Dictionary Search

mamiasuppoq

is shocked, offended.

mamiasuutigaa

is shocked at it.

mamiatsappoq

is deeply offended.

mamiatsaatigaa

is deeply shocked at it.

mammivoq

has a discharge of semen in the night.

mammineq

"semen; "

kinguaassiut

mamoqqaaq

"man's jacket (made of reindeer skin); under jacket; children's jacket (made of deerskin)."

mammoorpoq, marmoorpoq (S.G.)

is starved.

manna, matuma

this.

illup matuma qalia

the roof of this house.

makku, makkua

these.

matumani

"in this; in this world. "

matumaniitilluta

while we live in this world.

matumannga

"from here; from this; from now onwards. "

matumannga aappaagumullu

from now onwards and until next year.

matumuuna

"by this; through this. To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstrative. tamбna, tamatuma, tamбko, tamбkua, tamatumane, tamatumбnga, tamatumыna. "

maanna

now.

maannamit

from now onwards.

maannamut

"until now; until this hour. "

maanakkut

nowadays.

maannakkumit

"as compared with now; from now onwards. "

maannakkumut

until now.

maannatut or maannakkutut

as now.

qanormaanna oqarpa?

what was it he said?

maannangaaq

now, before it is too late.

maanngangaaq

from now onwards.

maani

here.

maannga

from here.

maana

through here.

maanga

hither. To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstrative: tamвne, tamгnga, etc.

maaniinnaq ippoq, maaniinnarmiippoq

is not in the place where it belongs (for instance, an unburied corpse).

maanimiut, tamaanimiut

the people living in this place.

maneq

moss (used for kindling a fire).

Manermiut

place-name.

mannequsaaq (mannik)

"testicle;"

issuk

manerak (manippoq)

even stretch (on land or ice).

maneraavoq

is smooth (the ice to drive on).

manerippoq

is quite smooth.

manerissivoq

has become quite smooth (the sea, when the waves have subsided).

manernaq (manippoq)

excrescence (under the skin and growing constantly).

manigorpaa (manivaa)

"humbles himself before him; tries to win him over by flattering words."

manigorserpoq

"expects humbleness; requires much cajoling before complying with a request."

maniguuppoq

"humbles himself; cajoles. "

maniguuffigaa

humbles himself before him.

maniguunnarpoq

one must humble oneself before him, cajole him.

manippoq, manittorpoq

"sobs; sniffs (with crying). "

manippoq

is smooth (on the surface).

manissarpaa

"smoothes it; planes it; mangles it; irons it. "

manissaavoq

manissaat

"smoothing plane; mangle (for washing); flat iron."

manissivoq

"has become smooth (on the surface); the sea subsides."

manissuajaaq

gradually sloping.

maniilaq

unevenness.

maniillat

hummocky ice.

maniilappoq

"is uneven; "

maniippoq

maniippoq

is uneven (land or ice).

Maniitsoq

the Sukkertoppen settlement.

mannik

egg.

manniliarpoq

is out gathering eggs.

manniliorpoq

"boils eggs; lays eggs (rarer)."

mannissarpoq

finds eggs.

mannissiorpoq

looks for eggs.

manivaa

offers it to someone.

siunni manivaa

bends his ear forwards, in order to listen.

assani manivai

extends his hand, in order to get or take something.

seqinermut manillugu

sunning it.

silamut manivaa

"airs it; hangs, spreads it out to be dried. "

manivoq

offers, shows himself.

manilerpaa

spreads it out to sun or air.

mannivigaa, manilerfigaa

offers something (-mik) to him.

manioqqat

clothes' line.

manu

"the place between neck and breast; chin piece in a Greenland jacket or pull-over."

manoqut

bib.

manormippaa

carries it under the chin, by pressing it between chin and breast.

manorlorpoq, manullorpoq

is assuaged (a pain).

mangappaa

"gives him an order; enjoins him."

manngerpoq

"is hard; is hard to bite or to cut; is hard-hearted, stubborn; is hard to get through the water (an umiak, the skin covering of which has become too loose, or a boat which is heavy to row). "

manngertoq

oak or beech timber.

manngertumineq

a piece of hard wood.

manngertippaa

"makes it hard; hardens him. "

manngertippoq

"becomes hard; is hardened. "

manngertitsivoq

suffers from constipation.

manngeqqak

hard snow.

manngertorneq

"rust; spot of rust."

manngertornerpoq

is rusty, tarnished.

manngertorniiarpaa, manngertorneriarpaa

scrapes the rust off it.

manngikaajaaq

hard snow.

mangiarpoq (makippoq)

"tears something loose with the teeth; grazes (a cow or a reindeer). "

mangiarpaa

pulls it with the teeth (animal eating grass).

manngoq (maavoq)

"root (of tr'oe, tooth or the like); root end."

nuussuup manngua

the stretch where the Nugssuak Peninsula joins the continent.

manguppaa

"puts it into something (for instance, into his pocket); drives it into something (for instance, a cork or wedge), "

magguppaa

mannguppaa

thrusts it in (by repeated thrusts).

mangussak (N.G.), mangusseq

"a piece of skin which is placed in the back part of the kayak, as an underlayer for its cargo; a piece of skin as an underlayer for the food set out, "

milliaq and alliaq

"a picce of skin to serve as a cushjon or seat; "

issiaataq

mangussappoq

"mistakes something; takes something by mistake; misunderstands something; commits a blunder."

mangussaappaa

"takes it by mistake; misunderstands it; behaves stupidly about it."

mannguk (maavoq)

mildness (the weather).

mannguppoq, manngorpoq

"the cold goes from something; the weather gets milder; he gets warm again (a frozen person). "

manngorpaa, mannguppaa

the cold goes from it.

manngusserpaa

"takes the chill off it (by taking it into a hot room); "

aasserpaa

maraneq

turbid seal oil.

mararna

the sediments of it (seal oil).

maraniuvoq or maraniinnaavoq

is mere sediment.

marangavoq

is thick, turbid (seal oil).

maralluk

"morass; swamp; muddy place; "

marulluk

marallunngorpoq

has become muddy.

maqqatappoq

"collapses (a pile of wood, a badly lashed sledge or the like); bends double (for instance, the hunter crawling upon his prey)."

maqqallappoq

is satisfied.

maqqallassaat

"a dish from which one feels overfull; "

avaakallassaat

maqqerluppoq (maqivoq)

does not burst, give off matter (a boil). For another marqerdlugpoq v. maqigpoq.

marluk (malik)

two.

qeqertat marluk

two islands.

umiat marluk

two umiaks.

aappariit marluk

two pairs or couples.

marloqiusat

"two who belong together; for instance, two rocks, divided by a fissure, but clearly belonging together."

marloralik

man with two wives.

marloraaqaaq

"hen; poultry."

marloraarpoq

has got two.

marloriarpoq

does something twice.

marloriarpaa

does something to him or it twice.

marloriarlunga taavunnarpunga

twice I have been north.

marloriarlugu issukkaluarpara

twice I shot after it.

amerlasuut marloriagassat

pellets for two shots.

marlussaq

one, which can be made into two (for instance, a skin or a piece of material, of which it is possible to make two pairs of trousers).

marlussat

several, which can be made into two (for instance, several bird skins, making two jackets).

marlussuit

only a few.

marlussuk

two figures.

marlukkuutaarpai

takes them two and two at a time.

marluliaq

"twin; "

marluliat

marlulik, allaat marlulik

doublebarrelled gun.

umiarsuaq marlulik

vessel with two masts.

marlunngorpoq

"it is Tuesday; it is two o'clock. "

marlunngorput

they have become two.

marlunngorpai

makes them two.

marlunngortussat

pieces which are to be divided into two parts.

marluupput

they are two.

marluuppaat

they are two about it.

marluussipput

"they are two about it; they play fourhanded."

marluuttarissat

duet (in music).

marluiit

"two pluralities; two piles; two crowds. "

sakkutuut marluiit

two detachments of soldiers.

marneq (maqivoq)

matter in a boil or inflamed part.

marniliorpoq

matter gathers (in a wound).

marnusaq

cap (for men).

maarpoq, maalavoq

howls (a dog with pain).

marraq (maraneq)

"clay; china. "

marraap isikkua

the appearance of the clay.

puugutaq marraasaq

earthenware dish.

marrarpaa

"puts clay on it; glazes it."

iga marragaq

a glazed pot.

marrarterpaa

"builds it (with mud);"

marrarterivoq

marrarterut

trowel.

marrangavoq

is clayey, argilliferous.

marraat

glazing (of a cooking utensil).

marrippoq

"sticks in mud; is not to be got rid of."

marriorpoq

"kneads clay; makes a clay vessel. "

marriortoq

potter.

marriorfik

trough or the like in which the clay is kneaded.

marriuut

club, shovel with which the clay is kneaded.

marulluk, marujuk (maavoq)

"morass; swamp. "

maralluk

marsivoq (masak)

his eyes water.

massa (manna)

"to be sure; for; although. "

kamaattaraanga massa annoraamik tunillarinni

he is still angry with me, although I have given him an anorak.

massa nalunngilatit taamaassasut

you know that they are to be like that. Shortened to mass! No indeed!

massami

yes, I know! Why yes!

massakkut

"now; at present. "

masak

moisture.

ila masassuaq

how wet it is here!

matsamit

owing to moisture.

masappoq

"is wet (on the surface);"

qaaserpoq

masatserpaa

moistens, waters it.

masatserut

"swab; scrubbing broom; watering pot (for garden)."

masatserutit

masannaveeqqut

oil-cloth carpet.

masarlerpaa

wipes off the water.

masarlerut

cloth, to wipe up the water.

masarsuk

"meadow; swamp; tundra."

masik

"gill; the curved cross-tree in front of the ring of a kayak; the gills (of a fish)."

masii

masigissoq

with free gills.

masiluttoq

having the gills fixed.

masimmiu

lernean.

uukkap masimmiua

the lernean of the cod.

masiannippoq

"smells rotten; "

mikiarnippoq

mattak

"skin (of a whale); "

maassak

mattallit

whales with hairless skins.

mattarpoq

"pulls off his over-clothes; undresses; slips off the harness (a dog); slips off the snare (a ptarmigan). "

mattarpaa

undresses him.

mattakarpoq

"slips oft its harness (a sledge dog); slips off its snare (a ptarmigan)."

mattaangavoq

is half-stripped.

materti

waist-band.

matertaa

his waist-band. mater tat, the bands (of the trousers).

matu

"door; lid; hatch; cover (over something). "

mattorlerpoq

is badly closed.

matoorpaa

"covers it several times; covers it with several layers or articles. "

ajortuliaa matoorpaa

" covers his trans­gression; atones for his sin. "

matoorsivoq ajortaanik matoorfigaa

atones for his sin.

matserpaa

provides it with a door or fastening.

matserfik

door frame.

matsiuppaa

uses it as a door or fastening.

matuerpaa

"opens it; takes the cover off it. "

matuerfigaa

opens the door on him.

matuuivoq

matuuisartoq

porter.

matuersaaserfik

keyhole.

matuersaaserfiit

"lock; "

parnaarsaat

matuersaat

key.

matuersaataa

"his key; the key (of the door or the lock)."

matuiuppaa

"opens the door for him; lets him out."

matuiiffigaa

"opens the door for him; lets him in."

mattuppaa

"locks him or it in; has it locked in with him (with or against his will). "

mattuppoq

shuts himself in.

mattuttoq

"monk; nun. "

mattuffik

"monastery; nunnery."

matuaa

"closes it (the door, the hatch); locks it; covers it. "

matusivoq

matusartoq

"box; chip box."

matusiniarpoq

sets a trap (a flat stone with a couple of adjustable sticks, for little birds).

matusiniut

snare (for little birds).

mattuserpaa

applies a plaster to it.

mattusersorpoq

bandages it.

mattusersorneq

bandage.

mattusiuppaa

applies it as a plaster.

mattut

"plaster; "

massaat

mattutissaq

something for a plaster.

mattutissiaq

dressings (for a wound).

matsatserpaa (masak)

moistens it much

maagarpoq (maavoq)

is soft or loose to tread on (the snow, the earth).

maavarpoq

maagaarpoq

"is soft, loose to tread on; gives way under one's feet (earth or snow)."

maajuppoq

"feels loathing; is fastidious about his food."

maajugaa

feels loathing for it.

maajunnarpoq

"is loathsome; causes! loathing."

maajujuippoq

is not fastidious about his food.

maajutuvoq

"is fastidious; "

neqiluarpoq and nerilaappoq

maajorluerpaa

"makes it loathsome; fouls it (something eatable). "

maajooq

lemming.

maakkarpoq, maakkaliorpoq (maavoq)

wades (in deep snow, loose sand or the like).

maakkaliornarpoq, maakkarnarpoq

it is the kind of going where one must wade.

maakkaliut

something to wade in.

maakkaliuutit

foot-gear for wading.

maanaqquppoq (manna), tamaanaqquppoq

passes through here.

maanaqquppaa

passes by this.

maangaannaq

"right here; without any purpose. "

maangaannaq inuuvoq

leads a purposeless life.

maannarpoq, tamaannarpoq

comes here.

maavoq

sinks in (with the feet, in snow, morass or shallow water).

maasaraq

small ice-floe.

maavarpoq, maavaarpoq

is soft, loose to tread on.

maappoq

is out ice-hunting (waiting at the breathing holes of the seal so as to fix the harpoon into it, when it gets up in order to breathe).

maappaa

kills it (the seal by waiting at the breathing holes).

maanneq

the kind of sealing described above.

makkorpoq

clatters (some hard object striking against another hard object).

makkorpaluppoq

clatters.

kammit makkorpaluttut

European boots.

makkuluppoq

"clatters; rattles; the teeth clatter."

makkulutsitsivoq

cackles (the stork).

massak

milt.

massarpaa (mamippoq)

"heals it (a wound); lulls it (a child) to sleep"

mamiasarpaa

massaat

"plaster for a wound; "

mattut

masserpaa

"waits till it (the wound) is healed; "

mamitserpaa

massippoq, masseriarpoq

"heals quickly (a wound); "

mamiavoq

massimaarpoq

is sleepy with heat.

massiippoq, masseriippoq

"is slow at healing; "

mamiaappoq

massuppaa

has closed for him or it (for instance, the hole in the ice, after a seal has crawled up).

massussaq

"the one for whom the opening is closed; a seal which was caught because its hole had frozen up while it, lay on the ice; a buIlet encysted in an animal or a human being."

massuavoq

scolds because he is offended.

matsuippoq

"cannot be healed; will always keep open (a wound); "

mamiuippoq

mattuvoq

"is tough; is not easily separated; has a strong; constitution"

maattuvoq and sisaavoq

mattusooq

"tough; hard."

meeraq

"child; "

naalungiaq

meeqqat

children (as contrast.ed with adults, cf. ?itorna? (qitornaq).

meerassivoq

"behaves as a child; is childish."

merlaaq

child.

merlertoq

child.

meerarpaluppoq

"behaves as a child; is childish, naive."

meeraajunnaarpoq

is a child no longer.

merarput (mippoq)

"they have settled (a flock of birds); "

miaapput

merfivoq

loses strength, because of the heal.

meriarpoq

vomits.

meriarpaa

vomits on it.

meriarneq

vomiting.

meriaraa

throws it up.

nerisani tamaasa meriarai

he has thrown up all he has eaten.

meriarnarpoq

is enough to make one sick.

meriarnartoq

emetic.

meriarsarpaa

"makes him vomit; gives him an emetic."

meriarsaat

"emetic; "

meriarnartoq

meriannguvoq

"feels sick; is on the point of vomiting. "

meriannguneq

nausea.

merianngunarpoq

is nauseating.

meqqoq

hair.

meqqui

"his or its hair, (on the body, not on the head of a human being, cf. nujak); its bristles, spines, feathers. "

nunap meqqui

land vegetation.

meqqerfik

hair follicles.

meqqerfii

its hair follicles.

meqqorluppoq

"has a thin covering of hair or feathers; is sparsely covered with vegetation."

meqqorippoq

"has a fine covering of hair or feathers; is well covered (the soil with grass or the like)."

meqqorissarpaa

smoothes the hair of it (a skin which is washed).

meqqorterpaa

scrubs, scours it.

meqqorterutit

scrubbing brush.

meqqueruppoq, meqquippoq

"has lost its hair or feathers; has beeome bald (an animal or a skin); has lost its vegetation. "

meqquitsoq

a naked rock (place-name).

meqquiarpaa

"depilates it; removes the hair or feathers from it (an animal or a skin); grazes it with his bullet in such a manner that only hair or feathers fall off. "

aqisseq meqquiaannarpara

I only shot some feathers off the ptarmigan.

meqqujooq

long-haired dog.

meqqulik

hairy.

ameq meqqulik

a skin with the hair on.

qallersaat meqqulik

a woolly, hairy mantle.

meqqulinngorpaa

dresses it (a skin) so that the hair remains on it.

meqqulualik

"woollen; made of wool; woollen goods."

meqquppoq, meqqunippoq

"gets hair or feathers; is getting green with vegetation (the soil)."

meqquusaalik

"coarse woollen material; rug; travelling rug. "

meqqut

sewing needle.

meqqutaarserpoq

has lost his sewing needle.

meqqutaajarpoq

has broken his sewing needle.

meqqutaasalik

conifer.

meqqutaasarpoq

is of the shape of a needle (ice crystals or the like).

meqquserpoq

takes his sewing needle.

meqquserpaa

provides him with a sewing needle.

meqqusivik

"needle case; pin cushion."

merngorpoq

"(merfivoq) becomes faint and powerless; cannot stand any more."

merngortorpoq

"is exhausted;"

nukillaangavoq

mernguerserpoq

"gathers strength; rests; sits down a little in order to recover breath. "

qasuerserpoq

meerpoq, meertorpoq

bleats (a goat, a sheep).

merseraa

"fears him; dare not tackle him or it (as he is afraid that he will have to beat a shameful retreat)."

mersernarpoq

he or it is difficult to have to do with.

mersersaarpoq

"is superior; uses big words."

mersorpoq (meqqut)

sews.

mersorpaa

sews it.

mersorfik

"sewing machine; sewing table. "

mersortarfik

sewing room.

mersorneq

stitch.

mersorneq

perdlagaussaq chain stitch.

mersorneq akussigaasaq

back stitches.

mersorneri

"the sewing on it; that which she has sewed."

mersorniannguaq

tailor bird.

mersortigaa

has her to sew for him.

mersuuppaa

sews for him.

mersuut

sewing implement (needle, thread and the like).

meerujuk

screamer.

meerujuuvoq

"is dull, indisposed; is indifferent; is spoilt."

meerujutsippoq

"snaps; bawls; has become indifferent, indisposed. "

meerujutseqinak

don't be so affected.

meqqoq

"thigh of a bird; sheet (for a sail). "

meqqua qasutsiaruk

slack the sheet a. little.

miaggoorpoq

howls (a dog).

mianivoq

takes heed.

mianeraa

"is cautious about him; fears him (will do nothing against his wish)."

Guuti mianeralugu

fearing God.

mianernarpoq

"one must beware of him or it; he or it is awe-inspiring. "

mianersorpoq

cautious.

mianisaarpoq, misissorpoq

mianersuuppaa

is careful about it.

mianisaarpoq

"takes good care; "

mianersorpoq, misissorpoq

miaapput (mipput)

"they have settled (the whole of the flock of birds); "

merarput

.

milliaq

"underlayer; cloth; tablecloth; skin on which the food is placed,"

alliaq, mangusseq

umbilical cord,

qalaseq

millialerpaa, millisserpaa

"puts an underlayer under it; lays a table."

millivoq (mikivoq)

"becomes smaller; is diminished. "

millivaa

has diminished it.

millilerpaa, millisarpaa, millisippaa

"makes it smaller; diminishes it."

millequt, millisaat

tuck (on garment).

millequserpaa, millisaaserpaa

tucks it.

millilerut

"that by which something is reduced; reef. "

missivoq, v. minippaa

missaq

fulmar (Fulmarus glacialis).

qaqulluk

missik, missi

line of direction.

missinga, missaa

"on a line with it; in relation to it. "

umiarsuit qeqertarsuup missaaniipput

the boat is on a level with the large island.

missigaa

"is on a level with it; observes, has it as an example, a guide. "

ajunngissiartornissarput tassa missigisassarput

we must keep it in view that we should be better and better.

missiliorpaa

"keeps on a level with it; resembles it (in shape, size, length. etc.); keeps in the middle of the fairway. "

ikerasaa missiliorparput

we kept in the middle of the sound.

missiliorlugu

"according to; corresponding with. "

oqaasia missiliorlugu

according to his word.

qulit missiliorlugit (or missigisaat)

about ten.

naapertorpaa

missiliuppaa

adapts it.

missiliuuppaa

compares it with something.

missingiut

example.

mittaq, v. minippaa

mikkappoq, v. mikippaa

mikiaq, mikigaq

fermented food.

mikissat, mikikkat

fermented provisions.

mikiarpoq

has fermented (meat, fish, milk, sera pings from a pipe).

immuk mikiartoq

cheese.

mikiarserpaa

puts it by to ferment.

mikiartorpoq

eats meat, fish or the like which has fermented.

mikiarnippoq

smells fermented, rotten.

mikigaa, v. mikivoq

.

mikippaa

pulls at it with the teeth in order to get it loose.

mikippoq

mikkappoq

"plucks with the teeth (the hair from a sealskin); eats meat by tearing it with the teeth. "

mikkappaa

tears at it with the teeth.

mikkattorpaa

"pulls at it repeatedly with the teeth; pulls at the hook (a fish). "

mikkattortippoq

he has a bite.

mikivoq

is small.

mikisoq

small.

mikisunnguaq, mikisuaraq, mikisoralak, mikisoralaaq

quite small.

mikisoralaannguaq or mikisuaraarannguaq

quite a small one.

mikigaa

"thinks that it is small or too small, too inconsiderable; does not deign to take it. "

akia mikigaajuk?

do you think the payment too small?

aaqqatikka mikigissavatit

my mittens will be too small for you.

mikileraq

third finger.

mikisunnguanngorpaa

"makes it quite small; pulverizes it."

milak

"spot (dark against a light background or light against a dark background); congenital mark. "

nutalleq

milattooq

speckled dog.

milattuuvoq, milattuvoq

"has many (large) spots; is varicoloured. "

milaqarpoq or milaavoq

has spots.

milakippoq

"is slightly spotted; has few (and small) spots. "

milakulak, milakulaannguaq

freckle.

milakulappoq, milakulaannguarpoq

is freckled.

milakulaaq

leopard.

milakulaarpoq

is finely spotted, speckled.

miili

mile (Danish = 4 English).

tasersuaq tukimut sisamanik miileqarpoq

the lake is four (Danish) miles in length. (loan word).

milik

"something which stops the opening of a tube or the like; nail head. "

kissarsuutip milinga

register (of stove).

mileqqortooq, milittakkaaq

flat­ headed nail.

miligarpaa

stops it.

milippaa

"slops it; closes it. "

milippoq

is stopped, closed (a hole).

milittak

nut (of metal or wood).

milittaat, miligartaat

register (or the like, with which something is closed up).

milinngavoq

is choked up (the nose, a pipe stem).

milippaa

stops something into it.

miliuuni

million.

qulinik miliuunillit

ten millions. (loan word).

milorpaa

hits it with a stone.

miloriarpoq

throws a stone.

miloriarpaa

throws stones after it.

miloriarneq

stone-throw.

miloriarnertut ungasissigisumik

at a stone-throws distance.

miloriarnertuneqqisaapput

they compete as to who can throw a stone the longest distance.

miloriuppaa

throws it.

miluppoq

suckles.

miluppaa

suckles her (the mother).

miluttoq

suckling babe.

miluerpoq

is weaned.

miluersippaa

weans it (the child).

milugiak

bee.

milutsi

blotting paper.

milutsippaa

"suckles it; "

milutsitsivoq

suckles.

milutsitsisoq

nurse.

milutsitsisaa

the nurse (of the child).

miluumasoq

mammal.

miluuppoq

"is taken into a household, a family, and remains with it (a child); grows against something (a plant)."

umiatsiaat miluupput

the boats lie striking against each other.

minarpoq

takes some of the food home with him.

minarpaa

"keeps it; takes it with him."

minaaq

that which one keeps and takes home with one.

minaaraa

"has kept it; has taken it home with him (some of what he was given to eat)."

minaappaa

takes some (of the food) home with him.

mini

drizzle.

minivoq

"it is drizzling; (N.G.) spends lavishly; is lavish with something."

minittorneq, umiatsiaap minittornera

the wake of the boat.

minillalavoq

it splashes.

miniulavoq

it is drizzling.

minik

coagulated seal oil.

minippaa, minitserpaa

caulks (the seams of the umiak) with minik.

minippaa, mittaraa

passes over him at a distribution (with or against his will).

minitsivoq, missivoq

minippoq

omits himself.

minitaq, mittaq

is passed over.

minngavoq (merfiuvoq)

has strength (rows harder and goes farther than the others).

minngaappoq

has no strength, or does not know how to use his strength.

minngerivoq (minguk)

is engaged in dirty work, messes with blood, raw skin or the like.

minngerit

something which is used for dirty work.

(atisassat) minngerisit

clothes for dirty work.

mingerpoq

leaps.

pissippoq

mingippaa

gets it jammed (a finger, toe or the like) by a blow or pressure.

mingiuppaa

"jams it under something (his hand or something else). jams it under him; sits down too hard on it or against it."

minneq (mikivoq)

"least; less. "

minnermik

"less; to a lesser degree."

minnerpaaq

the very least.

minnerpaavoq

is the very least.

minnerpaaraat

is the very least of them.

minneruvoq

is smaller, the smallest, less important.

minnerutippaa

considers it less important.

minnerutippoq

considers himself less (or of less importance).

minnaarpaa

"makes it too small; finds it smaller than expected. "

minngoq

water beetle.

mingortuvoq

is in great trouble, agony.

minguk

"dirt; impurity (wet or sticky); mud on the ground or the like. "

minguerpaa

has cleaned it. minguersarpa, cleans it.

minguppoq

is dirty.

minguttooq

"dirty; soiled. "

minguttoq

is full of dirt.

mingutsippaa

sullies him.

mingutsippoq

sullies himself.

minguippoq

is clean, free from dirt.

mingunnarpoq

is unclean to touch.

mingunnaappoq

it does not make one dirty (when touching it).

minguuvoq

is dirty, sullied, greasy.

mingulerterpaa

"forces it (the child) to eat; threatens him with his fist."

mipperpoq

"begs; stands waiting to get something."

mipperiaq

beggar (who begs for something without words).

mipperiarpoq

comes when people are sitting down to a meal.

mippaarput

they beg (several together).

mippaariat

crowd of beggars.

mippoq

"settles (like a bird on the water; for instance, an auk, ct. nбkarpoq). "

mikkiartorpoq

flies down in order to settle.

misarpoq

"smacks (the lips); splashes (in the water)."

misarpaluppoq

"one hears him smacking his lips; one hears something splashing in the water. "

misaqqarnaq

haddock.

miseraq, misoraq (misuppaa)

"sauce; dipping (with the food)."

miserartorpoq

eats dipping with his food.

miserartorpaa (neqi)

eats it with dipping.

miserartorfigaa (miseraq)

dips his food in it.

miserartorfik

"bowl for dipping; sauce boat."

miseraasivik

"sauce boat; "

miserartorfik

misiarpoq

"denies it; does not confess it. "

misiarfigaa

denies to him.

miserrappaa

"denies concerning him; will not say what he knows about him;"

misiuppaa

miserratigaa

"denies him; "

misiutigaa

misigaa

"feels it (in himself); notices it; "

malugaa and sianigaa

misigaara asagaanga

I feel that he loves me.

unnulersoq misiginngilara

I did not notice that evening was approaching.

misigaaq

notices himself (how he is).

misigittaappoq

"is insensitive; does not possess deeper feelings."

misiginngitsoorpoq

"did not take care of himself; has acted incorrectly against his will. "

misiginngitsoortippaa

makes him act incautiously, does him harm inadvertently.

misigissut

sense.

misinnarpoq

"it can be fell; it has not escaped one's attention."

misinnaatsoorpoq

"did not feel how it was; did not notice the passing of time. "

misissarippoq

is sensitive.

misissariippoq

is insensitive.

misissorpaa

"pays attention to him or it; notices what he does; examines it. "

misissuivoq

misissorpoq

"looks before him; is cautious."

misissuisoq

"superintendent; di­rector; minister. "

palasinik misissuisoq

Minister of Ecclesiastical Affairs.

naalagaaffiup piinik misissuisoq

Minis­ter of the Interior.

sakkutuunik misissuisoq

War Secretary.

naalagaaffiup akissaataanik misissuisoq

Minister of Finance.

sorsuutinik misissuisoq

Minister of Naval Affairs.

misissujuippoq, misissuaappoq

"is incautions; does not take care."

misissuuppaa

takes care of it.

mianersuuppaa

misilippaa

"examines it; tests him or it; tries to acquire knowledge of him or it. "

misiligaavoq

is examined, tested (a human being).

misiligaalluarpoq

has been tried and stood his test.

misiliivoq

misiligutigaa

examines something (-mut) with it.

misiliiartortoq

scout.

misoraq, v. miseraq

misiuppaa (misiarpoq)

"makes a denial with regard to him; refuses to be known by him; "

miserrappaa

misiutigaa

denies him.

misuppaa

"dips it; dyes it (material)."

misussivoq

misuppoq

is dipped.

misuttaasoq

dyer.

misuttaaviit pl., misuttaavissat, misuttaatissiat

dye-stuff.

misuttaavissat aappaluttut or aappalaartut

Brazil wood.

misuttaavissat tungujortut or tungujorsiat

logwood shavings.

misuttaavissat sungaartut or sungarpalugtut

fustic.

missuppaa (mippoq)

settles with it (a bird on the water).

mitappaa

"mocks him; "

inukkutigaa

mitallerpoq

makes fun of people.

mitallersigaa

is mocked by him.

mitannarpoq

is a laughing stock.

mitaarpoq

"makes a wry face; dresses up (especially on Twelfh Night)."

mitaaraa

makes a wry face at it.

mitaarutserpoq

"puts on a mask; dresses up."

mitaatigaa, mittatigaa

"makes fun of him; mocks him. "

mitaatiginnippoq, mittatiginnippoq

mitaatillerpaa, mittatillerpaa

mocks him.

mitassippoq

"tries to make people laugh by making a wry face or the like; "

tissisaarpoq

mitassiffigaa

tries to make him laugh.

tissisaarpaa

miteq

eiderduck (Fuligula mollissima).

meqqit, mitit

miteraq

young eiderduck.

miteeraq

dwarf eiderduck.

miterpoq

has killed an eiderduck.

miterniarpoq, mitsiarpoq

is out hunting eiderduck.

mitersiorpoq, mitserivoq

"pursues an eiderduck; is on the point of hunting an eiderduck."

mitertaq

a killed eiderduck.

mitertaa

the eiderduck killed by him.

mitiusaq

duck-bill.

mitillivoq

"cannot be closed because of ice (a door, a window); is elastic (for instance, a ball of shark cartilage)."

milloorpoq (milorpaa)

throws stones (one after the other).

milloorpaa

"throws stones after him or it.; stones him; "

milloorivoq

milluut

that with which one throws (stones or something else).

milluarpoq (miluppaa)

sucks in.

seqineq milluarpoq

the sun draws water.

milluarpaa

sucks it in.

milluartaat

siphon.

milluartoq

sponge.

milluaat

sucking instrument.

milluaavoq

sucks in (incessantly).

milluppoq

"slicks in something; "

milluarpoq

millugut, milluut

vesicant.

millungavoq

is sunk.

milluuserpaa

applies a vesicant to it.

millusukarpoq

"licks; sucks in the last drops. "

millusukarpaa

licks it (the glass).

mitsappoq, mitsarpoq (mikiaq)

has fermented (only about fish).

mitsasserpaa, mitsarserpaa

makes it (a fish) ferment.

mitsimavoq (mippoq)

has settled (the bird).

mitsimaseq

mitsuitsoq

humming bird.

miffigaa

settles on it (the bird).

missi

"split, dried fish; "

tisaaq

missilivoq

prepares split, dried fish.

morfippoq (maraneq)

wades, sticks in clay.

marrippoq

moriippoq

"is rounded at the end or at the edge; is blunt."

moreerpaa

grinds it.

moreersivoq

moreersit

grinding stone.

moreersisaasaq

musical box.

moreersivik

grinding trough (with a stone).

moriillivaa

rounds it.

morparpoq

"moves down; has moved down, for instance, from the cross-tree to the bottom of the boat."

morsuppoq

"disappears inwards or downwards (a seal diving down); slips (into a hole). "

morsuffigaa

dives down, slips into it.

moorpoq, moortorpoq

bellows (a cow).

muuamaakkoq, muuamaarmiu

Mohamedan.

Muuamaakkut

(loan-word).

mussoorpoq

squeaks, creaks (a door which has not been greased, or the like).

mussuulavoq

squeaks (and keeps on doing so).

mulik, muli

"teat; blade of paddle; leaf (of a plant). "

mulequt

leaf of a plant.

muluvoq

"hesitates; stays away; stays away long."

mulussutigaa

"stays away, hesitates: for that reason; "

mullutigaa

mumerpoq

"hums; sings without words. "

niperujoorpoq

mumik, mummi

page in a book.

mummianiippoq, muminganiippoq

it is on the other page.

mumippaa

turns it (something flat, for instance, a leaf in a book, meat or fish in a cooking pot).

mumippoq

"bas been turned; has turned the leaf of the book"

pingasunik mumippunga

I have turned the leaf three times.

mumissivoq

mumitsippaa

makes it be turned by someone (-mut).

mumigut, mumiut

ladle.

mumippaa

"turns it upside down; places, uses it in the wrong manner; distorts it. "

mumitsivoq

"turns something upside down; makes a revolution. "

mumisippaa

"distorts it; lets someone (-mut) distort it."

mumisiterpai

"turns them (the leaves); turns the leaves of it (the book)."

mumitsit

"meat spit (frequently only a longish, flat stick); similar implement for turning pancakes."

mumingavoq

"lies in a wrong manner; is wrong, distorted."

muminngavoq

lies upside down.

munngoq

ichneumon. (loan word).

musaq

carrot.

musaasat

heather (also in West-Greenlandic legends).

mullortuvoq (muluvoq)

"stays away long; is in the habit of staying away long. "

mulluppaa

stays away with it.

mullutigaa

stays away for that reason.

naґaa

exclamation of pain.

naґaana

"it hurts; let me be. "

naґnaґna

exclamation of pain.

naffaq, nassaq (napivaa)

"crack; fracture; joint; half of an animal divided right across."

naffarpoq, nassarpoq

gets half of an animal.

naaffik, v. naappoq

naagga, naakka (Amm.)

no!

naaggali

to be sure, no!

naaggalerujussuaq

no and no once more.

naaggaarpoq

"says no; protests. "

naaggaartut

the Protestants.

naaggaarfigaa

says no to him.

naggat (naavaa)

"end; conclusion; full stop. "

naggammik

for the last time.

naggataa

its conclusion.

ullut naggatissaat

the last (judgment) day.

naggatigaa

ends with it.

naggammeerpoq

does something for the last time.

naggaserpaa

"ends it; puts an end to it; puts a lull stop after it. "

naggasiut

conclusion.

naggataaq

"conclusion; that with which something is concluded. "

naggataamik

in conclusion.

naggataarpoq

"does something for the last time; "

naggammeerpoq

naggataarluni tikeraarpaatigut

he visited us for the last time.

naggataarluni naalagiartitsivoq

holds a larewell service.

naggateqatigiit

rhyme in verse.

naggateqatigiipput

they rhyme.

naggateqatigiissarpai

puts them to rhyme.

naggateqatigiissaavoq

makes rhymes.

naggorippoq (naavoq)

"is fertile (the soil); is luxuriant (a growth)."

naggorissarpaa

"makes it fertile (the soil); manures it; cultivates it. "

naggorissaavoq

naggorissaasoq

"agriculturalist; peasant."

naggorissaat

manure.

naggorissaaserpaa

throws, spreads manure on it (the field, the garden).

naggorluppoq

is unfertile, barren (the soil).

nagguik

"the place from which something springs; origin; root word; root in a metaphoric sense. "

nagguigaa

"springs from it; descends from him or it."

naggueqatigaa

"has a common origin with him; is of the same race as he. "

naggueqatigiit

"race; kinsmen. "

Liivikkut naggueqatigiit

Levi's tribe.

afrikamiut naggueqatigiissortaat

the African tribes.

naallerpaa, v. naappoq

nallerpaa (nali)

"reaches as far as it (in length or height); has reached him (in size, ability, strength); has become his equal; (the time) has reached that point. "

sallilikkat qaleriit illup qaa nallerpaat

the piled-up planks reach the roof of the house.

angajuni nallerpaa

he has reached his elder brother (in size or ability).

angerlarfissarput nallerpaa

it is at the time that we shall go home.

ukiup aappaani manna nallerpagu

nallerpagu nalunaaqutaq aallartiguk

nallerpoq

nallersippaa

nalleriipput

naligiipput

nalleriissippai

nallersiisaq

ullut nallersiisat nalliummata

nalliuppoq

nalliuttoq

nalliuttorsiorpoq

nalliuttorsiutigaa

nalliussivaa

nalliussivik

nalliuttoq

nallivoq

nallinerit

nipilliunnerit

nalligaa (naakkigaa)

nallinnarpoq

nallinnassusia

nalli

nallinnannguaq

nallinnannguakkuluk

nallittorpaa

naalliuppoq (naakkigaa)

naalliutsippaa

naalliunnarpoq

ippernat naalliunnaqaat

naalliuut

naalliivaa

naappoq

naakkaluarpoq

naakkaluartarpoq

naakkiarpoq

naakkiarpaa

naakkiuppoq

naakkiussutigaa

naallerpaa

naaffik

stumbling block.

naaffigaa

"strikes against it; stumbles over it."

nassarpaa

has it, takes it with him.

nassagaa

that which he has taken with him.

nassarpoq

nassataq

that which has been taken with him.

nassataqarpoq

"takes something (from the one to the other); brings something. "

nassataraa

"brings it (from the one to the other); drags it with him."

nassaappaa

brings something for him.

naassaavoq (naavaa)

is terminable, perishable.

naassaanngilaq

is interminable, eternal.

inuuneq naassaanngitsoq

the eternal life.

naassaanngitsumik

for eternity.

nasseraq

target (in archery).

nasserarpoq

shoots at a mark, with a bow.

nassippoq, nassikarpoq, v. nassivoq

nassippaa (nassarpaa)

"gives him something to take to another; sends something (-mik) by him. "

nassitsivoq

nassiuppaa

sends it for someone (-mut).

nassiussarsiaa

that which has been sent to him.

nassiussivoq

nassiussivigaa

sends something (-mik) to him.

nassivoq

his hook catches at the bottom of the sea, has become attached to the harpooned seal (without capsizing, the harpoon line having be­come entangled).

nusutsippoq

nassippoq

the line catches at the bottom.

nassikarpoq

"has become entangled in one of ""the kayak implements (the harpoon line which was to run out)."

nassikaarpoq

"is pulled along (the kayak by the harpooned animal; the fisherman by the fish jerking at the line)."

nassinarpoq

"one is apt to catch at the bottom of the sea with the fishing hook; it is a difficult bottom to fish on, because the hook is apt to catch in it."

nassoqippai

"makes no difference between them; likes them equally well; treats them in the same manner; "

assigiissippai

nassoqitsivoq

nassoqqippoq, v. nassuk

nassuk

horn (of an animal or as material).

nassoqqippoq

is good horn (to work in).

nassulluppoq

is bad horn (to work in).

nassulik

animal, with horns or antlers.

kaagussanik nassullit

the horny-sheathed.

katattartunik nassulik

an animal with horns which are to be shed.

nassummippaa

"butts him; pushes him with his horns (a single time). "

nassummigarpaa

butts him (several times).

nassummigarput

they butt each other.

nassummigaagajuppoq

is apt to butt.

nassuusaq

antennж (or an insect).

natsippoq (nakerpoq)

the wind is getting stronger.

natsikkiartorpoq

"it is blowing more and more; the wind is increasing."

natsimavoq

there is a gale.

natsimaasarpoq

it is blowing pretty hard.

natsimisaarpoq

"it is blowing in gusts; "

nakkisaarpoq

natsissuppaa

"the gale surprised him;"

anorliliuppaa

nattoraq, natseraq

a crookedly whittled bone, making part or the towing strap or a kayak.

nattoralik

eagle.

immap nattoralia

"ray; "

tarraleqisaaq

nattoralaaq

young eagle.

nattoraliusaq

vulture.

naappoq

is short, too short.

naatsoq

short.

naatsut

the under trousers of a Greenland woman.

naagaa

"thinks that it is short or too short; it is too short for him or it. "

qarlikka naagaakka

my trousers are too short for me.

naalivoq

has become shorter.

naalivaa

shortens it.

naalisippaa

makes it shorter.

naanaarpaa

makes it too short.

naavaa

"smells him or it; gets the scent of it. "

naasaqarpoq

gets the smell (scent) of something.

naallerpaa

lets it (the animal) get the scent of him.

aataaq naallerparput

"we let the saddleback get the scent of us; the saddleback smelt us."

naattarpaa

gets the smell of it into his nose.

suna naattalerpara

what is it I smell.

naamavaa

naamavaa

"has got the scent of him or it; "

naamavoq

naamasaqarpoq

"has got the scent of something;"

narajussivoq

najak

younger sister.

najaa

his (her) younger sister.

naanni

his (her) younger sister (refl.).

aleqaq

najassiaq

foster sister.

najassiaa

"his foster sister; who is younger than he. "

najattaarpoq

gets a little sister.

najangarpoq

"sits nodding in his sleep; sleeps in a sitting posture."

naajavoq (naavaa)

"is soon or easily ended; is temporal."

najorpaa (naavaa)

"sucks it through the nose or the mouth; snuffs it; imbibes it (coffee, food); "

najorsivoq

.

ullut pingasut tupamik najorsinngilanga

for three days I have not tasted any tobacco.

najorsippaa

lets him imbibe, smell at something.

najorpilik

cusk (Brosmius vulgaris).

najorsittaat

ammonia.

najorunnarpoq

it has a fine smell.

najuuppaa

"inhales it; "

najuussivoq

najorpaa

"stays with him or in that place; lives with him. "

najorpoq or najuivoq

is present.

najuivoq

stays with someone.

najornippoq, najorliivoq or najuivoq

"is present on a particular occasion; is present at something. "

najortigaa

has him with him.

najugaq

place of abode.

najukkakka

my master and mistress.

najugaraa

"stays with him; lives with him or at that place."

najoqqut

"something to hold by; something to support himself with (a stick, a person, a cause, a hope, a text to speak on)."

najoqqutaraa

"sticks to it, supports himself with it (bodily or mentally); has it as a text, a guide."

najugassaaruppoq

"is without a permanent abode; has no one to live with; is homeless."

najummappoq

holds on.

najummatserpoq

clings to something (while climbing).

najummivaa

"supports bim or it; prevents him or it from falling; supports a sick person (by holding him uprigbt); supports the kayak of another with his paddle. "

najumminnippoq

najummisigaa

is supported by him (also in a metaphoric sense).

najussimanarpoq

is dreadful, threatening.

najussimaasarnarpoq

is exciting (a book, a plot or the like).

najorpoq

becomes crooked.

najortippaa

curves, bends it.

najortippoq

curves, bends himself.

niorpoq

najungavoq

"is a little curved; is slightly bent. najungassoq, rib. "

najungasoq

niungavoq

najuppaa

"hollows it; "

ilullivaa

strips it off whole (the skin of a seal, in order to use it as a float).

najuppoq

draws in the stomach.

najukallit

instrument with which to hollow something.

naaq

belly (of human beings or animals).

naamineq

a piece of belly skin (for instance, of a seal). Mostly in pI. nбssat, abdomen, belly.

naakka or nassakka

my stomach.

nai or naavi

his stomach.

naqippoq

is low, depressed.

nuna naqittoq

low hilly country.

naqerloq

"depression; valley; mountain pass."

naqillivoq

becomes or bas been made lower. naqigdliva, has had it made lower.

naqillivaa

naqillisarpaa, naqillisippaa

makes it lower.

naqinneq

"letter (printed); seal (imprinted in sealing wax). "

naqinneqarpoq

"it has something printed on it; is sealed."

naqinnilerpaa

seals it.

naqinnerlunneq

printer's error.

naqinneq

the lowest.

nunap naqinnera

the lowest part of the country.

naqippaa

"presses it down; seals it. "

naqitsivoq

naqissuserpaa

"lashes it (fast); seals it"

naqissut

"lashing; seal (on a letter). "

naqitarivaa

lashes it (fast).

naqitarut

lashing.

naqitaruserpaa

lashes it.

naqittarpaa

"presses it down several times; "

naqittaavoq

kneads dough.

naqittaavik

kneading trough.

naqittaarivoq

writes caligraphy.

naqittaat

press (n).

naqiterit, naqiterut

type.

naqiterivik

printer's press, office.

naqitigaq

printed.

naqitikkat

printed matter.

Nuummi naqitikkat

printed at Godthaab.

naqitsit

"signet; sealing wax."

naqitsivik

implement for pressing out the oil of the residue of blubber.

nakappoq

"stoops; looks towards the ground; the line goes straight down. ґ"

anori nakakkiartorpoq

the wind is on the point of turning (especially towards the west).

nakkakaavoq

"rolls down; falls down step by step."

nakkalatserpai

sifts them.

nakkalatserut

sieve (coarse and fine).

nakkaalaniku

"bit; particles which have fallen down."

nakkaalavoq, nakkalavoq

falls down gradually, in particles.

nakalatsivoq

hangs his head (with shame or sorrow).

nakangavoq

"hangs his head; stands with downcast eyes. "

nakkangavoq

is pendulous.

nakkaavaa

drops it (that which one has in one's hands).

nakkaavoq

drops, flings himself down.

qaqqaq nakkaavoq

the rock slides, falls down.

nakkaasaq

dice.

nakkariaq

"hill with a sharp drop; contraction with a rapid current. "

nunakkut aqqutaa arlalinnik nakkariaqarpoq

the road there across land has several steep hills.

kangerluk taanna umiartorfigineq ajornangajappoq nakkariaqarnermut

this fjord is hardly to be navigated, owing to its dangerous contractions.

nakkariikkut

a raised edge (for instance, round a writing desk, to prevent things from falling down).

nakkarpoq

"falls down; falls through the ice; settles on the water (an auk); diminishes, becomes less (income, occupation, ability). "

tuia nakkarpoq

his shoulder is out of joint.

nappaatini nakkaatigaa

he was delayed on account of his illness.

nakkarfigaa

falls down on him or it.

nakkartippaa

pulls, throws him or it down.

nakkartitsivoq

suffers from hernia.

nakkartoorpoq

"he dropped something; drops ink on something, because the pen is too full; suffers from hernia;"

nakkartitsivoq

nakassariaq

an incipient gradient.

nakassarpoq

takes a downward direction (something which has been thrown into the air and is on the point of falling).

nakataq, nakatassaq

a small stone, placed on a larger to serve as a target.

nakatarpoq

plays ninepins.

nakatarfik

ninepin alley.

nakataapput

"they aim at a nakatagssaq (in order to strike it down); they play billiards."

nakkaallappoq

"declines (in diligence, ability, etc.); fails to pass (his examination). "

nakkaallatsippaa

puts him back (in the school, in his position).

nakallorpaa

pinches him with his fingers.

nakkaappoq

"falls through; steps through (because the underlayer breaks)."

naakkaa, v. naakkigaa

nakasuk

urinary bladder.

nakasukippoq

must make water frequently (strictly: has a small urinary bladder).

nakasunnaaq

calf.

nakasunnai

his calves.

nakasuusaq

ascidian.

nakerpoq

"walks straight; makes a sure hit (a missile or a fire arm); runs straight out (ariver); goes straight for his goal (a human being)."

nakeraa

"thinks that it goes straight (the missile or the fire arm); prefers him or it. "

nakerinngilaa

is not inclined to do it.

nakerisarsiorpoq

treats people differently (according to their social status).

nakersarpaa

"does something to it, in order to make it go straight (the arrow, the gun); waxes it (the thread) in order to be able to thread it."

nakersaat

wax.

nakertippoq, nakersivoq

"has become sure of aim; now goes straight (the arrow, the ball); now runs straight out (the river)."

nakerut

"bladder (on the bladder dart);"

avataaq

naakkigaa, naakkaa

"has pity for him; feels sorry for him. "

naakkinnippoq

is pitying, compassionate.

naakkittaappoq

is merciless.

naakkittarajuppoq, naakkisarajuppoq

"is merciful; is constantly showing pity."

naakkinarpoq

is pitiable.

naakkinnittuliaq

deed of mercy.

naakkinnittulivoq

practises mercy.

naakkinnittuliffigaa

acts mercifully towards him.

naakkinninneq, naakkinnissuseq

"mercy; pity (in deed). "

naakkinninnera

his mercy.

naakkinninneri

his deeds of mercy.

naakkinniuippoq

"never shows pity; is hard-hearted."

naakkisaagajuppoq

"is compassionate; is easily roused to pity."

naakkisaarpoq

tries to rouse pity.

naakkisaarfigaa

tries to rouse his pity.

nakiippoq (nakerpoq)

"does not go straight (the arrow); is apt to miss fire (the rifle)."

nakkisaarpoq, nakkisaartarpoq

blows more strongly, now and again.

natsimisaarpoq

nakivoq

cannot make water.

nakiavoq, nakiatitsivoq

has difficulty in making water.

nakimavoq

"hesitates; vacillates. "

nakimmappoq, nakimmarpoq

becomes irresolute, vacillating.

nakimmatigaa, nakimassutigaa

is in doubt about it.

nakimatitsivoq

"has difficulty in making water; "

nakiatitsivoq

has a difficult delivery,

ernitsorluppoq

nakimmaappaa

"gives up him or it; banishes it from his mind. "

taamaatippaa

nakkoraa

likes him.

nakkoriippoq, nakkorittaappoq

"is intolerant; cannot get on with people."

nakkorusuppoq

"is tolerant; is kind in his dealings with people."

nakorsaq (nakuaq)

physician.

kigutinik nakorsaq

dentist.

nersutit nakorsaat

veterinary surgeon.

nakorsarpaa

"cures him; "

nakorsaavoq

nakorsaavik

"consultation room; infirmary; "

napparsimmavik

nakorsaasiorpoq

makes medicine.

nakorsaasiortoq

apothecary.

nakorsaasiorfik

dispensary.

nakorsaat, nakorsaatissaq

medicine.

nakorsaatissippaa

gives him medicine.

nakuaq, nakuarsuaq

"strong; capable at hunting. "

nakuarsuuvoq

"is strong; is an able hunter; is able to do more than others."

nakuippoq

"is feeble; has no strength; is fragile; "

sanngiippoq and qajannarpoq

nakussappoq

is strengthened.

nakussassarpaa, nakussatsippaa

strengthens him.

nakussassarpoq

strengthens himself.

nakussatsippoq

is strengthened.

nakussassaat

tonic.

nakussassaatigaa

is strengthened by it. Also used in a metaphoric sense.

nakuuserpoq

"uses main force against someone (-mut); forces, subjects someone. "

nakuuserfigaa

"uses main force against him; forces, subjects him;"

angutaaserfigaa

nakuuvoq

"is strong; is able to do more than others. "

nakuvoq

squints (inwards).

nakunaq

plaice (Pleuronectes platessa).

oquutaq, qulassaq

nakungavoq

"squints (inwards); "

ikkungavoq

nakuniarpoq

looks fixedly at someone (who is close to one).

nakuniarnarpoq

one must strain one's eyes in order to see it.

nakuniuppaa

"looks at it fixedly; strains his sight with it (in order to get it ready)."

nakkuppaa

"looks at him or it fixedly; stares at him or it."

nakkutigaa

has the whole of his attention directed towards him or it.

nakutippaa

"makes him commit a folly; fascinates him."

naalappoq

"listens; obeys. "

imminut naalappoq

is self-willed.

naalappaa

"listens for it (in order to catch the sound); listens for him (in order to hear what he says); obeys him."

naalagaq

"master; in Greenland especially, governor. "

illup naalagaa

master of a house.

nunap naalagaa

ruler of the country,

umiarsuit naalagaat

captain (of a ship).

sakkutuut naalagaat

officer.

naalagarsuaq

"a high official; the director. "

naalagarsuit

the high lords.

naalagaraa

"has him as a master; obeys him."

naalagarsiorpoq

is subservient.

naalagarsiorfigaa

subordinates himself to him.

naalagarsiortippaa

"makes him subservient; forces him (to do a thing)."

naalagaaneq

overlord.

sakkutuut naalagaaneraat

general.

naalagaaniarpoq

"wants to be master; encroaches upon something."

naalagaavoq

"is obeyed; is a master; governs. "

naalagaaffik

"realm; rule. "

naalagaaffigaa

governs it (the realm).

naalagaassuseq

government, rule.

naalagaassusia

his government, reign.

naalaffik

temple.

naalagiaq

churchgoer.

naalagiarpoq

goes to church, service.

naalagiarfik

"place of worship; church, "

oqaluffik

church time.

ajoqip illua naalagiarfigisarparput

we hold a service in the house of the catechist.

nalunaaqutaq qulinngortoq naalagiarfiusarpoq

the usual hour for church is ten o'clock.

naalagiartitsivoq

holds a service.

naalakkerpaa

"gives him an order; orders him to do something. "

naalakkerpakkit aallaqqullutit

I order you to go.

naalakkersorpaa

"gives him orders; rules him; governs it. "

naalakkersuivoq

naalakkersuisut naalakkiutaat

the orders of the Government.

nunap naalakkersornera or nunap naalakkersorneqarnera

the manner of government of the country.

naalakkersuinera

his government, reign.

naalakkersuut

"order; ordinance."

naalakkisaarpoq

"is under orders; dare not. "

naalakkisaarfigaa

"is under his orders; dare not do it (for fear of him). "

nalakkisaartippaa

suppresses him.

naalakkiut

"order; ordinance. "

naalasseriarpoq

is obedient, willing.

naalasseriippoq

is disobedient, un­willing, stubborn.

naalatsi

"auditor; subject. "

naalattaa

his audience.

naalatsigai

they are his subjects.

naalatsigitippaa

subjects it to his rule.

suut tamaasa taassumunnga naalatsigitippai

he has subjected everything to him.

naalaannarpoq

is attentive.

naalaannarpaa

"pays attention to what he wants to say; is only waiting for him to say it."

naalaaserluppoq

feels anxiety (of what he is going to hear).

naalaalliorpoq, naalanngersorpoq

is disobedient, naughty.

naalannaarpaa

listens with pleasure to them or it.

naalannarpoq

"must be obeyed; is powerful, glorious. "

naalannassuseq

glory.

naalannassusia

"his glory; his majesty."

naalannarsivoq

"becomes glorious; is glorified. "

naalannarsili

glory be to him!

naalannaat

"glory; honour. "

naalanneq, naalassuseq

obedience.

naalannginneq, naalanngissuseq

disobedience.

naalaqqutooq

imperious.

naalaqqutuuvoq

"is imperious; demands obedience."

naalaarpoq

"listens; is attentive."

naalaarpaa

listens to him or it.

naalaruluppoq

"is in great expectancy; hovers between hope and fear."

nalaarpaa (nali)

"aims straight in the direction of it; heads straight for it; gets right into it (the storm)."

nalaarsorsaarpaa

hits it.

nalaarpoq (nalavoq)

is flat, even (a stretch of land or a river bed without a gradient.

nalaasaarfik

"sofa; couch. "

nalaappaa (nali)

"meets him; "

paarpaa and naapippaa

nalaatsorpoq

occurs at this very moment (a storm or a misfortune).

nalaatsorneq

chance.

nalaatsorfigaa

it comes on him unexpectedly (a storm, a misfortune or the like).

nalavoq

"lies down (a plant, stone, animal, human being); is confined to bed, ill. "

nalalluarpoq

lies well.

nali, nalik

corresponding to something else in time, place or value.

nalinga

its equal.

isima nalaat

the direction in which I am looking.

allanneri ullup nalaanut ersipput

the writing is visible when held against the light.

umiarsuit iluliarsuup nalaaniipput

the vessel is right off the large iceberg.

ippassaq tamatuma nalaagut

this time yesterday.

naleqarpoq

"has its equal; has value. "

naleqanngilaq

is peerless.

nappaataa nalissaqartinngilarput

we know no remedy against his illness.

naligaa

is on a level corresponds with it.

ataaseq naligaa

is unchanged.

naleraq

mark of direction.

innajuattoq nattoralinnguatigut nuillugu tassa naleraa

when one has the Ivnajuagtoq Mountain above the Nagtoralinguit Mountain it is the mark of direction (of the place).

naleqqat

Charles' Wain.

nalerarpaa

happens simultaneously with it.

palasip aallarnera nalerarlugu tikippunga

I arrived at the same time as the clergyman left.

nalerippoq

"is in the same direction as something else (for instance, the hairs of a skin); is satisfied (because he has had his wish fulfilled). "

naleripput

they are reconciled.

nalerisarpaa

"comforts him (in view of something in store for him); soothes him. "

nalerisarpai

"smoothes them (the hairs of a skin); reconciles them (when quarrelling)."

naleqqatigiipput

they are lying in a row.

naleqqerpaa

"is on a level with it; is straight off it."

naleqqiuppaa

puts it on a level with something (-mut).

iga naleqqiuppaa

puts the pot over the fire.

naleqquppaa

conforms with it.

naleqquppoq

(-mut) agrees with something.

naleqquttua

a parallel to it.

naleqqutsippaa

paralellizes it with something (-mut).

naleqqutsivigaa

"satisfies him; fulfils his wish."

nalerumavoq

"is gently increasing in height; is sloping upwards or downwards (a hill, a tract)."

naligiipput

"they are right off each other; they are equal (in quality or importance)."

nalikkaaq

crutch (in trousers).

nalikkagut, nalikkak

lamp stool (foot for a Greenland lamp).

nalikkaajarpoq

has burst his trousers in the crutch.

nalinginnaq

"anybody; anything; never mind who or what; one of the usual kind. "

nalinginnaat

all sorts.

inuit nalinginnaat

"all sorts of people; people generally. "

nalinginnaq piumasoq

ilaule let anybody who wants to, come.

nalinnginnarnut atugassaavoq

it is for the use of anyone, anything.

nalinginnaavoq

"is of the usual kind; it is not necessary to pay any special attention to him or it. "

nalinginnaatippaa

"does not consider it of importance; profanes it. "

nalinginnaq iliorpoq

"acts improvidently; does not reflect upon his acts; leads an unseemly life."

nalinginnaraa

"does not care about it; profanes it."

nalinginnarpoq

"acts inconsiderately; does not care about what he does or how it goes; takes something promiscuously."

nalinginnarsiorpoq

takes promiscuously.

nalimmappaa

levels, smoothes it.

nalimmappoq

is level (a tract).

nalimmatserpaa

harrows it.

nalimmatserut

harrow.

nalu

ignorance.

naloqquppaa

"is uncertain with regard to him; dare not trust to things going well with him. "

naloqquppoq

does not trust that things will be going well with himself.

naloqqutsivoq

nalornivoq

is uninformed.

nalornivaa

"does not know about it; is uncertain about it; is not sure of it. "

nalorninngilaa

"knows about it; is certain, convinced of it."

nalorninarpoq

"is doubtful, not to be decided; nothing is known about it."

nalorsarpoq

does not know his lesson.

nalorsippaa, nalorsitsaarpaa

"confronts him with something which he does not understand; puts a question to him which he cannot answer; does work which he does not understand."

ajorsippoq and ajorsitsaarpoq

nalorsitsaarut

riddle.

naloraarpoq (naluppoq)

wades.

naloraariaq

ford.

naloraariaannaavoq

it (the river) is no deeper than that it can be forded.

naloraarusilik

wader.

naloraarutit

waterproof boots.

naluersorpaa (nalu)

"foresees it; knows how it will go; knows about it beforehand. "

naluppaa, naluppaa

"throws it away from him; throws it away; "

nalussivoq

nalutaq

thrown away.

naluppoq

swims (a human being or a land animal).

naluttorpoq

catches a swimming land animal.

naluumavoq

can swim.

naluumasortoq

pharalope.

nalunarpoq (nalu)

"that one does not know, understand; it is not to be understood. "

nalunartoq

secret.

siunissaq nalunartorsuuvoq

the future is full of riddles.

nalunanngilaq

"is evident, intelligible; is not to be mistaken."

nalunarumaanngilaq

time will show.

nalunarunnaarpoq

"it is no longer a secret; is now evident. "

nalunarunnaarsippaa

"makes it evident; elucidates it."

nalunaarpoq

"communicates; explains; gives evidence (about himself). "

nalunaarpaa

"makes it known; explains it. "

nalunaarsivoq

nalunaarfigaa

"communicates something (-mik) to him; informs him."

nalunaarasuartaat

telegraph.

nalunaaqqut

"mark; sign. "

nalunaaqqutaq

"mark; sign; sight; watch. "

nalunaaquttap kiinaasaa

clock­dial.

nalunaaqqutigaa, nalunaaqqutaraa

has it as a mark of identification.

anori kisiat nalunaaqqutaralugu ingerlavugut

we had only the wind to guide us on our journey (for instance, in mist or overcast weather).

nalunaaqqutiliorpoq

makes signs.

nalunaaqqutserpaa

"marks it off; puts a mark on it; raises a stone or the like as a mark in order to find it."

nalunaaqqutsiorpoq

"puts a mark or marks; makes watches. "

nalunaaqutsiortoq

watch maker.

nalunaaqqutsiaq

a mark.

tassa nalunaaqqutsiara

this is my mark.

nalunaarsippaa

"lets him give evidence; gives evidence on his behalf."

nalunaarsorpaa

"pays close attention to him or it; keeps it in his memory; explains it."

nalunaaruppaa, nalunaarsuppaa (S.G.)

gives evidence on his behalf.

nalunaarut

"communication; announcement. "

nalunaarutigaa

"communicates it; announces it."

nalunaajarpaa

"explains it; proves it; makes it evident; reveals it; informs against him; gives evidence concerning him."

nalunaajaavoq

nalunaajaasoq

"interpreter; witness."

nalunaajaaffigaa

"explains something (-mik) to him; gives evidence on his behalf; confesses to him."

nalunaajaappaa

announces, gives evidence on his behalf.

nalunaajaat

"explanation; proof; evidence. "

nalunaajaatigaa

"confesses it; bears witness to him or it; sets it forth as his evidence or his explanation."

naalungiaq

infant.

naalungiarsuk, naalungiannguaq

small child.

naluvoq (nalu)

"is ignorant; does not know that -; cannot -. "

ipunneq naluvoq

cannot row.

Guutimik nalusoq

heathen.

naluaa

"does not know it; does not know his opinion; does not know him; does not understand it; cannot-."

matu iluarsarneq naluaa

cannot set the door straight.

nalujunnaarpoq

is no longer ignorant.

nalujunnaarpaa

knows, understands it now.

nalujunnaarutigaa

has been informed of something through it.

nalunngilaq

knows about something.

nalunngilaa

"knows it or him; understands it. "

nalunnginneq, nalunngissuseq

knowledge.

tarnima nalunngissusia

my conscience.

nalusaqanngilaq

"knows everything; is omniscient. "

Guutip nalusaqanngissusia

the omniscience of God.

nalussarpoq

goes after something, not knowing where it is (for instance, a wounded animal or a man, not knowing whether he will find it or him).

nalussarpaa

goes after it at random.

naammappoq

is sufficient, suitable, complete.

kamikka naammapput

"I have boots enough; my boots fit me. "

naammattumik

sufficiently.

naammagaa

"considers it sufficient; it suits him (a garment or the like); puts up with it patiently; is content with it. "

kamikka naammagaakka

my boots fit me.

simini naammagaa

the cork fits it (the bottle).

Guutip atoqqusai naammagaakka

I am satisfied with what God ordains for me.

naammagittarpoq

is frugal.

naammagittaappoq

can never get enough.

naammassivoq

"is ready, completed; has got enough (of what he collects or buys); is satisfied (with food). "

naammassivaa

has accomplished, finished it.

naammassiavoq

"gets enough quickly; is soon satisfied."

naammassissuppaa

has accomplished something in his stead.

naammatsippaa

"finishes it; makes it suitable for something (-mut). "

uunga naammatsillugu kipissavat

you must cut it off so that it fits.

naammatsillugu akilinngilat

you have not paid its full value.

naammatsippoq

"has become sufficient; is finished; is satisfied (with food)."

naamattoorpaa

"was lucky about it; managed so that it was sufficient (or that it fitted). "

aallassasoq naammattoorpara

I came across him when he was on the point of leaving.

naammattoorpoq

"it was very lucky; it just fitted."

naammaannarpoq

is just enough (neither more nor less).

naammaannartumik

"just sufficient; moderately."

naammaqut, naammaat

supplementing, compensation (for what is lacking).

naammaqutissaq, naammaatissaq

something which is fit to supplement what is lacking.

tassa akiata naammaqutissaa

here is what was lacking in the payment.

naammaqutigaa, naammaatigaa

has his want supplied by it.

naammaquserpaa

adds what is lacking.

naammaqusiuppaa

uses it as a supplement or compensation.

tuilissannut naammaqusiuppara

I have used it in order to make the skin for my water-proof jacket large enough.

naammaappoq

it fits, is neither too large nor too small (a garment or the like).

naami, naamik (naak)

"he or it is not there; I do not know where it is; no. "

ornissanngilakkit akileraluarummaluunniit naami

I will not come to you, not even if you paid me for it.

naamerluinnaq

"there is nothing at all; no, by no means. "

naamerluinnaqqinnaaq

"not at all; under no conditions whatsoever."

nannannaarpoq (naґ aa)

groans in constant pain (strictly, says na, na, na).

nannerivoq (nanu)

"is busy with a bear; is fighting a bear."

nanerpaa

presses him or it downwards.

naneqqajaqaakkit

I nearly fell over you.

naniivoq

nanertippaa

weighs it down with something (-mut).

nanequt

weight.

naneqquserpaa

places something heavy on it.

nanertorpaa

rests on him or it with all his weight.

nanertugaavoq

is oppressed by something (for instance, sorrow).

nanertortigaa, nanertugaassutigaa, nanertorneqaatigaa

is oppressed by it.

nanertuut

"weight; heaviness. "

nanertuutaavoq

weighs heavily upon someone or something.

naneruaq (nanivaa)

torch.

naneruarfik, naneruartaat

lantern.

naneruarpaa

uses a torch to look for something which has been lost or to light his path.

naneruarpoq

uses a torch to light his path (in order to find something).

naneruut

candle.

naneruuserfik

candle stick.

nanippoq (nanerpaa)

"is pressed down by its own weight; subsides (for instance, a drift of snow); "

ninippoq

nanivaa

finds (that which one is looking for).

nanisivoq

nassaaraa

nanu, nanoq

polar bear,

nannut

nanooraq, nanuaraq

"bear cub; "

atertaq

nanorluarpoq

"holds on to something; sits quite still, comfortably; lies with its forelegs stretched out (a dog)."

nannuppoq (nanu)

has killed a bear.

nannuttaa

his bear (which he has killed).

nannunniaq

bear-hunter.

nannunniarpoq

is out bear-hunting.

nanunnguusaarpoq

plays at being a bear. growls and attacks people (the bear).

nangarpaa

"prevents him from doing something; forbids him to do something; contradicts him."

nangartarpaa, nangartorpaa

forbids him something (repeatedly).

nangartaapput, nangartuupput

"they contradict each other; they quarrel."

nangartaat, nangartuut

"prohibition; protest. "

nangartaatigaa or nangartuutigaa

forbids, protests for that reason (or in those words).

nangaavoq

"is doubtful; does not know what to decide. "

nangaassutigaa

is in doubt as to it.

nangeq

"diaper; skin to be used as an underlayer (for a child). "

naammi nangissaa?

where is there a diaper for it? (the child).

nanngerpaa

"puts it (the child) into a diaper; puts a skin under it."

nangiarpoq

"is giddy, nervous (in dangerous, steep places or on the sea); is kayak ""giddy."" "

nangialerpoq

"begins to be kayak ""giddy."""

nangiajuippoq, nangiippoq

"does not get giddy; is courageous."

nangiaraa

"is afraid of it; dare not venture into it."

nangiarnarpoq

"is enough to make one giddy; is dangerous."

nangippoq

"continues (after an interruption); suffers a relapse (a sick person); revives; begins again to be as he used to be. "

nangitsippaa

lets it be continued, resumed (a piece of work).

suliani uannut nangitsippaa

he let me continue his work.

nanginnippoq

shoots again.

nangimavoq

"gets worse; his illness increases. "

nakorsaat tamanna nangimmatigiinnarpaa

his condition is only made worse by this medicine.

nangippaa

"continues, resumes it (after an interruption); shoots again at a wounded animal. "

nangippoq

is continued, repeated.

nangitaq

continued.

nangitsivoq

nangitippaa

"lets it be continued; "

nangitsippaa

nangitippoq

he was unlucky once more.

nangitinngilaq

is always lucky.

nangitinngissusia

what luck!

nanginniarpaa, nanniarpaa (S.G.), nanngiarpaa (S.G.)

tries to hit it (a wounded animal).

naanngivoq

hops on one leg.

naanngivaa

hops on it or on to it.

naanngisarpoq

hops about on one leg.

naanngisat

row of stones on which one hops on one leg from one to the other.

nammappoq

carries something on his back (with a carrying strap across the forehead, as a draught animal).

nammappaa

carries it on his back.

nammagaq

burden (carried on his back).

nammagaa

his burden.

nammakkerpaa

lays a burden on him.

nammakkersorpaa

"lays burdens on him; burdens him."

nammakkiuppaa, nammiuppaa

"takes it on his back; puts it on the back of someone (-mut)."

nammatsigaa

has him to carry his burden for him.

nammaaq

load (for instance, of wood).

nammaat pingasut

three loads (something which can be carried in three turns) .

nammaat, nammaataq

"carrying strap; yoke."

nammerpaa

gives him something to carryon his back.

nammakkerpaa

nammik

cross-tree (at the bottom of an umiak).

nammii

its cross-trees.

nammissiaq

curved timber.

nammineq

own.

nammineq or namminneq

uanga nammineq

I myself.

taakku nammineq or namminneq

they themselves.

nammineq qimmikka

my own dogs.

nammineq iluarisassinnik

according to your pleasure.

namminermigut

by himself.

namminitsinnit

on our own accord or from ourselves.

ilakka namminikka

my own family.

nammineraa

has it as his own (not as a loan).

namminerinngilara

"it is not my own; I have only borrowed it."

nammineerpoq

acts on his own, on his own behalf.

nammineerniartoq

a selfish, an independent person.

namminertorpoq

eats his own.

namminissarsiorpoq

looks for his own.

namminiliaq

self-made.

namminiliaa

that which he has made himself.

namminiliaraa

has made, done it himself.

nannippoq (nangippoq)

has a relapse (a sick person).

nannitseqqissarpoq

is stubborn, obstinate (a child which cries and is reproved).

naaralavoq (naavoq)

flares up (the fire).

naaralaarpoq

flares up again (the fire).

naaralaartitsivoq

lights a bonfire (for those who are out at sea).

naaralaartitsivik

lighthouse.

naararput

they come out, one after the other (plants, rash and the like).

naaqqaarpoq

comes out first (before anything else).

naaqqaartoq

"that which comes out first (of a flower or plant); that which develops first (of a series of events, one leading to the other)."

naaqqaarneq

first growth.

naaqqaarneri

their first-growth (used of plants).

naaqqaat

"germ; sprout; first cause; beginning."

naarlaaq

new shoot (on a plant or tree).

nappaja (napavoq)

cooper.

napparsisoq

nappaq

illness.

napparpoq

gets ill.

napparsimavoq

is ill.

nappararput

they get ill, one after the other.

napparsimmavik, napparsimaffik

infirmary, hospital.

nappaat

illness.

nappaatigaa

suffers from that illness.

nappaalapput

"they get ill in great numbers; "

nappararput

napavoq

stands upright (mostly about inanimate things).

napaannarpoq

"stands without doing anything, is unoccupied; has no work."

napakkarpoq

"falls forward and down from something (for instance, a bench); swoops into the water for his prey (a seabird)."

napparpaa

"places it upright; raises it on end. "

napparpoq

is placed upright.

napparsivoq

nappartippaa

"raises it; sets it up (for instance, the timber for a house or a ladder or a prop)."

napariaq

"stanchion (on a Greenland sledge); rib (on the side of a loaded umiak) (S.G.); "

napaqqut

napariarsiorpoq

runs in the stanchions.

napparippoq

"projects; is erect (inanimate objects); stands vertically."

naparisserpai

puts stanchions on it (the sledge).

umiaq naparisserpaa or napariarpaa

puts props against the sides of an umiak (in order to support the load, S.G.).

napaqqut

prop against the side of a loaded umiak

napariaq

nappaqqut

"pillar; spire; cross or stone on a tomb."

naparlivoq

"is lazy; does nothing. "

napparsisoq

cooper.

nappaja

nappartaq

"tub; vessel."

napaartoq

mountain ash (Sorb us).

napparut

mast.

oqaluffiup napparutaa

church spire.

naparutaq

dorsal fin (on a whale).

napparuserpaa

raises a mast in it (the vessel).

napasarpoq

falls forward and turns a somersault.

napasaqattaarpoq, napasartaarpoq

"practises standing upon his head; turns somersaults."

napasariaq, napatariaq

sand hopper.

napasoq

"upright; projecting. "

umiap napasui

"the projecting woodwork of the sides of the umiak; props on which the umiak is laid; "

pusinngavii

napasorpoq

lies on the scaffold (the umiak).

napasorpaa

places it on the scaffold.

napasortaq

"projecting bone (in ankle or wrist); lock of a gun."

napasortaasaq

spur (on the leg of a cock).

napasuliaq

support (of wood or stone).

nappallattaarput

"they seesaw;"

qaarlumisaarput

naperpaa

has snared it (the bird).

napiarpaa

"snares it (the bird); catches it in a snare."

napiagaq, napititaq, napittortaq (S.G.)

"caught in a snare; snared (a bird)."

napippoq

is caught in a snare (the bird).

napitippaa

has snared it.

napittorpoq

"catches a seal in a net; "

qaattorpoq, qaattarpoq

napittortaq

a seal caught in a net.

qaattugaq, qaattaq

naapertorpaa, v. naapippaa

naapippaa

meets him.

aallalersoq naapippara

I found him on the point of leaving.

naapitaqanngilanga

I met no one.

naapitsivoq

naapipput, naapeqatigiipput

they meet.

naapertorpaa

pays attention to it.

naapertorlugu

"with a view to that; as in accordance with that. "

missiliorpaa

inatsisit naapertorlugit

as in accordance with the laws.

qulissiut naapertorlugu agguiumaarputit

you must cut up as much as the pot can hold.

naapertornarsivoq

it is now the time that the vessels can be expected.

naapertuilluarpoq

"chooses the right; is just. "

naapertuilluassuseq

justice.

naapertuuppaa

arranges it according to something else (-mut).

naapertuuppoq

"it tallies; it fits well."

naapigiaq

"a parasite; someone who appears at the time of meals."

naapigiarpoq

"goes out in order to obtain something; sponges. "

naapigiarfigaa

sponges on him.

napivaa

"breaks it; breaks it right across; divides it into equal parts (an animal)."

napivoq

is broken.

napisartoq

breech loader.

napisuitsoq

cane.

qisuk napisuitsoq

ash-wood.

nappivoq, napivoq (S.G.)

howls (a child).

naappoq (naappoq)

is caught in something.

naaffigaa

is caught in it.

napu

cross-tree (on a sledge).

napulersorpai

ties cross-trees on to it (the sledge).

napulivoq

goes through as far as the cross-trees.

napuliutit

lashing straps (with which the cross-trees on the sledge are made fast).

nappuk (napivaa)

(Disko), Northern wind.

nappuppaa

"breaks it across together with something else; alters its direction there. "

ilivinnguaq kujammut nappullugu

when I turned towards the south at Ilivнnguaq.

nappumapput

turns the points upwards (the North Greenland kayaks).

naaraa (naavaa)

"ends it; gets through it all. "

ulloq naaralugu

"ends the day; reaches the end of the day. "

pulaarpugut illut naaralugit

we visited the houses from one end to another.

narajaq (naavaa)

bait (for instance, in a trap).

narajassaq

something to be used as a bait.

narajarpoq

goes by the smell.

narajarpaa

smells his way to it.

narajorpoq

smells at something.

narajorpaa

smells at it.

narajuppaa

the smell reaches his nose.

naamavaa

narajussivoq

gets the scent of something.

narasserpaa

"baits it (the trap); puts In: out a bait for it (the fox)."

naraseq

"frog; toad."

naarippoq (naaq)

has a fine belly.

naarissoq

female sea scorpion.

qivaaqi

naarissaat

stomachic essence (for the relieving of pain).

naaqqavoq (naappoq)

is suspended from something (-mut).

naaqqavik

"hook, on which to hang something; peg. "

naateqqavik

naaqqaat

"hook; strap. "

nivinngaat

naqqippaa (nangippoq)

"corrects it; corroborates, affirms it. "

naqqippoq

revives (an animal which was looked upon as dead).

naqqissivoq

naqqiffigaa

"repeats (his words) to him; assures him that -."

naqqissigaa

is corrected, corroborated by him.

naqqissorpaa

"corroborates what someone has said; gives evidence for him (of something) ; reminds him; reproves him."

naqqissuuppaa, naqqissuppaa

"corroborates something; gives evidence on his behalf."

naqqissuupput

"they quarrel; they dispute with each other; "

assortuupput

naqqissuutigaa

assures, gives evidence concerning him or it.

naqqippoq (nateq)

is bottomless.

naqqitsoq

"bottomless deep; abyss. Also the opposite sense: reaches the bottom. "

naqqiuppaa (nangippoq)

"corroborates; gives evidence on his behalf."

naqqiuseq

"correction; corroboration (that by which something is corrected or confirmed). "

naqqiuseraa

"is confirmed by it; is substantiated by it; sets it forth in corroboration or as evidence."

naqqiut

"correction; confirmation. "

naqqiutigaa, naqqissutigaa

"corrects, confirms something (-mut) by it (by words); gives evidence about him or it; corroborates something for that reason; was revived by it."

naqqoq

arrow head.

naaqqortooq (naaq)

big-bellied.

naaqqortuvoq

has a big belly.

narlangavoq (naavaa)

"has an evil smell; "

narlanngunarpoq

narlanngugaa

thinks that it has an evil smell.

narlannguvoq

smells an evil odour.

narlanngunarpoq

"has an evil smell about it; "

narlangavoq

narlorpoq (narluvoq)

becomes straight (that which was crooked).

narlorpaa

has straightened it.

narlorsarpaa

straightens it.

naarluppoq (naaq)

"has a pain in his abdomen; has a bad belly skin. "

narluvoq

is straight (a line, a road).

narlumut

straight out.

narlumuinnaq

quite straight out.

narlumukaaq

lemming.

narlumukarpoq

walks straight out.

narlusaaqqut

ruled paper.

narlusaat

ruler.

narlusooq

straight.

narnerpoq, narnippoq (nanerpaa)

rows with all his strength.

narnuaraa (nanerpaa)

winds it tightly (so as to compress it).

narnualiuppaa, narnuppaa

presses it down with his weight.

narrappoq

gets angry, offended.

narrajavoq

is easily offended.

narrannarpoq

is offensive.

narraappaa

gets offended with him.

narraatigaa

gets offended over it.

narrappaa (naavaa)

lets him smell at something which is evil-smelling.

narruvoq

"rejects; despises."

narrugaa

"despises him; rejects or despises it. "

asiginnarpaa

narrorsaarpaa

teases him.

narruttorpoq

"is uncertain as regards his choice; is doubtful."

narrujuummivoq, narrujuummerpoq

"it is angered or shocked at something; feels disappointed, oppressed. "

narrujuummissutigaa

is angered at it.

narrujuumminarpoq

"rouses contempt; is offensive. "

narrunarpoq

is despicable.

narrunarsarpaa

"makes him or it despicable; violates her."

narrunarsivoq

has become despicable.

narrutsappoq

is angered.

narrutsaappaa

is angered at him.

narrutsaatigaa

is angered at it.

narrutsatsippaa

angers him (by behaving in a contemptible manner).

narsaq

"plain; field. Frequently occurring place-name. "

narsaataa

his field.

narsarmiutaq

Lapland bunting.

narsaamaneq

flat and even tract (in a mountainous country).

narsingavoq

is snub-nosed.

narsingaarpoq

is rather snub-nosed.

narsuppaa

"crosses him; comes up to him from the side; interrupts him; forbids him something."

narsuttaapput

"they say no to each other; they will not let each other speak."

narsukattarpaa, narsoqattarpaa

"interrupts him incessantly; contradicts him. "

narsukattaavoq, narsoqattaavoq

narsukattaapput, narsoqattaapput

they quarrel, dispute.

narsukattaat

"interruption; protest; contradiction. "

naartu (naaq)

foetus.

ilumiu

naartuvoq

is with child (young).

naartulerpoq

becomes pregnant.

naartutippaa

gets her in the family way.

naartuigaa

becomes gravid by him.

nassappoq (naaq)

becomes big-bellied.

nassattoorpoq

has a swollen abdomen.

nassarippoq, naassarippoq

is bigbellied.

naaqqortuvoq

nasseraaq, nasserivoq

has pains in his stomach.

nasserineq

stomachache.

nasaq

"hat; cap; fur hood. "

nasaarpoq

"takes oft his hat; slips his hood back. "

nasaarsimavoq, nasaangavoq

stands with his head uncovered.

nasarpoq

"pulls his hood over his head; puts on his hat. "

nasarsimavoq

wears his hood or his hat.

nasarpaa

puts him into a cap or a hat.

nasartaat

kerchief.

nasaasaq

"hood of a woman's furjacket; the crest of a bladdernose."

naasaaq (naavaa)

omen of death or impending misfortune.

naasaangavoq

"is afraid; fears imminent ruin."

naasaarpoq

has received an omen of death or impending misfortune.

naasaarneq

omen.

naasarpaa

tries to bring it to a conclusion.

naasoorpoq

finished something.

naasoorpaa

finished it.

misiligassannik naasoorpunga

I have now finished what was to investigate, so there is nothing left for me to do.

nasseraaq, v. nassappoq

nasippoq

"is on the look-out; has gone up to the top of a mountain in order to look about him (at the weather, the sea or the like)."

nasiffik

mountain from which there is a look-out.

nasiffigaa

looks about him from it.

nasippaa

"looks across it; is on the lookout after it (the ice, the sea, the boat)."

naasoorpoq, v. naasaaq

nataaq (nateq)

"bottom (of vessel, tub or the like); crown of hat; solid cover of ice (S.G.)."

nataassiaq

tin plate.

nataaliarpoq

goes out on the solid ice in order to hunt.

nataarnaq

halibut.

nataarnarniarpoq

fishes halibut.

nataarnarsiut

line for fishing halibut.

natasserpaa

"puts a bottom into it; provides it with a bottom (a vessel)."

nattaqqallisaarpoq, nattarlissarpoq

"stammers; hums and haws; speaks or reads in a hesitating manner."

nataqqoq

cartilage.

nataqqornaq

hail.

nataqqornat

"hail; glazed frost."

nataqqornarpoq

it hails.

nataqquaq

cartilage of the nose.

nataqquartortippoq

gets frost bite in the nose.

nateq

"floor; bottom. "

natermut nakkarpoq

it fell on the floor.

illup naqqa

the floor of the house.

immap naqqa

the bottom of the sea.

naqqup ilua

cellar.

naterippoq

"has a good bottom (the sea, for anchoring or fishing); has a good or beautiful floor."

naterluppoq

"has a bad bottom (the sea); has a bad floor."

naternaarpoq

the surface of the ice steams in the sun.

naternik

drifting snow.

naternippoq

the snow drifts low across ice or land.

natersiorpoq

dives.

natersiortoq

diver.

natersiut

diver's costume.

natersivoq

takes the bottom.

natersivaa

reaches the bottom there.

natiliorpoq, natsiorpoq

"lays a floor; constructs a bottom (in a vessel). "

natiliorpaa, natsiorpaa

"lays a floor in it (the room); builds a bottom in it (the vessel)."

naaterpai (naappoq)

hangs them up (several after each other).

naateqqavik

rack.

naatippaa

hangs it on something (a nail, a hook).

naatippoq

catches at something with his clothes.

naatittariaq

something to hang up.

parnaarsaat naatittariaq

padlock.

nallarpoq (nalavoq)

lies down.

nallarluppoq

lies badly.

nallaappaa

"lies down with it; strikes it down (for instance, hail striking down grass)."

nallavik

"bed; sick bed."

nalloq (naluppoq)

"ford; bog; swamp. "

nallorippoq

swims well.

nalluuppaa

the drift of the ice carries him with it.

nalluppoq (naluppaa)

fishes with a line from the shore.

nalluivoq, nallorsuivoq (S.G.)

"throws it for scrambling; "

ungujungujoorpoq

nalluiffigai, nallorsuiffigai

throws to them for scrambling.

nalluissutigaa, nallorsuissutigaa

throwsit for scrambling.

nallukattarpoq

plays cards.

nallukattaappaa

plays cards with him.

inuarpoq

nallukattaatit

pl. cards (for playing).

inukkat

nalluut

fishing line.

naalluppoq (nalavoq)

throws himself on the sleeping platform, on the bed.

natseq

"fiord seal (Phoca phoetida); sealskin jacket (with the hairy side outwards). "

natserpoq

has got a fiord seal.

natsersaarpoq

has got a new sealskin jacket with the hairy side outwards.

natsersuaq

bladdernose (Cystophora cristata).

natsersuarpoq

has got a bladdernose.

natsersuarniarpoq

is out hunting bladdernose.

natsiaq

young fiord seal.

natsillak

old fiord seal.

natsiluaq

woman's jacket (covered by white material).

natsinnaq (nateq)

even plane.

natsit

board of a floor.

natsisit

boards of a floor.

natsisai

the floor boards or stones of the house.

naaja

seagull.

naajappoq

has caught a gull.

naajataa

the gull he has caught.

naajaaq

young seagull.

naajanniarpoq

is out hunting gulls.

naajarluk

greater black-back gull (Larus marinus).

naajavaarsuk

ivory gull (Larus eburneus).

naak

"although; where; where is it. "

naak illerigaluarikka, taamaattoq tamaasa tunniuppakka

although I do not like to part with them, I have given them all away.

naallu

and although.

naak saviga

where is my knife.

naammi, naammi taava?

why yes, where is it?

naallikiaq

why, where is it?

naalarnaq

shrimp.

kinguk

naaligaq (naappoq)

toy harpoon (for boys to play with).

naaligarpoq

throws a toy harpoon.

naaligaapput

they try to excel one another in the throwing of toy harpoons.

naaligaat

dart (non-Eskimo).

naalippoq

fixes his harpoon into a sea mammal.

naalippaa

fixes, harpoons it.

naalittaq

a harpooned prey.

naaneq, naasoq, v. naavoq

naavoq

springs forth, develops (the plant, the human being, the event, a sum and the like).

nuna naavoq

the soil is getting green.

naaneq

"flower; growth; plant. "

naarnit

"flowers; plants."

naasoq

"flower; plant; "

naaneq

naasorippoq

is fruitful.

naasorissarpaa

cultivates, tills it (the soil).

naasorissaasoq

"agriculturalist; farmer; gardener."

naasorluppoq

is unfruitful.

naasulersugaq

flower-bed.

naasulivik

flower-pot.

naasuusaq

coral.

naatserpaa

waits for it to grow.

naatsiivoq

naatsiiaq

potato

naatsiiat

"garden flowers and vegetables; radishes; turnips; potatoes."

naatsiiassaq

seed.

naasup naatsiiassartai

the seed of the flower or the plant.

naatsiivik

"garden; field. "

naatsivik iipilequtilik

orchard.

naatsiivik viinnequtilik

vinyard.

naatsiivilerisoq

gardener.

naatsiiviliorpoq

lays out a garden.

naatsorsorpaa, naatsersorpaa (S.G.)

"waits a little to see how it will be (with the weather, an invalid, etc.); waits for him; adds up (figures); calculates it. "

naatsorsorniarallartigu

for the present let us see how things will develop.

naatsorsuivoq

naatsorsuutit

"account; accountbook; table; rate."

naavaa

"ends, has finished it (his work, In his speech, his letter, his life); has let it run out entirely (a fishing line). "

ulloq naavara ujarlugu

I have looked for him all day.

ukiorsuaq naallugu napparsimavoq

he has been ill a whole year.

inuunini naallugu

"all his life; to the end of his days. "

inuk naallugu

"a ""whole"" person, i. e. twenty (fingers and toes). "

naavoq

is concluded.

ulloq naalerpoq

the day is drawing to a close.

naasivoq

naafferarpaa

"ends it gradually; pays it off in instalments; gradually fills (a larger vessel by means of a smaller one, etc.)."

naveerpaa (naviagaa)

"endangers him; almost did him harm; castigates him. "

anorersuup naveeqaatigut

we were in a great danger because of the storm.

tusarumanngikkumma naviillassavakkit

if you will not listen to me, I will give you a regular whipping.

naveersivoq

naveerpoq

is endangered.

ippassaq sikukkut nakkarama naveeqaanga

yesterstday, when I fell through the ice, I was in great danger.

inuulerama aatsaat taama naveersigaanga

in all my life I have not been in such danger.

naveersarpoq

is in danger.

nagguaq (napivaa)

joint.

nagguaatsoq

elephant.

nagguaatsuusaq

sea elephant.

nagguarlunneq

rheumatism in go the joints.

naggut

"lump of ice; biscuit."

naviagaa

"does not dare (for fear that it might go wrong); considers it too dangerous. "

siku pisunneq naviagilerpara

I now consider it dangerous to walk on the ice.

naalungiannguaq issimut naviagaara

I dare not expose the small child to the cold.

puiaasaq ilinnut naviagaara

I dare not trust you with the bottle.

naviattartuvoq

"sees dangers everywhere (where there are none); is timid."

naviattartooq

coward.

naviattaappoq

is daring.

naviakkuppaa

considers it dangerous or risky.

navialivoq

"gets into danger; an accident happens to him."

navialiffik

the hour of danger.

navianarpoq

is dangerous.

aqqutissarput navianakuluppoq

the road we are going by is rather dangerous.

nappaatit ilaat ilaminnit navianarnerusarput

some diseases are more dangerous than others.

sikussat qaannanut navianaqaat

the thin ice floes are dangerous for the kayaks.

navianartoq

danger.

navianartorpassuit atortarpavut

we are surrounded by dangers.

navianartoqanngilaq

it is not fraught with any great danger.

naviasuppoq

"is in constant fear of dangers; does not venture to do anything."

navippaa (napivaa)

breaks it (a skin, a seal thong) by passing it over a raised edge with a view to making it pliable.

navitsit, navissivik

piece of bone, with holes, for the softening of seal thongs.

nallik (nali)

"fitting; corresponding. "

nallinga

that by which it is made to fit.

nalligaa

it fits him.

nallissivaa

fits it in.

nalleqqarpaa

just managed to get off well.

nalliguppoq

is suitable for something.

naammappoq

nallu (napivaa)

ham.

nalloqut

garter.

nalloquserpoq

ties his garter.

nallorpaa

"breaks it into several pieces; breaks it (the ice) up (a storm, the sea). "

nalluivoq

nannikaarpoq

is cross-striped.

sanimukaarpoq

nannerutitooq

"cross-striped; "

nimeruartooq, ninnerutitooq

nassaaq

"find; discovery. "

nassaasa kingulliit ilaat tupinnaqaat

some of the latest discoveries are most surprising.

nassaara pissara

what I find is mine (proverb).

nassaaraa

"finds it; discovers it. "

oqaasissara aatsaat nassaaraara

I have only just now thought of what I was going to say.

nassaarpoq

finds, discovers something.

nassaaqaanga

"there I found something; there I made a discovery. "

nassaarfigaa

finds or discovers something in him or in that place.

nassaarsiorpoq

tries to find, discover something.

nassaq, v. naffaq

nassu

indistinctness.

nassoqanngilaq

is clear, distinct.

nassuerpaa, nassuiarpaa

makes it clear, explains it.

nassuerpoq

"gives an account of something; gives his opinion straight out. "

nassueriartorniarit

go and tell him.

nassueqquaa

calls him to account.

nassuerut

confession.

upperisaq nassuerutigaa

he professes his faith.

nassuiaat

"explanation; statement; note."

nassuippoq

"is distinct; nothing is hidden; is intelligible. "

nassuinngilaq

"is indistinct, hidden (an object which it is difficult to catch sight of); is difficult to understand (a word or the like)."

neqi

"meat; seal meat. "

neqaa

the meat of it (the seal).

neqigaa

"has it as his food; is nourished by it. "

neqissaq

"food; nourishment."

neqaajarpaa

takes the meat off it (the bone).

neqaasaq

"meat (of a fruit); marrow in a walrus tusk or the like. "

neqaat

provision (of meat).

neqaatiga

the meat I have put by.

neqiut

neqissarsiorpoq

seeks his food.

meqqit immap naqqani neqissarsiortarput

the eiderducks seek their food at the bottom of the sea.

neqissiortoq

ship's steward.

neqiluarpoq

is fastidious.

neqitaq

bait (on a fish hook).

neqitorpoq

eats meat.

neqiut

provision, of meat.

neqeruutigaa

is proud of showing, telling it.

neraasarpoq (nigeq)

it blows a steady wind from the southwest.

nerfala (niverpoq)

trumps (in cards, N.G.).

nerfalaavoq

is a trump.

toruffi

nerfalavoq

lies on his (its) back.

nerfallarpoq

"lies down on his back; has been laid on his back. "

nerfallartippaa

lays him or it on the back.

neria (neqi)

"gross feeder; bay full of icebergs. Place-name."

neriavoq

"is greedy; always wants to eat."

nerilappoq

has gorged himself.

nerilaappoq

"never eats too much; is fastidious; "

neqiluarpoq

nerilippoq

swallows something the wrong way.

nerilittaq

uvula.

nerinnarpoq

is heavy-limbed, stocky.

nerinnartoq, nerinnasooq

"stocky; heavily built."

nerinnarsivoq

gets stout.

neriorpaa (nippaa)

"wears it away (by rubbing); gnaws it."

neriorsorpaa (neriuppoq)

promises him something (-mik).

neriorsuivoq

annoraassannik neriorsorpaanga

he promised me material for an anorak.

nerisassaq (neqi)

food.

nerisassarsiorpoq

"looks for something to eat; is out for something to eat. "

nerisassiorpoq

cooks.

nerisassiorpaa

cooks for him.

nerisassippaa

"gives him food; "

nerlerpaa

nerisarfik

dining room.

neriuppoq

"hopes; has hopes (of something). "

neriunneq

hope.

neriuffigaa

has hopes of him.

neriugaa

"hopes for it; awaits him with hope (that he is coming). "

neriugisaq

that which one hopes.

neriulluarpoq

is hopeful.

neriulluutigaa

is hopeful about him or it.

neriussarpaa

rouses his hopes.

neriunarpoq, neriunnarpoq

"it may be hoped; it is to be expected. "

neriusaaq

rainbow.

neriusaaraa

"trusts him; confides in him. "

neriusaarinngilara

I do not trust him, consider him reliable.

neriusaarpoq

"has conceived hopes (of something); has hopeful forebodings. "

neriussutigaa

hopes because of that.

neriuutigaa

hopes on account of that, for him or it.

nerikkaq, nerukkaq (neqi)

"upper stomach (of ruminants); the edible contents of the stomach."

nerikkarpaa, nerukkarpaa

feeds it.

nerikkaavoq, nerukkaavoq

nerikkaavik, nerukkaavik

feeding place (for animals).

nerikkaatissaq, nerukkaatissaq

fodder.

nerivoq (neqi)

eats.

nerivaa

eats it.

nerisaq

that which has been eaten.

nerisaa

that which he has eaten.

neqqappoq (neqi)

is overgrown with In flesh (a wound, a bone from which the flesh had been removed).

neeqqorpoq, neeqquluppoq

"creaks In (snow underfoot; a door on its hinges or the like). "

mussoorpoq and titeqquluppoq

nerleq

"goose; wild goose (Bernicla leucopsis)."

nerlernaq

white-footed goose (Anser albifrons).

nerlerpoq

has shot, caught a goose.

nerlerpaa (neqi)

"feeds him; puts out provisions for him. "

nerliivoq

nerlernerluppaa

feeds him to his misfortune (with poisoned food or the like).

nerliiaq

food which has been set out for someone (-mut).

nerliut

nerliiaraa

"feeds with it; sets it out for someone (-mut)."

nerliorpoq

cooks.

nerliorpaa

cooks for him.

nerisassippaa

nerliut

food which has been set out.

nerliiaq

nerliutigaa, nerliuppaa

sets it out (food).

nerliiaraa

nerliivik

time or place where someone is fed.

Naalakkap nerliivia

the communion table.

nerliiviliarpoq

partakes of the communion.

nerliiviliartitsivoq

celebrates the holy communion.

nerloq

only in pI. nerdIut, back bone (in a bird).

nerlorpaa, nerlerpaa

"breaks its back; "

niulerpaa

nermajoraarpoq, nerngajoraarpoq (nimeq)

is striped crosswise:

nannikaarpoq

whirls round.

nermallappoq

winds round something (-mut).

nermallaappaa

winds it round something (-mut).

nermallaappoq

is wound round something.

nermuppaa, nernguppaa

lashes it to something (-mut).

nermuppoq

winds itself round something.

nermussaajarpaa, nerngussaajarpaa

takes the lashing off it.

nermusaat, nerngusaat

kerchief for covering the head.

neru

width, capacity. Only occurs in extended forms as nerugtorpoq, q. v. et seq.

nerpik (neqi)

fish meat.

nerpia

the meat of it (the fish).

nerpissooq

star-fish.

nerpilualik

crawfish.

nerraaq, nerraannguaq (nigeq)

a faint breeze from the south.

nerraannguarpoq

is blowing a faint breeze from the south.

nerreritsappoq (neqi)

is very hungry.

nerrersooq

gross feeder.

nerrersuvoq

is a gross feeder.

nerrikippoq

is in the habit of eating little.

nerripput

"they eat together; "

nereqatigiipput

nerrivik

"eating hour; eating place; eating table. "

nerriviusaq

table.

nersorpaa

"praises him; "

nersuivoq

imminut nersorpoq

praises himself.

nersoqqusaarpoq

"likes to be praised; does something in order to be praised."

nersornarpoq

is praiseworthy, illustrious.

nersornassuseq

"praiseworthiness; renown."

nersornaat

praise.

nersornaataa

"his praise; that for which he is praised."

nersunarpoq

is pitiable.

nersunaqaatit

"you poor thing who must suffer so much; fancy that you can stand it!"

nersut

land animal.

nunatta nersutai

the animals of our country.

nersutaat

domestic animal.

nersutaatai

"his domestic animals; his cattle."

neruttorpoq (neru)

has become more capacious.

neruttorpaa

extends it.

neruttuivaa

"has got it too wide; it has become too wide for him; "

asiillaavaa

nerukippoq

"is narrow; has little width (a garment, a tube, a fiord and the like). "

nerukinaarpaa

makes it too narrow.

nerukillivoq, nerullivoq

has become narrower.

nerukillivaa

makes it narrower.

nerumaarpoq

is soft (to sit on, to feel).

nerummaarippoq

is very soft to feel.

nerumippoq

gives way when pressed.

imeq nerumittoq

tepid water.

neruuppaa

gives permission with respect to it.

neqiutituannguara kia ilinnut neruuppaa?

who has given you permission to take my last bit of meat?

nerutuvoq (neru)

"is wide, capacious; has great width. "

nerutusooq

wide, capacious.

asiilavoq

nerutunaarpaa

has made it too wide.

nerukkaq, nerukkaavik, nerukkarpaa, nerukkaatissaq, v. nerikkaq etc.

nerussaqqut (neru)

soft intermediary layer (placed there in order to avoid pressure or friction).

nerussaqquserpaa

puts a soft intermediary layer round or on it.

niaqoq

"head; dot (over an i). "

niaqua

his head.

niaqqi

his (refl.) head.

niaqorissaat

remedy against headache.

niaqorluppoq

"has a bad (weak) head; has a headache."

niaqornaq

"headland (with a rock resembling a head); root piece (of drift wood, where the branches are broken off). Common place-name. "

niaqororpaa

hits him in the head.

niaqorornaveeqqut

helm.

niaqortaq

elevation in frontal part of the skull.

niaqortaa

the elevation in the frontal part of the skull, for instance of a reindeer, forming the base of the antler.

niaqortooq

golden eye.

niaqortuvoq

has a large head.

niaqorut

"crown; diadem. "

niaqoruserpaa

"puts an ornament on his head; crowns him."

niaquarpaa

wounds his head.

niaquerpaa

beheads him.

niaqunnguvoq

"is giddy, dazed (by noise or a blow); pricks with pain. "

assaarsinermit assakka niaqunngoqaat

my fingers prick with cold.

niaqunngutitsivoq

feels a pricking pain.

niaqunngunarpoq

one gets giddy (with that noise).

niaqqerivoq, niaqqeraaq

has a headache.

niaqqumoorpoq

does mental calculation.

nigaq

"snare; "

niggat

spider's web.

nigai or nigaliai

"its (the spider's) web; "

ninngut

nigalik

wreath.

naasut nigaliliat

flower wreath.

nigarpaa

"snares it (the bird); "

naperpaa

nigartaq

mesh (in knitting and the like).

nigaartorpoq

"catches birds in a snare (large birds); "

qilorartorpoq

nigaartortaraa

has caught it in a snare.

nigavippoq

"winds round something (refl.); twists round something (a strap round a stone, a thread round another thread). "

nigavitippaa

gets his thread round him or it.

nigavinnerussaarpaa

"unravels it; unties it."

nigeq

"south wind; fohn wind; southwesterly wind (S.G.). "

nerrup ornippaatigut

we were caught in a southwesterly wind.

niggerpoq

it is blowing from the south.

niggiliuppaa

he was caught in a southerly wind.

niggerpaa (nigaq)

sets a snare for it (the bird).

niggit (niiorpaa)

whir (in a drill, by means of which it is set going).

niggisaa

its whir.

nillarpoq (nilak)

has cooled himself.

nillaarippoq

is icy.

imeq nillaarissoq

icy water.

nillaqquppoq

is cooled.

nillarsarpoq, nillarserpoq, nillarsiataarpoq

cools himself.

nilleq

"cold (from something); radiation of cold. "

nillera

"its coldness; the cold which is felt from it."

nillerpoq

is cold (to feel).

assakka nillerput

my hands are cold.

nillerusaq

electricity (negative).

nillorpoq

"gets cold; has become cold (to feel). "

suaasat nillulerput

the porridge begins to get cold.

nillorserpaa

lets it stand and get cooled (food and drink).

nillorut

something for cooling instance, ice in drinking water).

nillujuitsoq

thermos flask.

nigorpoq

"escapes; goes to one side; tries to get away from something. "

nigorpaa

escapes him or it.

nigortippaa

"lets him escape; removes him."

nipparpoq (nikuippoq)

stands watching at the breathing hole of the seal in the ice (in order to stab it).

nipparpaa

stands waiting for it.

nipparneq

this kind of sealing.

maappoq

nippariarpoq

goes hunting at the breathing holes of the seal in the ice.

nissaappoq

belches.

nissaagaa

belches, gulps it up.

nissappallattoqanngilaq

not a sound is heard.

nissaaq

gulping.

nissaalaarpoq, nissakaalaarpoq

coes (a ptarmigan, a pigeon).

nissavaarsuk, nissavarsuk (nigaq)

spider.

nissik

"hook; boat hook. "

nissiarpaa

"crochets it; twists it."

nissiaavoq

nissiaavik

needle for twisting fringes.

nissiaat

crochet needle.

nissikullattarpaa

"crochets it; "

nissikullattaavoq

nissikullattaat

crochet needle.

nissinniut

kayak hook (made of whale bone).

nissippaa

"hooks it to him; pulls it to him with a hook. "

umiaq nissippaa

turns the umiak with a steering oar.

nissippoq or nissippoq

is caught with a hook.

nissiut

hook (or something with which one pulls an object towards oneself).

nitserpaa (ningippaa)

"lowers it; tucks down (his clothes). "

nitseriaq

place where one must be lowered.

nitserissat

niguavoq (nigorpoq)

"is shy (a human being); always wants to escape; "

nujuarpoq

nigussaanngilaq

is not to be avoided.

nikavoq

is depressed, sad.

nikavaa

"is depressed by it; mourns-over him or it."

nikagaa

"thinks that he or it is too insignificant; thinks that he cannot be taken into consideration."

nikassaasoq

victor.

nikanarpoq

"is too slight, too insignificant; cannot be taken into consideration."

nikanarsarpoq

demeans himself.

nikaarpoq

loses the milk (a woman's breast).

nikallorpoq

"is depressed (with disappointment, fatigue); renounces; is calmed. "

angussaarami nikallorpoq

since he no longer can get seals, he has lost courage.

ullut tamaasa sorsunniartuusaarpai nikallorserlugit

he made a feigned attack on them every day, until they had been made to feel secure.

nikallortaaliorpaa, nikallortaaserpaa

"importunes him; urges him with requests."

nikallujuippoq

"never gives up his expectation, his hope.; is patient, frank. "

nikallungavoq

is dull.

nikalluuppaa

abandons his hope, his expectation of him or it.

sungiusarniaraluarakku nikalluuppara

I should like to train him, but now I have given him up.

nikalluutsuippaa

"never gives up his expectation, his hope of him; is patient with him."

nikippoq

is dislodged.

nikipput

they are dislodged.

nikittaapput (S.G.) nikeqqusaapput (N.G.)

do not work in time (rowers, people who pull at a rope or the like).

nikiimivoq

moves (reft.).

nikinneq

crack (in the ice, the latter having been dislodged).

nikingavoq

has been dislodged.

nikisippaa

dislodges it.

nikittaappai

alternates them.

nikittaapput

"they alternate regularly (strokes of a piston or the like); exchange wives."

nikorfavoq (nikuippoq)

"stands up; is upright."

nikorfaataq

"footstool (which the seal hunters place on the ice to stand on; cf. tuteraq)."

nikorraartorpoq

stands on tiptoe.

nikuippoq

"rises (a sitting person); gets up. "

makippoq

nikuitippaa

"raises him up; makes him stand up."

nikussaarpoq

"stands on tiptoe; rises on the hind legs. "

nikutserpoq

rises gradually.

nikutserupput

they all get up, one after the other, from their seats.

nilak, nilakkaaq

"piece of fresh water ice; glazed frost."

nilappoq, nilakkaarpoq

there is a glazed frost.

nilattarpoq

fetches fresh water ice.

nileq

fart.

nilaalavoq

lets off the air audibly (a bubble).

nilerpoq

farts.

nilippoq

lets off the air (an inflated bubble).

nilisserfik

a place (a skerry or the like) where the sea birds lie basking after the meal.

nilippaa, nilitsippaa

presses the air out of it (the bubble).

nimaarpoq

groans.

ernisuttup nimaarneri

the throes of a labouring woman.

nimeq

"wrapping; band. "

nerma or nermia

"its band; its wrapping."

nimaasaq

temporary wrapping.

nimeriaq

eel.

nimeriarluk

electric eel.

nimerpaa

winds it about.

nimiivoq

nimeruartuvoq

is striped crosswise.

nimeruartooq

cross-stripes.

ninnerutituvoq

nimissiaq

wire.

ungerutissiaq

ninippoq

"is compressed; subsides. "

nanippoq

ninngappoq

is angry.

ninngassarpaa, ninngassaarpaa

"irritates him; teazes him; makes him angry."

ninngassarseriippoq

"is not apt to get angry; is patient."

ningarpoq

"is jealous (a wife; ct. sangiagpoq). "

ningaapaa

is jealous of her.

ninngaappaa

gets angry with him.

ninngaapput

they get angry with each other.

qaa ninngaateqisa

come, let us fight!

ningaak, ningaaq

"brother-in-law; son-in-law. "

ningaava

"his or her brother in-law; his or her son-in-law. "

sakiatsiaq, ukuaq, angajornoq, nukaarnoq

ningaannguaq, ningaasaq

"brother-in-law (through one's half sister); son-in-law (through one's step-daughter)."

ningaassippoq

moves into the house of one's parents-in-law.

ningaassiuppoq

allies himself by marriage with someone (-mut).

ningeq

share (of a seal, a white whale or the like) which one has killed together with others.

ningerpoq

gets his share of a sea mammal.

ningioq

matron, oldest woman of the house.

ningiorput

the matron.

ningioqut

oldest bitch (of a dog team).

ningippaa

lowers it.

ningitsivoq and nissivoq

ningippoq

"is lowered; lowers himself down (by a rope or the like; the spider in its web)."

ningittakkat

long line.

ningittakkersorpoq

fishes with a long line.

ningujak (nimeq)

ring worm.

ningujappoq

has ring worm.

ninngut (ningippaa)

"line, rope (with which something is lowered); spider's web; "

nigaq, nigaliaq

ninnguvoq

is tough (skin, material, ropes, wood, slime and the like).

ninngusooq

tough.

qisuk ninngusooq

ash wood.

ninnguippoq

"is brittle; breaks or bursts easily."

niu

leg,

nissut

niua

his leg.

niui

his legs.

nissuni

his leg or legs (refl.).

nioorarpai, niooqqarpai (niuaa)

unloads them (one after the other).

nioqqutissaq

merchandise.

niorpiligaq (niu)

species of cod.

niorpilikkat

niorpoq

"curves; becomes curved; "

najorpoq, sanguvoq, peqippoq

niortippaa

"curves it; bends it. "

niortippoq

curves, bends (refl.).

niorpalik

centipede.

niiorpoq

drills it (with a drill).

niiorpaa

drills in it.

niiornikut

niiggukut

drill shavings.

niiortorpoq

"drills; bores. "

niiortorpaa

drills in it.

niiortuut

drill.

niorruvoq (niuaa)

goes visiting (C. Y.).

nippaa

"wears it (by rubbing, the skin cover of a boat); "

nungullarpaa

nipaarsaarpoq (nipi)

"does something quietly; moves about noiselessly."

nipaarsaarfik

Passion Week.

nipaanngarpaa

silences him.

nippappoq

is boisterous.

nillerpoq

nipaappoq

is noiseless, quiet.

unnuaq nipaappoq

"""The night is so quiet"" (a Danish song). "

uppingit nipaatsumik timmisarput

the owls fly noiselessly.

nipaallivoq

"is no more heard so ndistinctly (the roar of the wind, the sea); is no more felt so strongly (a pain)."

nipaaluppoq

whimpers.

nipangerpoq

"is silent; says no more; is heard no more; is assuaged (a pain). "

nipangerit

hold your tongue!

nipangerniarit

be silent!

nipangerfik

pause.

nipangiuppaa

is silent about it.

nipangiutigaa

is silent for that reason.

nipangiivaa

"hears no more his or its voice; silences him."

nipaarpoq

bawls.

nipi

"voice; sound. "

nipaa

his voice.

nipeqanngilaq

"it is quiet; no sound is heard. "

nipeqanngitsumik

"quietly; noiselessly."

niperujoorpoq

"hums; "

mumerpoq

nipeqqaaluppoq (nipippoq)

"adheres to it; clogs (snow, loose soil)."

nipeqqavoq

adheres partly.

nipeqqutaarpoq

plays with icicles (taking them into the mouth to thaw and then letting them freeze to the ice so that they stand as upright cones).

niperlerpaa

"wipes the water off it; "

masarlerpaa

niperlerut

"clout (or the like, with which the water is wiped off); "

masarlerut

nipigippoq (nipi)

"has a beautifull voice; sounds well (a musical instrument)."

nipilliunneq

nipilliunnerit

birth throes.

nipittorpoq

"gets stronger (a voice); sounds louder."

nipittortaat

pedal (on a piano or the like).

nipittuumisaarpaa

stresses it.

nipikippoq

"has a faint voice; sounds faintly. "

nipikitsumik

in a faint voice.

nipikitsumik oqaluppoq

speaks gently.

nipikillivoq

"has become fainter (the sound, voice); is not heard so strongly."

nipilersorpoq

"plays (an instrument); makes music."

nipilik

concertina

nutsugiaq, supputaasaq

nipiliorpoq, nipilliorpoq

"groans (with pain); "

nimaarpoq

nipiluppoq

"has a bad voice; is hoarse; sounds ill. "

nipisivoq

hears a sound.

nipituvoq

"has a powerful voice; is heard loudly. "

nipituumik

in a loud voice.

nipituumik oqalugit

speak loudly!

nipitusaarpoq

raises his voice.

nipippoq

adheres, sticks to something (-mut).

nipiffigaa

adheres, sticks to it.

nipitsippaa

makes it stick to something.

unaara nipitsikkallarlugu puisi annaavara

as my harpoon shaft stuck to something, I lost the seal.

nipinngavoq

"adheres, sticks; keeps close to something. "

nipinngapput

they stick together.

nipinngavigaat

they stuck to him, would not let him go.

nipinnarpoq

is sticky (glue, pitch).

nipinneqqut, nipinnequt

glue, paste.

qisummut nipinnequt

glue.

pappiaramut nipinnequt

paste.

nipippoq

"sticks to something (-mut); adheres to something (for instance, the porridge to the cooking pot). "

nipinneq

burnt food.

nipisa

lump fish (Cyclopterus lumpus).

nipisappoq

has caught lump fish.

nipisanniarpoq

is out hunting lump fish.

nipitarput

they stick together (dogs or foxes when copulating or the like).

nipitartut

"things which stick together; dried caplin which stick together."

nipitartuliorpoq

lays caplin out to dry (so that they stick together).

nipitippaa

pastes it up.

nipitsiarpoq

goes out (to another place) in order to fish lump fish.

nippuppoq

"adheres, sticks to something (-mut); jams (for instance, a door). "

nippunnertooq

burdock.

niisa

the common porpoise (Phoeama communis).

niisappoq

has caught porpoises.

niisarnaq

ea ing whale (Globiceps melas).

niisoraq

niisoqqat

cavity of the neck (above the breast bone).

niisorarpoq

hiccoughs.

niisorarneq

hiccough.

nisserivoq, nisseraaq (niu)

has a pain in the legs.

niulerivoq

niuarpaa (niu)

cleans it (a skin or a piece of skin apparel) by treading it in the snow.

niuleq

upper vertebra of the neck.

niorlit or niulit

niorla

the vertebra of his neck.

niulii or niorlii

the vertebrre of his or its neck.

qungasimineq

.

niulerivoq, niuleraaq

has a pain in the legs.

nisserivoq

.

niulerpaa

breaks its neck (a bird caught in a snare).

niulu

"foot (of object, table, chair or the like); root (of a plant)."

niuluppoq

"has bad (deformed) legs; walks badly."

niuluiarpoq

has lost, broken a leg (a table, a chair or the like).

niulutaq

root (of plant).

niungerpaa

takes hold of his legs (to throw him over).

niuuppoq

"gambols, rolls (a dog in the snow) ; writhes; rubs (against something)."

niutak, niutaaq

sternpost (of boat, kayak).

niutooq

"long-legged; spider; sea-spider. "

niungavoq (niorpoq)

is curved, bent.

niungasoq

rib.

najungavoq

niunngarpoq

curves (refl.),

najunngarpoq

niuaa

"takes, puts it out; ladles it out (food); unloads it (from a vessel, a sledge or carriage). "

niuvoq

"gets out (of the boat or the sledge); has been laid or ladled out, unloaded. "

niusivoq

niusaat

bone needle to attach the towing strap to the seal.

niuffiorpaa

goes out to the boat or the sledge (in order to receive the new comer or to say good-bye to the person leaving, ct. aterfiorpв).

umiat niuffiortigik

let us go and pass the time of day with those who arrived in the umiak.

niuffiorpoq

niutsit

ladle.

niutsivik

"tureen; dish."

niuerpoq (niuaa)

trades.

niuerpaa

trades with him.

niuerfigaa

trades with him (or at his shop).

pisiniarpoq

niuerniartitseqatigiit

trading company.

niuernerluppoq

"trades badly; makes a bad deal."

niuertarfik

shop.

pisiniarfik

niuertoq

"trader; agent, governor of a settlement."

niuertoruseq

manager of outpost.

niuertussaq

assistant.

niueruluppoq

makes a good business transaction.

niuffagiaq, niuggiaq

"one who goes to another place in order to trade; commercial traveller. "

umiarsuit niuffagiat

trading vessel.

niuffagiarpoq

goes to another place in order to trade.

niuffarippoq

"is a clever business man; treats his customers well."

niuffarluppoq

"is bad to trade with; treats his customers badly."

nivappaa

"flings it away; shovels it off."

nivappoq or nivaavoq

nivaataq

"shovel; spade. "

nivaattat

niffakoq

excavated soil.

niverpoq

falls backwards.

issiallappoq

niffik

internal membrane of the gut.

niffiit

niggoq

fish slime.

niggoqarpoq

is covered with slime (the fish).

niggorneeqqutissaq

something to take away the taste of fish (tobacco or a bite of something after a meal of fish).

niggornippoq

tastes or smells of fishslime.

nigguuvoq, nigguinnaavoq

is slimy, full of fish slime.

niviaq

"young girl; wench. "

nivissat

niviarsiaq

"young girl; virgin. "

niviaraq, niviarsiarannguaq

a small girl.

niviarsiatsiaq

a half-grown girl.

niviarsiaavoq

is a virgin.

niviarsiaannivoq

is virgin-like.

niviarsiat

willow herb (Epilobium an gustifolium).

niviarsiut

young girl assisting in a house.

palasikkut niviarsiutaat

"the young girl helping the household of the clergyman; the governess in the employ of the glergyman."

nivingavoq (niverpoq)

"is suspended from something (-mit); is suspended in or on something (-me)."

nivinngarpaa

"hangs it up on something (-mut); hangs him (in a gallows). "

nivinngarpoq

"hangs; hangs himself."

nivinngaavoq

hangs up something.

nivinngaavik

"peg; gallows."

nivingatak, nivingataq

tassel.

nivinngaat

"strap; hook (in which something is suspended). "

naaqqaat

niviorpaa (nivivaa)

"keeps above it; hovers above it (the bird above its nest). "

niviorpoq

broods.

nivivaa

"seeks it; keeps to it (for instance, the raven to the carcass)."

nivisaarpaa

lures it to something (-mut) or towards himself.

nivitserpaa

"lures it to himself; waits for it to come (for instance, the whale spreading its baleens and waiting for the whale's food to come)."

niviuak, niviugak

blow-fly.

niviukkat, niviukkat

nikku, nikkuliaq

dried meat.

nikkulivoq

dries meat.

nillerpoq (nipi)

"makes a sound; is loud-voiced; gives the alarm. "

nillersarpoq

calls out loudly (for instance, for help).

nilliavoq

cries out.

nillialuppoq

groans.

nillissaaruppoq

has no more to answer.

nillingaarpoq

calls out loudly.

nillinngilaq

"is silent; does not answer."

nilliivaa

gets pains in it, which he has not felt before.

nillikarpoq (nileq)

floats tlp in the water (something lifeless).

nillikaapput

they float up in great quantities (dead fish or the like).

ninnippoq (nimeq)

is narrow, tight (a garment).

ninnerutituvoq

has cross-stripes (for instance, a zebra).

ninnerutitooq

cross-striped.

nimeruartuvoq

ninnigaa

"thinks it narrow; thinks it too tight (a garment); cannot get through it (a hole, an opening or the like)."

ninniorpoq

is pressed, squeezed.

ninniortippaa

gets him into a crowd.

nissaqattak, nissaqattaaq, nissaqqataaq, nissak (niverpoq)

fringe.

nissi

"dried fish; "

missi

nissilivoq

"dries fish; "

missilivoq

nittavoq

the rain (snow) has stopped.

nittaappoq

is thick weather (rain or snow).

nittaalaq

thick air with rain or snow.

nittaalarsuaq

nasty, cloudy weather.

nittaallat

snow, snow flakes.

nittaallat mikisut

fine snow flakes.

nittangerpoq

it will rain or snow.

nittarpaa

"exhibits it; extends it (that one may see it). "

una nittariartoraluarpara

I come in order to show you this (if you feel inclined to buy it),

nuisippaa

nittarpoq

it does not rain (snow) any longer.

nittarsaappaa

"exposes it; tries to rouse the interest of people in it."

noqarpaa

tightens it (the mast with the shroud, the bow with the string).

noqarpoq

is drawn, twisted (a limb or a sinew).

noqarti

"bow string; violin string."

noqartaa

the string (of the bow).

noqarut

that with which something is tightened, drawn.

naparutip noqarutaa

the shroud of the mast.

orpiup noqarutai

the roots of the tree.

seeqquata noqarutai

the tensors of his knee joint:

noqippaa

"holds it back (by pulling in the opposite direction); strains it towards oneself. "

noqippoq

stands in the stanch­ions (holding back the sledge when going downhill).

noqissutigaa

is tightened, braced by it.

nooqut (nuuk)

something which is placed on the extreme point or at the end of something.

napparutip nooqutaa

the acorn of a mast.

noorleq

that which is farthest out on the point.

noorliit

those who live farthest out on the point (the Moravian Brethren at Neu Herrnhut).

noqqaavoq (noqarpaa)

" is drawn towards something; longs greatly for something; can find no rest. "

allaffissaminut noqqaalerpoq

begins to long for the place where he intends to go.

anniarnermit noqqaavoq

writhes with pain.

noqqaapput

each sticks to his opinion. will not give way to another.

noqqillappoq

"is tightened, fastened; gets patient."

noqqupput (noqarpaa)

they pull at a rope.

noqquppaat

they pull at it, each from his end.

norloq

"hole; noose; hook (through which a line or strap is passed). "

norlut

the holes in a cooking pot (through which the straps are passed in which it is suspended above the lamp).

qamutit napariaasa norlui

the holes in the stanchions of a sledge, through which the straps are passed.

norraq

"reincalf; calf; colt. "

norralik

"a cow with a calf; a horse with a colt."

norraatsoq

"heifer; barren reindeer or cow."

norrarpoq

has killed a reincalf (when hunting).

norsaq

throwing board (with which the harpoon or the dart is hurled).

nuak

saliva,

qiseq

cold (in his head).

nuani iiorarpaa

his mouth waters (strictly: he is all the time swallowing his saliva).

nuaarsarfik

lower part of tobacco pipe.

nuappaa, nuatserpaa

moistens it with saliva.

nuappoq

has a cold (in his head).

nuattariaq

"graphite; lead pencil. "

nuakoorfik

spittoon.

nuannaraa

"thinks it pleasant; is pleased with him or it. "

qitornavut nuannariinnarpavut

ari?narpavut our children only give us pleasure.

nuannarinngilaa

does not like him or it.

nuannaarpoq

"is pleased and satisfied; enjoys himself. "

nuannaanngilaq

"is not pleased; feels discontent. "

nuannaarfik, nuannaariarfik

place of entertainment.

nuannaariarpoq

goes out to enjoy himself.

nuannaariat

people who have come in order to enjoy themselves.

nuannerpoq

is pleasant, agreeable.

asaqatigiilluartut nuannillaaraat

it is a pleasure to see people who are really fond of each other. Frequently in exclamations nuan!

nuanninngilaq

"it is not pleasant; there is no fun in it."

nuannersarpoq

ingratiates himself.

nuanniippoq

"is unpleasant; it is a pity (that it should turn out that way)."

nuaraluaq

child of one's sister.

nuaralua

her sister's child.

nuarluk, nuarleq (nuak)

jelly fish (Aurelia).

nuarluusaq

siphonophore.

nueq, nuik (nuivoq)

nuffit

bird dart.

nuii

his bird dart.

nuikka

my bird dart.

nuisit, nuffisit

your bird dart.

nuini

his (refl.) bird dart.

nuissaq

wood for a bird dart.

nueriarpoq

throws a bird dart.

nueriarpaa

throws a bird dart after it.

nuerniarpoq

is out hunting with a bird dart.

nuerpaa

hits it with the bird dart.

nuernippoq and nuerpoq

harpoons it with his bird dart.

nuersaarpoq

has got a new bird dart.

nuerloq, nuerluk (nuivoq)

outstanding part.

tinguup nuerlui

the membrane of the liver.

nuerlut

small islets (which just stand out of the water).

nuersarpaa (nuivoq)

passes it in and out several times.

nuersaavoq

"sews a wicker basket; darns socks (ct. kigdlaerpoq); knits."

nuersagaq

nuersakkat

"basket; knitted article. "

nuersagassiaq

"wool; "

killaagutissiaq and qilattagassiaq

nuersorpoq

"the sun throws its rays through the clouds; "

qunngorsorpoq

nuffiorpoq (nuivoq, nueq)

makes a bird dart.

nuffiorpaa

makes a bird dart for him.

nuffit, v. nueq

nuuppaa (nuuk)

moves him or it.

nuuppoq

"moves (for instance, from one house into another); has been moved or removed."

nuussivoq, nuutsippaa

moves him.

nuggerpoq

moves (refl.).

nutserpaa

translates it.

nutserpoq

"moves (into another house); moves up in the class. "

nutserivoq

nutserisoq

"translator; interpreter. "

nuttaq (nutippoq)

crack.

nutinneq

nuttaqarpoq

there is a crack in it.

nuia (nuivoq)

cloud.

nuissat

clouds, cover of clouds.

nuiakkuaq

thin cover of clouds.

nuiakkuarpoq

there is a thin cover of clouds.

nuiavoq

is cloudy, overcast.

nuisserpoq

becomes cloudy, overcast.

nuilaq (nuivoq)

opening in upper part of garment, which is pulled over the head (for instance, a shirt).

nuillat

nuilaqqortuvoq

"has a large opening in upper part; is low-necked (dress)."

nuilarmiut, nuilaqqutit

bead collar (the Greenlandic one).

nuillerpaa

"makes an opening in it (the material); cuts it out."

nuioragaq (nuivoq)

nuiorakkat

"basket (woven of straw); "

nuersagaq

nuiorarpai

strings them (several articles, one after the other).

nuffippai

intertwines them (in wicker work).

nuiuuppai

braids them together.

nuiuupput

they are entwined or entangled (for instance, the branches of a shrub).

nuivoq

"appears; becomes visible. "

seqineq nuivoq

the sun has risen.

nuivaa

comes out, so that he can see it.

seqernup nuivaa

the sun shines on it, is above that place.

meqqut nuivaa

threads a needle.

nuimavoq

"is outstanding; projects. "

nuisavoq

projects (behind or above something) .

nuisaat

point of wood or bone on a strap.

nuffisaat

nuisippaa

"takes it out; offers it for sale."

nuisitaa

that which he offers for sale.

nuisitsiartortarfik

market.

nujaarpoq

is sprained (a tendon, limb).

nujaartippaa, nujaartoortippaa

sprains it (a tendon, his arm or foot).

nujaartoorpoq

"sprains a tendon; over­ strains himself by lifting; "

nukkilitsivoq

nujaq

hair (of the head),

nutsat

nujai

the hair of his head.

nujaartorpaa

pulls his hair.

nujaartuupput

they pull each other's hair.

nujappippoq

has unkempt hair.

nujaajarpaa

cuts or tears the hair off his head.

nujaajarpoq

cuts off his hair.

nujaajaatit

shearing machine.

nujalik, nujatsialik

teal (Anascrecca crecca),

paaq

nujarippoq

has good, fine hair.

nujarluppoq

has poor thin hair.

nujarmiut

ornamental comb.

nujaasat

"something which resembles hair; wig; small algж on stones"

nujoqqappoq (nuuk, nujuarpoq)

becomes shy, wild (a domestic animal).

nujoqqassarpaa

chases it off (a domestic animal) so that it becomes shy.

nujualavoq (nuuk)

"is fibrous; is easily unravelled."

nujuallarpoq

has become fibrous.

nujuallarneq

"fibre; "

amuullarneq

nujuarpoq (nuuk)

"is shy (an animal; cf niguavoq). "

nujuarsarpaa

frightens it (an animal).

nujuartaq

"shy dog; lost animal (domestic animal which has run away and gone wild)."

nujuppoq

moves to another place (particularly used of animals, seals, birds and the like).

nujuippoq

"is not shy; is easily approached (a tame or wild animal)."

nujuiserpoq

approaches boldly (a wild animal which threatens to attack).

nujuiserpaa

"approaches him; threatens him. "

nujuisersippaa

allures it (the animal, in order to attract it towards himself or to soothe it).

nujuillisarpaa

"tames it (the animal); accustoms it to be approached."

nuuk

"headland, naze; point or' end of something (finger, staff, knife, wing, tower, etc.). As:. place-name: nыk, nu?nguaq, nыgssuaq, nыssaq, nыluk, nыgвrssuk, etc. "

Nuummi

in the settlement Godthaab.

nukappoq (nukaq)

"is loving; is greedy for caresses; is spoilt; tires of his work; is dulled. "

nukatsippaa

spoils him.

nukalloq

young walrus (from the same year).

nukangavoq

"is tired of his work; is dulled; boggles; is feeble, grumpy."

nukanganarpoq

"is tiring; cannot be managed. "

una kussangajaaq nukanganaqaaq

it is a hill (the ascent of) which frightens one.

nukanngavigaa

is too feeble, too small to do it.

nukaq

the youngest among sisters or brothers (all of the same sex).

nukkat

nukaa

"his younger brother; her younger sister. "

nukki

his (her) younger brother or sister (refl.).

angaju

nukappiaq

bachelor.

nukappiaraq, nukappiarannguaq

boy.

nukappiatsiaq

half-grown boy. Esp. dried seal blood (which is apt to stick between the teeth. cf. kъkarnвq).

nukaarnoq

brother-, sister-in-law.

nukaarnua

"the husband of the younger sister of his wife; the wife of the younger brother of her husband."

nukaarnoriipput

they are brothers-in-law (through their wives) or sisters-in-law (through their husbands).

angajornoriipput

nukarleq

younger, youngest.

nukarliuvoq

is the youngest.

palasimit nukarliuvoq

he is younger than the clergyman.

nukarlersaat

the youngest of them.

nukarlersaraat

he (or she) is the youngest of them.

nukarlequt, nukarliliaq (S.G.)

youngest son or daughter.

nukarlequtaa, nukarliliaa

his youngest child.

nukariit

"brothers; sisters. "

nukatugaq

reinbuck (in its third year).

nukatukkat

nukaappoq

gets a young husband or wife.

nukaappaa

gets him or her for husband or wife.

nukik

tendon.

nukingi

"his tendons; his strength. "

nukeqarpoq

"is strong; has great strength."

nukeqaqqisaapput

they try their strength against each other.

nukersorpoq

they use all their strength.

nukeruaq

nukerukkat

root running out from a tree. n ukeruai, its roots.

nukeruai

its roots.

noqarut and niulutaq

nukeeruppoq, nukingeruppoq

"is powerless; has lost his strength. "

nukillaangavoq

is weakened.

nukillaarpoq

loses his strength (during an illness).

nukittorpoq

recovers his strength (after an illness).

nukittoriartulerpoq

he now recovers more and more.

nukilissuaq, nukittooq

a strong chap.

nukkilippoq, nukkilivoq

is strained (a tendon),

nujaarpoq

nukkilisitsivoq

"strains a tendon; strains himself by lifting. "

nujaartoorpoq

nukinippoq

"gets strength; becomes strong. "

nukinissarpaa

"tries his strength; works at making him strong. "

nukinissarpoq

exercises his (refl.) strength.

nukingerpoq

"makes an effort (to finish something); hurries about something; "

tuaviorpoq

nukingernarpoq

"is in a hurry; one must hurry about it."

nukingigaa

"thinks that it requires too great an effort; thinks that one must hurry too much. "

nukingigilerlugu taamaatippara

I abandoned it, as I thought I would have to hurry too much about it.

nukinginnarpoq

"it tasks one's strength too much; one must hurry too much; he hurries one too much. "

nukinginnarnak

"do not hurry; take it quietly."

nukingisaarpaa, nukingersorpaa

hurries him.

nukingiuppaa

"hurries about it; makes an effort about it."

nukkiorpoq

"makes an effort; uses his strength."

nuliaq

"wife; mate."

nulia

his wife: its mate.

nulii

his (refl.) wife.

nuleerpoq

has lost his wife.

nuleerneq, nuleersoq

widower.

nuleq

father- or mother-in-law of one's son or daughter.

norla

father- or mother-in-law of his son or daughter.

nuleriipput

they are related through their children.

nuliaraa

is married to her.

nuliaraara

she is my wife.

nuliarilerpaa

has married her.

nuliassaq

bride.

nuliassiaq

betrothed.

nuliassiaa

his sweetheart.

uissiaq

nuliassiarserpaa

proposes to her.

nuliariipput

they are married.

nuliariinneq

marriage.

nuliariissussat

bride and bridegroom.

nuliariit

"married couple; male and female (of animals). "

nuliaqqippoq

marries a second time.

nuliaqqiut

second wife.

nuliaqqiutaa

his second wife.

nuliarpoq

"marries; takes a wife; copulates. "

nuliarpaa

copulates with her.

nuliarsarpaa

takes a wife for him.

nuliarsarpoq

is courting, looking out for a wife.

nuliartaaraa

has got her as a wife.

nuliartippoq, nuliuvoq

runs during pairing time (a female animal).

nuliasuk

mistress.

nuliasugiit

man and woman who have sexual intercourse with each other without being married.

nulissiuppaa

takes her as a wife.

nulissiutippaa

marries her (to another).

nuliusarfik

rutting.

nuloq

nullut

posterior.

nului

his posterior.

nuluut

only in

nuluutit

the straps between the stanchions of a sledge.

norloq

nuna

"country; the earth. "

nunaa

"his home; his dwelling; his native country."

nunaarussivaa

loses sight of it (the country).

nunagaa

"lives there; has his country there. "

Ilulissat nunagigallarakkit

while I still lived at Jakobshavn.

nunallualik

satisfied with his abode (one who stays in a strange place).

nunalluarpoq

is satisfied with his abode.

nunalluaraa

is pleased to live there.

nunassaq

country for habitation.

nunassaqanngilaq

is uninhabitable (an inaccessible country).

nunassarsivoq

"finds habitable country; finds a place where he can settle (house or tent)."

nunaqarpoq

"there is land; he dwells. "

taavani nunaqarpoq angisuatsiamik

up there in the north there is rather a large country.

Nuummi nunaqarpoq

he lives at Godthaab.

nunaqarfik

"dwelling place; village."

nunaqarfia

his dwelling place.

nunakkoorpoq

goes across, by land.

nunalippoq

"lands; enters a harbour. "

nunaleqqaarama kalaallisut paasisaqanngilanga

when I first arrived in the country. I did not understand Greenlandic.

nunalinniarpoq, nunalisarpoq

tries to land or to enter a harbour.

nunaliguppaa, nunalissuppaa

"lands with it; introduces it."

nunamiu

earth dweller.

nunamiut tamarmik toqusussaapput

all that lives on the earth is bound to die.

nunamiutannguit

humans as contrasted with supernatural beings.

nunangiak

"alder; red fir bark (from driftwood)."

nunangiagaa, nunaluaraa, nunarluaraa

"is dissatisfied with it (his abode); thinks the place where he lives unpleasant."

nunangiappoq, nunaluarpoq, nunarluarpoq

is dissatisfied with his abode.

nunangiappaa, nunangiatserpaa

dyes it (the skin in red fir bark).

nunarlualik

dissatisfied with his abode.

nunarparpoq

changes in the direction of land (the wind).

nunarpasippoq

it blows from land.

nunarpoq

touches land (a boat at the shore, which is pulled up or down).

nunarsaq

a cavity in the ice, where the seal lies.

nunasarneq

landwind.

nunasarnerpoq

"is a landwind; it blows from the shore."

nunasarnaasarpoq

blows an even, fresh south-easterly wind.

nunasiaq

"place where one has settled; settlement. "

nunasiaraa

has settled there.

nunasivoq

"settles (in a place where he is not born); sights land."

nunasisoq

foreigner.

nunasiartortoq

emigrant.

nunasivigaa, nunasiffigaa

emigrates there.

nunataq

"peak projecting from the inland ice; land on the inland ice."

nunataarpoq

"gets a new abode; settles in another place. "

nunataasaq

oasis.

nunaat

cultivated soil.

nunaataa

"his soil; his field."

nuniappoq

gathers berries.

nuniappai

gathers them.

nuniagiarpoq

goes out (with a boat) in order to gather berries.

nuniaaq

nuniaat

gathered berries.

nuniaakka

the berries I have gathered.

nuniaarai

"has gathered them (the berries); "

nuniappai

nuniaat

basket for berries.

nunniorpaa

"smoothes it; shapes it (building site, impassable ground). "

ujaqqanik nunniorpaa

paves it.

nunniuut

earth pick-axe.

nunnivoq

"arrives in the country; lands. "

nunalippoq

nunuvoq

"restrains himself; forces himself; pauses. "

nunuaa

forces himself to do it.

nununiaraluarama ajornaqaaq

I tried to restrain myself, but could not help laughing (or the like).

oqaasissara nunuara

I refrained from saying what I wanted.

nunuppaa, nunorpaa

"makes it nar­rower; takes off from the width (of a piece of apparel) ; makes it smaller (his house). "

ninnippoq

nunngarut (nutippoq)

"crack (crosswise); trap vein; trap dyke (in rock). "

nunngerpoq

cracks (crosswise).

nunguvoq

"has disappeared; is consumed; is seen no more (something which disappears below the water or the horizon). "

uunga nunguvoq

it dis­appeared in there.

qaammat nunguvoq

there is a new moon.

nungulussinnarpaa

wastes it.

nunguniku

remainder.

nungunikut

remains.

qallunaatsiaat illoqarfiisa nungunikui

ruins of old Norse buildings.

nunguppaa

"finishes it; devours, uses it up. "

tamaasa nunguppakka

I have used it all.

nungulluta

we all without any exception.

nungullugit tiguakka

I have taken them all.

ullut nungullugit

every day.

nungullugit takusaraangakku

every time I see him.

nungullugit tassuuna nuisarpoq

it appears every time in that place.

nungussivoq

nunguppoq

there is no more of it.

qimmivut nungupput

our dogs have died out.

aningaasaatikka nungupput

my money is spent.

nunguuppaa

takes all that he has from him (at one time).

nungusaappaa

wastes it all for him (by constant squandering for some length of time).

nungusivaa

"he loses sight of it; "

tammaavaa

nunngut

last remainder.

nunngutaa

the last of it.

tassa ammassaatitta nunngutaat tiguavut

now we have taken the last remainder of our stock of caplin.

nunngutaarpaa

takes the last remainder of it.

nunngutaarpai

"finishes them entirely; exterminates them."

nungutippaa

"lets someone (-mut) finish it; exterminates it; leaves him or it out of consideration. "

nungutitaavoq

is destroyed.

nungutitsisoq

destroyer.

nungullarpoq

is worn, worn-out (by being used, for instance, a tool, clothes, etc.).

nunguutsivoq

"has finished something (-mik); has no more of something or other; has sold out everything. "

aningaasanik aggorsimasunik nunguutsivunga

I have no more small coin.

piminik tamanik nunguutsivoq

he has nothing left of all he possessed.

nuuppaa (nuuk)

"moves it with him; "

nuutsivoq

nuutippaa

lets him or it be moved.

nusuarpaa (nuuk)

"pulls it towards him with small jerks; tows it (the same on sea as uniarpв on land)."

nusuartigaa

has him to help him to tow (a seal).

nusuartigiipput

they tow together.

nusuppaa

"pulls it towards him; pulls it out (for instance, a hair). "

nusussivoq

nusuttagaq, nusuttaat

trigger (on firearm).

nusuttaavoq

has perished in a kayak (pulled along by a harpooned sea mammal).

nusutsippoq

"is pulled along by the harpooned sea mammal (the harpoon line becoming tangled so that one capsizes; cf. nagsikвrpoq); is pulled along by others (into a party, a movement or the like)."

nusukarpaa, nusukkarpaa

pulls him with him (against his will).

nusukkarut

backstay (for sail or tent).

nusukkarutaa

its backstay.

nusuut

vesicant.

milluut

nutaaq

"new; novelty. "

nutaamik

afresh.

nutaarsuaq, nutaarluinnaq, nutaaqqinnaaq

brand-new.

nutaavoq

is new.

nutaggarippoq

is quite new.

nutaggarik

brand-new.

nutassivoq

"thinks of something new; adds something."

nutaanngorpoq

"is renewed; has be­come new. "

nutaanngortippaa

renews it.

nutarappoq

"behaves as new to the world (a child); turns out as someone who has no great understanding. "

nutaratsippoq

"behaves as a child (an old person); is in his dotage, "

uterpoq

nutaraq

young dog (which has just begun to pull).

nutaqqat

nutarneq, nutarmeq

new ice.

nutarterpaa

"renews it; removes the old from it."

nutaraaluppoq (nutippoq)

"crackles; sends out sparks (the fire). "

nutalleq

white spot (in the skin).

nuuti

note.

nuutit

music.

nuuteqanngilaq

"there is no music for it (the song); he has no music. "

nuutiutai

his music (which belongs to him). (loan-word).

nuutiliorpoq

writes music.

nuutiliorpaa

puts it to music (the song).

nuutiliai

his music (which he has composed).

nutippoq

"cracks; bursts (a glass from the heat); cracks (the ice). "

nutinneq

crack, fissure.

nutitsippaa

"makes it crack; bursts it (for instance, a glass with warm water)."

nullavoq (nuloq)

throws himself down on his stomach.

nullangavoq

lies on his stomach.

nulluarpoq

lies on the surface of the water, sleeping (a seal).

nutsuppaa (nuuk)

pulls it towards himself.

paarnaqutit nutsuppai

pulls up heather (for fuel).

nutsuivoq

nutsugiaq

concertina.

nutsugissat

supputaasaq

nutsutsiterpai

"pulls them up (gradually); pulls them out (the weeds). "

naasupilunnik nutsutsiterivoq

pulls out the weeds.

nuffarliorpoq (nuak)

suffers from a cold in his head.

nuffaserpoq

has caught a cold (in his head).

nuffiorpoq

"coughs up phlegm; slavers. "

nuffippaa (nuivoq)

"carries it forward with him; brings it out. "

ujalussaq nuffippaa

passes the thread through the eye of a needle.

nuffippai

strings them (beads, fishes or the like).

nuffersaappaa, nuffersuuppaa

winds it (a thread or the like) into or round something several times.

nuffersaapput, nuffersuupput

they are intertwined.

nuiuupput

nuffisaat

point, of bone or wood attached to string (nuvfit).

nuisaat

nuffit

string on which something is strung (fishes, beads).

nuffisaa

his string.

oqaq

"tongue; partition in a soapstone lamp. "

oqqat

.

oqaatsoq

cormorant (Phalacrocorax carbo).

oqaatsuaq

young cormorant.

oqajamaaq

"babbler; tell-tale. "

oqajamaavoq

is a tell-tale.

oqalualaaq, oqalualaarut, oqaluasaaq

"narrative; legend; fairy-tale; fable."

oqalualaarpoq

"tells (for entertainment); tells tales. "

oqaluasaarpoq and oqalungusiarpoq

oqalualuppoq (N.G.), oqalukuluppoq (S.G.)

"jests; says something in jest. "

oqalualuffigaa (N.G.), oqalukuluffigaa (S.G.)

jests with him.

oqalualuupput, oqalukuluupput

"jest with each other; "

takutsuupput

oqaluasaarpoq

"tells something (for entertainment); "

oqalualaarpoq

oqaluavoq

"growls in anger; mumbles something unintelligible."

oqaluppoq

speaks.

oqaluffigaa

speaks to him.

oqaluffik

church, chapel.

oqaluttarfik

pulpit.

oqaluttartoq

"grammophone; "

oqaasalik

oqaluinnarpoq

speaks incessantly.

oqalugiarpoq

gives a lecture.

oqalutsi, oqalutseq

"interpreter; spokesman. "

oqalutsigaa

has him as a spokesman, an interpreter, a preacher.

oqaluttuaq

"narrative; legend. "

oqaluttuaraa

tells of him or it.

oqaluttualiaq

"novel; fiction."

oqaluttuarpoq

tells a legend, a story.

oqaluttuuppaa

tells him something.

oqaloqatigaa

speaks with him.

oqaloqatigiipput

"they speak with each other; they converse."

oqalunniutit

dictionary.

oqalungussarpoq

"speaks unintelligibly; mumbles; babbles. "

oqalunguserpoq

mutters to himself.

oqalungusiarpoq

"tells; "

oqalualaarpoq

oqaluuppaa

"speaks to him; encourages him; exhorts him. "

oqaluussivoq

preaches.

oqaluussaanngilaq

is deaf to all expostulation.

oqalupiluppoq

says rude things.

oqalupiluffigaa

says rude things to him.

oqaloqqippoq, oqalullaqqippoq

is eloquent.

oqalorujuppoq

"scolds; says rude things. "

oqalorujuffigaa

scolds him.

oqaloruusarpoq

"mutters; babbles. "

oqaluuseq

"speech; sermon. "

oqaluuseraa

"mentions him or it; makes that speech or sermon."

oqaluussissutigaa

"preaches of him or it; preaches on that occasion."

oqaluutigaa

"speaks of him or it; preaches of him or it."

oqarpoq

says something.

oqarput

"they quarrel; they scold each other. "

oqarpaa

scolds him.

oqarnippoq

oqarfigaa

says something to him.

oqaaqqissaarpaa

"gives him strict injunctions; exhorts him; confirms his baptism (N.G.)."

oqapiluppoq

says something in an ugly or spiteful manner.

oqapiluffigaa

says something in an ugly or spiteful manner to him.

oqarasuarpoq

telephones.

oqarasuartaat

telephone.

oqariartorpoq

goes to leave a message, to do a commission.

oqariartuut

commission.

oqarluarpoq

says something with good justice.

oqarluarputit

"you are right there; it is just as you say."

oqarsorpoq

puts out his tongue.

oqarsorfigaa

puts out his tongue at him.

oqaruserpoq

"says something in jest; jests. "

oqaruserfigaa

jests with him.

oqarusiut

jest.

oqassarlerpoq

"does not speak any more; is silenced. "

uernarnermut oqassarlerpunga

I could not say any more, because I was so sleepy.

assortuukkanni oqassarlerpoq

I silenced him by contradicting him.

oqallipput

they speak at the same time.

oqallisigaa

calumniates him.

oqallorippoq

"is talkative; talks well."

oqalloriusaq

starling (Sturnus vulgaris).

oqallorluppoq

"has a bad pronunciation; speaks badly."

oqallortuvoq, oqqartuvoq

"brags; speaks for a long time."

oqaappaa

"tells him what to do; exhorts him. "

oqaassivoq

oqaasalik

"phonograph; grammophone. "

o?aluttartoq

oqaasat

mountain azalea.

oqaaseq

word.

oqaasia

his word.

oqaasii

"his words; his language. "

kalaallit oqaasii

the Greenlandic language.

oqaasissaq

something to say.

oqaasissaqarpit?

have you anything to say, in answer to that?

oqaaseraa

"uses that word; says it. "

tamanna oqaaserinngilarput

that word we do not use.

oqaatsini oqaasereqqippai

he repeated what he had said.

oqaaserippoq

speaks prettily.

oqaaserissaarpoq

flatters.

oqaaserinerluppaa

uses it (a word) in a wrong manner.

oqaaserisannaaq

"motto; favourite expression."

oqaaserluppoq

"uses improper language; abuses."

oqaasersivaa

"obtains speech with him; gets a message from him."

oqaasissaaruppoq

"has no more to say (in support of one's assertion); has been silenced. "

oqaasissaarutippaa

silences him.

oqaasissiorpaa

tells him how to express himself.

oqaasilerivoq

"works with the language; learns grammar. "

oqaasilerissutit

grammar.

oqaasipiluk

"abusive term; improper word. "

oqaasipilulissuuvoq

uses ugly words, improper speech.

oqaasipiluliorfigaa

uses ugly words to him.

oqaassut

"message; exhortation. "

oqaatigaa

"says something about him or it; mentions him or it."

oqaatiginerluppaa

speaks evil of him.

oqaatissuarpaa

calumniates him.

oqaatseriarpoq

"is easily governed; is willing or obedient."

oqaatseriippoq

"is not easily governed; is stubborn, unwilling."

oqqakippoq, oqallukippoq

"says little; speaks low."

oqqapput

they abuse each other, quarrel.

oqqarliorpoq

the tongue fails.

oqqersorpaa

"gives him an order; puts the words into his mouth. "

oqqersuivoq

oqqersuiffigaa

leaves a message with him.

oqqersuut

message.

oqqippoq

abuses.

ooqanngitsoq (uuvoq)

"raw; unboiled."

ooqattaarpaa (uuppaa)

tries, attempts it.

ooqattaarpoq

tries, attempts.

annoraartaara ooqattaarniarpara

I should like to try on my new dress.

alloriarneq ooqattaassasutit

try to walk a step.

qaannamut ooqattaartikkakku

for I let him try to paddle the kayak.

ooqattaavoq

tries the gun.

uuttaavoq

ooqattaavik

target.

oqippoq

is light.

isumaa oqippoq

he is wavering, irresolute.

oqigaa

"considers it light; thinks that it is light."

oqilavoq

"is light-footed; walks or runs quickly."

oqilaappoq

"is heavy-footed; moves slowly. "

oqilasaarpoq

hurries.

oqilaaluk

lady bird.

aamanganiaq, qalerualik

oqilasooq

antilope.

oqilivoq, oqillivoq

has become lighter.

oqilivaa, oqillivaa

has made it lighter.

oqilisippaa, oqillisippaa

makes it lighter.

oqimaappoq

is heavy (to lift).

oqimaagaa

considers it heavy, thinks that it is heavy.

oqimaalutaavik

"weight; scale; steelyard."

oqimaalutaq

"weight (with which something is weighed down); weight (for scales); (N.G.) pound weight; pound."

oqimaaluttat

"weight; "

oqimaalutaavik

oqimaalutarpaa

weighs it.

oqimaallivoq

has become heavier.

oqimaallivaa

has had it made heavier.

oqimaallisippaa

makes it heavier.

oqimangerpoq

"becomes heavy; has a nightmare. "

oqinninnguaq

deer.

oqorpoq, oqornarpoq

is warm.

siniffiga oqorpoq

my bed is warm.

atisat oqortut

warm clothes.

oqorsarpaa

dresses him warmly.

oqorunarpoq

is warm (a garment).

oqornarpoq, oqorpoq

oqoruserpaa, oqorusersorpaa

"puts him into warm clothes; covers him well (with bed clothes or the like)."

oqorut

warm garment.

oqorutit

bed clothes.

oquippoq

"is not warm; gives no warmth (a garment)."

oquutaq

"wind-screen; flounder. "

nakunaq and qulassaq

oqqoq

"lee; lee side. "

oqqua

the lee side (of the mountain, the house).

oqqumut, oqqummut

"(as from orqut), before the wind; to leeward."

oqqiorpoq, oqqiuppoq (S.G.)

has found shelter.

oqqioriartorpoq, oqquikkiartorpoq, oqqikkiartorpoq (N.G.)

finds shelter.

oqqiorfissarsiorpoq, oqquiffissarsiorpoq, oqqiffissarsiorpoq (N.G.)

seeks shelter.

oqqorliorpoq

is sheltered.

oqquaq

place where there is shelter.

oqquippaa, oqqippaa (N.G.)

takes it into shelter.

oqquippoq, oqqippoq

seeks shelter.

oqquisartorpoq

blows in gusts from the lee side.

oqqummukarpoq, oqumigaarpoq

"goes before the wind; has the wind from astern."

oqquusimaarpoq

is sheltered.

oqquusimaariartorta

let us seek shelter.

oquk

"mould (on something); maggot. "

oquppoq

"is full of mould or maggots; is mouldy. "

oqussunnippoq

tastes, is mouldy.

oqummerpaa

puts it into his mouth.

oqummeraq, oqummerassaq

a piece of blubber or the like for cooking.

oqummerartorpoq

eats a piece of blubber (fat, butter) with his food.

oqummersaq

fish hook.

oqummersivaa

"lets him take a mouthful; lets him taste. "

oqummersivoq

takes a bite.

oqummiaq

something which he has in his mouth.

oqummiarpaa

holds it in his mouth.

oqummisserpaa

gives him a bite.

oqummisserpoq, oqummissivoq (S.G.)

takes a bite.

oqummiuppaa

"takes it into his mouth; takes something into his mouth for him."

oriarpaa

spits it out (phlegm, blood, bones in the food).

qiserpoq

oriarneq

that which has been spit out.

oriartorpoq

spits out something.

oriartorfik

"spittoon; "

qitserarfik

oriorpaa

chews it (blubber) and spits out the oil (into the lamp or the food).

oriorneq and oriugaq

the seal oil spat out.

oriorfigaa

chews it together with something.

oqqapput, oqqartuvoq, oqqakippoq, oqqersorpaa, v. oqaq

oqqoq, oqqiorpoq, oqqiuppoq, etc., v. oqorpoq

oqquppaa (uterpoq)

"takes it home with him; returns with it. "

orluvoq

"falls; falls down. "

orlerpoq

"lowers the missile in order to take aim; warns (a clock). "

orlerpaa

aims at it (with his missile).

orlorarput

they fall (many at a time, for instance, soldiers in a war).

orloorarput

they fall (one after the other, for instance, corn struck down by hail or the like).

orlungavoq

is declining, on the point of falling.

orlussutigaa

"stumbles over it; falls for that reason."

ornavappoq (uneq)

supports the arm against something.

ornavaffik

support for the elbow.

ornavaffilik

crutch.

ornilisit

hair in the armpit.

ornippaa

"goes to him or it; comes to him or it; applies to him (for help or the like). "

ornigassaqanngilanga

I have no one to apply to.

ornigassarput

the object (of our journey).

ornigaa

has time to set about it.

orniginngikkallarpara

for the present I have no time to engage in it.

ornigarpaat

"they are walking towards it; they are on their way towards him."

orniguppoq

goes to someone (-mut).

orniguppaa

brings him or it to someone.

orpik

tree.

orpigaq

"bush; copse. "

orpippassuit, orpippalik, orpissuartooq

wood.

orpiliaq

"one who fetches wood; Christmas tree."

orpiliarpoq

"goes to the woods ; goes out to gather fuel; is at a Christmas party. "

orpinnguaq

"small tree; shrub; birch. "

orpinnguarpaa, orpippaa

birches him.

orpinnguartippoq

is being birched.

orpimmiutaq

wagtail.

orraavoq (uerpoq)

rolls.

uaavoq

orrajavoq

is cranky (a kayak, a boat).

orrajagaa

thinks that it is cranky.

orrarippoq

"is cranky (a boat); is bad at rolling."

orrarluppoq

is stiff (a boat).

orrutigaa

lists because of that.

orseq

"piece of bone or bone ring on dog traces; noose; bow; eye (for hook). "

orseqanngitsumik qilissavat

you must tie it without a bow.

orsilerpaa

"attaches a bone ring or a hook to it; makes it into a noose; ties it in a bow."

orsiutit

towing tackle (strap with a piece of bone at one end and a noose at the other, by means of which seals are hauled across the ice).

orsoq

blubber, seal oil.

orserpaa

"puts blubber into it; fills it (the lamp) with oil. "

orserfik

blubber can.

orserfia

the opening in a lamp through which it is filled with oil.

orseraaq, orserivoq

works with blubber.

orsiarpoq

is out fetching blubber (from an outpost to the settlement).

orsiaat

long boat (for blubber).

orsiorpoq

works blubber (for seal oil).

orsivoq

skins the fat (from boiling food, fish or meat).

orsivik

blubber depot.

orsorpaa

"greases it with blubber or fat; fertilizes it (the soil). "

orsorsivoq

admixes blubber.

orsualikaq, orsuarnisaaq

smooth spot on the sea from blubber.

orsualikarpoq, orsuarnisaarpoq

the water is smooth and shiny with blubber.

orsuarlerpaa

puts blubber on it (the water in order to make it quiet and smooth, so that it becomes possible to see what is on the bottom).

orsuarlequtissaq

a piece of blubber for this purpose.

orsuarleqivoq

the water is shiny with spilled blubber.

orsuaasaq

orsuaasat

white moss (greasy to the touch).

orsuerneq

fir tree (driftwood).

orsuerpoq

sells blubber.

orsuiak, orsugiak

"felspar; cryolite."

orsuinnaavoq

is smeared with blubber.

orsugasaarpoq

is full of spots of blubber.

orsunnguvoq, orsinnguvoq

feels sick from having ea'ten too much blubber.

orsupalippoq

is greasy.

orsupalinnarpoq

it greases.

orsuuserpaa

puts blubber into it (the food).

orsuut

"blubber, as property; blubber in food; grease; tar (N.G.). "

usserut

orsuutiterpaa

"greases it; tars it (N.G.);"

usserivoq

orsuutiterivoq

orsuutiterutit

"tar brush (N.G.); "

usserisit

orsuuvoq

"is blubber; is greasy on the surface from sea mammals (the sea)."

oruluvoq

"is grumpy; asks for something. "

orulutippaa, orulusarpaa

makes his grumpy.

oruluutigaa

is grumpy about it.

oruluffigaa

"is grumpy towards, with him; ask him for something."

orulluppoq

is grumpy.

orulluigaa

"asks him for something; "

oruluffigaa

orullugaa

hankers after it.

orunit

great gut (of ptarmigan).

orunii

its great gut.

orunitorpoq

eats the gut of a ptarmigan.

paggapput (paavaa)

"they scramble for something; they fight over something."

paggatigaat

"they scramble for or fight over it; they take it by plundering."

paggatigisaq

"plunder; prey."

paggerpoq (paaq)

is sooty (a chimney or a gun barrel).

paggipput (paavaa)

they fight with each other.

paapput

pagginneq

fight, quarrel.

paggit, v. paavoq

pakkerpaa, pakkivaa (N.G.) (pakappaa)

"parries it (a thrust or blow); jostles him, while he is on the point of throwing or shooting so that he misses his aim."

pakkerarpaa, pakkisarpaa (N.G.)

parries it time after time.

pakkut (patippaa)

prop (thrust in under the cross-straps of the kayak, for the support of the latter).

pakkuserpaa

inserts a prop into it (the kayak). pakkuserpoq (pagkuserpo?), props himself in the manner mentioned above.

paappaa

fastens it with a peg.

paattorpaa

distends it with pegs (the skin) for drying.

paattuut

peg.

paaguaq

guard.

paagussat

avattap paaguai

the guards of the sealing bladder (which by being passed in under the cross-straps of the kayak holds the bladder in its place).

paaguppaa

pegs it fast.

sanningasulimmut paaguppaa

crucifies him.

paagut, paaguseq

peg.

paagutai or paagusai

the pegs in it, with which it is made fast or distended.

paatsoorpaa, v. paaq

paavoq

"is at borne and takes care of the house or the tent; waits (C.Y.)."

paggit

provisions for the waiting period.

pajuppaa

gives him a gift.

ullumi neqimik pajuppaatigut

he has given us meat to-day.

pajuppoq

umiarsuit pajuttut

the ships which bring pro­visions for the settlements.

pajugut

gift.

pajugutigaa

brings it as a gift.

paaq

redbreasted merganser (Mergus serrator).

paaraq

young merganser.

paaq

"mouth (of fiord, sound, gun, chimney, wind instrument, tube or the like) ; entrance (to house, tent or cave); opening (in kayak, bag, sleeve or the like). "

toqqup paa or paava

tent door.

qaannap paa

kayak ring (where the man sits).

paakippoq

has a small mouth.

paatuvoq

has a large mouth or opening.

Paamiut

Frederikshaab.

paassaq

wood for a kayak ring.

paattuutitarpoq

"misunderstands; makes a mistake; mistakes something for something else; gets contused; commits follies."

paatsoorpaa

misunderstands him.

paaqartippaa

understands it.

paasivaa

paaqut

"cuff; opening of shot pouch."

paalerpaa

puts a ring into it (the kayak).

paangerpaa

"closes the entrance to him or it; blocks the way for the one who is inside."

paarleq

hall.

paarsuaq

"en trance (to European house); kitchen."

paqumigaa

"is shy of it for religious reasons; dare not do it (mention the name of a deceased person or the like)."

paqumisuppoq

is shy of something for cultic reasons.

pakappaa, pakamippaa, pakammippaa

happens to jostle him or it.

sakappaa and kalluarpaa

pakasarpaa, pakasappaa

"happens to jostle it; surprises him; overcomes him entirely. "

tikeraat pakasarpaatigut

the guests surprised us.

pakasaarpoq

takes a deep breath after having lost one's breath (for instance, someone who has been under water).

pakassippaa, pakassippaa, pakassummippaa

pulls at hooks with him.

pakassipput, pakassummipput

they pull at hooks with each other.

pakalak

rose root (Rhodiola).

pakkaluaq

butterfly.

pakatsivoq

is ashamed.

kanngugaa

pakatsisippaa, pakatsisarpaa

"shames him; makes him ashamed. "

pakatsissutigaa

is ashamed of it.

pakinippaa, pakanippaa

lies with the end across it and weighs it down (for instance, a stone in a wall).

pakinipput

they lie with the ends above each other.

iperippaa

pakkuppaa (pakappaa)

"turns him towards himself; embraces him."

palasi

clergyman.

palasiat

their clergyman.

palasigaa

has him as a clergyman (loan-word).

palasiuneq

high priest.

palak

"excellent; splendid. "

palaavoq

is excellent.

palanngarpoq

the rheum loosens.

paleq

"cover (of caplin bag); wad."

pallit

palerpaa (paaq)

makes him brown, sunburnt. palersimavoq, is sunburnt.

palersimavoq

gets sunburnt.

palersivoq

is charred (lamp-wick, wood).

palersineq

the charred part of something.

ipeqqap palersinera piiginnaruk

only take off the charred part of the wick.

paluaq

butterfly.

pakkaluaq

paluvoq

"lies on its belly (a seal);"

palusippaa

bends it down.

palungavoq

has hanging ears (a dog).

palungataaq

dog with hanging ears.

paamaarpoq

is slow.

paamaarnarpoq

it takes long.

paamaaruppaa

takes a long time over something for him.

paamaarutigaa

"is slow about it; takes a long time over something for that reason."

paamippoq

is unpleasant (something which itches, or an intrusive, importunate person).

paamigaa

"finds it troublesome; finds him importunate or troublesome. "

paaminnarpoq

"is troublesome, importunate; wants to have a finger in everything."

paaminnartoq

meddler.

paamitsappoq

is tired of the perpetual run or importunity of someone.

paamitsaappaa

is tired of his perpetual run or importunity.

paamitsajuippoq

puts up with all importunity.

pamioq

tail (on an animal with a round tail).

paperoq

pamiortooq

long-tailed otter (Lutra vulgaris) .

pamialluk

"tail (of seal or walrus); rump bone (of human being). Placename."

pamiaq

terminal peg of harpoon.

pana

"large knife; sword. "

panalerpoq

buckleo on a sword.

panarpaa, panavaa

strikes him with a sword.

panaapput

they fight with swords.

panaattaqattaarput

they fence with each other (for practice or fun).

panaasalik

sword-fish.

panaavoq

is nice, lovely.

panerfaq

concubine.

panerfaa

his concubine.

panerfi

his (refl.) concubine.

nuliasuk

panerfarserpoq

takes a concubine.

panerfiuppaa

takes her for a concubine.

panerpoq

is dry.

panerpaa

(the air, the sun) has dried it.

panertoq

"dry; dried meat or fish. "

panernitannguaqanngilaq

he is wet through and through.

pannarippoq

is quite dry.

panernaveeqqut

water-proof covering for poultices.

panersarpaa

dries it (by a special treatment).

panerserpaa

dries it (by hanging it aside).

panertulivoq

prepares dried meat or fish.

paniasaat

turpentine.

panik

daughter.

pania

his daughter.

panni

his (refl.) daughter.

panissaq

step daughter.

panissaarpoq

has got a daughter.

uini panissaarfigaa

gets a daughter by her husband.

nuliaminit panissaarpoq

gets a daughter by his wife.

panissiaq

foster daughter.

panikaaq (N.G.), pannakaaq (S.G.)

pancake (loan-word).

panikaasiassat (N.G.)

wheat flour.

pangalippoq

runs, gallops (an animal).

pangallappoq

"falls forward; stumbles. "

pangalluppaa

runs away with it.

paannaq, paannaat

broad-leaved willow herb (epilobium latifolium).

panneq

"reinbuck; "

angisoq

panniligarpoq

kills a reinbuck.

panniligartaa

his (killed) reinbuck.

paaq

"soot; powder (in fire arm). "

paassat

powder.

paassaasa?

paasserpaa

puts powder into it (the the arm).

paassivik

powder flask.

paaverluerpaa

blackens him with soot.

paaverluerpoq

blackens himself with soot.

paaviarpaa

"cleans it of soot (a chimney, a fire-arm); "

paaviaavoq

paavinnarpoq

shoots with blank cartridges.

paavinnaavoq

is sooty, full of soot.

paalerpaa

puts powder into it (the fire arm).

paalersaat

powder measure.

paaterpaa

blackens it with soot.

paaqqivaa

takes care of him.

paaqqinnippoq

paaqqisigaa, paaqqinnitsigaa

is nursed by him.

paarmorpoq, paarngorpoq (paamaarpoq)

creeps.

paarmorpaa

"creeps across it; creeps that distance. "

paarmortoq

reptile.

paarmorfigaa, paarngorfigaa

creeps after it or on it.

paarmuliaq, paarnguliaq

seal creeping on the ice (because the breathing hole is frozen up).

paarmuliarpoq

catches a creeping seal.

paarmualaarpoq, paarngualaarpoq

it is drifting a little.

paarnaq, paarmaq, paarngaq

"berry; tree fruit. "

paarnarsuaq saanilik

dried plum.

paarnarsuaq saaneqanngitsoq

fig.

paarnaqut

berry heather.

paarnaqussuaq, paarnaqulluk

juniper.

paarnaliarpoq, paarniarpoq

is out gathering berries.

paarnarluk

acorn (or similar juice less berry).

paarnaasaq

grey pea.

paarpoq

"paddles a kayak; carries mail (by kayak or sledge). "

paartoq

"mail; mail carrier. "

paartippaa

sends him with the mail (in kayak or sledge).

paartigaa

"has him as a mail carrier; has him to go kayaking for one (for instance, in order to fetch something)."

paarutigaa

is a mail carrier on this occasion.

umiarsuit paarutigaavut

brings mail in connection with the arrival of a ship.

paartorpoq

flutters the wings (a bird taking wing).

paangarpoq

paddles hard.

paapaaq

exclamation to frighten children.

pappappoq (papik)

"thrusts out the posterior; bends (a human being)."

pappangavoq

walks slightly bent forward (thrusting out the posterior).

papavoq, papattappoq

leaps with joy.

pappiara, pappiala (N.G.), pappilia (S.G.)

paper (loan-word).

papik

"end of harpoon shaft; upper end of a fish line; tail (of a bird). "

pakka or papii

its tail.

papikajak, papikatsuk

"short-rumped dog; dog without a tail. "

papilik

fir stake.

papilleraq

thong connecting dog harness with the traces.

papilluppoq

lacks feathers in its tail (a bird).

papeqquppoq

gets the tail piece of a white whale.

papikilavoq, papeqilavoq

wags its tail (a bird). papikilaneq (papikilane?), swallow tail (garment).

paperoq

fish tail.

paperorsorpoq

"uses its tail; swims by using its tail (the fish)."

paperortortippaa

"lets him eat the tail; lets him go away not entirely empty handed."

paperuusaq

tail (of a lizard or the like).

papimmissarujunnguaq

wagtail.

papikuujuk

parrot (loan-word).

paaraa (paavoq)

"takes care of him or it; supervises him or it. "

paarsivoq

paarsisoq

"guardian; head (of school, etc.); member of municipal council. "

meeqqanik paarsisoq

nurse (of children).

savanik paarsisoq

shepherd.

parnaarussanik paarsisoq

gaoler.

ilagiit paarsisaat

bishop.

paarisassaq

something which is to be taken care of.

paarisassakka amerlaqaat

there are many (persons or things), which I must take care of.

paarsaq

"guarded (strictly: pвrissaq); a child someone has been appointed to take care of."

paarsisigaa

"has him as his guardian or shepherd; is being guarded or taken care of by him."

paqqerpoq (panerpoq)

"gets dry; falls dry (a water course); gets pale (human being with fright or sickness)."

paqqingavoq

"is pale,parched; bleached (wood, bone, human being)."

paqqippoq

"is dry, without moisture; is deprived of everything (human being)."

paqqisaarpoq, paqqasaarpoq

"asks for assistance; begs. "

ujalunnguamik paqqisaarfigiumagaluarpakkit

I should be glad if you would help me with a little sinew thread.

paarlappaa, v. paarpaa

parnaarpaa, pajarnaarpaa (S.G.)

"lashes it; locks it. "

parnaarivoq, pajarnaarivoq

parnaarsorpaa

lashes it (with several lashings).

parnaarsaat

"lock; bolt; shutter. "

parnaarsaat naatittariaq

padlock.

parnaarut

"lock; lashing."

parnaarsimaffik, parnaarsimmavik, parnaarsorfik

that to which something is lashed or made fast.

parnaaruppaa

"locks him or it up; puts him into gaol; arrests him. "

parnaarussaasoq

prisoner.

parnaarussivik

"prison; arrest. "

parnaarussaaffia

his prison.

parnaarussaarpaa

"takes off the lashings; opens the door to him or it; lets him out of prison."

paarnaq

a rare species of dolphin.

parnivaa (panerpoq)

(the air) has dried it up so that it shrinks.

parnivoq

is dried up so that it sticks or shrinks (for instance, a skin).

parnuppaa

"the air has dried it to some­thing (-mut); has shrunk it. "

parnuppoq

is dried up, shrunk.

paarpaa

meets him.

paariartorpaa

goes to meet him.

paarsivoq

paarlappaa

"passes him (in the opposite direction); puts it together crosswise. "

assani paarlappai

folds his hands.

paarlallugit

exchange them!

paarlapput

they pass each other.

paarlattoq

wrong.

paarlattua

"the opposite of that; on the contrary. "

paarlannera

cross road.

paarlatsippaa

"puts it together crosswise; exchanges him or it (with something else)."

paarlattarfik

muff.

paarlangavoq

is crosswise (of something).

paarlangapput

they are tangled up with each other.

paarlagaapput

paarlagarpoq

walks backwards and forwards, in and out.

paarlagaapput

"they are tangled up with each other; "

paarlangapput

paarlaappaa

"mistakes it (for something); exchanges it (for something else); changes it. "

paarlaappoq

is mistaken or exchanged (for something else).

paartitsipput

heaves to (a vessel).

paarsiartorpaa

goes to meet him.

paariartorpaa

parruppa (paarpoq)

tries to keep pace with or overtake him in a kayak.

parsangavoq

is delicate (of health).

paartitsipput, v. paarpaa

passappoq (patippaa)

"is not sure in a kayak; is apt to capsize."

passarluppaa (paarpaa)

"missed him; passed by him without seeing him."

pasivaa

"accuses, suspects him; "

pasinnippoq

pasillerpaa

blames, accuses him.

pasillerpoq

pasilliut

accusation.

pasinanngilaq

"is not suspicious; is not to be believed."

pasinaarsaarpoq

tries to avert the suspicion from himself.

pasisaarpaa

"makes him suspected; betrays him. pasisarpoq, betrays himself; makes himself suspected."

pasitsaalivaa

excuses him.

pasitsaalivoq

excuses himself.

pasitsappoq

becomes suspicious.

pasitsaappaa

"suspects him of being guilty; has a suspicion that there is something the matter with him (that he has become ill or the like); "

pasitsaassivoq

paasivaa, paaqartippaa (paaq)

understands it.

siuneqartippaa

paasissaavoq

is intelligible, to be understood.

paasissaanngilaq

is unintelligible, incomprehensible.

paasiluuserpaa, paasinerluppaa

misunderstands it.

passuppaa (patippaa)

"treats him or it (for instance, the physician his patient); beats him; ravishes her; "

passussivoq

passutaa

the person or the thing which he treats.

pattappaa (patippaa)

"strikes something off him with his hand; strikes the snow off him; pats it; accompanies him. "

pattappoq

"plays the organ or the piano; beats the drum (N.G.)."

pattaffik

key (on piano).

pattaffiit

keyboard.

patittariaq

pattagiaq

"piano; harmonium."

pattagiarpoq, pattagiarsorpoq

plays the organ or the piano.

pattappoq

pattagiaasaq

concertina.

nutsugiaq, supputaasaq

pattattorpoq

beats its wings together (a bird).

patajavoq

"is uncertain on his legs or in his kayak; walks or paddles unsteadily."

patajaappoq

is steady on his legs or in his kayak.

patanarpoq

"stands unsteadily; is apt to fall (a person or thing)."

patanaarpaa

makes it stand firm.

paarnaarpaa

pattapalaarpoq

thrums.

pattaappoq

plays ball.

pattaat

"ball; drum stick."

pattorpaa

beats him or her (husband or wife).

pattorput

they fight (husband and wife).

pattorneq

blow or mark of blow (in quarrel between married couple)

patuguppaa

squeezes it up (the thin ice a kayak, the cephalopod the animal caught).

patuguppoq

"presses something; is compressed, squeezed together by something."

pateq

marrow (in a bone).

paqqa

the marrow in it.

paterpaa

extracts the marrow from it.

paterut, paqqut, patiiaat

marrow extractor.

pattaku

piece of bone from which the marrow has been extracted.

patinnguvoq

"has a pain in the marrow; has pains in marrow and bones."

patippaa

"lays hands on him; strikes him with his hand; lays his hand on it (in order to keep it in its place); places his kayak paddle on his kayak (in order to support him). "

patissivoq

patequt

blotting paper.

patittariaq, patiffik

key (on piano or organ).

patittarissat, patiffiit

"keyboard; "

pattaffiit

patippaa

"strikes him (with something which he holds in his hand); "

patitsivoq

patitsippaa, patitippaa

puts them together (for instance, two pieces of bread and butter).

patiterpai

"puts them upon each other (one after the other); "

patiterivoq

patitsit

birch (or the like for administering chastisement).

patitsisaa

his birch.

orpinnguaq

paallappoq, paallattoorpoq

"fails; slides off (harpoon, lance or the like). "

palleq

"willow; willow tree. "

pallit

willow capse.

palliliarpoq

"is out gathering willow for fuel; "

orpiliarpoq

pallerpaa (paaq)

"puts a cover on it (the caplin bag); inserts a wad into it (the gun)."

pallippaa (patippaa)

"comes close up to him or it; touches it. "

palligassaanngilaq

it is not to be approached.

pallippoq (-mut)

pallittorpaa

comes closer to it.

palliguppaa

comes quite close with it.

palliguppoq

comes, steps close to someone (-mut).

pallimavaa

"approaches him (in ability); can compete with him. "

pallimavoq

concerns.

uannut pallimanngilaq

it does not concern me.

pallorpoq (paluvoq)

"lies down on his stomach; worships. "

pallortippaa

lays him on his stomach.

pallorfigaa

"falls down on his face before him; worships him."

pallungavoq

lies on the stomach, the flat side.

pallunngarsorpoq

creeps on the stomach (human being).

palluumivaa (pallippaa)

comes quite up to it.

patsit (pasivaa)

"reason; cause. "

patsisaa naluara

I do not know the reason. what the cause is.

patsisaavoq

is the cause of something.

uanga patsisaavunga

"it is I who am the cause of it; it is my fault. "

patsisigaa

has it, mentions it as a cause, a pretext.

patsiseqarpoq

"has cause (to do or leave off doing something); is excused."

patsisissarsiorpoq

"tries to find a pretext; finds excuses. "

patsissarpoq

feigns.

paassat, v. paaq

paakkarut

"beam; cross-beam (in a house)."

paakkaruserpaa, paakkarusersorpaa

puts cross-beams on it (the house).

paangarpoq, v. paarpoq

paatit (paarpoq)

kayak paddle.

paataarserpoq

loses his kayak paddle.

paataajarpoq

breaks his kayak paddle (refl.).

paataajarpaa

breaks his kayak paddle.

paataajartippaa

"cuts the ground from under his feet; confuses him."

pava

"east; upwards; inwards. "

pavani

"in the east; up there. "

pavannga

"from the east; from up there. "

pavuuna

"to the east; round about. "

pavunga

"towards the east; up there. "

pavaniippoq

"is to the east of here; is up there. To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstrative: tagpava (tappava), tagpavane (tappavani), tagpavunga (tappavunga), etc."

paffa

"there in the east; up there."

panna, passuma

"he in the east; he up there. "

pakku, pakkua

passumaak

listen you (sing.) there in the east or you up there!

pakkorsii, pakkorsii-aa pakkuakkut-aa

listen you (pl.) in the east or up there. To this ta- can be prefixed, making it retromonstrative: tagpavna, tagpavko etc.

pavanngarnisaq

Eastlander.

pavuunaqquppaa

"goes to the east of it; goes round it."

pavunnarpoq

"goes towards the east; goes up there."

paavaa

wrestles or fights with him.

paapput

they wrestle, fight with each other.

paannippoq

paannipput

they play (fish standing in shoals).

paaniarpaa

"ravishes her; caresses her; has a rendezvous with her."

paffik

wrist.

paffia

his wrist.

paffilluppoq

has a pain in his wrist.

paavooq

peacock (loan-word).

pi

"thing, word which in itself has no particular meaning, but can replace almost any word. As a rule it cannot be used without something affixed or some ending, the latter then becoming the medium through which the meaning of the compound word is expressed. pia, his; his property; his concern. "

kia-una pia?

whose is it?

tassa uanga piga

it is mine.

atuarfiup pii

the inventory of the school.

nunap pii

what belongs to this earth.

anersaap pii

spiritual conditions.

piit nalinginnaat

everything possible.

peqarpoq

"has something (-mik); there is. "

marlunnik peqarpoq

he has two.

tuttunik peqarpoq

there are reindeer.

peqanngilaq

is not here.

illumini peqanngilaq

he is not at home.

saviga peqanngilaq

my knife is not there.

peqangaarpoq

has much, abundance.

ata peqangaassusia

how well-off he is!

peqanngitsoorpaa

does not meet him.

peqanngitsoorpoq

does not happen to be there.

peqasaarpoq

there are rather many.

peqaqqippoq

is a good housekeeper, is economical.

perpassuit

great quantity.

peqatigiipput (pi)

they have, possess something in common.

peqatigiinniat

"association; community."

peqippaa

bends it up.

peqippoq

curves, bends (refl.).

peqitsivoq

peqitippaa

curves it.

peqimivoq

dives up a little and then goes down at once (a seal).

peqingavoq

is bent (for instance, with old age). peqingassoq, twisted bun.

peqinngarippoq

is greatly bent (for instance, a hook).

peqitsivik

a curved piece of wood across which to bend or shape a sealing bladder.

pequvoq

bends up (and then straightens out again).

pequsarpoq, pequsappoq

bends several times.

pequsaavaq

mosquito larva.

pequerpoq

"is busy; is confused."

pequt (pi)

"property; appurtenance; luggage. "

qaannap pequtai

the appurtenances of the kayak.

pequtivut tamaasa qimappavut

we left all our things behind.

pequtissat

ammunition.

pequut

stores.

peqqumaat

pequusiaq

stores gathered.

nungussannngitsumik pequusiaqarpoq

he has inexhaustible stores.

peqqumaasiaq

pequusiorpoq

gathers stores.

pequusivik

"store-room; store-house. "

peqqumaasivik

perataarpoq (pi)

is conceited, vain.

periarpaa (pi)

attacks it.

periarpoq

prepares himself.

peqqarpoq (pi)

is cautious.

peqqartaappoq

"exaggerates; lives in great style."

peqqippoq (pi)

is healthy, dashing.

peqqiippoq

"is sickly, ailing; is stubborn, unkind."

peqqiilliorpoq

becomes unwell.

peqqissarpaa

"heals him; preserves his health. "

peqqissaat

medicine.

peqqissaarpoq

does something with care.

peqqissaarpaa

is careful about it.

peqqissivoq

"has become well; feels well again."

peqqissimivoq

repents.

peqqissimigaa, peqqissimissutigaa

repents it.

peqquppaa (peqippaa)

bends over it.

peqquk

crayfish.

peqquttaq

shrimp.

peqqumaarpaa (pi)

"economizes with it; keeps it for later on."

peqqumaat, peqqumaasiaq

stores.

peqqumaasiorpoq

gathers stores.

peqquaa (pi)

"bids him; permits him; bids or permits it. "

peqqusaq

"order; bid; permission. "

peqqusaatut piumaarputit

you must do as he has ordered.

peqqusakka kisiisa suliarissavatit

you must only do the things I have ordered or permitted.

peqqusaanik

"by his order; by his will. "

peqqunngilaa

"does not permit it; forbids it."

peqqussut

"order; permission. "

taassuma peqqussutaanik taamaaliorpunga

by his order (or permission) I have done it.

peqqussutigaa

"gives orders or permission concerning it; orders it; permits it."

peqqusaarpoq

"tease,s; eggs on. "

peqquserluppoq (pi)

"is false; is a hypocrite."

peqqusersuippoq

is sincere.

peqqusersuuvoq

is cunning.

peqqusersuusaarpoq

"says, does something falsely; dissimulates; "

peqqutserpoq

peqqusersiorpoq

uses wiles.

peqqusersiorfigaa

"uses wiles towards him; does not give him his full share."

peqqusissarsiorpoq

tries to find excuses or pretences.

peqqusiileqivoq

"gets shy; dare not say what he should say. "

peqqutserpoq

dissimulates.

perlaaq (peqippaa)

"twisted sinew thread; shoeing (of sledge runner)."

perlarpaa

"twists it (a single thread);"

perlaavoq

perlaavaa

twists it.

perlarneq

plait (of hair).

perlarnikka

my plaits.

perlaarpoq

"loses its shoeing; collapses; falls down (for instance, human being who is on the point of fainting)."

perlaajaq

"twisted sinew thread; "

perlaaq

perlasserpaa

"shoes it (the sledge runner); "

perlassiivoq

perlataarpoq

"overturns; rolls round with the sledge; is hurt."

perlerorpoq

is mad. Same word as pivdlerorpoq (pillerorpoq).

perlequjaaq

fool.

perlequjaavoq

is a fool.

perlerpoq (pi)

starves, is starved to death.

perlilerpoq

"is hungry; "

kaappoq

perleraa

starves before his eyes.

imminut perleraaq

starves himself to death.

perluk (pi)

"misfortune; affliction."

perluut

perlussuaq

storm.

perluppoq

"gets into trouble; suffers; it is bad weather. "

perlutsippaa

"gets him into trouble; defeats him (in war). "

perlussiorpoq

is out in a storm.

perlussivoq

"gets into trouble; is hurt."

perloqquaa

curses him or it.

perloqqunarsili

cursed be he!

perloqqussut

curse.

perloqqussutaa

his curse (i. e. uttered by him).

perloorpaa

turns it away.

perluut

"misfortune; affliction. "

perluliorpoq, perleerivoq

"causes trouble; revolts."

pernaq, perngaq, pernaaq (pi)

"beginner; unpractised."

pernaavoq, pernarpoq

"does something for the first time; kills an animal for the first time; gets his first seal; gives birth to her first child."

pernartaq

first catch.

pernartaa

the first animal he has killed.

nannuttara pernartara

my first bear.

pernaat

that to which one does something for the first time.

pernaataa

her first- born.

perneq

"elbow joint; the joining together of two pieces (of wood or bone)."

pernerpaa

joins it together (two pieces).

perniivoq or pernerivoq

pernermippaa

carries him or it on the arm.

pernermippoq

peru

weight (on something).

perugaa

is weighed down by it.

peruaa

"puts a weight on it; weights it down; imitates him. "

perusivoq

peroorpaa

"puts a weight on it in several places; covers it with stones or something else in order to keep it down. "

peruerpaa, peruiarpaa

takes the weight oft it.

perorpoq (pi)

"develops; grows up."

pujarorpoq

perorsarpaa

"educates him; furthers it. "

peroorpoq

is conceited, cocksure.

perroorpoq

peerpaa (pi)

"takes it away; removes it; pulls it out; takes the lid or the cover off it; puts it aside. "

peerpoq

"is removed, pulled off; is no more. "

peerit

out of the way with you!

peersivoq

peersippaa

"lets it be removed or taken away; removes him or it."

peersaat

bone at the end of a trace, by which the latter is attached to the ring (orseq).

peersivaa

puts by something for him.

peeruppaa

"strips him or it of something; takes all that he has or all that there is. "

peeruppoq

"is stripped of everything; disappears."

perpaluk (pi)

"sound; noise; uproar. "

perpaluppoq

"a noise is heard; he makes a noise."

perrappoq (pi)

"goes smoothly; runs easily (for instance, a sledge on smooth ice, a boat in smooth seas) ; "

pujappoq

perrannarpoq

"is easy to ride on, good going; "

pujannarpoq

perrassaat

"something to smoothe with; wax."

perroorpoq (pi)

is conceited, affected.

peroorpoq

perrortuvoq

"swaggers; exaggerates. "

perruualaarpoq

is conceited.

persaqut (pi)

"obstacle; delay. "

akornut

persaqutigaa

"misses someone for that reason; is prevented or delayed by it."

persaquserpaa

prevents, disturbs him.

persaqusersorpaa

prevents or disturbs him repeatedly.

persalivoq

stumbles (for instance over an extended line).

persaqquppaa

"misses him or it; did not meet him. "

persataraa

shakes him.

persippaa (perneq)

"lashes it together; puts a tuck in it (a garment which is too long). "

persinnilik

crook-backed.

persoq

snow storm.

persoraa

snows it up.

persori

sea drift.

perserpoq

"it drifts (the air); there is a snow storm. "

perserpaa

snows it up.

persorpoq

drifts (the earth, snow).

qaqqat persulerput

the mountains begin to drift.

persorivoq

"there is a sea drift; it blows so that the sea smokes. "

persuaq (pi)

large object.

persuarpaa

treats him with violence.

persuarsiorpoq

holds great festivities.

persuppaa

"treats him with violence; abuses him; beats him; "

persuarpaa

persuuppaa

mostly in pI. Perssu?pвt (persuuppaat) they attack and kill him or it together.

persuussaq

an animal which several have had a hand in killing.

persuttaapput

they heap blows or abuse upon each other.

persuusiaraa

"considers him or it as something great; makes much of him or it. "

imminut persuusiaraaq or imminut persualiaraaq

is conceited.

pertaq (perneq)

"dish, made of a piece of curved baleen with a wooden bottom inserted into it; chip box. "

matusartoq

perterpaa, pertiterpaa

folds it up several times (for instance, paper or hair arranged in a knot).

perterivoq, pertiterivoq

pertujavoq (perneq)

"is apt to capsize with his kayak; "

passappoq

pertujaappoq

"is firmly seated; does not lose his balance in a kayak."

perujuk (pi)

refuse (persons or things).

perujuit

rubbish.

peeruppaa, v. peerpaa

peruseq (pi)

appurtenances.

silap perusii

wind and weather.

perusuppoq (pi)

"is ready, inclined; is in need of relieving himself."

perusoqanngilaq

"does not feel inclined at all; is torpid (a sick person). "

peruaa, v. peru

peqqarpoq (pi)

has a narrow escape from it.

peqqarniippoq

makes too much of it.

pialunnguit (pi)

trifles.

piaraq (pi)

young one.

piarai

its young ones.

piaralik

animal with young.

piarsuk, piarsunnguaq

trifle.

piarsunnguit

trifles.

piarittorpoq

"has ceased growing; makes no more progress. "

piaqqivoq

gets young ones.

piaaqqusiaq

only child, whose older sisters and brothers have died.

piaaraaq (pi)

does something on pur­pose.

piaaraluni

on purpose.

piaaralugu aserorpaa

he broke it on purpose.

piaarinngilaq

does something involuntarily.

piaarinani unippoq

it was not on purpose that he remained behind.

piaarinaatsoorpoq

happened to do something against his will.

piareerpaa (pi)

"has prepared, arranged it; has finished it. piarerpoq, is ready."

piareersarpaa

"works to prepare it; tries to make it ready. "

piareersarpoq

makes himself ready.

piiarpaa (pi)

"takes something away from him; robs him; cleans it of something; empties it; rubs or scrapes it off (the dirt); pulls it out (a screw). "

nerrivik piiarpaa

clears the table.

piiarpoq

goes away.

piiaavoq

piiaasoq

robber.

piiaat

"tool to remove something with; "

qinnilinnik piiaat

"screw driver; "

qinneriaat

aqerluusamik piiaat

india rubber.

piartorpoq (pi)

"is on his way to someone or something (-mut); increases (wind or sea); approaches his last hour (pivfigssaminut). "

anoraa piartunngilaq

the wind does not increase, remains the same.

piartorpaa

fetches it.

piartortippaa

lets him or it be fetched.

piiavoq (pi)

is easily removed or wiped out.

pigaa (pi)

possesses it.

pigilerpaa

has got it.

nersut pigineqartoq

domestic animal.

piginnippoq

pigiliuppaa

appropriates it (for instance, does not return what he borrows).

pigippoq (pi)

is tidy about everything belonging to him.

pigissaarpoq

is well-to-do.

pigajuppoq

"often gets something; is a lucky hunter or sealer."

pigaarpoq

keeps vigil.

pigaartoq

watchman.

pigaarfik

"watch; time or place of watching."

pigaappaa, piggappaa

watches over him or it.

pigaassisoq

night watch.

piggatigaa

keeps a night watch for that reason or because of that.

piginnaavoq (pi)

can, is able to.

piginnaanera

his ability or authority.

piginnaanertuvoq

"can do something; has great ability."

piginnaanngorsarpaa

"enables him to do something; prepares him."

pillerpaa, pillerfigaa (pi)

sets food or drink before him.

pillerpoq

holds a festival.

pilliivoq

sacrifices.

pilliaq, pilliut

"food or drink which is set before someone; sacrifice. "

pilliaraa, pilliutigaa

"sets it before someone; sacrifices it."

pillerpoq, (pikippoq)

"hops (with the legs together); "

pissippoq

pillersuutsappoq

is angry, offended.

pillertaq

grass hopper.

pilliorpoq (pi)

is badly provided.

pillitsivoq

cannot keep his eyes open.

pilluppaa

passes, gets beyond it.

pilluppoq

"fails; falls from its foundation; gets out of joint."

pilluivoq

drops something which one holds.in one's hands (a tool, a stone or the like).

pillukarpoq

"fails; gets out of joint. "

pissaq (pi)

lot, share (destined for someone).

pissaa

his lot, his share.

pissaqarpoq

has something in store for him.

pissaraa

"has it as his future lot or share; it is destined for him. "

pissaqartinngilara

I have nothing for it.

pissarsiorpaa

tries to get something for him or it.

pissarsiorpoq

tries to get something for himself.

pissaaruppaa

"has nothing for him or it; is in want of that which he was to give him or use for it. "

igimaqanngilaq pissaarukkakku

there is no bone point on the harpoon because I lacked something to make it from.

pissaarussivaa

"lacks something for that which he has; cannot get him something for his -. "

aallaasaata putussaanik pissaarussivara

I cannot get him a nipple for his rifle.

pissaaleqivoq

is in want of something.

pissamaartippaa, pissamaarpaa

"destines it for someone (-mut); keeps it for someone."

pissamaat

that which is destined or kept for someone.

pissiaq

sweetheart.

pissiara

my fiance( -йe).

pissiariipput

they are lovers.

pissiaraa

"has put it aside for someone (-mut); is engaged to him or her."

pissivaa

"destines something for him; puts something aside for him."

pissippaa

"gives or sends him that which is destined for him; lets him get his share."

pissarippoq (pi)

is an able sealer, a good bread winner.

pissarluppoq

is a poor sealer, a bad bread winner.

pissippoq (pikippoq)

"jumps; makes a leap. "

pissippaa

leaps over it.

pillerpoq

pissikarpoq

leaps up or aside (an object by a thrust or blow).

pissikalavoq

spring in every direction (for instance, shavings when hacking at something).

pissikalanerit

things which have sprung out and lie around (for instance, shavings).

pississartoq

flea (S.G. cf. tingissartoq).

pississaarpoq

"leaps; rides on the knee of someone."

pika

"up here; to the east of here. "

pikani

"up here; above here; to the east of here. "

pikannga

"from up here; from the east here. "

pikuuna

"up across here; through the east of here."

pikunga

"up here; here towards the east. To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstrative: tagpika, tag­pikane, etc."

pinnga, pissuma

"he up there; he in the east. "

pikku, pikkua

pissumaak

listen, you (sing.) up there or you in the east.

pikkorsii

listen you (pl.) up there or in the east. To all of these ta- can be prefixed, making them retromon­strative: tagpinga, tagpiko etc.

pikaalavoq (pi)

goes about in the house, busying himself with all sorts of works.

pikallisit

work-clothes.

pikkaluarpaa, pigaluarpaa (pi)

wounds it (an animal).

pikkaluartaq, pigaluartaq

wounded (animal).

pikatak (pi)

careless.

pikatappoq, pikataavoq

is careless.

pikataappaa

is careless about it.

pikkeerpaa (pi)

"has given it up;"

isumakkeerpaa

pikiarpoq (pikippoq)

dives out of the water (a bird).

pikialavoq, pikialaarpoq

wells out.

pikiarsaarpoq

dives out of the water (a seal).

pikippoq

"gets into violent motion; gets restless; jumps up. "

pikitsippaa

makes him restless, agitated.

pikitsitsivoq

"alarms; agitates people."

pikivoq

makes himself ready to start.

pikilerpoq

is on the point of making himself ready to start.

pikkivaa, pikkippaa

thinks him in need of something (a traveller).

pikkinarpoq

he is in need (of food, etc.).

pikoq, piku (pi)

refuse.

pikukka taassuma pisarpai

he is in the habit of getting my cast-off things.

pikuuvoq

is cast-off.

pikunngorpoq

is, cannot be used any more.

pikoraa, pikugaa

"has cast it off; uses it no more; refuses it."

pikkugaa (pi)

thinks it strong, powerful.

pikkorippoq

is capable, practical.

pikkorluppoq

is uncapable, unpractical.

pikkuluerpoq

is careful, minute.

pikkuluersaarpoq

is careful, tidy about his things.

pikkunaraa

thinks it powerful, effective.

pikkunarpoq

is powerful, effective (food, word, medicine).

pikkunaappoq

is feeble, powerless.

pikkunaatsoorpoq

comes off a loser.

pikkunaat

strength.

piikulavoq

is agile, light, youthful.

pikunnerpaa

gives him a box on the ear, a thrust in the side.

pikunnerarpaa

keeps on striking him in the face, or thrusting him in the side.

pikkuppoq (pi)

is shy of keeping on doing something.

pikkuppaa

dare no more do anything to him.

pikkusuppoq

"eats with a good appetite; speaks, works eagerly; is mischievous."

pikkutsappoq

"wants to have more; is eager; becomes more and more eager; continues till it is finished."

pikkutiuippoq

"can never get enough; is exacting."

pikusuk

nape. Same word as pukusuk.

pilappaa

"cuts in it; cuts it to pieces; flenses it. "

pilappoq

flenses.

pilaavoq

cuts something to pieces.

pilassivoq

cuts off a piece.

pilassivaa

cuts off a piece for him.

pilaaq

piece flensed off.

pilai

the pieces he has cut off the animal.

pilattorpaa

"cuts in it (several times); saws it; operates him. "

pilattorpoq, pilattuivoq

saws.

pilattornikut or pilattornerlukut

saw dust.

pilattortippoq

un­dergoes an operation.

pilattuineq, pilattugaaneq

operation.

pilattuut

saw.

pilaappoq, pilaattoorpoq

capsizes by making a wrong throw.

pilaatalik

"a small wedge-shaped fish;"

qussaanaq

pilangavoq

"is forward; promises well; looks as if he might become an able hunter or sealer."

pilaarpoq (pi)

"is slow; takes long over something. "

paamaarpoq

pilaartippaa

delays him.

pilaakkeerpoq

scrambles (for something).

pilarrartuvoq

is slow,

uummariippoq

pilaaruppaa

takes a long time over it.

piilatsivoq (pi)

"is desert, empty; is poor (in animals: region, place, water). "

piilatsinermit seqqunngitsoorpunga

as there was nothing, I did not get a shot at anything.

pileraaq, pilerivoq (pi)

"feels inclined towards something; likes to -. "

pilerigaa

"inclines towards it; desires it. "

pilerinarpoq

is desirable, worth possessing (or getting into contact with).

pilerisuppoq

is inclined.

pileritsappoq

"is eager to do or to have something; feels a burning desire for something."

pilerituuvoq

"is very greedy; desires to possess every possible thing. "

pileritooq

"greedy, miserly; "

piumatuvoq, piumatooq

pilernuvoq

"wants to have everything another has or gets; is envious. "

pilernuppaa

envies him something.

pilernussaassutigaa

"envies somebody it; competes with someone about it."

pilernutuvoq

"is greatly envious; wants to have everything to himself."

pilernutooq

envious.

pilerpaa (pi)

provides him or it with something (-mik).

pilersorpaa

provides him or it with several things (-nik).

pilerpoq (pi)

"begins; begins to speak; exclaims. "

pilerpaa

"begins it; says something to him; answers him."

pileqqaarpoq

begins (as the first).

pileqqaarnera

its first beginning.

pileqqaarnitsinni

when we first began.

pileqqaarpaa

is the first to begin it.

pileqqaat

the first beginning.

pileqqaataa

the first beginning, the germ of it.

pilersaarpoq

intends.

pilersaarpaa

has decided it.

pilersaarfigaa

"has resolved something with regard to him or it; intends to do something about it."

pilersaarut

"intention; resolve. "

pilersaarutaa

his intention, resolve.

pilersaarutigaa

"has the intention; intends to do it."

pilertorpoq

"does something within a short time, quickly; returns quickly from a voyage. "

pilertoqaasi

"you are quick about it; you were quick at coming back. "

pilertornarpoq

that was quick.

piliaq (pi)

that which has been pre­pared.

piliaa

that which he has pre­pared (provisions).

piliaraa

has prepared it.

piliarisatoqaavaa

collects it for winter stores.

pilittaq

"householder; master of a house."

pilivoq

"prepares something; prepares provisions (for instance, dried meat and fish)."

pilissuppaa

prepares something for him.

piliorpoq

"executes something; makes something (-mik)."

piliuppaa

spends it on something.

piliussorpaa

spends it piecemeal on something (-mut).

pilivik

"store room; lumber room. "

pilikaaq

pelican (loan word).

pilikki

ink.

pilikkissat

ink powder.

pilikkilivik

ink pot (loan-word).

pilikkiiaavik

pen wiper.

pilu

leaf (particularly of a bog berry shrub).

piloqut

bilberry shrub.

pilutarpoq

gathers bilberry leaves.

pilutariarpoq, piluliarpoq, pilliarpoq

is out gathering bilberry leaves.

pilutaq

leaf.

pilutai

its (the tree's) leaves or foliage.

pilutarmiu

plant louse.

piluusat

"plant resembling clover; dwarf willow."

piluarpoq (pi)

"rejects; does not like something."

piluaraa

"rejects it or him; neglects, slights him."

pimmak (pi)

practised.

pimmaavoq

is practised in, accustomed to or experienced at something.

ukioq kaattaraluaqisugut uanga pimmaanermit nukillaanngilanga

we starved a good deal this winter, but as I am accustomed to it, I have not lost strength.

pimmaatuvoq

"is conceited; does not care about the bait (a fish)."

pimiuvoq, pimiusorsuuvoq (pi)

has abundance of game, food.

pinnappoq (pi)

gets abundance.

pinattorippoq, pinnattorippoq

is capable, a good hunter.

pinattorluppoq

does not understand his business.

piinnalutaq (pi)

better than nothing.

pinarpoq (pi)

"is easy to deal with; has to be done carefully."

pinaappoq

refuses something.

pinaaffigaa

refuses him something.

pinaassutigaa

declines it (or for that reason).

pinaapput

"they fight; they quarrel and fight (mostly about children)."

pineq

straw for boots.

pernit, perngit

pinii

the straw (of the boot).

pinissat

straw for boots.

pinaavarpoq

is too full of straw (the boot).

pinerpai, pinilerpai

puts straw into them (the boots).

pinerippai

puts new straw into them (the boots).

pinerissarpai

arranges the straw in them.

pineerpai, perniarpai, perngiarpai

takes the straw out of them (the boots).

pineqarpoq (pi)

something is being done, happens to him.

qanorluunniit pineqaraangatta

whatever happens to us.

ataaseq pineqanngilaq

one has not been taken along, has not had something done to it.

pineqartaalivaa

"keeps something away from him; protects him; guards him or it."

pinerlivaa (pi)

"prevents him; resists him."

pinerluppoq

"treats ill; transgresses. "

pinerluppaa

"treats it ill; transgresses about it. "

pinerluttoq

transgressor, ill-doer.

pinerluffigaa

"treats him ill; transgresses towards him. "

pinerlunneq

"transgression; ill deed."

pinerluttorpoq

"gets into trouble; some evil happens to him; "

perlussivoq

pinerlukoq

a piece of ground which has been searched for berries.

pinerlukut

the berries which are left on it.

pinnerpoq (pi)

is beautiful.

alutornarpoq, kusanarpoq, takorannerpoq, inugippoq

pinnaraa

thinks him beautiful.

pinnequtigaa

"ornaments himself with it; it suits him."

pinnersarpaa

ornaments, decorates it or him.

pinnersarpoq

ornaments himself.

pinnersaat

trinket, ornament.

pinnersaaqqut

"ornament; trimming."

pinnersivoq

has grown beautiful or more beautiful.

pinnersivaa

has made it beautiful.

pinnernaraa

it suits him.

pinniippoq

is ugly, plain.

pinniillivoq

has become ugly.

pinniigaa

thinks him (or it) ugly.

pinniinnaraa

it suits him badly.

pinerrarippoq, v. piniarpoq

pinertuvoq (pi)

is powerful, persevering.

pinertuneq

perseverance.

piniarpoq

"makes an effort to get or to do something; acquires; goes hunting. "

piniartoq

seal hunter.

piniarpaa

strives after getting or doing it.

pinialuppoq

goes hunting after small game.

nukappiaqqat pinialulerput

the boys begin to go hunting a little.

piniariarpoq

goes out hunting (farther off to another hunting ground).

piniarsaraa

"hunts after it; pursues it. "

piniarti

provider.

piniarteqarpoq

has a provider.

piniartigaa

has him as a provider.

pinerrarippoq

is a capable hunter.

pinerrarluppoq

is a poor hunter.

piniarluarpoq

"strives in the right manner; is diligent; has not striven in vain."

piniaaseq

"method of hunting; occupation."

piniuppaa

provides (for) him.

piniussivoq

piniussisoq

provider.

piniussineq

"occupation; income. "

uatsinnik piniussinera iluaqutigeqaarput

his occupation or income is of great benefit to us.

piniut

hunting implement.

pinnipiarpaa (pi)

"has nearly fIlled it; considers it too smaIl; hardly believes that it can hold ail."

piinsi

Whitsuntide.

piinsisiorpoq

keeps Whitsun (loan-word).

pingajuat

the third (of them).

pingajussaat

the third of them (which has not yet arrived).

pingajussaanik

"the third time; thirdly. "

pingajoraat

they have him as a third.

pingajoraarpoq

"has got three; "

pingasoraarpoq

pingajoralik

someone with three wives.

pingajorarterut

third.

pingajoqqat

a she bear with two cubs.

pingasut

three.

pingasuit, pingasuiit

three flocks.

pingasunngorpoq

it is Wednesday, three o'clock.

pingasunngormat

last Wednesday.

nalunaaqutaq pingasunngorpat aallassaagut

we will leave at three o'clock.

pingasunngorput

they have become three.

pingasunngorpai

makes them three.

pingasunngorlugit aggussavatit

you must divide them into three parts.

pingasoraarpoq

has got three.

pingasoriarpoq

does something three times.

pingasoriarpaa

does something to him or it three times.

pingatserpai

adds a third to them.

pingatsiivoq

"adds a third; completes his third year. "

pingatsiuppaa

adds him as the third.

pingaarpoq (pi)

"is considerable, excellent; is of importance. "

pingaarpaa

does something to him in a high degree or abundantly.

pingaartumik

"by preference; particularly."

pingaarnaappoq

"is impossible to deal with; is not desirable; is impossible."

pingaarneq

most important, chief.

inatsit pingaarneq

the chief command­ment.

nunami pingaarnerit

the principal people in the country.

pingaarnerusaq

principal cause, contents.

oqaatsit taakkua pingaarnerusaat

the chief contents of these words.

pingeq

red wood (drift wood).

pinngilaq (pi)

"has not done or got anything; has not had anything done to it; is not the guilty person. "

pinngitsoq

innocent.

pinngitsuutippaa

"declares him to be without guilt; acquits him."

pinngisinniarpaa

"excuses him; defends him."

pinngisaappoq

"has been everywhere; has tried a little of everything; is experienced."

pinnittuumavoq (pi)

"shows his joy in deeds; is eager in his joy; is in full force."

pingu

gull's hummock.

pinguttak

bog hummock.

pingujak

blister (on the skin).

pingusineq

the region round the genitals (on men as well as on women).

pingorpoq, pinngorpoq, pinguvoq, pinnguvoq, pinguppoq

"the harpoon rebounds when thrown; strikes with the fist. pingorpв etc. strikes him. "

pikunnerpaa

pingortoorpoq, pinngortoorpoq, pingusoorpoq, pinguttoorpoq

is unlucky in throwing the harpoon, that the harpoon rebounds.

pingoorpaa

abuses, scolds him.

pinnguivoq

loses the seal, in that the harpoon rebounds.

pinnguivaa

loses it.

pinngorpoq (pi)

"becomes; comes into existence. "

pinngortippaa

"lets it come into existence; creates it. "

pinngortitsisoq

creator.

pinngortitsisaa

his creator.

pinngortitsiserput

our creator.

pinngortitaq

creature.

pinngortitat

"the creature; creation. "

pinngortitat tamarmik

the whole creation.

pinngortitat ileqqui

the way of Nature.

pinnguaq (pi)

"small thing; toy; dolls' clothes. "

pinnguit

trifles,

pinngussat

playthings.

pinnguaraa

plays with it.

pinnguajaaq

toy.

pinnguarpoq, pinnguajaarpoq

plays.

pinngunartoq (pi)

"powerful; strong (food); something which one is heartily tired of. "

neqitujuitsumut neqit pinngunartorsuupput

for the one who never eats meat, meat is loathsome.

piorpoq (pi)

"steals quickly paddling (a kayak) upon a sea mammal; swoops down after something (a bird of prey). "

piorpaa

"steals upon it; swoops down after it."

piorsarpaa

repairs it (for instance, the house).

piorsarpoq

decorates himself.

piorsuppoq

is practised in stealing upon sea mammals.

piorsuippoq

"is unpractised in stealing upon sea mammals; cannot get sufficiently close."

piuarpoq

acquires something by cunning.

piuarlerpaa

steals upon him or it (in order to kill or catch).

piuarliaraa

"steals upon it (an animal); tampers with it. "

piuarlivaa

was surprised by it.

piuaappoq

is gentle, pious.

piutserpoq

"flatters; tries to ingratiate himself with someone."

pipallappoq (pi)

"is superficial; does something carelessly."

pipippoq

"has burst in the crutch; is burst; "

sipitappoq

pipiterpaa

flenses it (the seal) so that the meat adheres to the skin.

piippoq (pi)

"is poor; possesses nothing."

piitsoq

poor.

piitsuuvoq

is poor.

piitsorsuuvoq

is very poor.

piillasuk, piillasoq (N.G.)

poor.

piisappoq

(the region) is poor in something (-mik).

piisaarpoq

is rich in something.

piisappaa

the weather has made it rich in something.

issi aataanik piisatsissutigaa

because of the cold it (the weather) has made the place poor in saddlebacks.

pisaq (pi)

"got; caught. "

pisaa

that which he has got or caught.

pisaraa

has got, caught or killed it (the animal).

nukatugarsuaq pisarineqanngilaq

the buck was not caught.

pisassaq

something which is due to one.

pisassarput tigunngilarput

we have not got our due.

pissak

"strength; power."

pissaq, pissarsuaq

"strong; powerful. "

pissaavoq, pissarsuuvoq

is strong or powerful.

pissaassuseq

"strength; power."

pissaaneq

"the strongest, most power­ful; strength; power. "

nunami pissaanillit

the powerful of the earth.

pissaanerit takussaanngitsut

invisible powers.

pissaanera

his strength, power.

pissaat

"strength; power. "

pissaatigaa

has his strength in that.

pissappoq

"is strengthened; "

nakussappoq

pissatsippaa

strengthens him.

pissassarpoq

exercises his strength.

pissassaappaa

practises with him.

pissassaapput

they exercise their strength together against each other.

pissassaatigaa

exercises his strength by it.

pissanngatigaa (pi)

is ready to take it (the child that walks unsteadily), or to catch it (the seal).

pisareerpaa (pi)

has prepared, arranged it.

piareerpaa

pisareersarpaa

works to arrange it.

pisariippoq

is light, quick, easy.

pisariaqarpoq (pi)

is necessary, important.

pitullugu pisariaqarpoq

it is necessary to bind it.

ajoqersortissatsinnik pisariaqarpugut

we need someone to teach us (or to tell us what to do).

pisariaqarpaa

he needs it.

pisariaqaqaaq or pisarialissuuvoq

is very necessary, important.

pisariaqartippaa

considers it necessary, im­portant.

pisarialik

"important; considerable. "

pisariaaruppoq

"has become whole, complete; lacks nothing."

pisariakippoq

there is only little work connected with it.

pisariatuvoq, pisariatoqaaq (S.G.), pisariuvoq

"there is much to take care of with it; it gives much work. "

ammassat pisariullaaraat

the caplin require much work.

pisarissersorpaa

causes him trouble.

pissaqqaarpoq (pi)

"strictly: should first; it is sure to happen, even if it is going to last some time; it may last long before it happens, or before he does it; he or it may still continue for a long time in that manner."

pisarpoq (pi)

takes his own life.

pisarpoq, pisartarpoq (pi)

"happens frequently; does frequently. "

taama pisartarput

thus they are in the habit of acting.

pisarpaa or pisartarpaa

"does it frequently; generally calls it -. "

qeqertaq simiuttamik pisartagaat

the island which they are in the habit of calling Simiutaq.

piisaarpoq (pi)

"has a rather large quantity (of provisions); has abundance. "

piisaarpoq

(in all probability the same word).

pisataq (pi)

"constituent; part. "

timip pisatai

the parts of the body.

pisatalersorpaa, pisatsersorpaa

provides it with the appertaining parts.

pisatanngueruppaa, pisanngueruppaa, pitanngueruppaa (N.G.)

strips him or it of everything pertaining thereto.

pisatanngueruppoq or pisanngueruppoq

"is stripped of everything; possesses nothing more."

piseq (pi)

"ditty; drum song. "

pitsiorpoq

makes a ditty.

pitsiuupput

make ditties about each other.

pisiga (pi)

"makes him do everything; thrusts everything on to him."

pisippaa

shoots it with a bow.

pisissivoq, pisinnippoq

piseriarpoq

shoots with a bow after something.

piseriarpaa

"shoots after it; "

aallaaserarpoq

piseriaatigaa

"shoots with it; uses it as an arrow. "

piseriuppaa

shoots it (the arrow).

pisissarpoq

shoots with a bow (several times).

pisissarpaa

shoots at him or it (repeatedly).

pisissartoq

archer.

pisissarfik

place-name, viz. the archer's place.

pisissaarpoq

shoots with a bow (repeatedly), for pleasure or for practise.

pisissaarpaa

shoots after it.

pisissi, pisisseq

bow.

pisissia

his bow.

pisissini

his (reil.) bow.

pisissitaq

(boy's) bow.

pisippoq (pi)

gets up and dresses.

piserpoq

remains lying down.

piserlaarpoq

is too feeble to get up.

pisiaq (pi)

bought.

pisiai

the things he has bought.

pisiaraa

has bought it.

pisiniarpoq

"trades; makes purchases."

pisiniarfik

shop.

pisiartuvoq, pisiartorpoq

makes large purchases.

pisivoq

buys something (-mik).

pisisippaa

"lets him buy something (-mik); sends him to buy something for him; gives him that for which he may buy something."

piseruluppoq

makes a large purchase.

pitsippaa

buys something (-mik) for him.

pitsissivoq

pisooq (pi)

rich.

pisuuvoq

is rich.

pisoorsuuvoq

is very rich.

pisuussuseq

riches.

pisuvoq

has many things.

pisuttorpoq

has become rich.

pisuussut

riches.

pisuussutaa

his riches (that in which his riches consist).

pisuussutigaa

has become rich by it.

pisoq (pi)

"happened; he who has done or got something. "

pisuuvoq

is the guilty person.

aquttoq pisuuvoq

it is the steerer's fault (proverb).

pisuutippaa

"considers him guilty; de­clares him to be guilty."

pisoqarnerpoq

people living in glass houses must not throw stones.

pisorpaluppoq

"makes a noise; there is a noise. "

pisortaq

the housewife, housekeeper.

pisoorpoq

admits that he is the guilty person.

pisussaaruppaa

"does not know the guilty person; cannot get rid of it. "

pisussaaruppoq

"the guilty person is not known; there is no one who wants it."

pisussanngortippaa

destines, elects him for something.

pissuppaa

brings it.

meeqqat navianartumut pissuteqinagit

do not take the children to dangerous places.

pissuseq

"quality; nature. "

immikkut pissuseqarpoq

is something apart, of a peculiar quality.

pissuseraa

has that quality.

pissuserput pissuserinngilarsi

you have not the same qualities (or manner of living) as we.

pissusiiarpaa

"betrays it; resembles him. "

pissut

cause.

pissutigaa

has it as a cause.

tamanna pissutigalugu

"for that reason; therefore."

pisoqaq (pi)

"old (thing); "

utoqqaq

pisoqaavoq

is old.

pisoqalivoq

gets or has become old.

pisuppoq

walks.

pisuppaa

walks there, that distance (for instance, when hunting).

pisuttuarpoq, pisuloorpoq (N.G.)

"walks; goes for a walk; goes after some thing (when hunting, after berries or the like). "

pisorartarpoq

crawls on his knees.

pisuuserluppoq

has a bad, rolling walk.

pisullaqqippoq, pitsorippoq

is a good, quick walker.

pitsorluppoq

is a bad walker.

pitsortuvoq

is a good walker.

piitaappoq

is flippant, wanton, unchaste.

piitaannarpoq

it is unchaste or wanton.

piitaalliorpoq, piitaarsorpoq

behaves in an unchaste, indecent manner.

piitaalliorfigaa, piitaarsorfigaa

behaves in an indecent manner towards him or her.

piitaajuippoq

is chaste, demure.

piitangerpoq

speaks in an indecent manner.

pitarpaa

"passes it; surpasses him. "

akippaa, akimorpaa, qaangerpaa

qummut pitarpaa

surpasses him in height.

ilisimassusiagut pitarpaa

surpasses him in knowledge.

sialuup pitarpaa

the rain has made him wet through and through.

pitarpoq

is wet through and through.

pitaruppoq

"appears; has become visible; has come; strikes through (moisture or damp); is wet through and through."

pillattaarpoq (pi)

is awkward, clumsy in his movements.

pillagunarpoq

looks strong, powerful.

pillalaarpoq

progresses slowly.

pillammaavoq (pi)

is practised.

pimmaavoq

pillarpaa (pi)

punishes him.

pillaavoq

pillarneqarnera

his punishment (the punishment he gets).

pillagassaavoq

is culpable.

pillagaassaatippaa

considers him culpable.

pillaat

punishment.

pillaataa

his punishment (the punishment which he allots to someone).

pillarneqaat

punishment (the nature or cause of the punishment).

pillaqquaa, pillarneqaqquaa

sentences him to punishment.

pillat (pilappoq)

flensing knife.

pillaserpoq

flenses.

pillaserpaa

flenses it.

pitu

lamp stool.

nalikkagut

pitoq, pitu, pituk

front strap (on a sledge to which the traces are joined and attached).

pitoraq

cold land wind blowing from the valleys.

pitorarpoq

"come travelling from afar (people); begins to blow (the wind)."

pitoraappaa

surprises him, attacks him (the storm).

pitoraapput

they come travelling from afar.

pitsaalivaa (pi)

"prevents him from doing something; prevents it. "

pitsaalisivoq

pitsak

excellent.

pitsaavoq

is excellent.

pitsaaqaagut

we are extremely well.

pitsaagaa, pitsaagivaa

likes it.

pitsaaneq

the best.

pitsaaneruvoq

"is better; is to be preferred."

pitsaanersiorpaa

selects the best part of it.

pitsaanersiorpai

selects the best of them.

pitsaasaarpaa

tries to make it as well as possible.

pitsaasaarpoq

"insinuates himself; flatters."

pitseriarpoq (pi)

"is willing; is easy to deal with."

pitseriippoq

is stubborn, difficult to deal with.

pitserpaa (pi)

waits for his death.

pitsiinnalerparput

we now only wait for him to die.

pitserpoq

awaits his (refl.) death.

pitserput

"they are now no longer difficult to catch; there are many of them (especially: fish)."

pitsorluppoq, v pisuppoq

pitsuppaa (pi)

mocks him, makes fun of him.

illoqatitta iliarsuttannguartik pitsugariinnarpaat

our house mates are constantly witty at the expense of the little orphan they have with them.

pituppaa (pitoq)

"attaches him or it to something (-mut); tethers it; harnesses it (the animal); makes it fast (the vessel). "

pitussivoq

harnesses (a single animal).

pitugaq or pitutaq

"made fast; harnessed."

pituttorpai

"ties them (the one after the other); harnesses them. "

pituttuivoq

harnesses (several animals).

pituussaarpaa

"loosens him or it; casts it off (the boat); unharnesses it (the dog). "

pituussaarpoq

is loosened, cast off or unharnessed.

pituussaajarpai

loosens them (one after the other).

pituussaajaavoq

unharnesses (several animals).

pituutaq

"line; tether; fishing line; traces. "

pituutaajarpaa

loosens him or it.

pituutserpaa

puts a tether (a line, traces) on it.

piuarpoq, v. piorpoq

piukkuppaa (pi)

considers him or it useful (for something).

piukkunnarpoq

he or it is considered useful.

piukkoorpoq

"thinks it useful to do what he intends; intends, prepares to carry out his purpose. "

aqagu piukkooraluarpunga

to-morrow I should like to set about it in good earnest.

piukkooruppaa

"intends to use it for something; means to carry out his intention with regard to it. "

tamanna matussaanut piukkooruppara

this I think to use for the cover.

aqagu piukkoorukkaluarpara

to-morrow I intend to set about it.

piumaarpoq (pi)

will happen.

piumaarpaa

"will do it; will do something to him or it; will get it. "

piumaartussaq

that which is going to happen or to come.

ulluni piumaartussani

in the coming days.

piumaarnertuvoq

it lasts long (before it happens or before he arrives).

piumavoq

"wants; has resolved to do something. "

piumavaa

"wants it; desires it."

pilerivoq

piumaniarpoq

"wants; is eager to."

piumaniarpaa

is greedy for it.

piumasarsorpoq

does what he wants.

piumasarsupilunneq

passion.

piummaseq, piumaseq, piumassuseq

"will; desire; demand. "

piummasipiluk or piumassusipiluk

evil, sinful desire.

piumatuvoq

is greedy.

piumatooq, piumartooq

greedy.

piumatussuseq

greed.

piumatsappoq

is keen to do or to get something.

piumatsaappaa

"is keen about it; "

pileritsappoq, pileritsaappaa

piumatsannertooq

one who is very keen or greedy to get something.

piuminarpoq

"is desirable; is worth possessing or having to do with. "

piuminaappoq

is not worth having.

piusarpoq (pi)

is lavish.

piusarnertooq

spendthrift.

piusaraa

is lavish about it.

piusaarpoq (pi)

seems to be something, but is nothing (for instance, a vision which again disappears).

piusaartitsivoq

"has a vision which disappears; thought to see a kayak, for instance, and then there was none; "

isini sanatippai

piut (pi)

"peculiarity; favourite expres­sion; sweetheart. "

tassa Paaviap piutaa

it is Pavias habit or sweetheart.

piutserpoq, v. piorpoq

piuvoq (pi)

"is a (useful) thing; can be used; is serviceable or useful. "

piunngilaq

"is of no use, valueless; is vain, empty, of no importance. "

oqaatsit piunngitsut

vain words.

piunngitsoq

girl child (old significance) .

piujunnaarpoq

is no good any longer.

piunnalerpoq

begins to acquire it.

piuneeruppaa

spoils it.

piuneerussivoq

piuneerunnerit

"ruins; remains from a ruin. "

piuneerutippaa

"lets it be ruined; destroys it. "

piuneerutitsisoq

destroyer.

piulluanngilaq

"is vulgar; is no good."

pivareerpoq (pi)

"has happened; is finished. "

pereerpoq

piffik, piffissaq (pi)

"time or place to do something; opportunity for something."

piffissaa

his last hour.

piffissaqanngilaq, piffissaaruppoq

has no time.

piffissaasuavoq

"roams about; vagabondizes."

pivippoq (pi)

arrives in a place in order to stay there.

pivik (pi)

"true; real. "

piviuvoq

is true, real, genuine.

isumaa piviusoq

its true meaning.

pikkarpaa (pi)

kills him by magic.

pikkarpoq

kills himself by magic.

pilli

"mad; furious. "

pilliuvoq

is mad, furious.

pillequjaaq

fool.

pillingajak

pillequjaavoq

is foolish, deranged in mind.

pillerorpoq

"loses his mind; becomes insane or furious. Same word as perdlerorpo? (perlerorpoq)."

pilleruppoq

dies mad.

pillingaarpoq, pillingaarniarpoq

"behaves like a mad person; treats someone insolently. "

pillingaatigaa

"behaves like a mad person towards him; ill-treats him; treats him insolently."

pillingajak

wag.

pillingajaavoq

"is foolish or silly; acts as if he were not in his senses; "

putumavoq

pilluarpoq (pi)

he or it is lucky, happy.

pilluarpaa

"is lucky; does something to him or it thoroughly. "

pilluarna, pilluarit

good luck to you!

pilluanngilaq

is not lucky, well done.

pilluanngilaa

has not done it in the right manner, well .

pilluartippaa

makes him happy, successful.

pilluassuseq

"happiness; bliss."

pilluarfik

bliss (as condition or time).

pilluaqquaa

blesses him or it.

pilluaqqusivoq

pilluaqqusinera

his blessing (the blessing communicated by him).

pilluaqqusaanera

his blessing (the blessing received by him).

piulluaqqussut

blessing.

pilluaqqussutaa

his blessing (the blessing imparted by him).

pilluarnarpoq

it is lucky, blissful.

pilluarnerarpaa

calls him lucky.

pilluarsarpaa

tries to make him happy, successful.

pilluaat

"luck; happiness."

pilluutigaa

profits by it.

ernerput angusalermat pilluutigileqaarput

now that our son has begun to kill seals, we profit greatly by him.

pivoq (pi)

"does; gets; happens; comes. "

pivaa

"does something to him or it; gets it; means it. "

tamaasa pivigit?

"did you get them all? or: did you do to them all (what should be done); do you mean them all? "

pillugu pillugu kiisa qupivoq

after many efforts to split it, he at last succeeded in doing so.

tamanna pinnagu

not that one.

takujumagamisigut pinngilaq, najukkani takukatakkamigit tikeraarpoq

not because he wanted to see us, but because he was tired of seeing those whom he was with, he came on a visit.

paarilluarlugu pissavat

you must take good care of him.

pisuuvoq

is the guilty person.

pisoq

qaannakkut pivoq

has perished in a kayak.

qajaavoq

pillugu

for his sake.

qitornakka pillugit nuukkumagaluarpunga

for my children's sake I should like to move.

tamanna pillugu

"for its sake; for that reason. "

pissutigaa

pisippaa

"lets it happen; lets him get or do something; surrenders, carries him to someone (-mut)."

pivorleerpoq

"reads the gospel on the nativity of Christ (a child); "

ullulleerpoq

(called after the opening words of this gospel).

pissappaa (pi)

wounded it (the animal).

pooq

"bag; case; sheath. "

puua

that which it is wrapped in (bag, box, barrel).

pattagissap puua

the packing box of an organ.

timiusat puuat

bread bag.

issat puuat

spectacle case.

siarnip puua

clock tower.

puua or puutaa

his bag.

puut or puggut

puussaq

"wrappage; bag or box for something; envelope. "

puussaqarpoq

there is a bag or a box for it.

puussaqarpunga

I have a bag for it (the object in question).

puussaqartinngilara

I have no bag or other receptacle for it.

puulik

"something in a bag or case; chrysalis."

pooqattaq

"bag; cartridge box; hunting bag or the like."

poorpaa

"wraps it up; covers it with something (-mik)."

poortorpaa

"wraps it up; dresses it (a wound). "

poortugaq, poortaq

parcel.

poortuivoq

poortalik

marsupial.

poortuut

"packing paper; wrapping; dressing."

pooruseq

"blubber bag; receptacle (of skin)."

poqerpoq

is quick at learning, understanding.

poqiippoq

is slow at learning, understanding.

poqiillivoq, poqiilliorpoq

declines (in ability).

porpik

bird half-dead with cold.

porpivoq, porpippoq

"feels cold; thinks it cold. "

poorsimaaq

boatswain (loan-word).

poorski

Easter.

poorskisiorpoq

keeps Easter. (loan-word).

portuvoq (pui)

is tall, elevated (rigging, mountain).

portusooq

tall.

portusivoq

has become tall.

portusisippaa

makes it taller.

pruffiiti

prophet.

pruffiitia or pruffiitaa

his (God's) prophet.

pruffiitertaat

their (the people's) prophet (loan-word).

pruffiitioqqusersoq

false prophet.

puak (pui)

lung.

puaa

his lung.

siutip puaa

lobe of the ear.

puaasaq

"bubble; air bubble. "

puaasarpoq

there are bubbles in the water (for instance, after a diving bird).

puaasarsiorpaa

traces it (a diving bird) by the bubbles in the water.

pualavoq (pui)

is fat.

pualagunarpoq

is stout, thick-set.

nerinnarpoq

puallarpoq

gets fat.

puallarippoq

is very fat.

puallarsarpaa

fattens him or it.

pualut

mittens (for hunting on the ice).

puuararpoq (puuppoq)

"is half-mad; behaves like a mad person; is violent, quick-tempered."

pueqqorpoq (pui), pueqqortippoq

is cool (the air).

pui, puik

"swelling; tumor. "

puia or puinga

his tumor.

pueraasaq, puaasaq

water­ filled swelling.

pueraasarpoq, puaasarpoq

has a water-filled swelling.

puerpaa

inflates it (a bladder).

pullappaa

puerpoq

"is inflated (a sealing bladder; a sail)."

puerfik

bone tube in sealing bladder, through which it is inflated.

puernippoq

"smells from having been shut up in the sealing bladder (the air when let out); has a bad smell (the breath of a person). "

puertitsipput

lays to (a vessel).

paartitsipput

puppoq

stoops (refl.) in order not to hit something.

pugit

stoop!

pussinnarpoq

lies gently floating on the surface of the water (a whale).

puullak, puukullak

(pфq) sea scorpion.

qanikitsoq

pussorpoq, pussuppoq (pui)

is swollen with the water absorbed (wood or the like).

kamikka pussutsipput

my boots are widened out (from being wet).

pussorpaa

puttaaq (pui)

ice floe.

puttaarpoq

"leaps from one ice floe to another; dances."

puttaqut

buoy (with which something is kept afloat in the water.)

puttaquserpaa

attaches a buoy to it (as a mark or in order to keep it afloat).

puttalavoq

is not far below the surface of the water.

puttallarippoq

floats lightly on the water.

qaqulluit puttallareqaat

the mallemoks float lightly on the water.

puttallarluppoq

floats heavily on the water.

puttallartaat

bladder (of a bladder dart).

puttarsivoq

"is reminded of something by his conscience; has a bad conscience. "

puttarsivaa

it pricks his conscience.

puttavoq

floats on the water.

putsippoq, puffippoq

the water oozes up through the ice, forming a kind of slush with the snow on it.

putsinneq, puffinneq

slush snow on the ice (where the water has oozed up).

puugutaq (pooq)

"plate; dish; bowl."

puuguttat

puugutsiorpoq

makes a dish, a plate.

puiaq (pui)

"crop of a bird; globe of a lamp."

puiaasaq

bottle.

puialippoq

gets blisters (the skin).

puialitsippoq, puialitserpoq

"gets blisters on the skin; gets dropsical."

puippoq (pui)

has a tumor or a swelling.

puilavoq (pui)

wells out.

puilasoq

"well; fountain. "

puilasuitsoq, puilasuitsoq

desert.

puilasuliaq

well (excavated).

puiorpoq, puigorpoq

forgets.

puiorpaa

forgets him or it.

sumut puiorpiuk?

where did you forget it?

puiunaappoq

is unforgettable.

puiutuvoq

is forgetful.

puiutooq

forgetful.

puiujuippoq

has a good memory.

puiuikkaarpoq

remembers his obligation to do something in return (for instance, for assistance received).

puiuikkaarpaa

remembers his obligation towards him.

puiuikkaarutigaa

remembers his obligation to do something in return through it or with regard to it.

puiuikkaarnerluppaa

bears him in revengeful memory.

puiuikkiuppaa

never forgets it.

puiusivaa

"has almost forgotten it; remembers it dimly."

puisi (pui)

seal.

puisaaq

"cat; "

qitsuk

puisippoq

has killed a seal.

puisinniarpoq

is seal hunting.

puisivaa

sees it (the sea-mammal) get out of the water.

puisinngiliuk?

did you not see where it got up?

puisisivoq

"sees a seal; buys a seal. "

puivoq (pui)

gets out of the water (sea-mammal or fish, rising to the surface of the water).

puikkarpoq

there is a mirage.

puikkarneq

fata morgana.

pujak

dried blubber (with which the umiak is greased, so as to run smoothly through the water).

pujappoq

"runs easily (the boat in the water, the sledge on the ice); "

perrappoq

pujannarpoq

"is smooth water (in which the boat runs easily); is smooth to drive on (the ice). "

perrannarpoq

pujaterpaa

greases it (the boat) with blubber.

pujavoq

"is rancid (blubber); is full of rancid blubber on the hairy side (a skin)."

pujasunnippoq

has a rancid taste or smell.

pujarorpoq

"grows up; "

perorpoq

pujarorsarpaa

educates him.

pujoq

"smoke, steam; mist, fog."

putsut

misty clouds.

pujua

the smoke of it (a chimney, a fire).

pujorak, pujoraasaq (N.G.)

"vapour; frost smoke."

pujorappoq, pujoraasarpoq (N.G.), pujoqqerpoq

there is a mist from the sea, a frost smoke.

pujorpoq

"steams; smokes; is misty."

putserpoq

pujorpaa

smokes it (meat, fish).

pujuivoq

pujoorpaa

pujortulik

steamer.

pujortuleeraq

motor boat.

pujoorpoq

smokes (a chimney or the like).

pujoorpaa

smokes it

pujorpaa

pujoorfik

"chimney; stove pipe; lamp glass; "

anilaarfik

pujoortitsivoq

"lets something be smoked; burns incense."

pujorsarneq

foggy wind.

pujorsarnerpoq

a foggy wind is rising.

pujorsiut

compass.

pujortaq

cloud in the sky.

pujortarpoq

smokes tobacco.

pujortartarpoq, pujortaamavoq

is a tobacco smoker.

pujortaat

tobacco pipe.

pujuallattaarpoq

smokes heavily.

pujuannguaq

"fine smoke; mist."

pujualak, pujoralak

"dust; puff ball. "

pujualavoq, pujoralavoq

there is a dust.

pujualanerit, pujoralanerit

dust.

pujugaq, pujuugaq

smoked.

pukak

snow crust.

pukappoq

has formed a snow crust.

pukaarpaluppoq

the frozen snow creaks underfoot.

pukeq

belly skin (of land animal).

pukii

its (the reindeer's) belly skin.

pukerippoq

has a fine belly skin (the reindeer).

pukeerpaa

cuts out the belly piece of it (the skin).

pukippaa (puppoq)

"picks it up; picks it out (of something); picks it out (a louse); gets it (a ptarmigan or seal which he catches sight of)."

pukitsivoq

pukkippoq (pui)

is low, of small elevation.

pukkitsoq

"low shoe; slipper."

pukkilivoq

has become low or lower.

pukkilisippaa

makes it lower.

pukuppoq (puppoq)

picks up something and eats it (for instance, berries).

kujatitsinnut pukukkiartorta

let us go to our south side and pick berries.

pukuppaa

picks it up, for instance a bird with its beak.

pukussivoq

pukuttuusat

a toy, two birds which alternately pick up seeds.

pukuluppoq

picks up something (a bird).

pukulugiaq, pukugassaq

"chick weed; bird seed."

pukuniarpoq

scrapes together (in times of need).

pukusuk

"back of head; nape. "

pikusuk, tunusuk

pukutsujoorpoq

runs stumblingly.

puukullak, v. puullak

pukkuvoq

lies unconscious for a long time.

ameq pukkutippallaarassiuk aangajasimavoq

the skin is almost rotten, because you have let it lie too long.

pulavoq (pooq)

"moves into something (-mut); enters a fiord (when reindeer hunting or the like); finds a refuge. "

qaammat pulavoq

the moon is eclipsed.

seqineq pulavoq

the sun is eclipsed.

pulavaa

moves into it.

issip pulavaa

the cold has struck into him (has in icted him with a disease).

pulaffigaa, pullavigaa

"slips into it; "

pulavaa

pulajartorpoq

starts on a journey into a fiord (in order to go hunting).

pulateriaq

earthworm (Lumbricus).

pulateriarsuk, pulateriaarsuk (S.G.)

snake.

pulatiterivoq

ploughs (wood).

pulakattarpoq

bumps with its stern (the kayak, the boat).

pulammappoq

turns into a fiord (also used of the ice) or into a harbour.

pulammaappai

it (the wind or the current) carries them (the pieces of ice) in to the fiord.

pulammagiaq

"inlet; mouth (of a fiord). "

pulamippoq

falls forward, stumbles.

pulaarpoq

goes out visiting someone (-mut).

pulaarpaa, pulaarfigaa

"goes to visit him; "

tikeraarpoq

pulaartoq

a visitor.

pulaartoqarpoq

there are visitors in there.

pulaartitsivoq

has visitors with him.

pulaaruppaa

has him with him when visiting.

pulasivoq

traps an animal.

pulasivaa

catches it in a trap.

pulaallappoq

thrusts the fore end into the sea.

puuluki

pig (from Norwegian purka).

puumigaarpoq (puppoq)

pitches the fore end (a vessel).

puumisaarpoq

stoops and places the forehead against something (repeatedly).

punneq

butter.

punnerpaa, punnilerpaa

greases it with butter.

punnerusaaq

vaseline.

punnerusivik

butter pot.

punngavoq (puppoq)

"stands or sits with his head bent; lies with his forehead against something."

puungavoq

"is inclined to lie with his forehead against something; is sleepy."

sila puunganaqaaq

one gets sleepy in I that weather.

punngariarpoq

"goes in order to lie down; goes to fish from the ice in shallow water (where one can see the fish at the bottom by lying down on the ice)."

punngarsorpoq

fishes from the ice, by lying down and seeing the fish at the bottom.

punngarsuut

double hook, for this kind of fishing.

punngujoorpoq

almost bends down, squats.

punngujooruppaa

creeps up to it.

pupik

"mushroom; leprosy. "

pupippoq

is a leper.

pupeeruppoq

is cleaned of leprosy.

pupeerutippaa

cleans him of leprosy.

pupillak

blister (in the mouth).

pupillappoq

has blisters.

pupissukaarpoq

eggs on the dogs.

pupiusaq

pupiusat

dried fruit.

pupiusaaq

"ruff; clergyman's ruff. "

puuppoq

"is confused; is not quite right in his head."

puussutigaa

gets confused by it.

pussaraa, pussarivaa

sews a double strip of skin into a seam.

pussarut

"strip of white skin, round the sole of a boot; "

kimmequt

pussaruserpaa

sews a white strip round it (the sole of a boot).

pusivoq (puppoq)

lies on the hollow side with the curved side upwards.

pusigarpoq

falls forwards on his forehead.

pusigarneq

scratch in the forehead after a fall.

pusingavoq

lies with the bottom upwards.

pusippaa

lays' it with the bottom upwards (a vessel, a boat).

pusitaq

laid with the bottom upwards.

pusippoq

"has the bottom turned upwards; is entirely upset (a kayak). "

pusisippaa

"lays it with the bottom upwards; lets it capsize entirely."

pusisaq

cut-off end of the cover of an umiak, placed as a bag over the tent­poles in order to close the opening.

pussorpaa (putu)

wears a hole in it.

pussorpoq

a hole has been worn in it.

kamikka pussorput

a hole has been worn in my boots.

pussorneq, pussoq

a hole worn (for instance, in a boot sole).

pussuk, pussuuk (dual), pussui

his thumb and finger pressed against each other like a vice.

pussukka or pussuukka

my thumb and finger.

pussuppaa

"takes it between the thumb and the finger; pinches it; pinches him. "

pussutsippaa

"lets it be pinched by something (-mut); puts it into a vice."

pussunneq

an instant.

pussuinnarpaa

shortens it

soorlu ulloq pussuinnaraa

he made the day pass quickly.

pussuttartut

" pince-nez; lorgnette. "

pussugut

"a pair of pincers; claw of a crab. "

pussugutit

pussugussuit

vice.

pussukilliornarpoq

it is work which must be done very carefully (for instance, clockwork).

pussukinnartuliorpoq

makesfinework (for which fine tools are required).

pussulaarpoq, pussukulaarpoq, pussukulavoq

it burns or bites the skin (the cold, a salve or the like).

pullappaa (pui)

inflates it.

pullappoq

"is inflated (a bladder); is swollen (a limb). "

pullatsippoq

is swollen (a limb).

pullaarpaa

"presses the air out of it (a bladder); "

nilippaa

pullaarpoq

the air is out of it (the bladder).

pullaarnerit

"tow; "

aallunaasiornikut

pullaq

inflation.

pullaa

the air inflated into it (the bladder).

pullaa aalassakkunnaarpoq

it keeps the air.

pullaqivoq

"blisters (the skin); gets water-filled blisters by burning or freezing. "

pullaqineq

blister (on the skin).

pullartaq

"bubble (in the water);"

puaasaq

pullaaseraq

"bubble in a boiling pot or a water pool; drop of perspiration (on the face)."

pullaaserarpoq

"bubbles rise; drops of perspiration form."

pullat (pooq, pualavoq)

"trap; fox-trap."

pullatit

fish-trap.

pullatit kiisartut

fox-trap (N.G.).

pullappaa

slips into something with it.

pullasiorpoq

sets a fox-trap.

pullerpoq (pui)

swells (after a blow).

putu

hole (which passes right through).

aallaasip putua

piston.

putut

"holes; a skin frame with holes sewn round a skin so that it can be distended for drying purposes, without being perforated."

putoqqavoq

is intoxicated.

putoqqatippaa

makes him intoxicated.

putoqqatippoq

gets drunk.

putumavoq

putoqquppaa

breaks a hole in it and passes through it.

putoqquppoq

passes through a hole.

putoorpaa

perforates it in several places.

putoorpoq

is perforated in several places.

putoortuliorpoq

makes lace.

putoortuliorfik

cushion for the making of lace.

puttortooq

"thoughtless, wanton person; tulle or some other finely perforated material."

putuaq, putugaq

hole in the sides of of the boot sole through which the strap is passed and tied across the instep.

putussarsivoq

buys a piston.

putuiarpoq

has broken his (its) piston.

putulik

"something with a hole in it; a twisted bun (N.G.). "

siutaasaq

putuliugaq

button hole.

putuliuut

bodkin.

putuliutit

skin frame.

putuaa

"bores a hole in it; perforates it; looks at him stiffly, so as to make him confused. "

putuvoq and putusimavoq

"is perforated; is confused; does not think of leaving (a guest)."

putunertuvoq, puttortuvoq

"is frolicsome; does mad pranks."

putumavoq, putusimavoq

"is foolish; is not quite right in his head; is intoxicated. "

putoqqavoq, pillingajaavoq

puttuppaa

"breaks through with it; passes it through. "

puttuppoq

"sprouts; comes out (a plant, a tooth)."

puttut

awl.

putserpoq (pujoq)

it is getting foggy.

putserpaa

"it (the air) is foggy; there is a fog above it (the mountain, the place, the lake). "

iga putserpoq

the pot steams.

putsuarippoq

is a thick fog.

putugoq

the great toe.

putugumiarpoq, putukkumiarpoq

rises on the toes (a human being).

putugumiartorpoq

walks on his toes.

puffappoq (puuppoq)

is grumpy.

puffaappaa

is grumpy with him.

puffaatigaa

is grumpy about it.

puffassaarpaa

teazes, irritates him.

puffippoq, v. putsippoq

ritsi, ritsi-una

why, I never! Is that true? (loan-word).

ruusa

rose. (loan-word).

saa, saava

saalerpaa

saassaq

saffasippoq, sassasippoq

safferpai

"periarfeeruppai; serpigai"

saffiaq, saffiugaq

saffiugaavoq

saffiarpaa, saggussaarpaa

saffigaa, saaffigivaa

saffigiinnarpaa

saaffigisaavoq

saffiooq

saffiorpoq, saffiooq, v. saffiorpoq etc.

saffiorpoq

saffiugaq

saffiugassaq

saffiugaavoq

saffiugassiaq

saffit, saviit

saggaq

"thin-haired skin; light fog; thin layer of snow. "

saggaavoq

"is thinhaired (a skin); is light (the fog); forms a thin layer (the snow). "

torsuvoq

saggarpaa

pushes it aside.

saggarpai

scatters, confuses them.

saggaavoq

saagissisimaarnarpoq (sak)

that is pleasant, fine (literally: sufficient to give one a pretty face).

saaginnaq (sak)

shirt front.

sallavoq

"is quick of movement; moves quickly."

sallaappoq

"is slow of movement, of speech; is gentle, mild. "

anori sallaatsoq

a gentle wind.

nipi sallaatsoq

a soft voice.

salleq (sak)

the one in front, nearest to the steerer.

nunaqarfiup sallia

that which lies in front of the dwelling place ( an island or the like).

salliuvoq

is foremost.

Salliit

common place-name.

sallerannguit

the foremost islands.

salleqippaa, salleqisippaa

turns it inside out (a garment).

salliartaq

ledge (in rock).

salliaruseq

common place-name.

sallivoq (sak)

becomes thin.

sallivaa

makes it thinner (for instance, planes off a board).

sallilerpaa

makes it narrow or thin.

saalivoq

salliligaq

board.

salliligarsuaq

plank.

sallilikkiorpoq

saws wood for boards.

saallorpoq (sak), saarlorpoq, saallorsarpoq

thrusts his finger down his throat in order to vomit.

qaallorpoq

salloq (sak, saluppoq)

lean.

salluuvoq

is lean.

sallu

"lie; falsehood. Also as an exclamation: That is a falsehood!"

salloqittarpaa

"lies to him; deceives him. "

imminut salloqittarpoq

deceives himself.

salloqittaavoq

salloqittaajuippoq

is reliable.

salluvoq

tells a falsehood.

sallutippaa

"makes him tell a falsehood; seduces him; considers him a liar; doubts his words."

sallugajuppoq

is apt to tell falsehoods.

salluttorpoq

has got into the habit of telling falsehoods.

salluiorpaa

"contradicts him; says that it is not true; does not believe his word. "

salluiorpoq or salluiuivoq

sallunaveerut

pledge.

sallunaveerutaa

"his pledge; that which he has given as a pledge. "

sallunaveerutigaa

has given it as a pledge.

sallusuippoq

"never tells falsehoods; is truthful. "

sallusuissuseq

truthfulness.

sallusuissusia

his truthfulness.

sallusuissut

truth.

ilumoorpoq

sallutigaa

lies with regard to him.

sallutooq

liar.

sallutuuvoq

is a liar.

saagoq (sak)

hanging.

igalaap saagua

curtain.

siniffiup saagua

bed curtain.

kiinnamut saagoq

veil.

saaguaa

"puts a hanging before it; draws the curtain before it. "

saagulerfik

curtain rod.

saaguliuppaa

hangs it in front of him.

saappoq (sak)

turns.

saappaa

turns towards him or it.

saassivoq

saanniarpoq

converts himself.

saatsippaa

"makes him turn towards someone or something (-mut); converts him."

saattuaq (sak)

crab.

saattuaasaq

coat of mail.

saalivoq

"is at home (while the others are out); has his occupation indoors."

saamavoq

is kind, mild, tractable, satisfied.

iisaqaraangami saamallaaraaq

when he has got something to eat, he is generally in a good humour.

saammarpoq

gets kind, mild, satisfied, pacified.

saammarput

they have become good friends.

saammarsaasoq

intermediator.

saammarsarpaa

"conciliates him; pacifies, soothes (an angry person, a crying child); reconciles him. "

saammarsarpai

reconciles them to each other.

saammaannarpoq

he is agreeable to one.

saammaannarsivoq

has become agree­able to one.

saammaannartippaa

"reconciles him (the guilty person) to the one he has sinned against (-mut); gets him into favour with someone (-mut)."

saammaanneq

grace.

Guutip saammaannera

the grace of God.

saammaannermit tunissut

gift of grace.

saammaappaa

is gracious towards him.

saammaassivoq

is gracious towards someone (-mut).

saammaassineq

favour, act of grace.

saammaassisippaa

reconciles him (the enemy) to the person he is angry with (-mik).

saammaassuseq

grace.

saammaassusia

his gracious mood.

saammaassut

means of grace.

saammassutaa

that by which or because of which he shows grace.

saammaatitippaa

obtains grace for him with someone (-mut).

saammaavoq

is gracious (God).

saammaaffik

time, place of grace.

ullut inuuffivut saammaaffiupput

the days of our life are a time of grace.

Kristusip sanningasulia saammaaffiuvoq

through the cross of Christ, there is grace to be had.

sajavoq

"has no strength for his work; gets tired at once; bungles; is unfit for his work; is careless about his clothes."

sajaappoq

is diligent and orderly.

sajuppoq

trembles.

nuna sajuppoq

"the earth trembles; there is an earthquake. "

nunap sajunnera

earth-quake.

assai sajupput

his hand trembles.

sajuppiluppoq

"clashes; sits loosely. "

sajuppillappoq

something gives a start.

saaq (sak)

"front part (of dress); lap; knees. "

saa or saava

his knees.

saassaq

something for a front part.

saqivoq (sak)

wanders about.

saqivaa

wanders in that place.

pisuppoq

saqiallappoq

turns in another direction, into another quarter (the wind).

saqiallattarpoq

"shoots unsteadily (a firearm); is unsteady about his work; is fickle, vacillating."

saqippaa

moves him or it aside.

saqippoq

moves (refl.).

saqitsippaa

"moves him or it aside; lets him or it be moved aside by someone (-mut)."

saqissaanngilaq

"is not to be moved; is imperturbable."

saqippaa

"makes him change his mind; gets his way with him."

saqisaarpoq

walks backwards and forwards.

saqisaappaa

walks backwards and forwards with it (for instance, a child).

saqisoq

"cabin boy; waiter. "

saqissuppaa, saqqippaa

walks about working for him.

saqitsarpaa

quarrels with him.

saqitsaapput

they quarrel with each other.

assortorpaa, assortuupput

saqitseriarpoq

is easily moved.

saqitseriippoq

is unwilling to be moved, stubborn.

uteriipoq, naalasseriippoq

sak, saaq

"front; "

siu

sammut

towards the west.

saa or saava

"its front part; the space in front of it; its (the country's) west side. "

saani

in front.

saani qeqarpoq

stands in front of him.

saanut ingippoq

sits down in front of him.

umiarsuit saatigut ingerlavoq

walks in front of the ship.

saannit aallarpoq

he went away in front of me.

sakavoq

sways backwards and forwards.

sakappaa

"pushes him; jostles him or it (in carelessness). "

sakaqinanga

do not jostle me!

sakassivoq

kalluarpaa, pakappaa

sakattaapput

they jostle each other.

sakaluuvoq

lies around (so that one cannot help jostling it).

sakamappaa

"puts a knot or a button on the end of it; plaits it together (straw or the like for toys). "

sakamassivoq

sakamattaq

"knob, knot (at the end of something); plait (of straw or other material for toys)."

saki

father-, mother-in-law.

sakia

his or her father- or mother-in-law.

sakigigalua

his or her deceased father- or mother-in-law.

sakikua

the surviving father or mother of deceased wife or husband.

sakiatsiaq

brother-, sister-in-law.

sakiatsiaa

his wife's brother or sister. her husband's brother or sister.

sakiak

rib.

sakissat

chest.

sakiai

his chest.

sakiagippoq

has a good chest.

sakiagissaat

chest medicine.

sakiagissaatit

chest tea.

sakialluppoq

"has a bad chest; is consumptive. "

sakiaajarpoq

breaks a rib.

sakiaqut

breast cloth (worn nearest the skin).

sakiannappoq, sakissappoq

gets the breast as his share (of the hunt).

sakiammippoq

"puts the breast against something; beats his breast."

qillerut sakiammigiaq

wimble.

sakisseraaq, sakisserivoq

has a pain in his chest.

sakimmeraa

is so pleased with him or it that one is sorry when it ceases.

sakimminarpoq

is so charming, agree­able, that he or it will be missed.

sakimminaqaasi

you will be missed (when you leave).

sakivoq

strains to get loose (an animal in a trap).

sakku

"weapon; tool; implement. "

sakkussaq

something for a weapon or a tool.

sakkussaa

weapon or tool for him or it.

sakkussaqartippiuk

have you the ne­cessary tools for it?

sakkoqqortooq

one who has many or large tools.

sakkortuvoq

"is strong; has great strength (a human being or implement). "

sakkortusoq or sakkortooq

one who has great strength.

sakkuarpaa

"carries weapons against him; attacks him. "

sakkuaapput

they carry weapons against each other.

sakkuaaqatigaa

fights with him.

sakkugippoq, sakkugissaarpoq

has, acquires good weapons or implements.

sakkussamaasivik

arsenal.

sakkuiarpaa

disarms him.

sakkukippoq

"is feeble; has little strength. "

sakkukillivoq

"is weakened, reduced; gets weaker. "

quersornera sakkukilleriarami

as soon as my cough abates.

sakkulerpaa, sakkulersorpaa

"provides him with weapons; arms him. "

sakkulersorpoq

arms himself.

sakkulisarpoq

has weapons or tools with him.

sakkunnerarpoq

hits right and left in anger.

sakkunerlaaq

"one who has recently got weapons; a beginner."

sakkunipoq, sakkutaarpoq

has got weapons or hunting implements.

sakkutooq

"powerfully armed; soldier. "

sakkutuussut

uniform.

sakkutuussutit

coat of mail.

sakramente

sacrament.

Naalakkap sakramantia

the sacrament of the Lord.

sakramantiliarpoq

goes to the Lord's table (loan-word).

saalaavoq

is excellent.

pitsaavoq

salavoq

"suffers with heat; lies dozing; is thinly dressed."

saaliaqut (sak)

"apron; bib."

saalivaa

scrapes the hair off it (a skin),

qaperpaa

shaves him.

aaqqatissaq salisaq

skin for mittens.

savik salissut

"razor; "

unngiaat

saligarpaa, saligartorpaa

"cleans it; wipes it off."

saligartaat

wiper (for instance for a canon).

saligartaatit

saligaappoq

"is cleanly; is tidy with his clothes, his house."

salippaa

cleans it (a room, a vessel, a skin, a gun, etc.).

salippai

picks them clean (peas, beans and the like).

salissimavoq

is cleaned.

saliivoq or salippoq

saligut

cleaning instrument.

saligutit

broom.

saniutit

saalivoq (sak)

has become thinner (the layer of clouds).

saalivaa

has it made thinner.

saalilerpaa

makes it thinner.

saaliorpoq

becomes thinner (for instance, a garment by being worn).

saaluallak

bed bug.

saluppoq (sak)

is lean.

sanigorpoq

saluarpaa, salummarpaa

(the air or the sun) has dried the surface (of skins, clothes and the like).

saluarpoq, salummarpoq

is dried.

saluarsarpaa, salummarsarpaa

"scrapes or wipes it dry; spreads it to be dried."

saloqqut

saloqqutit

water-proof clothes (to guard one against becoming wet).

saluni

evil smell.

salunippoq

"stinks; smells with excrements."

sama

"that which is below, towards the sea; that in the west (as opposed to pava). "

samani

"down there, there in the west; in the nether world. "

samannga

from down there, etc.

samuuna

through down there, etc.

samunga

down there, etc. To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstra­tive.

samaniippoq

"is down there; is there in the west. "

samanngaq

west wind.

samanngarpoq

"it blows from the west; there is a westerly wind."

saamik

"left hand; left-handed. "

saamiup tungaa

left side.

saamiata tungaa

his or its left side.

saamiuvoq

is left-handed.

saamilleq, saamerleq

left.

isaa saamilleq

his leit eye.

saamerlequtiga

my left hand leader dog.

saamissorpoq

uses his left hand.

saamiu (sak)

the one who sits in front.

saamiuliuppaa

places him in front of himself.

samuunaqquppoq (sama)

"goes down there; goes through the west there. "

samuunaqquppaa

goes down or to the west of it.

samunnarpoq

goes down there. goes towards the west there.

sanavoq

"makes something; works in wood or bone; carves. "

sanavaa

"makes, repairs it; shapes it."

sanaaq

that which has been worked, made or shaped.

sanaa, sanavaa

"his work; that which he has made. "

qajaq una kiaana sanaa?

whose work is that kayak?

sanaassaq

material for manufacturing something.

sanaassaqanngilaq

he has nothing to make it of.

sannakut

sannarlukut

shaivings.

sanarfivoq

works something.

sanarfivaa

"works, shapes it; makes it (the seal) ready for towing. "

nuna sanarfisaq

cultivated ground.

sanarfit

long knife (on the kayak).

sanarsorpaa

"dresses him; gets him ready for something. "

sanarsorpoq

"dresses; gets himself ready."

sanarsuiarpaa

undresses him.

sanarsuiarpoq

undresses (refl.).

sannarippoq

is good at working in wood or bone.

sanaroorpoq

has visions.

sanasoq

carpenter.

sannat

"tool; whittling knife. "

sanaappaa, sannappaa

makes, whittles, works something for him or in his place.

sannavik

carpenter's, joiner's shop.

sani

side.

sania

the room beside it.

sanimut

"to the side; across. "

sanimut saappoq

"turns aside; goes astray. "

sanianut tuppoq

it fell beside him or it.

saniani illoqarpugut

we live beside him or it.

saniagut ingerlassaasi

you must walk beside it.

saninnut inginniarit

sit down beside me.

saniatigut

besides.

saneraq

side.

saneraa

his side.

saneqqamigut ikeqarpoq

has a wound in his side.

sanerarluppoq

has a pain in his side.

sanerarmippaa

strikes, touches him or it with the side.

nuunnguaq sanerarmillugu putusimavoq

it (the vessel) must have sprung that leak by striking its side against the small headland.

sanerarmippoq

strikes his (refl.) side.

sanerarmiu

stiletto.

sanerarmioraa

has it at his side.

savissuaq sanerarmioraa

he carries a large knife at his side.

sanerarut

placed at the side of or beside something else.

matup sanerarutaa

door post.

sanneriaq

back of bow.

pisissitaq

saneqqiarpoq

has a side wind.

saneqqiartaat

gaff sail.

silerattaat

saneqquppaa

"passes beside it; eludes it; transgresses it (an order)."

sannerpoq

"turns crosswise of something; has pains from a strain; feels paralyzed, for instance, from walking on smooth ice. "

umiarsuit sannerput

the ship turns the broad side.

sannersippaa

turns it crosswise.

sannersartoq

door latch.

sannerut

"top stone; cross-piece; (for instance, on stay, mast, etc.); bolt (of a door). Place-name."

sannerutserpaa

passes something through it from the side.

sanigorpoq

is getting thin, emaciated (in illness).

sanigoriartuinnarpoq

he is getting thinner and thinner.

saluppoq and salluuvoq

sanileq

neighbour (also at table).

sanileraa

has him as a neighbour.

sanileriippugut

we are neighbours.

sanilequt

husband or wife (obsolete word, now used in a mocking sense).

saniliaq

sanileriikkuutaarput

they are lying, sitting in a row.

saniliaq

husband or wife.

saniliaa

his (her) wife or husband.

sanilequt

sanimoorpoq

"goes to the side; goes sideways."

sanimorsorpoq

goes sideways,

sanimoorpoq

goes astray,

sanimut saappoq

"is wise (S.G.); is stubborn, "

killormoorpoq

sanimukarpoq

goes to the side.

sanimoorpoq

sanimukaarpoq

"is cross-striped; is cut off across the hair (a strip of skin). "

sanninngarmik

crosswise.

sanningavoq

"is crosswise of something else; is parallel to the shore (for instance, an island)."

sanningasoq

rib.

sanningasulik

cross.

saningerpaa

"takes the place beside him or it; keeps beside him (for instance, in order to prevent him from escaping). walks sideways like children (in order to find support)."

sanipippoq

walks sideways in order to make a show, to attract attention (a kayak, a man on the ice).

sanisarpoq (N.G.) sannisarpoq

silerattarpoq

sanerpaa, saniiarpaa, v. sanik

sanik

grain of dust.

sannit or sanngit

dust.

saniiarpaa, sanerpaa

dusts, cleans, sweeps it.

salippaa

saniutit, saniiaatit

"cleaning implement; broom. "

saligut

saangerpaa (sak)

"keeps in front of him or it; lies on the beach outside the place where one lives."

saangiuppaa

keeps in front of something with it.

saangiuppoq

keeps in front of something (-mut).

sangiappoq (sak)

is jealous (a man).

sangiuppaa

is jealous of him.

sangiussivoq

jealousy.

sangiussineq

sanngiarpaa (sanik)

"brushes it; brushes the dust off it."

sanngiaat

"implementfor cleaning down; clothes' brush."

sangippaa

louses him (his head or his clothes).

sanngippoq (N.G.), sanngivoq

is strong, powerful.

sanngisooq

strong, powerful.

sanngiippoq

"is feeble, frail; has no power of resistance (also morally)."

sanngiissut

cause of weakness.

sanngiissutigaa

is weak, frail for that reason.

sanngiillivoq

gets weak.

sanngiillisippaa

makes him weak.

sammivoq (sak)

turns towards someone or something (-mut).

sammivaa

"turns towards him or it; is directed, inclines towards him or it. "

isima sammisaat

that towards which my eyes are directed.

sammisippaa

"turns it towards someone or something; puts it up in that direction."

sammeqatigiipput

they face the same way, are parallel.

sammeqqaq

bluff or bay, facing the sea.

sammersorneq

the side facing the current (on an island, an iceberg or the like).

sammukarpoq

move towards the west (the clouds).

sannerpaa (sanik)

makes it dirty (with dust or the like).

sanniarpaa

"cleans it; brushes it. "

sanngiarpaa

"brush; clothes' brush. "

sanniaatit

qiviuiaatit

saanniarpoq, v. saappoq

sanguvoq (sak)

"turns to the side, in another direction (human being or animal; a river); curves to the side (for instance, a worm). "

sangusarpoq

"wriggles; winds (for instance, a road)."

sangoorpoq

twists (a strap, a rope or the like).

sanngorippoq

turns easily (a vessel).

sangujaaq

chetopod.

sangujaat

placename.

sangujaarpoq, sangujoraarpoq, sangujoqisaarpoq, sangujoqilaarpoq

"meanders; winds. "

sangusarpoq

sangungavoq

is crooked.

sangussarippoq

"is easily turned to the side (for instance, a vessel); curves easily. "

saaq

"fine earth or snow strewn on something; mould on a Greenlandic house roof. "

saassaq

something to strew with (earth or snow).

saappaa (sak)

"turns towards him; ad­dresses him; turns towards him (in an inimical manner); sets about it (a piece of work). "

saapput

they turn towards each other.

saatippaa

turns him or it towards someone (mut).

sapangaq, sapangaaraq

bead.

sapanngat

string of beads.

sapangaaqqaat

beads.

sapangaasat

species of green seaweed.

sapangippaa

"drops it; lets it go; renounces it. "

qullini sapangiinnarpai

gives free vent to his tears.

sapangitsivoq

iperarpaa

sapangiaq

sapangissat

feather stalks tied round the end of the sling which is let go.

sapassippaa

"drops it; loses it (by striking against something)."

sapassivaa

"lets it go; drops. "

sapassivoq

sapassippaa

sapassisippaa

makes him drop something (-mik, for instance, by jostling him).

sapaat, sapaati

Sunday.

sapaatip akunnera

week.

sapaatip akunneri pingasut or sapaatit pingasut akunneri or sapaatit pingasut naallugit

three weeks.

ullumi sapaataavoq or sapaatiuvoq

to-day it is Sunday.

sapaatiummat

last Sunday.

sapaatiuppat

on Sunday (loan-word).

sapaatisiorpoq

keeps Sunday.

sapaatisiutit

Sunday clothes.

saperpoq

"cannot; is unable to; does not dare, venture to -. "

saperpaa

"cannot manage him or it; is extremely fond of it (Up.). "

aataat saperpakka

I cannot catch the saddlebacks.

oqaluffigigaluarakku saperpara

I spoke to him, but could do nothing.

oqarfigineq saperpara

I dare not say anything to him.

anori taama atsigisoq umiap saperpaa

such a strong wind an umiak cannot stand.

ajorpoq

sarpernarpoq

"is difficult, unobtain­able; is not to be got over. "

niutassat ilaanni sapernalaaraat

it is sometimes difficult to get stern posts.

ajornarpoq

sapernivoq, sapernuvoq

cannot get farther (because of the weather or the ice).

sapernussutigaa

"cannot get farther for that reason; has been stopped on his journey by that."

sapersarpoq

"cannot do anything; must leave it without having obtained his object; "

artorsarpoq

is in want of something which is not to be had.

sapersaatigaa

"is in want of it; cannot get it. "

ajorsaatigaa

sapersippoq

"cannot get any farther; must turn back, without having achieved his purpose; is defeated. "

saperuttaappoq

"is bold; is not frightened by difficulties or dangers."

sapinngilaq

"can; is able to manage. "

sapinngilaa

"manages it; can get it; can do something towards him or it; can get along with him or it."

sapinngisaq

as much as possible.

sapinngisannik sanassavara

I shall do it as well as I can.

sapinngisassinnik iliorniaritsi

do your best!

sapiippoq

"is unafraid; defies, braves the danger; is bold; "

saperuttaappoq

aatsaat sapiitsoq or aatsaat sapiitsorsuaq

how bold or courageous he is!

sapiiserpoq

"takes courage; sets about doing something which he was a little afraid of; is foolhardy."

sapissangavoq

thinks that he will not be able.

sapissangavaa

does not believe that he will be able to manage it (or him).

sapiuffigaa

sapissangatippaa

"does not believe that he can; considers it impossible. "

taanna sapissangatippara or taassumunnga sapissangatippara

I do not believe that he can manage it.

sapiuppaa

dare not expose him or it (for fear that it will be wrong).

sapiuppoq

fears not to be able to manage.

tasamunga sapiuppunga

I dare not go there towards the west.

sapiuffigaa

does not believe that he will be able to manage him or it.

sapissangavaa

sapivaa

blocks its way.

sapivai

"blocks their way; drives them together (animals in the sea or on land). "

sassivoq

finds a crowd of sea mammals at a hole in the ice.

sassipput

they catch sea mammals at a hole in the ice. v. savssaq.

saappoq (sak)

is thin.

saattoq

thin, flat stone. Frequently occurring place-name about flat, low islands or headlands.

saattorsiorpoq

looks for thin, flat stones (for instance, for floors).

saattorsuit

saattunnguit

Luther's small catechism.

saattuliorpoq

roasts, bakes on flat stones by heating them.

saattoralaaq, saanneralaaq

shirting.

saatoralaaq allalik

calico.

saput (sapivaa)

saputit

"dike; weir (particularly in a river in order to prevent the salmon from getting out.); fence (for deer hunting)."

sapuserpaa

makes a dike across it (the river).

sapusiorpoq

"builds a dike; sets up a fence. "

sapusiorpaa

builds a dike across it (the river).

sarappoq

glitters with moisture.

sarajappoq

"is slippery to the touch (because of slime or moisture); is silly, indifferent, peculiar."

sarfaq

"current; rapid. "

sarfakujuk

whirl.

sarfarpoq

there is a current.

sarfarippoq

"there is a strong current; it is leap tide."

sarfarlerpoq

there is only a faint current.

sarfarserpoq

moves with the current.

sarfarsiorpoq

moves in a current.

sarfaappaa

(the current) carries it along.

sarfaappaatigut

the current took us, carried us along.

sarfaappoq

has been carried along by the current.

saarfaarsuk

"sand piper; ring plover (Tringa maritima)."

saarfaarsussuaq

black-tailed godwit (Limosa жgocephala).

saqqappoq

has begun to ferment (meat, fish).

saqqannippoq

is rancid.

saqqaq (sak)

"front; sunny side (of house or rock); the country on the northern bank of a fiord. "

amerallup saqqaa

the country on the north side of Ameralik Fiord.

saqqaavoq

"is the sunny side; turns towards the south."

saqqaarpaa, saqqaajarpaa

"lays it out; reveals it. "

saqqaajarpoq

"is laid out; exposes himself (for instance, by telling all sorts of things about himself)."

saqqangerpaa

is on its sunny or front side.

kissarsuut saqqangerpaa

I sat in front of the stove.

saqqangiuppaa

"places, puts it in front of someone or something (-mut); puts it before someone. "

saqqangiussivoq

tusakkannik tamanik saqqangiussivigaakkit

I have put all I have heard before you.

saqqarmiu

one who lives on the sunny side.

saqqarmioq

"order; medal; brooch."

saqqarpasik

easterly wind.

saqqarsarneq

saqqarpasippoq

"lies towards the sunny side; it is an easterly wind (N.G.)."

saqqarpoq

turns the front towards someone.

umiarsuit saqqarput

the ship is turned towards us.

saqqarpaa

has it in front of him.

alanngua saqqarparput

it faced us with its shady side.

seqernup saqqarpaa

the sun shines on it.

saqqarsarneq

easterly wind.

saqqarsarnerpoq

it blows from the east.

saqqerpaa

shines on it.

saqqersippaa

suns it.

saqqersippoq

suns himself.

saqqisaarpoq

basks in the sun.

seqinnisaarpoq

saqqippaa, v. saqivoq

saqqummerpoq (sak)

"appears; is unpacked and exposed for sale; reveals himself to someone (-mut). "

saqqummernera

his revelation (the fact that he reveals himself).

saqummerfigaa

reveals himself to him.

saqqummersippaa

"lets him or it appear; unpacks it and lays it out. "

saqqummersitaa

his revelation (that which he has revealed).

saqqumersitat

the Revelation of St. John.

saqqummiuppaa

exposes, reveals it.

saqqummiuppoq

reveals himself.

saqqumivoq

is exposed, visible.

saqqummiivaa

has it revealed to him.

saqqummiisaa

the revelation he has had.

saaqquppaa (sak)

passes it.

saaqqut

the implement which lie in the front part of the kayak (bird dart and bladder dart).

saaqqutit

the implements which lie in the front part of the kayak (bird dart and bladder dart).

sarlanikut (sak)

offal (sweepings, remains of food, etc.).

sarliaq (sak)

"infant-in-arms; dog with young ones. sardliarв has it on her lap."

sarliarpoq

"has a child (or something else) on her lap; bitch with puppies; has it in her lap."

sarliarpaa

sarlisserpaa

puts someone in his lap, on his knees.

sarlissiuppaa

takes him on his lap, knees.

saarlivoq (sak)

slides (on the ice).

saarlisaarpoq

"slides on the ice (for pleasure); skates (N.G.). "

sukuutserpoq

saarlisaarut

skate.

sukuutseq

saarloq (sak)

"bald spot (as a result of being badly cut); common place-name."

saarlut

thin birdskin coat.

saarlorsaq

thin spot in a skin.

saarlorsartooq

skin which has been scraped too close.

saarlorserpaa

scrapes it (the skin) too close.

sarmippaa (sak)

pushes him with his shoulder.

sarmipput

they push each other.

sarpik

"tail of a whale; (ship's) propeller."

sarpigaarpoq

shows its tail (the whale when going down).

sarpileeraq

motor boat.

pujortuleeraq, tatartaaq

sarpilik

any species of whale.

umiarsuit sarpillit

screw steamer.

sarpingavoq

"is curved to the right; walks with his feet outwards. "

sissangavoq, kuungavoq

sarpingasoorpoq

happened to go crookedly to the right (the line, missile).

kuungasoorpoq

sarpitsuppoq

is apt to go crookedly to the right (missile or' fire-arm).

kuusuppoq

sarpitsugaa

is apt to go crookedly to the right of him (arrow, harpoon).

kuusugaa

sarpiusaq

caudal fin

sarpiusat

cleft bird tail.

timmiaq sarpiusanik papilik

a bird with a cleft tail.

sarrivoq

slides out from its foundation (pile of books, peat or the like).

sarrippoq

"slips (on ice or slippery ground); "

quaappoq

sarsarpoq, sarsaavoq

"has no fixed place; is not in his (its) place."

sarsakattaarpoq, sarsakattaavoq

"floats around; is thrown now in one place, now in another. "

sarsakattak

an object which has no fixed place.

sarsakattaarput, sarsakattaapput

they lie scat­tered about.

sarsuppoq (sak)

passes the front side of something.

Paamiut sarsutsillugit

while we were passing Frederiks­haab.

sarsuapput

move past in flocks (animals or birds).

sarsuavaat

they move past it.

sarsuartitsivik

magic lantern.

sarsuatseeriarpoq

is out hunting, during the passage of birds.

sarsuatserpai

mostly

sarsuatsiivoq

awaits the passage of birds (in order to shoot among the flock).

sarsuppaa

"passes in front of him or it; passes one with it. "

sarsussivoq

sarsuppoq

"passes by; "

sarsuppoq

sarsutillugu (or sarsutsillugu) takunngilara

I did not see him pass by.

saarullik (sak)

sea cod (Gadus callarias).

uuaq

saarulligaaraq

small cod fish

saarullinniarpoq

is out fishing sea cod.

saarulliuteqarpoq

has a store of sea cod.

sass

exclamation used by women to express contempt.

saassuppaa (sak)

"turns against him or it in anger; attacks him; breaks it. "

saassussivoq

saaterpaa, saaterniarpaa (sak)

"addresses him; goes to him on an errand."

sallapput (salavoq)

they suffer from heat.

saattoq, saattoralaaq, v. saappoq

satsavigaa (sajavoq)

bungles it.

satsippoq (sak)

"is far out towards the west; is far out from the coast. "

satsissut

common place-name for islands which are situated far off the shore.

saaneq

knuckle, bone, pit (in a fruit).

saarni

"his knuckles; the bones thereof; the ribs of a boat."

saannappoq

gets a bone of an animal (as his share of the hunt).

saannarippoq

"is good bone to work in; has good ribs (a boat)."

saannarluppoq

"is bad bone to work in; has bad ribs (a boat)."

saanneraaq, saannerivoq

"works in bone; has a pain in his knuckles."

saanerpaa

hit one of the bones (so that the weapon did not enter).

saanertaq

bone mounting.

saanertaa

its (the kayak's, sledge's) bone mounting.

saaniku

refuse bone.

saanikut

"refuse bones; bones of a skeleton. "

saanikui

"the bones of it (for instance, that which has been eaten); its skeleton (or skeletal parts)."

saanikuliaq

skeletonized animal.

saanikuliassaq

animal which is to be skeletonized.

saanikuliaraa

skeletonizes it.

saaniluk

tortoise.

saannippoq

gets a bone down the wrong way.

saannivoq, saannaavoq

becomes woody (a plant).

saavaa (saaq)

strews it.

iffiat qajuusanik saallugit

strew the loaves with flourl

saavoq

is strewn.

imminut saavoq

strews himself with earth.

saanngut

saanngutit

that with which something is strewn,

saaq

mould.

sava

sheep.

savai

its (the country's) sheep.

tuluit nunaata savai

English sheep.

savaataa

his sheep.

savaatai

his flock of sheep.

savalimmiu

inhabitant of the Faroes.

savalimmiut

the Faroes. The word has been supposed to be of Norwegian origin, but also occurs with other Eskimo tribes.

savaaraq

lamb.

savaaraa

his lamb.

savaasaq

goat.

savaasaaraq

kid.

savequt, saverorpaa, v. savik

saffiorpoq (savik)

forges.

saffiorpaa

forges it.

saffiortoq, saffiooq

smith.

saffiugassaq

"metal; iron. "

saggussaarpaa (savik)

takes it (the harpoon) oft the shaft.

saggussaarpoq

the harpoon is off.

sagguttartoq, savittartoq

spare lance head (to insert into the harpoon shaft).

saavippoq

is driven off by wind or current.

saavippaa

"(wind or current) has driven it off; "

uippaa

saavippoq

"has been driven off; "

uisaavoq

saavitippaa

lets it drive off (with the wind or the current).

saavisarneq

"land breeze; easterly wind."

saavisarnerpoq

there is a land breeze.

saavisivaa

finds it driven off.

savik

knife.

savik ujarak or ujaraasoq

stone knife.

savia

his knife.

savini or saffi

his (refl.) knife.

saviit or saffit

your knife or knives.

saveeraq

children's knife.

saviup puua

a fish resembling the viviparous blenny, whitish with little spots.

savequt

part of a machine.

savequtit

gun-lock.

saverorpaa

"whittles it here and there; whittles it smooth. "

saverortitsivoq, kigutini saverortippai

gnashes his teeth when sleeping.

saviarpaluppoq

"clashes; jingles. "

savigaat

adze (as used by coopers).

savippaa

"prunes it; whittles it so as to fit into something. "

unaaq savippaa

inserts the harpoon into the shaft.

savittorpoq

saviliorpoq

makes a knife (or knives).

saviliortoq

cutler.

savimineq

iron.

saviminermik qallersimasoq

iron-bound.

savippaa

touches it with his hand.

savitsivoq

savitooq

one who has a habit of fingering things.

savituvoq

is handy at all sorts of work.

savitoorpoq

makes free with something.

savitoorfigaa

makes free with it.

savitujoorpoq

is apt to finger things.

sakkunnerivoq (sanna)

speaks obscenely.

sanna (sama), sassuma

he or it is down there, or there in the west.

sakku, sakkua

they down there, or in the west.

sassumaak

you down there, or in the west.

sakkorsii

listen you down there, or in the west! To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstrative: tasavna, tasavko, etc.

sassarpaa (sak)

"moves it forward; puts or carries it forward. "

sassaavoq

sets out food.

sassarpoq

"moves farther out; stands forward (in order to set forth something or the like). As to another savssarpoq, see below."

sassarfigaa

stands forward (in order to speak to him).

sassaallerfigaa

sets out (several courses of) food to him.

sassaalliutigaa

sets it out (food).

sassaaffigaa

sets out food to him.

avalaaffigaa

sassasippoq

"is prominent; lies farther out than the rest."

sassat

place-name for islands which are situated farthest out from the shore.

sassat (sapivaa)

whales or seals locked in a hole in the ice. Also used of seabirds as well as of salmon, driven inside a weir, where they are easily caught.

sassarpoq

catches whales or seals at a hole in the ice. (As to another savssarpoq, v. savssarpв above).

sassaapput

they crowd together in a hole (sea mammals).

sassiarpoq

goes out in order to catch seales at a hole in the ice.

sassivoq, v. sapivaa

sattappoq (savippaa)

"gropes; plays blind man's buff."

sattaaserpaa

ties something before his eyes (in blind man's buff).

satsippoq

feels his way.

satsippaa

feels, fingers it.

satsissaanngilaq

"must not be touched; is intangible. "

satsiut

"feeler; antenna. "

nassuusaq

satsivik (saavippoq)

place where wood drifts on to the shore.

sii, sii

be quiet! hold your tongue!

seqajuk, seqijak

"slack; worn-out; indifferent to his appearance. "

seqajuuvoq, seqijaavoq

is slack, indifferent.

seqerpaa

"sprinkles him or it; splashes it (water, by throwing something into it)."

seqerpoq

splashes himself.

seqiak

the contents of the small intestines.

seqippaa

"splashes or sprinkles it on something (-mut); splashes something (-mik) on him. seqitsбuput they splash each other (children by taking water into their mouths)."

seqineq

sun.

seqinerpoq

gets a sun-stroke.

seqinersiorpoq

"moves about in sunshine; looks after the sun (for instance, in mist); tries to catch sight of the sun; celebrates the return of the sun after the dark period."

seqinersiorfik

festival for the return of the sun.

seqinersiut

"sextant; sun-mark."

seqinniarpoq

goes out to see the sun (when it appears for the first time after the dark period).

seqinnerpoq

the sun shines.

seqinnerpaa

the sun shines on it.

seqinerippoq, seqinnarippoq

is sunny weather.

seqineroorpoq

the sun shines through the clouds.

seqinnisaarpoq

basks in the sun.

saqqisaarpoq

sequppaa

"breaks it; grinds it (at once)."

sequppoq

is broken.

sequnneq

dust (for instance, of coal).

sequtserpaa

grinds it little by little.

sequtserivik

mortar.

tuggaavik

sequtserut

pestle.

sequmippaa

"scatters it to bits; boils it to threads. "

sequmippoq

"is entirely cattered; is in mere rags (a garment). "

sequmisippaa

lets it be scattered.

sequnngerpoq (S.G.), sikornerpoq (N.G.)

closes his eyes.

sequnngerlutit tigusiit

choose with your eyes closed.

seerasaarpaa

"eggs him on; inspires him. "

serfaq

guillemot. (Cepphus grylIe).

serfaaq

young guillemot.

serfarniarpoq

is out hunting guillemot.

seerivoq (seerpoq)

"gets water into his mouth; oozes out (for instance, from a wooden vessel, a resinous tree); is shy. "

seeripput

they are a little shy (for instance, an engaged couple who have not seen each other for a long time).

seerigaa

is a little shy of him (for in­stance, a child which has not seen him for a long time).

serivoq

is conceited.

serisaarpaa

makes him conceited.

seqqarpaa (seqerpaa)

splashes him with water (on purpose).

seqqippaa, seqqappaa

"throws it out (water); splashes it to all sides; pushes his opponents with his elbows."

seeqqineq, v. seqqoq

seqqoq

hind flipper (of a seal).

seeqqoq

knee.

seeqqineq

seeqqernit

or dual. women's trousers

seqqernak

"women's trousers; knee-breeches (for men)."

seeqqormippaa, seeqqorpaa

pushes him with his knee.

seqqorpoq

"cracks; rattles. "

assani seqqortippai

cracks his fingers (fingerjoints).

seqqortartoq

pop-gun (made of long bird knuckles).

seqqortaat

percussion cap. (S.G.).

qaartartoq

whip crack

suloraq

seeqquaq (seqqoq)

"knee cap; small bone in the hind flipper of the seal."

seeqquarpoq

hurts his knee.

seqquinnarpoq (seqqorpoq)

misses fire (gun).

seqquluppoq

cracks.

seqquluttoq

raisin.

seeqqummerpoq (seqqoq)

kneels.

seeqqummerfigaa

kneels on it.

seeqqummerfik, seeqqumiarfik

hassock.

seeqqumiarpoq

"kneels; is on his knees. "

seeqqumiarfigaa

kneels before him or on it.

seerlak (siippaa)

fragile.

seerlaavoq

"is fragile; bursts easily (for instance, material). "

serlerpoq

"is unlucky; brings misfortune; makes himself unpleasantly noticeable (in that something disappears or is damaged where he has been). "

paamippoq

serleraa

wishes him far off, as some misfortune always happens where he has been.

serlernarpoq

"it is impossible to have one's things in peace for him; he is bad at destroying or carrying away things (for instance, a person who wants to have everything he sees, or breaks much, or a dog which steals); is clever at appropriating things. "

serlernartoq

conjurer.

sermeq

"glacier; ice on solid objects (land, boats, houses, clothes). "

Qarajap sermia

the glacier at Karajak.

timaata sermia

the inland ice.

sermilik, sermersooq

"covered with glaciers; frequently occurring place-names."

sermernarpoq

the water freezes to ice on one's clothes or on the boat.

sermerpaa

the cold or the water covers it (the boat, a garment) with ice.

sermerpoq

is covered with ice.

sermersuaq

the inland ice.

timaata sermia

sermiiarpaa

scrapes or knocks the ice off (the boat, clothes).

sermiiaat, sermeersiut

ice scraper, implement for knocking or scraping off the ice.

sermiisorpoq

fetches ice.

nilattarpoq

seernaq (seerpoq)

sorrel.

seernarpoq

is sour.

seernartoq

vinegar.

seernartussaq

leaven.

seernalerpaa

makes it sour.

seernalerpoq

is made, becomes sour.

timiusat seernalersimanngitsut

unleavened loaves.

seernarsaat, seernarsaatissaq

leaven.

sernigaa

guards, protects him.

sernissorpaa

guards, protects him.

sernissuivoq or sernissaavoq

sernissuinera

his protection.

sernissortigaa

has him as his protector.

sernisaavoq, sernigisaavoq

is protected, guarded (by higher powers).

serparpoq (seqerpaa)

it splashes.

serparpaa

splashes on him or it.

serpalippoq

splashes (water).

serparneq, serpalinneq, serpartarneq

splash.

serpartarpaa, serparterpaa

"splashes him or it; "

serpartaavoq, serparterivoq

serpeq, serpik

matter, in the eyelids.

serpeqarpoq, serpiliorpoq

has matter in the eyelids.

serpigaa

"is untidy or careless about it; has left it lying around; has put it where it has been lost or destroyed. "

serpigalugu oqarpoq

he said that he had lost it, he did not know how.

serpiuvoq, serpiluuvoq

is untidy, careless about his clothes or things.

seerpoq

"gets a sour taste in his mouth; burns (powder). "

seerpoq

seersippaa

lets it burn.

seersitsivoq

makes fireworks.

seersippoq

the ice rises up on a river or the like (the water oozing up over the ice and freezing).

seersinneq

ice swollen with oozing water,

putsinneq

seerpoq

"something that flashes; willow."

siit

seersartoq

"squib; rocket."

seerpoq

makes a hissing sound with the mouth. In all probability the same word as sкrpoq.

seersaarpoq

lisps.

seertorpoq

whispers, hisses (continuously).

seertorpaa

hisses to him or it.

serravoq

sings, recites a charm.

serravaa

sings over him (when conjuring).

serrat

"charm; cultic song. "

siallerpoq (sialuk)

it rains.

siallerfigaa

it rains on him or it.

sialliliuppaa

he was surprised by the rain.

siappai

"places them in succession; runs the eyes over them."

siapput

they place themselves, are placed or laid in a row.

siattut

the belt of Orion (constellation).

siatsippaa

lets it run out (a hawser).

siatsippai

places them in a row.

siakatappoq, siikataavoq

is untidy, careless, indifferent.

pikataavoq

sialuk

rain, drop of rain.

sialuit ingattavipput

it is a dreadful rain (WestEskimo: silaluk).

sialuarpoq

it drizzles.

sialussiorpoq

is out in rainy weather.

sialussiut

"rain coat; umbrella."

siamapput (siappai)

they are scattered.

siammarpai

scatters them.

siammarput

they have scattered, lie scattered here and there.

siammaavoq

siammartippai

lets them scatter.

siamasipput

they are widely scat­tered.

qaannat siamasipput

the kayaks lie scattered over a large distance.

inuit nunami tamarmi siamasipput

man is scattered over the whole earth.

siaaneq, qaannap siaarni

two long laths placed on each side of the kayak across the keel.

siaangavoq

extend (for instance, the branches of a tree).

sianivoq

"senses; is conscious; has sense; understands how to judge circumstances."

sianigaa

feels, realizes it.

animmat sianiginngilara

I did not notice that he went out.

tigumiakka sianigaakka

"I realize what I have in my hands; I shall take good care of it."

sianiginiarpaa

"takes good care of it; notices it."

sianingerpoq

loses his mind (for instance, in illness).

sianingiisarpoq

has almost lost his mind.

sianinngilaq

"does not realize; is un­conscious; has not yet reached understanding (a child); is boorish; behaves like a child or a fool. "

silaqanngilaq

sianiippoq

"senses neither the one nor the other; is without understanding, foolish."

sianisooq

"sensible; gifted. "

sianisuuvoq

is gifted, clever.

sianissuseq

"sense; forethought. "

sianissut

"medium of sensation; sense. "

sianissutikka

my senses.

sianiilliorpoq

behaves stupidly.

sianiut

nerve.

sianiutai

his or its nerves.

siaarpaa, siaartippaa (siappai)

distends, extends it.

tupeq siaarlugu panersarniarsiuk

distend the tent for drying!

suluni siaarpai

it spreads its wings.

tallit siaartiguk

extend your arm!

aleq siaarpaat

they extend the strap between them.

siaarpoq

is extended.

siaarput

they walk in a circle holding each other's hands (in play).

siaqqivaa

extends or distends it between two fixed points (for instance, a fishing line for drying).

siaqqisaq

something that is distended in that manner.

siarsivai

does not know which of them to choose.

najugassakka siarsivakka

whom shall I choose to be with?

siaruarpai

spreads them (which lie in a heap).

siaruaavoq

siaruarterpai

"strews it out; sows it. "

siaruarterivoq

sows.

siaruarterisoq

sower.

siiffissarluppoq

is slow-witted, stupid.

siggarpoq

whistles.

siggartarpoq

whistles through his fingers or in a whistle.

siggartartitsivoq

whistles (a steamer).

siggartarfigaa

whistles to him (in order to warn him or to show discontent).

siggartaat

"whistle; steam whistle."

siggartaatigaa

"whistles in it; whistles to him or it."

siggippoq (siippaa)

"is brittle; cracks; breaks (by being bent); chaps (the skin). "

sigginneq

chapped skin.

siggiavoq

becomes brittle, splits.

seqineq kissattaleriarpat umiap amii siggialissapput

when the sun begins to heat in good earnest, the skins of the umiaks get brittle.

siggilavoq

"breaks easily; is brittle. "

sigguk

"snout; muzzle; beak."

siggoqut

"muzzle; "

ersarut, issarut

sigguttooq

"long-muzzled; long-beaked; curlew; person with thick, protruding lips."

siggukitsoq

"short-muzzled; short beaked; person with a pinched mouth. "

sillaq

"crowbar; pick-axe."

sillarpaa

thrusts or hacks it loose (frozen earth or the like).

sillerpaa (sini)

edges, frames it.

sinilerpaa, sinaakkuserpaa

siippaa

cuts it up (along the belly, an animal).

siippoq

bursts (skin or material).

siissivoq

siissisoq

rhinoceros.

siiginnaqaq

boat skin (stripped off by cutting up the seal along the belly).

illuartaq

siikarpoq

bursts (material when being sewn or the like).

siikkaavoq

"is apt to burst; is brittle. "

siisserpaa

makes a channel or a furrow in it.

siiguikkut

"bone knob in front part of strap of water-proof jacket, which prevents the jacket from bursting when tightened round the kayak ring; edging of stronger material round the lower edge of the bird-skin jacket. "

sissaq

"shore; coast; a legendary sea monster. "

usii suli sissamiipput

the cargo is still lying on the shor

sissaa ajorpoq

its (the place's) shore difficult to land at or to get up on.

sissaliarpoq, sissiarpoq

down to the shore.

sissangiuppoq, sissippoq

comes alongside the shore.

tulappoq

sissariarsuk

ring plover.

saarfaarsuk

sissarmiu

"one who lives shore; sea-Iyme grass."

sissarmiutaq

sandpiper (Calidris maritima).

sissarsuit pl. (N.G.) sissiugaq (S.G.)

pier.

sissingit

"the small hard bones in the heads of fishes; scales in ear."

sissinnguaq

squirrel.

sissingusaq

spring (in gun watch or clock).

sissuerpoq

is attentive, in is closely observant.

sissuerpaa

takes an interest in it.

sissuiffaarippoq (S.G.), sissuffaarippoq (N.G.)

is forward, observant (a child).

sikappaa

"makes it hard; roast it over a fire. "

kaffit sikappai

roasts the coffee.

sikappoq

is hard and brittle (soapstone, bread crust).

sisaavoq, manngerpoq, mattuvoq

sikatsippaa

roast, burns it (coffee, malt, bricks, etc.).

sikatsitsivoq

burns coffee.

sikassarpaa

glazes it.

igaq sikassagaq

a glazed pot.

sikatsitsit

coffee roaster.

sikatsitsivik

"pan, to roast coffee in; frying pan."

sikalaarpaa

roasts it slightly.

sikannertooq

beetle.

sikaaq

cigar.

sikaataa

his cigar.

sikaakoq

cigar end (loan-word).

sikaalivik

cigar case.

sikaratsi

cigarette.

sikaatorpoq

smokes a cigar.

sikaatugaa qamippoq

his cigar has gone out.

sikaatorfik

cigar holder.

sikkik

equilateral.

sikkigippoq

has equal sides and smooth planes.

sikkigissarpaa

makes it smooth and straight along the sides.

sikkilluppoq

"has unequal sides; is stupid; is careless (about his dress)."

sikkisaarpoq

is sensible, reasonable.

sikkisaanngilaq

"is stupid, clumsy; behaves like a boor."

sikippoq

"stoops; bends down. "

sikingavoq

"stands; sits wiht his head bent. "

sikingasoq

cap.

sikisaarpoq

stoops, bends several times.

sikkivigaa, sikiffigaa, sikisaarfigaa

"bows to him; salutes him."

sikivoq

stands bending (for instance when picking berries).

siku

ice (on the water).

sikut

lumps of ice.

sikuuvoq

there is a cover of ice.

sikoqannginnersaq

a path of open water in the ice.

imarnersaq

sikorluppoq

the cover of ice is not very solid.

sikornerpoq

the sea freezes.

sequnngerpoq

sikorsuit

pack ice.

sikorsuatsiaq

pack ice.

sikuaq

thin ice.

sikussat

floes of thin ice.

sikuarlaaq

newly formed ice.

sikuliaq

sikuarpoq

is covered with thin ice.

sikuarpaa

has covered it with thin ice.

sikuerpoq

"the ice has broken up; open water has formed. "

sikuerpaa

has broken the ice from it.

avannersuup avapput tamaat sikuersimavaa

the strong north wind has broken up the ice everywhere in front of our dwelling place.

sikueruppoq

"there is no ice; the water is free of ice."

sikuiuippoq

the ice never breaks up.

sikuiuitsoq

place-name: the North Pole.

sikujuippoq

is never covered with ice.

sikulaaq

brittle ice.

sikuliaq

new ice.

sikuarlaaq

sikuliarpoq, sikkiarpoq

goes out on the ice.

sikunnaaq

weather promising a cover of ice.

aatsaammi tassa sikunnaaq

now only can we expect a cover of ice.

sikunarpoq

is frosty weather.

sikkuppaa

has frozen it into the ice.

sikusiorpoq

"moves about on the ice; is occupied on the ice; travels on ice. "

sikusioqaagut

we met with much ice on our way.

sikuvoq

is frozen, frozen over.

kangerluk tamarmi sikuvoq

the whole of the fiord is covered with ice.

sikuaa

has covered it with ice.

kangerlupput avannap sikuaa

the north wind has covered our fiord with ice.

siikorpaa

snaps his fingers at him.

siimippaa, kunngorpaa

sikkutak

"blister on the eyelid; sty. "

sikkutappoq

gets a sty, a blister on the eyelid.

sila

"that which is outside; the air; the weather; consciousness; the world."

sila manna

silap aappaani

"beyond; in the other world. "

silamiippoq

he is outside.

silamut pisa

let us go out into the open.

sila ajorpoq

the weather is bad.

silaga aalavoq

my head is swimming.

silaga taarsivoq

silaqarpoq

silap inua

the spirit of the air.

silaarsorpoq

"rages; is wild, beside himself."

silaaruppoq

"has lost his senses; behaves like one mad; is drunk."

silaarunnartoq

brandy.

imigassaq silaarunnartoq

intoxicating drink.

silagaa

has his mind directed towards it.

silaginiarpaa

makes an effort to behave reasonably about it.

silagippoq

is fine weather.

tappanna silageqaaq

up there in the east it is fine weather.

silagissivoq

has become fine weather.

silagik

fine weather.

silasserivoq

suffers from rheumatism (in consequence of the weather).

silassorippoq, silapparippoq

"has a good brain; behaves sensibly."

silassorissaarpoq, silapparissaarpoq

makes an effort to behave sensibly.

silattorpoq

"gets back his senses; becomes more sensible."

silattorsarpaa

strives to train his (refl.) mind.

silattorsarpoq

"tries to train his mind; thinks before he acts. "

silattorsaatigaa

trains his mind by it.

silaannaq

"air; kind of air. "

silaannakkut

through the air.

qaammat silaannartaqanngilaq

the moon has no atmosphere.

silaappoq

"hurts on purpose; behaves deliberately in a foolish manner."

silaaserivoq

hurts in wantonness.

silaaseriffigaa

"hurts him; makes fun of him."

silaqassaanngilaq

is a fool.

silaqarpoq

"has sense; uses his understanding; behaves sensibly. "

sianivoq, siuneqarpoq

silaqassuseq

"sense; wisdom. "

silaqanngilaq

"has no sense; is not in his right senses; is half-mad. "

silaqarniarit

use your sense!

sianinngilaq, silaappoq

silaqanngitsoq

brandy.

silaqanngitsorpallappoq

"behaves like one who is not in his right mind; commits a folly."

silaqivoq

is in want of something.

pissaaleqivoq

silakippoq

is rather stupid.

silakilliorpoq

behaves unwisely.

silalivoq

is influenced by the air, bleached.

qarsorpoq

silalisimavoq

is bleached by the air (wood, bone).

silaaloqaaq, silaalooqaaq

is pitiable (poor or badly dressed).

silaalukassak

poor thing!

silaalunnguaq

poor thing!

silaalunnguaq-una

the poor thing!

silamiu

human being.

silammoorpoq

blows out the air from the lungs.

kissarsuut silammoorpoq

there is a back-draught from the stove.

silammukarpoq

goes out through the fiord, towards the sea.

silanimma

well, I never!

silanngajaarpoq

"is half silly; is weakened in mind (because of illness). "

imaangajaarpoq

silanngaarpoq

goes about from house to house, singing.

silatangiaavoq

silapiluppoq

is bad weather, a storm.

silapiluk, silapalaaq

"storm; bad weather. "

silaqquppoq

goes past on the outside.

silaqquppaa

goes past outside him (where he lives).

silarleq

"hall; front yard; porch. "

silarlia

its (the house's) hall, porch.

paarleq

silarlerpoq

the weather is getting bad.

silarluppoq

is bad weather.

silarluk

bad weather.

silarsuaq

"the world; the wide world; the whole world. "

usornaqaatit silarsuaq takussagakku

I wish I were in your place, who are going to see the whole world.

silarsuarmiu

citizen of the world.

silarsuarmiut

humanity.

silasiut

barometer.

silasiut appariartorpoq

the barometer is falling.

silasiut qullariartorpoq

the barometer is rising.

silasivaa

notices it.

malugaa

silasunnippoq

here the air is fresh.

silat

"the space outside; the external side of something. "

ilutaq

illup silataa

the space outside the house.

silatitsinni

outside us (where we live).

matup silataa

the outer side of the door.

silammut

"outwards; to the right. "

ilummut

silatangerpaa

stands outside him or it.

silatangerpaatigut

he stands outside us (where we live).

silatangiivoq

silatangiarpaa

sings outside it (the house) at festivals.

silatangiaavoq

silatangiaat

song sung at festivals, outside the houses.

silatangiuppoq

stands outside.

silatangiuppaa

stands outside with it.

silatuvoq

"has a good understanding; is sensible. "

angut silatooq

a sensible man.

silatusaarpoq

"uses his understanding; is deliberate."

silerappoq

"goes obliquely; tacks."

sanisarpoq

silerappaa

"goes obliquely across or towards it; tacks against it (the wind); appropriates it. "

sileratsippaa

lets it be taken (cut) crosswise.

sileratsillugu naammassavoq

when taken diagonally it will be large enough.

silerattarpoq

tacks (with a vessel).

saneqqiarpoq and sanisarpoq

silerattarpaa

tacks against it (the wind) or across it (the fiord, bay).

silerattaat

"sail (to tack with); gaff sail. "

saneqqiartaat

silippoq

"is broad, thick; cannot hold any more. "

ammassanik silippugut

we have got as many caplins as we care to have.

siligaa

"thinks it too broad; it is too broad for him; does not want more of it. "

qaannama siligaa

it is too broad for my kayak to hold it.

silissivoq

has become broader.

silissivaa

"has got it broader; makes it broader. "

silissisippaa

makes it broader.

silittoq

plug tobacco.

silinaarpaa

"makes it too broad; thinks it broader than expected."

siiliki

silk.

kakkissaat siilikiusoq

silkerchief.

siilikimik atisaqarpoq

goes about dressed in silk (loan-word).

silivaa

sharpens it.

silivoq

"sharpens something; is sharpened. "

silu

carcass (in the sea).

qilloq

siluliaq

a carcass that has been found.

siluliaa

the carcass he found.

siluliaraa

has found that carcass.

silulivoq

finds a carcass (in the sea or on the shore).

siluppoq

"lifts or has lifted the arm for a blow or a throw; is cocked (the trigger of a gun); warns (a clock). "

orlerpoq

Same word as tilugpoq.

silutsippaa

"lifts it in order to strike (the arm, the hammer); cocks it (the trigger of a gun); opens it (a folding knife)."

siluguppaa

lifts the arm in order to throw the harpoon after it (the seal) or to threaten him.

siilupi

treacle.

ernaataasaq, erngaataasaq

mamagaaq

(loan-word.)

siilvi

silver. In N.G. pronounced sыlue.

siilviuvoq

is silver, made of silver.

ermuseq siilviusoq

silver cup (loan-word).

simerpaa

"oozes into it; penetrates it; spots it. Also used in a metaphoric sense. "

qallunaat ileqquisa simerpaatsit

you have become somewhat European in your manners.

simerpoq

"is spotted; is imbued; is dark (of complexion). "

simerneq

"spot; spot of dirt or grease."

simernaveeqqut

blotting paper.

simerseriarpoq, simiavoq

"absorbs water (for instance, blotting paper); is porous."

simerseriippoq, simerumaarnertuvoq

"has difficulty in absorbing fluids; is rather water-proof."

simerserpaa

lets it absorb something.

sukkunik simerserpaa

preserves it (fruits, berries).

simersiat

jam.

simmerpaa (simik)

corks it.

simeerpaa

uncorks it.

simeersivoq

simeersit

cork screw.

siimippoq

snaps his fingers at something.

siimippaa

snaps his fingers at it.

siumippoq

siikorpaa, kunngorpaa

simik

cork, stopper.

simia

the cork, stopper in it (a bottle, a tub, a nail hole, an opening in the wall).

simiaq

wooden plug with which the wound of the killed seal is stopped.

simippaa

stops, plugs it (a bottle, a hole in the wall).

simissivoq

simmerpaa

simissiaq

sacking.

simissorpaa

stops it with several plugs (a larger opening).

simiutaq

simiuttat

place-name of island, situated like a stopper at the mouth of the fiord.

siminti

concrete (loan-word).

sinaaq (sini)

edge (of something, particularly of the ice).

sikua sukkut sinaaqarpa?

where is the edge of the ice?

sinaarsarpaa

planes its edges.

sinasserpoq

gets a solid edge (the ice, an ice-covered fiord).

sinaakkut

edging (of garment or the like).

sinaaliarpoq

walks, drives out to the edge of the ice.

sinaalippoq

gets up on the edge of the ice (from a kayak, a boat or the like).

sinarsuk

a straight-cut edge (for instance, of a ridge).

sinarsugippoq

has straight edges.

sinarsugissoq

square board.

sinarsulluppoq

is uneven at the edges.

sinarsulluttoq

a board with its natural edge.

sinarsuiarpaa

takes the edge off it.

sinaasiorpoq

moves about at the edge of the ice or at the shore.

sinaasiorpaa

moves at the edge of it (the ice or the shore).

sinaasaq

"bone mounting (on kayak paddle); lace. "

sinaarsuppoq (sinik)

dozes.

sini

edge.

sissap sinaa

shore.

kuup sinaa

river bed.

nunap sinaa

coast land.

puup or puggup sinaa

the edge of the bag.

sineriak

"coast; coast land; particularly Greenland. "

sineriaa

its coast.

sinerissap avannaa

North Greenland.

sinerissap assinga

map of Greenland.

sinerpoq

follows the edge.

sinerpaa

follows the edge of it (for instance, a river, a precipice).

titarnera sinerlugu qiussavoq

it is to be cut along the line.

nuna sinerlugu ingerlassaasi

you must row along the country.

sinersooq

south wind.

sinersoorpoq

there is a south wind.

sinersorpoq

travels along the outer coast of the country (past the fiords).

sinersorpaa

travels along its outer edge.

siniuppaa

"follows the edge with it (the kayak, the boat); places the boat along the beach."

sinik

sleep.

sinna (or sinnga) itivoq

his sleep is deep.

sinissaqanngilaq

"cannot sleep; "

sinissaaruppoq

sinippoq

"gets sleep; sleeps. "

sinittoq

a sleeping person.

itisuumik sinippoq

sleeps soundly.

saattumik sinippoq

sleeps lightly.

sineruluppoq

"sleeps much, deeply; oversleeps himself."

siniffik

"bed; bedstead. "

siniffiliorpoq

makes a bed.

sinillugaa, sinilligaa (S.G.)

dreams of him that he is dead.

siniorappoq, siniorarpoq

sleeps too little.

sinippaarpoq

is dead.

sinippaartut

the departed.

sinissaaruppoq

cannot sleep.

sinittarfik

bed room.

sinittariarpoq

"goes somewhere in order to spend the night; goes hunting where he must spend the night. "

sinittariaq

someone who goes hunting where he must spend the night.

sinikujoorpoq

"is dozing; is inattentive. "

siningajaarpoq

dozes.

siningaarpoq

"sleeps much; sleeps soundly; sleeps too much. "

sininnartoq

soporific.

sinnganeerpaa

surprises him or it asleep.

siniuppaa, v. sini

singarnaq

yellowish grey (a dog).

singarpaa

strikes it or crushes it flat.

singarpoq

is being pressed flat.

singartippaa

strikes or crushes it flat.

singartippoq

is pressed or struck flat.

singangavoq

is hammered or pressed out.

singartiterpaa

"presses it flat (by repeated pressure or blows); hammers or presses it into plates. "

singartitigaq

pressed, hammered-out (for instance, metal).

singartiterut

rolling pin.

assalikaarut

sinngavoq

is envious.

sinngagaa

envies him.

sinngaappaa

is envious on his behalf.

sinngappaa

is envious of him.

sinngapput

they are envious of each other.

singeq

"boot strap; boot lace; strap (for tightening). "

singera or singia

his boot strap.

singii

his boot straps.

singerfik, singernequt

shoe­ buckle.

singerneq

"instep; ankle. "

singernera

his instep.

singernerluppoq

has a pain across the instep.

singerpaa

ties his boot straps.

singerpoq

ties his (refl.) boot straps.

singeerpaa

unties his boot straps.

singeerpoq

"unties his (refl.) boot straps; his boot strap has come undone. "

singeerputit

your boot strap is not tied.

singippaa

"pushes it down or out of something; squeezes the contents out of it. "

singissivoq

singippoq

is pushed down, squeezed out.

singissorpaa

"squeezes the contents out of it; presses the water out of it (several times)."

singippaa

pushes it down into the water (a boat or the sealing bladder from the kayak).

singippoq

is pushed into the water.

singitsivoq, sissivoq

sinnaarpaa (sinik)

disturbs him in his sleep.

sinnassarpaa

"tries to make him sleep; lulls him to sleep. "

sinnassarpoq

endeavours to sleep.

sinnassaatissaq

something to fall asleep over.

sinnattoq, sinnattugaq

dream.

sinnattugaa

his dream.

sinnattukka

my dreams.

sinnattoraa

dreams of him or it.

sinnattorpoq

dreams.

sinnattorpunga marlunnik angullunga

I dreamt that I had caught two seals.

sinnakippoq

"sleeps little; can do with little sleep. "

sinnakilaarpoq

gets too little sleep.

sinnakilliorpoq

"sleeps badly; does not get sufficient sleep."

sinnarippoq

sleeps soundly.

sinnarliorpoq

sleeps restlessly.

sinnarliuutigaa

sleeps restlessly because of that.

sinnarluppoq

sleeps badly.

sinnaarpaa

does something to him while he sleeps. Perhaps the same as singnaerpв.

sinnartuvoq

"sleeps much; is in the habit of sleeping long. "

sinnartooq

great sleeper.

sinnerivoq

is apt to sleep much.

sinnerituvoq

"is apt to sleep very much; wants to sleep much."

sinneriuppaa

dreams of that which has occupied him all day.

sinningiappoq

is grumpy because he cannot get rest to sleep.

sinningiagaa, sinningiuppaa

is grumpy with him because he will not let him sleep.

sinnit

hour glass.

sinnuppoq, sinnguppoq

is sound asleep.

sinnupput, sinngupput

sinngorpoq (singigpв)

sinngortippoq

sinngortitippaa

sinngulavoq

singunnerpoq

singunniuppaa

singullorpoq

sinnguseq (sinik)

sioraq

sioqqat

siorarpaa

isserpaa

siorartarpoq

sioraasat

sioqqerivoq

sioqqiarpoq

siorpaluttoq

siorpalittoq

siorpaaluk

sippaq (sipivaa)

suaasat sippallit

sipaarpoq, sipaalerpoq

sipaarpaa

sipaalikarsi

siperneq

sipernerpaa

siperneerpaa

sipivaa

sipivoq

sipisivoq

sipperpaa, sippersorpaa

sipitappaa

sipitappoq

sipiterpai

mappersikkat sipiterpai

sipisoorpoq

sipporuppaa, sippuuppaa (N. G.)

arliaraa

sipporuppaannga, sipuuppaannga

ilaat sipporutissavakka

sipporuppoq, sippuuppoq

cannot be taken along for lack of room.

sisak

"hard; hardened; steel. "

sisaavoq

"is steel, made of steel; is hardened against the weather."

sisaarpaa

"makes it soft (metal); makes him susceptible to cold."

sisaaruppoq

"has lost its steel (a knife, an axe or the like); the steel in it is worn out."

sisappaa

hardens it (metal).

sisamat

four.

sisamaat

the fourth.

sisamanik

four times.

sisamaavugut

we are four.

sisamassaanik

"for the fourth time; fourthly. "

sisamaraat

"they have liim or it as the fourth; he is the fourth among them."

sisamaat, sisamaviit

four flocks.

sisamanngorpoq

"it is Thursday; it is four o'clock. "

sisamanngorput

they have become four.

sisamanngorpai

makes them four.

sisamaralik

a man with four wives.

sisamaraarpoq

has got four.

sisamararterut

fourth.

sisamararterutaat

a fourth of it.

sisamarterutaat pingasut

three-fourths of it.

sisamariarpoq

does something four times.

sisamariarlunga Nuummiittarama

for I have been four times at Godthaab.

sisamariarpaa

does something four times to him or it.

sisamariarlugu Atlantiku ikaarsimavara

I have gone four times across the Atlantic.

sisamavilik

lizard.

sisammerpai

adds the fourth to them.

sisammerput

has had the fourth one added to it.

sisammiivoq

completes his fourth year.

sisammiuppaa

gets him as a fourth. adds the fourth to it.

sisi

fox pit.

sisit

bluff with fox pits.

Sisimiut

the Holsteinsborg settlement.

sisuvoq

slides downwards (along an oblique plane or with the current).

sisorarpoq, sisooraarpoq

"slides down a slope (on a skin); goes ski-ing (S.G.)."

ataarpoq

sisoraat

skin or other article with which to slide down a snow slope.

sisoraatit

"skis; "

ataarutit

sisoorpoq

slide down (masses of snow, earth, stone).

aput sisoortoq

snow slide.

sisoornerit

masses which have slid down (snow, earth, stone).

sisoorfigaa

slides down over him.

sisooruppaa

slides down, pulling him or it along.

sisuat, sisuarsuit

mountain slide.

sisusariaq, sisorartariaq

"gently sloping mountain side; hill suitable for ski-ing."

siit, siit

willow copse.

seersoq

sillimmarpoq (silivaa)

"makes himself ready; keeps ready."

sillimavoq, sillimmavoq

"is ready for use; is prepared."

sillimmat, sillimmatissaq

"spare part; something which one keeps in readiness. "

sillimmatissat

depot.

sillimmatigaa

has it in readiness.

upalungaaqqutigaa

sillit

whetstone.

sitserpoq

moistens through (water or other fluid).

siterpaa

strikes through it.

sialuup sitserpaanga

the rain has made me wet through and through.

sitserneq

a spot of moisture.

simerpoq

sitsiuppaa

oozes through it (for instance, seal oil through paper).

sitsiuppoq

peeps through (the sun between the clouds).

sitsoqippoq (sisuvoq)

"vomits (a child, a dog which has eaten too much); retches."

sitsorpoq

sits down with the legs obliquely downwards.

sitsungavoq

"sits with the legs obliquely downwards; inclines strongly down­ wards (a slope)."

sitsuppaa

"slides down with it; slides down, taking it along with one when falling."

sitsuigaa

"slides down on him or it; slides down it."

siut

ear.

siutai

his ears.

siutip puaa

ear lobe.

siutigaa

has him to listen for him.

siummiffigaa

listens to him.

siummissarpoq

listens.

siummissarpaa

listens to him or it.

siummiu

ear ring.

iverut

siunnak

ear bones.

siunnaa

his ear bones.

siunnerarpoq

"cocks his ears; listens. "

siussarippoq

hears well.

siussarluppoq

is slow of hearing, rather deaf.

siuseraaq, siuserivoq, siusseraaq, siusserivoq

has ear-ache.

siutaasaq

twisted bun.

siuteroq

snail.

siutinnguvoq

"has ear-ache; suffers from what he hears. "

siutinngunarpoq

"is intolerable to listen to; causes ear-ache. "

siutisiortoq

earwig.

siutitooq

donkey.

siutituutaa

his donkey.

siutitoorsuaq, siutitoornaq

mule.

siulluppoq

has bad ears.

siuseraaq

sivi

duration.

siveqarpoq

lasts.

siveqqerfigaa

"goes down in order to receive him; goes down with him (to boat, sledge or the like). ."

aterfiorpaa, niuffiorpaa

sivikippoq

"is of short duration; takes a short time. "

sivikitsunnguamik oqalussaanga

I will make quite a short speech.

sivikigaa

thinks it of duration.

ikersuaq sivikigeqaara

I thought that time in getting we spent a very short across the broad fiord. short duration.

sivisuvoq

"is of long duration; takes long. "

oqaluttuaq sivisooq

a long tale.

kangerluk sivisoorsuaq

a fiord which it takes very long to cross.

sivisuumik najorpai

he was with them for a long time.

qanoq sivisutigisumik taqqavaniippit?

how long have you been there in the south?

sivisugaa

thinks it of long duration.

palasip oqaluusia sivisugaara

I found the sermon long.

sivitsorpoq

"becomes lengthy; is long over something. "

sivitsorpaa

is long over it.

sivitsortaarpoq

intones.

sivitsuut

a long accent.

siffiaq

hip.

siffiaa or siffiai

his hip.

siffiippoq

"is lame; has an affection of the hip."

siggorpaa, sifforpaa

wrings the water out of it.

siggortiterpai, siffortiterpai

wrings it ( the washing).

siggortiterivoq, siffortiterivoq

siggortorpaa, siffortorpaa

wrings it several times.

sivikippoq, v. sivi

sivingavoq

inclines obliquely upwards (a rock, a hill).

sivinganeq, sivingajaaq

slope

sikkarpaa (sipivaa)

lets go what he leaned against (with his foot or hand).

sikkerpoq

"comes out (a flower, a plant or tree); brests out laughing."

silleq (sipivaa)

middle line (on the belly of an animal where it is cut up).

qilaap sillia

the galaxy.

sillineq, silli

sediment in a lanp.

sillinippoq, sillineqarpoq

is full of sediment (the lamp).

silliniiarpaa, sillingiarpaa

cleans it (the lamp) of sediment.

sinneq

"surplus; remainder."

tamassa kikissat sinneri

these are what remains of the nails.

sinneruvoq

is left over, to spare.

amissaq tamanna sinneruvoq

this boat skin is left over.

sinnerutippaa

"has it left over; has not used it."

salliligaq ataaseq sinnerutippara

one board I have left.

sinneqarpoq

there is some of it left over, more than is used.

amissat pingasunik sinneqarput

there are three boat skins left over.

sinneqanngilaq

there is nothing left.

sinneqartippaa

"has some of it left; has not used it all."

taassuminnga sinneqartippakka

that one have left of them.

sinneraa

has it in excess.

amissat tamanna sinneraat

this is left of the boat skins.

sinnequt, sinngoqut

contribution, addition.

aningaasat nassiussatit akissarsiannut sinnequtigilluarpakka

the money you sent was a good addition to my salary.

sinnequtarsivoq, sinnikutarsivoq

gets an excess, a balance.

sinnerpaa

"succeeds him; does something in his place or on his behalf; is surety for him; is used instead of that; are more than that."

qulit sinnerpaat

they are more than ten.

sinniivoq

sinnerseraapput

"they take turns; they succeed each other alternately (with fixed intervals, for instance, day and night)."

ilioruupput

sinnersigaa, sinniisigaa

"has him as a deputy, successor; is represented by him."

sinnersigiipput, sinniisigiipput

they succeed each other.

sinneruppaa

"gets him or it over for lack of space; has no room for it."

sipporuppaa

sinniisoq, sinniisussaq

"substitute; successor."

sissaq (sipivaa)

slit.

qarliit sissaqarput

the trousers have a slit in front, along which they are buttoned.

sissappoq

"yawns; spread from each other (things which are collected at one end)."

sissatsippai

makes them stand out from each other (for instance, a pair of compasses when opened).

nissuni sissatsippai

straddles.

sissangavoq

turns the feet outwards while walking.

illungavoq

is bandy-legged.

sissorpoq

breaks, bursts.

sissorpai

"vuts it up (a book); vuts up (material)."

sissuivoq

sissorarpaa

tears it, for instance, a button hole.

sissorarpoq

is torn.

sissumavoq

curve outwards (the sides of a dish or vessel).

su

frequently used base word meaning somethin or, interrogatively: what?

sua?

which part of it?

suata tungaani?

on which part of it?

suanit ornittariaqarpara?

from which side of it must I go to it?

puiorpunga suanut iligakku

I have forgotten where I have put it.

sumi

where

sumut

to where.

sukkut

by which way, etc.

suut

which things

suut nalinginnaat

every possible thing.

suu

why, yes, there you are right!

sooruna

sooq

why?

soorli

but why? what will you (or he) give him for it?

soormi

but why? why not?

soormi-aat

why! say yes, please!

soqarpoq

"he has something; there is something."

soqanngilaq

"he has nothing; there is nothing."

soqarpa?

what has he? what is there?

soqanngila?

has he nothing? is there nothing?

illu soqanngitsoq

a house where there is nothing.

soqulavoq

takes part in the festivals with physical feats and singing, which were so common formerly.

soqulajartorpoq, soqulliartorpoq

goes to these meetings or festivals.

soqulleq

one who goes to these meetings or festivals.

soqutaavoq (su)

is of improtance.

soqutaava

what of that?

soqutaanngilaq

"it does not matter; it is of no account."

soqutigaa

cares for him or it.

soqutiginngilaa

does not care about it.

soqutigineqanngilaq

"no one cares about him; he is left to himself."

soqutigisaqanngilaq

does not care about, pay attention to anything or anyone.

soqqusaappoq

"does not care about anything; is indifferent."

soqutigittaappoq

soraarpoq (su)

"ceases; leaves his service."

kiffarput soraarsoq tusarpiuk?

have you heard that our servant girl has left us?

soraatsiarallarta

let us pause for a little while (in strenuous work).

soraarsippaa

"lets him or it cease; dismisses him."

soraarneq, soraarnikoq

pensioner: late -.

soraarnerussut

pension.

soraarummeerpoq

sits for an examination.

soraarummeerneq

examination, examiner.

soraaruppaa

"ceases with it; leaves him, his service; gives it up (a habit, a custom)."

soraarussat

remains of food

qatsussat

soraarussivoq

soraarut

"that with which something ends; the last; the end."

soraarutissamik

in conclusion.

soraarutissamik manna oqaatiginiarlara

in conclusion let me mention this.

soraarutigaa

ends with it.

soraarutigalugu ima oqarniarpunga

in conclusion I should like to say this.

soraajuerpoq

does something without cessation.

soraajuerlunga eqqaassavara

without cessation I will remember him or it.

soraajuippoq

"never ceases; is eternal."

soraajuitsumik

"without cessation; in eternity."

soqqaq

baleen.

soqqaat

baleens.

soqqalik

whalebone whale.

soqqartaq

hoop (round tub or vessel).

soqqartassaq

material for hoop.

soqqartalerpaa, soqqarserpaa

lays a hoop around it (the tub).

soqqartalersorpaa, soqqarsersorpaa

lays several hoops round it.

soqqaarpaa (su)

marks it off with a chalked line (a board or the like).

soqqaarut, soqqaartaat

line for marking off something.

soqqusaappoq (su)

"does not care about anything; is reckless, bold, ungodly."

sorlappoq

farts.

sorlassimavusi

you have made the air very foul in here.

sorlannippoq

smells of farting.

sorlak

root, roots.

sorlaa

its root

manngoq, niulutaq, noqarut, nukeruaq, amaaq

sorleq (su)

which of them?

sorliua?

which of them is it?

soorlikiaq (su)

yes, of course!

soorlu (su)

"like; as."

soorlu ukale?

soorlu ukallit iliortartut

as hares are in the habit of acting.

soorlut oqartutit

as you have said.

soorlu ajoqersoraatit, taama iliussaatit

as he has taught you, you must do.

soorlorpiaq, soorlulusooq

in exactly the same manner as – (cf. –tut).

sorluk

nostrils.

sorlui

his nostrils.

sorlukka or sorluukka

(dual), my nostrils.

sorlummippoq

snorts (with anger or excitement).

sorlumingarpoq

snorts repeatedly.

sorlunngunarpoq

"smells sharply; stinks."

sorlunngavoq

his nose hurts.

sororpaa (su)

hits him in some place or other.

puisi sororpiuk? uummaterorpara

where did you hit the seal? I hit it in its heart.

sororpoq

"gets meager; feels slack."

sorpaluppoq (su)

sounds as if it were something (what can it be?).

sorraappoq (su)

"is forward, bold (S.G.); is strong in health (N.G.)."

sorruk

swelling filled with matter (on the head).

sorruppoq

has a swelling filled with matter on the head.

sorruppoq

"bends the head towards the breast (one who is shy or will not answer); falls down (a stone or the like)."

sorsappoq

"gets tired of food (be­cause of its smell or because he has had enough); loathes something. "

avaakallappoq

sorsaatigaa

gets tired of it.

avaakallaappaa

sorsuaq (su)

by way of exclamation:

sorsuaq-una?

whatever is wrong?

sorsuarmi taava-una

what a monstrous thing that isl

sorsuaraa

"likes it; appreciates it."

sorsuppaa (su)

"attacks him; is at war with him. "

sorsuppoq and sorsunnippoq

sorsunneq

"war; battle."

sorsuupput

they attack each other, are at war with each other.

sorsuutit

man-of-war.

sorujuk (su)

dirt which sticks.

sorujussunnippoq

"smells of dirt; stinks."

sorujuiarpaa

cleans it of dirt.

sorujunippoq

has got dirt on himself (earth, leaves or the like).

sooruna (su)

why, of course.

suappoq

"hardens himself; makes a great fuss. "

suappaa

beats, scolds his (her) child.

suak

fish roe.

suai

its roe.

sualiorpoq

boils the roe.

sukkippoq

sualuppoq (suappoq)

"is bad; is something beyond the common (in good or evil). "

tillittut sualulerput

the thieves begin to get bad.

nigeq avannamit sualunnerusarpoq

the south wind is generally worse than the north wind.

sualuppallaaqaaq

he, or it is too bad.

sualunngilaq

"is not bad; is moderate."

sualugaa

finds him or it too bad.

kakagaa

sualuguppaa

"does too much to him or it (good or bad); gets wicked (or worse) towards him."

sualummik, sualuttumik

"extremely; worse than common; particularly: by preference. "

sualummik salluvoq

he lied beyond all manner of reason.

sualummik meeqqat ajunngisaarfigai

particularly to the children he was very good.

ingammik

suami (su)

a very little.

suami tassa

"it is quite little; they are quite few. "

suami takugujara

I only saw it a little.

suangavoq (suappoq)

"is distended and hard (an abscess); is ample; speaks hard words to someone; calls to his dogs."

suanngappaa, suanngavigaa

"speaks hard words to him; uses violent language towards him."

suangarluppoq

speaks hard or angry words to someone.

suanngarpoq

"gets hard and distended (a bruise); gets large and heavy of limb. "

suanngariartorpoq

grows rapidly (human being or animal).

suangasaarpoq

speaks hard words to someone.

suangasaarfigaa

speaks hard words to him.

suaarpoq (suappoq)

calls the alarm.

suaarpaa

calls out to him.

suaarpaluppoq

"an alarm is heard; someone is heard to callout at a distance."

suarsuk (su)

trifle.

suarsuinnaat-ukua

they are mere trifles.

suallappoq (su)

does, accomplishes something.

suallappisimi taava

what have you accomplished? you have accomplished nothing whatsoever.

suallassavakkit

I will teach you!

suaasaq (suak)

"grits; porridge. "

suaasat qaqortut

rice.

suaasarujuit

ground oats.

suaasiassat

barley.

suerluerpoq (su)

gets dirty.

uumaa, suerluersimasorujussuuvutit

how dirty you have become!

sueruppaa (su)

strips him or it of everything.

sueruppoq

is stripped of everything.

sugaa (su)

"considers it something; uses it for something; is related to him or her. "

una illuarannguaq sugaajuk

what do you use that little house for? what I do you think it, take it to be?

qisumininnguaq-una sugaajuk

what do you use that bit of wood for?

taassuma nulia sugaajuk

what is your relationship to his wife?

suginngilara

I am not related to her.

sugisaq

relation.

sugisai

his relations.

sugisakka

my relations.

tamaani sugisaqanngilagut

here we have no relations.

sugiipput

they are related to each other.

suugaq

iron head of a bird dart.

suugassaq, suugassiaq

iron for the head of a bird dart.

suugarmippaa

hits it with the iron head of the bird dart.

suffappoq (suak)

there is roe in it (a fish).

sukkiorpoq

boils roe.

sualiorpoq

sullerippoq (su, sulivoq)

is good at his work.

sullisit

work clothes.

sullisai

his work clothes.

sullisigai

uses it for s work clothes.

sullivik

working-place, -hours.

suliffik

sullivigaa

"works with him; works in that place. "

suliffigaa

sullivoq (suluk)

gets wings.

sullineq

insect.

sullugaa (su)

"is not content with it; despises it. "

sullusivoq

sullunarpoq

"it is thought to be too little; it cannot be accepted."

suppoq (su)

has got something (some animal).

sussaq (su)

something which can be used for something.

sussaq-una?

what is it for, to be used for?

sussat-una

what shall you use it for?

sussaraa

"has something for it; has use for it; considers it of some value. "

sussarinngilaa

"has no use for it; does not care about it."

sussaavoq

"is (meant) for something; can be used for something. "

sussaajunnaarpoq

can no more be used for anything.

sussaanngilaq

"is of no use; cannot be used."

sussamaarpaa

"has put it by for special use; has destined it for something."

manna sussamaarpiuk?

what do you intend to use this for?

suguppoq (su)

is longing for something (eatable).

suikkaq, suikkak

firm and solid.

suikkaavoq

"is firm and solid; does not break easily; is of a strong nature (a person); is well, even when the others are ill. "

suikkaassuseq

"firmness; strength; solidity."

suiikkutaq (su)

"pastime; amusement; husband or wife. "

suiikkutaraa

"uses it as a pastime; does not take it seriously. "

Guutip oqaasia suiikkutariinnarpaat

they never take God's word seriously.

suilaarsarpoq, suilaaqivoq (su)

tries to while away the time.

suilaarsaat, suilaaqqut

"entertainment; pastime. "

aajuna suilaaqqutissat

here you have something with which to while away the time.

suinni

"smell of foxes; how it smells of foxes here!"

suinnippoq

smells of foxes.

sialiaq (siappaa)

melt-oft seal oil.

sialivoq

"burns seal oil; melts off seal oil. "

siatsivoq

sianeq

"bell; tingle, "

siarngup puua

"bell tower; church tower, "

sianaaq

"stringed instrument; guitar. "

sianaarpoq

"jingles; has a metallic sound."

sianaalavoq

chimes.

siannarippoq

has a beautiful sound.

sianarluppoq

has an ugly sound.

sianerpoq

"it rings; he rings; the clock strikes. "

sianerpaa

rings for him (in order to call him).

sianerfigaa

rings the door at his house.

siarngut

"the reason why the bell is rung; the bell which rings."

siappaa

"roasts it; melts it (blubber or grease). "

siatsivoq

burns blubber.

siatsivik

"frying pan; blubber kettle; oil refinery. "

orsivik

siannikut

that which is left after pressing out the oil of the residue of blubber.

siu

forepart (of kayak),

kingu

"stern; forecastle. "

siumut

forwards.

siumut ilisimassuseq

foreknowledge.

siumut oqarfigaara

I told him beforehand.

aningaasat ilaat siumut tiguakka

I got some of the money in ad vance.

siumuinnaq ingerlassaasi

you must go straight out.

sioqut

foresail.

sioraq

front.

sioraa

"its front; the space in front of him or it. "

nunatta sioraa

the house in front of our dwelling place.

sioraanit ornippaa

he comes to it from the front (the outside).

qeqertat sioraanni

outside the islands.

kiinnassi sioraanut saqqummerpunga

I present myself to you.

sioqqat, siorassat

embroideries on and for kamiks and Greenlandic women's trousers.

siorakitsoq

"short-beaked; the female of the short-beaked eiderduck (qingalik)."

siorangerpaa

is straight in front of it.

seqernup siorangerpaatigut

"the sun shines straight into our eyes; the sun is straight in front of our dwelling place."

siorarleq

the foremost, outer island.

siorarlia

an island situated farthest out towards the open sea.

isortup siorarlii

the outer islands of the Isortok Fiord.

siorartooq

"long-nosed; long-beaked; kingduck."

siooravoq

is afraid of, fears something.

siooravaa

is afraid of it (that time).

ukiussaq sioorallugu

fears the coming winter.

siooragaa

"fears in advance; is afraid of him or it."

siooranarpoq

"is terrible; fills one with terror."

sioorasaarpaa

"frightens him; threatens, warns him."

sioorassutigaa

is afraid for that reason.

sioqqerpaa

sews skin-embroidery on it (boot, leg of trouser).

sioqqiuppoq

turns the front (towards a person, a vessel).

sammivoq

sioqquppaa

"forestalls him; is in advance of him. "

anorip sualukkiartornissa sioqqullugu tulakkasuarpugut

we hastened to land, before the wind became too strong.

siorleq

"front part (of a vessel); foremost rower (in a boat); foremast. "

siorna

"last year; some years ago (N.G.). "

siornamit

from last year.

siornatut, siornartut

as last year.

siornaammat

about a year ago.

siornaalerpoq

it is now about a year ago.

siorna-siorna

the year before last.

siornagut

formerly.

siornaak

the year before last.

siornaligami

several years ago.

siornalisaq

something from last year.

siornarnisaq

siornalitsivoq, siornanitsivoq

has kept it from last year.

siornangerpaa

"takes the seat in front of him; blocks his way."

siornarnisaq

something from last year.

ammassat siornarnitsat

caplins from last year.

siornalisaq

siornerpaa

"runs in advance of him; gets there before him."

siuaq

front-tooth.

siuai

his or its front teeth.

siuarpaa

moves it forwards or towards the front (opposite of tunuarpв).

siuarpoq

"moves forward; has gone in front (of others); goes forward (one who stood still); has gained (a watch or clock). "

siuartarpoq

gains (a watch or clock.)

siuaavoq

siuartippaa

"sends him beforehand; sets it forward (the clock)."

siuaavaa

"has him in front of him; comes after him. "

ilakka siuaagakkit takunngilakka

as my comrades had got in front of me, I did not see them.

siuaasaq

"someone in front of one; ancestor. "

siuaasavut

our ancestors.

siuaappa, siuuppaa

"walks in front with it; takes it forward. "

siuaassivoq, siuussivoq

siulleq

the first, former.

siulliat

the first of them.

siulliit

"the first, former; ancestors. "

siullermik

"the first time; firstly. "

siulleraat

is the first of them.

siulliuvoq

"is the first; is or does something before others; is fast (a watch, clock). "

qarsaat aataanit siulliulaartarput

the divers are in the habit of appearing a little before the saddlebacks

siulleeq

"foreleg; January. "

siulliia

its foreleg.

siullermeerpoq

does something for the first time.

siullermeerluni oqaluussivoq

gives his inaugural sermon.

siullermeerpaa

does something for the first time to him or it.

siulliarsuk

old-fashioned Greenlander.

siulliarsuit

"""the old""; the ancestors. "

siulliit

siulluppoq

is the guilty person.

siuttoq

harpooner (when whalehunting).

siuleq

predecessor.

siulia

his predecessor.

qaammatip matuma siuliani

last month.

siulii

his ancestors.

siuleraa

"has him in front of him; comes after him."

siulequt

"Christian name; preface. "

siuleraq

sileqqat

first course.

siulerartorpoq, siuleqqiutitorpoq

eats the first course.

siuleqqiut

"priming; undercoating; "

siuliut

siuleqqiutit

first course,

siuleqqat

siulersorpoq

walks in front.

siulersorpaa

"walks in front of him; leads him; understands it. "

siulersuivoq

siulersuisoq

"predecessor; head or guide; president; prince. "

siulersortaat

their guide, leader, president.

siulippaa

"primes it; dictates to him. "

siulittarpaa

"takes the lead in a matter; dictates to him; subjects it to a preliminary treatment. "

siulittaavoq

siulittaasoq

president (in a council).

siulittaat

rough plane.

qallilerut

siulittorpaa

warns him of something beforehand.

siulittuivoq

siulittuut

prediction.

siuliuttuutigaa

predicts it.

siuliut

"priming; undercoating"

siuliivoq

begins a discussion.

siumippoq

"has something in front of him on his kayak; snaps his fingers at something. "

siumippaa

"leads it in front of him on his kayak; snaps his fingers at it. "

siimippaa

siumorpaa

"finds it straight in front of him on his way; comes straight up to it. "

ammassappassuit siumorpavut

we come-right up against a shoal of caplin.

siumoorpoq

"moves forward; takes some of his salary in advance. "

siumoortippaa

gives him something in advance.

siumukarpoq

"goes forward; makes progress. "

siumukaat, siumukaatissaq

means of progress.

siuneq

"front; the space in front. "

siorna

"his or its front; the space in front of him or it; the time before him or it; "

kinguneq

siunerput sikoqanngila?

is there no ice in front on our road?

siornanut tuppoq

it fell before him.

siuninniippoq

it is straight in front of you.

silarluup siornagut apuuppugut

we arrived in the place, before the bad weather began.

siunikkut ingerlavoq

he walked ahead in front of me.

siunissaq

"future; aim."

siuneqarpoq

"has understanding and foresight; understands, knows about something (-mik). "

siuneqassuseq

siuneqartippaa

"has given him understanding and insight; makes him understand something; informs him of something, so that he is abIe to understand it; realizes how it is, its meaning or object. "

una nimissiamininnguaq siuneqartinngilara

I do not understand what that little bit of iron wire is for.

siuneraa

has it as an aim to strive for.

siunnerpaa

makes a plan for him or it.

siunnerpoq

is planned.

siunnerfik

"final destination; plan."

siunersissavoq

is to be understood to be realized.

siunersissaanngilaq

is not to be understood to be realized.

siunersiorpaa

examines him in order to get at his opinion.

siunersiuivoq

siunersivaa

"has understood it; realizes it or its meaning. "

siuneqartippaa

siunnersorpaa

"advises him (as to how to act); determines beforehand what to do or what is to be done to him. "

siunnersuivoq

siunnersuisoq

adviser.

siunnersortigaa

has him as an adviser.

siunnersuut

"advice; intention. "

siunnersuutaa

"his advice; his intention; his resolve. "

siunertaraa

has set it as his aim.

pisuunngornissi kisiat siunertaraa

he has set it as his sole aim to get rich.

siuneeruppoq

"is confused; his mind is at a standstill."

siunniuppaa

"has him or it in his thoughts; thinks of him or it. "

sunaaffa uummannaq tasanna pigit, uanga panna uummanaq siunniukkaluarakku

"oh, you are thinking of Umanak out there; I was thinking of Umanak in the interior of the fiord."

siusippoq

"is far in advance; arrives early in the year (birds of passage, seals); occurs early (Easter)."

siuusaq

bowsprit.

siutaq

the short lines on a long fishing line.

siukkaq

the front oar on the umiak and the front rower.

illit siukkaajumaarputit

you must take the front oar.

siorsuk

"roar; whistling (in the air)."

siorsuppoq

roars, whistles (the air).

siorsunneq

roar or whistling (in the air).

siorsulavoq

whistles (the wind).

sukaq

"support; post; pillar; column. "

sukappoq

"is tightened (a ribbon, line, screw); holds fast to his opinion or intention; will not give way. "

sukavippoq

is fond of women.

sukassimaarpoq

"makes an effort; sets about it with great energy and determination."

sukalavoq

is violent, irascible.

sukangavoq

is tightened (a line, a screw).

sukannerpoq

is severe, hard.

sukannersumik iliorfigalugu

treats him severely.

sukannersumik oqaluffigaanga

he addressed me in a hard voice.

sukarpaa

puts stays, props into it (the house).

sukappaa

tightens it.

sukassarpoq

gets stubborn, obstinate.

sukasimaarpoq

"makes an effort to please; makes love; is loud-voiced. "

sukasimaarfigaa

"makes an effort to please him; makes love to her."

sukassut

sharp accent.

sukassutaasaq

sharp and long accent.

sukaterpaa

"tightens it (for instance, the cover of an umiak or a rope, by means of tackle); screws it fast. "

sukaterut

"implement by means of which something is tightened or screwed fast; nut."

sukkavoq

has full speed.

sukkasooq

one who has full speed.

sukkaappoq

"has slow speed; gets along slowly. "

sukkaallivoq

reduces the speed.

sukkalivoq, sukkatsippoq

makes more rapid progress.

sukkalisaarpoq, sukkarsorpoq

makes an effort to make more rapid progress.

sukkaniuppaa, sukkaqqisaappaa

com­petes with him as regards speed.

sukkaniupput, sukkaqqisaapput

they drive or row a race.

sukasik (su)

thing (used in a contemptible sense).

sukasik-una

what thing is that!

suukiaq tassa

what does that matter? never mind!

sussasoq

sukkippoq

gets a splinter into his skin.

saanermik sukkippunga

I got a bone splinter into my finger.

sukkippaa

a splinter got into him or -it.

sukkinneq

"splinter (in the skin); prick of a splinter."

sukkinnera peerallaak

come here and pull out that splinter!

sukkisaartitsivoq

his eyes get small with sleep.

sukkiut

splinter (in the skin).

sukisaarsaarpoq

cools himself.

sukku, sukkoq

lump of sugar.

sukkut

sugar.

sukkua

its (the plant's) sugar.

sukkuutaa

his sugar. (loan-word).

sukkutorpoq

eats sugar.

sukkutorumatooq

sweet-tooth.

sukorsi, sukorseq

young fellow, good-for-nothing.

sukorserpallappoq

behaves childishly, boorishly.

sukorupoorpoq

suffers from scurvy.

sukorupoornermit anissaarpoq

owing to scurvy he does not go out any more.

avalluppoq

(loan-word).

sukuiarpaa (su)

"explains it; interprets it. "

sukuiaavoq

sukuiaat

explanation.

sukuiaappa, sukuiaaffigaa

explains something (-mik) to him.

sukkulaaq (N.G.), sukkulaati (S.G.)

chocolate (loan-word).

sukkulaasivik

chocolate pot.

sukkulaaliorpoq

makes chocolate.

sukkulaatorpoq

"eats chocolate; drinks chocolate."

sukulooq

quid (of tobacco).

sukulooqarpoq

has a quid in his mouth.

sukuluussaq

chewing tobacco.

sukuluussaat

store of chewing tobacco.

sukuluussaaruppoq

has no more chewing tobacco.

sukuluussaateqarpoq

has chewing tobacco. (loan-word).

sukuloorpoq

chews tobacco.

sukuloortarpoq, sukuluumavoq

uses chewing tobacco constantly.

sukuluk (su)

uncleanliness, dirt on something.

sorujuk

sukuluiarpaa

cleans it of dirt.

sukuluippoq

is clean.

sukuutseq

skate.

saarlisaarut and kuutsiiaat

(loan-word).

sukuutserpoq

skates.

kuutsiiaarpoq

sukutseq (su)

only with affix

sukutsia?

its where abouts?

sukutsia ajorpa?

where (or in what respect) is it no good?

sukutsiani ukalerpit?

on which side of it (the rock, the water course) did you get the hare?

sukkutsiaq

whereabout?

sukkutsiarli

yes, but whereabout (on which side)?

suli (su)

yet.

suli naamik

he has not yet come.

suli marluk amiakkuupput

there are still two left.

sulimi oqanngilaq

he has not said anything yet.

suliaq (su)

"work; action. "

suliaa

his work.

suliassaq

something which is to be done.

suliassakka inerallassavakka

I must first finish what I have to do.

aajuna suliassat

there you have something to do.

suliassaqarpoq

has something which must be done.

suliassaraa

has that to do.

suliassaqarpit?

have you anything to do?

suliaqarpoq

"has something to do; is occupied. "

suliaqarpa?

has he anything to do at present?

suliaqarama saperallarpunga

as I have something to do, I cannot come at present.

suliaraa

is working at it.

suna suliaraajuk?

what are you doing?

qaanniassara suliaraara

I am at work with the kayak I am making.

suliakkerfik

working time.

suliorpoq

"makes something; works at something. "

suliorpaa

makes something for him or it.

annoraassaq suliorpaa?

what does he make for the fur cover? (answer: a sleeve, a hood or the like).

suliorfigaa

is at work with something for him or with him.

sulivoq

"does something; is at work."

suliva?

what does he do? does he work?

sulissuppaa

"does something for him; works for him."

sulissutigaa

works for it, because of it.

suliffik

"working time; working place; work room. "

suliffissuaq

manufactory.

suloraq (suluk)

crack (on whiplash).

suloqqat

feather at the end of a bow or toy arrow.

suloorpoq (su)

"swallows something the wrong way; relieves himself in his trousers. "

nerilippoq

ata, suloorsimavutit

well, now you have again relieved yourself in your trousers'

suluk

"wing; wing feather; steel pen (N.G.). "

suluup suluttaa

the vane of a feather.

sulugissarpoq

trims his wings (a bird).

suluppaavaq

Norway haddock (Sebastes marinus).

suluppaavarniarpoq

is out fishing haddock.

sulussugut

"dorsal fin; place-name."

sulussugutaa

its dorsal fin.

sulussugutiluttoq

Acanthopterygii.

suluunnaq, suluunnaliugaq

cornet.

sulunippoq

"gets wings; gets feathers on its wings."

suluusaq

bone feather at the end of a harpoon shaft.

sumi (su)

"where; "

suni?

where, with or in which?

sumit?

sunit?

from where?

sukkut?

sutigut?

through where?

sumut?

sunut?

to where?

sumik?

sunik?

with what?

sumik akilissava?

what shall I pay it with? (money or something else).

sumiippoq

is where?

sumiippa?

where is he?

sumiinnersoq naluara

I do not know where he or it is.

sumiginnarpaa (su)

does not pay attention to, care about it.

sumunnarpoq (su)

goes where.

sumunnarpit?

where do you go?

sumunnanngilanga

I go nowhere.

suna suup (su)

what, which.

suut

which (pl.).

suna piviuk?

which do you mean?

suut atussappat?

which are to be used?

suup nakkarfigaatit?

what was it that fell down on you?

suup-una ilaa?

where of does it make a part?

suut tamaasa isumagai

he thinks of everything.

sunami

sumi

why, what? why, which?

sunatoq

whatever.

sunatoq suliarilara

whatever shall I do? If only I had something to start on!

sumittoq-una allartitsiarlara

whatever shall I wipe it with?

suna-una?

what is that?

suut-uku?

what are these?

makkunnguit, suut-uku?

these little things, what are they?

sumit-una?

from where is that?

suna-sanik

"it is good, excellent here; there is nothing the matter. "

sanik suna

greeting (C.Y.).

sunaaffa

what I had never expected that! Indeed!

sunaaffa ikerasaqartoq

why, there is a sound! I had not expected that.

sunaaffa-uku aallareersut

what, have they already left!

qisuusoralugu sunaafffa qeqquaq

I thought it was a piece of wood, and then it is seaweed.

sunaavoq

is what.

manna sunaanerpoq?

whatever is this?

sunaanersoq naluara

I do not know what it is.

sunnerpaa (su)

works in or on him or it (word, medicine, magic).

angakkup napparsimasoq sunnerpaa ajorunnaarsillugu

the angakok worked on the sick person so that he recovered. .

sunniivoq

sunniinera

his or its effect on someone.

oqaatsip sunniinera

the power of the spoken word.

sunniuppoq

"is active; shows its (his) power. "

sunniivigaa

works in him, on him.

suniuppaa (su)

tries to get him something.

sunoorsit

"snuff; snuff-tobacco. (loan-word)."

sunoorsivoq, sunoorserpoq

takes snuff.

sunoorsisarpoq, sunoorsisortarpoq, sunoorsisuumavoq

uses snuff.

sunoorsivik

snuff-box.

sungaq

"gall; gall bladder. "

sungaa

his gall.

sunngat

sungaasaq

placename.

sungaarpoq, sungarpaluppoq

is yellowish.

sungaaqqippoq

is pure yellow.

sungarnippoq

"tastes of gall; has a bitter taste."

sungarnialaarpoq

is rather bitter.

sungarnit

intestine of ptarmigan.

oruni

sungerpoq

settles (into its right shape).

sungersartorpaa

encourages, comforts him.

sungersuutigaa

comforts himself or is encouraged by it.

sungillit

bone tube, through which the bladder dart is inflated.

sungillisaa

its bone tube.

sungiuppaa

has become accustomed to it.

ippigigaluarakku sungiuppara

at first it jarred on me, but now I am accustomed to it.

sungiussivoq

"accustoms himself to something; gets accustomed to human beings (an animal). "

terianniaatiga sungiussivoq

my tame fox has become accustomed to me.

naajaat sungiussilertullaaraat

young sea gulls get quickly accustomed to human beings.

sungiusarpaa

"accustoms him to something; trains him, it (an animal). "

qaannamut sungiusarpaa

trains him in kayaking.

qamanermut sungiusarpaa

trains him to lie in wait for seals.

sungiusarpoq

practises (refl.).

allannermut sungiusarpoq

practises writing.

sungiusarniaraluarpunga aaqqateqarnanga

I am trying to train myself to do without gloves.

sungiusaatissaq

means of practising.

sungiusaatissat

"primer; text book."

sungiutaavoq

one has got accustomed to it.

summippoq

"sniffs at something (a dog); sobs; sniffs. "

meeraq summissartuinnaalluni iserpoq

the child entered, sobbing.

summiffigaa

sniffs at it.

sunnguaq (su)

trifle.

sunnguit tamaasa isimmissarpai

he kicked at all the trifles.

sunnguamilluunniit tuninngilaanga

he did not give me the least little bit.

supaluit (su)

rubbish.

supi

draught.

ila supi

there is an awful draught here.

supivaa

"blows at it (once, for instance, blows out a candle); gives the river an outlet (so that the water can spring forth). "

supivoq

has broken up (the river).

supisivoq

supippaa

turns to the side, so as not to block the way any longer.

supippoq

turns to the side (in order to give room).

supisaat

"brace (for a sail); rein (on horse)."

supinarpoq

is penetrating.

illu qiianarajuppoq, avannaq natsimavallaartarluni supinarsimmat

the house is cold, because the north wind with its steady violence has become so penetrating.

supineq

breaking up of the river.

supineri

that which the river carries along (for instance, earth and stones, gathering at its mouth).

supingavoq

stands, is placed obliquely.

supisarfik

mouth piece (on a wind instrument).

supitippoq

is exposed to draught

anorimut supitileriarlugu kiinnama illua pullappoq

by being exposed to draught, one side of my face has become swollen.

supiffeerpoq

"cannot remain any longer; desires greatly to get off."

supiffeerluinnalerpugut

we have now no rest before we get off.

arritsalluinnalerpugut

supporippoq

draws well (a stove or the like).

supporluppoq

draws badly.

supoorpaa

"blows on it several times; blows on it (the fire) with the mouth or a bellows. "

supoorut

bellows.

supoortoq

concertina.

nutsugiaq, supputaasaq

suppuppaa

"washes it away; carries it along Is (the river when breaking up); inundates it. "

suppussaq

that which has been washed away.

Siberiap kuussuisa suppussaat qisuutigaavut

what the rivers of Siberia wash away is our wood.

supput

bellows.

supputaasaq

concertina.

nutsugiaq, suppoortoq

sussa, sussasoq (su)

never mind.

sussasoorpoq

says never mind.

sussarsooraa or sussasooriinnarpaa

thinks it of no account.

sussaq

sussakasippoq

"is all the same; does not matter. "

sussakisippit

what does it concern you?

sussakasippami

what does it concern, matter to them?

susaarpoq (su)

"got nothing; came back empty-handed; went there in vain."

susivoq (su)

gets, buys something.

susivit?

what have you got, bought?

susinngilanga

I have bought nothing.

susiniarpit?

what do you wish? what do you want to buy?

susiutigaa

what has he bought for it?

susiniutigaa

what does he want to buy (or get as payment) for it?

manniit susiniutigaagit?

what do you want as payment for the eggs?

suusupagaa, suusupigaa (su)

" thinks it of no account; does not care about it. "

soqutiginngilaa

sutanngueruppoq (su)

"has not a single bit left; possesses nothing whatsoever."

sutaaraa

uses it for something or other.

sutaaraajuk?

what do you use it for?

sutsiaarpoq

is in want (of something).

sullarpoq (su)

"says; speaks; utters."

soorluunna sullartoq

he suddenly said.

sullannguanngilaq

"has caught nothing; has no business. "

sullannguarnani iserpoq

he entered without having anything to do there.

sullatsaalivaa

"pleases one; appreciates it (so as to use it sparingly)."

sutorpoq, sutuuppoq (su)

eats, enjoys something.

sutorpit?

what are you eating?

naajat tasakku sutuuttut tasakku

the gulls down there-what is it they are eating? (proverb).

suuarpoq

is the matter, generally used with the negative affix.

suuanngilaq

is well.

ajunngilaq

suuarunnaarpoq

there is no longer anything the matter (with him or it).

sueq (supi)

draught.

ila suersuaq

what an awful draught!

suerpoq

there is a draught.

suerpaa

he is in the draught.

suilaarpoq

there is rather a draught here.

suialaannguaq

"breeze; breath of wind."

suialannguarpoq

there is a faint breeze.

suialaannguartoq inuummarinnaqaaq

the cool breeze has an enlivening effect (line of verse).

suialaarfigitippaa

"lets the air work, take effect on it; ventilates it. "

suialaarfigitippoq

lets the wind blow through him.

sullarpaa

"(the wind) has filled it with snow; snow has been swept into it."

sullarneq

the snow which has been blown into it.

sullaajarpaa, sullarniiarpaa

sweeps out the snow which has been blown into it.

sulloq

tube-shaped cavity (in quill, bone, stalk, tobacco pipe, chimney).

sullulik

tube.

sulloqut

"marrow (in narwhale tusk or quill); dirt in a tube (chooking it). "

sulloquteqarsimavoq

I think something has stuck in the tube.

sulloqutaajarpaa

takes the marrow or the dirt out of it (the tube).

sullorsaq

tube-shaped channel which has formed in something (for instance, in snow or ice by melting, or in wood, the core of which is rotten).

sullorsartuvoq

has many channels of this kind in it.

sullorsarpoq

gets a tube-shaped channel or cavity in it (for instance, a tree).

sullortuvoq

"has a large cavity through it; has many tube-like chan­nels. "

sullortooq

bamboo.

sulluarpoq

blows on something.

sulluarpaa

"blows on it (for instance, in order to cool it); blows it off."

sulluartaat

blowing tube.

sulluitsoq

edible species of seaweed.

sulluitsuliarpoq, sulluitsortariarpoq

is out gathering this kind of sea-weed.

sullukippoq

has a narrow opening though it (for instance, a thermometer).

sulluulavoq

"it blows through several openings; it whistles."

sullunippoq

becomes hollow (a tooth).

sullunnguvoq

has pains in a hollow tooth (or the marrow of a bone).

sullunngutitsivoq

has pains in a hollow tooth.

suvoq (su)

"does something; does what? "

sua?

what does he do?

sunngila?

does he not do anything? did he not get anything?

suit?

what do you want? what is the matter with you?

suniarpit?

what do you want?

sugami tassa?

is that all? what a trifle! (ct. suame).

suiuk?

what did you do to him?

susoq-una?

what is there?

sulluni?

why?

sulluni aniva?

why did he go out?

iserpa? sulluni

did he go in? No.

sullutit tikippit?

why have you come?

sullungami

why, of course! indeed!

tamaasa tammarpigit? sullungami

did you lose them all? I did.

soqaa, soqaa-una?

what is the matter with him?

suleqaa?

what is he up to now?

suleqaat-una?

"what is the matter with you; are you mad?"

susassaq?

something which must have something done to it.

susassaq-una?

what is to be done to it?

susassarinngilaa

has nothing to do with him, with it.

suuvoq

is something.

suummat erligaajuk

what is it, since you are so stingy about it?

suunngilaq

is nothing, not to be reckoned as anything.

suutippaa

thinks him of account.

suutinngilaa

thinks him of no account.

ta, taa

listen I tut! what can that be?

ta-ta-ta-ta--

exclamation uttered in excitement.

taggaatsut (taappaa)

kamiks taken off without turning them inside out.

taggarippoq (taaq)

it is pitch dark.

taggarluppaa (N.G.), taggerluppaa (S.G.) (taavaa)

"pronounces it in the wrong manner; gives it a wrong name."

taggit

"name; term; noun; that which one asks someone to do"

tagiarpaa, tangiarpaa

"rubs it; wipes it off."

ullumi tagiarnakaseqaaq

today one cannot do anything but scratch oneself from mosquito bites

tagiuppaa

rubs it against something (-mut)

tagiuppoq

rubs against something (for instance, washing trailing along the ground)

tagiut

violin bow

agiut

taallerpaa (taaq)

stands in his light

talleqqajuppoq (takivoq)

is tall, overgrown.

tallivoq

has become longer.

tallivaa

has had it made longer.

tallisippaa

"makes it longer; lengthens it."

taappaa, taappaa

"turns it inside out; pulls it out (the inner garment from the outer one, for instance, the stocking out of the boot, the inner jacket out of the outer)."

kamikka taakkallarlakka

let me first pull my storckings out of my boots

taappoq, taappoq

is turned inside out.

taassivoq, taatsivoq

tappava, tappanna, tappavuunaqquppoq, tappavunnarpoq, v. pava

tappippoq (takku)

"sees well; has a sharp sight."

tappissaat

tappissivoq

tappikujuppoq, tappissuppoq

"is short-sighted; sees badly."

tappingerpoq

has become blind, lost his sight

tappiorappoq

strains his sight in order to see something

tappiut

eyeball

takunnat

tappiippoq

"has weak sight; sees badly; is blind."

tappiillivoq

has had his sight impaired.

tappiilliorpoq

had diffeculty in seeing.

tappiilliorpaa

"did not see it; it escaped his attention."

tappika, tappinnga, v. pika

tappikanngarpoq

it blows from the east.

tassaarpoq

the sea breaks against the shore.

tassaamisaarpoq

there are breakers

iisaqusappoq

taatserpoq (taappaa)

pulls of his waterproof clothes

taaka, taannga, v. ika

taama, taamaallaat, taamatoq, taamaappoq, taamaalivoq, taamaaliorpoq, taamaasivoq, taamannak, taamunga, v. ima

taavaa

"names him or it; calls him or it by some name or other; ask him; votes for him."

aqqagut taavaa

calls him by his name.

aqqa taaguk

name his name!

tamakku uiffannik taasarpavut

those we call ferns

taamaattut piitsunik taasariaqanngillat

such (people) cannot be called poor.

taasinnannga

only tell me

taaniaraluarpakkit

I should like to ask you to do me a favour.

taasivoq

taasineq

vote taking.

taallak

"poem; words for a tune."

taallai

his poem.

taalliaq

"song; poem; ersified text."

taalliorpoq

writes a song, poetry.

taassaavoq

can be mentioned.

taassaanngilaq

"cannot be mentioned, described; is indescribable."

taaneq

term

taanerluppaa

"pronounces it the wrong way; calls him by a nick-name; asks him to do something evil."

taajorpaa, taagorpaa

"mentions it (several times); names him or it."

taajorarpai

mentions them in succession.

ingerlatilluta nuunnguit tamaasa taajorassavakka

as we advance, I shall mention all the headlands.

taajortariaq

syllable.

taajuut, taaguut

"name (of something); title."

taalluartaat

accent.

oqaaseq taalluartaaserpaa

provides a word with an accent.

tajak

bracelet

tatsat

tajarnaq

centronotusgunellus.

tajarneq

fore arm (on seal or whale).

tajarut, tajaqut

wristlet (woollen).

taaq

"darkness; shade."

taarmut or tarrumut nalulerpara

I cannot distinguish it for the darkness.

tarrup ataaniippoq

sits in the darkness. In East Greenland tвq is used of human beings.

taqajak

stupid.

ila taqajaasutsit

how stupid you are!

taqaleqisaaq

"butterfly; nightbutterfly. "

pakkaluaq

taqaq

vein.

taqarsiorpaa

bleeds him.

taqarsiortippoq

lets himself be bled.

taqarsiut

instrument, for bleeding.

taqqattorpoq

suffers from varicose veins. Also

taqqattoornerluppoq

taqammorpoq

falls into the water with a splash (a stone or the like).

taqammivoq

strikes the water with the flat side of the paddle (oar).

taqammisaarpoq

strikes the water several times with the flat side of the paddle (oar), for instance, in order to make a seal dive.

taqammuuppaa

swallows it, with a gargling sound.

taqammuaq

"barbed seal (Phoca barbata); "

ussuk

taqamut (taaq)

at a rough calculation.

taqamut iseqarpoq

comes at the right moment, as if he had foreseen it.

taqamuppaa, taqamorpaa

"arrives at it on a rough calculation; guesses; comes at the right moment for it."

taqippoq

"is reserved, shy; is not disposed to come along; shrinks (a head of game)."

taqissorpaa

steals upon it or him.

taqimavoq

"is reserved, shy; cannot make up his mind to tell his opinion. "

taqimaappoq

is frank.

taqisaarpaa

makes it shrink (game).

taquaq

travelling provisions.

taquarpoq

has travelling provisions.

taquarfik

provision-basket, -bag, -box.

taqusserpaa, taqussippaa

supplies him with provisions for his journey.

taqusserpoq

supplies himself with travelling provisions.

taqussiuppaa

gives it him as traveling provisions.

taaqutaavoq (taaq)

stands in the light of something.

taalutaavoq (taaq)

takkajaarpoq (takivoq)

is oblong.

takanna, takanani, etc. V. kana

takkiga, takkigani, takkinnga, v. kiga

takivoq

is long.

takisooq

long.

takissuseq

length.

takineruvoq

is longer.

takinersaavoq

is the longest.

tanneq, tanneruvoq

takigaa

"thinks that it is long or too long; it is too long for him or it."

takisut

women's trousers.

naatsut, seeqqernit

takisorpoq

puts on her trousers.

takku

"eyesight; presence. "

takkunni

in my presence.

takkussinni

in your presence.

takkuani

before his eyes.

tamarmik takkuanni

before everyone.

takorannaarpoq

is pleased to see something.

takorannaarpaa

is pleased to see it.

takorannaraa

"finds him (or it) pretty to look at; thinks that it is a fascinating sight. "

kissaviarsuk tuluarlu paasut takorannarillaaraakka

I thought it was a beautiful sight to see a falcon and a raven fighting in the air.

takorannerpoq

is pretty, fascinating.

takoqqippaa

sees it once more.

takoqqikkutta

when we see each other once more.

takoqqusaarpoq, takoqqusungaarpoq

"presents himself (in order to be admired); is conceited."

takkorliorpaa

takes what he sees for something else.

takorliuppaa

lets it appear (cf. tusardliupa).

takorloorpaa

sees him or it (a vision).

takorluuivoq

takorloorneq

vision.

takorloornikkut takuaa

saw him in a vision.

takorluugaq

"vision; revelation. "

takorluugaqarluni oqarpoq

he said he had had a vision.

takorluukkersaarpoq

"tells of visions; prophecies."

takorluukkersaarut

prophecy.

takkorluppaa

mistakes it for something else.

takkorliorpaa

takornaraa

"does not know him; does not remember having seen him before; thinks him or it strange. "

takornarilerpaa

"cannot recognize him; finds him so changed."

takornarpoq

sees something new, something for the first time.

takornarpaa

"sees it for the first time; is a stranger to it. "

takornariatorpoq, takornarniarpoq

comes as a stranger in a place.

takornariatorpaa, takornarniarpaa

comes to see the new thing he has never seen before,

takornartaq

stranger.

takornartaavoq

is a stranger.

takorniorpoq

is pleased to see some­one for the first time or again after a long time.

takorniorpaa

is pleased to see him for the first time or at last.

takorniuupput

they are happy to see each other once more.

takorroorpoq

has visions.

isini sanatippai

takorruugaq or takorroornartoq

a vision.

takoruttorpaa

cannot get tired of looking at him or it.

takorusuppaa

is longing to see him or it.

takullerpaa

"is seen by him or it; appears to him. "

angusassaraluara takulleqigakku annaavara

I let the seal, which I might have caught, see me, and so I lost it.

takussaavoq

is visible, to be seen.

takussaanngilaq

is invisible, not to be seen.

takujarsuppaa

sees it indistinctly.

isigiarsuppaa

takujuminarpoq

"is pleasant to see; people like to see him or it."

takujumnarsarpaa

decorates him or it.

takujuminarsarpoq

decorates himself.

takukatappaa

is tired of seeing it.

takuluppaa

"makes fun of him; mocks him."

takummaavoq

sees again.

takummaapput

they see each other again.

takumigaa

"finds him or it stately; thinks that he has a handsome appearance."

takuminarpoq

"has a handsome appearance; is stately."

takunarpoq

is to be seen.

takunaqaatit

"at last, we see you again; it was nice to see you."

takunnataatsoorpaa

does not manage to see it.

takunnat

eye-apple.

tappiut

takunnguvoq

is tired of seeing something.

takunngunarpoq

is dull to look at.

arajunnarpoq

takuunnguuppaa, takunnguutigaa

is heartily tired of seeing it.

arajuppaa

takkuppoq

"lets himself be seen; appears."

takutippoq

takusarpaa

"keeps an eye on him or it; goes to see how it goes; visitates him."

takussaarpaa

mistakes it for something else.

takkorluppaa

takkutigaa

sees it for the first time.

takutippoq

"appears; reveals himself."

takkuppoq

takutsuppaa

jokes, jests with him.

takutsuupput

they jest with or make fun of each other.

takuaa

has seen him or it.

isigaa

takunnippoq

"has had a vision; has seen something supernatural."

takussugaa

finds him or it ugly to look at.

takussunarpoq

"looks ugly, pitiable; is disfigured."

talakkappoq

is careless, untidy.

pikataavoq, sajavoq

talakkassutigaa

is careless about it.

talarteq

funnel (loan-word).

taleq

"arm; foreleg."

talerpik

right arm or foreleg.

talerpiup tungaa

right side.

talerpiata tungaa

his right side.

talerpilleq

farthest to the right.

assai talerpilliit

his right hand.

talerpoq

has a swelling in his arm.

taleroq

fore flipper (of seal or whale).

talippoq

"leans against something; has placed himself against something. "

talippaa

leans or places it against something.

talisippaa

taliffak

turnstone (Arenaria interpres).

talu

"partition (on the sleeping platform in a Greenlandic house); shooting screen (of stone for the hunting of reindeer)."

taloraa

"keeps back from him; dare not appear before him (for fear of an unpleasant reception)."

talornarpoq

"he is not pleasant to approach; one must be reserved towards him."

talornaraa

finds him unapproachable (grumpy or strange).

talorsitsaarpoq

"turns away people; behaves in such a manner that people dare not approach him."

taloruppaa

"keeps back with it; dare not come out with it. "

mersukkakka ilinnut taloruppakka

I dare not come to you with what I have sewn (perhaps you won't like it).

taloruppoq

"keeps back; fears to be unfit for it. "

taloruffigaa

keeps back because of him.

taloraa

talorunnarpoq

"is held to be of no account; it is looked down upon."

taalutaq (taaq)

"a piece of white calico put up on the kayak to hide behind when shooting; curtain. "

taalutaavoq

stands in the light.

taaqutaavoq

taalutaarpoq

stands out of the light.

taarutaarpoq

taalutserpaa

"stands in his light; pulls a curtain before him or it; sets up a screen before it. "

taalutserpoq

sets up his shooting screen.

taluaa (talu)

puts up a partition for him.

taluvoq

puts up a partition for himself.

talulerpaa

puts up a partition in it (the house, box).

tamaq

"entirely; all. Only with endings: tamarma, I or me entirely. "

tamarma

tamarpit

you entirely.

tamarmi

he entirely.

tamaat

him entirely.

tamatta

we or us all.

tamassi

you all.

tamaasa

they all.

ulloq tamaat

the whole day.

ullut tamaasa

"all days; every day. "

tamani

with, in all.

tamanit

from, before all.

tamanik

with, as regards all.

tamatsinnut

to us all.

tamassinnit

from you all.

tamarsuarmik

all together.

tamarluinnaasa tiguakka

I took them all together.

tamarluinnatta aallarpugut

we all went, without exception.

tamani tamaani

everywhere.

tamaginni

everywhere.

tamaginnit

from everywhere.

tamaginnut

on all hands.

tamakkii

"northeasterly wind; It wind out along the fiord."

tamakkerpoq

does something entirely.

tamakkerput

they all do something.

tamakkerpaa

does something entirely to it.

tamakkerpai

takes them all, or the like.

tamakkerlutik aggerput

they are all coming.

orsoq tamakkissavara

I shall take all the blubber.

tamakkerlugit tunniuppakka

I have given them all away.

tamakkiivoq

it blows from the north-east.

tamalaaq

all possible things.

tamalaat

"all sorts; different. "

inuit tamalaat

all sorts of people.

oqaatsit tamalaat

all sorts of words (without meaning or context).

tamaleqisappoq, tamaloqisaarpoq

"turns here and there; constantly changes direction (for instance, the wind)."

tamalit, tamarlit

all sorts.

tamalerpassuit

a number of different things.

tamappoq

is fickle.

tavappoq

tamaqqavoq

"does not hit the mark; goes now to the one, now to the other side, or above or below the target (a missile or fire arm)."

tamarlivoq

"turns here and there; is constantly changing (the wind); is fickle. "

tamaleqisappoq

tamarmiuvoq

is complete.

tamarmiupput

they are complete (also in number).

tamarsuaraa

has him as his all.

tamarsuaraara

he is my all in all.

tamarsuuvoq

is all.

tamasipput

they are scattered.

tamataaruppoq, tamataqanngilaq, tamaqanngilaq

is naked.

tamataajarpaa

undresses him.

tamataajarpoq

undresses (refl.).

tamatigut

"everywhere; in everything; in every respect. "

tamatigut tamaani peqarpoq

"there are some everywhere; there is one here and there. "

tamatigut assuarimmanni qimaannarpai

as they reproved him for everything, he simply left them.

tamatikkarpoq

"jumps from the one to the other; asks now about this, now about the other."

tamallarput

they are scattered.

tamasipput

tamallarterpai

scatters them.

tamaviat

with all his might and main.

assut

tamaviaarpoq, tamatsiaarpoq

uses It all his might.

tamaviaarnarpoq

one must make an effort to do that, use all one's might.

tamanna, tamatuma etc. tamaani, v. manna

tammarpoq

"is lost; loses his way; makes a mistake; transgresses. "

tammarpaa

has lost it.

putsermat tammaleraluaqaagut

when it became foggy, we were on the point of losing our way.

tammartippaa

"lets it be lost, by not taking care of it; makes him go astray; reduces him. "

tammartitsisoq

reducer.

tammaavaa

"has lost sight of it; does not know what has become of it."

tammajuippoq

"never gets lost; never goes astray. "

tammajuitsoq, tammajuitsussaq

memorial gift.

tammajuitsussippaa

gives him a memorial gift.

tammartajaarpoq (N.G.), tammartakajaarpoq (S.G.)

"loses his way; goes astray."

tammartarneq

"transgression; sin. "

tammartarnivut sioqqatut amerlatigaat

our sins are as manifold as sand.

tammaappaa

"makes a mistake regarding it; takes it by mistake."

tamassa (manna)

"here it is; it is the one (you mentioned, or asked about); it is or was -. "

tamassa oqaasii

those were his words.

massa

tamassaavoq kunngip inassutaa

this is the order of the King.

tamatumuuna, tamatumuunakkut (manna)

this time.

tamatumuuna takunngilara

this time I did not see him.

tammooq

draught man. (loan-word).

illersartoq

tammoorpoq

plays at draught.

tammoorfik

draught board.

tamorpoq

"eats; chews. "

tamorpaa

eats, chews it.

tamorasaaq, tamorasassaq, tamorasisassaq (S.G.), tamuasassaq, tamuagassaq

morsel, taste (of a newly caught sea mammal).

tamoraasaarpoq, tamorasisarpoq

has got a morsel or taste.

tamuaq, tamuaaq

"morsel; mouthful (of food)."

tamuaat

masticatory organ.

tamuavoq

"chews; chews the cud. "

tamuavaa

chews it.

arferit nerisatik iisarpaat tamuanagit tamuaateqannginnamik

the whales swallow their food without chewing it, because they have no masticatary organs.

tamugartortut

the cud-chewing animals.

tamuluppoq

"eats; mumbles. "

tamuluttunnguaq-una

he is always seen mumbling.

tamusserpaa

"gives him a morsel; lets him get something to eat. "

tamusserpoq

takes a morsel.

taaneq

extent, circumference.

taanertuvoq

"has a large circumference (a stout person); looks large; looms large (an object in foggy weather)."

taanertunarpoq

makes it large to look at.

ullumi sila taanertunaqaaq

to-day the weather is so that everything looks large.

taanikippoq

"has a small circumference (a slender person); looks small; looms small."

tanerpaa

forbids him something.

tanertarpaa, tanerterpaa

forbids him (repeatedly).

tanippaa

"greases it; salves him. "

tanippoq

is greased, salved.

tanitsivoq

tangajorpoq

sneezes.

tangajorsarpoq

makes an effort not to sneeze.

tangeq

"strength; solid material; thickening (flour). "

tangerit

the remainder of fat, after pressing out the oil of the residue of blubber.

tangeqarpoq

is solid (food).

tangeqanngilaq

"is not solid (food); one gets quickly hungry after it. "

aanneqanngilaq

lacks firmness (for instance, hay into which one is sinking).

tangeqartippaa

"consecrates him; confirms his baptism. "

tangeqartitsineq

confirmation of baptism.

tangertaq

meat or balls in soup.

tangertat

tangertalerpaa

puts meat or balls into it (the soup).

tangertuvoq

"is solid, heavy (food); is thick (the skin of an animal). "

tangikippoq

"is not solid (food); is thick (the skin of an animal). "

tangikut

coffee grounds.

tangiarpaa, v. tagiarpaa

tammaarpoq

"camps; tents. "

tammaarfik

"camping place; tenting place."

tammippoq (tagiarpaa)

touches lightly.

tammippaa

touches it lightly.

tammissivoq

glances at.

tammissivaa

just touches it (the animal with a ball or an arrow).

tammissarpoq

makes ducks and drakes.

tanneq (takivoq)

longest.

tanneruvoq

is longer, longest.

tannaarpaa

makes it too long.

tannermoorpoq

draws lots.

taarti

"compensation; that which is given in exchange. "

palasip taartaa

the substitute of the clergyman.

savimma taartaa

the knife I have got in exchange for mine.

taartissaq

destined as compensation, as a means of exchange.

taartaavoq

"is given in exchange or compensation; is in his or its place. "

taartigaa

"has it as compensation; is paid with it; has given it in t exchange for something (-mut). "

issaq pisiara taartigaara

I have given the one in exchange, which I bought the other day.

taartigilakkit

If you were in my place!

taarserpaa

"gives something in exchange for it; pays for it (with something of the same kind, -mik) ; gets it in exchange for something. "

taarsiivoq

aningaasanik taarsiisoq or taarsiisartoq

broker.

taarsersippaa

"gets it exchanged; lets it be exchanged."

taarsigassarsiaq

loan.

taarsigassarsivoq

borrows something (-mik).

taarsigassarsiniaraluartunga-una

I should like to borrow it if it is possible.

taarsiuppaa

gives it in exchange for something.

taartigiipput

"they exchange (equally) with each other; they succeed each other. "

taartigiitsigik

let us change them.

taartisiaq

that which he has got in exchange.

uffa taartisiara

look here, what I have got in exchange!

taartisiaraa

has got it in exchange.

tapappoq

is dirty.

taparpoq

dances.

tapariaq, tapaat, tapaatersuut

dancing tune.

taparuseq

"manner of dancing; dancing tune. "

tapariaq

tapeq

"addition (in various senses); postscript. "

taqqit

taperpaa

"adds something to it; pays some more on it. "

tapiivoq

tapersiaq

addition to salary.

taperserpaa

"joins him; adds something to it. "

tapersiuppaa

augments it.

tapersivoq

receives an addition to his salary.

tapertaq

"addition (to something, for instance, a ribbon joined to another, in order to make it strong enough); supplement."

tapertariipput

"they operate together; they supplement each other. "

tapippai

takes them at a time.

tapinnarpoq

is insufficient (a thin costume).

tapinnaappoq

is comfortable, warm (a garment).

tapitaleriippoq

lies double.

tapitalariipput

they are used in a lump.

tapitaleriissippaa

lays or takes it double.

tapitaleriissippai

"lays them double; takes them in a lump."

tappuppaa (S.G.), tapuppaa (N.G.)

"takes it along; does the same to it as to something else. "

orsut matoorakkit saviga tappussimavara

when I covered up the blubber. I think my knife slipped in under the cover.

tarajoq

salt water.

taratsut

"salt. Metaphorically: force; wit (in talk). "

oqaluusai tarajulissuupput

there is force in his sermons.

tarajornippoq

"is salt; tastes of salt. "

tarajorpoq

fetches salt water.

tarajorpaa

"puts salt into it; salts it. "

tarajorterpaa

salts it (meat or fish).

tareerpoq

"abbreviation of tarajuerpoq, the salt has become extracted from it (meat which has been in,pickle; clothes in salt water or the like.) "

tariinnaavoq

is very salt.

tariippoq

is saturated with salt water.

tariisippaa

strews salt on it.

tariitsoorpoq

gets salt water into it (a wound, a cut in the finger, so that it becomes inflamed).

tarfivoq

"goes about doing nothing; is abroad at night. "

tavappoq

tarfisoq

"idler; night-reveller."

taqqalluk

slush on the ice.

putsinneq

taqqalluppoq

is saturated with water (the ice).

putsippoq

taqqava, taqqavani, etc. taqanna, v. qava

taqqavanngarpoq

it blows from the south.

taqqippaa

makes it (the lamp) burn brightly (by trimming and spreading the wick).

taqqissorpaa

makes it (the lamp) give more light (by supplying it with a larger wick).

taqqisuunnaq

the tailed Priapalus.

taqqissuut

lamp trimmer.

taaqqorpoq (taaq)

becomes quiet and silent.

taaqqungavoq, taaqquumavoq

"keeps quiet (with sorrow); looks gloomy and melancholy; is cast down. "

taarmiuuvoq (taaq)

sits in darkness.

tarni, tarneq, tarnik (taaq)

soul.

tarnit or tarningit

"souls; your soul."

tarniga or tanera

my soul.

tarnaa or taninga

his soul.

inuit tamarmik tarneqarput

all human beings have souls.

tarnilik

animated.

tarnillit tamarmik

all animated beings.

tarneeruppoq

is deprived of his soul.

tarnip nalunngissusia

conscience.

tarnersorpoq

walks after death.

tarniiarpaa

takes away his soul.

tarnilerpaa

ensouls him.

tarningerpoq

is exanimate.

tarnuppaa (tanippaa)

smears it on something (-mut).

tarnut, tarnutissaq, tarnutissiaq

"grease; salve."

tarnusersorpaa

"greases it; salves him; embalms him."

tarorpoq

"wears away; collapses; diminishes (the sea)."

tarungavoq

"has diminished; is lank. "

tarparpoq

widens into funnel-shape.

tarpangavoq

is funnel-shaped.

imertarfik tarpangasoq

a glass the bottom of which is wider than its opening.

tarpangaqut

crinoline.

tarpangasussaq

"lace; ruff. "

taarpoq (taaq)

it is dark.

taarneq

darkness.

taarnersuaq

great darkness.

tarraq

"shadow; shelter; reflection. "

illorsuup tarraa

the shadow of the house.

qaammatip tatsimi tarraa

the reflection of the moon in the pond.

qaqqannguup tarraaniippoq

it is sheltered by the hill.

tarrajarsuk

legendary being, only visible by its shadow.

tarrajuppoq

it is half dark.

tarraleqisaaq

ray.

immap nattoralia

moth (C.Y.).

tarranippoq

"is reflected in the water; throws its shadow on the land."

tarrarippoq

has a distinct, sharply defined shadow.

tarrarsorpaa

"reflects it; looks at its reflection. "

tarrarsorpoq

is reflected.

assiliaq tarrarsugaq

photograph.

tarrarsuut

mirror.

tarrartorpoq

is reflected.

tarrippoq

"disappears behind something (-mut); goes down (the sun); "

tarrippaa

hides it behind something.

ujarassuarmut tarrissimavara

I am prevented from seeing it by the stone.

tarsak, tarsaq, tarsaannguaq

a dark spot.

tarsappoq

"has a dark shadow above it; lies in half darkness. "

tarrajuppoq

tarsiallappoq

appeared and dis­appeared again at once (for instance, something dark which fell just past one).

taarsiorpoq

"moves in darkness; is out in the darkness."

taarsissuppaa

the darkness fell upon him.

taarsivoq

it is getting dark.

taarsilernerani

in the dusk.

silaga taarsivoq

I am turning giddy.

taartippoq

"faints; he is turning giddy."

tataarpoq

washes (the sea against the ice margin).

taartarsuaq-una

that is something nasty! (children's language).

tartartaaq

(Onomatopoetic word used in Disko Bay) motor boat.

"pujortuleeraq; sarpileeraq"

tartu

kidney.

tartui

his or its kidneys.

tartoqut

suet.

tartunaq, tartuneq

"waist; sirloin; place-name. "

tartorngi

his small waist.

tartunnaajarpoq

gets a thrust in his waist.

tartunartuvoq

has thick flanks (for instance, an ox).

umiatsiaap illua tartunartuneruvoq

one side of the boat is more projecting than the other.

tartutuuttut

stars giving out a red light (a special group of stars).

tartuusaq

roll.

taarutaarpoq (taaq)

goes out of the light.

taarutaarpaa

goes out of his light.

taalutaarpoq

tasama, tasamani, etc. tasamunnarpoq, tasanna, v. sama

tassa

"it is; it means; there it is; that is enough! stop! you must not! "

tassa tamarmik

they are all there.

tassa umiarput

that is our umiak.

tassa inerpunga

well, now I am ready.

tassani

there (where you are).

tassunga

to there.

tassannga

from there.

tassuuna

through there.

tassaniippoq

is there.

tassaniikkama takuakkit

when I was there, I saw you.

tassanimiut

those who live there.

tassa aatsaat

"only now; just now."

tassaannaq

now just lately.

tassaqa

I don't believe that.

ullumi aggissanerpa? tassaqa

I wonder whether he is coming to-day? I do not think so.

tassaqa ullumi siallissavoq

I do t not think it will rain to-day.

tassali

"without reason; without object."

tassanngaannaq

"suddenly; without warning. "

tassanngaannaq qimappaatigut

he left us suddenly.

tassanngaannarpoq

"does something suddenly, dies suddenly; dies by a stroke."

tassungarluinnaavoq

fits closely, or tightly (for instance, a garment).

tassa-taava

"a little while ago; lately. "

tassa-taava takuara

I saw him lately.

tassa-taavaannaq tulapput

they came alongside the beach just a moment ago.

tassaavoq

it is that.

tassaavoq tusaamasat

it is the one you have heard of.

tassaavunga

"it is I; here I am."

tassuugu

in a little while.

tassuugu aallarniarpoq

in a little while he will be going.

tassuugoorpoq

he says tбssыgo, he will do it in a little while, not just at once.

tassuugunngormat

when a short time had passed.

tassuugunngorpat

in a short while.

taseq

"lake; mere; freshwater lake. "

taseraq

"pond; pool."

tasinngortaq

a pool on the shore, left at low water.

tasiaq (paatit tasiaat)

handle of kayak paddle.

tasikumiarpoq

leads a dog by the traces.

tasikumissiuppaa

leads it.

tasiorpaa

leads him by the hand.

tasiorput

"they lead each other; they walk, holding each other's hands. "

tasiuivoq

tasiortigaa

is led by the hand by him.

tasissersorpaa

"lets him lead someone; gives him several leaders. "

tasissersorpakkit

ernivnik I let you lead my son.

tasissersortaat

their leader.

tasissersuivoq

tasissiuppaa, tasissersuuppaa

"leads him; leads him by the hand."

tasiusaq (taseq)

sea bay (with narrow inlet and brackish water). Frequently occurring place-name.

tasivaa

extends it.

tasisivoq

tasivoq

"is extended; it stretches."

tasikkarsarpaa

works at extending it.

tasippaa

widens it by pulling it repeatedly or to several sides.

tasitsivoq

is shy.

tasisuaartoq

elastic.

tasisuavoq

"stretches (and contracts again); is elastic."

tasitsarpaa

stretches it several times.

tasitsaat

implement for softening skin.

tasitsigaa

is shy of him or it.

tassuppaa

contracts round it.

tatappoq

"is sore (part of the body); contracts in pain. "

qanna iluga tatappoq

I am greatly troubled.

tataappoq

is frightened (at seeing something).

tataagaa

is frightened at it.

tataannarpoq

is terrible.

tataatsappoq

gets very frightened.

tatamippoq

"gets violently frightened; dies with fright. "

tatamippaa

"frightens him greatly; frightens him almost to death."

tataarpaa

smacks him (children's language).

naveerpaa

taateraaq

kittiwake (Larus tridactylus).

taateraarnaq

forked tailed gull (Larus Sabini).

tatigaa

"puts his trust in him; relies on him. "

tatigisaqarpoq

has someone to rely on.

tatigisassaavoq

is reliable. (In Labrador tatik means the pillar which supports something)

unneqqarippoq

tatissaq

one whom it is possible to rely on.

tatissaraa

"relies on him; "

tatigaa

tatiguppaa (tativaa)

squeezes him.

tatimaarpaa

presses it back.

tatituvoq

(tatigв) is very self-confident, stubborn.

tatitusaarpoq

"pulls himself together; is stubborn, hardened; takes things quietly."

tativaa

squeezes, presses him (so that he cannot move).

talleraaq, tallerivoq (taleq)

has a pain in his arm.

tallimat (taleq)

five.

tallimaat

the fifth.

tallimanik

five times.

tallimassaanik

"for the fifth time; fifthly. "

tallimaat or tatdlimavоt

five flocks.

tallimanngorpoq

"it is Friday; it is five o'clock. "

tallimanngorput

they have become five.

tallimanngorpai

makes them five.

tallimaraarpoq

has got five.

tallimararterut

fifth part.

tallimaraat

is the fifth of them.

tallimariarpoq

does something five times.

tallimariarlunga tassunga tikeraarpunga

I have been on a visit there five times.

tallimarsorpoq

"uses all his five fingers for something; bungles. "

tallimarsorfigaa

bungles with it.

tallimmerpai

adds the fifth.

tallimmiivoq

completes his (her) fifth year.

tattoqippaa (tativaa)

fills it entirely (so as not to leave the least bit of space).

tikeraat illu tattoqippaat

the guests fill the whole house.

tattoqippoq

is entirely full.

tattoqut

wedge.

tattorliuupput

they have too little room.

tattorpaa

"does not fit into it (a peg into a hole); is too tight for it. "

kamikka tattorpakka

"I cannot get on my boots; they are too tight for me. "

tattuivoq

suffers from constipation..

tatsiaq (taseq)

embanked lake.

tatummiarpoq (tativaa)

is shy, doubt­ful, desponding.

tattuuppoq

cannot get in, the space is too narrow.

annoraara tattuuppoq

my jacket is too narrow.

tattuupput

they cannot get in, because they prevent each other, or because they are too many.

taanna, taassuma, taakkua, taakku, v. una

taannaavoq

"is the one; is he; is the same, unchanged."

taattu

appearance.

taattua

his or its appearance.

taattoqanngilaq

"is quite pale; has no colour in his (her) face. "

taattorippoq

has a good, healthy appearance.

taattorlerpoq

"gets a bad appearance; changes colour."

taattorluppoq

"has a bad appearance; looks bad, sickly (N.G.); looks melancholy, gloomy, angry."

taatuppaa

recei yes a distinct. impression from his or its appearance.

taatuuna

oh, what a person!

taatuuku

taattuuna sallusupalaarsuaq

oh, you liar!

taatuuku uteriitsut

oh, what stubborn, grumpy people!

taava (ua)

then.

taava oqarfigaara

then I said to him.

taava takussaarpara

then I did not see him any more.

taava-una

already.

taava-una tikitsutit

have you already come?

taava-uku nunguttut

now suddenly there are no more.

taavaannaq

aporpugut then suddenly we struck against it.

taavaannaq aporpugut

"just then; then suddenly; at that very moment."

taava-taamak

it is gone I what has become of it?

tavappoq

"drifts about; is about at night (N.G.), "

tarfivoq

"is fickle (S.G.); decays, "

asiuvoq

goes astray (Up.),

tammarpoq

taavani, taavannga, etc. taavaniippoq, v. ava

taqqaq

cross-strap (on top of kayak).

taqqaasaq

foremost cross-strap on a kayak.

taqqarmiu

kayak knife (under the cross-strap of the kayak).

taqqaasarmiu

bone knot (on the front cross-strap of the kayak).

tallippaa

"penetrates it (the sewing needle a skin, the light through a chink); influences him; puts a pressure on him."

tallissimavoq

shines through (for instance, a red underlayer through an opening or the like).

talliguppoq

penetrates the cover of clouds (the sun).

talloq

chin.

tallua

his chin.

tallorut

"tatooing on the chin; chin strap. "

tallorutit

tasseq, tassik

"waist band; ribbon; hoop round something. "

naalakkap nasaata tassia

the ribbon round the cap of the inspector.

kissarsuutip tassii

the iron hoops of the chimney.

tassiaq

whalebone hoop, round the bladder of a bladder dart (in order to keep the bladder attached to the shaft).

tassiaasat

segment (of articulated animal).

tassippaa

"puts a hoop round it; ties a belt round him. "

tassippoq

puts on a belt.

tassiivoq

tassivoq

carries the kayak implements up for someone.

tassutaq (tapeq)

"patch, sewed on to the material, so as to lie double; a double strap, which connects the shaft of the harpoon with its bone head. "

tassutariippoq

lies double.

tassutserpaa

"sews a patch on it; ties the head of the harpoon to the shaft with a double strap."

tattak

fish scale (particularly used of larger scales).

tattaasaq

fish scale (generally).

tii, teeq

tea (loan-word).

tiit

tea leaves.

tiiliorpoq

makes tea.

tiilivik

teapot.

tiitorfik

"tea cup; cup."

tiitorpoq

drinks tea.

teqeqqoq, tikeqqoq

corner.

teqeqqoqarpoq

"has corners, edges; is angular (also metaphorically). "

sisamanik teqeqqoqarniarit

(proverb N.G.) do be sensible!

teqeqqorippoq

is right-angled.

teqeqqorissaat

angle.

teqeqqorleq

the innermost in the corner.

teqeqqorsiorpoq

creeps into a corner, the corners.

teqeqquarpaa

hurts its corner.

teqeqquerpaa, teqeqquiarpaa

cuts the corner or corners off it.

teqigaa

"dare not mention him (a dead person, who has not yet had someone called after him); "

paqumigaa

teqillerpoq

"is afraid that things will fall out unluckily, as on a former occasion; expects a new sorrow."

teqillersimassutigaa

"is afraid for him; fears that it will be with him as with the former."

teqilliuppaa

is afraid that things will again happen unluckily for him.

teqilliutigaa

is frightened by him (so as to be timid as regards another).

teqigusuppoq

is afraid to mention the name of a deceased person.

teqilluk (terippoq)

"young one of barbed seal; "

ussuaraq

teriaq

"lemming; weasel; rat; "

teriannguaq

mouse.

terianniaq

fox

terianniaraq

young fox.

terianniarpoq

catches a fox.

terianniarniaq

fox-hunter.

terianniarniarpoq

is out fox-hunting.

terippoq

is small and narrow.

terittoq

"small; medium-sized."

terillivoq

becomes small.

teriippoq

is low-voiced, slow and deliberate of speech.

teqqalavoq, teqqakattarpoq, teqqakattaarpoq (tingivoq)

flies here and there in the air (feathers, down and the like).

teqqalatippaa

(the wind) carries it here and there in the air.

teqqarpai

(the wind) carries them upwards.

teqqattaq

something that flies in the air.

aminnguaq teqqattaraa-aa

look, a skin is fluttering before the wind!

teqqattarpaa

(the wind) carries it away.

teqqiaq

"cap peak; eye shade. "

teqqialik

cap.

teqqiinngaq

bluff, inclining outwards.

teqqiinngavoq

is projecting (a bluff).

teqqisserpoq

shades his eyes with his hands.

terlassivaa (terlik)

"comes upon him unexpectedly; over-reaches him."

terlassivoq

terlarorpoq

"feels safe; does something without suspecting that it will bring misfortune."

terlarorsimavoq

is safe.

terlik

seal, which lies safely in the water and is easy to approach.

terlinganit

behind him (who suspects nothing).

terlinnit

behind you.

terlinganit oqallisigaat

they spoke evil of him behind his back.

terlippoq

"is safe (human being or animal); suspects nothing evil."

terligaarpoq

lies safely in the water (the seal).

terlinganeerpaa

surprises, overreaches him.

ternganeerivoq

terlisaarpaa

terlisaarpaa

over-reaches him.

terlisaarivoq

terlinganeerpaa

tiiarpaa

gives it (the dog) a stroke with the whip.

tiiarut, tiiaqut

whip handle.

tiggak

old male seal (which has an evil smell).

tiigereq

tiger (loan-word).

tiggorluppaa (tiguaa)

sets about it in a wrong manner.

tigguppaa

"takes it together with something else (-mut); attacks it. "

tiggupput

"they take hold of each other; they overlap (the stones in a wall or a fence); they bunch together (knolls of grass, clay)."

tiggunneq

lump.

tiggunnerit

"piled-up ice-floes; ice-ridge. "

tilleq

pulse.

tillera

"my pulse; his pulse."

tillerpoq

the pulse beats.

uummatiga tillerallartillugu

as long as my heart beats.

puiga tilleqaaq

my swelling throbs badly.

tillerneq

throb of the pulse.

tillersiorpaa

feels his pulse.

tilleeruppoq, tilleqanngilaq

"his pulse beats no longer; there is no pulse."

tillippoq

"steals; cheats. "

tillittoq

"thief; cheat. "

tillippaa

steals it.

tilligaq

stolen property.

tilliffigaa

steals from, cheats him.

tillikkajuppoq

is thievish.

tillitooq

thief.

tilluppaa (tiluppaa)

strikes him with his clenched fist.

tillunneq

"blow of a fist; mark from a blow."

tilluarpaa

strikes him with his clenched fist.

tilluusaq

blue mark (from blow or fall).

tilluusarpoq

has blue marks on his body (from blows).

tippik

rib (in a kayak).

tippii

its (the kayak's) ribs.

tippilerpaa, tippilersorpaa

inserts ribs into it (the kayak).

tippilersorpoq

is provided with ribs.

tissaluppoq (tingivoq)

"wells forth; spurts. "

aavata tissaluffigaanga

his blood spurted up on me.

Tissaluk

placename.

tissaluttaat

flower syringe.

tissaluttuliaq

fountain.

tissalukaarpaa, tissalukaarfigaa

squirts on it.

tissalukaartaat

ear syringe.

tissalukaarutigaa

"squirts with it; squirts it into or out into something."

tissarpoq

has lascivous thoughts, desires.

tissarluersarpaa

"gelds it; castrates him. "

tissarluersagaq

"gelding; castrated person."

tissernaq, tissiarnaaq (tingivoq)

fair wind.

tissiataarpoq, tisserpoq, tissiarpoq

sails.

tissikarpoq, tissukarpoq

drifts before the wind.

tissikaavoq, tissukaavoq

makes leeway (a vessel).

tissivaa

frightens it (a bird).

tissorpoq (tini)

is dried out, evaporated.

malik tissoriartorpoq

the sea subsides.

tissorpaa, tissortippaa

(the heat, air) has dried it out.

tissujavoq

evaporates easily.

tiguaa

"takes him or it; takes it into his hands; receives it; makes him a prisoner; conquers it. "

tigusivoq

"takes the prize (in a game); "

immiarsivoq

tiguniarpaa

"catches at it; "

isajanngappaa

tigoorpaa

wants to have it back.

tigooqqarpai

takes one after the other of them.

tigoruluppaa

handles him roughly.

tiguarpaa

conquers it.

tiguaavoq

tiguaasoq

conqueror.

tigutsippaa

takes it for him, on his behalf.

tigulaagaq

that which one has at hand.

uku tigulaagarissavasi

these you must have at hand (the others can be put by).

tiguleq

handle (of kayak paddle).

tigulii

its handle.

tigumavoq, tigumatuvoq

is stingy, a miser.

tigumapput

"they hold up each other (for instance, stones in a cairn); they are quite close to each other (berries in a bunch). "

tiggupput

tigumatooq

miser.

tigumiaq, tigumiagaq

that which one has in one's hands.

tigumiakkakka amerlagissavakka

that which I have in my hands will be too much for me to carry.

tigumiaqarama ajornaqaaq

I cannot, as I have my hands full.

tigumiarpaa

"has it in his hand; pre­sents him at the font. "

tigumiaavoq or tigumiarpoq

tigumiarti

godmother.

tigumiartaa

his godmother.

tigumisserpaa

gives him something into his hand.

tigummissiivoq

tigumiuppaa

holds something in his hand for him.

tigummivaa

"grasps it with his hand; has it with him. "

tigummisivoq or tigumminnippoq

tigummivik

handle.

tigummivilerpaa

provides it with a handle.

tigusarpaa

"takes it several times; creases it (in front and behind on a Greenlandic boot sole)."

tigusarfik

handle.

tigusaat

creaser (with which the creases of a Greenlandic boot sole are made).

tigutsit

prehensile organ.

tigutsisilik

bird of prey.

tigulloqqut

mitten for catching hold of hot cooking utensils or chimney.

tikaagut (tikeq)

handle, shaft (of harpoon or lance).

tikaagullik

lesser fin whale (Balжnoptera rostrata).

tikaagulliusaq

Rudolphi's rorqual (Balrenoptera musculus).

tikeq

"fore-finger; sewing ring. "

tikeq nataalik

thimble.

tikersorpoq

holds up the forefinger in a threatening manner.

tikersorpaa

"threatens him; reverts to it (an old sore)."

tikeraaq (tikippoq)

visitor, from another dwelling place.

tikeraarpoq

goes visiting.

tikeraarpaa, tikeraarfigaa, tikeraaffigaa

goes visiting him.

pulaarpoq

tikeraartitsivoq

has visitors, showing them due attention.

tikeraartitsigallaat

now first think of your guests (before you do anything else).

tikippoq

"has come; has come home. "

tikippaa

has come to him or it, met him or it.

suli makinngitsoq tikippara

I came to him, before he had got up.

sinittut tikippai

he found them sleeping.

soorlu upernassaq tikissanngikkaa

it is as if he should not last until the spring.

tikillugu

until.

ullaamit unnuk tikillugu

from morning till night.

tikisaq

the person or the thing to which one comes.

tikerarput

they have all come home.

tikeqqammeq

"new-comer; seal or bird that comes first in spring."

tikeqqaarluut, tikeqqaarliut (S.G.)

preliminary taste, snack (which one takes immediately when returning or which one offers a guest before the proper meal).

tikilavoq, tikiseqqavoq

is showery weather.

aniniaqinak, tikilasorsuuvoq

do not go out, there is a heavy shower.

tikisartorpoq, tikikkiartorpoq

is on the point of coming.

tikillaavoq

springs up (the wind).

tikilluarit, tikilluarna

welcome!

tikilluaritsi

be you welcome!

tikilluaqquaa

welcomes him.

tikiuppaa

brings it.

kia allakkat tikiuppai?

who brought the letters?

meeqqat tikiutinngilakka

I have not taken the children.

tikiuppoq

has come, arrived.

tikiussivoq

tikiussorput

come in great quantities (people from other dwellingplaces, birds in spring, etc.).

tikiusaaq (tikeq)

blue bell.

tikkivik

thimble guard.

tikkorpoq (tikeq)

bristle (the hair on a person's head, on an animal).

tikkuarpaa

points at, towards it.

tikkuartaat

pointer.

tikkuartuuppaa, tikkuussorpaa

points repeatedly at something for him.

tikkuuppaa

points at something for him.

tikkuut

"pointer; hand (of clock). "

tiliaq

"friend; comrade. "

tilivaa

sends him on an errand.

tiluppaa

knocks on it (to make something adhering to it fall off - snow, feathers or the like). The word sometimes sounds like silugpв.

tiluttorpaa

beats it out (bedding, clothes).

tiluttuut

clothes', carpet-beater.

timi

"body; top of boot or stocking; inland; continent; middle part; marrow in horn. "

timaa

"his body; its interior. "

timip pii

the physical things.

timitta isaanik takusartakkavut

what we are able to see with our physical eyes.

sinerissap timaa sermiinnaavoq

the interior of Greenland is nothing but glaciers.

qeqertap timaani

in the interior of the island.

timeqanngilaq

"has no body, no marrow (horn); is solid right through."

timaannaavoq

"is nothing but marrow (horn which is unfit for manufacturing) ; is merely body or top (lacking its extremities)."

timangerpaa

follows it (a vessel) along the beach.

timangersorpaa

seeks down to the beach in order to be able to follow it (a vessel).

timaappaa

goes inside it (for instance, a skerry).

timerleq

the innermost.

uagut timerliuvugut

we live farthest in (farthest away from the shore).

kikiai timerliit ataannarlit

just leave the middle nails.

timerpasippoq

lies towards the in­terior.

timerpasissukkut ingerlaniarit

do not go too close to the beach.

timerpasissukkut qussassavat

you must cleave it towards the middle.

timerpaseqaagut, aasakku kangitta qaqqai

"we are far inland; out there in the west the mountains lie to the east of where we live."

timileq

one who lives farther inland.

timilii

those who live inside them.

timitaq

"holder, of pen; stem, of a pipe; original, of a drawing. "

orpiup timitaa

the trunk of the tree.

immaqa timitaa takugaanni

what if it were possible to see it in reality!

timiusaq

"hard bread; ship's biscuit (N.G.). "

ivik

timiusiaq

black bread.

timiusiorpoq

bakes bread.

timiusiortoq

baker.

timiusiorfik

bakery.

iffiorpoq

timmut

towards land.

timmukarpoq

goes, travels, sails towards land.

tinnaarpoq

is half-witted.

silanngajaarpoq

tini

"ebb; low water. "

tinimut aallarpoq

"the tide has turned (ebb-tide); "

tinimukarpoq

tineqqavoq

is moon-struck, silly, wanton.

tinnerpaa, tinnersarpaa

"touches him (for instance, in order to attract his attention) ; pushes him."

tinneraapput

they push each other.

tinippoq, tinippoq (tini)

is low water.

tinikkiartorpoq

is ebb, the tide goes out.

tininneq, tininneq

low water mark (on the beach).

tinilerpoq

the water has begun to fall.

tinimukarpoq

the tide goes out.

tininngavoq

is low water.

tinoorpoq (tinuvoq)

has a rash of small pimples.

tinuuaarpoq, tinuaarpoq

"the sea heaves and falls gently (in quiet weather); "

qaffiumisaarpoq

tinumavoq, tinupavoq

is vaulted, dome-shaped.

tinupaqattuk

"bump; protuberance. "

tinupaqattuttuvoq

"is uneven, with many protuberances; "

tinupaarpoq

tinupaaluppoq

has various protuberances.

tinupaarpoq

is uneven and full of protuberances.

tinupasoq

"boil; blister; pimple. "

tinnuppoq

"presses forward; springs from the interior."

tinnuppaa (tini)

the water has fallen off it.

tinuppoq

has fallen dry.

tinuttarpaa, tinoqqavaa

the water falls off it (at every low water).

ikerasak tinuttagaq or tinoqqasaq

a course which falls dry at low water.

tinutippaa

lets it fall dry.

tinuteqasaaq, tinutequsaaq, tinuteqisaaq

water course, which cannot be passed by boats at low water.

tinuvoq

swells (a bump or a boil).

tiingavoq (tingi)

is lascivious.

tiinganeq

sexual desire, impulse.

tiinngarpoq

becomes lascivious.

tiinngatigaa

desires him or her carnally.

tiingatooq, tiinngartooq

lecherous person.

tingi

hair covering sexual organs.

tingii

the hair covering his or her sexual organs.

tingajuk

its (the reindeer's) beard.

tingaasat

black lichen.

tingivoq

"flies upwards; flies away; is carried away by the wind; leaps (from a bluff or across a ravine). "

tingitippaa

lets it be carried away by the wind.

tinngappoq

"leaps about; gambols (a whale)."

tinngallappoq

drives over a stone or other inequality.

tinngallattarpoq

bumps (a vehicle).

tinngallattaarpoq

"slides, rushes downhill; flies (on ski or sledge)."

tingerlaaq, tingeqqaaq

young bird which has recently left the nest.

tingerlaat

sail (on vessel).

tingerlaataajaarpoq

takes in sail.

tingerlaaserpoq

crowds sail.

tinginaveerutissaq

taste or morsel as for ballast, to prevent the wind from taking one (familiar saying).

tingippaa

the wind takes it.

tingippoq

has flown with the wind.

umiarput tingippoq

the wind has taken our umiak, blown it down.

tingisartoq

flea.

pississartoq

tingisui

eiderduck wounded in the wing (strictly: tingisuitsoq).

tingisuerniarpoq

is out catching eiderduck wounded in the wing.

timmeralavoq

flutters about, away (a little bird or butterfly).

timmerallarpoq

flutters away a little.

timmiaq

"bird; birdskin jacket. "

timmissat

birds.

timmiat

your fur jacket.

timmiakuluk

fulmar.

qaqulluk

timmiarsiut

shot gun.

timmiaat

"domestic bird; fowl. "

timmippoq

has diarrhoea.

timmik

gannet (Sula bassana).

timmisartoq

flying machine.

timmisorpoq

shoots a bird on the wing.

timmisorpaa

shoots it.

timmisorniarpoq

is out hunting sea gulls (or the like, where the birds are shot on the wing).

timmivoq

flies (through the air, a bird).

tinguk

liver.

tingui

its or his liver.

tinguttak

yolk.

tinguttuuttut

stars giving out red light.

tartutuuttut

tingulaaq

mostly in

tingulaat

berries and cod liver mixed into a kind of porridge.

tinnguppaa (tingivoq)

flies away with it.

orsoq tulukkap tinnguppaa

a raven flew away with the blubber.

tipaaruppoq (tipi)

has lost its (bad) smell.

tikkeruppoq

tipaarsarpaa

"ventilates it (for instance, a house); tries to get the bad smell out of it. "

tikkerusarpaa

tippappoq

has begun to get a bad smell, to decay.

tipavoq

"fawns; tries to insinuate himself; is gay, wanton."

tipaatsuppoq

"is gay; looks forward. "

tipaatsupallaaleqigama nassagassaraluara puiorpara

I was so happy that I forgot it (what I should have brought).

tipaatsuttunnguuvoq

he is visibly pleased.

tipaatsunnera

his joy, pleasure.

tipaatsutsippaa

makes him happy.

tipaatsussuseq

"pleasure; happy mood."

tipaatsunnarpoq

is pleasant.

tipaatsuut

cause of pleasure.

tipaatsuutigaa

takes pleasure in him or it.

tipaatsuutissippaa

gives him pleasure.

tiipaqusuppoq, tiipakusuppoq

"is exuberantly happy; roams about enjoying nature."

tipi, tipik

smell.

tikka ajorpoq

its smell is bad.

tikka mamarpoq

how good, appetizing it smells!

tipi, tipersua

what a stench!

tipeqarpoq

smells or tastes of something.

pilutut tipeqarput

they taste as bilberry leaves.

tipeqaqaaq

smells strongly, badly.

tipeqanngilaq

is without a smell.

tiperrusappoq

"smells badly; stinks. "

tipigippoq

is sweet-scented, odorous.

tipigissarpaa

"gets a fine smell in it (a room); smokes incense in it."

tipigissaavik

censer.

tipigissaat

"incense; scent."

tipippoq

"smells; smells badly."

tipituvoq

stinks.

tipivaa

(the current) drifts it ashore.

tipivoq

has drifted ashore.

tipisoq

wreckage (or the like, which has drifted ashore).

tipisarneq

"sea wind; westerly wind."

tipisarnerpoq

a sea wind is blowing.

tippuppaa

the current sets it ashore (together with something else).

tippussaq

something which has drifted ashore.

tisavaa

"splits it; cuts it up (meat or fish to be dried or salted). "

tisavoq

tissaappoq

is dried (fish).

tisaq

a split fish.

tisorpoq

blinks.

titarpaa

"puts a line on it (the paper); draws it."

titarneq

line (on paper, in a book or of a verse).

tittaq

line.

tittai

the lines on it.

titartaasit

drawing pen.

titartaavik, titartaat

ruler.

titartarpaa

designs, draws it.

titartaavoq

titeqqorpoq, titeqquluppoq

"creaks; gnashes his teeth; is hard (water). "

tivavoq (tipavoq)

"leaps about; gambols; dances with the drum in his hand; flaps its wings (a bird)."

tiffaseq

dance.

tiffasii

his gestures while dancing.

tiffarpaa (timi)

"moves it inland (or towards the middle); moves it away from the water. "

tiffarpoq

has moved away from the water, gone inland.

tiffasippoq

"is far away from the water; lies far inland. "

timerpasippoq

tiffuppoq, tigguppoq

"splashes; squirts (for instance, boiling water from the spout of a kettle)."

tiffikujuppoq

is dirty or greasy in the face.

tiffuarpaa, tigguarpaa, tigguartorpaa

spits it out (through the compressed lips).

tiffuallappoq, tigguallappoq

"splashes, squirts upwards; bubbles up­wards (the water when the seal is diving)."

tikkeruppoq (tipi)

has lost its bad smell.

tipaaruppoq

tikkerusarpaa

ventilates it.

tipaarsarpaa

tilli

grease round the mouth (from what has been eaten).

tiffuppoq

tilleqarpoq

is greasy round the mouth (from what has been eaten).

tillikujuppoq

has a dirty or greasy face.

tiffikujuppoq

tillinippoq

becomes greasy round the mouth (from eating).

tillingiarpaa

wipes his mouth.

tillingiarpoq

wipes his (refl.) mouth.

tissaq, tissarluk (tipivaa)

wreckage which has drifted ashore.

tissaqappaa

"floats it; lets it drift with the current. "

tissaqatsivoq

tissarluuvoq

"is wrecked; runs aground (a vessel). "

tissarippoq (tipi)

"has a pleasant, fresh smell (for instance, land covered with heather); has a good smell or taste (particularly used of the meat, tallow or skin of reindeer)."

tissigaa

finds him or it ridiculous, amusing.

illaatigaara tissigeqigakku

I laughed at him, because I thought him so funny.

tisseruarpoq

"ridicules something; mocks."

tisseruaatigaa

ridicules, mocks him it.

tissinarpoq

he or it is funny.

tissisaarpaa

"endeavours to make him laugh (by behaving in a funny manner);"

mitassiffigaa

tivitsappoq

"bursts out laughing; sniggers."

titsiippoq (tipavoq)

"is demure; is quiet and serious. "

tooq (tuppoq)

ice picket.

toqu

death.

toqua

his death.

toqumigut annaappaatigut

he saved us by his death.

toqorarpai

kills them in great quantities.

toqararput

die in quantities, one after the other.

toqaraavoq

toqararneq

"a mortal epidemic; plague."

toqoqquaa, toquteqquaa

sentences him to death.

toqoqqussut

death sentence.

toqoqqusissut

crime, which must be punished with death.

toquararpoq

"is stunned; suffers from the falling sickness (S.G.)."

toquararnarpoq

is stunning, narcotizing.

toquararsarpaa, toquarartippaa

stuns, narcotizes him.

toqussaavoq

can be killed.

toqussaanngilaq

is not to be killed.

toqujavoq

"dies easily; is mortal."

toqujasut

those who are mortal.

toqujaappoq

is tenacious of life.

toqujannguvoq, toquliavoq, toquliungavoq

",is half-dead; lies writhing in agony (for instance, a bird)."

toqulerpoq

"is on the point of dying; fades (a plant, flower)."

toquliorpoq

begins to fade.

toqunarpoq

"is mortal; poisonous."

toqunartoq

poison.

toquneq

"death; the fact of dying. "

toqunera

"his death; the manner in which he died. "

toqunissarput isumagitigu

let us think of the death awaiting us.

toqunerit or toqornit

"faded plants; dry branches."

toqunngarmi

dead.

nakkarpoq toqunngarmi

he fell down dead.

toqunngarmik, toqunngaasa

toqunngaasa uniarpavut

they dragged away the dead.

toqungavoq

"is dead; there is no life in him or it. "

toqungasut

the dead.

toqungaseq, toqunngaseq

grave clothes.

toqungasia

his grave clothes, shroud.

toqungasigaa, toqunngasigaa

is dressed in it when dead.

toqunngulaarpoq

hurts greatly (a limb or wound, bruise).

toquppaa

kills him.

toqutaq

killed.

toqutsivoq

inummik toqutsisoq

murderer.

toqusarpaa

tries to kill it (the animal one is hunting).

toquusarpoq

lies dormant.

toqusiorpoq

is decaying (meat or other food).

toqusivaa

loses him by death.

ernera toqusivara

I lost my son.

toqusussaavoq

is mortal.

toqusussat

those who are mortal.

toqusussaanngilaq

is immortal.

toqusuusaarpoq

makes believe he is dead.

toqussut

cause of death.

toqussutigaa

"has died from it; dies for his sake. "

toqqutigaa

toqutassaatippaa

sentences him to death.

toqutippaa

lets him be killed, executed.

toqullarpai

tears at it (a rash, in order to make it bleed).

toqutserusuppoq

thinks of committing murder.

toqutsigajuppoq

is bloodthirsty.

toqutsileraaq, toqutsilerivoq

entertains plans of murder.

toqulluppoq

begin to heal (wounds boils or the like).

toquffik

time, place of death.

toquffia naluara

I do not know when he died.

toquffissarput nalliuppat

when our hour of death comes.

toquvoq

"dies; has faded (a plant)."

toqusut

the dead (as opposed to inыssut, ыmassut).

tuluffi

trump.

toruffi

(loan word).

toraarpaa, toraartippaa (tuppoq)

heads towards it.

toraarpoq

heads straight out.

isai toraarput

his eyes look straight out.

toqqarpaa

toraajuvoq

is certain of aim when shooting (also used of the fire arm).

toraajuippoq

aims badly.

torarput

they fall in great quantities, one after the other (drops of rain, hail stones).

torerpoq

"is distinct, correct, to the point; is beautifully made; is cleanly."

torinngitsuliorpoq

"does something It in an aimless or unpractical manner; does something clumsily."

toriippoq

"is indistinct, incorrect; is uncleanly."

toqqarpaa

heads straight towards it,

toraarpaa

chooses him or it among t several others.

piumasat toqqassavat

you may choose what you wish.

toqqaarippoq

is quite smooth, level, horizontal.

toqqaserluppoq

stands badly, crookedly.

toqqaappaa

chooses something for him.

toqqavoq

bumps against something now and then.

toqqammavik

that against which something bumps again and again.

toqqavik

"trestle; lamp stand. "

toqqippoq

is smooth, level.

toqqissarpaa

smoothes, levels it.

toqqissivoq

becomes smooth, level.

toqqarpaa

"keeps it (htr. torquivoq; torqugaq, kept); puts it by for provisions (htr. torqorsivoq; torqortaq, put by). "

toqqorpoq

"hides; tries to reach land (a vessel)."

toqqorsivik

place of deposit.

toqqorterivik

savings' bank.

toqqorteriviut

pass book.

toqquuppaa

keeps something from him, for him.

toqqusaaq (torluk)

larynx.

toqqusappoq

has something lashed round his neck.

toqqusassivaa

catches hold of his throat.

toqqusaarluppoq

has a pain in his throat.

toqqutigaa (toqu)

dies from it, for his sake.

toqussutigaa

toqquik

time, place of death.

toquffik

toorlappoq (tuppoq)

" is stiff (a skin or the like); is inefficient. "

torluk

"throat; windpipe. "

torlorpoq

calls out.

torlorpaa

calls him.

torlorfigaa

calls out to him.

torluaq

"object resembling a tube (for instance, a lamp glass); ear trumpet."

torluarpoq

breathes on himself (in order to get warm).

torluttaq, torluttai

ramifications (of windpipe) in the lungs.

torlulaarpoq

calls out loud.

torlulaarpaa, torlulaarfigaa

calls after him in a loud voice.

torlulaartaat

speaking trumpet.

torlulavoq

stands crying, calling.

torlulaffigaa

calls him.

tormi

inch (loan word).

toornaq (taaq)

"spirit; assistant spirit (of angakoq)."

toornappaa, toornarpaa

frightens him to death (an assistant spirit by appearing).

toornatippaa, toornartippaa

lets his assistant spirit frighten him to death.

toornagaavoq

is frightened to death (by the appearance of an assistant spirit).

toornaarsuk

"name of a special kind of assistant spirit, as to whose importance various ideas prevail. For some time the word was used by the Christians about the Devil. Strictly: ""the small assistant spirit""."

toornivoq

"has his assistant spirits about him (the angбkoq); conjures."

toornaviarsuk

harlequin duck (Cosmonetta histrionica).

toorpaa (tuppoq)

"thrusts at it (with a rod or the like); cuts a hole in the ice; takes the first shock (for a boat or the like)."

naqqa toorlugu ingerlavugut

we poled our way (supporting ourselves against the bottom).

toortippoq

(the gun) recoils against one.

tuuallappoq

toorneq

mark from blow.

toorninnguaq

"point; dot (in writing); full slop."

torruppaa

presses it against something.

torrupput

"they press against each other; they press together. "

torrunnerit

hummocky ice.

torrutaq

"quill; the bone piece at the end of a bladder dart, in which the iron head is placed."

torsooq

house passage.

torsuut

torsormiutaq

graphite.

torsukattak

"sound; narrow course leading to larger water. Frequently occurring place-name."

torsuusaq

"passage; hall; kitchen; underground passage (of an animal)."

torsuvoq

"is thick-haired (a skin); is dense (fog or smoke). torsusoq (torsusso?) (N.G.),"

torsusooq

"dense; thick-haired."

toortassiaq (tuppoq)

"iron, for ice picket; "

tuussaq

toortaasoq

part of gun lock.

toruujuk

knitted or woven jacket (loan-word).

toorujoorpaa (tuppoq)

hils it right in the centre (metaphorically).

toorumisaq

"sprit; gaff (for sail). "

toorut, toorutissaq

rod, lo strike against something.

toorutaq

support (for instance, under an umiak).

toruffi

"trump; (loan-word)."

tuluffi, nerfala

(loan-word).

tuappoq

is slender.

tualivoq

has become slenderer.

tualilerpaa

makes it thinner.

tuapak

pebble.

tuapaat

beach with pebbles. Place-name.

tuapappaa

puts pebbles on it (to prevent it from being carried away).

tuarorpaa (tuppoq)

"comes to feel confidence in him; gets accustomed to it. "

tuarorpoq

"is safe; becomes pass-able (the ice)."

tuuallappoq (tuppoq)

jolls (for instance, a fire-arm when being fired).

toortippoq

tuavi

hurry up.

tuaviinnaq

"in a hurry; quickly. Sometimes tuvave."

tuaversorpaa

hurries him.

tuavisaarpaa

tuaviorpoq

"hurries; is in a hurry."

tuaviorlutit

hurry up, please!

nukingerpoq

tuaviornarpoq

there is a hurry.

tuaviornanngilaq

there is no hurry.

nukingernarpoq

tuavisaarpaa

hurries him.

tuaversorpaa

tuaviukkaarpoq

"hurries off; trots. "

ujakkaarpoq

tuaviuuppaa

hurries about it.

nukingiuppaa

tuaviuutigaa

hurries for that reason.

tui, tuinnguaq

pigeon.

tuiutai, tuinnguaatai

his pigeons. (loan-word).

tuugaaq, tuuaaq (tuppoq)

"tusk (of narwhale, walrus or elephant); ivory (as material). "

attatit tuugaat

ivory buttons.

tuugaalik

narwhale.

qilaluaq qernertaq

tuugaarmippoq

thrusts the tusk against the ice, in order to break it.

tuffik (tuppoq)

"point of support, for something; that against which something strikes (for instance, a ball on land or in water); groundwork (of embroidery); chocks on which the boat lies when pulled ashore. "

tuffigaa

"strikes against it; rests on it."

tuffilerpaa

puts chocks under it (the boat).

tuggarpaa (tuppoq)

cuts or hacks in it.

tuggaavoq

issunik tuggaavoq

cuts peat.

orsumik tuggaavoq

cuts blubber.

tuggaavik

"place where peat is cut; mortar; chest for blubber picket."

tuggaat

"peat picket; pestle; "

sequtserut

tuggertooq

rasp.

tullarpaa (tuppoq)

"treads on it; treads it flat, to pieces; tramples on it, in order to clean it (a skin)."

tullaaraa

has trodden it down.

tulleraq

"something to tread on; mat; tugdlerqat pl., stepping stones (in river or across swamp); pavement."

tulleq (tuppoq)

" the next (in succession); neighbour; temple. "

annerup tullia

the greatest but one.

illu tulleq

the next house.

tullera

my next.

tulliit or tullit

your neighbour.

tullikka

my fellow beings.

tulliikka

my temples.

tulleriipput

they succeed each other

kunguleriipput

tulleriissarpai

"places them in succession; arranges them in a row."

tullerunnaq

rose root.

pakalaaq

tullerut

"ornament for temple (beads or the like, placed across the temple); parhelion; paraselene."

seqineq tulleruteqarpoq

there are mock suns.

tullersorpaa

is the next in succession after him.

pisakkut tullersorpara

after him I have caught the greatest number.

tullilerpaa

"spreads out something under it; lays something against it."

tulliuppoq

"it is his turn; is the next."

tuullik

great nothern diver (Colymbus glacialis).

tuullingusaaq

material, with fine spots (like the skin of tыgdlik).

tuullingusaarpoq

has small spots (like tыgdlik).

tulluaraa (tuppoq)

fits it well.

annoraaq tulluaraara

the blouse fits me well.

tulluarput

they suit each other.

imminnut tulluarput

they suit each other very well.

tulluuppoq

"is fit for something (-mut), has come to rest against something; feels satisfied, comforted, of better courage."

tulluummivoq

"is confident; has become calm in mind."

tulluunnarpoq

is satisfactory.

tulluussutigaa, tulluummissutigaa

"is comforted by it; feels satisfied by it."

tuppallerpoq (tuppoq)

is of good courage, frank.

tuppallersippaa

"comforts him; inspires him with courage."

tuppalliut

consolation.

tuppalliutigaa

feels comforted by it.

tuppallersarpaa

comforts him (about something which is past, for instance, a grief).

nalerisarpaa

tuppallersaat

comfort (towards others).

tuppallersaatigaa

"comforts someone (-mut) with it; is comforted by it."

tuppoq

"rest, strikes against something; falls on something."

tuppaa

strikes against it.

tutsippaa

lets it fall or rest against something.

sialuit tutsipput

the rain fell.

sinik tutsippara

I fall asleep.

tukkiartorpoq

"subsides; collapses; settles (turfs in walls of a Greenladic house)."

tuussaq, tuussiaq (tuppoq)

chisel.

toortassiaq

tussapippoq (tuppoq)

walks in darkness or on a bad road.

tussapinnarpoq

the weather is so dark or the road so bad that one cannot see where to tread.

tussiarpoq

"sings a hymn; prays (to God); "

qinuvoq

(C.Y.) goes reindeer hunting (from tugto).

tussiarfigaa

"sings hymns to him; prays to Him (God)."

tussiaat, tussiut

hymn.

tussiaatit, tussiutit

hymn book.

tussiutigaa

"sings that hymn; prays for that"

tussiuppaa

"prays for him; intercedes for him"

tussiussivoq

tussiussisoq

"one who intercedes for another; spokesman."

tussiutaarput

sing hymns in chorus (for instance, while rowing)

tussiutaarut

chorus singing.

tussiutaaruppaat

sings to him (a dying person)

tuttu

reindeer.

tuttuavoq

has got many reindeer.

tuttunniaq

reindeer hunter.

tuttunniarpoq

goes reindeer hunting.

tuttuppoq

has shot a reindeer shot by him.

tuttutaa

tuttuusaq

tujorpaa

gives him food.

tujoqattaarpoq

"has no permanent abode; roams about."

tujormiaq

"a person whom one has taken into one's house; a servant."

tujormiaraa

has taken him into his house.

tujormivoq

"is houseless; has a bad dwelling; is bored."

tujorminarpoq

"with him or in that place it is difficult to find shelter; is unpleasant (to live in.)"

tujooruk

woollen vest

toruujuk

(loan-word).

tuujuk

ring plover (Жgialitis hiaticula).

tukappoq

is curly, bushy.

nujai tukapput

his hair is curly.

tukaffaajooq

ring plover.

tuujuk

tukaallappoq, tukaallarpoq

"is tufted; lies helter skelter; it has been turned upside down. "

inuit tukaallapput

people have become excited (for instance, by a piece of news).

tukaallassarpaa

stirs, rummages it.

tuukkaq (tuppoq)

harpoon (which, when it hits, is detached from the shaft and sticks in the animal).

tuukkaalik

a special harpoon.

mamagoq

tuukkarsualik

puffin (Fratercula arctica).

qilanngaq

tuukkalerpoq, tuukkerpoq

attaches the harpoon to the shaft.

tuukkaajarpoq

"has broken his harpoon; menstruates for the first time. "

tuukkaarserpoq

has lost his harpoon.

tukkarpaa (tuppoq)

"tramples on it; treads it (bellows or a lathe); turns it. "

tukkaavoq

"blows a pair of bellows; makes turner's work. "

tukkaasoq

bellows blower.

tukkagaq

turner's work.

tukkariaq, tukkaavik

turner's lathe.

tukkarsarpoq

stamps his foot in anger.

tukkartorpaa

tramples on it (with a definite purpose).

tukkartuivoq

kneads clay or other material (by treading on it).

tukkartorpoq

stamps his feet (for instance, in order to warm them).

tukerpaa

"puts his foot against it (in order to stand firm); kicks him. "

tukersivoq

tukerpoq

"kicks; creeps out of the egg. "

suli tukinngillat

there are no chickens yet.

tukerfik

something which the foot is set against (for instance, when rowing or pulling hard).

tukerfigaa

presses the foot against it.

tukernerpoq

presses the feet against something (a single time).

tukernersorpoq

presses hands and feet against something (continuously or repeatedly).

tukerumiaq

side lathe in a kayak (against which the feet are pressed while paddling).

tukik

longitudinal direction.

tukinganit

from the end and lengthwise through it.

tukimut

lengthwise.

tukinganit putussavat

you must perforate it lengthwise.

tukimut saatissagit

you must turn it so that it stands lengthwise.

tukingavoq

"is lengthwise; turns the end towards one."

tukippoq

"turns (refl.) lengthwise; stands lengthwise. "

qimmeq tukissimavoq

"the sledge dog has got loose, in that the cross bone has slipped out of the toggle of the traces. turns it lengthwise; places it lengthwise. "

tukitippaa

tukimut saatippaa

tukkorpoq

is generous.

tukkuippoq

is stingy.

tukkuvoq

"gets a night's shelter with a neighbour; sleeps with someone in the neighbourhood; is generous, "

tukkorpoq

tukkusooq

"open-handed; someone who gives away everything."

tukumavoq (tuppoq)

"trips about; is restless; is quick at his work; is gay. "

qiilavoq

tukummappoq

"has grown better (in health); has become active."

tukumaappoq

"moves heavily and slowly; is slow at his work. "

qiilaappoq, aalassarluppoq

tukummarippoq

"is light of foot; gay."

aalassarippoq

tukkuvoq, v. tukkorpoq

tulappoq (tuppoq)

"touches land (with his vessel); heads from the sea towards the beach (animals or human beings)."

tulaffik

landing place.

tulagiaq

landing place,

tulaffik

place on the shore to set the course for.

tulaavik

edge of sleeping platform.

killisaat

tulajaaq

coast without bays or head­ lands, where it is easy to land.

tulaappaa

"lands with it; tows it towards the shore."

tulimaaq

"rib (one of the short ones which do not reach the breast bone);"

niungasoq

tulimassiuarpoq

disappears behind a wave or below the horizon.

tulorpoq (tuppoq)

leans, supports himself against someone or something (-mut).

tulorsimavoq

lies against.

tulorpaa

pokes, butts him.

tuloriaq

dog-tooth.

tulortagaq

part of mechanism of flint lock.

tulortaapput

they butt each other.

tuluk

Englishman. (loan-word, from unknown source, the meaning of which is unknown).

tuloruseq

Frenchman.

tuluusaq

biscuit.

tulukkorpoq

is worn out (a dog).

tuluaq, tulugaq

raven (Corvus corax).

tuluarnaq

swallow.

tuluarnitsoq

musk.

tuluatsiaq

"crow; magpie."

tulukkaaq

young raven.

tulukkaasaq

pteropod.

tumarpoq

"becomes lame; gets stiff (in a limb). "

eqeqqora tumassaqqooqaaq

I think my little finger will become stiff.

tumarsimavoq, tumartorsimavoq

"is lame; has grown stiff (a limb after illness or hurt)."

tumannguvoq

grows faint.

tumannguernarpoq

is refreshing.

tumannguersarpaa

refreshes him.

tumannguersarpoq

refreshes himself.

tumaarpaluppoq, tumaasaq, v. tumi

.

tumi (tuppoq)

"foot print; track. "

tumai

his foot prints.

tumaarpaluppoq

someone is heard walking (the ground creaks underfoot).

tumaasaq

oval, longish tin pot (Up.).

tumaasaavoq

has an oval shape.

tumisiorpaa

"walks in his foot steps; follows his or its tracks. "

tumisiorpoq or tumisiuivoq

looks for foot prints.

tumisivoq

finds tracks.

tumisivaa

finds his or its tracks.

tumerparpaaq

drum.

qilaat

tumerparpaarpoq

"beats a drum; "

pattappoq

tunaaraa (tuppoq)

"relies on him or it; puts his trust in him or it. "

pisuussusera tunaarinngilara

I do not put my trust in my riches.

tunaaralugu

"trusting him; for his sake. "

aqqa tunaaralugu

in his name.

tunaarlerpoq

tunaarlersippaa, tunaarliuppaa

turns his mind, directs his (reft.) thoughts towards him or it.

tuneq

"legendary figure, living in the interior; Red Indian or Eskimo of another tribe. "

tornit

tunersuk

"breast bone (on human beings or mammals); "

qatik

qaannap tunersui

the wooden pieces which connect the ribs of the kayak lengthwise, in front of the kayak ring.

tunivaa

"gives him something (-mik); sells it. "

tunisivoq

sacrifices,

pilliivoq

tuniniarpoq

"wants to sell something; has something for sale. "

tuniniarpaa

wishes to sell it.

tuniniaavoq

pisiniarfimmi tuniniaasoq

shop assistant.

tuniorpaa

gives to him (a person in need of assistance).

tuniorarpai

"gives something to them all; distributes among them; sells to them one thing after another (for instance, at an auction). "

tunioraavoq

tunioraappai

"gives them all away; distributes them. "

tunioraapput

echoes (from two or more places, strictly: distributes the sound).

qamutilinnik eqqarmata qaqqarsuit tunioraapput

when they fired oft canons, the mountains rang again.

tunioraatigai, tunioqqaatigai

"distributes them; "

tunioraappai

tunisivik

place of sacrifice.

tunisivigaa

sells him something (-mik).

tunissut

"gift; sacrifice. "

tunissutigaa

"gives it away; sacrifices it. "

tunissutisiaq

a gift received.

tunillappaa

"rubs oft on it; infects him (with a desease). "

tunillaavoq

tunillannarpoq

"is infectious; "

aatsornarpoq

tunniuppaa

"gives it to someone (-mut); hands it over to someone (-mut). "

tunniuppoq

abandons himself.

tunniussivoq

tunniussorpai

"gives them all away;"

tunioraappai

tunnoq (tunu)

tallow (of reindeer).

tunnorpoq

gets a white, tallowy swelling in the face.

tunnulik

"animal with tallow; rorqual (Balamoptera musculus)."

tunu, tunuk

back.

tunua

"its back; back of the hand; his back; the east side; East Greenland. "

tunuanit tikippara

I come upon it from behind.

tununniippoq

it is behind you.

tunutsinni

behind us.

tunumut or tunummut

"backwards; back; towards the east."

tunoriarpoq, tunooriarpoq

turns the back.

tunoqquppaa

goes behind it (a rock, a skerry, an island or the like).

tunorleq, tunulleq

"hindmost; the hindmost. "

tunuamiu

East Greenlander.

tunuariarpoq

withdraws more and more.

tunuarpaa

"moves it backwards; pushes it back. "

tunuarpoq

"is moved backwards; moves back; withdraws; remains behind. "

tunuaamitsiarit

move a little backwards!

kinguarpoq

tunuartippaa

"rejects, dismisses him; annuls, dismisses it."

tunulliuppaa

"places it behind some­thing else (-mut); does not think of it any longer. "

ajoqip taassuma atuartitsinissani tunulliuttarpaa

this cathechist only takes little interest in his school work.

tunuppoq

"turns away from someone; It turns his back on someone (-mut). "

tunutsippaa

lets him turn his back on someone.

tunuleq

hindmost.

kangaarsuup tunulia

the country behind Kangвrssuk.

tunulequt, tunuliaqut

back piece.

tunuliaqutaa

"something at the back of it; cleaning rod at the back of rifle."

tunuleriipput

they are behind each other.

tunumiu, tunumioq

East Greenlander,

tunuamiu

one who sits at the back.

tunumiuga, tunumiora

the one who sits behind me.

tunumioraara

he sits behind me.

tunumiuliuppaa

places him or it behind himself:

tunumorsorpoq, tunuporsorpoq

"walks backwards; "

kingumorsorpoq

tunumorsuuppaa, tunuporsuuppaa

walks backwards with it.

tunumukarpoq, tunummukarpoq

"goes back; goes towards the east, the interior of the coun try; drift before a westerly wind (the clouds)."

tununngavoq

turns the back towards someone (-mut).

tununngatippaa

lets him or it turn his or its back.

tunuppaa

"turns his back on him or it; turns away from him. "

tunupput

they turn their backs on each other.

tunussivoq

tunutippaa

"turns him or it so as to stand with the back towards someone (-mut); lets someone (-mut) turn the back to him."

tunusippoq

is in the background.

tunusuk

nape.

tunusummi itersaqartut isumaloqaat

those who have a deep hollow at the back of their head, have an evil mind (proverb).

tunusummippoq

hurts the back of his head.

tunussutigiipput

they turn their backs on each other.

tunngavoq (tuppoq)

" rests, lies close against something (-mut); is loamy, doughy."

tunngasarpaa

adapts it (for that which it is to be joined to, -mut).

tunngavik

"foundation (on which something rests); foot (of some object, for instance, a glass or a lamp); root end of tree."

tunngavilerpaa

"lays a foundation under it; puts his foot on it. "

tunngavilerpoq

is founded.

silarsuup tunngavileqqaarneranit

from the time that the foundation of the world was laid.

tunngaviliivoq

tunngaviliisoq

founder.

tungi (tuppoq)

direction.

talerpiuk tungaa

right side.

qaqqap tungaanit aggerpoq

he came in the direction from the mountain.

kuup tungaanut aallarpunga

I went towards the river.

qeqertarsuup tungaanut qajartorpugut

we were in a kayak in the direction of Storцen.

tungernut or tunginnut

towards you (sing.).

tungissinnut

towards you (pl.).

Guutip isumavut tungerminut saatinniarpai

God tries to turn our thoughts to­wards him.

tungaalippaa

"approaches it; comes towards it. "

nuussuaq tungaaliinnarlugu uterpugut

we turned back, when we had got as far as towards the large headland.

tungaasiorpaa

"moves in the direction of it; mentions something approximately. "

Maaniitsoq tungaasiorlugu ingerlavugut

we shaped our course in the direction of Sukkertoppen.

Ilulissat sisamanik untritillit tungaasiorlugit inoqarput

Jakobshavn has about four hundred inhabitants.

tungeq

sheet.

tungia

its (the bed's) sheet.

tungii

its (the nest's) down.

tungerleq

that which is farthest in the direction in question.

tungitsiarpoq

revives a little, just before the coming of death (a sick person).

tummaaraa (tuppoq)

treads on it several times (deliberately),

tummarpaa

"places his feet on it; stands, treads on it. "

tummarpoq or tummaavoq

tummarfik

"standing place; foot stool; carpet. "

tummarfiga aalavoq

that which I am standing on, totters.

tummarfiit tiluttorlugit

beat the carpets!

tummarnerluppoq

makes an oblique step.

tummeraq

"stirrup; rung of ladder. "

tummeqqat

"stairs; ladder. "

tummeqqat tummerartai

the rungs of. the stairs or the ladder.

tummeqqerpaa, tummeralerpaa

puts something on it in order to stand higher or get up on (for instance, puts stones into a water hole to step on).

tummeqqiuppaa

puts it aside to step on.

tummerluppoq

wears his boots on one side.

tummivaa

"treads on it; places the feet on it. "

tummisassara isiginngilara

I do not see that which I am to tread on.

tummisalerpaa

puts something to tread on in that place (for instance, stones in a swamp).

tunnerluppoq

makes a false step.

tuummivoq (tuppoq)

feels satisfied, at ease.

tunnertuvoq (tuppoq)

is nourishing, filling (food).

tungu

juice of berries, fruit.

tunguiarpaa

presses the juice it.

tunguiaavoq

tunguiaaffik

press (for fruit or wine).

tungujorpoq

is blue, bluish green.

nuna tungujorpoq

the country is green.

tungujorsarpaa

blue-starches it.

tungujorsaat

blue-starch.

tungujorsiaq

blue-dyed skin.

tungujorsivoq

becomes blue, bluish green.

tungujoruusappoq

is bluish green, red.

tungujuarpoq

is bluish.

tungujulaarpoq

is light-blue.

tungujulaarsaatit

blue stamping ink.

tunguusaq

red glass-bead.

tungusunnippoq

is sweet.

tungusunnitsuut

honey.

tungutsivoq

eats the leaves of bilberries with blubber.

tungutsorippoq

is of a fine, pure blue colour.

tuunngusarpaa, v. tuuppa

tunnguvoq, tunguvoq, tunguppoq (tuppoq)

"is dead tired; falls asleep from fatigue."

tuuppaa (tuppoq)

tightens it (the skin-cover of the boat or kayak).

tuunngusarpaa

"tightens it (the cover of the boat) provisionally and roughly (in order to fix it afterwards); fixes it (a patch at the rail of the boat) with a strap."

tupappoq

"starts; has a sudden fright; is suddenly roused from his sleep (by a noise). "

tupatsippaa

"frightens him; rouses him from his sleep."

tupassaarpaa

"frightens him; makes him start (on purpose). "

tupaammerpoq

dozes.

tupaarpaa

"rouses him; disturbs his sleep."

tupaarpoq

sleeps restlessly.

tupaatorpoq

is suddenly roused from his sleep.

tupaarnaq

wild thyme.

tupaq, tupa

tobacco.

tupaat

store of tobacco.

tupaateqarpoq

he has tobacco.

tassa kisimi tupaatiga

it is all the tobacco I have. (loan word).

tupakatappoq

is tired of, has got enough tobacco.

tuparuppoq, tupagiippoq

"is longing for tobacco; feels the want of tobacco. "

tupatortarpoq, tupartortarpoq, tupatuumavoq

uses tobacco (smokes, snuffs, chews tobacco).

tupaasaq

bog bean.

tupaasat

winter-green.

tupeq

tent.

tupia or toqqa

his tent.

tuperput

our tent.

toqqi

their tents.

tupaarsuk

"rag tent; incomplete, primitive tent; toy tent."

tupaarsuppoq

"lives in a rag tent; have set up a toy tent (children). "

tupermiuvoq

lives in a tent. tuperpoq, raises, sets up a tent.

tuperpoq

tupersuaq

"large tent; tent site (the walls on which the tent poles are raised; in this sense in pI. tuperssъssat)."

tupigaa

is surprised at him or it.

tupigeqaara agginngimmat

I am greatly surprised that he is not coming.

qatanngutigiit kamaattut tupigillaaraakka

I am always surprised at brothers and sisters who are angry with each other.

tupigusuppoq

"is surprised; wonders. "

tupigusuutigaa

is surprised, wonders at him or it.

tupigutsappoq

is beside himself with wonder.

tupigutsaatigaa

is greatly surprised at him or it.

tupillivaa, v. tupilak

tupilak (tupigaa)

being composed of various parts and made alive in a magic manner in order to kill an enemy.

tupilaavoq

he is an unsuccessful hunter, because the animals are afraid of him.

tupilappaa

frightens the animals away from him.

tupillivaa

makes a tupilak against him.

tupinnaraa (tupippoq)

finds it choking, difficult to swallow.

tupinnarpoq, tupinnaqaaq

"is enough to choke one; sticks in the throat (tough or heavy food)."

tupinnaq (tupigaa)

surprising! wonderfull

tupinnarpoq

is wonderful, surprising or unintelligible.

naalanngissusia tupinnaqaaq

his disobedience is most surprising.

tupinnartoq

something wonderful.

tupinnartuliaq

wonder.

tuppiorpoq (tupeq)

makes a tent.

tuppiortoq

tent-maker.

tuppisarpoq

travels with a tent.

tupippoq

something sticks in his throat (so that he is on the point of choking).

tupilerpoq

is on the point of choking (in that which he has swallowed).

tupititsiniarpoq

"catches seagulls by attaching a piece of blubber to a line and throwing it into the sea as a bait; "

ujukkuartorpoq

tupititsiniut, tupititsissut

line with a hook with blubber for catching sea-gulls.

ujukkuartuut

tuussaq (tuppoq)

"roof beam; main beam in a Greenlandic house; top beam in a tent frame."

tuussassiaq

"piece of timber; plank."

paakkarut

tusarpoq

hears.

tusarpaa

"hears it or him; hears of him or it; listens to him, to his opinion; hears him in his lesson; hears his words; obeys him (htr. tusaivoq); grants his prayer (htr. tusarnigpoq)."

tusaaginnarpaa

"only listens to him; does not contradict him; does not do what he asks him to do. "

tusaaginnarnavianngilakkit

I will do what you ask me.

tusassaavoq

"is audible; can be heard, understood."

tusajuananngilaq

"is distinctly heard; bawls."

tusakatappaa

is tired of listening to him or it.

tusaamavaa

has heard him mentioned, praised.

tusaamavoq

tusaamasaq

"famous; much mentioned. "

tusaamasaavoq

is famous, much talked about.

tusaneraaq, tusanerivoq

"is inqui­sitive; wants to do what he hears others do."

tusangiasaarpaa

taunts, abuses him.

tusangiatsappoq

is not pleased with what he hears.

tusanngugaa

is unpleasantly affected by what he hears.

tusannguvoq

is tired of listening to something.

tusanngunarpoq

he or it is dull to listen to.

tusannguuppaa, tusannguutigaa

"is tired of listening to him or it; "

tusakatappaa

tusarfigaa

"hears about him or it; hears from him. "

tusarfigitippoq

he is heard of.

tusaqqoorpoq

continues to hear some­thing.

tusaqqoorpaa

"keeps on hearing it (a song, speech, scream etc.); imagines he hears it."

tusarlerpaa

"gives him news of, informs him of something (-mik) ; gives him a hint. "

aallarfissatsinnik tusarlinngilara

I have not informed him when we are going.

anguartut tusarlerallakkit

first tell the rowers when we are going, or the like.

tusarliivoq

tusarliisigaa, tusarlersigaa

"has him to get information for him; "

kilitsigaa

tusarliuppaa

lets it be heard or ru­moured to someone (-mut).

tusarliuppoq

"is spoken of (a person); is distinct (a speech, an expression). "

tusarliussivoq

tusarluarpoq

hears good news.

tusarluarpaa

"hears it entirely; has heard and understood him correctly."

tusarnaraa

finds him or it nice or pleasant to hear.

tusarnarpaa

hears him or it for the first time.

tusarnaarpoq

listens attentively.

tusarnaarpaa

listens attentively to him or it.

tusarnartaq

piece of news.

tusarnerluppoq

hears bad news.

tusarnerpoq

is pleasant to hear (speech, music or the like).

tusarniigaa

finds it unpleasant to listen to.

tusarniippoq

"is unpleasant to listen to; sounds ugly."

tusarsaavoq

"is distinct; sounds loud. "

tusarti

auditor.

tusartikka

my audience.

tusassaarpoq

makes a mistake in hearing or understanding.

tusassaarpaa

misunderstands him.

tusaavoq

"can hear; listens. "

tusaavaa

"can hear him or it; has understood him. "

oqaloqatigiissut tusaavakka

I heard them speak together.

tusaavakkit

"I hear what you say; I have understood you. "

tusaatippaa

lets him listen.

tusaatillugu

in his hearing.

tusiappoq

limps.

tussik (tuppoq)

chock (on which a boat is let into the water or hauled up).

tusilarpoq (tusarpoq)

is deaf.

tusillarpoq, tusillappoq

has become deaf.

tusinnaq (tuppoq)

one who puts up with everything.

tusinnaavoq

"puts up with everything that is done to him; does not oppose -."

tuutsinti

thousand.

tuusintillit

thousands.

sisamanik tuusintillit

four thousand.

tuusintiat

(cardinal number) No. 1000. (loan-word).

tusillappoq, tusillarpoq, v. tusilarpoq

tussut, tussutissaq (tuppoq)

strap for tightening the cover of the boat.

tuussut

sewing needle (to be used in covering boat or kayak).

tusuvoq

is envious of someone.

tusugaa

"is envious of him; "

usoraa

tussunnguvoq

is apt to cry.

qiasunnguvoq

tuteraq, tuteriaq (tuppoq, tutivaa)

woolly sole, for ice hunting.

nikorfaataq

tutippaa (tuppoq)

"lies down beside him or it; copulates with her. "

tutipput

they lie beside each other.

tutittut

"two who lie beside each other; two skins which are sewn together for boat skins, with the sides against each other. "

tutitsippai

sews them (the boat skins) together two and two.

tutitsitsivoq

tutivaa (tuppoq)

"puts his foot on it; treads on it (in carelessness). "

una tutissagit

put your foot on it.

pujortaatinnguit tuteqqajaqaara

there almost trod on your pipe.

aatsaat tamanna tutivara

this is the first time that I set foot in this place.

tutisassara naluara

I cannot see where to put my foot.

tutsaq (tusarpoq)

hearing.

tutsaani

"within his hearing; "

tusaatillugu

tutsarippoq

"is quick of hearing; hears well; receives good news."

tutsarissivoq

"has become quicker of hearing; now hears better."

tutsarluppoq

"does not hear well; gets bad news. "

tutsarluppaa

"misunderstood it; did not hear correctly."

tutsiuppoq

is rumoured, spoken about.

tutsiuppaa (tutippaa)

lies down beside him or it.

tuutsivoq

gets a bald spot on the temple (a woman from straining her hair back).

tuutsineq

a bald spot on the temple.

tutsuigaa (tuppoq)

"puts his trust in him; confides in him."

tutsuiginngilaa

does not trust him, consider him reliable.

neriusaaraa

tutuk (tuppoq)

"impurity on the floor (brought in by the feet); ingrined dirt (in face, on body, clothes, etc.)"

tuuaaq, v. tuugaaq

tuuffik (tuppoq, tuuppaa)

side rib (in umiak, across which the tightening line is stretched).

tui, tueq (tuppoq)

"shoulder; shoulder piece (in fur jacket or other garment)."

tuia

his shoulder.

tuini and tuffi

his (refl.) shoulder.

tuffit

your shoulder

tuiga

my shoulder.

tuii

his shoulders.

tuffini

his (refl.) shoulders.

tuikka

my shoulders.

tuffisit

your shoulders.

tuiiarpoq

hurts, dislocates his shoulder.

tuilik

combination suit for kayaking (with hood and long sleeves to be attaches to the kayak ring).

kapitak, tuilia

his kayak suit.

tuillerpoq

puts on his kayak suit.

tuillivoq

makes a kayak suit.

tuillivaa

makes a kayak suit for him.

tuillisissat

sewing thread, for kayak suit.

tuimiu

something which one has on the shoulder.

tuimiut

shoulder straps, epaulettes.

tuiitsoq

"half jacket (for kayaking);"

akuilisaq

tunni

tatooing (on the cheeks or under the eyes).

tunnertooq

one who has a dirty face.

tussarpaa (tuppoq, tumi)

"traces it (the animal); searhes for and follows its tracks."

uaa

take care! Fie! For shame!

uaarpoq, uaartorpoq

"calls uв; bawls."

uappaa

"deceives him; tells him something which is not true."

uartaq

"block (in tackle); disc for a block; wooden plug (in sealing bladder.)"

qisuttaq

uernarpoq (uippoq)

is sleepy.

uernassaqanngilaq

"is not sleepy; cannot sleep"

uernanngilaq

uernarnarpoq

is somniferous (heavy air, a monotonous sound or the like).

uerulavoq (uippoq)

speaks in a squeaking voice

qataajaqivoq

ueruluppoq

suddenly bursts out crying (a frightened child).

ueruatorpoq

uugaq, v. uuaq

ugg

ugh! (in cold, bad weather or the like).

uggorpoq, ugguarpoq

is angry, annoyed.

uggoraa, ugguaraa

is angry, annoyed about it.

aataaq ugguaraa killinnginnamiuk

he is angry that he did not hit the saddleback properly.

uggornaqaaq, ugguarnaqaaq

it is annoying.

qilaluarsuaq uggornaqaaq pituttunnginnatsigu

how annoying that we did not make the large white whale properly fast (now it has drifted away).

ugguutigaa

is annoyed by it.

uulliaq (uuvoq)

piece of meat which has been cut out.

uullissat pingasut

three pieces of meat attached to the ribs (of a seal).

uullerpaa, uullissiuppaa

puts the meat (which has been cut out) into the pot.

uullivaa

cuts it (the meat) into pieces for boiling.

uulliuppaa, uullissuppaa

cuts the meat into pieces for her.

uullutigaa (uulippoq)

trembles, shakes with it (cold, terror, etc.).

uuppaa

"tries it; measures it."

uppat

"thigh; ham; hind quarters."

uppatikka ilisimanngillat

ny thighs are numb (with cold).

quttoraq

uppannappoq

gets the thigh or ham of an animal as his share of the hunt.

uppalluk

"wooden leg; name of a mountain."

upperpoq

believes.

Guutimut upperpunga

I believe in god.

Guutip uppertai

God's believers.

inuit uppertut

people who believe.

uppertunngorpoq

becomes a believer.

uppinngitsoq

infidel.

uppinngitsut

old name for heathens.

upperfigaa

believes in him.

Guuti upperfigigatsigu

because we believe in God.

upperaa

"believes him (what he says); believes it (that it is true). "

upperisaq

him or it one believes.

kristumiut upperisaat

the Christian faith.

upperisassaq

"that which is to be believed; article of faith."

uppernarpoq

he or it is to be believed.

uppernanngilaq

is not to be believed.

uppernanngitsoq

old North-Greenlandic surname (Egedesminde).

uppernarsarpaa

"protests it; confirms it by oath. "

uppernarsaavoq or uppernarsaarivoq

"swears; blasphemes."

uppernarsaarut, uppernarsaat

oath.

uppernarsisippaa

confirms it.

upperneq

belief.

uppernera

my, his belief.

uppernerput

our belief.

uppernermigut

by his (relf.) belief.

uppinnginneq

unbelief.

uppernerlunneq

superstition.

uppersaarut

religious book, literature.

uppersaarutit

uppersuseq, uppissuseq

belief, religious mind.

uppersutsimigut

by his belief, religious mind.

upperuseq

"nature of belief; religion; cult; cultic rule. "

asimiut ilaat upperutsinik suli pigisaqarput

some of those who live far away have still preserved remains of the old cult.

uppiavoq

is credulous.

uppik

"owl; snowy owl (Nyctea nivea). "

uppiaraq

young owl.

ussapput (ukivoq)

they crowd to­gether in one place.

susut tasakku ussattorsuit

what is it people down there crowd about?

ussappaat

they crowd about him or it.

ussappai

"gets many of them; thinks that they are many. "

aqissit ussallugit tikippoq

he came home and had got many ptarmigans.

ussagarput

crowd together.

ussagarpaat

they crowd together round him.

ussassaarpai

decoys them in great quantities to a certain place.

ussarneq, ussuarneq

"draught; gust of wind (from an open window, in a narrow pass)."

ussarnerpoq

there is a draught.

ussik

"ox; cow. "

ussiutaa

his cow.

ussigit

oxen, cows (loan word).

ussiaraq

calf.

ussuppoq

miscarries.

ussuk

barbed seal (Phoca harbata).

taqammuaq

ussuaraq

young barbed seal.

teqilluk

uuttaavoq (aappaa)

shoots at a mark.

ooqattaavoq

uuttaavik

"a rifle shot's distance; target."

uuttorpaa

measures, weighs it.

ussersarpaa

tries it (whether he can do it).

uuttuivoq

uuttorfigaa, uuttuiffigaa

measures something (-mik) out to him.

uuttortaavoq

measures it.

uuttuuppaa

"measures it by something (-mut); "

ussersarpaa

uuttuut

"pattern; measure; weight; carpenter's rule; yard; pound; quart. "

ussersaat

uuttuutigaa

"measures something by it; measures or weighs with it (S.G.). "

ussersaatigaa

uiaq

young white whale.

uiariik

(dual.) white whale with her young one.

uiarpaa

passes round a headland or the like.

uiariaq

that which one must pass by, around.

uiariaa sivisoqaaq

it takes a long time to pass around that head­land.

uiartorpaa

tears it to pieces (one dog the other).

uiannisaarpoq

growls (dog or wild animal).

uigu, uiu

addition (to the length of something) .

uigorleq

"the appendage farthest out; the outermost in a row. Frequently occurring place-name. "

uiggiut

affix.

uiggutit

twisted sinew thread with which skins for a kayak are pieced together.

uigukumiaq, uiguloquttaq

surname, family name.

kinguliaqut, uikumiaq

uiguleriippai

ties, knits them together.

uiguleriissorpai

knits them together several times.

uigunnerpaa

lengthens it by adding a piece.

uigunnersorpaa

lengthens it by several additions.

uiguut

"dash; affix (in the Greenlandic language) ."

uiguaa, uiuaa

"adds something to its length; ekes it out. "

uiguneq

eking.

uikumiaq

surname.

uuilaq (uuvoq)

"raw; unboiled. "

ooqanngitsoq

uiloq

"bivalve; blue mussel. "

uillut

uiloraq

small bivalve.

uiloraasaarpoq

is tossed about on the sea as a bivalve shell (a boat).

uilortarpoq

gathers bivalves.

uilortorpoq

eats bivalves.

uiluik

"scallop; oyster. "

uinngiarpoq

whistles (with the mouth).

uinngialavoq, uinngialaarpoq

sounds like a whistle.

uinngiartorpoq, uinngiarsorpoq, uinngiarsuppoq

whistles (with the mouth).

uinngiarsorpaa

whistles at him.

uippoq

"opens his eyes; looks up; begins to see (a blind or sleeping person); opens his eyes wide, with surprise or fright; stares; glares. "

siku uippoq

the ice cracks and goes adrift.

ulloq uippoq

the day is breaking.

uippaa

wind or current carry him or it out to sea.

uisaq

human being or animal, carried out to sea with the ice.

saavippaa

uisippaa

makes him see.

uippallerpoq, uippallappoq

"opens his eyes wide with fright or surprise; is anxious about something. "

uippallersippaa

"makes him open his eyes wide; makes him anxious."

uippalliuppaa

is anxious for him.

uisaavoq

has been carried out to sea with the ice.

qimmikka uisaasimapput

my dogs have gone adrift with the ice.

uisavoq

"has his eyes open; opens his eyes wide with surprise or fright; became surprised or frightened."

ukallit uisallutik sinittarput

hares sleep with their eyes open.

uisatippaa

makes him open his eyes wide, with fright or sur­prise.

uisanguserpoq

becomes perplexed, puzzled (by fright).

uisaqqarpoq

has his eyes slightly open.

uisaqqalaarpoq

blinks.

uisaruserpoq

gets busy because of a sudden fright.

uisivoq

"opens its eyes (a puppy or other young animal born blind) ; gets eyes."

uisorerpoq

blinks (a single time).

uisorerfigaa

winks at him.

uisorernerinnakkut, uisoriinnaq

at a moment, in a flash.

uisorersarpoq, uisorersorpoq

blinks (several times).

uisorersarfigaa, uisorersorfigaa

blinks at him repeatedly.

uisorilavoq

twinkles (a star).

uissuppaa

"is accustomed to it (from the first time he opened his eyes); begins to understand it."

uitsappaa, uitsatigaa

"gets frightened or surprised by him or it; is greedy for it."

uiverput, uiversorput

they run about among each other gambolling (for instance children).

uiffaq (uiarpaa)

projecting land which one must skirt. Frequently occurring place-name, inter alia, used of the lofty land between Disko Fiord and Laksebugten on Disko, which has become well known as the place where telluric iron was found.

uiffak

fern.

uiffaat

uissaarpoq (uippoq)

turns giddy (and falls).

uissannguvoq

"is giddy; his head swims. "

uissanngunarpoq

it makes one giddy.

uissuummivoq

gets surprised.

uissuummissutigaa

is surprised at it.

uissuumminarpoq

causes surprise.

uuj, uuj, huj, huj

exclamation when feeling cold.

ujappoq

stretches himself.

ujakkarpoq

bends over something in order to see what is below.

ujakkarpaa

bends down in order to see it.

ujakkaarpoq

hurries.

tuaviukkaarpoq

ujajarpaa, ujajaarpaa

"robs him; throws it for scrambling. "

ujajaavoq and ujajaarpoq

ujajaasoq

robber.

ujajaarsuppoq

"abandons something; distributes (in joy)."

ujajaarsuutigaa

"distributes it; abandons it."

ujalu, ujaloq

"sinew; sinew thread. "

ilersaq

ujaluit

strength.

ujaluuteqanngilaq

has no sinew thread.

ujaloqanngilaq

has no strength.

ujalerivoq, ujallerivoq

"has a pain in his sinews; suffers from rheumatism. "

ujalerineq, ujallerineq

rheumatism.

ujalussaq

sinew thread (for sewing).

ujalussaqartinngilara

I have no thread to sew it with.

ujalussiaq

sewing thread.

ujaluaa

"threads it (the sewing needle);"

nuivaa

ujameriak

only in

ujamerissat

crowd.

ujameriassuit

a swarming crowd.

ujameriappoq

it (the place) swarms with something.

imerput uumasunnguamik ujameriappoq

our watering place swarms with little animals.

ujameriapput

they swarm, are present in teeming multitudes.

ujamik

ujammit

necklace.

ujammerpaa, ujamilerpaa

puts him or it into a necklace.

ujammerpoq, ujamilerpoq

puts on a necklace.

ujamippaa

carries it (the hand, the arm) in a bandage.

ujamissaarpoq

has got a new necklace.

ujamiliuppaa

ties it as a necklace.

ujangippoq (ujappoq)

"bends over something in order to see what is below it; bends down over something so that he is on the point of falling down; extends right down to the lake (a ridge)."

ujarak

stone.

ujaqqat

nunatta ujarai

the stones of our country.

ulimaat ujarak

stone axe.

aalisaatip ujaraa

sinker, on a fishing line.

ujarassaq

stone, suitable for a sinker.

ujaraarserpoq

has lost the sinker (for his fishing line).

ujarattassaq

"memorial stone; alum."

ujarattarpoq

collects, fetches stones.

ujarattarfik

"place where stones are fetched; common place-name."

ujarattaatissaq

boat or barge for fetching stones.

ujaraasiaq

china.

puuguttat ujaraasiat

china plate.

ujaqqeraaq, ujaqqerivoq

"breaks stones; gathers stones. "

ujaqqiarpoq

goes to fetch stones.

ujaqqiuserpaa

takes ballast into it (the vessel).

ujaqqiut

ballast.

ujarpaa

seeks it.

ujarlerpoq

ujarlersigaara

it was he who was looking for me.

ujariagaa

feels the lack of him or it (as something lost).

kiffara ujariagaara

I miss my handmaiden.

ujariatsivoq

ujarianarpoq, ujarianaqaaq

is missed.

ujariatsivoq

misses something.

ujaritsinarpoq, ujariatsinaqaaq

one misses that which one was accustomed to or had calculated on.

ujarliuppaa

looks after something (-mik) for him.

ujarliussivoq

ujaappaa

ujaappaa

looks after something (-mik) for him.

ujaassivoq or ujaasivoq

looks after him who has perished in a kayak, on behalf of the survivors.

ujatsiutit (ujappoq)

braces (in trousers or for a kayak half-jacket).

ujatsiuserpoq

buttons his braces.

uujavoq (uuvoq)

"boils easily; is quickly boiled through and through. "

suaasat uujasut

grits which are easily boiled.

uujornuvoq

"stands still and looks at something; hangs his head and does not want to answer; makes rings (a stone falling into the water)."

ujoruk

child of one's sister.

qangiaq

ujukkuaq

bait (a piece of blubber on a hook, which is thrown out with a line in order to catch gulls).

ujukkuartorpoq

"catches gulls by throwing a line with a piece of blubber or the like as a bait to them; "

tupititsiniarpoq

ujukkuartuut

line with a bait by which gulls are caught.

tupititsiniut

ujumik

"frost smoke; steam (from the sea, in mild weather)."

ujumippoq

"there is a frost smoke; it steams from the sea."

ujunnguartorpoq (N.G.), uujungujoortorpoq (S.G.)

"suddenly feels cold; shivers; is half-choked; breathes with a squeaking sound."

ujuippoq

is foggy, dim (the air, the window or one's eyes).

silaga ujuittorsuuvoq

I see everything as if through a fog.

ujunngujoorpoq

throws for scrambling.

ujunngujoorpaa

throws it for scrambling.

ungujunngujoorpoq, nallorsaavoq

ujunngujoorfigai

throws something (-mik) to them for scrambling.

ujunngujoorut

that which is thrown for scrambling.

ujunngujoorutissat

something to be thrown for scrambling.

ujunngujoorutigaa

throws it for scrambling.

uukassappoq

is anxious, frightened.

ukaleq

"hare; polar hare (Lepus glacialis )."

ukaleriaq

albino (reindeer or seal).

ukalerpoq

"catches a hare; falls down dead from fatigue."

ukaliaq

young hare.

ukaliatsiaq

ermine (Mustela erminea).

ukalinnguaq

rabbit.

ukaliusaq

ukaliusaq

"rabbit; "

ukalinnguaq

ukaliusat

cotton grass (Eriophorum).

ukamarpoq, ukumarpoq

sways backwards and forwards.

issiavik ukamartulik

rocking chair.

ukkappaa

"only thinks of that; is merely taken up with that. "

ukkassivoq

uukkarpoq

"topples down; calves (iceberg or the like). "

uukkarnerit

calved ice, bits of stones or rocks which have toppled down.

sermersuaq uukkarpaluppoq

one can hear that the inland ice calves.

uukkaappaa

falls down with him (while he stands on it).

qaanngup uukkaappaanga

the ice edge fell down with me.

uukkaappoq

falls down together with something else.

uukkaassorpoq

falls down with something by several turns.

uukaavoq

"calves many times in succession (an iceberg or the inland ice); there are an infinite number of mountain slides. "

ukeruuppoq (ukivoq)

"presses through something (for instance, a crowd); "

qerlertoruuppoq

ukiaq (ukioq)

autumn.

ukiakkut

in the autumn.

ukiaru

in autumn.

ukiaavoq

is autumn.

ukiarpoq

becomes or has become autumn.

ukiarserpoq

is out late in the autumn.

ukkiaarneq

chisel (loan word).

ukioq

"winter; year. "

ukiukkut

"in winter; in the year."

ukiut sisamat tamaaniippunga

for four years I have been there.

manna ukiuutillugu

in the course of this year (winter).

ukiuuvoq

is winter.

ukiorippoq

"has a good winter; is a good winter."

ukiorpoq

winter has come.

ukiortaq

year-old animal.

ukiortaaq

new year.

ukiortaami pilluarit

a happy new year.

ukiortaarsiorpoq

celebrates the new year.

ukiuuppaa

the winter came upon him (before he got home, had finished his house or the like).

ukippaa

drills an eye in it (the sewing needle).

ukitsivoq

ukivoq

has a mind to more of the same thing.

ukkippaa

"has a mind to more and will not let it go (for instance, that which he is looking at); stares at it. "

ukkissivoq

stares before him.

ukisaat

decoy (laid outside a trap, in order that the fox shall be tempted to try to get more and thus walk into the trap).

ukisaatit

ukiivoq (ukioq)

spends the winter.

Nuummi ukiiniarpugut

we spent the winter in Godthaab.

ukiigatta

last winter.

ukiivik

wintering place.

ukiivia

his wintering place (where he spends the winter).

uku, ukua, ukorsii, v. una

ukuaq

daughter-, sister-in-law.

ukuaa

his daughter- or sister-in-law.

ukussi

his (refl.) daughter- or sister-in-law.

ukuaqatigiit

sisters-in-law.

ukuaqataa

her sister-in-law.

ningaak, angajornoq, nukaarnoq

ukuaasaq

daughter- or sister-in-law (through a stepson or half-brother).

ukussiuppoq

marries into a family (-mut).

ningaassiuppoq

ukumarpoq, v. ukamarpoq

ukungavoq, ukuppaa, v. ukuvoq

ukulluippoq

"has a good brain; is sensible."

ukulluersaarpoq

"acts sensibly; does something with care."

ukutseq

heart-pit.

ukutsera ajorpoq

"has a pain in his heart-pit; feels sick (with hunger or cold). "

ukutsianut ilivara

I placed it on that side of him or it (which I am pointing at).

ukutserniippoq

it is there with you.

ukutserissaat

"remedy against a feeling of heart-sickness; camphor essence."

ukutserluppoq, ukutsilerivoq, ukutsileraaq

feels heart-sick, faint.

ukuvoq

"breaks down; bends his head. "

ukungavoq

"is broken or folded up (for instance, a clasp-knife); is at rest (the cock of a fire-arm)."

ukuppaa, ukutippaa

breaks, bends it together.

savik ukutippaa

folds the knife together.

niaqqi ukuppaa

bends his head.

makitassusia ukutippaa

bends his pride.

ukusarpoq

bends together frequently.

savik ukusartoq

clasp-knife.

ukusartut

cupping glass.

ukusarfigaa

cups him.

ukusarfigitippoq

is cupped.

ukkut

"something over which it has been bent; tow between the cock and the piston of a fire-arm."

ulamerpoq

is cylindrical, round.

ulammarippoq

is exactly round.

ulammusaq, ulannerusaq

root, of louse wort (Pedicularis).

ulapippoq

is busy.

ulapinnermit suli aninngilanga

I have been so busy that I have not yet been able to go out.

ulapigaa

has no time for it.

ulapisarpaa

tries to divert him by giving him something to do or something else to think of.

ulapisarpoq

diverts himself.

ulapisaat

diversion something to divert one's thoughts with.

ulapisaatigaa

diverts his thoughts (his own or someone else's) by it.

ulapissut, ulapput

that which keeps one busy.

maanna ulapissutaruppunga

now there is no longer anything to keep me busy.

ulapissutigaa

is busy with it.

makku ulapissutiginermit suli nerinngilanga

as I have been so busy with this, I have not yet had anything to eat.

ulappupput

they are all busily at work.

ularuppai, v. uleruppai

ulassuppai (N.G.) (uleruppai)

mistakes them, because there are so many.

uli

high water.

ulimut aallarpoq

"it is flood-tide; "

ulimukarpoq

uleqqaneq

spring-tide.

ulersuaq

the deluge.

uleerpaa, v. ulik

uleruppai, ularuppai

"is puzzled by them; does not know which is which."

pequtikka ulerutilerpakka

I am no longer able to make head or tail of my affairs.

ulerullugit taanna tigoqigakku

I got confused about them, and by mistake I took this one.

ulerussivoq

is confused about it.

ulerussisippaa

makes him confused.

ulerunnarput

there are so many that one cannot make head or tail of them.

uulia

oil (loan-word).

uuliaqut

"oil tree; olive tree. "

uligiileq, uligiilik

loose and brittle driftwood.

uulippoq

trembles (with cold or fear)

uulissutigaa

"trembles with it; "

uullutigaa

uulikulaarpoq, uulikullappoq

shivers.

ulik (uli)

"cover over something; bedspread; shawl; tarpaulin. "

uliit

shawls, your shawl.

ulissaq

something to cover himself or something else with.

uleerpaa

"takes the cover off it; lays it bare."

uligaa

"has it as a cover over himself; is wrapped up in it. "

ilullikorsuaq uligaara

I put a discarded shirt over me.

ulippaa

"covers or wraps it up; spreads something over it. "

kiinni ulippaa

he covered his face.

ulissivoq

ulippoq

"is wrapped up; has covered himself."

uliguaq

"coat; mantle."

ulikattarpoq, ulikkiartorpoq, v. ulippaa

uulikulaarpoq, uulikullappoq, v. uulippoq

ulimavoq

cuts with an axe.

ulimaneq

"blow with an axe; wound, cut with an axe."

ulimmaku

chip.

ulimaat

axe.

ulimaatissaq

"iron for an axe; chisel."

ulimmavik

chopping block.

ulimoorpoq (uli)

high water is approaching.

ulimukarpoq

the tide is rising

ulimut aallarpoq

ulinnersuaq

"flood; strong high water. "

ulinngavoq

is high water.

uulineq (uuvoq)

"burnt; singed; charred. "

uulinerpaa, uulinilerpaa

singes, chars it.

uulinerpoq

is singed or burnt to the pot.

uulinertippaa

lets it be singed or burnt to the pot.

ulippaa (uli, ulik)

turns it inside out (a garment, bag).

ulitsivoq

ulippoq

"is turned inside out, upside down; turns a somersault; is high water. "

ulitippaa

turns it upside down (for instance, a bench).

ulikattarpoq

"has been turned upside down; gambols; turns a somersault. "

ulikkiartorpoq

the water has begun to rise.

uliut

part of back above rump (seal or white whale).

uliunnappoq

gets the back piece as his share.

uliunnappaa

gets the back piece of it (the animal).

uliusaaq (uli, ulik)

"lady's collar, for ornament; "

saaginnaq

ulikkaarpoq (uli)

is full (a bag, a vessel).

ulikkaarpaa

fills it.

ulikkaarut

that with which something is filled.

ulikkaarutissaq

that with which something must or can be filled.

ulikkaarutigaa

is filled with it.

ulu

"Greenland woman's knife; chopping knife (European); head of harpoon. "

ulussaq

iron for head of harpoon.

uloriarpoq

rushes back in fear of something.

uloriagaa

is terrified at it.

kissaviarsuk tiguneq uloriagaara

I am afraid to take the Calcon.

kikissat nuui nuisasut uloriagaakka

I am afraid of the projecting points of nails (that they shall tear me).

ulorianarpoq

it is dangerous, makes one start back in fear.

millooqinak ulorianaqaaq

"do not throw stones; that is dangerous."

uloriasaarpaa

"tries to make him start back; threatens him; frightens him. "

uloriasuppoq

"gets easily frightened; is nervous, anxious. "

uloqqavaa, v. uluttarpaa

uluak (ulu)

cheek.

uluai

his cheeks.

uluat or ulussat

your cheek.

ulornaq, ulunnaq

blade of a lance or the like.

qalugissap ulornaa or ulunnaa

the blade of a whale lance.

tuukkap ulunnaa

the blade of a harpoon.

kitsap ulunnaa or ulunnaasaa

palm of an anchor.

uluaqqortuvoq

has large, fat cheeks.

uluppaa

rubs it (the skin) so as to make it soft and pliable.

ulutsippaa

sprains it (a limb).

naggussamik ulutsitsivoq

sprains a limb.

uluttuuppaa

rubs it with his hands.

ulungavoq

"is crooked; lies crooked (a boat on its foundation). "

ulumaat

axe.

ulimaat

ulunnaq, v. ulu

uluppaa, uluguppaa (uli)

the water has risen above it.

uluttarpaa, uloqqavaa

the water rises above it at every high water.

ikkarluk uluttagaq

skerry which is under water at high tide.

ulussaaq (uluppaa)

whirl-wind.

uuma, uumaak, v. una

uummaq, uummak

fresh, green and sappy (plants and trees).

orpik uummaq

a fresh tree.

qisuk uummaq

a green piece of wood (with sap in it).

naasut uummaat

live plants.

uummaavoq

"is fresh, green; is live (a plant or tree). "

orpinnik uummaanersiorpugut

we selected the freshest trees.

uumarivoq

is quick (at his work).

uumarisaarpoq

"works quickly; makes an efford (to do much work)."

uumariippoq

is slow, of movements or at his work.

uummarpoq

"gets, has become alive; has revived. "

toqusorigatsigu uummarpoq

we thought he was dead, but he has come to life again.

uummarippoq

is full of vitality.

uumaqqippoq

revives.

uummaqqissippaa, uummaqqissarpaa

revives him.

uummarluppoq

"has little vitality; is slack. "

uummarnarpoq

is enlivening.

uummarsarpaa

enlivens him.

uummarsaavoq

uummartuvoq

"is tenacious of life; "

uumanertuvoq

uummasivaa

it came to life again in his hands (the animal he thought he had killed).

uumasoorpaa

uummat

heart.

uummataa

his heart.

uummammiugaa

"has it in his heart; thinks of it."

uummammiussarsivoq

takes something into his heart (which he keeps, or which makes an impression on him).

uummammiuliuppaa

takes it to heart.

uummannaq

a heart-shaped mountain (frequently occurring place-name).

uummataasaq

"padlock; heart-shaped paper ornament for Christmas tree."

uumavoq

is alive, lives.

suli uumavoq

he is still alive.

imma uumalaarpoq

there is only little life in him.

inuuvoq

uumanertuvoq

"is tenacious of life;"

uummartuvoq

uumasoq

"living being; animal. "

uumasut

the animals.

uumasoorpaa

comes to life again (an animal he thought he had killed).

uummasivaa

uumasorsiorpoq

is out hunting.

uumasorujuk

monster (fabulous, large animal).

uumassut

"cause, means of life; vitality. "

uumasuut

domestic animal.

umerluk (umik)

lip (of seal or reindeer).

umerluusat

mountain avena (Dryas).

umerpaa

"looks at it closely; sights along it (to see whether it is straight or curved); looks down into the water for fish."

umerpoq

umeralaarpaa, umerorpaa, umerualaarpaa, umerumisaarpaa

looks at it closely.

ata, umeralaassagit

try to sight along it to see whether there is any crookedness or unevenness!

umiaq

Greenlandic woman's boat.

umiat

a boat with people in it.

kikkut-uku

umiat who are they, the boat there?

umeerivoq

is at work with the boat (taking it ashore or putting it into the water).

umeeriartorlit

let them come and start working at the boat.

umiaarpoq

loses his umiak.

umeerpoq

lets go, sells his umiak.

umeerserpoq

loses his umiak.

umiaajarpoq

damages the boat or the vessel.

umiariaq

"a peculiar boat from the legends; canoe."

umiiaqqassippoq

"has been on the point of being wrecked; has been damaged."

umiarluppoq

"has a bad umiak; crosses a lane on an ice floe."

umiiarpoq

"is wrecked; wrecks the vessel. umiartut, people who have suffered shipwreck."

umiiarneq, umiiarniku

wreck of vessel.

umiaarpoq, umiaartorpoq

calls: umiak!

umiarsuaq

vessel.

umiarsuit

a vessel with a crew (under sail or at anchor).

umiarsuaaraq

schooner.

umiarsuarpoq

travels by vessel.

umiarsuaartorpoq

calls: vessel!

umiartorpoq

is out travelling in an umiak.

umiatsiaq

"boat; wooden boat. "

umiatsiaat

a boat with people in it.

upanniut, usingiaat, kalikattaq, assartuut

umiatsiarsuaq

yacht, vessel with one mast.

umiatsiarsuit

a manned yacht.

umiatsiarpoq

"is out with a boat; travels in a boat. "

umiatsiaartorpoq

calls: boatl

uumigaa

"is furious with him; cannot stand him; is angry with him or it. "

pinngikinni uumigaanga

he is furious with me, although I have done him no harm.

qinngaraa

umigissarpoq (umik)

wipes his beard.

umippaa (umik)

pulls the curtain before it (the tent).

umippoq

the air is getting thick, with approaching rain or snow.

umiffik

cross-piece above tent door.

uumissorpaa (uumigaa)

hates him.

uumissuivoq

qinngarsorpaa

umik

"beard (also on animals, for in­stance reindeer, goats); the stiff whiskers of cats, seals, etc.; curtain (in a Greenlandic tent). "

umma, unnga or pl. umii

his beard.

umittooq

"has a large beard; long-bearded."

umittoormiu

Norwegian.

umittoormiut nunaat

Norway.

uumilavoq (uumigaa)

is displeased, looks cross, for instance, when getting something that tastes ill into his mouth.

uumilanarpoq

is unpleasant.

uuminarpoq

"is annoying or irritating; one gets cross with him. "

uuminaqaaq toqqunnginnakkit

how annoying that I did not keep it!

qimmikasik uuminavippoq

the wicked dog is enough to make one cross.

uuminakasik-una

how angry he makes one!

uminaarpoq

"feels a sudden pain; it suddenly hurts."

uminaaqivoq, uminaaqititsivoq (N.G.)

gets a pain in something which one has not felt before or has forgotten.

uminngatsivoq (umik)

talks with a snuffle.

umimmak (umik)

musk-ox (Ovibos muscatus).

umimmappoq, umimmannippoq

gets a musk-ox.

umimmattaa

the musk-ox killed by him.

umimmiarpoq

goes out hunting musk-oxen. umingmiaq, hunter of musk­ oxen.

umiiorpoq (umiaq)

builds an umiak.

umitaq (umik)

small crustacean.

uumillerpoq (uumigaa)

"feels displeasure, disgust; looks cross."

uumitsappoq

is angry or cross about something. ыmitsautiga is angry with him or it.

ummiuppaa

establishes, resolves, sanctions it.

umiuvoq (umiaq)

has perished by shipwreck.

umiupput

the ship went down with every mother's soul.

umiivoq

puts the boat ashore for a fairly long time.

umiivik

"a place where the boat is taken ashore (in order to go reindeer hunting or the like); harbour for boats; common place-name."

una, uuma

he, she, it.

uku, ukua

these.

uuma nasaa

his hat.

uuma tiguaa

he took it.

uumannga

from him.

uumunnga

to him.

uumaa, uumaak

hear, you there!

ukorsii

hear, you (pI.) there!

tusartikka ukorsii

my audience. To all of these words ta- can be prefixed, making them retromonstrative.

taanna

unaavoq

it is he or it (whom, which I am now going to mention or to show).

taannavoq

unallerpaa (unavoq)

teases or irritates it (a dog with a polar bear). u

unallertut

the dogs surrounding the bear.

uunnappoq (uuvoq)

has become warm (he who felt cold).

uunnappaa

warms it (by fire so that it becomes hot).

uunnaavoq

kissappoq

uunnassarpoq

warms himself (by taking exercise or the like).

uunnassaat, uunnassaatissaq

something to get warm by (a piece of work or the like).

uunnaavik

kettle.

unnaat (utivoq)

short, white women's boots.

unaaq

harpoon shaft (with a knob without feathers).

ernannak, ernannaq

unarrat

harpoon shafts.

unaaliorpoq, unarriorpoq

makes a harpoon shaft.

unaariarpoq

throws the harpoon shaft (without the harpoon, only in order to practise or amuse oneself).

unarrerfik

barb, on leg of kayak stool (on which the harpoon rests).

unaqut (unavoq)

sweetheart.

unaqutaa

his or her sweetheart.

unaqutigiipput

they are sweethearts.

unaqutigiit

sweethearts.

unnaalik (unnaat, utivoq)

mosquito.

unammivaa

"feels one's way with him (whether he can be bent to one's will); competes with him; challenges him. "

unammigaluaranni naalakkumanngilaanga

although I tried to make him do it, he would not obey me.

unammigisa

let us compete.

kangerlunni qaannakkut unammisinnaagaluarpakkit

in the interior of the fiords I would dare to challenge you to a kayak trial.

unamminarpoq

"is not so dangerous; is easy to tackle, to complete with."

unannippoq

turns his head now to one side, now to the other and makes faces (in the war song).

unaariarpoq, unarrerfik, v. unaaq

uunarpoq (uuvoq)

"it is hot; one burns oneself on it. unartoq, place-name, where there are hot springs."

unaarsippoq (unaaq)

lifts the harpoon in order to throw.

unaarsippaa

lifts the harpoon to throw after it (the seal).

unarsivik

driftwood, which is used for bird and bladder darts (not for harpoon shafts, because it is too light).

unasungiaq (unavoq)

the youngest but one of small sisters and brothers (who would still be suckling if the youngest were not there).

unatarpaa

"beats him; kills the harpooned seal or whale with a lance (N.G.)."

anguigarpaa

unatarneq

mark from blows (blue spot or bump).

unataat

"cudgel; rope end."

unavoq

"fawns (a dog); tries to insinuate itself. "

unapput

they caress each other (husband and wife).

unavaa

fawns before him.

unasarpaa

"makes it affectionate, loving; caresses him or it."

uneq

armpit.

orna

his armpit.

ornakkerpoq

has his hand in his side.

unneq (utivoq)

"skin, from which the hairs have been removed (for instance, a boat skin); a white skin, bleached after the hairs have been removed."

unnerit

white skins.

uuneq (uvoq)

burn.

unneraarsuk (utivoq)

the spirit of the beach (which frightens children).

unneraarsuppaluk

the creak of the ice-foot (when there is a swell under the ice outside).

uneriffik (unippoq)

"the Realm of Death; Hell."

unneqqarippoq (N.G.), unneqqippoq (S.G.) (unnerpoq)

"keeps his word; is reliable, faithful. "

tatigisassaavoq

unneqqarluppoq, unneqaserluppoq (N.G.), unneqqiserluppoq

is unreliable.

unerlersoq (uneq)

seal, saddleback, with black spots under the armpits.

unnerluppoq (unnerpoq)

accuses (someone).

unnerluffigaa

complains before him.

unnerluuppaa

complains of him.

unnerluussivoq

accuses someone.

unnerluussisoq

accuser.

unnerluussisaa

his accuser.

unnerluut

"complaint; accusation. "

unnerluutaa

his accusation.

unnerluutigaa

accuses him before someone (-mut).

unermippaa (uneq)

carries it under his arm.

unermippoq

unermiugaa

has it under his arm or hidden in his armpit.

unnerpoq

says.

unnerpaa

says of him.

aggerumalluni unnerpoq

he said he would come.

toqusoq unnerpaat

they said he was dead.

oqaatigai aallanngitsut unnerlugit

he mentioned them an.d said that they had not gone yet.

unniivoq

unerraq (uniarpoq)

traces left (on land or ice by a seal being dragged along).

unnersiorfigaa (unnerpoq)

"mentions someone (-mik) to him, with praise; recommends someone to him."

unnersiutigaa

praises him (for his goodness).

unnersiutigineqarnera

his praise.

nersorpaa

unnersorpaa

"promises him something (-mik); promises it to someone (-mut). "

unnersorpoq

"gives warning; makes known. "

unnersuivoq

promises something.

tamakkuninnga inunnut unnersuisoq

he who has promised these things to mankind.

unnersorfigaa

promises him something (-mik).

unnersuuppaa

"shows him something (-mik); gives him information about some­thing; shows him the way (ingerdlavigssвnik). "

unnersuussivoq

unnersuut

promise.

unnersuutaa

his promise.

unnersuutigaa

promises it to some­one (-mut).

uniarpoq

trails something after him along the ground.

uniarpaa

"trails, drags it; trails it after him (a seal, a sledge). "

uniaavoq

uniaaq

that which is being trailed, dragged.

uniaaluk

ant.

uniakalaaq

"trail; that which is being trailed. "

uniakalaava

her trail.

uniakalaarpoq

trails (some small object) after him.

uniakalaarpaa

trails it gently after him.

uniakattarpaa, uniaqattaarpaa

trails it here and there after him (for instance, something which sticks to him).

uniartigaa

has him or it to drag or pull something for him.

uniaat

towing line.

uniut

unikkerpaa

"gives him something (-mik) to drag or trail; lets him trail what he has caught."

unippoq

"stops; stands still; does not move any more. unigit, stand still; do not stir! "

tamaani unikkallassaagut

here we will stop for the time being.

ilai aallaramik unippoq

while the others went away, he remained.

nalunaaqutaq unippoq

the clock has stopped.

aatsaat eqqarsaatikka unilerput

only now my thoughts begin to come to rest.

seqernup uniffia

solstice.

unitsippaa

"stops him or it; keeps him or it back. "

unissarpaa

"endeavours to stop him; persuades him to stay."

uninngavoq

"does not move; does not change his position; remains in the same spot; does not go; keeps at home; has nothing to do; lies ill."

uninngaavarpoq

remains constantly in the same place.

uninngavik, uninngaffik

"place of abode; time of rest. "

uninngavigaa

remains with him, or in that place.

uniorpaa

"misses it; makes a mistake about it (when shooting, about the road, his opinion). "

uniorpoq

"miscarries; does not occur. "

isumaga uniorpoq

Imistook it.

unioqquppoq

"does not occur; miscarries. "

unioqqutippaa, uniortippaa

"lets it (remain unfulfilled; transgresses it (an order); breaks it (his word, an agreement)."

uniusungarpaa

is on the point of hitting it.

uniutuvoq

"misses it constantly (when shooting); shoots unsteadily."

uniut (uniarpaa)

towing line.

uniaat

uniuserpaa

"drags something (-mik) for him; hauls his catch."

univippoq (unippoq)

"stands quite still; does not move any longer; takes up his permanent abode there."

univiffissaqarpoq

"has a place where he can take up his permanent abode; is free of a place."

univiffissaaruppoq

has no permanent abode.

unikkaaq (unnerpoq)

"narrative; "

oqaluttuaq

unikaaraa

tells of it.

unikkaarpoq

"tells something; "

oqaluttuarpoq

unikkaappaa

tells him something (-mik).

oqaluttuuppaa

ungaaq (ungavoq)

infant.

ungaartorpoq

"says ungв; cries, whimpers (an infant)."

ungaleq (ungat)

the nearest on the other side of something.

qeqertarsuup ungalia

the nearest island on the other side of Storцen.

satsissut ungalii

the islands which are nearest to the other side of Satsigsut Island.

ungalisaq

"covering (of wall); hanging (in a house or tent); wall paper. "

ungalitsat

wall papers.

ungalitserpaa

covers it (with wall paper).

ungaloq (ungat)

"fence; hedge; bulwarks; cover (of a book)."

ungaloqut

railing.

ungaloorpaa

fences it.

ungaluugaq

fenced in enclosure.

ungalulerpaa

sets up a hedge or a fence around it.

ungaluaa

mappersikkat ungalulerpai

provides the book with a cover.

ungaluut

"parйnthesis; bracket. "

ungaluutit

ungaluaa

fences it.

ungalusivoq

ungaqquppaa (ungat)

goes round the other side of it.

ungaqqutsivoq

ungasippoq (ungat)

"is far away, remote; "

alimasippoq

ungasippaa

is far away from it.

ornigarput suli ungasipparput

we are still far away from the place which we are bound for.

ungasiarpoq

is rather far away.

ungasigaa

"thinks that it is far away; the road to there seems long (or too long) to him."

ungasillivoq

becomes or has become remote.

ungasilliartorpoq

"removes himself; gets farther and farther away."

ungasiinnarmi

far away.

ungat

side wall (of a house or tent).

ungataa

the space on the other side of it.

ungammut ingigit

sit down by the sidewall!

kuup ungataa

on the other side of the river.

ungateqarpoq

has its place at the side wall of the house or tent.

ungalleq

"the one who has his seat at the side wall; the outermost (beyond something else). "

ungalliuvoq

"has his seat at the side wall; is the outermost (beyond the others)."

uungatsiarpoq

is apt to forget.

uungatsiarlunga suliarinngitsoorpara

I forgot to do it.

uungatsiarluni puiorpaa

he forgot it.

ungavaq (ungat)

region beyond.

ungavariarpoq

moves off (the seal, when the hunter tries to decoy it to the ice-margin).

ungavoq

dangles after, is at the heels of some one (for instance, a child and its mother).

ungagaa

cannot do without him.

ungaginngilara

it will not be difficult for me to separate from him.

ungatooq

"fond; caressing."

unganarpoq

"he or it (the place) has become so dear that one is loath to leave it; is beloved. "

unganaqaasi

it is hard to separate from you.

ungasorsuaq

stork.

ungerpaa (ungat)

lashes something together (the boots, the sleeves with running strings).

ungerpoq

tucks up his boots or trousers or sleeves.

ungerfik

upper edge of a boot (with or without laces).

ungerlatserpaa

ties it up (a caplin bag).

ungerlattorpaa

laces it crosswise through holes (as a corset).

ungerlattuiarpaa

unlaces it.

ungerlattuut

lace.

ungerlaat

lacing strap (for caplin bag).

ungerut

lacing strap.

ungerutissiaq

"lace; wire."

ungerussaarpaa, ungerussaajarpaa

unlaces it.

unngersaq

"waist strap; belt (round trousers)."

unngiaq

"crease; fold."

unngiarpaa

creases it (sewing, garment).

ungialissivoq

blinks, winks.

ungialissivigaa

winks at him (in order to give him a sign).

ungilak

itch. Place-name.

ungilappoq

it itches.

ungilaarsaarpaa

whips him.

ungilaarsaarpoq

scratches himself.

ungilannarpoq

it itches.

ungiuppai (ungat)

laces them (the mittens) in under something (the arm holes) .

ummiarpaa, unngiarpaa (umik)

shaves him.

ummiarpoq

shaves (refl.).

salivaa

ummiaat, unngiaat

razor.

ummiorpoq, ummivoq (umik)

sews a tent curtain.

unngoq

wort.

unngorpoq

is stubborn, intractable.

unngortaarpoq

has got a wort (or worts)

ungoorpaa, unguukkiuppaa (ungat)

drives it in front of him (an animal).

ungoorsivoq

ungooqalugit

drive them back with the whip (the sledge dogs, when they try to run alongside the sledge in front).

unguukkat

a herd (of cattle).

unguugai

his herd.

ungujungujoorpoq

throws something for scrambling.

ungujungujoorpaa

throws it for scrambling.

ujunngujoorpoq, nallorsuivoq

ungujungujoorfigai

throws something (-mik) at them for scrambling.

ungujungujoorut

that which is thrown for scrambling.

ungujungujoorutigaa

throws it for scrambling.

unngutit (ungat)

creases in front part of the sole of a Greenlandic boot (by which the sole is drawn in to the upper leather).

unngussaarpoq

the front seam on the boot sole is burst open.

unguaa (ungat)

"drives it (the animal); surrounds it; besieges it (the town)."

ungusivoq

ungusivik

"place where animals are driven together; frequently occurring place-name."

untriti, untritilik

hundred.

sisamanik untritillit

four hundred.

aappaa avillugu untritillit

a hundred and fifty.

untritissaat, untritilissaat

number hundred.

untritilissaanik

for the hundredth time. (loan-word).

untritileriarpoq

does something a hundred times.

unnuaq (unnuk)

"night; last night."

unnuakkut

during the night.

unnussat or unnuat tamaasa

every night.

unnussaq

at night.

unnuaaruppoq

there is no night any longer (during the arctic spring).

unnuariaannguaq

nightingale.

unnuaru

to-night.

unnuarorpoq, unnuaruppoq

night is falling.

unnuaruleraa tassunga pivugut

later in the night we arrived there.

unnuaruuppaa

night came upon him.

unnuaruutippaa

because of which night came upon him.

pujorsuup unnuaruutippai

it was owing to the fog that night came upon him.

unnuivoq

stays out throughout the night.

unnuiffigaa

spends the night with him or in that place.

unnuk

evening.

unnuk manna

this evening.

unnuup-ilaa or unnuumilaa

some time this evening.

unnukkut

in the evening.

ippassaq unnukkut

last night.

unnuit tamaasa

every evening.

unnugu

this evening.

unnuppoq

evening has fallen.

unnusserpaa

expects to meet him in the evening.

unnussinaarput

they spend the evening together, with each other.

unnukkorsiorpoq

eats his supper.

unnukkorsiut

supper.

unnuuppaa

evening fell upon him.

aggeratta unnuutilerpaatigut

while we were to I on our way there, evening fell upon us.

unnuutippaa

causes evening to come upon him.

anorip unnuutippaatigut

owing to the wind evening came upon us.

unnussaarpoq

there is no more any evening (during the arctic day).

upaa

here I am! take me! (exclamation used to children).

uuppaa (uuvoq)

"boils, bakes, roasts it; burns it (inadvertently). "

seqernup uuppaanga

the sun has burnt me.

uuttaq

"roasted; baked; boiled. "

uuppoq

"is boiled, baked, I roasted; burns himself. "

uutsivoq

upaaq

food taken home from an entertainment.

upappaa, upajavaa

extends his hand for it (the food set before him), lies in wait for it (the whale).

upappoq

upattorpoq

seeks the bait (a fish).

upattorpaa

seeks it.

upalorpoq

is unprepared.

upaluivaa

surprises him.

upalungaarpoq

is prepared, ready.

upalungaarpaa

has it ready.

piareerpoq

upalungaaqqut

something which is kept ready for use.

upalungaaqqutigiinnarlugu pisiarissavara

I will buy it only to have it ready in case something should happen.

upalungaarsarpaa

makes it ready.

upalungaarsarpoq

"makes himself ready; prepares himself (for something which is to happen, a journey, a piece of work); "

piareersarpaa

upalungaarsaappaa

prepares something for him.

upalungavoq

"is unprepared; has not prepared himself."

upannippoq (upaaq)

attacks (particularly an animal).

upanniut

whaler's sloop.

upaappaa

takes a piece of bread for him.

upassarippoq

is inquisitive.

uparuarpaa (upaaq)

points at it.

uparuartorpaa

points at it repeatedly.

uparuartuuppaa, uparuussorpaa

ponts at something (-mik) for him repeatedly.

uparuuppaa

points at something for him.

upernaaq

"spring; (N.G.) summer. "

aasaq

upernassaq

"spring; the beginning of spring. "

upernaassaq

next spring.

upernaarnisaq

something from this spring (animate or inanimate).

qimmeq una upernaarnisaq

it is a puppy from this spring.

upernaaru

next spring.

upernarpoq

becomes or has become spring.

upernivik, upernavik

spring, summer place.

upernivia

"his spring place; the place where he spends the spring. Frequently occurring place-name."

upernivoq

spends the spring.

upernivigaa

upernivoq, uperngivoq

puts his hand to his cheek.

uperngugivoq

sits with his hand to his cheek (in a contemplative or listening posture).

uppippoq

falls down (animate or inanimate body).

uppitippaa

turns it over.

uppikarpoq

"falls gradually; falls more. "

uppikajanngilaq

"stands firm; is not liabIe to fall."

uppikaavoq

falls gradually,

uppikarpoq

subsides towards the west (the cover of clouds before the clearing).

uppikaatippaa

(the draught of air) presses it (the cover of clouds) down towards the west.

uppingavoq

"inclines; is falling. "

orlungavoq

upippoq

"complains; cries. "

upippaa

mourns him.

kappialavoq

upissuppaa

"calls out to him; makes a fuss abou tit."

upput

"elegy; lamentation. uputit, the lamentations of Jeremiah."

upputigaa

"has it as a lamentation; mourns him or it."

ussat

proverb.

ussataa

his proverb.

ussatit

the Proverbs (of Solomon).

usi

oh, I almost forgot that!

usi nuussimavoq

oh, he has moved!

usittaaq, usitsaaq

in the same sense.

usi

"load; cargo (of sledge, carriage, vessel). "

usii

its load, cargo.

useqarpoq

has its cargo on board.

usivoq

userpaa

splashes water on it.

userarpaa

"splashes it with water; washes it (for instance, the sea a vessel); "

immerarpoq

userarpoq

washes over.

userartuavoq

washes over constantly.

userpoq

pulls off his boots (in order to sit down on the platform).

usserpaa (uuppaa)

"tries it; tries him (to see whether he will fulfill one's wish); tempts him. "

usserpoq

attempts something.

ungasissumut pisunneq ussinngisaannarpoq

he has never attempted to walk far.

usserneqarpoq or ussigaavoq

"is attempted, tried; it has been tried; has been tempted. "

ussiivoq

attempts something, tempts.

ussiisoq

tempter.

usserarpaa

"waves his hand to him; attempts it (several times); measures it (N.G.)."

ussernarpoq

is tempting.

ussernartoq

temptation.

ussersarpaa

"attempts it more than once; tempts him frequently; measures it (N.G.); weighs it (N.G.)."

ussersaat

"weight; inch scale; yard; pound; quart. Ussersautigв (ussersaatigaa) (N.G.), measures something by it; measures or weighs with it."

ussersaavigaa

allots him something (-mik).

ussersorpaa

waves to him.

ussersorpoq

gesticulates.

ussersuuppaa

"takes its measure; measures it against something (-mut) to see whether it fits. "

uuttuuppaa

usiaq (usi)

"load (on back part of kayak); skin patch, on top of a kayak, where the whole skins do not meet. "

usiaqarpallaarama naatsorsorallassavara

as I have such a large load on the back part of the kayak, I must first see what the weather will be like.

usiarpoq

has a cargo behind him on his kayak.

usiarpaa

has it behind him on his kayak.

usigaa

"is loaded with it; has it as his cargo; freights it."

usilersorpaa

loads it (a vessel, sledge, carriage).

usilersuuppaa

aships, loads it.

usiliuppaa, usissiuppaa

takes it as a cargo behind him on his kayak.

usiima, v. usiinna

usingavoq (userpoq)

sits or lies without boots on the sleeping platform.

usingiarpaa (usi)

unloads it (vessel, sledge, carriage).

usingiaat

lighter (on which the cargo is carried ashore from a vessel).

assartuut

ussiut, ussiiniut (uuppaa, usserpaa)

temptation.

ussiuppaa

tries it.

usiuffa (usi)

"I thought that -; I believed what you had said that- ­(and then it was not true). "

usiuffa-una tuttu

I thought it was a reindeer, and then it was a stone.

usiuffa palasikkut aallarsimasut

I thought that the clergyman and his family had left (as you had said, and then they have not).

usiuffa-una aserussasoq

I thought it would have been broken.

usiuffa naapissagikkit

I thought I should have met you, and then you were not there.

usiinna, usiima

it is true I now I remember it.

usiinna aallartoq

indeed - he is gone.

usivoq (usi)

is loaded with something (-mik).

nataarnanik usisorsuuvugut

we had a great load of halibut.

umiarsuit nunasiartortunik usisut

an emigrant vessel.

usoraa

"calls him happy; wishes that he were in his place. "

usoreqqutooq

boaster.

usornarpoq

"he is happy or enviable; one might wish oneself in his place. "

usornaqaatit

wish I were in your place!

usornarsuseq

happiness.

ila usornassutsit

how happy you are!

usornaat

happiness.

usornaataa

the happiness which he enjoys and which one might wish to share with him.

usorsippoq

gets satisfied or pleased with what is given to him.

usorsisippaa

"makes him satisfied or pleased; satisfies his wishes."

usorsinnarpoq

"it is satisfactory; one is satisfied by it."

usorsisimavoq

is satisfied or pleased (with what he has got, with matters as they are or the like).

usorsisimassutigaa

"is satisfied or pleased with what he wears; is pleased with it (for instance, how matters stand with his children)."

usorsitsaarpoq

"considers himself happy; glories in something which he has before others. "

usorsitsaarutigaa, usorsitsaatigaa

glories in that which he has before others.

usoruppoq

considers others happy and would himself like to profit by the same advantage.

usorukkuppoq

"considers another happy; feels slighted or neglected."

usuk

penis.

usuttak

pin for setting a fox-trap.

usunngusaq

root of a quan.

usunngusartaa

its (the quan's) root.

usuusaq

point of a kayak.

utaqqivoq

waits for something.

utaqqivaa

waits for it or him.

naatsorsorpaa

utaqqimaarpoq

waits a little.

utaqqimaarpaa

waits a little for him, who is not ready or cannot keep pace with someone.

utaqqippaa

postpones it.

toquissaa Guutip utaqqikkallarpaa uatsinnut takusinnaanngoqqullugu

God postponed his death for some time, in order that we should see him once more.

utaqqisigaa

uses it for the time being (until he gets a better one).

uti

the way back.

utimut saappoq

turns back.

utimut saakkutta nassarumaarparput

we will take it along on our way back.

uterpo?

"turns back; returns; comes back without having accomplished his purpose; is brought or delivered back. "

uterpaa

"repeats it; says the same thing once more; reads it over again. "

utertippaa

"brings or sends it back; redeems, ransoms him."

uteqattaarpoq

walks backwards and forwards.

saqisaarpoq, pisuttuarpoq, pisuloorpoq

uterarpoq

walks backwards and forwards.

uterfigaa

returns to him or for it.

uteriarpoq

"lets himself be persuaded; gives way to the wish of another; (the wind) abates; paddles back (a kayak)."

uteriartorpoq

"backs the oars; rows backwards (a boat)."

uteriippoq

is stubborn, intractable.

saqitseriippoq, naalasseriippoq

uteqqiappoq

"is longing for home; (the wind) abates. "

uteriarpoq

utersarpaa

"leads him back; drives him back."

utersarpoq

"returns on the same day; goes there and back by the same route."

utersariat

vessel which makes two or more yearly voyages to Greenland.

utersigaa

"repents it; wishes it undone. "

utersinarpoq

repents that he gave it.

utersinanngilaq

does not care to get it back.

utertarpoq

"goes forwards and backwards; walks there and back. "

utertarpaa

"spells it; "

utertaavoq

utertakajaarpoq, utertakattajaarpoq

"walks; goes for a walk."

utertariaq

syllable.

utikappoq

goes backwards and forwards several times.

utikaffiginarpoq

it is a place where one must come and go constantly (because ice conditions are precarious).

uuterpaa (uuvoq)

bakes it.

uutigaq

baked.

uuterivoq

uuterisoq

baker.

iffiortoq, timiusiortoq

uuterivik

baker's oven.

utivoq

the hairs (of a skin) have loosened.

utippaa

strips the hairs off it (the skin).

utinikuusaq, utinnikuusaq

velvet.

utinikuusaasaq, utinnikuusaasaq

plush.

utitserpaa

puts it by in order that the hairs may loosen (for instance, a boat skin).

uuttoq (uuvoq)

seal that has crept up on the ice in order to bask in the sun.

qassimasoq

uuttorniaq

hunter who is out after seals which are basking on the ice in the sun.

uuttorniarpoq

is hunting seals which are basking in the sun on the ice.

utoqqaq

"old (person or animal); "

pisoqaq

utoqqaat

"the old people; our fathers, "

siulliit

utoqqarsuaq

very old man.

utoqqaavoq

is old.

utoqqassaq

is getting old.

utoqqalivoq

becomes old or has become old.

utoqqarmut

at last!

utoqqarpasippoq, utoqqasaarpoq (S.G.)

is oldish, precocious.

utoqqatsivoq

"makes excuses because it is not good enough; declines because he cannot do it well enough."

utoqqatsissutigaa

excuses himself from, or declines to do it.

utoqqatsivigaa

excuses himself to him.

utserarpaa (userpaa)

splashes on it repeatedly.

utsersorpoq

runs over (a tub, a boiling kettle).

utsersortippaa

fills it to such an extent that it runs over.

utsersuvoq (usi)

carries well (a vessel).

umiatsiaq utsersooq

a boat that carries well.

utsersuuppaa

"has no room for it; cannot take it along (in his vessel or on his sledge); (the vessel or the sledge) cannot hold it."

utsikippoq, usikippoq

carries little.

utsippaa

has a cargo or a load for him.

utsitsivoq

qamutit utsitsisut

sledge for luggage.

uutsivoq (uuvoq)

"exposes something to heat; casts bullets (N.G.). "

uutsit

casting ladle.

aqerluliut

uutsivik

"oven (for roasting or baking); casting ladle; "

aqerluliut

the following.

uutsivik (uuppaa)

"aim; target."

ooqattaavik, uuttaavik

utsuk

the female sexual organs.

utsuppaluaq, utsuppaluaq

butterfly.

paluaq, pakkaluaq

uutuk

achor (on the head of a child).

uutuerpoq

is free from achor (the child).

uutuiarpaa

takes the achor off it (the head of a child).

ua

that (which one is pointing at).

uani

"there; over there. "

uannga

from there.

ugguuna

through there.

uunga

there.

uaniitippaa

"puts, places it there; thinks that it is there; sees it before him constantly; cannot get it out of his thoughts; misses him or it. "

Ilulissat uaniitikkaluarpakka

I thought that Jacobshavn would be there.

Nuuk uaniiteqaara

I cannot get Godthaab out of my thoughts (I had such a pleasant time there).

uaagajuppoq (uerpoq)

"is bad at rolling; is cranky (a vessel). "

orrarippoq

uagut, v. uanga

uuaq, uugaq

"cod; fiord cod. "

saarullik

uuarniarpoq

fishes cod.

uuarniaq

cod-fisher.

uuarsiut

"cod-line; cod-jig."

ualeq (uerpoq)

afternoon.

ualikkut

in the afternoon.

ualeru

this afternoon.

ualeru pulaassavunga

I shall call this afternoon.

ualivoq

the day is declining.

uaaluppoq (uerpoq)

waddles.

uanitsoq

onion.

uanga (ua)

I.

uanni

with me,

uannik

concerning me.

uannut

to me.

uannit

from me.

uakkut

by me.

uattut

like me.

uangaavunga

it is I.

uangaanngilanga

it is not I.

uagut

we.

uatsinni

with us.

uatsinnik

concerning us.

uatsinnit

from us.

uatsigut

by us.

uatsitut

like us. Also uvaguvtнne, uvaguvtнnik, etc.

uatsi

wait a little.

uatseerpoq

"he says: wait a little; he will not come (do it) now, but in a little while."

uatsiaq

to-morrow.

uatsiaq umiarsuit avalapput

this morning the vessel left.

uatsiarnit

from this morning.

uatsiarnilli siallerami

it has rained ever since this morning.

uatsiarnit ajunnginnerulaarpoq

he is a little better than he was this morning.

uuauarpoq (uuvoq)

is too full (the pot).

uuauaraa

(the pot) becomes too full with it, cannot hold it.

uavippoq, uivippoq

"is restless; makes a noise; is untidy (a person, a room). "

uavippallaarasi

do not make too much noise!

uaavoq (uerpoq)

rolls (a vessel).

orraavoq

uaasoq

cradle.

ui

husband.

uia

"her husband; its male or mate. "

uii or uini

her husband.

uui (uuvoq)

igap uuii

that which is in the pot in order to be boiled.

uuigaa

"(the pot) has it in it for boiling; is set to boil in the pot."

uerivoq, ueraaq (uerpoq)

has acquired the habit of something (-mut).