the world was laid.
tunngaviliivoq
tunngaviliisoq
founder.
tungi (tuppoq)
direction.
talerpiuk tungaa
right side.
qaqqap tungaanit aggerpoq
he came in the direction from the mountain.
kuup tungaanut aallarpunga
I went towards the river.
qeqertarsuup tungaanut qajartorpugut
we were in a kayak in the direction of Storцen.
tungernut or tunginnut
towards you (sing.).
tungissinnut
towards you (pl.).
Guutip isumavut tungerminut saatinniarpai
God tries to turn our thoughts towards him.
tungaalippaa
"approaches it; comes towards it. "
nuussuaq tungaaliinnarlugu uterpugut
we turned back, when we had got as far as towards the large headland.
tungaasiorpaa
"moves in the direction of it; mentions something approximately. "
Maaniitsoq tungaasiorlugu ingerlavugut
we shaped our course in the direction of Sukkertoppen.
Ilulissat sisamanik untritillit tungaasiorlugit inoqarput
Jakobshavn has about four hundred inhabitants.
tungeq
sheet.
tungia
its (the bed's) sheet.
tungii
its (the nest's) down.
tungerleq
that which is farthest in the direction in question.
tungitsiarpoq
revives a little, just before the coming of death (a sick person).
tummaaraa (tuppoq)
treads on it several times (deliberately),
tummarpaa
"places his feet on it; stands, treads on it. "
tummarpoq or tummaavoq
tummarfik
"standing place; foot stool; carpet. "
tummarfiga aalavoq
that which I am standing on, totters.
tummarfiit tiluttorlugit
beat the carpets!
tummarnerluppoq
makes an oblique step.
tummeraq
"stirrup; rung of ladder. "
tummeqqat
"stairs; ladder. "
tummeqqat tummerartai
the rungs of. the stairs or the ladder.
tummeqqerpaa, tummeralerpaa
puts something on it in order to stand higher or get up on (for instance, puts stones into a water hole to step on).
tummeqqiuppaa
puts it aside to step on.
tummerluppoq
wears his boots on one side.
tummivaa
"treads on it; places the feet on it. "
tummisassara isiginngilara
I do not see that which I am to tread on.
tummisalerpaa
puts something to tread on in that place (for instance, stones in a swamp).
tunnerluppoq
makes a false step.
tuummivoq (tuppoq)
feels satisfied, at ease.
tunnertuvoq (tuppoq)
is nourishing, filling (food).
tungu
juice of berries, fruit.
tunguiarpaa
presses the juice it.
tunguiaavoq
tunguiaaffik
press (for fruit or wine).
tungujorpoq
is blue, bluish green.
nuna tungujorpoq
the country is green.
tungujorsarpaa
blue-starches it.
tungujorsaat
blue-starch.
tungujorsiaq
blue-dyed skin.
tungujorsivoq
becomes blue, bluish green.
tungujoruusappoq
is bluish green, red.
tungujuarpoq
is bluish.
tungujulaarpoq
is light-blue.
tungujulaarsaatit
blue stamping ink.
tunguusaq
red glass-bead.
tungusunnippoq
is sweet.
tungusunnitsuut
honey.
tungutsivoq
eats the leaves of bilberries with blubber.
tungutsorippoq
is of a fine, pure blue colour.
tuunngusarpaa, v. tuuppa
tunnguvoq, tunguvoq, tunguppoq (tuppoq)
"is dead tired; falls asleep from fatigue."
tuuppaa (tuppoq)
tightens it (the skin-cover of the boat or kayak).
tuunngusarpaa
"tightens it (the cover of the boat) provisionally and roughly (in order to fix it afterwards); fixes it (a patch at the rail of the boat) with a strap."
tupappoq
"starts; has a sudden fright; is suddenly roused from his sleep (by a noise). "
tupatsippaa
"frightens him; rouses him from his sleep."
tupassaarpaa
"frightens him; makes him start (on purpose). "
tupaammerpoq
dozes.
tupaarpaa
"rouses him; disturbs his sleep."
tupaarpoq
sleeps restlessly.
tupaatorpoq
is suddenly roused from his sleep.
tupaarnaq
wild thyme.
tupaq, tupa
tobacco.
tupaat
store of tobacco.
tupaateqarpoq
he has tobacco.
tassa kisimi tupaatiga
it is all the tobacco I have. (loan word).
tupakatappoq
is tired of, has got enough tobacco.
tuparuppoq, tupagiippoq
"is longing for tobacco; feels the want of tobacco. "
tupatortarpoq, tupartortarpoq, tupatuumavoq
uses tobacco (smokes, snuffs, chews tobacco).
tupaasaq
bog bean.
tupaasat
winter-green.
tupeq
tent.
tupia or toqqa
his tent.
tuperput
our tent.
toqqi
their tents.
tupaarsuk
"rag tent; incomplete, primitive tent; toy tent."
tupaarsuppoq
"lives in a rag tent; have set up a toy tent (children). "
tupermiuvoq
lives in a tent. tuperpoq, raises, sets up a tent.
tuperpoq
tupersuaq
"large tent; tent site (the walls on which the tent poles are raised; in this sense in pI. tuperssъssat)."
tupigaa
is surprised at him or it.
tupigeqaara agginngimmat
I am greatly surprised that he is not coming.
qatanngutigiit kamaattut tupigillaaraakka
I am always surprised at brothers and sisters who are angry with each other.
tupigusuppoq
"is surprised; wonders. "
tupigusuutigaa
is surprised, wonders at him or it.
tupigutsappoq
is beside himself with wonder.
tupigutsaatigaa
is greatly surprised at him or it.
tupillivaa, v. tupilak
tupilak (tupigaa)
being composed of various parts and made alive in a magic manner in order to kill an enemy.
tupilaavoq
he is an unsuccessful hunter, because the animals are afraid of him.
tupilappaa
frightens the animals away from him.
tupillivaa
makes a tupilak against him.
tupinnaraa (tupippoq)
finds it choking, difficult to swallow.
tupinnarpoq, tupinnaqaaq
"is enough to choke one; sticks in the throat (tough or heavy food)."
tupinnaq (tupigaa)
surprising! wonderfull
tupinnarpoq
is wonderful, surprising or unintelligible.
naalanngissusia tupinnaqaaq
his disobedience is most surprising.
tupinnartoq
something wonderful.
tupinnartuliaq
wonder.
tuppiorpoq (tupeq)
makes a tent.
tuppiortoq
tent-maker.
tuppisarpoq
travels with a tent.
tupippoq
something sticks in his throat (so that he is on the point of choking).
tupilerpoq
is on the point of choking (in that which he has swallowed).
tupititsiniarpoq
"catches seagulls by attaching a piece of blubber to a line and throwing it into the sea as a bait; "
ujukkuartorpoq
tupititsiniut, tupititsissut
line with a hook with blubber for catching sea-gulls.
ujukkuartuut
tuussaq (tuppoq)
"roof beam; main beam in a Greenlandic house; top beam in a tent frame."
tuussassiaq
"piece of timber; plank."
paakkarut
tusarpoq
hears.
tusarpaa
"hears it or him; hears of him or it; listens to him, to his opinion; hears him in his lesson; hears his words; obeys him (htr. tusaivoq); grants his prayer (htr. tusarnigpoq)."
tusaaginnarpaa
"only listens to him; does not contradict him; does not do what he asks him to do. "
tusaaginnarnavianngilakkit
I will do what you ask me.
tusassaavoq
"is audible; can be heard, understood."
tusajuananngilaq
"is distinctly heard; bawls."
tusakatappaa
is tired of listening to him or it.
tusaamavaa
has heard him mentioned, praised.
tusaamavoq
tusaamasaq
"famous; much mentioned. "
tusaamasaavoq
is famous, much talked about.
tusaneraaq, tusanerivoq
"is inquisitive; wants to do what he hears others do."
tusangiasaarpaa
taunts, abuses him.
tusangiatsappoq
is not pleased with what he hears.
tusanngugaa
is unpleasantly affected by what he hears.
tusannguvoq
is tired of listening to something.
tusanngunarpoq
he or it is dull to listen to.
tusannguuppaa, tusannguutigaa
"is tired of listening to him or it; "
tusakatappaa
tusarfigaa
"hears about him or it; hears from him. "
tusarfigitippoq
he is heard of.
tusaqqoorpoq
continues to hear something.
tusaqqoorpaa
"keeps on hearing it (a song, speech, scream etc.); imagines he hears it."
tusarlerpaa
"gives him news of, informs him of something (-mik) ; gives him a hint. "
aallarfissatsinnik tusarlinngilara
I have not informed him when we are going.
anguartut tusarlerallakkit
first tell the rowers when we are going, or the like.
tusarliivoq
tusarliisigaa, tusarlersigaa
"has him to get information for him; "
kilitsigaa
tusarliuppaa
lets it be heard or rumoured to someone (-mut).
tusarliuppoq
"is spoken of (a person); is distinct (a speech, an expression). "
tusarliussivoq
tusarluarpoq
hears good news.
tusarluarpaa
"hears it entirely; has heard and understood him correctly."
tusarnaraa
finds him or it nice or pleasant to hear.
tusarnarpaa
hears him or it for the first time.
tusarnaarpoq
listens attentively.
tusarnaarpaa
listens attentively to him or it.
tusarnartaq
piece of news.
tusarnerluppoq
hears bad news.
tusarnerpoq
is pleasant to hear (speech, music or the like).
tusarniigaa
finds it unpleasant to listen to.
tusarniippoq
"is unpleasant to listen to; sounds ugly."
tusarsaavoq
"is distinct; sounds loud. "
tusarti
auditor.
tusartikka
my audience.
tusassaarpoq
makes a mistake in hearing or understanding.
tusassaarpaa
misunderstands him.
tusaavoq
"can hear; listens. "
tusaavaa
"can hear him or it; has understood him. "
oqaloqatigiissut tusaavakka
I heard them speak together.
tusaavakkit
"I hear what you say; I have understood you. "
tusaatippaa
lets him listen.
tusaatillugu
in his hearing.
tusiappoq
limps.
tussik (tuppoq)
chock (on which a boat is let into the water or hauled up).
tusilarpoq (tusarpoq)
is deaf.
tusillarpoq, tusillappoq
has become deaf.
tusinnaq (tuppoq)
one who puts up with everything.
tusinnaavoq
"puts up with everything that is done to him; does not oppose -."
tuutsinti
thousand.
tuusintillit
thousands.
sisamanik tuusintillit
four thousand.
tuusintiat
(cardinal number) No. 1000. (loan-word).
tusillappoq, tusillarpoq, v. tusilarpoq
tussut, tussutissaq (tuppoq)
strap for tightening the cover of the boat.
tuussut
sewing needle (to be used in covering boat or kayak).
tusuvoq
is envious of someone.
tusugaa
"is envious of him; "
usoraa
tussunnguvoq
is apt to cry.
qiasunnguvoq
tuteraq, tuteriaq (tuppoq, tutivaa)
woolly sole, for ice hunting.
nikorfaataq
tutippaa (tuppoq)
"lies down beside him or it; copulates with her. "
tutipput
they lie beside each other.
tutittut
"two who lie beside each other; two skins which are sewn together for boat skins, with the sides against each other. "
tutitsippai
sews them (the boat skins) together two and two.
tutitsitsivoq
tutivaa (tuppoq)
"puts his foot on it; treads on it (in carelessness). "
una tutissagit
put your foot on it.
pujortaatinnguit tuteqqajaqaara
there almost trod on your pipe.
aatsaat tamanna tutivara
this is the first time that I set foot in this place.
tutisassara naluara
I cannot see where to put my foot.
tutsaq (tusarpoq)
hearing.
tutsaani
"within his hearing; "
tusaatillugu
tutsarippoq
"is quick of hearing; hears well; receives good news."
tutsarissivoq
"has become quicker of hearing; now hears better."
tutsarluppoq
"does not hear well; gets bad news. "
tutsarluppaa
"misunderstood it; did not hear correctly."
tutsiuppoq
is rumoured, spoken about.
tutsiuppaa (tutippaa)
lies down beside him or it.
tuutsivoq
gets a bald spot on the temple (a woman from straining her hair back).
tuutsineq
a bald spot on the temple.
tutsuigaa (tuppoq)
"puts his trust in him; confides in him."
tutsuiginngilaa
does not trust him, consider him reliable.
neriusaaraa
tutuk (tuppoq)
"impurity on the floor (brought in by the feet); ingrined dirt (in face, on body, clothes, etc.)"
tuuaaq, v. tuugaaq
tuuffik (tuppoq, tuuppaa)
side rib (in umiak, across which the tightening line is stretched).
tui, tueq (tuppoq)
"shoulder; shoulder piece (in fur jacket or other garment)."
tuia
his shoulder.
tuini and tuffi
his (refl.) shoulder.
tuffit
your shoulder
tuiga
my shoulder.
tuii
his shoulders.
tuffini
his (refl.) shoulders.
tuikka
my shoulders.
tuffisit
your shoulders.
tuiiarpoq
hurts, dislocates his shoulder.
tuilik
combination suit for kayaking (with hood and long sleeves to be attaches to the kayak ring).
kapitak, tuilia
his kayak suit.
tuillerpoq
puts on his kayak suit.
tuillivoq
makes a kayak suit.
tuillivaa
makes a kayak suit for him.
tuillisissat
sewing thread, for kayak suit.
tuimiu
something which one has on the shoulder.
tuimiut
shoulder straps, epaulettes.
tuiitsoq
"half jacket (for kayaking);"
akuilisaq
tunni
tatooing (on the cheeks or under the eyes).
tunnertooq
one who has a dirty face.
tussarpaa (tuppoq, tumi)
"traces it (the animal); searhes for and follows its tracks."
uaa
take care! Fie! For shame!
uaarpoq, uaartorpoq
"calls uв; bawls."
uappaa
"deceives him; tells him something which is not true."
uartaq
"block (in tackle); disc for a block; wooden plug (in sealing bladder.)"
qisuttaq
uernarpoq (uippoq)
is sleepy.
uernassaqanngilaq
"is not sleepy; cannot sleep"
uernanngilaq
uernarnarpoq
is somniferous (heavy air, a monotonous sound or the like).
uerulavoq (uippoq)
speaks in a squeaking voice
qataajaqivoq
ueruluppoq
suddenly bursts out crying (a frightened child).
ueruatorpoq
uugaq, v. uuaq
ugg
ugh! (in cold, bad weather or the like).
uggorpoq, ugguarpoq
is angry, annoyed.
uggoraa, ugguaraa
is angry, annoyed about it.
aataaq ugguaraa killinnginnamiuk
he is angry that he did not hit the saddleback properly.
uggornaqaaq, ugguarnaqaaq
it is annoying.
qilaluarsuaq uggornaqaaq pituttunnginnatsigu
how annoying that we did not make the large white whale properly fast (now it has drifted away).
ugguutigaa
is annoyed by it.
uulliaq (uuvoq)
piece of meat which has been cut out.
uullissat pingasut
three pieces of meat attached to the ribs (of a seal).
uullerpaa, uullissiuppaa
puts the meat (which has been cut out) into the pot.
uullivaa
cuts it (the meat) into pieces for boiling.
uulliuppaa, uullissuppaa
cuts the meat into pieces for her.
uullutigaa (uulippoq)
trembles, shakes with it (cold, terror, etc.).
uuppaa
"tries it; measures it."
uppat
"thigh; ham; hind quarters."
uppatikka ilisimanngillat
ny thighs are numb (with cold).
quttoraq
uppannappoq
gets the thigh or ham of an animal as his share of the hunt.
uppalluk
"wooden leg; name of a mountain."
upperpoq
believes.
Guutimut upperpunga
I believe in god.
Guutip uppertai
God's believers.
inuit uppertut
people who believe.
uppertunngorpoq
becomes a believer.
uppinngitsoq
infidel.
uppinngitsut
old name for heathens.
upperfigaa
believes in him.
Guuti upperfigigatsigu
because we believe in God.
upperaa
"believes him (what he says); believes it (that it is true). "
upperisaq
him or it one believes.
kristumiut upperisaat
the Christian faith.
upperisassaq
"that which is to be believed; article of faith."
uppernarpoq
he or it is to be believed.
uppernanngilaq
is not to be believed.
uppernanngitsoq
old North-Greenlandic surname (Egedesminde).
uppernarsarpaa
"protests it; confirms it by oath. "
uppernarsaavoq or uppernarsaarivoq
"swears; blasphemes."
uppernarsaarut, uppernarsaat
oath.
uppernarsisippaa
confirms it.
upperneq
belief.
uppernera
my, his belief.
uppernerput
our belief.
uppernermigut
by his (relf.) belief.
uppinnginneq
unbelief.
uppernerlunneq
superstition.
uppersaarut
religious book, literature.
uppersaarutit
uppersuseq, uppissuseq
belief, religious mind.
uppersutsimigut
by his belief, religious mind.
upperuseq
"nature of belief; religion; cult; cultic rule. "
asimiut ilaat upperutsinik suli pigisaqarput
some of those who live far away have still preserved remains of the old cult.
uppiavoq
is credulous.
uppik
"owl; snowy owl (Nyctea nivea). "
uppiaraq
young owl.
ussapput (ukivoq)
they crowd together in one place.
susut tasakku ussattorsuit
what is it people down there crowd about?
ussappaat
they crowd about him or it.
ussappai
"gets many of them; thinks that they are many. "
aqissit ussallugit tikippoq
he came home and had got many ptarmigans.
ussagarput
crowd together.
ussagarpaat
they crowd together round him.
ussassaarpai
decoys them in great quantities to a certain place.
ussarneq, ussuarneq
"draught; gust of wind (from an open window, in a narrow pass)."
ussarnerpoq
there is a draught.
ussik
"ox; cow. "
ussiutaa
his cow.
ussigit
oxen, cows (loan word).
ussiaraq
calf.
ussuppoq
miscarries.
ussuk
barbed seal (Phoca harbata).
taqammuaq
ussuaraq
young barbed seal.
teqilluk
uuttaavoq (aappaa)
shoots at a mark.
ooqattaavoq
uuttaavik
"a rifle shot's distance; target."
uuttorpaa
measures, weighs it.
ussersarpaa
tries it (whether he can do it).
uuttuivoq
uuttorfigaa, uuttuiffigaa
measures something (-mik) out to him.
uuttortaavoq
measures it.
uuttuuppaa
"measures it by something (-mut); "
ussersarpaa
uuttuut
"pattern; measure; weight; carpenter's rule; yard; pound; quart. "
ussersaat
uuttuutigaa
"measures something by it; measures or weighs with it (S.G.). "
ussersaatigaa
uiaq
young white whale.
uiariik
(dual.) white whale with her young one.
uiarpaa
passes round a headland or the like.
uiariaq
that which one must pass by, around.
uiariaa sivisoqaaq
it takes a long time to pass around that headland.
uiartorpaa
tears it to pieces (one dog the other).
uiannisaarpoq
growls (dog or wild animal).
uigu, uiu
addition (to the length of something) .
uigorleq
"the appendage farthest out; the outermost in a row. Frequently occurring place-name. "
uiggiut
affix.
uiggutit
twisted sinew thread with which skins for a kayak are pieced together.
uigukumiaq, uiguloquttaq
surname, family name.
kinguliaqut, uikumiaq
uiguleriippai
ties, knits them together.
uiguleriissorpai
knits them together several times.
uigunnerpaa
lengthens it by adding a piece.
uigunnersorpaa
lengthens it by several additions.
uiguut
"dash; affix (in the Greenlandic language) ."
uiguaa, uiuaa
"adds something to its length; ekes it out. "
uiguneq
eking.
uikumiaq
surname.
uuilaq (uuvoq)
"raw; unboiled. "
ooqanngitsoq
uiloq
"bivalve; blue mussel. "
uillut
uiloraq
small bivalve.
uiloraasaarpoq
is tossed about on the sea as a bivalve shell (a boat).
uilortarpoq
gathers bivalves.
uilortorpoq
eats bivalves.
uiluik
"scallop; oyster. "
uinngiarpoq
whistles (with the mouth).
uinngialavoq, uinngialaarpoq
sounds like a whistle.
uinngiartorpoq, uinngiarsorpoq, uinngiarsuppoq
whistles (with the mouth).
uinngiarsorpaa
whistles at him.
uippoq
"opens his eyes; looks up; begins to see (a blind or sleeping person); opens his eyes wide, with surprise or fright; stares; glares. "
siku uippoq
the ice cracks and goes adrift.
ulloq uippoq
the day is breaking.
uippaa
wind or current carry him or it out to sea.
uisaq
human being or animal, carried out to sea with the ice.
saavippaa
uisippaa
makes him see.
uippallerpoq, uippallappoq
"opens his eyes wide with fright or surprise; is anxious about something. "
uippallersippaa
"makes him open his eyes wide; makes him anxious."
uippalliuppaa
is anxious for him.
uisaavoq
has been carried out to sea with the ice.
qimmikka uisaasimapput
my dogs have gone adrift with the ice.
uisavoq
"has his eyes open; opens his eyes wide with surprise or fright; became surprised or frightened."
ukallit uisallutik sinittarput
hares sleep with their eyes open.
uisatippaa
makes him open his eyes wide, with fright or surprise.
uisanguserpoq
becomes perplexed, puzzled (by fright).
uisaqqarpoq
has his eyes slightly open.
uisaqqalaarpoq
blinks.
uisaruserpoq
gets busy because of a sudden fright.
uisivoq
"opens its eyes (a puppy or other young animal born blind) ; gets eyes."
uisorerpoq
blinks (a single time).
uisorerfigaa
winks at him.
uisorernerinnakkut, uisoriinnaq
at a moment, in a flash.
uisorersarpoq, uisorersorpoq
blinks (several times).
uisorersarfigaa, uisorersorfigaa
blinks at him repeatedly.
uisorilavoq
twinkles (a star).
uissuppaa
"is accustomed to it (from the first time he opened his eyes); begins to understand it."
uitsappaa, uitsatigaa
"gets frightened or surprised by him or it; is greedy for it."
uiverput, uiversorput
they run about among each other gambolling (for instance children).
uiffaq (uiarpaa)
projecting land which one must skirt. Frequently occurring place-name, inter alia, used of the lofty land between Disko Fiord and Laksebugten on Disko, which has become well known as the place where telluric iron was found.
uiffak
fern.
uiffaat
uissaarpoq (uippoq)
turns giddy (and falls).
uissannguvoq
"is giddy; his head swims. "
uissanngunarpoq
it makes one giddy.
uissuummivoq
gets surprised.
uissuummissutigaa
is surprised at it.
uissuumminarpoq
causes surprise.
uuj, uuj, huj, huj
exclamation when feeling cold.
ujappoq
stretches himself.
ujakkarpoq
bends over something in order to see what is below.
ujakkarpaa
bends down in order to see it.
ujakkaarpoq
hurries.
tuaviukkaarpoq
ujajarpaa, ujajaarpaa
"robs him; throws it for scrambling. "
ujajaavoq and ujajaarpoq
ujajaasoq
robber.
ujajaarsuppoq
"abandons something; distributes (in joy)."
ujajaarsuutigaa
"distributes it; abandons it."
ujalu, ujaloq
"sinew; sinew thread. "
ilersaq
ujaluit
strength.
ujaluuteqanngilaq
has no sinew thread.
ujaloqanngilaq
has no strength.
ujalerivoq, ujallerivoq
"has a pain in his sinews; suffers from rheumatism. "
ujalerineq, ujallerineq
rheumatism.
ujalussaq
sinew thread (for sewing).
ujalussaqartinngilara
I have no thread to sew it with.
ujalussiaq
sewing thread.
ujaluaa
"threads it (the sewing needle);"
nuivaa
ujameriak
only in
ujamerissat
crowd.
ujameriassuit
a swarming crowd.
ujameriappoq
it (the place) swarms with something.
imerput uumasunnguamik ujameriappoq
our watering place swarms with little animals.
ujameriapput
they swarm, are present in teeming multitudes.
ujamik
ujammit
necklace.
ujammerpaa, ujamilerpaa
puts him or it into a necklace.
ujammerpoq, ujamilerpoq
puts on a necklace.
ujamippaa
carries it (the hand, the arm) in a bandage.
ujamissaarpoq
has got a new necklace.
ujamiliuppaa
ties it as a necklace.
ujangippoq (ujappoq)
"bends over something in order to see what is below it; bends down over something so that he is on the point of falling down; extends right down to the lake (a ridge)."
ujarak
stone.
ujaqqat
nunatta ujarai
the stones of our country.
ulimaat ujarak
stone axe.
aalisaatip ujaraa
sinker, on a fishing line.
ujarassaq
stone, suitable for a sinker.
ujaraarserpoq
has lost the sinker (for his fishing line).
ujarattassaq
"memorial stone; alum."
ujarattarpoq
collects, fetches stones.
ujarattarfik
"place where stones are fetched; common place-name."
ujarattaatissaq
boat or barge for fetching stones.
ujaraasiaq
china.
puuguttat ujaraasiat
china plate.
ujaqqeraaq, ujaqqerivoq
"breaks stones; gathers stones. "
ujaqqiarpoq
goes to fetch stones.
ujaqqiuserpaa
takes ballast into it (the vessel).
ujaqqiut
ballast.
ujarpaa
seeks it.
ujarlerpoq
ujarlersigaara
it was he who was looking for me.
ujariagaa
feels the lack of him or it (as something lost).
kiffara ujariagaara
I miss my handmaiden.
ujariatsivoq
ujarianarpoq, ujarianaqaaq
is missed.
ujariatsivoq
misses something.
ujaritsinarpoq, ujariatsinaqaaq
one misses that which one was accustomed to or had calculated on.
ujarliuppaa
looks after something (-mik) for him.
ujarliussivoq
ujaappaa
ujaappaa
looks after something (-mik) for him.
ujaassivoq or ujaasivoq
looks after him who has perished in a kayak, on behalf of the survivors.
ujatsiutit (ujappoq)
braces (in trousers or for a kayak half-jacket).
ujatsiuserpoq
buttons his braces.
uujavoq (uuvoq)
"boils easily; is quickly boiled through and through. "
suaasat uujasut
grits which are easily boiled.
uujornuvoq
"stands still and looks at something; hangs his head and does not want to answer; makes rings (a stone falling into the water)."
ujoruk
child of one's sister.
qangiaq
ujukkuaq
bait (a piece of blubber on a hook, which is thrown out with a line in order to catch gulls).
ujukkuartorpoq
"catches gulls by throwing a line with a piece of blubber or the like as a bait to them; "
tupititsiniarpoq
ujukkuartuut
line with a bait by which gulls are caught.
tupititsiniut
ujumik
"frost smoke; steam (from the sea, in mild weather)."
ujumippoq
"there is a frost smoke; it steams from the sea."
ujunnguartorpoq (N.G.), uujungujoortorpoq (S.G.)
"suddenly feels cold; shivers; is half-choked; breathes with a squeaking sound."
ujuippoq
is foggy, dim (the air, the window or one's eyes).
silaga ujuittorsuuvoq
I see everything as if through a fog.
ujunngujoorpoq
throws for scrambling.
ujunngujoorpaa
throws it for scrambling.
ungujunngujoorpoq, nallorsaavoq
ujunngujoorfigai
throws something (-mik) to them for scrambling.
ujunngujoorut
that which is thrown for scrambling.
ujunngujoorutissat
something to be thrown for scrambling.
ujunngujoorutigaa
throws it for scrambling.
uukassappoq
is anxious, frightened.
ukaleq
"hare; polar hare (Lepus glacialis )."
ukaleriaq
albino (reindeer or seal).
ukalerpoq
"catches a hare; falls down dead from fatigue."
ukaliaq
young hare.
ukaliatsiaq
ermine (Mustela erminea).
ukalinnguaq
rabbit.
ukaliusaq
ukaliusaq
"rabbit; "
ukalinnguaq
ukaliusat
cotton grass (Eriophorum).
ukamarpoq, ukumarpoq
sways backwards and forwards.
issiavik ukamartulik
rocking chair.
ukkappaa
"only thinks of that; is merely taken up with that. "
ukkassivoq
uukkarpoq
"topples down; calves (iceberg or the like). "
uukkarnerit
calved ice, bits of stones or rocks which have toppled down.
sermersuaq uukkarpaluppoq
one can hear that the inland ice calves.
uukkaappaa
falls down with him (while he stands on it).
qaanngup uukkaappaanga
the ice edge fell down with me.
uukkaappoq
falls down together with something else.
uukkaassorpoq
falls down with something by several turns.
uukaavoq
"calves many times in succession (an iceberg or the inland ice); there are an infinite number of mountain slides. "
ukeruuppoq (ukivoq)
"presses through something (for instance, a crowd); "
qerlertoruuppoq
ukiaq (ukioq)
autumn.
ukiakkut
in the autumn.
ukiaru
in autumn.
ukiaavoq
is autumn.
ukiarpoq
becomes or has become autumn.
ukiarserpoq
is out late in the autumn.
ukkiaarneq
chisel (loan word).
ukioq
"winter; year. "
ukiukkut
"in winter; in the year."
ukiut sisamat tamaaniippunga
for four years I have been there.
manna ukiuutillugu
in the course of this year (winter).
ukiuuvoq
is winter.
ukiorippoq
"has a good winter; is a good winter."
ukiorpoq
winter has come.
ukiortaq
year-old animal.
ukiortaaq
new year.
ukiortaami pilluarit
a happy new year.
ukiortaarsiorpoq
celebrates the new year.
ukiuuppaa
the winter came upon him (before he got home, had finished his house or the like).
ukippaa
drills an eye in it (the sewing needle).
ukitsivoq
ukivoq
has a mind to more of the same thing.
ukkippaa
"has a mind to more and will not let it go (for instance, that which he is looking at); stares at it. "
ukkissivoq
stares before him.
ukisaat
decoy (laid outside a trap, in order that the fox shall be tempted to try to get more and thus walk into the trap).
ukisaatit
ukiivoq (ukioq)
spends the winter.
Nuummi ukiiniarpugut
we spent the winter in Godthaab.
ukiigatta
last winter.
ukiivik
wintering place.
ukiivia
his wintering place (where he spends the winter).
uku, ukua, ukorsii, v. una
ukuaq
daughter-, sister-in-law.
ukuaa
his daughter- or sister-in-law.
ukussi
his (refl.) daughter- or sister-in-law.
ukuaqatigiit
sisters-in-law.
ukuaqataa
her sister-in-law.
ningaak, angajornoq, nukaarnoq
ukuaasaq
daughter- or sister-in-law (through a stepson or half-brother).
ukussiuppoq
marries into a family (-mut).
ningaassiuppoq
ukumarpoq, v. ukamarpoq
ukungavoq, ukuppaa, v. ukuvoq
ukulluippoq
"has a good brain; is sensible."
ukulluersaarpoq
"acts sensibly; does something with care."
ukutseq
heart-pit.
ukutsera ajorpoq
"has a pain in his heart-pit; feels sick (with hunger or cold). "
ukutsianut ilivara
I placed it on that side of him or it (which I am pointing at).
ukutserniippoq
it is there with you.
ukutserissaat
"remedy against a feeling of heart-sickness; camphor essence."
ukutserluppoq, ukutsilerivoq, ukutsileraaq
feels heart-sick, faint.
ukuvoq
"breaks down; bends his head. "
ukungavoq
"is broken or folded up (for instance, a clasp-knife); is at rest (the cock of a fire-arm)."
ukuppaa, ukutippaa
breaks, bends it together.
savik ukutippaa
folds the knife together.
niaqqi ukuppaa
bends his head.
makitassusia ukutippaa
bends his pride.
ukusarpoq
bends together frequently.
savik ukusartoq
clasp-knife.
ukusartut
cupping glass.
ukusarfigaa
cups him.
ukusarfigitippoq
is cupped.
ukkut
"something over which it has been bent; tow between the cock and the piston of a fire-arm."
ulamerpoq
is cylindrical, round.
ulammarippoq
is exactly round.
ulammusaq, ulannerusaq
root, of louse wort (Pedicularis).
ulapippoq
is busy.
ulapinnermit suli aninngilanga
I have been so busy that I have not yet been able to go out.
ulapigaa
has no time for it.
ulapisarpaa
tries to divert him by giving him something to do or something else to think of.
ulapisarpoq
diverts himself.
ulapisaat
diversion something to divert one's thoughts with.
ulapisaatigaa
diverts his thoughts (his own or someone else's) by it.
ulapissut, ulapput
that which keeps one busy.
maanna ulapissutaruppunga
now there is no longer anything to keep me busy.
ulapissutigaa
is busy with it.
makku ulapissutiginermit suli nerinngilanga
as I have been so busy with this, I have not yet had anything to eat.
ulappupput
they are all busily at work.
ularuppai, v. uleruppai
ulassuppai (N.G.) (uleruppai)
mistakes them, because there are so many.
uli
high water.
ulimut aallarpoq
"it is flood-tide; "
ulimukarpoq
uleqqaneq
spring-tide.
ulersuaq
the deluge.
uleerpaa, v. ulik
uleruppai, ularuppai
"is puzzled by them; does not know which is which."
pequtikka ulerutilerpakka
I am no longer able to make head or tail of my affairs.
ulerullugit taanna tigoqigakku
I got confused about them, and by mistake I took this one.
ulerussivoq
is confused about it.
ulerussisippaa
makes him confused.
ulerunnarput
there are so many that one cannot make head or tail of them.
uulia
oil (loan-word).
uuliaqut
"oil tree; olive tree. "
uligiileq, uligiilik
loose and brittle driftwood.
uulippoq
trembles (with cold or fear)
uulissutigaa
"trembles with it; "
uullutigaa
uulikulaarpoq, uulikullappoq
shivers.
ulik (uli)
"cover over something; bedspread; shawl; tarpaulin. "
uliit
shawls, your shawl.
ulissaq
something to cover himself or something else with.
uleerpaa
"takes the cover off it; lays it bare."
uligaa
"has it as a cover over himself; is wrapped up in it. "
ilullikorsuaq uligaara
I put a discarded shirt over me.
ulippaa
"covers or wraps it up; spreads something over it. "
kiinni ulippaa
he covered his face.
ulissivoq
ulippoq
"is wrapped up; has covered himself."
uliguaq
"coat; mantle."
ulikattarpoq, ulikkiartorpoq, v. ulippaa
uulikulaarpoq, uulikullappoq, v. uulippoq
ulimavoq
cuts with an axe.
ulimaneq
"blow with an axe; wound, cut with an axe."
ulimmaku
chip.
ulimaat
axe.
ulimaatissaq
"iron for an axe; chisel."
ulimmavik
chopping block.
ulimoorpoq (uli)
high water is approaching.
ulimukarpoq
the tide is rising
ulimut aallarpoq
ulinnersuaq
"flood; strong high water. "
ulinngavoq
is high water.
uulineq (uuvoq)
"burnt; singed; charred. "
uulinerpaa, uulinilerpaa
singes, chars it.
uulinerpoq
is singed or burnt to the pot.
uulinertippaa
lets it be singed or burnt to the pot.
ulippaa (uli, ulik)
turns it inside out (a garment, bag).
ulitsivoq
ulippoq
"is turned inside out, upside down; turns a somersault; is high water. "
ulitippaa
turns it upside down (for instance, a bench).
ulikattarpoq
"has been turned upside down; gambols; turns a somersault. "
ulikkiartorpoq
the water has begun to rise.
uliut
part of back above rump (seal or white whale).
uliunnappoq
gets the back piece as his share.
uliunnappaa
gets the back piece of it (the animal).
uliusaaq (uli, ulik)
"lady's collar, for ornament; "
saaginnaq
ulikkaarpoq (uli)
is full (a bag, a vessel).
ulikkaarpaa
fills it.
ulikkaarut
that with which something is filled.
ulikkaarutissaq
that with which something must or can be filled.
ulikkaarutigaa
is filled with it.
ulu
"Greenland woman's knife; chopping knife (European); head of harpoon. "
ulussaq
iron for head of harpoon.
uloriarpoq
rushes back in fear of something.
uloriagaa
is terrified at it.
kissaviarsuk tiguneq uloriagaara
I am afraid to take the Calcon.
kikissat nuui nuisasut uloriagaakka
I am afraid of the projecting points of nails (that they shall tear me).
ulorianarpoq
it is dangerous, makes one start back in fear.
millooqinak ulorianaqaaq
"do not throw stones; that is dangerous."
uloriasaarpaa
"tries to make him start back; threatens him; frightens him. "
uloriasuppoq
"gets easily frightened; is nervous, anxious. "
uloqqavaa, v. uluttarpaa
uluak (ulu)
cheek.
uluai
his cheeks.
uluat or ulussat
your cheek.
ulornaq, ulunnaq
blade of a lance or the like.
qalugissap ulornaa or ulunnaa
the blade of a whale lance.
tuukkap ulunnaa
the blade of a harpoon.
kitsap ulunnaa or ulunnaasaa
palm of an anchor.
uluaqqortuvoq
has large, fat cheeks.
uluppaa
rubs it (the skin) so as to make it soft and pliable.
ulutsippaa
sprains it (a limb).
naggussamik ulutsitsivoq
sprains a limb.
uluttuuppaa
rubs it with his hands.
ulungavoq
"is crooked; lies crooked (a boat on its foundation). "
ulumaat
axe.
ulimaat
ulunnaq, v. ulu
uluppaa, uluguppaa (uli)
the water has risen above it.
uluttarpaa, uloqqavaa
the water rises above it at every high water.
ikkarluk uluttagaq
skerry which is under water at high tide.
ulussaaq (uluppaa)
whirl-wind.
uuma, uumaak, v. una
uummaq, uummak
fresh, green and sappy (plants and trees).
orpik uummaq
a fresh tree.
qisuk uummaq
a green piece of wood (with sap in it).
naasut uummaat
live plants.
uummaavoq
"is fresh, green; is live (a plant or tree). "
orpinnik uummaanersiorpugut
we selected the freshest trees.
uumarivoq
is quick (at his work).
uumarisaarpoq
"works quickly; makes an efford (to do much work)."
uumariippoq
is slow, of movements or at his work.
uummarpoq
"gets, has become alive; has revived. "
toqusorigatsigu uummarpoq
we thought he was dead, but he has come to life again.
uummarippoq
is full of vitality.
uumaqqippoq
revives.
uummaqqissippaa, uummaqqissarpaa
revives him.
uummarluppoq
"has little vitality; is slack. "
uummarnarpoq
is enlivening.
uummarsarpaa
enlivens him.
uummarsaavoq
uummartuvoq
"is tenacious of life; "
uumanertuvoq
uummasivaa
it came to life again in his hands (the animal he thought he had killed).
uumasoorpaa
uummat
heart.
uummataa
his heart.
uummammiugaa
"has it in his heart; thinks of it."
uummammiussarsivoq
takes something into his heart (which he keeps, or which makes an impression on him).
uummammiuliuppaa
takes it to heart.
uummannaq
a heart-shaped mountain (frequently occurring place-name).
uummataasaq
"padlock; heart-shaped paper ornament for Christmas tree."
uumavoq
is alive, lives.
suli uumavoq
he is still alive.
imma uumalaarpoq
there is only little life in him.
inuuvoq
uumanertuvoq
"is tenacious of life;"
uummartuvoq
uumasoq
"living being; animal. "
uumasut
the animals.
uumasoorpaa
comes to life again (an animal he thought he had killed).
uummasivaa
uumasorsiorpoq
is out hunting.
uumasorujuk
monster (fabulous, large animal).
uumassut
"cause, means of life; vitality. "
uumasuut
domestic animal.
umerluk (umik)
lip (of seal or reindeer).
umerluusat
mountain avena (Dryas).
umerpaa
"looks at it closely; sights along it (to see whether it is straight or curved); looks down into the water for fish."
umerpoq
umeralaarpaa, umerorpaa, umerualaarpaa, umerumisaarpaa
looks at it closely.
ata, umeralaassagit
try to sight along it to see whether there is any crookedness or unevenness!
umiaq
Greenlandic woman's boat.
umiat
a boat with people in it.
kikkut-uku
umiat who are they, the boat there?
umeerivoq
is at work with the boat (taking it ashore or putting it into the water).
umeeriartorlit
let them come and start working at the boat.
umiaarpoq
loses his umiak.
umeerpoq
lets go, sells his umiak.
umeerserpoq
loses his umiak.
umiaajarpoq
damages the boat or the vessel.
umiariaq
"a peculiar boat from the legends; canoe."
umiiaqqassippoq
"has been on the point of being wrecked; has been damaged."
umiarluppoq
"has a bad umiak; crosses a lane on an ice floe."
umiiarpoq
"is wrecked; wrecks the vessel. umiartut, people who have suffered shipwreck."
umiiarneq, umiiarniku
wreck of vessel.
umiaarpoq, umiaartorpoq
calls: umiak!
umiarsuaq
vessel.
umiarsuit
a vessel with a crew (under sail or at anchor).
umiarsuaaraq
schooner.
umiarsuarpoq
travels by vessel.
umiarsuaartorpoq
calls: vessel!
umiartorpoq
is out travelling in an umiak.
umiatsiaq
"boat; wooden boat. "
umiatsiaat
a boat with people in it.
upanniut, usingiaat, kalikattaq, assartuut
umiatsiarsuaq
yacht, vessel with one mast.
umiatsiarsuit
a manned yacht.
umiatsiarpoq
"is out with a boat; travels in a boat. "
umiatsiaartorpoq
calls: boatl
uumigaa
"is furious with him; cannot stand him; is angry with him or it. "
pinngikinni uumigaanga
he is furious with me, although I have done him no harm.
qinngaraa
umigissarpoq (umik)
wipes his beard.
umippaa (umik)
pulls the curtain before it (the tent).
umippoq
the air is getting thick, with approaching rain or snow.
umiffik
cross-piece above tent door.
uumissorpaa (uumigaa)
hates him.
uumissuivoq
qinngarsorpaa
umik
"beard (also on animals, for instance reindeer, goats); the stiff whiskers of cats, seals, etc.; curtain (in a Greenlandic tent). "
umma, unnga or pl. umii
his beard.
umittooq
"has a large beard; long-bearded."
umittoormiu
Norwegian.
umittoormiut nunaat
Norway.
uumilavoq (uumigaa)
is displeased, looks cross, for instance, when getting something that tastes ill into his mouth.
uumilanarpoq
is unpleasant.
uuminarpoq
"is annoying or irritating; one gets cross with him. "
uuminaqaaq toqqunnginnakkit
how annoying that I did not keep it!
qimmikasik uuminavippoq
the wicked dog is enough to make one cross.
uuminakasik-una
how angry he makes one!
uminaarpoq
"feels a sudden pain; it suddenly hurts."
uminaaqivoq, uminaaqititsivoq (N.G.)
gets a pain in something which one has not felt before or has forgotten.
uminngatsivoq (umik)
talks with a snuffle.
umimmak (umik)
musk-ox (Ovibos muscatus).
umimmappoq, umimmannippoq
gets a musk-ox.
umimmattaa
the musk-ox killed by him.
umimmiarpoq
goes out hunting musk-oxen. umingmiaq, hunter of musk oxen.
umiiorpoq (umiaq)
builds an umiak.
umitaq (umik)
small crustacean.
uumillerpoq (uumigaa)
"feels displeasure, disgust; looks cross."
uumitsappoq
is angry or cross about something. ыmitsautiga is angry with him or it.
ummiuppaa
establishes, resolves, sanctions it.
umiuvoq (umiaq)
has perished by shipwreck.
umiupput
the ship went down with every mother's soul.
umiivoq
puts the boat ashore for a fairly long time.
umiivik
"a place where the boat is taken ashore (in order to go reindeer hunting or the like); harbour for boats; common place-name."
una, uuma
he, she, it.
uku, ukua
these.
uuma nasaa
his hat.
uuma tiguaa
he took it.
uumannga
from him.
uumunnga
to him.
uumaa, uumaak
hear, you there!
ukorsii
hear, you (pI.) there!
tusartikka ukorsii
my audience. To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstrative.
taanna
unaavoq
it is he or it (whom, which I am now going to mention or to show).
taannavoq
unallerpaa (unavoq)
teases or irritates it (a dog with a polar bear). u
unallertut
the dogs surrounding the bear.
uunnappoq (uuvoq)
has become warm (he who felt cold).
uunnappaa
warms it (by fire so that it becomes hot).
uunnaavoq
kissappoq
uunnassarpoq
warms himself (by taking exercise or the like).
uunnassaat, uunnassaatissaq
something to get warm by (a piece of work or the like).
uunnaavik
kettle.
unnaat (utivoq)
short, white women's boots.
unaaq
harpoon shaft (with a knob without feathers).
ernannak, ernannaq
unarrat
harpoon shafts.
unaaliorpoq, unarriorpoq
makes a harpoon shaft.
unaariarpoq
throws the harpoon shaft (without the harpoon, only in order to practise or amuse oneself).
unarrerfik
barb, on leg of kayak stool (on which the harpoon rests).
unaqut (unavoq)
sweetheart.
unaqutaa
his or her sweetheart.
unaqutigiipput
they are sweethearts.
unaqutigiit
sweethearts.
unnaalik (unnaat, utivoq)
mosquito.
unammivaa
"feels one's way with him (whether he can be bent to one's will); competes with him; challenges him. "
unammigaluaranni naalakkumanngilaanga
although I tried to make him do it, he would not obey me.
unammigisa
let us compete.
kangerlunni qaannakkut unammisinnaagaluarpakkit
in the interior of the fiords I would dare to challenge you to a kayak trial.
unamminarpoq
"is not so dangerous; is easy to tackle, to complete with."
unannippoq
turns his head now to one side, now to the other and makes faces (in the war song).
unaariarpoq, unarrerfik, v. unaaq
uunarpoq (uuvoq)
"it is hot; one burns oneself on it. unartoq, place-name, where there are hot springs."
unaarsippoq (unaaq)
lifts the harpoon in order to throw.
unaarsippaa
lifts the harpoon to throw after it (the seal).
unarsivik
driftwood, which is used for bird and bladder darts (not for harpoon shafts, because it is too light).
unasungiaq (unavoq)
the youngest but one of small sisters and brothers (who would still be suckling if the youngest were not there).
unatarpaa
"beats him; kills the harpooned seal or whale with a lance (N.G.)."
anguigarpaa
unatarneq
mark from blows (blue spot or bump).
unataat
"cudgel; rope end."
unavoq
"fawns (a dog); tries to insinuate itself. "
unapput
they caress each other (husband and wife).
unavaa
fawns before him.
unasarpaa
"makes it affectionate, loving; caresses him or it."
uneq
armpit.
orna
his armpit.
ornakkerpoq
has his hand in his side.
unneq (utivoq)
"skin, from which the hairs have been removed (for instance, a boat skin); a white skin, bleached after the hairs have been removed."
unnerit
white skins.
uuneq (uvoq)
burn.
unneraarsuk (utivoq)
the spirit of the beach (which frightens children).
unneraarsuppaluk
the creak of the ice-foot (when there is a swell under the ice outside).
uneriffik (unippoq)
"the Realm of Death; Hell."
unneqqarippoq (N.G.), unneqqippoq (S.G.) (unnerpoq)
"keeps his word; is reliable, faithful. "
tatigisassaavoq
unneqqarluppoq, unneqaserluppoq (N.G.), unneqqiserluppoq
is unreliable.
unerlersoq (uneq)
seal, saddleback, with black spots under the armpits.
unnerluppoq (unnerpoq)
accuses (someone).
unnerluffigaa
complains before him.
unnerluuppaa
complains of him.
unnerluussivoq
accuses someone.
unnerluussisoq
accuser.
unnerluussisaa
his accuser.
unnerluut
"complaint; accusation. "
unnerluutaa
his accusation.
unnerluutigaa
accuses him before someone (-mut).
unermippaa (uneq)
carries it under his arm.
unermippoq
unermiugaa
has it under his arm or hidden in his armpit.
unnerpoq
says.
unnerpaa
says of him.
aggerumalluni unnerpoq
he said he would come.
toqusoq unnerpaat
they said he was dead.
oqaatigai aallanngitsut unnerlugit
he mentioned them an.d said that they had not gone yet.
unniivoq
unerraq (uniarpoq)
traces left (on land or ice by a seal being dragged along).
unnersiorfigaa (unnerpoq)
"mentions someone (-mik) to him, with praise; recommends someone to him."
unnersiutigaa
praises him (for his goodness).
unnersiutigineqarnera
his praise.
nersorpaa
unnersorpaa
"promises him something (-mik); promises it to someone (-mut). "
unnersorpoq
"gives warning; makes known. "
unnersuivoq
promises something.
tamakkuninnga inunnut unnersuisoq
he who has promised these things to mankind.
unnersorfigaa
promises him something (-mik).
unnersuuppaa
"shows him something (-mik); gives him information about something; shows him the way (ingerdlavigssвnik). "
unnersuussivoq
unnersuut
promise.
unnersuutaa
his promise.
unnersuutigaa
promises it to someone (-mut).
uniarpoq
trails something after him along the ground.
uniarpaa
"trails, drags it; trails it after him (a seal, a sledge). "
uniaavoq
uniaaq
that which is being trailed, dragged.
uniaaluk
ant.
uniakalaaq
"trail; that which is being trailed. "
uniakalaava
her trail.
uniakalaarpoq
trails (some small object) after him.
uniakalaarpaa
trails it gently after him.
uniakattarpaa, uniaqattaarpaa
trails it here and there after him (for instance, something which sticks to him).
uniartigaa
has him or it to drag or pull something for him.
uniaat
towing line.
uniut
unikkerpaa
"gives him something (-mik) to drag or trail; lets him trail what he has caught."
unippoq
"stops; stands still; does not move any more. unigit, stand still; do not stir! "
tamaani unikkallassaagut
here we will stop for the time being.
ilai aallaramik unippoq
while the others went away, he remained.
nalunaaqutaq unippoq
the clock has stopped.
aatsaat eqqarsaatikka unilerput
only now my thoughts begin to come to rest.
seqernup uniffia
solstice.
unitsippaa
"stops him or it; keeps him or it back. "
unissarpaa
"endeavours to stop him; persuades him to stay."
uninngavoq
"does not move; does not change his position; remains in the same spot; does not go; keeps at home; has nothing to do; lies ill."
uninngaavarpoq
remains constantly in the same place.
uninngavik, uninngaffik
"place of abode; time of rest. "
uninngavigaa
remains with him, or in that place.
uniorpaa
"misses it; makes a mistake about it (when shooting, about the road, his opinion). "
uniorpoq
"miscarries; does not occur. "
isumaga uniorpoq
Imistook it.
unioqquppoq
"does not occur; miscarries. "
unioqqutippaa, uniortippaa
"lets it (remain unfulfilled; transgresses it (an order); breaks it (his word, an agreement)."
uniusungarpaa
is on the point of hitting it.
uniutuvoq
"misses it constantly (when shooting); shoots unsteadily."
uniut (uniarpaa)
towing line.
uniaat
uniuserpaa
"drags something (-mik) for him; hauls his catch."
univippoq (unippoq)
"stands quite still; does not move any longer; takes up his permanent abode there."
univiffissaqarpoq
"has a place where he can take up his permanent abode; is free of a place."
univiffissaaruppoq
has no permanent abode.
unikkaaq (unnerpoq)
"narrative; "
oqaluttuaq
unikaaraa
tells of it.
unikkaarpoq
"tells something; "
oqaluttuarpoq
unikkaappaa
tells him something (-mik).
oqaluttuuppaa
ungaaq (ungavoq)
infant.
ungaartorpoq
"says ungв; cries, whimpers (an infant)."
ungaleq (ungat)
the nearest on the other side of something.
qeqertarsuup ungalia
the nearest island on the other side of Storцen.
satsissut ungalii
the islands which are nearest to the other side of Satsigsut Island.
ungalisaq
"covering (of wall); hanging (in a house or tent); wall paper. "
ungalitsat
wall papers.
ungalitserpaa
covers it (with wall paper).
ungaloq (ungat)
"fence; hedge; bulwarks; cover (of a book)."
ungaloqut
railing.
ungaloorpaa
fences it.
ungaluugaq
fenced in enclosure.
ungalulerpaa
sets up a hedge or a fence around it.
ungaluaa
mappersikkat ungalulerpai
provides the book with a cover.
ungaluut
"parйnthesis; bracket. "
ungaluutit
ungaluaa
fences it.
ungalusivoq
ungaqquppaa (ungat)
goes round the other side of it.
ungaqqutsivoq
ungasippoq (ungat)
"is far away, remote; "
alimasippoq
ungasippaa
is far away from it.
ornigarput suli ungasipparput
we are still far away from the place which we are bound for.
ungasiarpoq
is rather far away.
ungasigaa
"thinks that it is far away; the road to there seems long (or too long) to him."
ungasillivoq
becomes or has become remote.
ungasilliartorpoq
"removes himself; gets farther and farther away."
ungasiinnarmi
far away.
ungat
side wall (of a house or tent).
ungataa
the space on the other side of it.
ungammut ingigit
sit down by the sidewall!
kuup ungataa
on the other side of the river.
ungateqarpoq
has its place at the side wall of the house or tent.
ungalleq
"the one who has his seat at the side wall; the outermost (beyond something else). "
ungalliuvoq
"has his seat at the side wall; is the outermost (beyond the others)."
uungatsiarpoq
is apt to forget.
uungatsiarlunga suliarinngitsoorpara
I forgot to do it.
uungatsiarluni puiorpaa
he forgot it.
ungavaq (ungat)
region beyond.
ungavariarpoq
moves off (the seal, when the hunter tries to decoy it to the ice-margin).
ungavoq
dangles after, is at the heels of some one (for instance, a child and its mother).
ungagaa
cannot do without him.
ungaginngilara
it will not be difficult for me to separate from him.
ungatooq
"fond; caressing."
unganarpoq
"he or it (the place) has become so dear that one is loath to leave it; is beloved. "
unganaqaasi
it is hard to separate from you.
ungasorsuaq
stork.
ungerpaa (ungat)
lashes something together (the boots, the sleeves with running strings).
ungerpoq
tucks up his boots or trousers or sleeves.
ungerfik
upper edge of a boot (with or without laces).
ungerlatserpaa
ties it up (a caplin bag).
ungerlattorpaa
laces it crosswise through holes (as a corset).
ungerlattuiarpaa
unlaces it.
ungerlattuut
lace.
ungerlaat
lacing strap (for caplin bag).
ungerut
lacing strap.
ungerutissiaq
"lace; wire."
ungerussaarpaa, ungerussaajarpaa
unlaces it.
unngersaq
"waist strap; belt (round trousers)."
unngiaq
"crease; fold."
unngiarpaa
creases it (sewing, garment).
ungialissivoq
blinks, winks.
ungialissivigaa
winks at him (in order to give him a sign).
ungilak
itch. Place-name.
ungilappoq
it itches.
ungilaarsaarpaa
whips him.
ungilaarsaarpoq
scratches himself.
ungilannarpoq
it itches.
ungiuppai (ungat)
laces them (the mittens) in under something (the arm holes) .
ummiarpaa, unngiarpaa (umik)
shaves him.
ummiarpoq
shaves (refl.).
salivaa
ummiaat, unngiaat
razor.
ummiorpoq, ummivoq (umik)
sews a tent curtain.
unngoq
wort.
unngorpoq
is stubborn, intractable.
unngortaarpoq
has got a wort (or worts)
ungoorpaa, unguukkiuppaa (ungat)
drives it in front of him (an animal).
ungoorsivoq
ungooqalugit
drive them back with the whip (the sledge dogs, when they try to run alongside the sledge in front).
unguukkat
a herd (of cattle).
unguugai
his herd.
ungujungujoorpoq
throws something for scrambling.
ungujungujoorpaa
throws it for scrambling.
ujunngujoorpoq, nallorsuivoq
ungujungujoorfigai
throws something (-mik) at them for scrambling.
ungujungujoorut
that which is thrown for scrambling.
ungujungujoorutigaa
throws it for scrambling.
unngutit (ungat)
creases in front part of the sole of a Greenlandic boot (by which the sole is drawn in to the upper leather).
unngussaarpoq
the front seam on the boot sole is burst open.
unguaa (ungat)
"drives it (the animal); surrounds it; besieges it (the town)."
ungusivoq
ungusivik
"place where animals are driven together; frequently occurring place-name."
untriti, untritilik
hundred.
sisamanik untritillit
four hundred.
aappaa avillugu untritillit
a hundred and fifty.
untritissaat, untritilissaat
number hundred.
untritilissaanik
for the hundredth time. (loan-word).
untritileriarpoq
does something a hundred times.
unnuaq (unnuk)
"night; last night."
unnuakkut
during the night.
unnussat or unnuat tamaasa
every night.
unnussaq
at night.
unnuaaruppoq
there is no night any longer (during the arctic spring).
unnuariaannguaq
nightingale.
unnuaru
to-night.
unnuarorpoq, unnuaruppoq
night is falling.
unnuaruleraa tassunga pivugut
later in the night we arrived there.
unnuaruuppaa
night came upon him.
unnuaruutippaa
because of which night came upon him.
pujorsuup unnuaruutippai
it was owing to the fog that night came upon him.
unnuivoq
stays out throughout the night.
unnuiffigaa
spends the night with him or in that place.
unnuk
evening.
unnuk manna
this evening.
unnuup-ilaa or unnuumilaa
some time this evening.
unnukkut
in the evening.
ippassaq unnukkut
last night.
unnuit tamaasa
every evening.
unnugu
this evening.
unnuppoq
evening has fallen.
unnusserpaa
expects to meet him in the evening.
unnussinaarput
they spend the evening together, with each other.
unnukkorsiorpoq
eats his supper.
unnukkorsiut
supper.
unnuuppaa
evening fell upon him.
aggeratta unnuutilerpaatigut
while we were to I on our way there, evening fell upon us.
unnuutippaa
causes evening to come upon him.
anorip unnuutippaatigut
owing to the wind evening came upon us.
unnussaarpoq
there is no more any evening (during the arctic day).
upaa
here I am! take me! (exclamation used to children).
uuppaa (uuvoq)
"boils, bakes, roasts it; burns it (inadvertently). "
seqernup uuppaanga
the sun has burnt me.
uuttaq
"roasted; baked; boiled. "
uuppoq
"is boiled, baked, I roasted; burns himself. "
uutsivoq
upaaq
food taken home from an entertainment.
upappaa, upajavaa
extends his hand for it (the food set before him), lies in wait for it (the whale).
upappoq
upattorpoq
seeks the bait (a fish).
upattorpaa
seeks it.
upalorpoq
is unprepared.
upaluivaa
surprises him.
upalungaarpoq
is prepared, ready.
upalungaarpaa
has it ready.
piareerpoq
upalungaaqqut
something which is kept ready for use.
upalungaaqqutigiinnarlugu pisiarissavara
I will buy it only to have it ready in case something should happen.
upalungaarsarpaa
makes it ready.
upalungaarsarpoq
"makes himself ready; prepares himself (for something which is to happen, a journey, a piece of work); "
piareersarpaa
upalungaarsaappaa
prepares something for him.
upalungavoq
"is unprepared; has not prepared himself."
upannippoq (upaaq)
attacks (particularly an animal).
upanniut
whaler's sloop.
upaappaa
takes a piece of bread for him.
upassarippoq
is inquisitive.
uparuarpaa (upaaq)
points at it.
uparuartorpaa
points at it repeatedly.
uparuartuuppaa, uparuussorpaa
ponts at something (-mik) for him repeatedly.
uparuuppaa
points at something for him.
upernaaq
"spring; (N.G.) summer. "
aasaq
upernassaq
"spring; the beginning of spring. "
upernaassaq
next spring.
upernaarnisaq
something from this spring (animate or inanimate).
qimmeq una upernaarnisaq
it is a puppy from this spring.
upernaaru
next spring.
upernarpoq
becomes or has become spring.
upernivik, upernavik
spring, summer place.
upernivia
"his spring place; the place where he spends the spring. Frequently occurring place-name."
upernivoq
spends the spring.
upernivigaa
upernivoq, uperngivoq
puts his hand to his cheek.
uperngugivoq
sits with his hand to his cheek (in a contemplative or listening posture).
uppippoq
falls down (animate or inanimate body).
uppitippaa
turns it over.
uppikarpoq
"falls gradually; falls more. "
uppikajanngilaq
"stands firm; is not liabIe to fall."
uppikaavoq
falls gradually,
uppikarpoq
subsides towards the west (the cover of clouds before the clearing).
uppikaatippaa
(the draught of air) presses it (the cover of clouds) down towards the west.
uppingavoq
"inclines; is falling. "
orlungavoq
upippoq
"complains; cries. "
upippaa
mourns him.
kappialavoq
upissuppaa
"calls out to him; makes a fuss abou tit."
upput
"elegy; lamentation. uputit, the lamentations of Jeremiah."
upputigaa
"has it as a lamentation; mourns him or it."
ussat
proverb.
ussataa
his proverb.
ussatit
the Proverbs (of Solomon).
usi
oh, I almost forgot that!
usi nuussimavoq
oh, he has moved!
usittaaq, usitsaaq
in the same sense.
usi
"load; cargo (of sledge, carriage, vessel). "
usii
its load, cargo.
useqarpoq
has its cargo on board.
usivoq
userpaa
splashes water on it.
userarpaa
"splashes it with water; washes it (for instance, the sea a vessel); "
immerarpoq
userarpoq
washes over.
userartuavoq
washes over constantly.
userpoq
pulls off his boots (in order to sit down on the platform).
usserpaa (uuppaa)
"tries it; tries him (to see whether he will fulfill one's wish); tempts him. "
usserpoq
attempts something.
ungasissumut pisunneq ussinngisaannarpoq
he has never attempted to walk far.
usserneqarpoq or ussigaavoq
"is attempted, tried; it has been tried; has been tempted. "
ussiivoq
attempts something, tempts.
ussiisoq
tempter.
usserarpaa
"waves his hand to him; attempts it (several times); measures it (N.G.)."
ussernarpoq
is tempting.
ussernartoq
temptation.
ussersarpaa
"attempts it more than once; tempts him frequently; measures it (N.G.); weighs it (N.G.)."
ussersaat
"weight; inch scale; yard; pound; quart. Ussersautigв (ussersaatigaa) (N.G.), measures something by it; measures or weighs with it."
ussersaavigaa
allots him something (-mik).
ussersorpaa
waves to him.
ussersorpoq
gesticulates.
ussersuuppaa
"takes its measure; measures it against something (-mut) to see whether it fits. "
uuttuuppaa
usiaq (usi)
"load (on back part of kayak); skin patch, on top of a kayak, where the whole skins do not meet. "
usiaqarpallaarama naatsorsorallassavara
as I have such a large load on the back part of the kayak, I must first see what the weather will be like.
usiarpoq
has a cargo behind him on his kayak.
usiarpaa
has it behind him on his kayak.
usigaa
"is loaded with it; has it as his cargo; freights it."
usilersorpaa
loads it (a vessel, sledge, carriage).
usilersuuppaa
aships, loads it.
usiliuppaa, usissiuppaa
takes it as a cargo behind him on his kayak.
usiima, v. usiinna
usingavoq (userpoq)
sits or lies without boots on the sleeping platform.
usingiarpaa (usi)
unloads it (vessel, sledge, carriage).
usingiaat
lighter (on which the cargo is carried ashore from a vessel).
assartuut
ussiut, ussiiniut (uuppaa, usserpaa)
temptation.
ussiuppaa
tries it.
usiuffa (usi)
"I thought that -; I believed what you had said that- (and then it was not true). "
usiuffa-una tuttu
I thought it was a reindeer, and then it was a stone.
usiuffa palasikkut aallarsimasut
I thought that the clergyman and his family had left (as you had said, and then they have not).
usiuffa-una aserussasoq
I thought it would have been broken.
usiuffa naapissagikkit
I thought I should have met you, and then you were not there.
usiinna, usiima
it is true I now I remember it.
usiinna aallartoq
indeed - he is gone.
usivoq (usi)
is loaded with something (-mik).
nataarnanik usisorsuuvugut
we had a great load of halibut.
umiarsuit nunasiartortunik usisut
an emigrant vessel.
usoraa
"calls him happy; wishes that he were in his place. "
usoreqqutooq
boaster.
usornarpoq
"he is happy or enviable; one might wish oneself in his place. "
usornaqaatit
wish I were in your place!
usornarsuseq
happiness.
ila usornassutsit
how happy you are!
usornaat
happiness.
usornaataa
the happiness which he enjoys and which one might wish to share with him.
usorsippoq
gets satisfied or pleased with what is given to him.
usorsisippaa
"makes him satisfied or pleased; satisfies his wishes."
usorsinnarpoq
"it is satisfactory; one is satisfied by it."
usorsisimavoq
is satisfied or pleased (with what he has got, with matters as they are or the like).
usorsisimassutigaa
"is satisfied or pleased with what he wears; is pleased with it (for instance, how matters stand with his children)."
usorsitsaarpoq
"considers himself happy; glories in something which he has before others. "
usorsitsaarutigaa, usorsitsaatigaa
glories in that which he has before others.
usoruppoq
considers others happy and would himself like to profit by the same advantage.
usorukkuppoq
"considers another happy; feels slighted or neglected."
usuk
penis.
usuttak
pin for setting a fox-trap.
usunngusaq
root of a quan.
usunngusartaa
its (the quan's) root.
usuusaq
point of a kayak.
utaqqivoq
waits for something.
utaqqivaa
waits for it or him.
naatsorsorpaa
utaqqimaarpoq
waits a little.
utaqqimaarpaa
waits a little for him, who is not ready or cannot keep pace with someone.
utaqqippaa
postpones it.
toquissaa Guutip utaqqikkallarpaa uatsinnut takusinnaanngoqqullugu
God postponed his death for some time, in order that we should see him once more.
utaqqisigaa
uses it for the time being (until he gets a better one).
uti
the way back.
utimut saappoq
turns back.
utimut saakkutta nassarumaarparput
we will take it along on our way back.
uterpo?
"turns back; returns; comes back without having accomplished his purpose; is brought or delivered back. "
uterpaa
"repeats it; says the same thing once more; reads it over again. "
utertippaa
"brings or sends it back; redeems, ransoms him."
uteqattaarpoq
walks backwards and forwards.
saqisaarpoq, pisuttuarpoq, pisuloorpoq
uterarpoq
walks backwards and forwards.
uterfigaa
returns to him or for it.
uteriarpoq
"lets himself be persuaded; gives way to the wish of another; (the wind) abates; paddles back (a kayak)."
uteriartorpoq
"backs the oars; rows backwards (a boat)."
uteriippoq
is stubborn, intractable.
saqitseriippoq, naalasseriippoq
uteqqiappoq
"is longing for home; (the wind) abates. "
uteriarpoq
utersarpaa
"leads him back; drives him back."
utersarpoq
"returns on the same day; goes there and back by the same route."
utersariat
vessel which makes two or more yearly voyages to Greenland.
utersigaa
"repents it; wishes it undone. "
utersinarpoq
repents that he gave it.
utersinanngilaq
does not care to get it back.
utertarpoq
"goes forwards and backwards; walks there and back. "
utertarpaa
"spells it; "
utertaavoq
utertakajaarpoq, utertakattajaarpoq
"walks; goes for a walk."
utertariaq
syllable.
utikappoq
goes backwards and forwards several times.
utikaffiginarpoq
it is a place where one must come and go constantly (because ice conditions are precarious).
uuterpaa (uuvoq)
bakes it.
uutigaq
baked.
uuterivoq
uuterisoq
baker.
iffiortoq, timiusiortoq
uuterivik
baker's oven.
utivoq
the hairs (of a skin) have loosened.
utippaa
strips the hairs off it (the skin).
utinikuusaq, utinnikuusaq
velvet.
utinikuusaasaq, utinnikuusaasaq
plush.
utitserpaa
puts it by in order that the hairs may loosen (for instance, a boat skin).
uuttoq (uuvoq)
seal that has crept up on the ice in order to bask in the sun.
qassimasoq
uuttorniaq
hunter who is out after seals which are basking on the ice in the sun.
uuttorniarpoq
is hunting seals which are basking in the sun on the ice.
utoqqaq
"old (person or animal); "
pisoqaq
utoqqaat
"the old people; our fathers, "
siulliit
utoqqarsuaq
very old man.
utoqqaavoq
is old.
utoqqassaq
is getting old.
utoqqalivoq
becomes old or has become old.
utoqqarmut
at last!
utoqqarpasippoq, utoqqasaarpoq (S.G.)
is oldish, precocious.
utoqqatsivoq
"makes excuses because it is not good enough; declines because he cannot do it well enough."
utoqqatsissutigaa
excuses himself from, or declines to do it.
utoqqatsivigaa
excuses himself to him.
utserarpaa (userpaa)
splashes on it repeatedly.
utsersorpoq
runs over (a tub, a boiling kettle).
utsersortippaa
fills it to such an extent that it runs over.
utsersuvoq (usi)
carries well (a vessel).
umiatsiaq utsersooq
a boat that carries well.
utsersuuppaa
"has no room for it; cannot take it along (in his vessel or on his sledge); (the vessel or the sledge) cannot hold it."
utsikippoq, usikippoq
carries little.
utsippaa
has a cargo or a load for him.
utsitsivoq
qamutit utsitsisut
sledge for luggage.
uutsivoq (uuvoq)
"exposes something to heat; casts bullets (N.G.). "
uutsit
casting ladle.
aqerluliut
uutsivik
"oven (for roasting or baking); casting ladle; "
aqerluliut
the following.
uutsivik (uuppaa)
"aim; target."
ooqattaavik, uuttaavik
utsuk
the female sexual organs.
utsuppaluaq, utsuppaluaq
butterfly.
paluaq, pakkaluaq
uutuk
achor (on the head of a child).
uutuerpoq
is free from achor (the child).
uutuiarpaa
takes the achor off it (the head of a child).
ua
that (which one is pointing at).
uani
"there; over there. "
uannga
from there.
ugguuna
through there.
uunga
there.
uaniitippaa
"puts, places it there; thinks that it is there; sees it before him constantly; cannot get it out of his thoughts; misses him or it. "
Ilulissat uaniitikkaluarpakka
I thought that Jacobshavn would be there.
Nuuk uaniiteqaara
I cannot get Godthaab out of my thoughts (I had such a pleasant time there).
uaagajuppoq (uerpoq)
"is bad at rolling; is cranky (a vessel). "
orrarippoq
uagut, v. uanga
uuaq, uugaq
"cod; fiord cod. "
saarullik
uuarniarpoq
fishes cod.
uuarniaq
cod-fisher.
uuarsiut
"cod-line; cod-jig."
ualeq (uerpoq)
afternoon.
ualikkut
in the afternoon.
ualeru
this afternoon.
ualeru pulaassavunga
I shall call this afternoon.
ualivoq
the day is declining.
uaaluppoq (uerpoq)
waddles.
uanitsoq
onion.
uanga (ua)
I.
uanni
with me,
uannik
concerning me.
uannut
to me.
uannit
from me.
uakkut
by me.
uattut
like me.
uangaavunga
it is I.
uangaanngilanga
it is not I.
uagut
we.
uatsinni
with us.
uatsinnik
concerning us.
uatsinnit
from us.
uatsigut
by us.
uatsitut
like us. Also uvaguvtнne, uvaguvtнnik, etc.
uatsi
wait a little.
uatseerpoq
"he says: wait a little; he will not come (do it) now, but in a little while."
uatsiaq
to-morrow.
uatsiaq umiarsuit avalapput
this morning the vessel left.
uatsiarnit
from this morning.
uatsiarnilli siallerami
it has rained ever since this morning.
uatsiarnit ajunnginnerulaarpoq
he is a little better than he was this morning.
uuauarpoq (uuvoq)
is too full (the pot).
uuauaraa
(the pot) becomes too full with it, cannot hold it.
uavippoq, uivippoq
"is restless; makes a noise; is untidy (a person, a room). "
uavippallaarasi
do not make too much noise!
uaavoq (uerpoq)
rolls (a vessel).
orraavoq
uaasoq
cradle.
ui
husband.
uia
"her husband; its male or mate. "
uii or uini
her husband.
uui (uuvoq)
igap uuii
that which is in the pot in order to be boiled.
uuigaa
"(the pot) has it in it for boiling; is set to boil in the pot."
uerivoq, ueraaq (uerpoq)
has acquired the habit of something (-mut).