 : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠκίστοις|ὠκίστοις
ὠκύς : quick : masc/neut dat pl

ὠκίστου|ὠκίστου
ὠκύς : quick : masc/neut gen sg

ὠκίων|ὠκίων
ὠκύς : quick : masc/neut gen pl (doric)

ὠκιμίνου|ὠκιμίνου
ὠκίμινος :   : masc/neut gen sg

ὠκιμοειδές|ὠκιμοειδές|ὠκιμοειδὲς
ὠκιμοειδής : like : masc/fem voc sg<br>ὠκιμοειδής : like : neut nom/voc/acc sg

ὠκιμοειδής|ὠκιμοειδής|ὠκιμοειδὴς
ὠκιμοειδής : like : masc/fem nom sg

ὠκιμοειδοῦς
ὠκιμοειδής : like : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὠκιμῶδες
ὠκιμώδης : like basil : masc/fem voc sg<br>ὠκιμώδης : like basil : neut nom/voc/acc sg

ὠκινάκην|ὠκινάκην
ἀκινάκης : short straight sword : acc sg<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc acc sg (attic epic ionic)

ὠκινάκης|ὠκινάκης
ἀκινάκης : short straight sword : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc/fem nom sg<br>ἀκινάκης : short straight sword : masc nom sg

ὠκιστᾶν
ὠκύς : quick : masc/fem gen pl (doric)

ὠκλάσατε|ὠκλάσατε
ὀκλάζω : crouch down with bent hams : aor ind act 2nd pl

ὠκνεῖτε
ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὠκνήθη|ὠκνήθη
ὀκνέω : shrink from : aor ind pass 3rd sg

ὠκνήσαμεν|ὠκνήσαμεν
ὀκνέω : shrink from : aor ind act 1st pl

ὠκνήσατε|ὠκνήσατε
ὀκνέω : shrink from : aor ind act 2nd pl

ὠκνηκέναι|ὠκνηκέναι
ὀκνέω : shrink from : perf inf act

ὠκνοῦμεν
ὀκνέω : shrink from : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὠκριόωντο|ὠκριόωντο
ὀκριάομαι : to be made rough : imperf ind pass 3rd pl (epic)

ὠκύ|ὠκύ|ὠκὺ
ὠκύς : quick : masc voc sg<br>ὠκύς : quick : neut nom/voc/acc sg

ὠκύαλα|ὠκύαλα
ὠκύαλος : sea-swift : neut nom/voc/acc pl

ὠκύαλον|ὠκύαλον
ὠκύαλος : sea-swift : masc/fem acc sg<br>ὠκύαλος : sea-swift : neut nom/voc/acc sg

ὠκύαλος|ὠκύαλος
ὠκύαλος : sea-swift : masc/fem nom sg

ὠκύδρομοι|ὠκύδρομοι
ὠκύδρομος : swift-running : masc/fem nom/voc pl

ὠκύμολος|ὠκύμολος
ὠκύμολος : quick-going : masc/fem nom sg

ὠκύμορα|ὠκύμορα
ὠκύμορος : quickly dying : neut nom/voc/acc pl

ὠκύμοροι|ὠκύμοροι
ὠκύμορος : quickly dying : masc/fem nom/voc pl

ὠκύμορον|ὠκύμορον
ὠκύμορος : quickly dying : masc/fem acc sg<br>ὠκύμορος : quickly dying : neut nom/voc/acc sg

ὠκύμορος|ὠκύμορος
ὠκύμορος : quickly dying : masc/fem nom sg

ὠκύμου|ὠκύμου
ἄκυμος :   : masc/fem/neut gen sg

ὠκύμῳ|ὠκύμῳ
ἄκυμος :   : masc/fem/neut dat sg

ὠκύν|ὠκύν|ὠκὺν
ὠκύς : quick : masc acc sg

ὠκύνει|ὠκύνει
ὠκύνω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὠκύνω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὠκύνω :   : pres ind act 3rd sg

ὠκύπλοος|ὠκύπλοος
ὠκύπλοος : quick-sailing : masc/fem nom sg

ὠκύποδας|ὠκύποδας
ὠκύπους : swift-footed : masc/fem acc pl

ὠκύποδες|ὠκύποδες
ὠκύπους : swift-footed : masc/fem nom/voc pl

ὠκύποινον|ὠκύποινον
ὠκύποινος : quickly avenged : masc/fem acc sg<br>ὠκύποινος : quickly avenged : neut nom/voc/acc sg

ὠκύπομπον|ὠκύπομπον
ὠκύπομπος : conveying rapidly : masc/fem acc sg<br>ὠκύπομπος : conveying rapidly : neut nom/voc/acc sg

ὠκύπον|ὠκύπον
ὠκύπος :   : masc/fem acc sg<br>ὠκύπος :   : neut nom/voc/acc sg

ὠκύποροι|ὠκύποροι
ὠκύπορος : quick-going : masc/fem nom/voc pl

ὠκύπορον|ὠκύπορον
ὠκύπορος : quick-going : masc/fem acc sg<br>ὠκύπορος : quick-going : neut nom/voc/acc sg

ὠκύπορος|ὠκύπορος
ὠκύπορος : quick-going : masc/fem nom sg

ὠκύπος|ὠκύπος
ὠκύπος :   : masc/fem nom sg<br>ὠκύπους : swift-footed : masc/fem nom/voc sg

ὠκύποσι|ὠκύποσι
ὠκύπους : swift-footed : masc/fem/neut dat pl (epic)

ὠκύποσιν|ὠκύποσιν
ὠκύπους : swift-footed : masc/fem/neut dat pl (epic)

ὠκύπου|ὠκύπου
ὤκυπος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ὠκύπος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ὠκύπους : swift-footed : neut nom/voc/acc sg

ὠκύπουν|ὠκύπουν
ὠκύπους : swift-footed : masc/fem acc sg

ὠκύπους|ὠκύπους
ὤκυπος :   : masc/fem acc pl<br>ὠκύπος :   : masc/fem acc pl<br>ὠκύπους : swift-footed : masc/fem nom/voc sg (attic)

ὠκύπτερα|ὠκύπτερα
ὠκύπτερος : swift-winged : neut nom/voc/acc pl

ὠκύπτεροι|ὠκύπτεροι
ὠκύπτερος : swift-winged : masc/fem nom/voc pl

ὠκύπτερον|ὠκύπτερον
ὠκύπτερος : swift-winged : masc/fem acc sg<br>ὠκύπτερος : swift-winged : neut nom/voc/acc sg

ὠκύπτερος|ὠκύπτερος
ὠκύπτερος : swift-winged : masc/fem nom sg

ὠκύθοον|ὠκύθοον
ὠκύθοος : swift-running : masc acc sg<br>ὠκύθοος : swift-running : neut nom/voc/acc sg

ὠκύθοος|ὠκύθοος
ὠκύθοος : swift-running : masc nom sg

ὠκύροον|ὠκύροον
ὠκύροος : swift-flowing : masc/fem acc sg<br>ὠκύροος : swift-flowing : neut nom/voc/acc sg<br>ὠκύρους :   : masc/fem acc sg<br>ὠκύρους :   : neut nom/voc/acc sg

ὠκύροος|ὠκύροος
ὠκύροος : swift-flowing : masc/fem nom sg<br>ὠκύρους :   : masc/fem nom sg

ὠκύς|ὠκύς|ὠκὺς
ὠκύς : quick : masc nom sg

ὠκύσκοπον|ὠκύσκοπον
ὠκύσκοπος : quick-aiming : masc/fem acc sg<br>ὠκύσκοπος : quick-aiming : neut nom/voc/acc sg

ὠκύτας|ὠκύτας
ὠκύτης : swiftness : fem nom sg (doric)

ὠκύτατ'|ὠκύτατ'
ὠκύς : quick : neut nom/voc/acc pl<br>ὠκύς : quick : masc voc sg<br>ὠκύς : quick : fem nom/voc pl<br>ὠκύτης : swiftness : fem acc sg (doric)<br>ὠκύτης : swiftness : fem dat sg (doric)<br>ὠκύτης : swiftness : fem nom/voc/acc dual (doric)

ὠκύτατα|ὠκύτατα
ὠκύς : quick : neut nom/voc/acc pl<br>ὠκύτης : swiftness : fem acc sg (doric)

ὠκύταται|ὠκύταται
ὠκύς : quick : fem nom/voc pl

ὠκύτατι|ὠκύτατι
ὠκύτης : swiftness : fem dat sg (doric)

ὠκύτατοι|ὠκύτατοι
ὠκύς : quick : masc nom/voc pl

ὠκύτατον|ὠκύτατον
ὠκύς : quick : masc acc sg<br>ὠκύς : quick : neut nom/voc/acc sg

ὠκύτατος|ὠκύτατος
ὠκύς : quick : masc nom sg<br>ὠκύτης : swiftness : fem gen sg (doric)

ὠκύτερα|ὠκύτερα
ὠκύς : quick : neut nom/voc/acc pl

ὠκύτεραι|ὠκύτεραι
ὠκύς : quick : fem nom/voc pl

ὠκύτεροι|ὠκύτεροι
ὠκύς : quick : masc nom/voc pl

ὠκύτερον|ὠκύτερον
ὠκύς : quick : masc acc sg<br>ὠκύς : quick : neut nom/voc/acc sg

ὠκύτερος|ὠκύτερος
ὠκύς : quick : masc nom sg

ὠκύτης|ὠκύτης
ὠκύτης : swiftness : fem nom sg

ὠκύτητ'|ὠκύτητ'
ὠκύτης : swiftness : fem acc sg<br>ὠκύτης : swiftness : fem dat sg<br>ὠκύτης : swiftness : fem nom/voc/acc dual

ὠκύτητα|ὠκύτητα
ὠκύτης : swiftness : fem acc sg

ὠκύτητι|ὠκύτητι
ὠκύτης : swiftness : fem dat sg

ὠκύτητος|ὠκύτητος
ὠκύτης : swiftness : fem gen sg

ὠκύτοκα|ὠκύτοκα
ὠκύτοκος :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὠκύτοκος :   : neut nom/voc/acc pl

ὠκύτου|ὠκύτου
ἄκυτος :   : masc/fem/neut gen sg

ὠκυάλοιο|ὠκυάλοιο
ὠκύαλος : sea-swift : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὠκυάλοις|ὠκυάλοις
ὠκύαλος : sea-swift : masc/fem/neut dat pl

ὠκυάλου|ὠκυάλου
ὠκύαλος : sea-swift : masc/fem/neut gen sg

ὠκυάλων|ὠκυάλων
ὠκύαλος : sea-swift : masc/fem/neut gen pl

ὠκυάλῳ|ὠκυάλῳ
ὠκύαλος : sea-swift : masc/fem/neut dat sg

ὠκυβόλοισιν|ὠκυβόλοισιν
ὠκυβόλος : quick-shooting : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠκυβόλος|ὠκυβόλος
ὠκυβόλος : quick-shooting : masc/fem nom sg

ὠκυβόλους|ὠκυβόλους
ὠκυβόλος : quick-shooting : masc/fem acc pl

ὠκυβόλων|ὠκυβόλων
ὠκυβόλος : quick-shooting : masc/fem/neut gen pl

ὠκυδήκτορα|ὠκυδήκτορα
ὠκυδήκτωρ : sharp-biting : masc acc sg

ὠκυδίδακτος|ὠκυδίδακτος
ὠκυδίδακτος : quickiy taught : masc/fem nom sg

ὠκυδινάτοις|ὠκυδινάτοις
ὠκυδίνητος : quick-whirling : masc/fem/neut dat pl (doric)

ὠκυδρόμας|ὠκυδρόμας
ὠκύδρομος : swift-running : masc acc pl<br>ὠκύδρομος : swift-running : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὠκυδρόμας :   : masc acc pl<br>ὠκυδρόμας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὠκυδρόμοιο|ὠκυδρόμοιο
ὠκύδρομος : swift-running : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὠκυδρόμοις|ὠκυδρόμοις
ὠκύδρομος : swift-running : masc/fem/neut dat pl

ὠκυδρόμου|ὠκυδρόμου
ὠκύδρομος : swift-running : masc gen sg<br>ὠκύδρομος : swift-running : masc/fem/neut gen sg<br>ὠκυδρόμας :   : masc gen sg

ὠκυδρόμους|ὠκυδρόμους
ὠκύδρομος : swift-running : masc/fem acc pl

ὠκυδρομεῖν
ὠκυδρομέω : run swiftly : pres inf act (attic epic doric)

ὠκυδρομῆσαι
ὠκυδρομέω : run swiftly : aor inf act

ὠκυδρομώτατα|ὠκυδρομώτατα
ὠκύδρομος : swift-running : adverbial superl<br>ὠκύδρομος : swift-running : neut nom/voc/acc superl pl

ὠκυδρομώτατον|ὠκυδρομώτατον
ὠκύδρομος : swift-running : masc acc superl sg<br>ὠκύδρομος : swift-running : neut nom/voc/acc superl sg

ὠκυδρομώτατος|ὠκυδρομώτατος
ὠκύδρομος : swift-running : masc nom superl sg

ὠκυδρομωτάτην|ὠκυδρομωτάτην
ὠκύδρομος : swift-running : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὠκυδρομωτάτου|ὠκυδρομωτάτου
ὠκύδρομος : swift-running : masc/neut gen superl sg

ὠκυδρομωτέρων|ὠκυδρομωτέρων
ὠκύδρομος : swift-running : fem gen comp pl<br>ὠκύδρομος : swift-running : masc/neut gen comp pl

ὠκυεπῆ
ὠκυεπής : quick-speaking : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὠκυεπής : quick-speaking : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὠκυεπής : quick-speaking : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὠκυγένεθλον|ὠκυγένεθλον
ὠκυγένεθλος : quickly born : masc/fem acc sg<br>ὠκυγένεθλος : quickly born : neut nom/voc/acc sg

ὠκυλόχεια|ὠκυλόχεια
ὠκυλόχεια : giving a quick birth : fem nom/voc sg

ὠκυμάχος|ὠκυμάχος
ὠκυμάχος : quick to fight : masc/fem nom sg

ὠκυμάχων|ὠκυμάχων
ὠκυμάχος : quick to fight : masc/fem/neut gen pl

ὠκυμόροιο|ὠκυμόροιο
ὠκύμορος : quickly dying : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὠκυμόροις|ὠκυμόροις
ὠκύμορος : quickly dying : masc/fem/neut dat pl

ὠκυμόροισιν|ὠκυμόροισιν
ὠκύμορος : quickly dying : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠκυμόρου|ὠκυμόρου
ὠκύμορος : quickly dying : masc/fem/neut gen sg

ὠκυμόρους|ὠκυμόρους
ὠκύμορος : quickly dying : masc/fem acc pl

ὠκυμόρων|ὠκυμόρων
ὠκύμορος : quickly dying : masc/fem/neut gen pl

ὠκυμόρῳ|ὠκυμόρῳ
ὠκύμορος : quickly dying : masc/fem/neut dat sg

ὠκυμοίρῳ|ὠκυμοίρῳ
ὠκύμοιρος :   : masc/fem/neut dat sg

ὠκυμορώτατον|ὠκυμορώτατον
ὠκύμορος : quickly dying : masc acc superl sg<br>ὠκύμορος : quickly dying : neut nom/voc/acc superl sg

ὠκυμορώτατος|ὠκυμορώτατος
ὠκύμορος : quickly dying : masc nom superl sg

ὠκυμορώτερον|ὠκυμορώτερον
ὠκύμορος : quickly dying : masc acc comp sg<br>ὠκύμορος : quickly dying : neut nom/voc/acc comp sg<br>ὠκύμορος : quickly dying : adverbial

ὠκυμορώτερος|ὠκυμορώτερος
ὠκύμορος : quickly dying : masc nom comp sg

ὠκυνόους|ὠκυνόους
ὠκύνοος : quickly marking : masc/fem acc pl

ὠκυπέδιλος|ὠκυπέδιλος
ὠκῦπέδιλος : with swift sandals : masc/fem nom sg

ὠκυπέτα|ὠκυπέτα
ὠκυπέτης : swift-flying : masc nom/voc/acc dual<br>ὠκυπέτης : swift-flying : masc voc sg<br>ὠκυπέτης : swift-flying : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὠκυπέτης : swift-flying : masc nom sg (epic)

ὠκυπέται|ὠκυπέται
ὠκυπέτης : swift-flying : masc nom/voc pl<br>ὠκυπέτης : swift-flying : masc dat sg (doric aeolic)

ὠκυπέταις|ὠκυπέταις
ὠκυπέτης : swift-flying : masc dat pl

ὠκυπέτας|ὠκυπέτας
ὠκυπέτης : swift-flying : masc acc pl<br>ὠκυπέτης : swift-flying : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὠκυπέτᾳ|ὠκυπέτᾳ
ὠκυπέτης : swift-flying : masc nom/voc pl<br>ὠκυπέτης : swift-flying : masc dat sg (doric aeolic)

ὠκυπέτη|ὠκυπέτη
ὠκυπέτης : swift-flying : masc voc sg

ὠκυπέτην|ὠκυπέτην
ὠκυπέτης : swift-flying : masc acc sg (attic epic ionic)

ὠκυπέτης|ὠκυπέτης
ὠκυπέτης : swift-flying : masc nom sg

ὠκυπέτῃσιν|ὠκυπέτῃσιν
ὠκυπέτης : swift-flying : masc dat pl (epic ionic)

ὠκυπλάνοις|ὠκυπλάνοις
ὠκύπλανος : quick-wandering : masc/fem/neut dat pl

ὠκυπλόων|ὠκυπλόων
ὠκύπλοος : quick-sailing : masc/fem/neut gen pl

ὠκυπόδας|ὠκυπόδας
ὠκυπόδης :   : masc acc pl<br>ὠκυπόδης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὠκυπόδεσσι|ὠκυπόδεσσι
ὠκύπους : swift-footed : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

ὠκυπόδεσσιν|ὠκυπόδεσσιν
ὠκύπους : swift-footed : masc/fem/neut dat pl (epic aeolic)

ὠκυπόδην|ὠκυπόδην
ὠκυπόδης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ὠκυπόδης|ὠκυπόδης
ὠκυπόδης :   : masc nom sg

ὠκυπόδων|ὠκυπόδων
ὠκύπους : swift-footed : masc/fem/neut gen pl

ὠκυπόμπου|ὠκυπόμπου
ὠκύπομπος : conveying rapidly : masc/fem/neut gen sg

ὠκυπόμπους|ὠκυπόμπους
ὠκύπομπος : conveying rapidly : masc/fem acc pl

ὠκυπόροιο|ὠκυπόροιο
ὠκύπορος : quick-going : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὠκυπόροις|ὠκυπόροις
ὠκύπορος : quick-going : masc/fem/neut dat pl

ὠκυπόροισι|ὠκυπόροισι
ὠκύπορος : quick-going : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠκυπόροισιν|ὠκυπόροισιν
ὠκύπορος : quick-going : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠκυπόρους|ὠκυπόρους
ὠκύπορος : quick-going : masc/fem acc pl

ὠκυπόρων|ὠκυπόρων
ὠκύπορος : quick-going : masc/fem/neut gen pl

ὠκυπόρῳ|ὠκυπόρῳ
ὠκύπορος : quick-going : masc/fem/neut dat sg

ὠκυπορεῖν
ὠκυπορέω : move quickly : pres inf act (attic epic doric)

ὠκυπορούσας|ὠκυπορούσας
ὠκυπορέω : move quickly : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὠκυπορέω : move quickly : pres part act fem gen sg (doric)

ὠκυπορῶν
ὠκυπορέω : move quickly : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὠκυπτέροις|ὠκυπτέροις
ὠκύπτερος : swift-winged : masc/fem/neut dat pl

ὠκυπτέρους|ὠκυπτέρους
ὠκύπτερος : swift-winged : masc/fem acc pl

ὠκυπτέρων|ὠκυπτέρων
ὠκύπτερος : swift-winged : masc/fem/neut gen pl

ὠκυπτέρῳ|ὠκυπτέρῳ
ὠκύπτερος : swift-winged : masc/fem/neut dat sg

ὠκυθόαι|ὠκυθόαι
ὠκύθοος : swift-running : fem dat sg (doric aeolic)

ὠκυθόη|ὠκυθόη
ὠκύθοος : swift-running : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠκυθόοιο|ὠκυθόοιο
ὠκύθοος : swift-running : masc/neut gen sg (epic)

ὠκυθόου|ὠκυθόου
ὠκύθοος : swift-running : masc/neut gen sg

ὠκυθόῳ|ὠκυθόῳ
ὠκύθοος : swift-running : masc/neut dat sg

ὠκυρέεθρον|ὠκυρέεθρον
ὠκυρέεθρος :   : masc/fem acc sg<br>ὠκυρέεθρος :   : neut nom/voc/acc sg

ὠκυρέεθρος|ὠκυρέεθρος
ὠκυρέεθρος :   : masc/fem nom sg

ὠκυρόαν|ὠκυρόαν
ὠκυρόης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὠκυρόης :   : masc acc sg (doric)

ὠκυρόη|ὠκυρόη
ὠκυρόης :   : masc voc sg (doric)

ὠκυρόην|ὠκυρόην
ὠκυρόης :   : masc acc sg (attic epic doric ionic)

ὠκυρόῳ|ὠκυρόῳ
ὠκύροος : swift-flowing : masc/fem/neut dat sg<br>ὠκύρους :   : masc/fem/neut dat sg

ὠκυτάτη|ὠκυτάτη
ὠκύς : quick : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠκυτάτην|ὠκυτάτην
ὠκύς : quick : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠκυτάτης|ὠκυτάτης
ὠκύς : quick : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠκυτάτῃ|ὠκυτάτῃ
ὠκύς : quick : fem dat sg (attic epic ionic)

ὠκυτάτῃσι|ὠκυτάτῃσι
ὠκύς : quick : fem dat pl (epic ionic)

ὠκυτάτοιο|ὠκυτάτοιο
ὠκύς : quick : masc/neut gen sg (epic)

ὠκυτάτοις|ὠκυτάτοις
ὠκύς : quick : masc/neut dat pl

ὠκυτάτοισιν|ὠκυτάτοισιν
ὠκύς : quick : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠκυτάτου|ὠκυτάτου
ὠκύς : quick : masc/neut gen sg

ὠκυτάτους|ὠκυτάτους
ὠκύς : quick : masc acc pl

ὠκυτάτωι|ὠκυτάτωι
ὠκύς : quick : masc/neut dat sg

ὠκυτάτων|ὠκυτάτων
ὠκύς : quick : fem gen pl<br>ὠκύς : quick : masc/neut gen pl<br>ὠκύτης : swiftness : fem gen pl (doric)

ὠκυτάτῳ|ὠκυτάτῳ
ὠκύς : quick : masc/neut dat sg

ὠκυτέρα|ὠκυτέρα
ὠκύς : quick : fem nom/voc/acc dual<br>ὠκύς : quick : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὠκυτέραν|ὠκυτέραν
ὠκύς : quick : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὠκυτέρας|ὠκυτέρας
ὠκύς : quick : fem acc pl<br>ὠκύς : quick : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὠκυτέρᾳ|ὠκυτέρᾳ
ὠκύς : quick : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὠκυτέρη|ὠκυτέρη
ὠκύς : quick : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὠκυτέρηι|ὠκυτέρηι
ὠκύς : quick : fem dat sg (epic ionic)

ὠκυτέρην|ὠκυτέρην
ὠκύς : quick : fem acc sg (epic ionic)

ὠκυτέρῃ|ὠκυτέρῃ
ὠκύς : quick : fem dat sg (epic ionic)

ὠκυτέροις|ὠκυτέροις
ὠκύς : quick : masc/neut dat pl

ὠκυτέροισι|ὠκυτέροισι
ὠκύς : quick : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠκυτέρους|ὠκυτέρους
ὠκύς : quick : masc acc pl

ὠκυτέρων|ὠκυτέρων
ὠκύς : quick : fem gen pl<br>ὠκύς : quick : masc/neut gen pl

ὠκυτέρως|ὠκυτέρως
ὠκύς : quick : adverbial<br>ὠκύς : quick : masc acc pl (doric)

ὠκυτέρῳ|ὠκυτέρῳ
ὠκύς : quick : masc/neut dat sg

ὠκυτόκα|ὠκυτόκα
ὠκυτόκος : causing quick and easy birth : neut nom/voc/acc pl

ὠκυτόκι'|ὠκυτόκι'
ὠκυτόκιος : promoting a quick birth : neut nom/voc/acc pl<br>ὠκυτόκιος : promoting a quick birth : masc/fem voc sg<br>ὠκυτοκία : speedy delivery : fem nom/voc pl

ὠκυτόκια|ὠκυτόκια
ὠκυτόκιος : promoting a quick birth : neut nom/voc/acc pl

ὠκυτόκιον|ὠκυτόκιον
ὠκυτόκιος : promoting a quick birth : masc/fem acc sg<br>ὠκυτόκιος : promoting a quick birth : neut nom/voc/acc sg

ὠκυτόκιος|ὠκυτόκιος
ὠκυτόκιος : promoting a quick birth : masc/fem nom sg

ὠκυτόκοιο|ὠκυτόκοιο
ὠκύτοκος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ὠκύτοκος :   : neut gen sg (epic)<br>ὠκυτόκος : causing quick and easy birth : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὠκυτόκος|ὠκυτόκος
ὠκυτόκος : causing quick and easy birth : masc/fem nom sg

ὠκυτόκου|ὠκυτόκου
ὠκύτοκος :   : masc/fem/neut gen sg<br>ὠκύτοκος :   : neut gen sg<br>ὠκυτόκος : causing quick and easy birth : masc/fem/neut gen sg

ὠκυτοκίαν|ὠκυτοκίαν
ὠκυτοκία : speedy delivery : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὠκυτοκίας|ὠκυτοκίας
ὠκυτοκία : speedy delivery : fem acc pl<br>ὠκυτοκία : speedy delivery : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὠκυτοκίῳ|ὠκυτοκίῳ
ὠκυτόκιος : promoting a quick birth : masc/fem/neut dat sg

ὠλβίσθη|ὠλβίσθη
ὀλβίζω : make happy : aor ind pass 3rd sg

ὠλβίζετ'|ὠλβίζετ'
ὀλβίζω : make happy : imperf ind mp 3rd sg<br>ὀλβίζω : make happy : imperf ind act 2nd pl

ὠλβισμένοι|ὠλβισμένοι
ὀλβίζω : make happy : perf part mp masc nom/voc pl

ὠλέκει|ὠλέκει
ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres ind act 3rd sg<br>ἀλέκω : ward off : pres ind mp 2nd sg<br>ἀλέκω : ward off : pres ind act 3rd sg

ὠλέκειν|ὠλέκειν
ἀλέξω : raák[snull ]ati : pres inf act (attic epic)<br>ἀλέκω : ward off : pres inf act (attic epic)

ὠλέκοντο|ὠλέκοντο
ὀλέκω : ruin : imperf ind mp 3rd pl

ὠλέκρανα|ὠλέκρανα
ὠλέκρανον : point of the elbow : neut nom/voc/acc pl

ὠλέκρανον|ὠλέκρανον
ὠλέκρανον : point of the elbow : neut nom/voc/acc sg

ὠλέναι|ὠλέναι
ὠλένη : elbow : fem nom/voc pl<br>ὠλένη : elbow : fem dat sg (doric aeolic)

ὠλέναις|ὠλέναις
ὠλένη : elbow : fem dat pl

ὠλέναισ'|ὠλέναισ'
ὠλένη : elbow : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὠλέναισι|ὠλέναισι
ὠλένη : elbow : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὠλέναισιν|ὠλέναισιν
ὠλένη : elbow : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ὠλένας|ὠλένας
ὠλένη : elbow : fem acc pl<br>ὠλένη : elbow : fem gen sg (doric aeolic)

ὠλένη|ὠλένη
ὠλένη : elbow : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠλένηι|ὠλένηι
ὠλένη : elbow : fem dat sg (attic epic ionic)

ὠλένην|ὠλένην
ὠλένη : elbow : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠλένης|ὠλένης
ὠλένη : elbow : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠλένῃ|ὠλένῃ
ὠλένη : elbow : fem dat sg (attic epic ionic)

ὠλένιον|ὠλένιον
ὠλένιος : in the elbow : masc acc sg<br>ὠλένιος : in the elbow : neut nom/voc/acc sg

ὠλένιος|ὠλένιος
ὠλένιος : in the elbow : masc nom sg

ὠλέθρευον|ὠλέθρευον
ὀλεθρεύω : slay : imperf ind act 3rd pl<br>ὀλεθρεύω : slay : imperf ind act 1st sg

ὠλέθρευσας|ὠλέθρευσας
ὀλεθρεύω : slay : aor ind act 2nd sg

ὠλέθρευσεν|ὠλέθρευσεν
ὀλεθρεύω : slay : aor ind act 3rd sg

ὠλέθρευτο|ὠλέθρευτο
ὀλεθρεύω : slay : plup ind mp 3rd sg<br>ὀλεθρεύω : slay : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὠλέσαμεν|ὠλέσαμεν
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 1st pl

ὠλέσαθ'|ὠλέσαθ'
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd sg<br>ὄλλυμι : destroy : aor ind act 2nd pl

ὠλέσατ'|ὠλέσατ'
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd sg<br>ὄλλυμι : destroy : aor ind act 2nd pl

ὠλέσατε|ὠλέσατε
ὄλλυμι : destroy : aor ind act 2nd pl

ὠλέσατο|ὠλέσατο
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 3rd sg

ὠλέσι|ὠλέσι
ἄλεσις : grinding : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ὠλεέ|ὠλεέ|ὠλεὲ
ἀλεός :   : masc/fem voc sg

ὠλεκόμαν|ὠλεκόμαν
ὀλέκω : ruin : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ὠλεκράνου|ὠλεκράνου
ὠλέκρανον : point of the elbow : neut gen sg

ὠλεκράνῳ|ὠλεκράνῳ
ὠλέκρανον : point of the elbow : neut dat sg

ὠλενία|ὠλενία
ὠλένιος : in the elbow : fem nom/voc/acc dual<br>ὠλένιος : in the elbow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὠλενίαν|ὠλενίαν
ὠλένιος : in the elbow : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὠλενίδας|ὠλενίδας
ὠλενίς : mat : fem acc pl

ὠλενίη|ὠλενίη
ὠλένιος : in the elbow : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὠλενίην|ὠλενίην
ὠλένιος : in the elbow : fem acc sg (epic ionic)

ὠλενίης|ὠλενίης
ὠλένιος : in the elbow : fem gen sg (epic ionic)

ὠλενίοιο|ὠλενίοιο
ὠλένιος : in the elbow : masc/neut gen sg (epic)

ὠλενίου|ὠλενίου
ὠλένιος : in the elbow : masc/neut gen sg

ὠλενίτην|ὠλενίτην
ὠλενίτης : of the arm : masc acc sg (attic epic ionic)

ὠλενίων|ὠλενίων
ὠλένιος : in the elbow : fem gen pl<br>ὠλένιος : in the elbow : masc/neut gen pl

ὠλενῶν
ὠλένη : elbow : fem gen pl

ὠλεσίβωλον|ὠλεσίβωλον
ὠλεσίβωλος : clod-crushing : masc/fem acc sg<br>ὠλεσίβωλος : clod-crushing : neut nom/voc/acc sg

ὠλεσίβωλος|ὠλεσίβωλος
ὠλεσίβωλος : clod-crushing : masc/fem nom sg

ὠλεσίκαρπα|ὠλεσίκαρπα
ὠλεσίκαρπος : losing its fruit : neut nom/voc/acc pl

ὠλεσίκαρποι|ὠλεσίκαρποι
ὠλεσίκαρπος : losing its fruit : masc/fem nom/voc pl

ὠλεσίκαρπον|ὠλεσίκαρπον
ὠλεσίκαρπος : losing its fruit : masc/fem acc sg<br>ὠλεσίκαρπος : losing its fruit : neut nom/voc/acc sg

ὠλεσίκαρπος|ὠλεσίκαρπος
ὠλεσίκαρπος : losing its fruit : masc/fem nom sg

ὠλεσίοικοι|ὠλεσίοικοι
ὠλεσίοικος : destroying the house : masc/fem nom/voc pl

ὠλεσίοικον|ὠλεσίοικον
ὠλεσίοικος : destroying the house : masc/fem acc sg<br>ὠλεσίοικος : destroying the house : neut nom/voc/acc sg

ὠλεσίτεκνον|ὠλεσίτεκνον
ὠλεσίτεκνος : child-murdering : masc/fem acc sg<br>ὠλεσίτεκνος : child-murdering : neut nom/voc/acc sg

ὠλεσίτεκνος|ὠλεσίτεκνος
ὠλεσίτεκνος : child-murdering : masc/fem nom sg

ὠλεσικάρπους|ὠλεσικάρπους
ὠλεσίκαρπος : losing its fruit : masc/fem acc pl

ὠλίβραξαν|ὠλίβραξαν
ὀλιβράζω :   : aor ind act 3rd pl

ὠλίγγας|ὠλίγγας
ὠλίγγη : doze : fem acc pl<br>ὠλίγγη : doze : fem gen sg (doric aeolic)

ὠλίγγην|ὠλίγγην
ὠλίγγη : doze : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠλίσθαινε|ὠλίσθαινε
ὀλισθάνω : slip : imperf ind act 3rd sg

ὠλίσθαινον|ὠλίσθαινον
ὀλισθάνω : slip : imperf ind act 3rd pl<br>ὀλισθάνω : slip : imperf ind act 1st sg

ὠλίσθανε|ὠλίσθανε
ὀλισθάνω : slip : imperf ind act 3rd sg

ὠλίσθανεν|ὠλίσθανεν
ὀλισθάνω : slip : imperf ind act 3rd sg

ὠλίσθανον|ὠλίσθανον
ὀλισθάνω : slip : imperf ind act 3rd pl<br>ὀλισθάνω : slip : imperf ind act 1st sg

ὠλίσθηκε|ὠλίσθηκε
ὀλισθάνω : slip : perf imperat act 2nd sg<br>ὀλισθάνω : slip : perf ind act 3rd sg

ὠλίσθησα|ὠλίσθησα
ὀλισθάνω : slip : aor ind act 1st sg

ὠλίσθησαν|ὠλίσθησαν
ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd pl

ὠλίσθησας|ὠλίσθησας
ὀλισθάνω : slip : aor ind act 2nd sg

ὠλίσθησε|ὠλίσθησε
ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

ὠλίσθησεν|ὠλίσθησεν
ὀλισθάνω : slip : aor ind act 3rd sg

ὠλιγαρχοῦντο
ὀλιγαρχέω : to be a member of an oligarchy : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠλιγγιᾶν
ὠλιγγιάω : doze : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὠλιγγιάω : doze : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὠλιγγιάω : doze : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὠλιγγιάω : doze : pres inf act (epic doric)<br>ὠλιγγιάω : doze : pres inf act (attic doric)

ὠλιγοποίησεν|ὠλιγοποίησεν
ὀλιγοποιέω : make few : aor ind act 3rd sg

ὠλιγοῦτο
ὀλιγόω : lessen : imperf ind mp 3rd sg

ὠλιγοψύχει|ὠλιγοψύχει
ὀλιγοψυχέω : to be faint : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὠλιγοψύχηκε|ὠλιγοψύχηκε
ὀλιγοψυχέω : to be faint : perf imperat act 2nd sg<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : perf ind act 3rd sg

ὠλιγοψύχησα|ὠλιγοψύχησα
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor ind act 1st sg

ὠλιγοψύχησαν|ὠλιγοψύχησαν
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor ind act 3rd pl

ὠλιγοψύχησε|ὠλιγοψύχησε
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor ind act 3rd sg

ὠλιγοψύχησεν|ὠλιγοψύχησεν
ὀλιγοψυχέω : to be faint : aor ind act 3rd sg

ὠλιγοψύχουν|ὠλιγοψύχουν
ὀλιγοψυχέω : to be faint : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀλιγοψυχέω : to be faint : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠλιγοψυχηκέναι|ὠλιγοψυχηκέναι
ὀλιγοψυχέω : to be faint : perf inf act

ὠλιγώθη|ὠλιγώθη
ὀλιγόω : lessen : aor ind pass 3rd sg

ὠλιγώθημεν|ὠλιγώθημεν
ὀλιγόω : lessen : aor ind pass 1st pl

ὠλιγώθησαν|ὠλιγώθησαν
ὀλιγόω : lessen : aor ind pass 3rd pl

ὠλιγώρει|ὠλιγώρει
ὀλιγωρέω : esteem little : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὠλιγώρεις|ὠλιγώρεις
ὀλιγωρέω : esteem little : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ὠλιγώρηκα|ὠλιγώρηκα
ὀλιγωρέω : esteem little : perf ind act 1st sg

ὠλιγώρηκε|ὠλιγώρηκε
ὀλιγωρέω : esteem little : perf imperat act 2nd sg<br>ὀλιγωρέω : esteem little : perf ind act 3rd sg

ὠλιγώρηκεν|ὠλιγώρηκεν
ὀλιγωρέω : esteem little : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : perf ind act 3rd sg<br>ὀλιγωρέω : esteem little : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὠλιγώρησα|ὠλιγώρησα
ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind act 1st sg

ὠλιγώρησαν|ὠλιγώρησαν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind act 3rd pl

ὠλιγώρησας|ὠλιγώρησας
ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind act 2nd sg

ὠλιγώρησε|ὠλιγώρησε
ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind act 3rd sg

ὠλιγώρησεν|ὠλιγώρησεν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind act 3rd sg

ὠλιγώρηται|ὠλιγώρηται
ὀλιγωρέω : esteem little : perf ind mp 3rd sg

ὠλιγώρητο|ὠλιγώρητο
ὀλιγωρέω : esteem little : plup ind mp 3rd sg<br>ὀλιγωρέω : esteem little : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὠλιγώρουν|ὠλιγώρουν
ὀλιγωρέω : esteem little : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀλιγωρέω : esteem little : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠλιγῶσθαι
ὀλιγόω : lessen : perf inf mp

ὠλιγωρεῖτο
ὀλιγωρέω : esteem little : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠλιγωρήθη|ὠλιγωρήθη
ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind pass 3rd sg

ὠλιγωρήθησαν|ὠλιγωρήθησαν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind pass 3rd pl

ὠλιγωρήσαμεν|ὠλιγωρήσαμεν
ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind act 1st pl

ὠλιγωρήσατε|ὠλιγωρήσατε
ὀλιγωρέω : esteem little : aor ind act 2nd pl

ὠλιγωρῆσθαι
ὀλιγωρέω : esteem little : perf inf mp

ὠλιγωρηκέναι|ὠλιγωρηκέναι
ὀλιγωρέω : esteem little : perf inf act

ὠλιγωρηκόσιν|ὠλιγωρηκόσιν
ὀλιγωρέω : esteem little : perf part act masc/neut dat pl

ὠλιγωρηκότα|ὠλιγωρηκότα
ὀλιγωρέω : esteem little : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλιγωρέω : esteem little : perf part act masc acc sg

ὠλιγωρηκότας|ὠλιγωρηκότας
ὀλιγωρέω : esteem little : perf part act masc acc pl

ὠλιγωρηκότες|ὠλιγωρηκότες
ὀλιγωρέω : esteem little : perf part act masc nom/voc pl

ὠλιγωρηκότι|ὠλιγωρηκότι
ὀλιγωρέω : esteem little : perf part act masc/neut dat sg

ὠλιγωρηκότων|ὠλιγωρηκότων
ὀλιγωρέω : esteem little : perf part act masc/neut gen pl

ὠλιγωρημένα|ὠλιγωρημένα
ὀλιγωρέω : esteem little : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀλιγωρέω : esteem little : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀλιγωρέω : esteem little : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠλιγωρημένην|ὠλιγωρημένην
ὀλιγωρέω : esteem little : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠλιγωρημένης|ὠλιγωρημένης
ὀλιγωρέω : esteem little : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὠλιγωρημένοι|ὠλιγωρημένοι
ὀλιγωρέω : esteem little : perf part mp masc nom/voc pl

ὠλιγωρημένοις|ὠλιγωρημένοις
ὀλιγωρέω : esteem little : perf part mp masc/neut dat pl

ὠλιγωρημένον|ὠλιγωρημένον
ὀλιγωρέω : esteem little : perf part mp masc acc sg<br>ὀλιγωρέω : esteem little : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠλιγωρημένους|ὠλιγωρημένους
ὀλιγωρέω : esteem little : perf part mp masc acc pl

ὠλιγωρημένων|ὠλιγωρημένων
ὀλιγωρέω : esteem little : perf part mp fem gen pl<br>ὀλιγωρέω : esteem little : perf part mp masc/neut gen pl

ὠλισθήκασι|ὠλισθήκασι
ὀλισθάνω : slip : perf ind act 3rd pl

ὠλισθήκασιν|ὠλισθήκασιν
ὀλισθάνω : slip : perf ind act 3rd pl

ὠλισθήκει|ὠλισθήκει
ὀλισθάνω : slip : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὀλισθάνω : slip : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὠλισθήκῃ|ὠλισθήκῃ
ὀλισθάνω : slip : perf subj act 3rd sg

ὠλισθήσαμεν|ὠλισθήσαμεν
ὀλισθάνω : slip : aor ind act 1st pl

ὠλισθήσατε|ὠλισθήσατε
ὀλισθάνω : slip : aor ind act 2nd pl

ὠλισθηκέναι|ὠλισθηκέναι
ὀλισθάνω : slip : perf inf act

ὠλισθηκός|ὠλισθηκός|ὠλισθηκὸς
ὀλισθάνω : slip : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὠλισθηκόσι|ὠλισθηκόσι
ὀλισθάνω : slip : perf part act masc/neut dat pl

ὠλισθηκόσιν|ὠλισθηκόσιν
ὀλισθάνω : slip : perf part act masc/neut dat pl

ὠλισθηκότα|ὠλισθηκότα
ὀλισθάνω : slip : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλισθάνω : slip : perf part act masc acc sg

ὠλισθηκότας|ὠλισθηκότας
ὀλισθάνω : slip : perf part act masc acc pl

ὠλισθηκότες|ὠλισθηκότες
ὀλισθάνω : slip : perf part act masc nom/voc pl

ὠλισθηκότος|ὠλισθηκότος
ὀλισθάνω : slip : perf part act masc/neut gen sg

ὠλισθηκότων|ὠλισθηκότων
ὀλισθάνω : slip : perf part act masc/neut gen pl

ὠλισθηκυίας|ὠλισθηκυίας
ὀλισθάνω : slip : perf part act fem acc pl<br>ὀλισθάνω : slip : perf part act fem gen sg (attic doric aeolic)

ὠλισθηκυίης|ὠλισθηκυίης
ὀλισθάνω : slip : perf part act fem gen sg (epic ionic)

ὠλισθηκώς|ὠλισθηκώς|ὠλισθηκὼς
ὀλισθάνω : slip : perf part act masc nom/voc sg

ὠλλίγγην|ὠλλίγγην
ἀνά-λίγγω :   : pres inf act (doric aeolic)

ὠλλύμεθ'|ὠλλύμεθ'
ὄλλυμι : destroy : imperf ind mp 1st pl

ὠλλύμην|ὠλλύμην
ὄλλυμι : destroy : imperf ind mp 1st sg

ὠλόλυξαν|ὠλόλυξαν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor ind act 3rd pl

ὠλόλυξε|ὠλόλυξε
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor ind act 3rd sg

ὠλόλυξεν|ὠλόλυξεν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor ind act 3rd sg

ὠλόλυσαν|ὠλόλυσαν
ὀλολύζω : cry with a loud voice : aor ind act 3rd pl

ὠλόλυζε|ὠλόλυζε
ὀλολύζω : cry with a loud voice : imperf ind act 3rd sg

ὠλόλυζον|ὠλόλυζον
ὀλολύζω : cry with a loud voice : imperf ind act 3rd pl<br>ὀλολύζω : cry with a loud voice : imperf ind act 1st sg

ὠλόμαν|ὠλόμαν
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 1st sg (doric aeolic)

ὠλόμεθ'|ὠλόμεθ'
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 1st pl

ὠλόμην|ὠλόμην
ὄλλυμι : destroy : aor ind mid 1st sg

ὠλόθρευε|ὠλόθρευε
ὀλοθρεύω : destroy : imperf ind act 3rd sg

ὠλόθρευον|ὠλόθρευον
ὀλοθρεύω : destroy : imperf ind act 3rd pl<br>ὀλοθρεύω : destroy : imperf ind act 1st sg

ὠλόθρευσαν|ὠλόθρευσαν
ὀλοθρεύω : destroy : aor ind act 3rd pl

ὠλόθρευσε|ὠλόθρευσε
ὀλοθρεύω : destroy : aor ind act 3rd sg

ὠλόθρευσεν|ὠλόθρευσεν
ὀλοθρεύω : destroy : aor ind act 3rd sg

ὠλόθρευται|ὠλόθρευται
ὀλοθρεύω : destroy : perf ind mp 3rd sg

ὠλόθρευτο|ὠλόθρευτο
ὀλοθρεύω : destroy : plup ind mp 3rd sg<br>ὀλοθρεύω : destroy : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὠλόψατο|ὠλόψατο
ὀλόπτω : pluck out : aor ind mid 3rd sg

ὠλοφύραντο|ὠλοφύραντο
ὀλοφύρομαι : lament : aor ind mp 3rd pl

ὠλοφύρατο|ὠλοφύρατο
ὀλοφύρομαι : lament : plup ind mp 3rd pl (epic)<br>ὀλοφύρομαι : lament : aor ind mp 3rd sg<br>ὀλοφύρομαι : lament : plup ind mp 3rd pl (epic)

ὠλοφύρετο|ὠλοφύρετο
ὀλοφύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd sg

ὠλοφύροντο|ὠλοφύροντο
ὀλοφύρομαι : lament : imperf ind mp 3rd pl

ὠλοφυράμεθα|ὠλοφυράμεθα
ὀλοφύρομαι : lament : aor ind mp 1st pl

ὠλοφυρόμεθα|ὠλοφυρόμεθα
ὀλοφύρομαι : lament : imperf ind mp 1st pl

ὠλοφυρόμην|ὠλοφυρόμην
ὀλοφύρομαι : lament : imperf ind mp 1st sg

ὠλοθρεύοντο|ὠλοθρεύοντο
ὀλοθρεύω : destroy : imperf ind mp 3rd pl

ὠλοθρεύθησαν|ὠλοθρεύθησαν
ὀλοθρεύω : destroy : aor ind pass 3rd pl

ὠλοθρευκότα|ὠλοθρευκότα
ὀλοθρεύω : destroy : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀλοθρεύω : destroy : perf part act masc acc sg

ὠλοθρευκότας|ὠλοθρευκότας
ὀλοθρεύω : destroy : perf part act masc acc pl

ὠλοθρευμένην|ὠλοθρευμένην
ὀλοθρεύω : destroy : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠλοθρευμένης|ὠλοθρευμένης
ὀλοθρεύω : destroy : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὠλοθρευμένοις|ὠλοθρευμένοις
ὀλοθρεύω : destroy : perf part mp masc/neut dat pl

ὠλοθρευμένον|ὠλοθρευμένον
ὀλοθρεύω : destroy : perf part mp masc acc sg<br>ὀλοθρεύω : destroy : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠλοθρευμένους|ὠλοθρευμένους
ὀλοθρεύω : destroy : perf part mp masc acc pl

ὠλώλει|ὠλώλει
ὄλλυμι : destroy : plup ind act 3rd sg (attic)<br>ὄλλυμι : destroy : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὠλώλειν|ὠλώλειν
ὄλλυμι : destroy : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὠλωλέκειν|ὠλωλέκειν
ὄλλυμι : destroy : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὠμά|ὠμά|ὠμὰ
ὠμός : raw : neut nom/voc/acc pl<br>ὠμός : raw : fem nom/voc/acc dual<br>ὠμός : raw : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠμάδιε|ὠμάδιε
ὠμάδιος : human sacrifices : masc voc sg

ὠμάδιον|ὠμάδιον
ὠμάδιος : human sacrifices : masc acc sg

ὠμάδιος|ὠμάδιος
ὠμάδιος : human sacrifices : masc nom sg

ὠμάν|ὠμάν|ὠμὰν
ὠμός : raw : fem acc sg (doric aeolic)

ὠμάρης|ὠμάρης
ἀμάρα : trench : fem gen sg (epic ionic)

ὠμάς|ὠμάς|ὠμὰς
ὠμός : raw : fem acc pl

ὠμᾶς
ὠμός : raw : fem gen sg (doric aeolic)

ὠμαδίου|ὠμαδίου
ὠμάδιος : human sacrifices : masc gen sg

ὠμαδίῳ|ὠμαδίῳ
ὠμάδιος : human sacrifices : masc dat sg

ὠμαδόν|ὠμαδόν|ὠμαδὸν
ὠμαδόν : on the shoulder : indeclform (adverb)

ὠμαί|ὠμαί|ὠμαὶ
ὠμός : raw : fem nom/voc pl

ὠμαῖς
ὠμός : raw : fem dat pl

ὠμαλγίαις|ὠμαλγίαις
ὠμαλγία : pain in the shoulder : fem dat pl

ὠμαλθές|ὠμαλθές|ὠμαλθὲς
ὠμαλθής : scarred over too soon : masc/fem voc sg<br>ὠμαλθής : scarred over too soon : neut nom/voc/acc sg

ὠμαμπελίνοις|ὠμαμπελίνοις
ὠμαμπέλινος : of the colour of the fresh vine-leaf : masc/neut dat pl

ὠμαχθέα|ὠμαχθέα
ὠμαχθής : heavy to the shoulders : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ὠμαχθής : heavy to the shoulders : masc/fem acc sg (epic ionic)

ὠμαχθής|ὠμαχθής|ὠμαχθὴς
ὠμαχθής : heavy to the shoulders : masc/fem nom sg

ὠμβρεῖτο
ὀμβρέω : rain : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠμβρημένου|ὠμβρημένου
ὀμβρέω : rain : perf part mp masc/neut gen sg

ὠμβρίσθην|ὠμβρίσθην
ἀνά-βρίζω : to be sleepy : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνά-βρίζω : to be sleepy : aor ind pass 1st sg (homeric)

ὠμέ|ὠμέ|ὠμὲ
ὠμός : raw : masc voc sg

ὠμφάκιζον|ὠμφάκιζον
ὀμφακίζω : to be unripe : imperf ind act 3rd pl<br>ὀμφακίζω : to be unripe : imperf ind act 1st sg

ὠμφύνειν|ὠμφύνειν
ὠμφύνω :   : pres inf act (attic epic)

ὠμή|ὠμή|ὠμὴ
ὠμός : raw : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠμήλυσιν|ὠμήλυσιν
ὠμήλυσις : bruised meal of raw corn : fem acc sg

ὠμήλυσις|ὠμήλυσις
ὠμήλυσις : bruised meal of raw corn : fem nom sg

ὠμήν|ὠμήν|ὠμὴν
ὠμός : raw : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠμῆς
ὠμός : raw : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠμῇ
ὠμός : raw : fem dat sg (attic epic ionic)

ὠμηλύσει|ὠμηλύσει
ὠμήλυσις : bruised meal of raw corn : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὠμήλυσις : bruised meal of raw corn : fem dat sg (epic)<br>ὠμήλυσις : bruised meal of raw corn : fem dat sg (attic ionic)

ὠμηλύσεις|ὠμηλύσεις
ὠμήλυσις : bruised meal of raw corn : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὠμήλυσις : bruised meal of raw corn : fem nom/acc pl (attic)

ὠμηλύσεσι|ὠμηλύσεσι
ὠμήλυσις : bruised meal of raw corn : fem dat pl

ὠμηλύσεως|ὠμηλύσεως
ὠμήλυσις : bruised meal of raw corn : fem gen sg (attic)

ὠμηλύσιος|ὠμηλύσιος
ὠμήλυσις : bruised meal of raw corn : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὠμηλύσις|ὠμηλύσις
ὠμήλυσις : bruised meal of raw corn : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὠμησάμενος|ὠμησάμενος
ἀμάω1 : reap corn : aor part mid masc nom sg<br>ἀμάω2 : draw : aor part mid masc nom sg (epic)

ὠμηστάν|ὠμηστάν|ὠμηστὰν
ὠμηστής : eating raw flesh : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>ὠμηστής : eating raw flesh : masc acc sg

ὠμηστάς|ὠμηστάς|ὠμηστὰς
ὠμηστής : eating raw flesh : masc acc pl<br>ὠμηστής : eating raw flesh : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὠμηστᾷ
ὠμηστής : eating raw flesh : masc dat sg (doric aeolic)

ὠμησταί|ὠμησταί|ὠμησταὶ
ὠμηστής : eating raw flesh : masc nom/voc pl

ὠμησταῖς
ὠμηστής : eating raw flesh : masc dat pl

ὠμηστέω|ὠμηστέω
ὠμηστής : eating raw flesh : masc gen sg (epic ionic)

ὠμηστήν|ὠμηστήν|ὠμηστὴν
ὠμηστής : eating raw flesh : masc acc sg (attic epic ionic)

ὠμηστής|ὠμηστής|ὠμηστὴς
ὠμηστής : eating raw flesh : masc nom sg

ὠμηστῆισιν
ὠμηστής : eating raw flesh : masc dat pl (epic ionic)

ὠμηστῆρα
ὠμηστήρ :   : masc acc sg

ὠμηστῆρι
ὠμηστήρ :   : masc dat sg

ὠμηστῆρος
ὠμηστήρ :   : masc gen sg

ὠμηστῆρσι
ὠμηστήρ :   : masc dat pl

ὠμηστῇ
ὠμηστής : eating raw flesh : masc dat sg (attic epic ionic)

ὠμηστῇσι
ὠμηστής : eating raw flesh : masc dat pl (epic ionic)

ὠμηστῇσιν
ὠμηστής : eating raw flesh : masc dat pl (epic ionic)

ὠμηστοῦ
ὠμηστής : eating raw flesh : masc gen sg

ὠμηστῶν
ὠμηστής : eating raw flesh : masc gen pl

ὠμητής|ὠμητής|ὠμητὴς
ἀμητής : reaper : masc nom sg

ὠμίαι|ὠμίαι
ὠμία : shoulder : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὠμίας : a broad-shouldered person : masc nom/voc pl<br>ὠμίας : a broad-shouldered person : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὠμίαν|ὠμίαν
ὠμία : shoulder : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὠμίας : a broad-shouldered person : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὠμίας : a broad-shouldered person : masc acc sg

ὠμίας|ὠμίας
ὠμία : shoulder : fem acc pl<br>ὠμία : shoulder : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὠμίας : a broad-shouldered person : masc acc pl<br>ὠμίας : a broad-shouldered person : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὠμίασιν|ὠμίασιν
ὠμίασις : shouldering : fem acc sg

ὠμίασις|ὠμίασις
ὠμίασις : shouldering : fem nom sg

ὠμίδα|ὠμίδα
ἀμίς : chamber-pot : fem acc sg

ὠμίδιος|ὠμίδιος
ὠμίδιος :   : masc nom sg

ὠμίδος|ὠμίδος
ἀμίς : chamber-pot : fem gen sg

ὠμίου|ὠμίου
ὤμιον :   : neut gen sg<br>ὠμίας : a broad-shouldered person : masc gen sg

ὠμίς|ὠμίς|ὠμὶς
ἀμίς : chamber-pot : fem nom sg

ὠμίζευ|ὠμίζευ
ὠμίζομαι : take on one's shoulders : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὠμίζομαι : take on one's shoulders : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ὠμίζομαι : take on one's shoulders : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

ὠμισάμενος|ὠμισάμενος
ὠμίζομαι : take on one's shoulders : aor part mp masc nom sg

ὠμισταί|ὠμισταί|ὠμισταὶ
ὠμιστής : porter : masc nom/voc pl

ὠμιστής|ὠμιστής|ὠμιστὴς
ὠμιστής : porter : masc nom sg

ὠμμάτωνται|ὠμμάτωνται
ὀμματόω : furnish with eyes : perf ind mp 3rd pl

ὠμμάτωσα|ὠμμάτωσα
ὀμματόω : furnish with eyes : aor ind act 1st sg

ὠμμάτωσε|ὠμμάτωσε
ὀμματόω : furnish with eyes : aor ind act 3rd sg

ὠμμάτωσεν|ὠμμάτωσεν
ὀμματόω : furnish with eyes : aor ind act 3rd sg

ὠμμάτωται|ὠμμάτωται
ὀμματόω : furnish with eyes : perf ind mp 3rd sg

ὠμματοῦτο
ὀμματόω : furnish with eyes : imperf ind mp 3rd sg

ὠμματώθη|ὠμματώθη
ὀμματόω : furnish with eyes : aor ind pass 3rd sg

ὠμματῶσθαι
ὀμματόω : furnish with eyes : perf inf mp

ὠμματωμένην|ὠμματωμένην
ὀμματόω : furnish with eyes : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠμματωμένος|ὠμματωμένος
ὀμματόω : furnish with eyes : perf part mp masc nom sg

ὠμμέναι|ὠμμέναι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὠμμένη|ὠμμένη
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠμμένοι|ὠμμένοι
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp masc nom/voc pl

ὠμμένον|ὠμμένον
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp masc acc sg<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠμμένος|ὠμμένος
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : perf part mp masc nom sg

ὠμνᾶν
ἀμνή : ewe-lamb : fem gen pl (doric aeolic)

ὠμνύετε|ὠμνύετε
ὄμνυμι : swear : imperf ind act 2nd pl

ὠμνύετο|ὠμνύετο
ὄμνυμι : swear : imperf ind mp 3rd sg

ὠμνύομεν|ὠμνύομεν
ὄμνυμι : swear : imperf ind act 1st pl

ὠμόβρωτον|ὠμόβρωτον
ὠμόβρωτος : eaten raw : masc/fem acc sg<br>ὠμόβρωτος : eaten raw : neut nom/voc/acc sg

ὠμόδροπον|ὠμόδροπον
ὠμόδροπος : plucked unripe : masc/fem acc sg<br>ὠμόδροπος : plucked unripe : neut nom/voc/acc sg

ὠμόφαγα|ὠμόφαγα
ὠμόφαγος : eating raw flesh : neut nom/voc/acc pl

ὠμόφρονα|ὠμόφρονα
ὠμόφρων : savage-minded : masc/fem acc sg

ὠμόφρονες|ὠμόφρονες
ὠμόφρων : savage-minded : masc/fem nom/voc pl

ὠμόφρονος|ὠμόφρονος
ὠμόφρων : savage-minded : masc/fem gen sg

ὠμόφρων|ὠμόφρων
ὠμόφρων : savage-minded : masc/fem nom/voc sg

ὠμόλινα|ὠμόλινα
ὠμόλινον : raw flax : neut nom/voc/acc pl<br>ὠμόλινος : made of raw flax : neut nom/voc/acc pl

ὠμόλινον|ὠμόλινον
ὠμόλινον : raw flax : neut nom/voc/acc sg<br>ὠμόλινος : made of raw flax : masc/fem acc sg<br>ὠμόλινος : made of raw flax : neut nom/voc/acc sg

ὠμόν|ὠμόν|ὠμὸν
ὠμός : raw : masc acc sg<br>ὠμός : raw : neut nom/voc/acc sg

ὠμόθη|ὠμόθη
ὄμνυμι : swear : aor ind pass 3rd sg

ὠμόθυμοι|ὠμόθυμοι
ὠμόθυμος : savage-hearted : masc/fem nom/voc pl

ὠμόθυμον|ὠμόθυμον
ὠμόθυμος : savage-hearted : masc/fem acc sg<br>ὠμόθυμος : savage-hearted : neut nom/voc/acc sg

ὠμόθυμος|ὠμόθυμος
ὠμόθυμος : savage-hearted : masc/fem nom sg

ὠμόρξατο|ὠμόρξατο
ὀμόργνυμι : wipe : aor ind mid 3rd sg

ὠμόρξω|ὠμόρξω
ὀμόργνυμι : wipe : aor ind mid 2nd sg

ὠμόργαζε|ὠμόργαζε
ὀμοργάζω : wipe off : imperf ind act 3rd sg

ὠμόργνυ|ὠμόργνυ
ὀμόργνυμι : wipe : imperf ind act 3rd sg

ὠμόργνυν|ὠμόργνυν
ὀμόργνυμι : wipe : imperf ind act 1st sg

ὠμόργνυντο|ὠμόργνυντο
ὀμόργνυμι : wipe : imperf ind mp 3rd pl

ὠμός|ὠμός|ὠμὸς
ὠμός : raw : masc nom sg

ὠμόσαμεν|ὠμόσαμεν
ὄμνυμι : swear : aor ind act 1st pl

ὠμόσαθ'|ὠμόσαθ'
ὄμνυμι : swear : aor ind mid 3rd sg<br>ὄμνυμι : swear : aor ind act 2nd pl

ὠμόσατε|ὠμόσατε
ὄμνυμι : swear : aor ind act 2nd pl

ὠμόσατο|ὠμόσατο
ὄμνυμι : swear : aor ind mid 3rd sg

ὠμόσιτα|ὠμόσιτα
ὠμόσιτος : eating raw meat : neut nom/voc/acc pl

ὠμόσιτοι|ὠμόσιτοι
ὠμόσιτος : eating raw meat : masc/fem nom/voc pl

ὠμόσιτον|ὠμόσιτον
ὠμόσιτος : eating raw meat : masc/fem acc sg<br>ὠμόσιτος : eating raw meat : neut nom/voc/acc sg

ὠμόσθησαν|ὠμόσθησαν
ὄμνυμι : swear : aor ind pass 3rd pl

ὠμόσσαμεν|ὠμόσσαμεν
ὄμνυμι : swear : aor ind act 1st pl (epic)

ὠμότατ'|ὠμότατ'
ὠμός : raw : adverbial superl<br>ὠμός : raw : neut nom/voc/acc superl pl<br>ὠμός : raw : masc voc superl sg<br>ὠμός : raw : fem nom/voc superl pl

ὠμότατα|ὠμότατα
ὠμός : raw : adverbial superl<br>ὠμός : raw : neut nom/voc/acc superl pl

ὠμότατε|ὠμότατε
ὠμός : raw : masc voc superl sg

ὠμότατοι|ὠμότατοι
ὠμός : raw : masc nom/voc superl pl

ὠμότατον|ὠμότατον
ὠμός : raw : masc acc superl sg<br>ὠμός : raw : neut nom/voc/acc superl sg

ὠμότατος|ὠμότατος
ὠμός : raw : masc nom superl sg

ὠμότερα|ὠμότερα
ὠμός : raw : neut nom/voc/acc comp pl

ὠμότεραι|ὠμότεραι
ὠμός : raw : fem nom/voc comp pl

ὠμότεροι|ὠμότεροι
ὠμός : raw : masc nom/voc comp pl

ὠμότερον|ὠμότερον
ὠμός : raw : adverbial comp<br>ὠμός : raw : masc acc comp sg<br>ὠμός : raw : neut nom/voc/acc comp sg

ὠμότερος|ὠμότερος
ὠμός : raw : masc nom comp sg

ὠμότης|ὠμότης
ὠμότης : rawness : fem nom sg

ὠμότησι|ὠμότησι
ὠμότης : rawness : fem dat pl

ὠμότησιν|ὠμότησιν
ὠμότης : rawness : fem dat pl

ὠμότητα|ὠμότητα
ὠμότης : rawness : fem acc sg

ὠμότητας|ὠμότητας
ὠμότης : rawness : fem acc pl

ὠμότητι|ὠμότητι
ὠμότης : rawness : fem dat sg

ὠμότητος|ὠμότητος
ὠμότης : rawness : fem gen sg

ὠμοβόεια|ὠμοβόεια
ὠμοβόειος : of raw : neut nom/voc/acc pl

ὠμοβόειον|ὠμοβόειον
ὠμοβόειος : of raw : masc acc sg<br>ὠμοβόειος : of raw : neut nom/voc/acc sg

ὠμοβόινα|ὠμοβόινα
ὠμοβόειος : of raw : neut nom/voc/acc pl

ὠμοβόιναι|ὠμοβόιναι
ὠμοβόειος : of raw : fem nom/voc pl

ὠμοβόινον|ὠμοβόινον
ὠμοβόειος : of raw : masc acc sg<br>ὠμοβόειος : of raw : neut nom/voc/acc sg

ὠμοβόλῳ|ὠμοβόλῳ
ὠμοβόλος :   : masc/fem/neut dat sg

ὠμοβόρα|ὠμοβόρα
ὠμοβόρος :   : neut nom/voc/acc pl

ὠμοβόροι|ὠμοβόροι
ὠμοβόρος :   : masc/fem nom/voc pl

ὠμοβόροιο|ὠμοβόροιο
ὠμοβόρος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὠμοβόροις|ὠμοβόροις
ὠμοβόρος :   : masc/fem/neut dat pl

ὠμοβόροισι|ὠμοβόροισι
ὠμοβόρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠμοβόροισιν|ὠμοβόροισιν
ὠμοβόρος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠμοβόρον|ὠμοβόρον
ὠμοβόρος :   : masc/fem acc sg<br>ὠμοβόρος :   : neut nom/voc/acc sg

ὠμοβόρος|ὠμοβόρος
ὠμοβόρος :   : masc/fem nom sg

ὠμοβόρου|ὠμοβόρου
ὠμοβόρος :   : masc/fem/neut gen sg

ὠμοβόρους|ὠμοβόρους
ὠμοβόρος :   : masc/fem acc pl

ὠμοβόρων|ὠμοβόρων
ὠμοβόρος :   : masc/fem/neut gen pl

ὠμοβόρῳ|ὠμοβόρῳ
ὠμοβόρος :   : masc/fem/neut dat sg

ὠμοβοέην|ὠμοβοέην
ὠμοβόειος : of raw : fem acc sg (epic ionic)

ὠμοβοέης|ὠμοβοέης
ὠμοβόειος : of raw : fem gen sg (epic ionic)

ὠμοβοέων|ὠμοβοέων
ὠμοβόειος : of raw : fem gen pl (ionic)<br>ὠμοβόειος : of raw : masc/neut gen pl (ionic)

ὠμοβοείαις|ὠμοβοείαις
ὠμοβόειος : of raw : fem dat pl

ὠμοβοείοις|ὠμοβοείοις
ὠμοβόειος : of raw : masc/neut dat pl

ὠμοβοείου|ὠμοβοείου
ὠμοβόειος : of raw : masc/neut gen sg

ὠμοβοείων|ὠμοβοείων
ὠμοβόειος : of raw : fem gen pl<br>ὠμοβόειος : of raw : masc/neut gen pl

ὠμοβοειότερα|ὠμοβοειότερα
ὠμοβόειος : of raw : neut nom/voc/acc comp pl

ὠμοβοίναις|ὠμοβοίναις
ὠμοβόειος : of raw : fem dat pl

ὠμοβοίνας|ὠμοβοίνας
ὠμοβόειος : of raw : fem acc pl<br>ὠμοβόειος : of raw : fem gen sg (doric aeolic)

ὠμοβοίνη|ὠμοβοίνη
ὠμοβόειος : of raw : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠμοβοίνην|ὠμοβοίνην
ὠμοβόειος : of raw : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠμοβοίνῃ|ὠμοβοίνῃ
ὠμοβόειος : of raw : fem dat sg (attic epic ionic)

ὠμοβοίνοις|ὠμοβοίνοις
ὠμοβόειος : of raw : masc/neut dat pl

ὠμοβοίνους|ὠμοβοίνους
ὠμοβόειος : of raw : masc acc pl

ὠμοβορῆι
ὠμοβορεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

ὠμοβρώς|ὠμοβρώς|ὠμοβρὼς
ὠμοβρώς : eating raw flesh : masc/fem nom sg

ὠμοβρῶσι
ὠμοβρώς : eating raw flesh : masc/fem dat pl

ὠμοβρῶτ'
ὠμοβρώς : eating raw flesh : masc/fem acc sg<br>ὠμοβρώς : eating raw flesh : masc/fem dat sg<br>ὠμοβρώς : eating raw flesh : masc/fem nom/voc/acc dual

ὠμοβρῶτες
ὠμοβρώς : eating raw flesh : masc/fem nom/voc pl

ὠμοβύρσια|ὠμοβύρσια
ὠμοβύρσια : made of raw leather : neut nom/voc/acc pl

ὠμοβύρσινα|ὠμοβύρσινα
ὠμοβύρσινος : made of raw leather : neut nom/voc/acc pl

ὠμοβύρσινον|ὠμοβύρσινον
ὠμοβύρσινος : made of raw leather : masc acc sg<br>ὠμοβύρσινος : made of raw leather : neut nom/voc/acc sg

ὠμοβύρσου|ὠμοβύρσου
ὠμόβυρσος : made of raw leather : masc/fem/neut gen sg

ὠμοβύρσους|ὠμοβύρσους
ὠμόβυρσος : made of raw leather : masc/fem acc pl

ὠμοβυρσίνοις|ὠμοβυρσίνοις
ὠμοβύρσινος : made of raw leather : masc/neut dat pl

ὠμοβυρσίνων|ὠμοβυρσίνων
ὠμοβύρσινος : made of raw leather : fem gen pl<br>ὠμοβύρσινος : made of raw leather : masc/neut gen pl

ὠμοδακής|ὠμοδακής|ὠμοδακὴς
ὠμοδακής : fiercely gnawing : masc/fem nom sg

ὠμοδρόπων|ὠμοδρόπων
ὠμόδροπος : plucked unripe : masc/fem/neut gen pl

ὠμοδρόπως|ὠμοδρόπως
ὠμόδροπος : plucked unripe : adverbial<br>ὠμόδροπος : plucked unripe : masc/fem acc pl (doric)

ὠμοφάγα|ὠμοφάγα
ὠμοφάγος :   : neut nom/voc/acc pl

ὠμοφάγοι|ὠμοφάγοι
ὠμοφάγος :   : masc/fem nom/voc pl

ὠμοφάγοις|ὠμοφάγοις
ὠμόφαγος : eating raw flesh : masc/fem/neut dat pl<br>ὠμοφάγος :   : masc/fem/neut dat pl

ὠμοφάγοισι|ὠμοφάγοισι
ὠμόφαγος : eating raw flesh : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὠμοφάγος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠμοφάγοισιν|ὠμοφάγοισιν
ὠμόφαγος : eating raw flesh : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὠμοφάγος :   : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠμοφάγον|ὠμοφάγον
ὠμοφάγος :   : masc/fem acc sg<br>ὠμοφάγος :   : neut nom/voc/acc sg

ὠμοφάγος|ὠμοφάγος
ὠμοφάγος :   : masc/fem nom sg

ὠμοφάγου|ὠμοφάγου
ὠμόφαγος : eating raw flesh : masc/fem/neut gen sg<br>ὠμοφάγος :   : masc/fem/neut gen sg

ὠμοφάγους|ὠμοφάγους
ὠμόφαγος : eating raw flesh : masc/fem acc pl<br>ὠμοφάγος :   : masc/fem acc pl

ὠμοφάγων|ὠμοφάγων
ὠμόφαγος : eating raw flesh : masc/fem/neut gen pl<br>ὠμοφάγος :   : masc/fem/neut gen pl

ὠμοφάγῳ|ὠμοφάγῳ
ὠμόφαγος : eating raw flesh : masc/fem/neut dat sg<br>ὠμοφάγος :   : masc/fem/neut dat sg

ὠμοφαγέοντας|ὠμοφαγέοντας
ὠμοφαγέω : eat raw flesh : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὠμοφαγέοντες|ὠμοφαγέοντες
ὠμοφαγέω : eat raw flesh : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὠμοφαγεῖν
ὠμοφαγέω : eat raw flesh : pres inf act (attic epic doric)

ὠμοφαγήσωσι|ὠμοφαγήσωσι
ὠμοφαγέω : eat raw flesh : aor subj act 3rd pl

ὠμοφαγία|ὠμοφαγία
ὠμοφαγία : eating of raw flesh : fem nom/voc/acc dual<br>ὠμοφαγία : eating of raw flesh : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὠμοφαγίαι|ὠμοφαγίαι
ὠμοφαγία : eating of raw flesh : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὠμοφαγίαις|ὠμοφαγίαις
ὠμοφαγία : eating of raw flesh : fem dat pl

ὠμοφαγίαν|ὠμοφαγίαν
ὠμοφαγία : eating of raw flesh : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὠμοφαγίας|ὠμοφαγίας
ὠμοφαγία : eating of raw flesh : fem acc pl<br>ὠμοφαγία : eating of raw flesh : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὠμοφαγίᾳ|ὠμοφαγίᾳ
ὠμοφαγία : eating of raw flesh : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὠμοφαγούντων|ὠμοφαγούντων
ὠμοφαγέω : eat raw flesh : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὠμοφαγέω : eat raw flesh : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὠμοφαγοῦσι
ὠμοφαγέω : eat raw flesh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὠμοφαγέω : eat raw flesh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὠμοφόρια|ὠμοφόρια
ὠμοφόριον : palliolum : neut nom/voc/acc pl

ὠμοφόριον|ὠμοφόριον
ὠμοφόριον : palliolum : neut nom/voc/acc sg

ὠμοφόρον|ὠμοφόρον
ὠμοφόρος : porter : masc acc sg

ὠμοφόρος|ὠμοφόρος
ὠμοφόρος : porter : masc nom sg

ὠμοφόρου|ὠμοφόρου
ὠμοφόρος : porter : masc gen sg

ὠμοφόρους|ὠμοφόρους
ὠμοφόρος : porter : masc acc pl

ὠμοφόρῳ|ὠμοφόρῳ
ὠμοφόρος : porter : masc dat sg

ὠμοφορίου|ὠμοφορίου
ὠμοφόριον : palliolum : neut gen sg

ὠμοφορίων|ὠμοφορίων
ὠμοφόριον : palliolum : neut gen pl

ὠμοφορίῳ|ὠμοφορίῳ
ὠμοφόριον : palliolum : neut dat sg

ὠμοφρόνως|ὠμοφρόνως
ὠμόφρων : savage-minded : indeclform (adverb)

ὠμογέροντα|ὠμογέροντα
ὠμογέρων : a fresh : masc/fem acc sg

ὠμογέροντας|ὠμογέροντας
ὠμογέρων : a fresh : masc/fem acc pl

ὠμογέροντες|ὠμογέροντες
ὠμογέρων : a fresh : masc/fem nom/voc pl

ὠμογέροντι|ὠμογέροντι
ὠμογέρων : a fresh : masc/fem dat sg

ὠμογέροντος|ὠμογέροντος
ὠμογέρων : a fresh : masc/fem gen sg

ὠμογέρων|ὠμογέρων
ὠμογέρων : a fresh : masc/fem nom sg

ὠμογερόντων|ὠμογερόντων
ὠμογέρων : a fresh : masc/fem gen pl

ὠμοί|ὠμοί|ὠμοὶ
ὠμός : raw : masc nom/voc pl

ὠμοίδης|ὠμοίδης
ὠμοίδης : with swollen : masc nom sg

ὠμοῖο
ὠμός : raw : masc/neut gen sg (epic)

ὠμοῖς
ὠμός : raw : masc/neut dat pl

ὠμοῖσι
ὠμός : raw : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠμοῖσιν
ὠμός : raw : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠμοκοτύλη|ὠμοκοτύλη
ὠμοκοτύλη : shoulder-joint : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠμοκρατής|ὠμοκρατής|ὠμοκρατὴς
ὠμοκρατής : of rude untamed might : masc/fem nom sg

ὠμοκυδιᾶν
ὠμοκυδιάω : to be proud of broad shoulders : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὠμοκυδιάω : to be proud of broad shoulders : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὠμοκυδιάω : to be proud of broad shoulders : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὠμοκυδιάω : to be proud of broad shoulders : pres inf act (epic doric)<br>ὠμοκυδιάω : to be proud of broad shoulders : pres inf act (attic doric)

ὠμοκυδιᾷ
ὠμοκυδιάω : to be proud of broad shoulders : pres subj mp 2nd sg<br>ὠμοκυδιάω : to be proud of broad shoulders : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὠμοκυδιάω : to be proud of broad shoulders : pres subj act 3rd sg<br>ὠμοκυδιάω : to be proud of broad shoulders : pres ind act 3rd sg (epic)

ὠμολίνοις|ὠμολίνοις
ὠμόλινον : raw flax : neut dat pl<br>ὠμόλινος : made of raw flax : masc/fem/neut dat pl

ὠμολίνου|ὠμολίνου
ὠμόλινον : raw flax : neut gen sg<br>ὠμόλινος : made of raw flax : masc/fem/neut gen sg

ὠμολίνων|ὠμολίνων
ὠμόλινον : raw flax : neut gen pl<br>ὠμόλινος : made of raw flax : masc/fem/neut gen pl

ὠμολίνῳ|ὠμολίνῳ
ὠμόλινον : raw flax : neut dat sg<br>ὠμόλινος : made of raw flax : masc/fem/neut dat sg

ὠμοπλάται|ὠμοπλάται
ὠμοπλάτη : shoulder blade : fem nom/voc pl<br>ὠμοπλάτη : shoulder blade : fem dat sg (doric aeolic)

ὠμοπλάταις|ὠμοπλάταις
ὠμοπλάτη : shoulder blade : fem dat pl

ὠμοπλάτας|ὠμοπλάτας
ὠμοπλάτη : shoulder blade : fem acc pl<br>ὠμοπλάτη : shoulder blade : fem gen sg (doric aeolic)

ὠμοπλάτᾳ|ὠμοπλάτᾳ
ὠμοπλάτη : shoulder blade : fem nom/voc pl<br>ὠμοπλάτη : shoulder blade : fem dat sg (doric aeolic)

ὠμοπλάτη|ὠμοπλάτη
ὠμοπλάτη : shoulder blade : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠμοπλάτην|ὠμοπλάτην
ὠμοπλάτη : shoulder blade : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠμοπλάτης|ὠμοπλάτης
ὠμοπλάτη : shoulder blade : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠμοπλάτῃ|ὠμοπλάτῃ
ὠμοπλάτη : shoulder blade : fem dat sg (attic epic ionic)

ὠμοπλατέων|ὠμοπλατέων
ὠμοπλάτη : shoulder blade : fem gen pl (epic ionic)

ὠμοπλατῶν
ὠμοπλάτη : shoulder blade : fem gen pl

ὠμοθέτησαν|ὠμοθέτησαν
ὠμοθετέω : place the raw pieces : aor ind act 3rd pl<br>ὠμοθετέω : place the raw pieces : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ὠμοθέτουν|ὠμοθέτουν
ὠμοθετέω : place the raw pieces : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὠμοθετέω : place the raw pieces : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὠμοθετέω : place the raw pieces : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὠμοθετέω : place the raw pieces : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠμοθετεῖν
ὠμοθετέω : place the raw pieces : pres inf act (attic epic doric)

ὠμοθετεῖσθαι
ὠμοθετέω : place the raw pieces : pres inf mp (attic epic)

ὠμοθετεῖτο
ὠμοθετέω : place the raw pieces : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὠμοθετέω : place the raw pieces : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὠμοθετέω : place the raw pieces : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠμοθετήσασθαι|ὠμοθετήσασθαι
ὠμοθετέω : place the raw pieces : aor inf mid

ὠμοθετῆσαι
ὠμοθετέω : place the raw pieces : aor inf act

ὠμοθετῶ
ὠμοθετέω : place the raw pieces : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὠμοθετέω : place the raw pieces : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠμοθύμου|ὠμοθύμου
ὠμόθυμος : savage-hearted : masc/fem/neut gen sg

ὠμοθύμους|ὠμοθύμους
ὠμόθυμος : savage-hearted : masc/fem acc pl

ὠμοθύμων|ὠμοθύμων
ὠμόθυμος : savage-hearted : masc/fem/neut gen pl

ὠμοθύμῳ|ὠμοθύμῳ
ὠμόθυμος : savage-hearted : masc/fem/neut dat sg

ὠμορξάμην|ὠμορξάμην
ὀμόργνυμι : wipe : aor ind mid 1st sg

ὠμοργές|ὠμοργές|ὠμοργὲς
ὠμοργής :   : masc/fem voc sg<br>ὠμοργής :   : neut nom/voc/acc sg

ὠμοργόν|ὠμοργόν|ὠμοργὸν
ὠμοργός :   : masc/fem acc sg<br>ὠμοργός :   : neut nom/voc/acc sg

ὠμοργός|ὠμοργός|ὠμοργὸς
ὠμοργός :   : masc/fem nom sg

ὠμοσάμην|ὠμοσάμην
ὄμνυμι : swear : aor ind mid 1st sg

ὠμοσάτην|ὠμοσάτην
ὄμνυμι : swear : aor ind act 3rd dual

ὠμοσίτοις|ὠμοσίτοις
ὠμόσιτος : eating raw meat : masc/fem/neut dat pl

ὠμοσίτου|ὠμοσίτου
ὠμόσιτος : eating raw meat : masc/fem/neut gen sg

ὠμοσιτίαν|ὠμοσιτίαν
ὠμοσιτία : feeding on raw flesh : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὠμοσπάρακτα|ὠμοσπάρακτα
ὠμοσπάρακτος : torn in pieces raw : neut nom/voc/acc pl

ὠμοσπάρακτον|ὠμοσπάρακτον
ὠμοσπάρακτος : torn in pieces raw : masc/fem acc sg<br>ὠμοσπάρακτος : torn in pieces raw : neut nom/voc/acc sg

ὠμοτάριχον|ὠμοτάριχον
ὠμοτάριχον : pickled flesh of the tunny's shoulder : neut nom/voc/acc sg<br>ὠμοτάριχος : pickled flesh of the tunny's shoulder : masc acc sg

ὠμοτάριχος|ὠμοτάριχος
ὠμοτάριχος : pickled flesh of the tunny's shoulder : masc nom sg

ὠμοτάταις|ὠμοτάταις
ὠμός : raw : fem dat superl pl

ὠμοτάταν|ὠμοτάταν
ὠμός : raw : fem acc superl sg (doric aeolic)

ὠμοτάτας|ὠμοτάτας
ὠμός : raw : fem acc superl pl<br>ὠμός : raw : fem gen superl sg (doric aeolic)

ὠμοτάτη|ὠμοτάτη
ὠμός : raw : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ὠμοτάτην|ὠμοτάτην
ὠμός : raw : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ὠμοτάτης|ὠμοτάτης
ὠμός : raw : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ὠμοτάτῃ|ὠμοτάτῃ
ὠμός : raw : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ὠμοτάτοις|ὠμοτάτοις
ὠμός : raw : masc/neut dat superl pl

ὠμοτάτου|ὠμοτάτου
ὠμός : raw : masc/neut gen superl sg

ὠμοτάτους|ὠμοτάτους
ὠμός : raw : masc acc superl pl

ὠμοτάτων|ὠμοτάτων
ὠμός : raw : fem gen superl pl<br>ὠμός : raw : masc/neut gen superl pl

ὠμοτάτως|ὠμοτάτως
ὠμός : raw : masc acc superl pl (doric)

ὠμοτάτῳ|ὠμοτάτῳ
ὠμός : raw : masc/neut dat superl sg

ὠμοτέρα|ὠμοτέρα
ὠμός : raw : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὠμός : raw : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὠμοτέραις|ὠμοτέραις
ὠμός : raw : fem dat comp pl<br>ὠμός : raw : fem dat comp pl (attic)

ὠμοτέραν|ὠμοτέραν
ὠμός : raw : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὠμοτέρας|ὠμοτέρας
ὠμός : raw : fem acc comp pl<br>ὠμός : raw : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὠμοτέρᾳ|ὠμοτέρᾳ
ὠμός : raw : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ὠμοτέρην|ὠμοτέρην
ὠμός : raw : fem acc comp sg (epic ionic)

ὠμοτέροις|ὠμοτέροις
ὠμός : raw : masc/neut dat comp pl

ὠμοτέροισι|ὠμοτέροισι
ὠμός : raw : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ὠμοτέρου|ὠμοτέρου
ὠμός : raw : masc/neut gen comp sg

ὠμοτέρους|ὠμοτέρους
ὠμός : raw : masc acc comp pl

ὠμοτέρων|ὠμοτέρων
ὠμός : raw : fem gen comp pl<br>ὠμός : raw : masc/neut gen comp pl

ὠμοτήτων|ὠμοτήτων
ὠμότης : rawness : fem gen pl

ὠμοτόκησε|ὠμοτόκησε
ὠμοτοκέω : bring forth untimely : aor ind act 3rd sg<br>ὠμοτοκέω : bring forth untimely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὠμοτόκησεν|ὠμοτόκησεν
ὠμοτοκέω : bring forth untimely : aor ind act 3rd sg<br>ὠμοτοκέω : bring forth untimely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὠμοτόκοιο|ὠμοτόκοιο
ὠμότοκος : bringing forth immature offspring : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ὠμοτόκος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ὠμοτόκοις|ὠμοτόκοις
ὠμότοκος : bringing forth immature offspring : masc/fem/neut dat pl<br>ὠμοτόκος :   : masc/fem/neut dat pl

ὠμοτόκος|ὠμοτόκος
ὠμοτόκος :   : masc/fem nom sg

ὠμοτόκου|ὠμοτόκου
ὠμότοκος : bringing forth immature offspring : masc/fem/neut gen sg<br>ὠμοτόκος :   : masc/fem/neut gen sg

ὠμοτόκους|ὠμοτόκους
ὠμότοκος : bringing forth immature offspring : masc/fem acc pl<br>ὠμοτόκος :   : masc/fem acc pl

ὠμοτοκεῖν
ὠμοτοκέω : bring forth untimely : pres inf act (attic epic doric)

ὠμοτοκῆσαι
ὠμοτοκέω : bring forth untimely : aor inf act

ὠμοτοκία|ὠμοτοκία
ὠμοτοκία : premature childbirth : fem nom/voc/acc dual<br>ὠμοτοκία : premature childbirth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὠμοτοκίαις|ὠμοτοκίαις
ὠμοτοκία : premature childbirth : fem dat pl

ὠμοτοκίαν|ὠμοτοκίαν
ὠμοτοκία : premature childbirth : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὠμοτοκούσας|ὠμοτοκούσας
ὠμοτοκέω : bring forth untimely : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὠμοτοκέω : bring forth untimely : pres part act fem gen sg (doric)

ὠμοτοκοῦσα
ὠμοτοκέω : bring forth untimely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὠμοτοκοῦσαι
ὠμοτοκέω : bring forth untimely : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὠμοτομεῖν
ὠμοτομέω : cut : pres inf act (attic epic doric)

ὠμοτομηθέντος|ὠμοτομηθέντος
ὠμοτομέω : cut : aor part pass masc/neut gen sg

ὠμοτομητέον|ὠμοτομητέον
ὠμοτομητέον : cut : masc acc sg<br>ὠμοτομητέον : cut : neut nom/voc/acc sg

ὠμοτομοῦμεν
ὠμοτομέω : cut : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὠμοτομέω : cut : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὠμοτομέω : cut : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὠμοτριβές|ὠμοτριβές|ὠμοτριβὲς
ὠμοτριβής : pressed raw : masc/fem voc sg<br>ὠμοτριβής : pressed raw : neut nom/voc/acc sg

ὠμοτριβεῖ
ὠμοτριβής : pressed raw : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὠμοτριβής : pressed raw : masc/fem/neut dat sg

ὠμοτριβής|ὠμοτριβής|ὠμοτριβὴς
ὠμοτριβής : pressed raw : masc/fem nom sg

ὠμοτριβοῦς
ὠμοτριβής : pressed raw : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ὠμοτριβῶν
ὠμοτριβής : pressed raw : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ὠμούς|ὠμούς|ὠμοὺς
ὠμός : raw : masc acc pl

ὠμοῦ
ὠμός : raw : masc/neut gen sg

ὠμοχάρακα|ὠμοχάρακα
ὠμοχάραξ : a prop for the forks of vines : fem acc sg

ὠμοχειρούργητον|ὠμοχειρούργητον
ὠμοχειρούργητος : premature : masc/fem acc sg<br>ὠμοχειρούργητος : premature : neut nom/voc/acc sg

ὠμώμοστο|ὠμώμοστο
ὄμνυμι : swear : plup ind mp 3rd sg

ὠμώς|ὠμώς|ὠμὼς
ὠμός : raw : masc acc pl (doric)

ὠμῶ
ὠμός : raw : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὠμῶν
ὠμός : raw : fem gen pl<br>ὠμός : raw : masc/neut gen pl

ὠμῶς
ὠμός : raw : adverbial

ὠμῶσαι
ἀμάω1 : reap corn : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ἀμόω : hang : aor inf act

ὠμῷ
ὠμός : raw : masc/neut dat sg

ὠμωμόκει|ὠμωμόκει
ὄμνυμι : swear : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὠμωμόκειν|ὠμωμόκειν
ὄμνυμι : swear : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὠμωμόκεσαν|ὠμωμόκεσαν
ὄμνυμι : swear : plup ind act 3rd pl

ὠνάμεθα|ὠνάμεθα
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 1st pl

ὠνάμην|ὠνάμην
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 1st sg

ὠνάν|ὠνάν|ὠνὰν
ὠνή : buying : fem acc sg (doric aeolic)

ὠνάθην|ὠνάθην
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind pass 1st sg (doric)

ὠνάς|ὠνάς|ὠνὰς
ὠνή : buying : fem acc pl

ὠνάσατο|ὠνάσατο
ἀνάζω :   : aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)

ὠνάσηται|ὠνάσηται
ἀνάζω :   : aor subj mid 3rd sg

ὠνάσθης|ὠνάσθης
ἀνάζω :   : aor ind pass 2nd sg (doric aeolic)

ὠνάσω|ὠνάσω
ἀνάζω :   : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀνάζω :   : aor subj act 1st sg<br>ἀνάζω :   : fut ind act 1st sg

ὠνᾶσθαι
ἀνάζω :   : fut inf mid

ὠναγής|ὠναγής|ὠναγὴς
ἀναγής : wretch : masc/fem nom sg

ὠναί|ὠναί|ὠναὶ
ὠνή : buying : fem nom/voc pl

ὠναίμην|ὠναίμην
ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ἀνιμάω : draw up : imperf ind act 1st sg

ὠναίσχυντος|ὠναίσχυντος
ἀναίσχυντος : shameless : masc/fem nom sg

ὠναῖς
ὠνή : buying : fem dat pl

ὠνασεῖται
ἀνά-ἀσάομαι : glut oneself : pres ind pass 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-ἀσάω : glut oneself : pres ind mp 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνά-σέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠνέεσθαι|ὠνέεσθαι
ὠνέομαι : buy : pres inf mp (epic ionic)

ὠνέεται|ὠνέεται
ὠνέομαι : buy : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὠνέετο|ὠνέετο
ὀνέομαι : D Mort. : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὠνέονται|ὠνέονται
ὠνέομαι : buy : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὠνέοντο|ὠνέοντο
ὀνέομαι : D Mort. : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὠνείδισ'|ὠνείδισ'
ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 1st sg<br>ὀνειδίζω : cast in : plup ind mp 2nd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : perf imperat mp 2nd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 3rd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : perf ind mp 2nd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὠνείδισα|ὠνείδισα
ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 1st sg

ὠνείδισαν|ὠνείδισαν
ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 3rd pl

ὠνείδισας|ὠνείδισας
ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 2nd sg

ὠνείδισε|ὠνείδισε
ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 3rd sg

ὠνείδισεν|ὠνείδισεν
ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 3rd sg

ὠνείδισται|ὠνείδισται
ὀνειδίζω : cast in : perf ind mp 3rd sg

ὠνείδιζε|ὠνείδιζε
ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd sg

ὠνείδιζεν|ὠνείδιζεν
ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd sg

ὠνείδιζες|ὠνείδιζες
ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 2nd sg

ὠνείδιζον|ὠνείδιζον
ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 3rd pl<br>ὀνειδίζω : cast in : imperf ind act 1st sg

ὠνείρωξαν|ὠνείρωξαν
ὀνειρώσσω : dream : aor ind act 3rd pl

ὠνείρωξεν|ὠνείρωξεν
ὀνειρώσσω : dream : aor ind act 3rd sg

ὠνείρωττε|ὠνείρωττε
ὀνειρώσσω : dream : imperf ind act 3rd sg (attic)

ὠνείσθω|ὠνείσθω
ὠνέομαι : buy : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὠνεῖ
ὠνέομαι : buy : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὠνεῖν
ἀνέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὠνεῖσθαι
ὠνέομαι : buy : pres inf mp (attic epic)

ὠνεῖσθε
ὀνέομαι : D Mort. : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὠνέομαι : buy : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὠνέομαι : buy : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὠνέομαι : buy : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὠνεῖτ'
ὀνέομαι : D Mort. : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὠνέομαι : buy : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὠνέομαι : buy : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠνεῖται
ὠνέομαι : buy : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠνεῖτο
ὀνέομαι : D Mort. : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὠνέομαι : buy : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠνειδίκασι|ὠνειδίκασι
ὀνειδίζω : cast in : perf ind act 3rd pl

ὠνειδίσαμεν|ὠνειδίσαμεν
ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 1st pl

ὠνειδίσατ'|ὠνειδίσατ'
ὀνειδίζω : cast in : aor ind mid 3rd sg<br>ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 2nd pl

ὠνειδίσατε|ὠνειδίσατε
ὀνειδίζω : cast in : aor ind act 2nd pl

ὠνειδίσμεθα|ὠνειδίσμεθα
ὀνειδίζω : cast in : plup ind mp 1st pl<br>ὀνειδίζω : cast in : perf ind mp 1st pl<br>ὀνειδίζω : cast in : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὠνειδίσθαι|ὠνειδίσθαι
ὀνειδίζω : cast in : perf inf mp

ὠνειδίσθη|ὠνειδίσθη
ὀνειδίζω : cast in : aor ind pass 3rd sg

ὠνειδίσθημεν|ὠνειδίσθημεν
ὀνειδίζω : cast in : aor ind pass 1st pl

ὠνειδίσθην|ὠνειδίσθην
ὀνειδίζω : cast in : plup ind mp 3rd dual<br>ὀνειδίζω : cast in : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀνειδίζω : cast in : aor ind pass 1st sg<br>ὀνειδίζω : cast in : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ὠνειδίσθης|ὠνειδίσθης
ὀνειδίζω : cast in : aor ind pass 2nd sg

ὠνειδίσθησαν|ὠνειδίσθησαν
ὀνειδίζω : cast in : aor ind pass 3rd pl

ὠνειδίζετο|ὠνειδίζετο
ὀνειδίζω : cast in : imperf ind mp 3rd sg

ὠνειδίζοντο|ὠνειδίζοντο
ὀνειδίζω : cast in : imperf ind mp 3rd pl

ὠνειδικέναι|ὠνειδικέναι
ὀνειδίζω : cast in : perf inf act

ὠνειδικότος|ὠνειδικότος
ὀνειδίζω : cast in : perf part act masc/neut gen sg

ὠνειδισμένη|ὠνειδισμένη
ὀνειδίζω : cast in : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠνειδισμένην|ὠνειδισμένην
ὀνειδίζω : cast in : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠνειδιζόμην|ὠνειδιζόμην
ὀνειδίζω : cast in : imperf ind mp 1st sg

ὠνειροπόλει|ὠνειροπόλει
ὀνειροπολέω : dream : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὠνειροπόλησα|ὠνειροπόλησα
ὀνειροπολέω : dream : aor ind act 1st sg

ὠνειροπόλησαν|ὠνειροπόλησαν
ὀνειροπολέω : dream : aor ind act 3rd pl

ὠνειροπόλησε|ὠνειροπόλησε
ὀνειροπολέω : dream : aor ind act 3rd sg

ὠνειροπόλησεν|ὠνειροπόλησεν
ὀνειροπολέω : dream : aor ind act 3rd sg

ὠνειροπόλουν|ὠνειροπόλουν
ὀνειροπολέω : dream : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀνειροπολέω : dream : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠνειροπολεῖτο
ὀνειροπολέω : dream : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠνειροπολήκασιν|ὠνειροπολήκασιν
ὀνειροπολέω : dream : perf ind act 3rd pl

ὠνειροπολοῦμεν
ὀνειροπολέω : dream : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὠνειρώττομεν|ὠνειρώττομεν
ὀνειρώσσω : dream : imperf ind act 1st pl (attic)

ὠνεόμενοι|ὠνεόμενοι
ὠνέομαι : buy : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὠνεομένοισι|ὠνεομένοισι
ὠνέομαι : buy : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠνεύμενος|ὠνεύμενος
ὠνέομαι : buy : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

ὠνεῦνται
ὠνέομαι : buy : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ὠνευμένης|ὠνευμένης
ὀνεύω : draw up with a windlass : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὠνέομαι : buy : pres part mp fem gen sg (epic ionic)

ὠνή|ὠνή|ὠνὴ
ὠνή : buying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠνήματα|ὠνήματα
ὤνημα : a purchase : neut nom/voc/acc pl

ὠνήμεθα|ὠνήμεθα
ὀνέομαι : D Mort. : plup ind mp 1st pl<br>ὀνέομαι : D Mort. : perf ind mp 1st pl<br>ὀνέομαι : D Mort. : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 1st pl<br>ὠνέομαι : buy : plup ind mp 1st pl<br>ὠνέομαι : buy : perf ind mp 1st pl<br>ὠνέομαι : buy : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὠνήμην|ὠνήμην
ὀνέομαι : D Mort. : plup ind mp 1st sg<br>ὀνέομαι : D Mort. : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 1st sg<br>ὠνέομαι : buy : plup ind mp 1st sg<br>ὠνέομαι : buy : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὠνήν|ὠνήν|ὠνὴν
ὠνή : buying : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠνήθη|ὠνήθη
ὀνέομαι : D Mort. : aor ind mp 3rd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind pass 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mp 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὠνήσαιντο|ὠνήσαιντο
ὠνέομαι : buy : aor opt mid 3rd pl<br>ὠνέομαι : buy : aor opt mp 3rd pl

ὠνήσαιτο|ὠνήσαιτο
ὠνέομαι : buy : aor opt mid 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor opt mp 3rd sg

ὠνήσαμεν|ὠνήσαμεν
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind act 1st pl

ὠνήσαντες|ὠνήσαντες
ἀνέω :   : aor part act masc nom/voc pl

ὠνήσαντο|ὠνήσαντο
ὀνέομαι : D Mort. : aor ind mp 3rd pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 3rd pl<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mp 3rd pl<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὠνήσασθαι|ὠνήσασθαι
ὠνέομαι : buy : aor inf mid<br>ὠνέομαι : buy : aor inf mp

ὠνήσασθε|ὠνήσασθε
ὀνέομαι : D Mort. : aor ind mp 2nd pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 2nd pl<br>ὠνέομαι : buy : aor imperat mid 2nd pl<br>ὠνέομαι : buy : aor imperat mp 2nd pl<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mp 2nd pl<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὠνήσατε|ὠνήσατε
ὀνίνημι : D Mort. : aor ind act 2nd pl

ὠνήσατο|ὠνήσατο
ὀνέομαι : D Mort. : aor ind mp 3rd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mp 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὠνήσει|ὠνήσει
ὀνέομαι : D Mort. : futperf ind mp 2nd sg<br>ὤνησις : buying : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὤνησις : buying : fem dat sg (epic)<br>ὤνησις : buying : fem dat sg (attic ionic)<br>ὠνέομαι : buy : fut ind mp 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : futperf ind mp 2nd sg

ὠνήσειε|ὠνήσειε
ἀνέω :   : aor opt act 3rd sg

ὠνήσειεν|ὠνήσειεν
ἀνέω :   : aor opt act 3rd sg

ὠνήσεις|ὠνήσεις
ὤνησις : buying : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὤνησις : buying : fem nom/acc pl (attic)

ὠνήσεσθαι|ὠνήσεσθαι
ὀνέομαι : D Mort. : futperf inf mp<br>ὠνέομαι : buy : fut inf mp<br>ὠνέομαι : buy : futperf inf mp

ὠνήσεσθε|ὠνήσεσθε
ὀνέομαι : D Mort. : futperf ind mp 2nd pl<br>ὠνέομαι : buy : fut ind mp 2nd pl<br>ὠνέομαι : buy : futperf ind mp 2nd pl

ὠνήσεται|ὠνήσεται
ὀνέομαι : D Mort. : futperf ind mp 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ὠνέομαι : buy : fut ind mp 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : futperf ind mp 3rd sg

ὠνήσεως|ὠνήσεως
ὤνησις : buying : fem gen sg (attic)

ὠνήσηται|ὠνήσηται
ὠνέομαι : buy : aor subj mid 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mp 3rd sg

ὠνήσῃ|ὠνήσῃ
ὀνέομαι : D Mort. : futperf ind mp 2nd sg<br>ὤνησις : buying : fem dat sg (epic)<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mid 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mp 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : fut ind mp 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : futperf ind mp 2nd sg

ὠνήσομαι|ὠνήσομαι
ὀνέομαι : D Mort. : futperf ind mp 1st sg<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ὠνέομαι : buy : fut ind mp 1st sg<br>ὠνέομαι : buy : futperf ind mp 1st sg

ὠνήσονται|ὠνήσονται
ὀνέομαι : D Mort. : futperf ind mp 3rd pl<br>ὠνέομαι : buy : fut ind mp 3rd pl<br>ὠνέομαι : buy : futperf ind mp 3rd pl

ὠνήσω|ὠνήσω
ὀνέομαι : D Mort. : aor ind mp 2nd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mp 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὠνήσωμαι|ὠνήσωμαι
ὠνέομαι : buy : aor subj mid 1st sg<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mp 1st sg

ὠνήσωμεν|ὠνήσωμεν
ἀνέω :   : aor subj act 1st pl

ὠνήσωνται|ὠνήσωνται
ὠνέομαι : buy : aor subj mid 3rd pl<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mp 3rd pl

ὠνήτωρ|ὠνήτωρ
ὠνήτωρ :   : masc nom sg

ὠνῆι
ὠνέομαι : buy : pres subj mp 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : pres ind mp 2nd sg<br>ὠνή : buying : fem dat sg (attic epic ionic)

ὠνῆς
ὠνή : buying : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠνῆσαι
ἀνέω :   : aor inf act

ὠνῆσθαι
ὀνέομαι : D Mort. : perf inf mp<br>ὠνέομαι : buy : pres inf mp (doric aeolic)<br>ὠνέομαι : buy : perf inf mp

ὠνῆσθε
ὀνέομαι : D Mort. : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὠνέομαι : buy : pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὠνέομαι : buy : pres subj mp 2nd pl<br>ὠνέομαι : buy : pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)

ὠνῆται
ὠνέομαι : buy : pres subj mp 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὠνῇ
ὠνέομαι : buy : pres subj mp 2nd sg<br>ὠνέομαι : buy : pres ind mp 2nd sg<br>ὠνή : buying : fem dat sg (attic epic ionic)

ὠνημένοι|ὠνημένοι
ὀνέομαι : D Mort. : perf part mp masc nom/voc pl<br>ὠνέομαι : buy : perf part mp masc nom/voc pl

ὠνημένος|ὠνημένος
ὀνέομαι : D Mort. : perf part mp masc nom sg<br>ὠνέομαι : buy : perf part mp masc nom sg

ὠνηνάμενοι|ὠνηνάμενοι
ἀναίνομαι : refuse : aor part mid masc nom/voc pl

ὠνηνάμενον|ὠνηνάμενον
ἀναίνομαι : refuse : aor part mid masc acc sg<br>ἀναίνομαι : refuse : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ὠνηθέν|ὠνηθέν|ὠνηθὲν
ὠνέομαι : buy : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ὠνηθέντα|ὠνηθέντα
ὠνέομαι : buy : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὠνέομαι : buy : aor part pass masc acc sg<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp masc acc sg

ὠνηθέντες|ὠνηθέντες
ὠνέομαι : buy : aor part pass masc nom/voc pl<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp masc nom/voc pl

ὠνηθέντι|ὠνηθέντι
ὠνέομαι : buy : aor part pass masc/neut dat sg<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp masc/neut dat sg

ὠνηθέντος|ὠνηθέντος
ὠνέομαι : buy : aor part pass masc/neut gen sg<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp masc/neut gen sg

ὠνηθέντων|ὠνηθέντων
ὠνέομαι : buy : aor part pass masc/neut gen pl<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp masc/neut gen pl

ὠνηθείσας|ὠνηθείσας
ὠνέομαι : buy : aor part pass fem acc pl<br>ὠνέομαι : buy : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp fem acc pl<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὠνηθείσῃ|ὠνηθείσῃ
ὠνέομαι : buy : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὠνηθεῖσα
ὠνέομαι : buy : aor part pass fem nom/voc sg<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp fem nom/voc sg

ὠνηθεῖσαν
ὠνέομαι : buy : aor part pass fem acc sg<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp fem acc sg

ὠνηθεῖσι
ὠνέομαι : buy : aor part pass masc/neut dat pl<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp masc/neut dat pl

ὠνηθῆναι
ὠνέομαι : buy : aor inf pasj<br>ὠνέομαι : buy : aor inf mp

ὠνηθῇ
ὠνέομαι : buy : aor subj pass 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mp 3rd sg

ὠνηθησομένων|ὠνηθησομένων
ὠνέομαι : buy : fut part pass fem gen pl<br>ὠνέομαι : buy : fut part pass masc/neut gen pl<br>ὠνέομαι : buy : fut part mp fem gen pl<br>ὠνέομαι : buy : fut part mp masc/neut gen pl

ὠνησάμενοι|ὠνησάμενοι
ὠνέομαι : buy : aor part mid masc nom/voc pl<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp masc nom/voc pl

ὠνησάμενον|ὠνησάμενον
ὠνέομαι : buy : aor part mid masc acc sg<br>ὠνέομαι : buy : aor part mid neut nom/voc/acc sg<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp masc acc sg<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ὠνησάμενος|ὠνησάμενος
ὠνέομαι : buy : aor part mid masc nom sg<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp masc nom sg

ὠνησάμεθα|ὠνησάμεθα
ὀνέομαι : D Mort. : aor ind mp 1st pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 1st pl<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mp 1st pl<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mid 1st pl (homeric ionic)<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὠνησάμην|ὠνησάμην
ὀνέομαι : D Mort. : aor ind mp 1st sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : aor ind mid 1st sg<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mp 1st sg<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)<br>ὠνέομαι : buy : aor ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὠνησάσης|ὠνησάσης
ἀνέω :   : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ὠνησάσθω|ὠνησάσθω
ὠνέομαι : buy : aor imperat mid 3rd sg<br>ὠνέομαι : buy : aor imperat mp 3rd sg

ὠνησαίμεθα|ὠνησαίμεθα
ὠνέομαι : buy : aor opt mid 1st pl<br>ὠνέομαι : buy : aor opt mp 1st pl

ὠνησαίμην|ὠνησαίμην
ὠνέομαι : buy : aor opt mid 1st sg<br>ὠνέομαι : buy : aor opt mp 1st sg

ὠνησαμένη|ὠνησαμένη
ὠνέομαι : buy : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠνησαμένῃ|ὠνησαμένῃ
ὠνέομαι : buy : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὠνησαμένοις|ὠνησαμένοις
ὠνέομαι : buy : aor part mid masc/neut dat pl<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp masc/neut dat pl

ὠνησαμένου|ὠνησαμένου
ὠνέομαι : buy : aor part mid masc/neut gen sg<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp masc/neut gen sg

ὠνησαμένους|ὠνησαμένους
ὠνέομαι : buy : aor part mid masc acc pl<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp masc acc pl

ὠνησαμένων|ὠνησαμένων
ὠνέομαι : buy : aor part mid fem gen pl<br>ὠνέομαι : buy : aor part mid masc/neut gen pl<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp fem gen pl<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp masc/neut gen pl

ὠνησαμένῳ|ὠνησαμένῳ
ὠνέομαι : buy : aor part mid masc/neut dat sg<br>ὠνέομαι : buy : aor part mp masc/neut dat sg

ὠνησόμεναι|ὠνησόμεναι
ὀνέομαι : D Mort. : futperf part mp fem nom/voc pl<br>ὠνέομαι : buy : fut part mp fem nom/voc pl<br>ὠνέομαι : buy : futperf part mp fem nom/voc pl

ὠνησόμενοι|ὠνησόμενοι
ὀνέομαι : D Mort. : futperf part mp masc nom/voc pl<br>ὠνέομαι : buy : fut part mp masc nom/voc pl<br>ὠνέομαι : buy : futperf part mp masc nom/voc pl

ὠνησόμενον|ὠνησόμενον
ὀνέομαι : D Mort. : futperf part mp masc acc sg<br>ὀνέομαι : D Mort. : futperf part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὠνέομαι : buy : fut part mp masc acc sg<br>ὠνέομαι : buy : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὠνέομαι : buy : futperf part mp masc acc sg<br>ὠνέομαι : buy : futperf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠνησόμενος|ὠνησόμενος
ὀνέομαι : D Mort. : futperf part mp masc nom sg<br>ὠνέομαι : buy : fut part mp masc nom sg<br>ὠνέομαι : buy : futperf part mp masc nom sg

ὠνησόμεθ'|ὠνησόμεθ'
ὀνέομαι : D Mort. : futperf ind mp 1st pl<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ὠνέομαι : buy : fut ind mp 1st pl<br>ὠνέομαι : buy : futperf ind mp 1st pl

ὠνησόμεθα|ὠνησόμεθα
ὀνέομαι : D Mort. : futperf ind mp 1st pl<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ὠνέομαι : buy : fut ind mp 1st pl<br>ὠνέομαι : buy : futperf ind mp 1st pl

ὠνησομένη|ὠνησομένη
ὀνέομαι : D Mort. : futperf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὠνέομαι : buy : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὠνέομαι : buy : futperf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠνησομένην|ὠνησομένην
ὀνέομαι : D Mort. : futperf part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὠνέομαι : buy : fut part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ὠνέομαι : buy : futperf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠνησομένοις|ὠνησομένοις
ὀνέομαι : D Mort. : futperf part mp masc/neut dat pl<br>ὠνέομαι : buy : fut part mp masc/neut dat pl<br>ὠνέομαι : buy : futperf part mp masc/neut dat pl

ὠνησομένου|ὠνησομένου
ὀνέομαι : D Mort. : futperf part mp masc/neut gen sg<br>ὠνέομαι : buy : fut part mp masc/neut gen sg<br>ὠνέομαι : buy : futperf part mp masc/neut gen sg

ὠνησομένους|ὠνησομένους
ὀνέομαι : D Mort. : futperf part mp masc acc pl<br>ὠνέομαι : buy : fut part mp masc acc pl<br>ὠνέομαι : buy : futperf part mp masc acc pl

ὠνησομένων|ὠνησομένων
ὀνέομαι : D Mort. : futperf part mp fem gen pl<br>ὀνέομαι : D Mort. : futperf part mp masc/neut gen pl<br>ὠνέομαι : buy : fut part mp fem gen pl<br>ὠνέομαι : buy : fut part mp masc/neut gen pl<br>ὠνέομαι : buy : futperf part mp fem gen pl<br>ὠνέομαι : buy : futperf part mp masc/neut gen pl

ὠνησώμεθα|ὠνησώμεθα
ὠνέομαι : buy : aor subj mid 1st pl<br>ὠνέομαι : buy : aor subj mp 1st pl

ὠνητά|ὠνητά|ὠνητὰ
ὠνητής : buyer : masc nom/voc/acc dual<br>ὠνητής : buyer : masc voc sg<br>ὠνητής : buyer : masc nom sg (epic)<br>ὠνητός : bought : neut nom/voc/acc pl<br>ὠνητός : bought : fem nom/voc/acc dual<br>ὠνητός : bought : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὠνητός : bought : neut nom/voc/acc pl

ὠνητάς|ὠνητάς|ὠνητὰς
ὠνητής : buyer : masc acc pl<br>ὠνητής : buyer : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ὠνητός : bought : fem acc pl

ὠνηταί|ὠνηταί|ὠνηταὶ
ὠνητής : buyer : masc nom/voc pl<br>ὠνητός : bought : fem nom/voc pl

ὠνηταῖς
ὠνητής : buyer : masc dat pl<br>ὠνητός : bought : fem dat pl

ὠνητέα|ὠνητέα
ὠνητέος : to be bought : neut nom/voc/acc pl<br>ὠνητέος : to be bought : fem nom/voc/acc dual<br>ὠνητέος : to be bought : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὠνητής : buyer : masc acc sg (epic ionic)

ὠνητέον|ὠνητέον
ὠνητέος : to be bought : masc acc sg<br>ὠνητέος : to be bought : neut nom/voc/acc sg

ὠνητέος|ὠνητέος
ὠνητέος : to be bought : masc nom sg

ὠνητή|ὠνητή|ὠνητὴ
ὠνητός : bought : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠνητήν|ὠνητήν|ὠνητὴν
ὠνητής : buyer : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ὠνητός : bought : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠνητής|ὠνητής|ὠνητὴς
ὠνητής : buyer : masc nom sg

ὠνητῆς
ὠνητός : bought : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠνητίων|ὠνητίων
ὠνητιάω :   : imperf ind act 3rd pl<br>ὠνητιάω :   : imperf ind act 1st sg<br>ὠνητιάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὠνητιάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὠνητιάσασι|ὠνητιάσασι
ὠνητιάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)

ὠνητιᾶν
ὠνητιάω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὠνητιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὠνητιάω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὠνητιάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ὠνητιάω :   : pres inf act (attic doric)

ὠνητικῶς
ὠνητικός : inclined to buy : adverbial

ὠνητιῶν
ὠνητιάω :   : pres part act masc voc sg<br>ὠνητιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὠνητιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὠνητιῶσι
ὠνητιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠνητιάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὠνητιάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὠνητόν|ὠνητόν|ὠνητὸν
ὠνητός : bought : masc acc sg<br>ὠνητός : bought : neut nom/voc/acc sg<br>ὠνητός : bought : masc/fem acc sg<br>ὠνητός : bought : neut nom/voc/acc sg

ὠνητός|ὠνητός|ὠνητὸς
ὠνητός : bought : masc nom sg<br>ὠνητός : bought : masc/fem nom sg

ὠνητοί|ὠνητοί|ὠνητοὶ
ὠνητός : bought : masc nom/voc pl<br>ὠνητός : bought : masc/fem nom/voc pl

ὠνητοῖς
ὠνητός : bought : masc/neut dat pl<br>ὠνητός : bought : masc/fem/neut dat pl

ὠνητοῖσι
ὠνητός : bought : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ὠνητός : bought : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠνητούς|ὠνητούς|ὠνητοὺς
ὠνητός : bought : masc acc pl<br>ὠνητός : bought : masc/fem acc pl

ὠνητοῦ
ὠνητής : buyer : masc gen sg<br>ὠνητός : bought : masc/neut gen sg<br>ὠνητός : bought : masc/fem/neut gen sg

ὠνητῶν
ὠνητής : buyer : masc gen pl<br>ὠνητός : bought : fem gen pl<br>ὠνητός : bought : masc/neut gen pl<br>ὠνητός : bought : masc/fem/neut gen pl

ὠνητῷ
ὠνητός : bought : masc/neut dat sg<br>ὠνητός : bought : masc/fem/neut dat sg

ὠνία|ὠνία
ὤνιος : to be bought : fem nom/voc/acc dual<br>ὤνιος : to be bought : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὠνίαν|ὠνίαν
ὤνιος : to be bought : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὠνίναντο|ὠνίναντο
ὀνίνημι : D Mort. : imperf ind mp 3rd pl<br>ὀνίνημι : D Mort. : imperf ind mid 3rd pl

ὠνίνατο|ὠνίνατο
ὀνίνημι : D Mort. : imperf ind mp 3rd sg<br>ὀνίνημι : D Mort. : imperf ind mid 3rd sg

ὠνίοι|ὠνίοι
ἄνειμι : go up : pres opt act 3rd sg<br>ἀνέω :   : pres opt act 3rd sg (doric)

ὠνίοις|ὠνίοις
ὤνιος : to be bought : masc/neut dat pl<br>ὤνιος : to be bought : masc/fem/neut dat pl

ὠνίου|ὠνίου
ὤνιος : to be bought : masc/neut gen sg<br>ὤνιος : to be bought : masc/fem/neut gen sg

ὠνίους|ὠνίους
ὤνιος : to be bought : masc acc pl<br>ὤνιος : to be bought : masc/fem acc pl

ὠνίων|ὠνίων
ὤνιος : to be bought : fem gen pl<br>ὤνιος : to be bought : masc/neut gen pl<br>ὤνιος : to be bought : masc/fem/neut gen pl

ὠνίῳ|ὠνίῳ
ὤνιος : to be bought : masc/neut dat sg<br>ὤνιος : to be bought : masc/fem/neut dat sg

ὠνιακά|ὠνιακά|ὠνιακὰ
ὠνιακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὠνιακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὠνιακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠνιακοῖς
ὠνιακός : of : masc/neut dat pl

ὠνόμαξε|ὠνόμαξε
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd sg

ὠνόμαξεν|ὠνόμαξεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd sg

ὠνόμακα|ὠνόμακα
ὀνομάζω : speak of by name : perf ind act 1st sg

ὠνόμακε|ὠνόμακε
ὀνομάζω : speak of by name : perf imperat act 2nd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : perf ind act 3rd sg

ὠνόμακεν|ὠνόμακεν
ὀνομάζω : speak of by name : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : perf ind act 3rd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὠνόμασ'|ὠνόμασ'
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 1st sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : plup ind mp 2nd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : perf imperat mp 2nd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : perf ind mp 2nd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὤνομα :   : neut dat pl

ὠνόμασα|ὠνόμασα
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 1st sg

ὠνόμασαν|ὠνόμασαν
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd pl

ὠνόμασας|ὠνόμασας
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 2nd sg

ὠνόμασε|ὠνόμασε
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd sg

ὠνόμασεν|ὠνόμασεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd sg

ὠνόμασιν|ὠνόμασιν
ὤνομα :   : neut dat pl

ὠνόμασμαι|ὠνόμασμαι
ὀνομάζω : speak of by name : perf ind mp 1st sg

ὠνόμασται|ὠνόμασται
ὀνομάζω : speak of by name : perf ind mp 3rd sg

ὠνόμαστο|ὠνόμαστο
ὀνομάζω : speak of by name : plup ind mp 3rd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὠνόμαζ'|ὠνόμαζ'
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 3rd sg

ὠνόμαζε|ὠνόμαζε
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 3rd sg

ὠνόμαζεν|ὠνόμαζεν
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 3rd sg

ὠνόμαζες|ὠνόμαζες
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 2nd sg

ὠνόμαζον|ὠνόμαζον
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 3rd pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 1st sg

ὠνόμηνε|ὠνόμηνε
ὀνομαίνω : name : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὠνόμηνεν|ὠνόμηνεν
ὀνομαίνω : name : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

ὠνόσατο|ὠνόσατο
ὄνομαι : blame : aor ind mid 3rd sg (epic)

ὠνοίμεθ'|ὠνοίμεθ'
ὠνέομαι : buy : pres opt mp 1st pl (attic epic doric)

ὠνοῖντ'
ὠνέομαι : buy : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠνοῖντο
ὠνέομαι : buy : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠνοῖτο
ὠνέομαι : buy : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὠνομάδαται|ὠνομάδαται
ὀνομάζω : speak of by name : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ὠνομάδατο|ὠνομάδατο
ὀνομάζω : speak of by name : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ὠνομάκαμεν|ὠνομάκαμεν
ὀνομάζω : speak of by name : perf ind act 1st pl

ὠνομάκασι|ὠνομάκασι
ὀνομάζω : speak of by name : perf ind act 3rd pl

ὠνομάκασιν|ὠνομάκασιν
ὀνομάζω : speak of by name : perf ind act 3rd pl

ὠνομάκει|ὠνομάκει
ὀνομάζω : speak of by name : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὠνομάκειν|ὠνομάκειν
ὀνομάζω : speak of by name : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : perf inf act (epic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὠνομάσαμεν|ὠνομάσαμεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 1st pl

ὠνομάσας|ὠνομάσας
ἀνά-ὀμάζω : growl : fut part act fem acc pl (doric)<br>ἀνά-ὀμάζω : growl : fut part act fem gen sg (doric)<br>ἀνά-ὀμάζω : growl : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠνομάσατε|ὠνομάσατε
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 2nd pl

ὠνομάσμεθα|ὠνομάσμεθα
ὀνομάζω : speak of by name : plup ind mp 1st pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : perf ind mp 1st pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὠνομάσθαι|ὠνομάσθαι
ὀνομάζω : speak of by name : perf inf mp

ὠνομάσθη|ὠνομάσθη
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 3rd sg

ὠνομάσθημεν|ὠνομάσθημεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 1st pl

ὠνομάσθην|ὠνομάσθην
ὀνομάζω : speak of by name : plup ind mp 3rd dual<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 1st sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ὠνομάσθης|ὠνομάσθης
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 2nd sg

ὠνομάσθησαν|ὠνομάσθησαν
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind pass 3rd pl

ὠνομάσθω|ὠνομάσθω
ὀνομάζω : speak of by name : perf imperat mp 3rd sg

ὠνομάσθωσαν|ὠνομάσθωσαν
ὀνομάζω : speak of by name : perf imperat mp 3rd pl

ὠνομάζεσθαι|ὠνομάζεσθαι
ἀνά-ὀμάζω : growl : pres inf mp

ὠνομάζετ'|ὠνομάζετ'
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 3rd sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 2nd pl

ὠνομάζετε|ὠνομάζετε
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 2nd pl

ὠνομάζετο|ὠνομάζετο
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 3rd sg

ὠνομάζετον|ὠνομάζετον
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 2nd dual

ὠνομάζομεν|ὠνομάζομεν
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind act 1st pl

ὠνομάζοντο|ὠνομάζοντο
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 3rd pl

ὠνομάζουσιν|ὠνομάζουσιν
ἀνά-ὀμάζω : growl : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ἀνά-ὀμάζω : growl : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὠνομᾶσθαι
ἀνά-ὀμάζω : growl : fut inf mid

ὠνομακέναι|ὠνομακέναι
ὀνομάζω : speak of by name : perf inf act

ὠνομακότα|ὠνομακότα
ὀνομάζω : speak of by name : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : perf part act masc acc sg

ὠνομακότες|ὠνομακότες
ὀνομάζω : speak of by name : perf part act masc nom/voc pl

ὠνομακότι|ὠνομακότι
ὀνομάζω : speak of by name : perf part act masc/neut dat sg

ὠνομακότος|ὠνομακότος
ὀνομάζω : speak of by name : perf part act masc/neut gen sg

ὠνομακώς|ὠνομακώς|ὠνομακὼς
ὀνομάζω : speak of by name : perf part act masc nom/voc sg

ὠνομασμένα|ὠνομασμένα
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠνομασμέναι|ὠνομασμέναι
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὠνομασμέναις|ὠνομασμέναις
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem dat pl

ὠνομασμένας|ὠνομασμένας
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem acc pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὠνομασμένε|ὠνομασμένε
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc voc sg

ὠνομασμένη|ὠνομασμένη
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠνομασμένην|ὠνομασμένην
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠνομασμένης|ὠνομασμένης
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὠνομασμένῃ|ὠνομασμένῃ
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὠνομασμένοι|ὠνομασμένοι
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc nom/voc pl

ὠνομασμένοις|ὠνομασμένοις
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc/neut dat pl

ὠνομασμένον|ὠνομασμένον
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc acc sg<br>ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠνομασμένος|ὠνομασμένος
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc nom sg

ὠνομασμένου|ὠνομασμένου
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc/neut gen sg

ὠνομασμένους|ὠνομασμένους
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc acc pl

ὠνομασμένων|ὠνομασμένων
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp fem gen pl<br>ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc/neut gen pl

ὠνομασμένως|ὠνομασμένως
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc acc pl (doric)<br>ὠνομασμένως : by giving names : indeclform (adverb)

ὠνομασμένῳ|ὠνομασμένῳ
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc/neut dat sg

ὠνομασθέντων|ὠνομασθέντων
ἀνά-ὀμάζω : growl : aor part pass masc/neut gen pl

ὠνομασθῆναι
ἀνά-ὀμάζω : growl : aor inf pasj

ὠνοματοποίησαν|ὠνοματοποίησαν
ὀνοματοποιέω : coin names : aor ind act 3rd pl

ὠνοματοποίησε|ὠνοματοποίησε
ὀνοματοποιέω : coin names : aor ind act 3rd sg

ὠνοματοποίησεν|ὠνοματοποίησεν
ὀνοματοποιέω : coin names : aor ind act 3rd sg

ὠνοματοποίηται|ὠνοματοποίηται
ὀνοματοποιέω : coin names : perf ind mp 3rd sg

ὠνοματοποιήθη|ὠνοματοποιήθη
ὀνοματοποιέω : coin names : aor ind pass 3rd sg

ὠνοματοποιῆσθαι
ὀνοματοποιέω : coin names : perf inf mp

ὠνοματοθέτησαν|ὠνοματοθέτησαν
ὀνοματοθετέω : give a name : aor ind act 3rd pl

ὠνοματοθέτησε|ὠνοματοθέτησε
ὀνοματοθετέω : give a name : aor ind act 3rd sg

ὠνοματοθετήθησαν|ὠνοματοθετήθησαν
ὀνοματοθετέω : give a name : aor ind pass 3rd pl

ὠνομαζέσθην|ὠνομαζέσθην
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 3rd dual

ὠνομαζόμην|ὠνομαζόμην
ὀνομάζω : speak of by name : imperf ind mp 1st sg

ὠνοσάμην|ὠνοσάμην
ὄνομαι : blame : aor ind mid 1st sg (epic)

ὠνούμενα|ὠνούμενα
ὠνέομαι : buy : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὠνούμεναι|ὠνούμεναι
ὠνέομαι : buy : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὠνούμενοι|ὠνούμενοι
ὠνέομαι : buy : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὠνούμενον|ὠνούμενον
ὠνέομαι : buy : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὠνέομαι : buy : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὠνούμενος|ὠνούμενος
ὠνέομαι : buy : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὠνούμεθ'|ὠνούμεθ'
ὀνέομαι : D Mort. : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠνέομαι : buy : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὠνούμεθα|ὠνούμεθα
ὀνέομαι : D Mort. : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠνέομαι : buy : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὠνούμην|ὠνούμην
ὀνέομαι : D Mort. : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὠνοῦ
ὀνέομαι : D Mort. : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὠνέομαι : buy : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ὠνοῦμαι
ὠνέομαι : buy : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὠνοῦμεν
ἀνέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)<br>ἀνέω :   : pres ind act 1st pl (attic epic doric aeolic)

ὠνοῦνται
ὠνέομαι : buy : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠνοῦντο
ὀνέομαι : D Mort. : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὠνέομαι : buy : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠνουμένη|ὠνουμένη
ὠνέομαι : buy : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὠνουμένην|ὠνουμένην
ὠνέομαι : buy : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὠνουμένοις|ὠνουμένοις
ὠνέομαι : buy : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὠνουμένου|ὠνουμένου
ὠνέομαι : buy : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὠνουμένους|ὠνουμένους
ὠνέομαι : buy : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὠνουμένων|ὠνουμένων
ὠνέομαι : buy : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὠνέομαι : buy : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὠνουμένῳ|ὠνουμένῳ
ὠνέομαι : buy : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὠνθύλευσα|ὠνθύλευσα
ὀνθυλεύω : dress with forced meat : aor ind act 1st sg

ὠνθυλευμένη|ὠνθυλευμένη
ὀνθυλεύω : dress with forced meat : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠνθυλευμένην|ὠνθυλευμένην
ὀνθυλεύω : dress with forced meat : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠνθυλευμένον|ὠνθυλευμένον
ὀνθυλεύω : dress with forced meat : perf part mp masc acc sg<br>ὀνθυλεύω : dress with forced meat : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠνθυλευμένος|ὠνθυλευμένος
ὀνθυλεύω : dress with forced meat : perf part mp masc nom sg

ὠνύμασεν|ὠνύμασεν
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd sg (aeolic)

ὠνύμασσαν|ὠνύμασσαν
ὀνομάζω : speak of by name : aor ind act 3rd pl (aeolic)

ὠνύχωται|ὠνύχωται
ὀνυχόω : make like a nail : perf ind mp 3rd sg

ὠνυμασμένον|ὠνυμασμένον
ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp masc acc sg (aeolic)<br>ὀνομάζω : speak of by name : perf part mp neut nom/voc/acc sg (aeolic)

ὠνυχωμένον|ὠνυχωμένον
ὀνυχόω : make like a nail : perf part mp masc acc sg<br>ὀνυχόω : make like a nail : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠνῶ
ἀνάζω :   : fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>ἀνέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ἀνέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 1st sg<br>ἀνίημι : send up : aor subj act 1st sg

ὠνῶμαι
ὠνέομαι : buy : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

ὠνῶν
ὠνή : buying : fem gen pl

ὠνωμένων|ὠνωμένων
ἀνάζω :   : fut part mid fem gen pl<br>ἀνάζω :   : fut part mid masc/neut gen pl

ὠόν|ὠόν|ὠὸν
ᾠόν : egg : neut nom/voc/acc sg

ὠόπ|ὠόπ|ὠὸπ
ὠόπ :   : indeclform (exclam)

ὠοῖς
ᾠόν : egg : neut dat pl

ὠοῖσι
ᾠόν : egg : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ὠοῦ
ᾠόν : egg : neut gen sg

ὠπ'
ὤψ : eye : fem dat sg<br>ὠπή : view : fem nom/voc/acc dual<br>ὠπή : view : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ὠπή : view : fem nom/voc pl

ὠπά|ὠπά|ὠπὰ
ὠπή : view : fem nom/voc/acc dual<br>ὠπή : view : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠπάς|ὠπάς|ὠπὰς
ὠπή : view : fem acc pl

ὠπάσσατο|ὠπάσσατο
ὀπάζω : make to follow : aor ind mid 3rd sg<br>ὠπάζομαι : gaze at : aor ind mp 3rd sg<br>ὠπάζομαι : gaze at : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὠπάζεσθαι|ὠπάζεσθαι
ὠπάζομαι : gaze at : pres inf mp

ὠπάζετο|ὠπάζετο
ὀπάζω : make to follow : imperf ind mp 3rd sg<br>ὠπάζομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd sg<br>ὠπάζομαι : gaze at : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὠπαί|ὠπαί|ὠπαὶ
ὠπή : view : fem nom/voc pl

ὠπέλης|ὠπέλης
ἀπό-λάω1 :   : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>ἀπό-λάω2 : seize : imperf ind act 2nd sg (doric)

ὠπή|ὠπή|ὠπὴ
ὠπή : view : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠπήν|ὠπήν|ὠπὴν
ὠπή : view : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠπήσαιο|ὠπήσαιο
ἀπό-ἥδομαι : swād- : aor opt mid 2nd sg (ionic)

ὠπήσαιτο|ὠπήσαιτο
ἀπό-ἥδομαι : swād- : aor opt mid 3rd sg (ionic)

ὠπήσαντο|ὠπήσαντο
ἀπό-ἕζομαι : seat oneself : aor ind mid 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad_form prose)<br>ἀπό-ἥδομαι : swād- : aor ind mid 3rd pl (ionic)<br>ἀπό-ἥδομαι : swād- : aor ind mid 3rd pl (ionic)

ὠπήσασθαι|ὠπήσασθαι
ἀπό-ἥδομαι : swād- : aor inf mid (ionic)

ὠπήσεσθαι|ὠπήσεσθαι
ἀφίημι : send forth : fut inf mid (ionic)

ὠπήσωνται|ὠπήσωνται
ἀπό-ἥδομαι : swād- : aor subj mid 3rd pl (ionic)

ὠπί|ὠπί|ὠπὶ
ὤψ : eye : fem dat sg

ὠπίαι|ὠπίαι
ἄπιος2 : far away : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὠπίας|ὠπίας
ἄπιος2 : far away : fem acc pl<br>ἄπιος2 : far away : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἄπιος2 : far away : fem acc pl<br>ἄπιος2 : far away : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὠπίου|ὠπίου
ὤπιον :   : neut gen sg

ὠπίσατο|ὠπίσατο
ὀπίζω : extract juice from : aor ind mid 3rd sg

ὠπίζετ'|ὠπίζετ'
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : imperf ind mp 3rd sg<br>ὀπίζω : extract juice from : imperf ind mp 3rd sg<br>ὀπίζω : extract juice from : imperf ind act 2nd pl

ὠπίζετο|ὠπίζετο
ὀπίζομαι : regard with awe and dread : imperf ind mp 3rd sg<br>ὀπίζω : extract juice from : imperf ind mp 3rd sg

ὠπιανῇ
ἀπό-ἰαίνω : heat : fut ind mid 2nd sg

ὠπισθοφυλάκει|ὠπισθοφυλάκει
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὠπισθοφυλάκουν|ὠπισθοφυλάκουν
ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀπισθοφυλακέω : guard the rear : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠπιζόμενος|ὠπιζόμενος
ἀπό-ἵζω : si-sd-ō : pres part mp masc nom sg (ionic)

ὠπλή|ὠπλή|ὠπλὴ
ὠπλή : blow of the hand : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠπός|ὠπός|ὠπὸς
ὤψ : eye : fem gen sg

ὠπότρυες|ὠπότρυες
ἀποτρύω : rub away : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὠπτάνετο|ὠπτάνετο
ὀπτάζομαι : to be seen : imperf ind pass 3rd sg

ὠπτάνοντο|ὠπτάνοντο
ὀπτάζομαι : to be seen : imperf ind pass 3rd pl

ὠπτᾶτο
ὀπτάω : roast : imperf ind mp 3rd sg

ὠπτανόμην|ὠπτανόμην
ὀπτάζομαι : to be seen : imperf ind pass 1st sg

ὠπτήθη|ὠπτήθη
ὀπτάω : roast : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ὠπτήθησαν|ὠπτήθησαν
ὀπτάω : roast : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ὠπτήσαμεν|ὠπτήσαμεν
ὀπτάω : roast : aor ind act 1st pl (attic ionic)

ὠπτῆσθαι
ὀπτάω : roast : perf inf mp (attic ionic)

ὠπτημένα|ὠπτημένα
ὀπτάω : roast : perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : perf part mp fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

ὠπτημέναις|ὠπτημέναις
ὀπτάω : roast : perf part mp fem dat pl (attic ionic)

ὠπτημένας|ὠπτημένας
ὀπτάω : roast : perf part mp fem acc pl (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : perf part mp fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

ὠπτημένη|ὠπτημένη
ὀπτάω : roast : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠπτημένην|ὠπτημένην
ὀπτάω : roast : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠπτημένης|ὠπτημένης
ὀπτάω : roast : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὠπτημένοι|ὠπτημένοι
ὀπτάω : roast : perf part mp masc nom/voc pl (attic ionic)

ὠπτημένοις|ὠπτημένοις
ὀπτάω : roast : perf part mp masc/neut dat pl (attic ionic)

ὠπτημένον|ὠπτημένον
ὀπτάω : roast : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὠπτημένος|ὠπτημένος
ὀπτάω : roast : perf part mp masc nom sg (attic ionic)

ὠπτημένου|ὠπτημένου
ὀπτάω : roast : perf part mp masc/neut gen sg (attic ionic)

ὠπτημένους|ὠπτημένους
ὀπτάω : roast : perf part mp masc acc pl (attic ionic)

ὠπτημένων|ὠπτημένων
ὀπτάω : roast : perf part mp fem gen pl (attic ionic)<br>ὀπτάω : roast : perf part mp masc/neut gen pl (attic ionic)

ὠπτημένῳ|ὠπτημένῳ
ὀπτάω : roast : perf part mp masc/neut dat sg (attic ionic)

ὠπτοῦντο
ὀπτάω : roast : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὠπτῶντο
ὀπτάω : roast : imperf ind mp 3rd pl

ὠπώπει|ὠπώπει
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὠπώπειν|ὠπώπειν
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὠπώριζε|ὠπώριζε
ὀπωρίζω : gather fruit : imperf ind act 3rd sg

ὠπῶν
ὤψ : eye : fem gen pl<br>ὠπή : view : fem gen pl

ὠθέει|ὠθέει
ὠθέω : thrust : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ὠθέειν|ὠθέειν
ὠθέω : thrust : pres inf act (epic ionic)

ὠθέεσθαι|ὠθέεσθαι
ὠθέω : thrust : pres inf mp (epic ionic)

ὠθέεται|ὠθέεται
ὠθέω : thrust : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὠθέονται|ὠθέονται
ὠθέω : thrust : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὠθέοντας|ὠθέοντας
ὠθέω : thrust : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ὠθέοντες|ὠθέοντες
ὠθέω : thrust : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὠθέουσι|ὠθέουσι
ὠθέω : thrust : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ὠθέω|ὠθέω
ὠθέω : thrust : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὠθέω : thrust : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ὠθεέτω|ὠθεέτω
ὠθέω : thrust : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

ὠθείσθω|ὠθείσθω
ὠθέω : thrust : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ὠθείτω|ὠθείτω
ὠθέω : thrust : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὠθεῖ
ὠθέω : thrust : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὠθεῖν
ὠθέω : thrust : pres inf act (attic epic doric)

ὠθεῖς
ὠθέω : thrust : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὠθεῖσθαι
ὠθέω : thrust : pres inf mp (attic epic)

ὠθεῖσθε
ὀθέω :   : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὠθεῖται
ὠθέω : thrust : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠθεῖτε
ὀθέω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : pres opt act 2nd pl<br>ὠθέω : thrust : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὠθεῖτο
ὀθέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠθεόμενοι|ὠθεόμενοι
ὠθέω : thrust : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ὠθεόμενον|ὠθεόμενον
ὠθέω : thrust : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὠθέω : thrust : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὠθεύμενα|ὠθεύμενα
ὠθέω : thrust : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)

ὠθεύμενον|ὠθεύμενον
ὠθέω : thrust : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)

ὠθεύμενος|ὠθεύμενος
ὠθέω : thrust : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

ὠθεῦνθ'
ὀθέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ὠθεῦνται
ὠθέω : thrust : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ὠθήθη|ὠθήθη
ὀθέω :   : aor ind pass 3rd sg<br>ὠθέω : thrust : aor ind pass 3rd sg<br>ὠθέω : thrust : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὠθήσαμεν|ὠθήσαμεν
ὀθέω :   : aor ind act 1st pl<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 1st pl<br>ὠθέω : thrust : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

ὠθήσαντα|ὠθήσαντα
ὠθέω : thrust : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὠθέω : thrust : aor part act masc acc sg

ὠθήσαντες|ὠθήσαντες
ὠθέω : thrust : aor part act masc nom/voc pl

ὠθήσαντος|ὠθήσαντος
ὠθέω : thrust : aor part act masc/neut gen sg

ὠθήσας|ὠθήσας
ὠθέω : thrust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠθήσασα|ὠθήσασα
ὠθέω : thrust : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠθήσει|ὠθήσει
ὀθέω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>ὀθέω :   : futperf ind act 3rd sg<br>ὤθησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὤθησις :   : fem dat sg (epic)<br>ὤθησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind mid 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : fut ind act 3rd sg<br>ὠθέω : thrust : futperf ind mp 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : futperf ind act 3rd sg

ὠθήσειε|ὠθήσειε
ὠθέω : thrust : aor opt act 3rd sg

ὠθήσειν|ὠθήσειν
ὀθέω :   : futperf inf act (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : fut inf act (attic epic)<br>ὠθέω : thrust : futperf inf act (attic epic)

ὠθήσεις|ὠθήσεις
ὀθέω :   : futperf ind act 2nd sg<br>ὤθησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὤθησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ὠθέω : thrust : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind act 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : futperf ind act 2nd sg

ὠθήσεσι|ὠθήσεσι
ὤθησις :   : fem dat pl

ὠθήσεως|ὠθήσεως
ὤθησις :   : fem gen sg (attic)

ὠθήσῃ|ὠθήσῃ
ὀθέω :   : futperf ind mp 2nd sg<br>ὀθέω :   : futperf ind mid 2nd sg<br>ὤθησις :   : fem dat sg (epic)<br>ὠθέω : thrust : aor subj mid 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : aor subj act 3rd sg<br>ὠθέω : thrust : fut ind mid 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : futperf ind mp 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : futperf ind mid 2nd sg

ὠθήσῃς|ὠθήσῃς
ὠθέω : thrust : aor subj act 2nd sg

ὠθήσοι|ὠθήσοι
ὀθέω :   : futperf opt act 3rd sg<br>ὠθέω : thrust : fut opt act 3rd sg<br>ὠθέω : thrust : futperf opt act 3rd sg

ὠθήσομαι|ὠθήσομαι
ὀθέω :   : futperf ind mp 1st sg<br>ὠθέω : thrust : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind mid 1st sg<br>ὠθέω : thrust : futperf ind mp 1st sg

ὠθήσομεν|ὠθήσομεν
ὀθέω :   : futperf ind act 1st pl<br>ὠθέω : thrust : aor subj act 1st pl (epic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind act 1st pl<br>ὠθέω : thrust : futperf ind act 1st pl

ὠθήσονται|ὠθήσονται
ὀθέω :   : futperf ind mp 3rd pl<br>ὠθέω : thrust : fut ind mid 3rd pl<br>ὠθέω : thrust : futperf ind mp 3rd pl

ὠθήσουσι|ὠθήσουσι
ὀθέω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀθέω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὠθέω : thrust : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὠθήσουσιν|ὠθήσουσιν
ὀθέω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὀθέω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὠθέω : thrust : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠθέω : thrust : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὠθήσω|ὠθήσω
ὀθέω :   : futperf ind act 1st sg<br>ὀθέω :   : aor ind mid 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : aor ind mid 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : aor subj act 1st sg<br>ὠθέω : thrust : fut ind act 1st sg<br>ὠθέω : thrust : futperf ind act 1st sg<br>ὠθέω : thrust : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὠθήσωμεν|ὠθήσωμεν
ὠθέω : thrust : aor subj act 1st pl

ὠθήσωσι|ὠθήσωσι
ὠθέω : thrust : aor subj act 3rd pl

ὠθήσωσιν|ὠθήσωσιν
ὠθέω : thrust : aor subj act 3rd pl

ὠθήτω|ὠθήτω
ὠθέω : thrust : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

ὠθῆσαι
ὠθέω : thrust : aor inf act

ὠθῆσαν
ὠθέω : thrust : aor part act neut nom/voc/acc sg

ὠθῆται
ὠθέω : thrust : pres subj mp 3rd sg<br>ὠθέω : thrust : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ὠθῇ
ὠθέω : thrust : pres subj mp 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : pres ind mp 2nd sg<br>ὠθέω : thrust : pres subj act 3rd sg

ὠθηκότες|ὠθηκότες
ὀθέω :   : perf part act masc nom/voc pl<br>ὠθέω : thrust : perf part act masc nom/voc pl

ὠθηθέν|ὠθηθέν|ὠθηθὲν
ὠθέω : thrust : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ὠθηθῇ
ὠθέω : thrust : aor subj pass 3rd sg

ὠθίσας|ὠθίσας
ὠθίζω : thrust : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠθίσθη|ὠθίσθη
ὠθίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>ὠθίζομαι :   : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ὠθίζω : thrust : aor ind pass 3rd sg<br>ὠθίζω : thrust : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ὠθίσω|ὠθίσω
ὠθίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg<br>ὠθίζομαι :   : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ὠθίζω : thrust : aor ind mid 2nd sg<br>ὠθίζω : thrust : aor subj act 1st sg<br>ὠθίζω : thrust : fut ind act 1st sg<br>ὠθίζω : thrust : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ὠθίζει|ὠθίζει
ὠθίζομαι :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὠθίζω : thrust : pres ind mp 2nd sg<br>ὠθίζω : thrust : pres ind act 3rd sg

ὠθίζεσθαι|ὠθίζεσθαι
ὠθίζομαι :   : pres inf mp<br>ὠθίζω : thrust : pres inf mp

ὠθίζονται|ὠθίζονται
ὠθίζομαι :   : pres ind mp 3rd pl<br>ὠθίζω : thrust : pres ind mp 3rd pl

ὠθίζοντες|ὠθίζοντες
ὠθίζω : thrust : pres part act masc nom/voc pl

ὠθίζοντο|ὠθίζοντο
ὠθίζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl<br>ὠθίζομαι :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ὠθίζω : thrust : imperf ind mp 3rd pl<br>ὠθίζω : thrust : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὠθίζω|ὠθίζω
ὠθίζω : thrust : pres subj act 1st sg<br>ὠθίζω : thrust : pres ind act 1st sg

ὠθίζων|ὠθίζων
ὠθίζω : thrust : pres part act masc nom sg

ὠθισμένῳ|ὠθισμένῳ
ὠθίζομαι :   : perf part mp masc/neut dat sg<br>ὠθίζω : thrust : perf part mp masc/neut dat sg

ὠθισμόν|ὠθισμόν|ὠθισμὸν
ὠθισμός : thrusting : masc acc sg

ὠθισμός|ὠθισμός|ὠθισμὸς
ὠθισμός : thrusting : masc nom sg

ὠθισμοί|ὠθισμοί|ὠθισμοὶ
ὠθισμός : thrusting : masc nom/voc pl

ὠθισμοῖς
ὠθισμός : thrusting : masc dat pl

ὠθισμούς|ὠθισμούς|ὠθισμοὺς
ὠθισμός : thrusting : masc acc pl

ὠθισμοῦ
ὠθισμός : thrusting : masc gen sg

ὠθισμῶν
ὠθισμός : thrusting : masc gen pl

ὠθισμῷ
ὠθισμός : thrusting : masc dat sg

ὠθισθέντα|ὠθισθέντα
ὠθίζομαι :   : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὠθίζομαι :   : aor part mp masc acc sg<br>ὠθίζω : thrust : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ὠθίζω : thrust : aor part pass masc acc sg

ὠθισθέντες|ὠθισθέντες
ὠθίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl<br>ὠθίζω : thrust : aor part pass masc nom/voc pl

ὠθισθείς|ὠθισθείς|ὠθισθεὶς
ὠθίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg<br>ὠθίζω : thrust : aor part pass masc nom/voc sg

ὠθισθῇ
ὠθίζομαι :   : aor subj mp 3rd sg<br>ὠθίζω : thrust : aor subj pass 3rd sg

ὠθιζόμενοι|ὠθιζόμενοι
ὠθίζομαι :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>ὠθίζω : thrust : pres part mp masc nom/voc pl

ὠθιζόμενον|ὠθιζόμενον
ὠθίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ὠθίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ὠθίζω : thrust : pres part mp masc acc sg<br>ὠθίζω : thrust : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὠθιζομένης|ὠθιζομένης
ὠθίζομαι :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὠθίζω : thrust : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὠθιζομένοις|ὠθιζομένοις
ὠθίζομαι :   : pres part mp masc/neut dat pl<br>ὠθίζω : thrust : pres part mp masc/neut dat pl

ὠθιζομένου|ὠθιζομένου
ὠθίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen sg<br>ὠθίζω : thrust : pres part mp masc/neut gen sg

ὠθιζομένων|ὠθιζομένων
ὠθίζομαι :   : pres part mp fem gen pl<br>ὠθίζομαι :   : pres part mp masc/neut gen pl<br>ὠθίζω : thrust : pres part mp fem gen pl<br>ὠθίζω : thrust : pres part mp masc/neut gen pl

ὠθιζώμεθα|ὠθιζώμεθα
ὠθίζομαι :   : pres subj mp 1st pl<br>ὠθίζω : thrust : pres subj mp 1st pl

ὠθοίη|ὠθοίη
ὠθέω : thrust : pres opt act 3rd sg

ὠθοῖ
ὠθέω : thrust : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ὠθοῖτο
ὠθέω : thrust : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ὠθούμενα|ὠθούμενα
ὠθέω : thrust : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ὠθούμεναι|ὠθούμεναι
ὠθέω : thrust : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὠθούμενοι|ὠθούμενοι
ὠθέω : thrust : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὠθούμενον|ὠθούμενον
ὠθέω : thrust : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὠθούμενος|ὠθούμενος
ὠθέω : thrust : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ὠθούμεθ'|ὠθούμεθ'
ὀθέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὠθούμεθα|ὠθούμεθα
ὀθέω :   : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ὠθούμην|ὠθούμην
ὀθέω :   : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὠθούντων|ὠθούντων
ὠθέω : thrust : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὠθούσας|ὠθούσας
ὠθέω : thrust : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres part act fem gen sg (doric)

ὠθούσης|ὠθούσης
ὠθέω : thrust : pres part act fem gen sg (attic epic)

ὠθοῦμαι
ὠθέω : thrust : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὠθοῦμεν
ὀθέω :   : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ὠθοῦν
ὠθέω : thrust : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ὠθοῦντα
ὠθέω : thrust : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ὠθοῦνται
ὠθέω : thrust : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠθοῦντας
ὠθέω : thrust : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὠθοῦντες
ὠθέω : thrust : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὠθοῦντι
ὠθέω : thrust : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres ind act 3rd pl (doric)

ὠθοῦντο
ὀθέω :   : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠθοῦντος
ὠθέω : thrust : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὠθοῦσ'
ὠθέω : thrust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὠθοῦσα
ὠθέω : thrust : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὠθοῦσαι
ὠθέω : thrust : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ὠθοῦσαν
ὠθέω : thrust : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ὠθοῦσι
ὠθέω : thrust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὠθοῦσιν
ὠθέω : thrust : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὠθουμέναις|ὠθουμέναις
ὠθέω : thrust : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ὠθουμένας|ὠθουμένας
ὠθέω : thrust : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres part mp fem gen sg (doric)

ὠθουμένη|ὠθουμένη
ὠθέω : thrust : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ὠθουμένην|ὠθουμένην
ὠθέω : thrust : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ὠθουμένης|ὠθουμένης
ὠθέω : thrust : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ὠθουμένοις|ὠθουμένοις
ὠθέω : thrust : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ὠθουμένου|ὠθουμένου
ὠθέω : thrust : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ὠθουμένους|ὠθουμένους
ὠθέω : thrust : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ὠθουμένω|ὠθουμένω
ὠθέω : thrust : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres part mp masc/neut gen sg (doric)

ὠθουμένων|ὠθουμένων
ὠθέω : thrust : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ὠθουμένῳ|ὠθουμένῳ
ὠθέω : thrust : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ὠθουσῶν
ὠθέω : thrust : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ὠθῶ
ὠθέω : thrust : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὠθέω : thrust : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠθῶμεν
ὠθέω : thrust : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ὠθῶν
ὠθέω : thrust : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὠθῶνται
ὠθέω : thrust : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠθῶσι
ὠθέω : thrust : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ὠράων|ὠράων
ὤρα : care : fem gen pl (epic aeolic)

ὠραία|ὠραία
ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc/acc dual<br>ἀραῖος : prayed to : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὠραίαν|ὠραίαν
ἀραῖος : prayed to : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὠρακίω|ὠρακίω
ἀράκιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>ἀράκιον :   : neut gen sg (doric aeolic)

ὠρακίων|ὠρακίων
ἀράκιον :   : neut gen pl

ὠρανόν|ὠρανόν|ὠρανὸν
οὐρανός : heaven : masc acc sg (doric)

ὠρανός|ὠρανός|ὠρανὸς
οὐρανός : heaven : masc nom sg (doric)

ὠρανῶ
οὐρανός : heaven : masc gen sg (doric aeolic)

ὠρδυλευσάμην|ὠρδυλευσάμην
ὀρδυλεύω :   : aor ind mid 1st sg

ὠρέξαμεν|ὠρέξαμεν
ὀρέγω : reach : aor ind act 1st pl

ὠρέξαντο|ὠρέξαντο
ὀρέγω : reach : aor ind mid 3rd pl

ὠρέξαθ'|ὠρέξαθ'
ὀρέγω : reach : aor ind mid 3rd sg<br>ὀρέγω : reach : aor ind act 2nd pl

ὠρέξατ'|ὠρέξατ'
ὀρέγω : reach : aor ind mid 3rd sg<br>ὀρέγω : reach : aor ind act 2nd pl

ὠρέξατε|ὠρέξατε
ὀρέγω : reach : aor ind act 2nd pl

ὠρέξατο|ὠρέξατο
ὀρέγω : reach : aor ind mid 3rd sg

ὠρέγεσθε|ὠρέγεσθε
ὀρέγω : reach : imperf ind mp 2nd pl

ὠρέγετο|ὠρέγετο
ὀρέγω : reach : imperf ind mp 3rd sg

ὠρέγμην|ὠρέγμην
ὀρέγω : reach : plup ind mp 1st sg<br>ὀρέγω : reach : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὠρέγοντο|ὠρέγοντο
ὀρέγω : reach : imperf ind mp 3rd pl

ὠρέγου|ὠρέγου
ὀρέγω : reach : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὠρέον|ὠρέον
ὠρέω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὠρέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ὠρέοντο|ὠρέοντο
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 3rd pl (epic)<br>ὠρέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠρέω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὠρέων|ὠρέων
ὤρα : care : fem gen pl (epic ionic)<br>ὦρος : sleep : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠρέω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὠρέχαται|ὠρέχαται
ὀρέγω : reach : perf ind mp 3rd pl (epic ionic)

ὠρέχατο|ὠρέχατο
ὀρέγω : reach : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)<br>ὀρέγω : reach : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ὠρέχθαι|ὠρέχθαι
ὀρέγω : reach : perf inf mp

ὠρέχθει|ὠρέχθει
ὀρεχθέω : rattle : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὠρέχθη|ὠρέχθη
ὀρέγω : reach : aor ind pass 3rd sg<br>ὀρεχθέω : rattle : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ὠρέχθημεν|ὠρέχθημεν
ὀρέγω : reach : aor ind pass 1st pl

ὠρέχθην|ὠρέχθην
ὀρέγω : reach : plup ind mp 3rd dual<br>ὀρέγω : reach : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀρέγω : reach : aor ind pass 1st sg<br>ὀρέγω : reach : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ὠρέχθης|ὠρέχθης
ὀρέγω : reach : aor ind pass 2nd sg<br>ὀρεχθέω : rattle : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὠρέχθησαν|ὠρέχθησαν
ὀρέγω : reach : aor ind pass 3rd pl<br>ὀρεχθέω : rattle : aor ind act 3rd pl

ὠρεγμένος|ὠρεγμένος
ὀρέγω : reach : perf part mp masc nom sg

ὠρεγμένου|ὠρεγμένου
ὀρέγω : reach : perf part mp masc/neut gen sg

ὠρεγόμεθα|ὠρεγόμεθα
ὀρέγω : reach : imperf ind mp 1st pl

ὠρεγόμην|ὠρεγόμην
ὀρέγω : reach : imperf ind mp 1st sg

ὠρείας|ὠρείας
ἄρειος :   : fem acc pl<br>ἄρειος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ἀρειάω : irasyā´ : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ὠρείᾳ|ὠρείᾳ
ἄρειος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὠρείτην|ὠρείτην
ὠρέω :   : imperf ind act 3rd dual (attic epic)<br>ὠρέω :   : pres opt act 3rd dual<br>ὠρέω :   : imperf ind act 3rd dual (attic epic)

ὠρείτροφον|ὠρείτροφον
ὠρείτροφος :   : masc/fem acc sg<br>ὠρείτροφος :   : neut nom/voc/acc sg

ὠρείων|ὠρείων
ὠρεῖον : guard-house : neut gen pl

ὠρείῳ|ὠρείῳ
ὠρεῖον : guard-house : neut dat sg

ὠρεῖ
ὠρέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὠρέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὠρεῖα
ὠρεῖον : guard-house : neut nom/voc/acc pl

ὠρεῖν
ὠρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ὠρεῖον
ὠρεῖον : guard-house : neut nom/voc/acc sg

ὠρεῖται
ὠρέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠρειβάτουν|ὠρειβάτουν
ὀρειβατέω : traverse mountains : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀρειβατέω : traverse mountains : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠρεινόμουν|ὠρεινόμουν
ὀρεινομέω : graze : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀρεινομέω : graze : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠρεκτία|ὠρεκτία
ὀρεκτιάω :   : imperf ind act 3rd sg

ὠρεόντων|ὠρεόντων
ὠρέω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠρέω :   : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ὠρεσίδουπον|ὠρεσίδουπον
ὠρεσίδουπος : making a din on the mountains : masc/fem acc sg<br>ὠρεσίδουπος : making a din on the mountains : neut nom/voc/acc sg

ὠρεύειν|ὠρεύειν
ὠρεύω : take care of : pres inf act (attic epic)

ὠρεύεται|ὠρεύεται
ὠρεύω : take care of : pres ind mp 3rd sg

ὠρεύουσι|ὠρεύουσι
ὠρεύω : take care of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠρεύω : take care of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὠρεύω|ὠρεύω
ὠρεύω : take care of : pres subj act 1st sg<br>ὠρεύω : take care of : pres ind act 1st sg

ὠρεχθήσαμεν|ὠρεχθήσαμεν
ὀρεχθέω : rattle : aor ind act 1st pl

ὠρεχθήτην|ὠρεχθήτην
ὀρέγω : reach : aor ind pass 3rd dual<br>ὀρεχθέω : rattle : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

ὠρφάνευες|ὠρφάνευες
ὀρφανεύω : take care of : imperf ind act 2nd sg

ὠρφάνισας|ὠρφάνισας
ὀρφανίζω : make orphan : aor ind act 2nd sg

ὠρφάνισεν|ὠρφάνισεν
ὀρφανίζω : make orphan : aor ind act 3rd sg

ὠρφάνισται|ὠρφάνισται
ὀρφανίζω : make orphan : perf ind mp 3rd sg

ὠρφανεύετο|ὠρφανεύετο
ὀρφανεύω : take care of : imperf ind mp 3rd sg

ὠρφανίσμεθα|ὠρφανίσμεθα
ὀρφανίζω : make orphan : plup ind mp 1st pl<br>ὀρφανίζω : make orphan : perf ind mp 1st pl<br>ὀρφανίζω : make orphan : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὠρφανισμένη|ὠρφανισμένη
ὀρφανίζω : make orphan : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠρφανισμένην|ὠρφανισμένην
ὀρφανίζω : make orphan : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠρφανισμένος|ὠρφανισμένος
ὀρφανίζω : make orphan : perf part mp masc nom sg

ὠρφανωμένος|ὠρφανωμένος
ὀρφανόομαι : to be destitute of : perf part mp masc nom sg

ὠργάνουν|ὠργάνουν
ὀργανόω : to be organized : imperf ind act 3rd pl<br>ὀργανόω : to be organized : imperf ind act 1st sg

ὠργάνωσα|ὠργάνωσα
ὀργανόω : to be organized : aor ind act 1st sg

ὠργάνωσε|ὠργάνωσε
ὀργανόω : to be organized : aor ind act 3rd sg

ὠργάνωσεν|ὠργάνωσεν
ὀργανόω : to be organized : aor ind act 3rd sg

ὠργάνωτο|ὠργάνωτο
ὀργανόω : to be organized : plup ind mp 3rd sg<br>ὀργανόω : to be organized : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὠργᾷ
ἀργός1 : shining : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἀργός2 : not working the ground : fem dat sg (doric aeolic)

ὠργανοθέτηνται|ὠργανοθέτηνται
ὀργανοθετέω : tabulate : perf ind mp 3rd pl

ὠργανοῦτο
ὀργανόω : to be organized : imperf ind mp 3rd sg

ὠργανῶσθαι
ὀργανόω : to be organized : perf inf mp

ὠργανωμένην|ὠργανωμένην
ὀργανόω : to be organized : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠργανωμένον|ὠργανωμένον
ὀργανόω : to be organized : perf part mp masc acc sg<br>ὀργανόω : to be organized : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠργανωμένος|ὠργανωμένος
ὀργανόω : to be organized : perf part mp masc nom sg

ὠργανωμένου|ὠργανωμένου
ὀργανόω : to be organized : perf part mp masc/neut gen sg

ὠργασμένος|ὠργασμένος
ὀργάζω : soften : perf part mp masc nom sg

ὠργηκότες|ὠργηκότες
ὀργάω : to be getting ready to bear : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ὠργηκότος|ὠργηκότος
ὀργάω : to be getting ready to bear : perf part act masc/neut gen sg (attic ionic)

ὠργημένον|ὠργημένον
ὀργάω : to be getting ready to bear : perf part mp masc acc sg (attic ionic)<br>ὀργάω : to be getting ready to bear : perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ὠργίακε|ὠργίακε
ὀργιάω : to be fierce : perf imperat act 2nd sg (attic doric)<br>ὀργιάω : to be fierce : perf ind act 3rd sg (attic doric)<br>ὀργιάζω : celebrate : perf imperat act 2nd sg<br>ὀργιάζω : celebrate : perf ind act 3rd sg

ὠργίακεν|ὠργίακεν
ὀργιάω : to be fierce : plup ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ὀργιάω : to be fierce : perf ind act 3rd sg (attic doric)<br>ὀργιάζω : celebrate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀργιάζω : celebrate : perf ind act 3rd sg<br>ὀργιάζω : celebrate : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὠργίασας|ὠργίασας
ὀργιάω : to be fierce : aor ind act 2nd sg (attic doric)<br>ὀργιάζω : celebrate : aor ind act 2nd sg

ὠργίασε|ὠργίασε
ὀργιάω : to be fierce : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>ὀργιάζω : celebrate : aor ind act 3rd sg

ὠργίαζε|ὠργίαζε
ὀργιάζω : celebrate : imperf ind act 3rd sg

ὠργίαζεν|ὠργίαζεν
ὀργιάζω : celebrate : imperf ind act 3rd sg

ὠργίαζον|ὠργίαζον
ὀργιάζω : celebrate : imperf ind act 3rd pl<br>ὀργιάζω : celebrate : imperf ind act 1st sg

ὠργίσμην|ὠργίσμην
ὀργίζω : make angry : plup ind mp 1st sg<br>ὀργίζω : make angry : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὠργίσθαι|ὠργίσθαι
ὀργίζω : make angry : perf inf mp

ὠργίσθη|ὠργίσθη
ὀργίζω : make angry : aor ind pass 3rd sg

ὠργίσθημεν|ὠργίσθημεν
ὀργίζω : make angry : aor ind pass 1st pl

ὠργίσθην|ὠργίσθην
ὀργίζω : make angry : plup ind mp 3rd dual<br>ὀργίζω : make angry : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀργίζω : make angry : aor ind pass 1st sg<br>ὀργίζω : make angry : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ὠργίσθης|ὠργίσθης
ὀργίζω : make angry : aor ind pass 2nd sg

ὠργίσθησαν|ὠργίσθησαν
ὀργίζω : make angry : aor ind pass 3rd pl

ὠργίσθητε|ὠργίσθητε
ὀργίζω : make angry : aor ind pass 2nd pl

ὠργίζεσθε|ὠργίζεσθε
ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 2nd pl

ὠργίζετο|ὠργίζετο
ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 3rd sg

ὠργίζοντο|ὠργίζοντο
ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 3rd pl

ὠργίζου|ὠργίζου
ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ὠργιάζομεν|ὠργιάζομεν
ὀργιάζω : celebrate : imperf ind act 1st pl

ὠργιάζοντο|ὠργιάζοντο
ὀργιάζω : celebrate : imperf ind mp 3rd pl

ὠργιασμένος|ὠργιασμένος
ὀργιάζω : celebrate : perf part mp masc nom sg

ὠργιασμένως|ὠργιασμένως
ὀργιάζω : celebrate : perf part mp masc acc pl (doric)

ὠργικότων|ὠργικότων
ὀργίζω : make angry : perf part act masc/neut gen pl

ὠργισμένη|ὠργισμένη
ὀργίζω : make angry : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠργισμένην|ὠργισμένην
ὀργίζω : make angry : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠργισμένῃ|ὠργισμένῃ
ὀργίζω : make angry : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ὠργισμένοι|ὠργισμένοι
ὀργίζω : make angry : perf part mp masc nom/voc pl

ὠργισμένοις|ὠργισμένοις
ὀργίζω : make angry : perf part mp masc/neut dat pl

ὠργισμένον|ὠργισμένον
ὀργίζω : make angry : perf part mp masc acc sg<br>ὀργίζω : make angry : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠργισμένος|ὠργισμένος
ὀργίζω : make angry : perf part mp masc nom sg

ὠργισμένου|ὠργισμένου
ὀργίζω : make angry : perf part mp masc/neut gen sg

ὠργισμένους|ὠργισμένους
ὀργίζω : make angry : perf part mp masc acc pl

ὠργισμένων|ὠργισμένων
ὀργίζω : make angry : perf part mp fem gen pl<br>ὀργίζω : make angry : perf part mp masc/neut gen pl

ὠργισμένως|ὠργισμένως
ὀργίζω : make angry : perf part mp masc acc pl (doric)

ὠργισμένῳ|ὠργισμένῳ
ὀργίζω : make angry : perf part mp masc/neut dat sg

ὠργιζόμαν|ὠργιζόμαν
ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ὠργιζόμεθα|ὠργιζόμεθα
ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 1st pl

ὠργιζόμην|ὠργιζόμην
ὀργίζω : make angry : imperf ind mp 1st sg

ὠργυιωμένη|ὠργυιωμένη
ὀργυιόομαι : to have the arms extended : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠργυιωμένους|ὠργυιωμένους
ὀργυιόομαι : to have the arms extended : perf part mp masc acc pl

ὠργώς|ὠργώς|ὠργὼς
ἀργός1 : shining : masc acc pl (doric)<br>ἀργός2 : not working the ground : masc acc pl (doric)<br>ἀργός2 : not working the ground : masc/fem acc pl (doric)

ὠρή|ὠρή|ὠρὴ
ἀρά : prayer : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἀρή : prayer : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὠρήν|ὠρήν|ὠρὴν
ἀρά : prayer : fem acc sg (epic ionic)<br>ἀρή : prayer : fem acc sg (epic ionic)

ὠρήσαντα|ὠρήσαντα
ὠρέω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ὠρέω :   : aor part act masc acc sg

ὠρήσειεν|ὠρήσειεν
ὠρέω :   : aor opt act 3rd sg

ὠρήσηται|ὠρήσηται
ὠρέω :   : aor subj mid 3rd sg

ὠρήσονται|ὠρήσονται
ὠρέω :   : fut ind mid 3rd pl<br>ὠρέω :   : futperf ind mp 3rd pl

ὠρήσουσιν|ὠρήσουσιν
ὠρέω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ὠρέω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠρέω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὠρέω :   : futperf ind act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠρέω :   : futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὠρητύς|ὠρητύς|ὠρητὺς
ὠρητύς :   : fem acc pl<br>ὠρητύς :   : fem nom sg

ὠρία|ὠρία
ἄριοι :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἄριοι :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἀρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἀρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὠρίνατο|ὠρίνατο
ὀρίνω : stir : aor ind mid 3rd sg

ὠρίνετο|ὠρίνετο
ὀρίνω : stir : imperf ind mp 3rd sg

ὠρίνοντο|ὠρίνοντο
ὀρίνω : stir : imperf ind mp 3rd pl

ὠρίνθη|ὠρίνθη
ὀρίνω : stir : aor ind pass 3rd sg

ὠρίνθησαν|ὠρίνθησαν
ὀρίνω : stir : aor ind pass 3rd pl

ὠρίσθαι|ὠρίσθαι
ὀρίνω : stir : perf inf mp<br>ὠρίζω :   : perf inf mp

ὠρίων|ὠρίων
ὤριος : sleep : masc/fem/neut gen pl<br>ὦρος : sleep : neut gen pl (doric)<br>ὠρέω :   : pres part act masc nom sg (doric)

ὠρίῳ|ὠρίῳ
ὤριος : sleep : masc/fem/neut dat sg

ὠρίζει|ὠρίζει
ὠρίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ὠρίζω :   : pres ind act 3rd sg

ὠρίζεσκον|ὠρίζεσκον
ὀαρίζω : converse : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὀαρίζω : converse : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>ὠρίζω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ὠρίζω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ὠριέων|ὠριέων
ὠρίζω :   : fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ὠριγνᾶτο
ὀριγνάομαι : stretch oneself : imperf ind mp 3rd sg

ὠριγνῶντο
ὀριγνάομαι : stretch oneself : imperf ind mp 3rd pl

ὠρικός|ὠρικός|ὠρικὸς
ὀρίνω : stir : perf part act neut nom/voc/acc sg<br>ὠρίζω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὠρνεάζετο|ὠρνεάζετο
ὀρνεάζομαι : carry the head high : imperf ind mp 3rd sg

ὠρνιθομάνουν|ὠρνιθομάνουν
ὀρνιθομανέω : to be bird-mad : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀρνιθομανέω : to be bird-mad : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠρόφωνται|ὠρόφωνται
ὀροφόω : cover with a roof : perf ind mp 3rd pl

ὠρόφωντο|ὠρόφωντο
ὀροφόω : cover with a roof : plup ind mp 3rd pl<br>ὀροφόω : cover with a roof : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὠρόφωσα|ὠρόφωσα
ὀροφόω : cover with a roof : aor ind act 1st sg

ὠρόφωσε|ὠρόφωσε
ὀροφόω : cover with a roof : aor ind act 3rd sg

ὠρόφωται|ὠρόφωται
ὀροφόω : cover with a roof : perf ind mp 3rd sg

ὠρόμην|ὠρόμην
ὄρνυμι : ṛṇóti : aor ind mid 1st sg<br>ὄρομαι : keep watch : imperf ind mp 1st sg

ὠρόθυναν|ὠρόθυναν
ὀροθύνω : stir up : aor ind act 3rd pl

ὠρόθυνε|ὠρόθυνε
ὀροθύνω : stir up : aor ind act 3rd sg<br>ὀροθύνω : stir up : imperf ind act 3rd sg

ὠροβισμένοι|ὠροβισμένοι
ὀροβίζω : feed on : perf part mp masc nom/voc pl

ὠροφωκώς|ὠροφωκώς|ὠροφωκὼς
ὀροφόω : cover with a roof : perf part act masc nom/voc sg

ὠροφωμένη|ὠροφωμένη
ὀροφόω : cover with a roof : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠροφωμένην|ὠροφωμένην
ὀροφόω : cover with a roof : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠροφωμένος|ὠροφωμένος
ὀροφόω : cover with a roof : perf part mp masc nom sg

ὠροθύνετο|ὠροθύνετο
ὀροθύνω : stir up : imperf ind mp 3rd sg

ὠροθύνοντο|ὠροθύνοντο
ὀροθύνω : stir up : imperf ind mp 3rd pl

ὠροῦνται
ὠρέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠροῦντες
ὠρέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὠροῦσα
ὠρέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ὠρουμένας|ὠρουμένας
ὠρέω :   : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ὠρέω :   : pres part mp fem gen sg (doric)

ὠρθίασα|ὠρθίασα
ὀρθιάω :   : aor ind act 1st sg (attic doric)<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : aor ind act 1st sg

ὠρθιακός|ὠρθιακός|ὠρθιακὸς
ὀρθιάω :   : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)<br>ὀρθιάζω : speak in a high tone : perf part act neut nom/voc/acc sg

ὠρθοδόξησε|ὠρθοδόξησε
ὀρθοδοξέω : have a right opinion : aor ind act 3rd sg

ὠρθοδρόμησε|ὠρθοδρόμησε
ὀρθοδρομέω : run straight forward : aor ind act 3rd sg

ὠρθοπόδει|ὠρθοπόδει
ὀρθοποδέω : walk straight : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὠρθοπόδησε|ὠρθοπόδησε
ὀρθοποδέω : walk straight : aor ind act 3rd sg

ὠρθοπόδησεν|ὠρθοπόδησεν
ὀρθοποδέω : walk straight : aor ind act 3rd sg

ὠρθοτόμησαν|ὠρθοτόμησαν
ὀρθοτομέω : cut in a straight line : aor ind act 3rd pl

ὠρθοτόνησε|ὠρθοτόνησε
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : aor ind act 3rd sg

ὠρθοτονήθη|ὠρθοτονήθη
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : aor ind pass 3rd sg

ὠρθοτονοῦντο
ὀρθοτονέω : pronounce with the unmodified : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠρθούμην|ὠρθούμην
ὀρθόω : set straight : imperf ind mp 1st sg

ὠρθοῦντο
ὀρθόω : set straight : imperf ind mp 3rd pl

ὠρθοῦθ'
ὀρθόω : set straight : imperf ind mp 3rd sg<br>ὀρθόω : set straight : imperf ind act 2nd pl

ὠρθοῦτο
ὀρθόω : set straight : imperf ind mp 3rd sg

ὠρθρίσατε|ὠρθρίσατε
ὀρθρίζω :   : aor ind act 2nd pl

ὠρθώθη|ὠρθώθη
ὀρθόω : set straight : aor ind pass 3rd sg

ὠρθώθην|ὠρθώθην
ὀρθόω : set straight : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀρθόω : set straight : aor ind pass 1st sg

ὠρθώθησαν|ὠρθώθησαν
ὀρθόω : set straight : aor ind pass 3rd pl

ὠρθώσαντο|ὠρθώσαντο
ὀρθόω : set straight : aor ind mid 3rd pl

ὠρθώσατο|ὠρθώσατο
ὀρθόω : set straight : aor ind mid 3rd sg

ὠρθωκότος|ὠρθωκότος
ὀρθόω : set straight : perf part act masc/neut gen sg

ὠρθωμένα|ὠρθωμένα
ὀρθόω : set straight : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀρθόω : set straight : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀρθόω : set straight : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠρθωμέναι|ὠρθωμέναι
ὀρθόω : set straight : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὀρθόω : set straight : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὠρθωμέναις|ὠρθωμέναις
ὀρθόω : set straight : perf part mp fem dat pl

ὠρθωμένην|ὠρθωμένην
ὀρθόω : set straight : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠρθωμένον|ὠρθωμένον
ὀρθόω : set straight : perf part mp masc acc sg<br>ὀρθόω : set straight : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠρθωμένος|ὠρθωμένος
ὀρθόω : set straight : perf part mp masc nom sg

ὠρθωμένῳ|ὠρθωμένῳ
ὀρθόω : set straight : perf part mp masc/neut dat sg

ὠρρώδει|ὠρρώδει
ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὠρρώδησαν|ὠρρώδησαν
ὀρρωδέω : dread : aor ind act 3rd pl

ὠρρώδουν|ὠρρώδουν
ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀρρωδέω : dread : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠρύξαμεν|ὠρύξαμεν
ὀρύσσω : dig : aor ind act 1st pl

ὠρύξαντο|ὠρύξαντο
ὀρύσσω : dig : aor ind mid 3rd pl

ὠρύξατε|ὠρύξατε
ὀρύσσω : dig : aor ind act 2nd pl

ὠρύξατο|ὠρύξατο
ὀρύσσω : dig : aor ind mid 3rd sg

ὠρύξομαι|ὠρύξομαι
ὀρύσσω : dig : futperf ind mp 1st sg

ὠρύεσθαι|ὠρύεσθαι
ὠρύομαι : howl : pres inf mp

ὠρύεται|ὠρύεται
ὠρύομαι : howl : pres ind mp 3rd sg

ὠρύετο|ὠρύετο
ὠρύομαι : howl : imperf ind mp 3rd sg<br>ὠρύομαι : howl : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὠρύγη|ὠρύγη
ὀρύσσω : dig : aor ind pass 3rd sg

ὠρύγην|ὠρύγην
ὀρύσσω : dig : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀρύσσω : dig : aor ind pass 1st sg

ὠρύγμασιν|ὠρύγμασιν
ὠρυθμός : a howling : neut dat pl

ὠρύγμην|ὠρύγμην
ὀρύσσω : dig : plup ind mp 1st sg<br>ὀρύσσω : dig : plup ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὠρύηται|ὠρύηται
ὠρύομαι : howl : pres subj mp 3rd sg

ὠρύματος|ὠρύματος
ὤρυμα :   : neut gen sg

ὠρύομαι|ὠρύομαι
ὠρύομαι : howl : pres ind mp 1st sg

ὠρύονται|ὠρύονται
ὠρύομαι : howl : pres ind mp 3rd pl

ὠρύοντο|ὠρύοντο
ὠρύομαι : howl : imperf ind mp 3rd pl<br>ὠρύομαι : howl : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὠρύουσα|ὠρύουσα
ἀρύω : draw : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὠρύσαντο|ὠρύσαντο
ὠρύομαι : howl : aor ind mid 3rd pl<br>ὠρύομαι : howl : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ὠρύσασθαι|ὠρύσασθαι
ὠρύομαι : howl : aor inf mid

ὠρύσατο|ὠρύσατο
ὠρύομαι : howl : aor ind mid 3rd sg<br>ὠρύομαι : howl : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ὠρύσεται|ὠρύσεται
ὠρύομαι : howl : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ὠρύομαι : howl : fut ind mid 3rd sg

ὠρύσσετο|ὠρύσσετο
ὀρύσσω : dig : imperf ind mp 3rd sg

ὠρύττετο|ὠρύττετο
ὀρύσσω : dig : imperf ind mp 3rd sg (attic)

ὠρύω|ὠρύω
ἀρύω : draw : pres subj act 1st sg<br>ἀρύω : draw : pres ind act 1st sg

ὠρύωνται|ὠρύωνται
ὠρύομαι : howl : pres subj mp 3rd pl

ὠρύχειν|ὠρύχειν
ὀρύσσω : dig : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὀρύσσω : dig : perf inf act (epic)<br>ὀρύσσω : dig : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὠρύχθη|ὠρύχθη
ὀρύσσω : dig : aor ind pass 3rd sg

ὠρύχθησαν|ὠρύχθησαν
ὀρύσσω : dig : aor ind pass 3rd pl

ὠρύχθητε|ὠρύχθητε
ὀρύσσω : dig : aor ind pass 2nd pl

ὠρυξάμεθα|ὠρυξάμεθα
ὀρύσσω : dig : aor ind mid 1st pl

ὠρυδόν|ὠρυδόν|ὠρυδὸν
ὠρυδόν : howling : indeclform (adverb)

ὠρυγάς|ὠρυγάς|ὠρυγὰς
ὠρυγή :   : fem acc pl

ὠρυγᾶς
ὠρυγή :   : fem gen sg (doric aeolic)

ὠρυγαῖς
ὠρυγή :   : fem dat pl

ὠρυγή|ὠρυγή|ὠρυγὴ
ὠρυγή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠρυγήν|ὠρυγήν|ὠρυγὴν
ὠρυγή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠρυγῆι
ὠρυγή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ὠρυγῆς
ὠρυγή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠρυγῇ
ὠρυγή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ὠρυγμένας|ὠρυγμένας
ὀρύσσω : dig : perf part mp fem acc pl<br>ὀρύσσω : dig : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὠρυγμένην|ὠρυγμένην
ὀρύσσω : dig : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠρυγμένης|ὠρυγμένης
ὀρύσσω : dig : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὠρυγμένον|ὠρυγμένον
ὀρύσσω : dig : perf part mp masc acc sg<br>ὀρύσσω : dig : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠρυγμένου|ὠρυγμένου
ὀρύσσω : dig : perf part mp masc/neut gen sg

ὠρυγμόν|ὠρυγμόν|ὠρυγμὸν
ὠρυγμός :   : masc acc sg

ὠρυγμός|ὠρυγμός|ὠρυγμὸς
ὠρυγμός :   : masc nom sg

ὠρυγμοί|ὠρυγμοί|ὠρυγμοὶ
ὠρυγμός :   : masc nom/voc pl

ὠρυγμοῖς
ὠρυγμός :   : masc dat pl

ὠρυγμοῦ
ὠρυγμός :   : masc gen sg

ὠρυγῶν
ὠρυγή :   : fem gen pl

ὠρυκτάς|ὠρυκτάς|ὠρυκτὰς
ὠρυκτής : howling : masc acc pl<br>ὠρυκτής : howling : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὠρυόμεναι|ὠρυόμεναι
ὠρύομαι : howl : pres part mp fem nom/voc pl

ὠρυόμενοι|ὠρυόμενοι
ὠρύομαι : howl : pres part mp masc nom/voc pl

ὠρυόμενον|ὠρυόμενον
ὠρύομαι : howl : pres part mp masc acc sg<br>ὠρύομαι : howl : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ὠρυόμενος|ὠρυόμενος
ὠρύομαι : howl : pres part mp masc nom sg

ὠρυόμην|ὠρυόμην
ὠρύομαι : howl : imperf ind mp 1st sg<br>ὠρύομαι : howl : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὠρυοίμην|ὠρυοίμην
ὠρύομαι : howl : pres opt mp 1st sg

ὠρυομένοις|ὠρυομένοις
ὠρύομαι : howl : pres part mp masc/neut dat pl

ὠρυομένου|ὠρυομένου
ὠρύομαι : howl : pres part mp masc/neut gen sg

ὠρυομένους|ὠρυομένους
ὠρύομαι : howl : pres part mp masc acc pl

ὠρυομένων|ὠρυομένων
ὠρύομαι : howl : pres part mp fem gen pl<br>ὠρύομαι : howl : pres part mp masc/neut gen pl

ὠρυομένῳ|ὠρυομένῳ
ὠρύομαι : howl : pres part mp masc/neut dat sg

ὠρυθμός|ὠρυθμός|ὠρυθμὸς
ὠρυθμός : a howling : masc nom sg

ὠρυθμοῖο
ὠρυθμός : a howling : masc gen sg (epic)

ὠρυθμοῖς
ὠρυθμός : a howling : masc dat pl

ὠρυθμῷ
ὠρυθμός : a howling : masc dat sg

ὠρυτός|ὠρυτός|ὠρυτὸς
ὠρυτός : a howling : masc nom sg

ὠρώρει|ὠρώρει
ὄρνυμι : ṛṇóti : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὠρώρειν|ὠρώρειν
ὄρνυμι : ṛṇóti : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὠρώρυκτο|ὠρώρυκτο
ὀρύσσω : dig : plup ind mp 3rd sg

ὠρῶ
ὠρέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὠρέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠρῶν
ὤρα : care : fem gen pl<br>ὦρος : sleep : neut gen pl (attic epic doric)<br>ὠρέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ὠρωρύγμην|ὠρωρύγμην
ὀρύσσω : dig : plup ind mp 1st sg

ὠρωρύχατο|ὠρωρύχατο
ὀρύσσω : dig : plup ind mp 3rd pl (epic ionic)

ὠρωρύχειν|ὠρωρύχειν
ὀρύσσω : dig : plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

ὠρωρύχεισαν|ὠρωρύχεισαν
ὀρύσσω : dig : plup ind act 3rd pl

ὠρχεῖσθε
ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὠρχεῖτ'
ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ὠρχεῖτο
ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠρχεύμην|ὠρχεύμην
ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic)

ὠρχεῦντ'
ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ὠρχεῦντο
ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic)

ὠρχήσαντ'|ὠρχήσαντ'
ὀρχέομαι : dance : aor ind mp 3rd pl<br>ὀρχέω : dance : aor ind mid 3rd pl

ὠρχήσαντο|ὠρχήσαντο
ὀρχέομαι : dance : aor ind mp 3rd pl<br>ὀρχέω : dance : aor ind mid 3rd pl

ὠρχήσασθε|ὠρχήσασθε
ὀρχέομαι : dance : aor ind mp 2nd pl<br>ὀρχέω : dance : aor ind mid 2nd pl

ὠρχήσατο|ὠρχήσατο
ὀρχέομαι : dance : aor ind mp 3rd sg<br>ὀρχέω : dance : aor ind mid 3rd sg

ὠρχῆσθαι
ὀρχέομαι : dance : perf inf mp<br>ὀρχέω : dance : perf inf mp

ὠρχημένης|ὠρχημένης
ὀρχέομαι : dance : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ὀρχέω : dance : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὠρχησάμην|ὠρχησάμην
ὀρχέομαι : dance : aor ind mp 1st sg<br>ὀρχέω : dance : aor ind mid 1st sg

ὠρχιπέδισας|ὠρχιπέδισας
ὀρχιπεδίζω : seize the testicles : aor ind act 2nd sg

ὠρχοτομήθησαν|ὠρχοτομήθησαν
ὀρχοτομέω : castrate : aor ind pass 3rd pl

ὠρχοτομημένοι|ὠρχοτομημένοι
ὀρχοτομέω : castrate : perf part mp masc nom/voc pl

ὠρχοτομημένῳ|ὠρχοτομημένῳ
ὀρχοτομέω : castrate : perf part mp masc/neut dat sg

ὠρχούμην|ὠρχούμην
ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὠρχοῦ
ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ὠρχοῦντ'
ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠρχοῦντο
ὀρχέομαι : dance : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀρχέω : dance : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠσάμεναι|ὠσάμεναι
ὠθέω : thrust : aor part mid fem nom/voc pl (epic ionic)

ὠσάμενοι|ὠσάμενοι
ὠθέω : thrust : aor part mid masc nom/voc pl (epic ionic)

ὠσάμενον|ὠσάμενον
ὠθέω : thrust : aor part mid masc acc sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

ὠσάμενος|ὠσάμενος
ὠθέω : thrust : aor part mid masc nom sg (epic ionic)

ὠσάμεθ'|ὠσάμεθ'
ὠθέω : thrust : aor ind mid 1st pl (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

ὠσάμεθα|ὠσάμεθα
ὠθέω : thrust : aor ind mid 1st pl (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind mid 1st pl (epic ionic)

ὠσάμην|ὠσάμην
ὠθέω : thrust : aor ind mid 1st sg (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor ind mid 1st sg (epic ionic)

ὠσάντων|ὠσάντων
ὠθέω : thrust : aor part act masc/neut gen pl (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor imperat act 3rd pl (epic ionic)

ὠσᾶ
ἀσάω : glut oneself : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ἀσάω : glut oneself : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ὠσαίατο|ὠσαίατο
ὠθέω : thrust : aor opt mid 3rd pl (epic ionic)

ὠσαίμεθα|ὠσαίμεθα
ὠθέω : thrust : aor opt mid 1st pl (epic ionic)

ὠσαμένα|ὠσαμένα
ὠθέω : thrust : aor part mid fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor part mid fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)

ὠσαμένας|ὠσαμένας
ὠθέω : thrust : aor part mid fem acc pl (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor part mid fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ὠσαμένη|ὠσαμένη
ὠθέω : thrust : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠσαμένου|ὠσαμένου
ὠθέω : thrust : aor part mid masc/neut gen sg (epic ionic)

ὠσαμένους|ὠσαμένους
ὠθέω : thrust : aor part mid masc acc pl (epic ionic)

ὠσαμένων|ὠσαμένων
ὠθέω : thrust : aor part mid fem gen pl (epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor part mid masc/neut gen pl (epic ionic)

ὠσφραίνετ'|ὠσφραίνετ'
ὀσφραίνομαι : catch scent of : imperf ind mp 3rd sg<br>ὀσφραίνομαι : catch scent of : imperf ind act 2nd pl

ὠσφραίνετο|ὠσφραίνετο
ὀσφραίνομαι : catch scent of : imperf ind mp 3rd sg

ὠσφραίνοντο|ὠσφραίνοντο
ὀσφραίνομαι : catch scent of : imperf ind mp 3rd pl

ὠσφρόμην|ὠσφρόμην
ὀσφραίνομαι : catch scent of : aor ind mid 1st sg

ὠσῆν
ὠθέω : thrust : fut inf act (doric)

ὠσί|ὠσί|ὠσὶ
οὖς : Cultes Egyptiens : neut dat pl

ὠσία|ὠσία
ἄσιος : Asian : fem nom/voc/acc dual<br>ἄσιος : Asian : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὠσίαις|ὠσίαις
ἄσιος : Asian : fem dat pl

ὠσίαν|ὠσίαν
ἄσιος : Asian : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὠσίας|ὠσίας
ἄσιος : Asian : fem acc pl<br>ἄσιος : Asian : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὠσίᾳ|ὠσίᾳ
ἄσιος : Asian : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὠσίν|ὠσίν|ὠσὶν
οὖς : Cultes Egyptiens : neut dat pl

ὠσκέ|ὠσκέ|ὠσκὲ
ἀσκός : skin : masc voc sg

ὠσμᾶτο
ὀσμάομαι : smell at : imperf ind mp 3rd sg

ὠσμένος|ὠσμένος
ὠθέω : thrust : perf part mp masc nom sg (epic ionic)

ὠσμένῳ|ὠσμένῳ
ὠθέω : thrust : perf part mp masc/neut dat sg (epic ionic)

ὠσμόν|ὠσμόν|ὠσμὸν
ὠσμός :   : masc acc sg

ὠσμός|ὠσμός|ὠσμὸς
ὠσμός :   : masc nom sg

ὠσθέν|ὠσθέν|ὠσθὲν
ὠθέω : thrust : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic epic ionic)

ὠσθέντα|ὠσθέντα
ὠθέω : thrust : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor part pass masc acc sg (attic epic ionic)

ὠσθέντας|ὠσθέντας
ὠθέω : thrust : aor part pass masc acc pl (attic epic ionic)

ὠσθέντες|ὠσθέντες
ὠθέω : thrust : aor part pass masc nom/voc pl (attic epic ionic)

ὠσθέντι|ὠσθέντι
ὠθέω : thrust : aor part pass masc/neut dat sg (attic epic ionic)

ὠσθέντος|ὠσθέντος
ὠθέω : thrust : aor part pass masc/neut gen sg (attic epic ionic)

ὠσθέντων|ὠσθέντων
ὠθέω : thrust : aor part pass masc/neut gen pl (attic epic ionic)

ὠσθείη|ὠσθείη
ὠθέω : thrust : aor opt pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὠσθείς|ὠσθείς|ὠσθεὶς
ὠθέω : thrust : aor part pass masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠσθείσης|ὠσθείσης
ὠθέω : thrust : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ὠσθεῖσ'
ὠθέω : thrust : aor part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor part pass masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ὠθέω : thrust : aor part pass fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὠσθεῖσα
ὠθέω : thrust : aor part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠσθεῖσαι
ὠθέω : thrust : aor part pass fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ὠσθεῖσαν
ὠθέω : thrust : aor part pass fem acc sg (attic epic ionic)

ὠσθεῖσι
ὠθέω : thrust : aor part pass masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ὠσθήσεται|ὠσθήσεται
ὠθέω : thrust : fut ind pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὠσθήσηι|ὠσθήσηι
ὠθέω : thrust : fut ind pass 2nd sg (attic epic ionic)

ὠσθήσονται|ὠσθήσονται
ὠθέω : thrust : fut ind pass 3rd pl (attic epic ionic)

ὠσθῆναι
ὠθέω : thrust : aor inf pass (attic epic ionic)

ὠσθῇ
ὠθέω : thrust : aor subj pass 3rd sg (attic epic ionic)

ὠσθῶμεν
ὠθέω : thrust : aor subj pass 1st pl (attic epic doric ionic)

ὠστέον|ὠστέον
ὠστέον : one must thrust out : masc acc sg<br>ὠστέον : one must thrust out : neut nom/voc/acc sg

ὠστέος|ὠστέος
ὠστέον : one must thrust out : masc nom sg

ὠστεία|ὠστεία
ἀστεῖος : of the town : fem nom/voc/acc dual<br>ἀστεῖος : of the town : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὠστία|ὠστία
ἄστιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἄστιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὠστίαν|ὠστίαν
ἄστιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὠστίας|ὠστίας
ἄστιος :   : fem acc pl<br>ἄστιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὠστίοις|ὠστίοις
ἄστιος :   : masc/neut dat pl

ὠστίους|ὠστίους
ἄστιος :   : masc acc pl

ὠστίων|ὠστίων
ἄστιος :   : fem gen pl<br>ἄστιος :   : masc/neut gen pl<br>ἄστυ : town : neut gen pl (doric)

ὠστίζεσθαι|ὠστίζεσθαι
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres inf mp

ὠστίζεσθε|ὠστίζεσθε
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : imperf ind mp 2nd pl<br>ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres imperat mp 2nd pl<br>ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres ind mp 2nd pl<br>ὠστίζομαι : to push and be pushed about : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ὠστίζεται|ὠστίζεται
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres ind mp 3rd sg

ὠστίζομαι|ὠστίζομαι
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres ind mp 1st sg

ὠστίζοντο|ὠστίζοντο
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : imperf ind mp 3rd pl<br>ὠστίζομαι : to push and be pushed about : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὠστίζωνται|ὠστίζωνται
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres subj mp 3rd pl

ὠστιεῖ
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

ὠστιεῖται
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : fut ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠστική|ὠστική|ὠστικὴ
ὠστικός : inclined to thrust : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠστικόν|ὠστικόν|ὠστικὸν
ὠστικός : inclined to thrust : masc acc sg<br>ὠστικός : inclined to thrust : neut nom/voc/acc sg

ὠστικῶς
ὠστικός : inclined to thrust : adverbial

ὠστιοῦνται
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠστισμός|ὠστισμός|ὠστισμὸς
ὠστισμός :   : masc nom sg

ὠστιζόμενοι|ὠστιζόμενοι
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres part mp masc nom/voc pl

ὠστιζόμεθ'|ὠστιζόμεθ'
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : imperf ind mp 1st pl<br>ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres ind mp 1st pl<br>ὠστίζομαι : to push and be pushed about : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὠστιζόμεθα|ὠστιζόμεθα
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : imperf ind mp 1st pl<br>ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres ind mp 1st pl<br>ὠστίζομαι : to push and be pushed about : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὠστιζόμεσθ'|ὠστιζόμεσθ'
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : imperf ind mp 1st pl<br>ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres ind mp 1st pl<br>ὠστίζομαι : to push and be pushed about : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὠστιζόμεσθα|ὠστιζόμεσθα
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : imperf ind mp 1st pl<br>ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres ind mp 1st pl<br>ὠστίζομαι : to push and be pushed about : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ὠστιζόμην|ὠστιζόμην
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : imperf ind mp 1st sg<br>ὠστίζομαι : to push and be pushed about : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ὠστιζοίμεθ'|ὠστιζοίμεθ'
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres opt mp 1st pl

ὠστιζομένη|ὠστιζομένη
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠστιζομένων|ὠστιζομένων
ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres part mp fem gen pl<br>ὠστίζομαι : to push and be pushed about : pres part mp masc/neut gen pl

ὠστόν|ὠστόν|ὠστὸν
ὠστός :   : masc acc sg<br>ὠστός :   : neut nom/voc/acc sg

ὠστός|ὠστός|ὠστὸς
ὠστός :   : masc nom sg

ὠστολόγησεν|ὠστολόγησεν
ὀστολογέω : gather bones : aor ind act 3rd sg

ὠστράκισαν|ὠστράκισαν
ὀστρακίζω : banish : aor ind act 3rd pl

ὠστράκιζον|ὠστράκιζον
ὀστρακίζω : banish : imperf ind act 3rd pl<br>ὀστρακίζω : banish : imperf ind act 1st sg

ὠστράκωσε|ὠστράκωσε
ὀστρακόω : turn into potsherds : aor ind act 3rd sg

ὠστράκωται|ὠστράκωται
ὀστρακόω : turn into potsherds : perf ind mp 3rd sg

ὠστρακίσθαι|ὠστρακίσθαι
ὀστρακίζω : banish : perf inf mp

ὠστρακίσθη|ὠστρακίσθη
ὀστρακίζω : banish : aor ind pass 3rd sg

ὠστρακίσθησαν|ὠστρακίσθησαν
ὀστρακίζω : banish : aor ind pass 3rd pl

ὠστρακισμένον|ὠστρακισμένον
ὀστρακίζω : banish : perf part mp masc acc sg<br>ὀστρακίζω : banish : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠστρακισμένος|ὠστρακισμένος
ὀστρακίζω : banish : perf part mp masc nom sg

ὠστρακισμένους|ὠστρακισμένους
ὀστρακίζω : banish : perf part mp masc acc pl

ὠστρακοφόρουν|ὠστρακοφόρουν
ὀστρακοφορέω : vote with : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀστρακοφορέω : vote with : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠστρακώθη|ὠστρακώθη
ὀστρακόω : turn into potsherds : aor ind pass 3rd sg

ὠστρακωμένην|ὠστρακωμένην
ὀστρακόω : turn into potsherds : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠστῶ
ὠστός :   : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ὠσχοφόρια|ὠσχοφόρια
ὀσχοφόρια :   : neut nom/voc/acc pl<br>ὠσχοφόρια : carrying vine-shoots loaded with grapes : neut nom/voc/acc pl<br>ὠσχοφόριον : carrying vine-shoots loaded with grapes : neut nom/voc/acc pl

ὠσχοφόριον|ὠσχοφόριον
ὠσχοφόριον : carrying vine-shoots loaded with grapes : neut nom/voc/acc sg<br>ὠσχοφορέω : celebrate the : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὠσχοφορέω : celebrate the : imperf ind act 1st sg (doric)<br>ὠσχοφορέω : celebrate the : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ὠσχοφορέω : celebrate the : imperf ind act 1st sg (doric)

ὠσχοφόροι|ὠσχοφόροι
ὠσχοφόροι : the young men who carried the vine-branches : masc nom/voc pl

ὠσχοφορίοις|ὠσχοφορίοις
ὀσχοφόρια :   : neut dat pl<br>ὠσχοφόρια : carrying vine-shoots loaded with grapes : neut dat pl<br>ὠσχοφόριον : carrying vine-shoots loaded with grapes : neut dat pl<br>ὠσχοφορέω : celebrate the : pres opt act 2nd sg (doric)

ὠσχοφορίον|ὠσχοφορίον
ὠσχοφορέω : celebrate the : pres part act masc voc sg (doric)<br>ὠσχοφορέω : celebrate the : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ὠσχοφορίων|ὠσχοφορίων
ὀσχοφόρια :   : neut gen pl<br>ὠσχοφόρια : carrying vine-shoots loaded with grapes : neut gen pl<br>ὠσχοφόριον : carrying vine-shoots loaded with grapes : neut gen pl<br>ὠσχοφορέω : celebrate the : pres part act masc nom sg (doric)

ὠσχοφορικά|ὠσχοφορικά|ὠσχοφορικὰ
ὠσχοφορικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὠσχοφορικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὠσχοφορικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠσχοφορικόν|ὠσχοφορικόν|ὠσχοφορικὸν
ὠσχοφορικός : of : masc acc sg<br>ὠσχοφορικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὠσχοφορικοί|ὠσχοφορικοί|ὠσχοφορικοὶ
ὠσχοφορικός : of : masc nom/voc pl

ὠσχοφορῶ
ὠσχοφορέω : celebrate the : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὠσχοφορέω : celebrate the : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠσχοί|ὠσχοί|ὠσχοὶ
ὦσχος :   : masc nom/voc pl<br>ὠσχός :   : masc nom/voc pl

ὠσχούς|ὠσχούς|ὠσχοὺς
ὦσχος :   : masc acc pl<br>ὠσχός :   : masc acc pl

ὠτάρι'|ὠτάρι'
ὠτάριον : a little ear : neut nom/voc/acc pl

ὠτάρια|ὠτάρια
ὠτάριον : a little ear : neut nom/voc/acc pl

ὠτάριον|ὠτάριον
ὠτάριον : a little ear : neut nom/voc/acc sg

ὠτᾶν
ἄτη : bewilderment : fem gen pl (doric aeolic)

ὠτακίδας|ὠτακίδας
ὠτακίς :   : fem acc pl

ὠτακούστεον|ὠτακούστεον
ὠτακουστέω : listen : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠτακουστέω : listen : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὠτακουστέω : listen : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ὠτακουστέω : listen : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ὠτακουστάς|ὠτακουστάς|ὠτακουστὰς
ὠτακουστής : listener : masc acc pl<br>ὠτακουστής : listener : masc nom sg (epic doric aeolic)

ὠτακουσταί|ὠτακουσταί|ὠτακουσταὶ
ὠτακουστής : listener : masc nom/voc pl

ὠτακουσταῖς
ὠτακουστής : listener : masc dat pl

ὠτακουστέω|ὠτακουστέω
ὠτακουστέω : listen : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ὠτακουστέω : listen : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>ὠτακουστής : listener : masc gen sg (epic ionic)

ὠτακουστείτω|ὠτακουστείτω
ὠτακουστέω : listen : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ὠτακουστεῖ
ὠτακουστέω : listen : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὠτακουστέω : listen : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὠτακουστεῖν
ὠτακουστέω : listen : pres inf act (attic epic doric)

ὠτακουστήν|ὠτακουστήν|ὠτακουστὴν
ὠτακουστής : listener : masc acc sg (attic epic ionic)

ὠτακουστής|ὠτακουστής|ὠτακουστὴς
ὠτακουστής : listener : masc nom sg

ὠτακουστήσοντα|ὠτακουστήσοντα
ὠτακουστέω : listen : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ὠτακουστέω : listen : fut part act masc acc sg<br>ὠτακουστέω : listen : futperf ind act neut nom/voc/acc pl<br>ὠτακουστέω : listen : futperf ind act masc acc sg

ὠτακουστήσοντας|ὠτακουστήσοντας
ὠτακουστέω : listen : fut part act masc acc pl<br>ὠτακουστέω : listen : futperf ind act masc acc pl

ὠτακουστούντων|ὠτακουστούντων
ὠτακουστέω : listen : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ὠτακουστέω : listen : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ὠτακουστοῦντας
ὠτακουστέω : listen : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὠτακουστοῦντες
ὠτακουστέω : listen : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ὠτακουστοῦσι
ὠτακουστέω : listen : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὠτακουστέω : listen : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὠτακουστῶ
ὠτακουστέω : listen : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ὠτακουστέω : listen : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ὠτακουστής : listener : masc gen sg (attic epic ionic)

ὠτακουστῶν
ὠτακουστέω : listen : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ὠτακουστής : listener : masc gen pl

ὠταλγία|ὠταλγία
ὠταλγία : ear-ache : fem nom/voc/acc dual<br>ὠταλγία : ear-ache : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὠταλγιάω :   : imperf ind act 3rd sg<br>ὠταλγιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ὠταλγιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὠταλγίαις|ὠταλγίαις
ὠταλγία : ear-ache : fem dat pl

ὠταλγίαν|ὠταλγίαν
ὠταλγία : ear-ache : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὠταλγιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὠταλγιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὠταλγιάω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὠταλγιάω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὠταλγίας|ὠταλγίας
ὠταλγία : ear-ache : fem acc pl<br>ὠταλγία : ear-ache : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὠταλγιάω :   : imperf ind act 2nd sg<br>ὠταλγιάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὠταλγίᾳ|ὠταλγίᾳ
ὠταλγία : ear-ache : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὠταλγιῶν
ὠταλγία : ear-ache : fem gen pl<br>ὠταλγιάω :   : pres part act masc voc sg<br>ὠταλγιάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὠταλγιάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὠταλγιῶσι
ὠταλγιάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠταλγιάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὠταλγιάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὠταλγοῦντας
ὠταλγέω : have the ear-ache : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ὠταλγοῦντι
ὠταλγέω : have the ear-ache : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὠταλγέω : have the ear-ache : pres ind act 3rd pl (doric)

ὠταλγοῦσι
ὠταλγέω : have the ear-ache : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὠταλγέω : have the ear-ache : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ὠταρίοις|ὠταρίοις
ὠτάριον : a little ear : neut dat pl

ὠτεγχύται|ὠτεγχύται
ὠτεγχύτης : ear-syringe : masc nom/voc pl<br>ὠτεγχύτης : ear-syringe : masc dat sg (doric aeolic)

ὠτεγχύτῃ|ὠτεγχύτῃ
ὠτεγχύτης : ear-syringe : masc dat sg (attic epic ionic)

ὠτεγχύτου|ὠτεγχύτου
ὠτεγχύτης : ear-syringe : masc gen sg

ὠτειλάν|ὠτειλάν|ὠτειλὰν
ὠτειλή : wound : fem acc sg (doric aeolic)

ὠτειλάς|ὠτειλάς|ὠτειλὰς
ὠτειλή : wound : fem acc pl

ὠτειλάων|ὠτειλάων
ὠτειλή : wound : fem gen pl (epic aeolic)

ὠτειλαί|ὠτειλαί|ὠτειλαὶ
ὠτειλή : wound : fem nom/voc pl

ὠτειλαῖς
ὠτειλή : wound : fem dat pl

ὠτειλέων|ὠτειλέων
ὠτειλή : wound : fem gen pl (epic ionic)

ὠτειλή|ὠτειλή|ὠτειλὴ
ὠτειλή : wound : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠτειλήν|ὠτειλήν|ὠτειλὴν
ὠτειλή : wound : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠτειλῆθεν
ὠτειλῆθεν : from : indeclform (adverb)

ὠτειλῆς
ὠτειλή : wound : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠτειλῇ
ὠτειλή : wound : fem dat sg (attic epic ionic)

ὠτειλῇσι
ὠτειλή : wound : fem dat pl (epic ionic)

ὠτειλῇσιν
ὠτειλή : wound : fem dat pl (epic ionic)

ὠτειλοῦται
ὠτειλόομαι : cicatrize : pres ind mp 3rd sg

ὠτειλῶν
ὠτειλή : wound : fem gen pl

ὠτί|ὠτί|ὠτὶ
οὖς : Cultes Egyptiens : neut dat sg<br>ὠτίς : bustard : fem voc sg

ὠτία|ὠτία
ὠτίον : auricle : neut nom/voc/acc pl

ὠτίδα|ὠτίδα
ὠτίς : bustard : fem acc sg

ὠτίδας|ὠτίδας
ὠτίς : bustard : fem acc pl

ὠτίδες|ὠτίδες
ὠτίς : bustard : fem nom/voc pl

ὠτίδι|ὠτίδι
ὠτίς : bustard : fem dat sg

ὠτίδος|ὠτίδος
ὠτίς : bustard : fem gen sg

ὠτίδων|ὠτίδων
ὠτίς : bustard : fem gen pl

ὠτίοιν|ὠτίοιν
ὠτίον : auricle : neut gen/dat dual

ὠτίοις|ὠτίοις
ὠτίον : auricle : neut dat pl

ὠτίον|ὠτίον
ὠτίον : auricle : neut nom/voc/acc sg

ὠτίου|ὠτίου
ὠτίον : auricle : neut gen sg

ὠτίς|ὠτίς|ὠτὶς
ὠτίς : bustard : fem nom sg

ὠτίσιν|ὠτίσιν
ὠτίς : bustard : fem dat pl

ὠτίω|ὠτίω
ὠτίον : auricle : neut nom/voc/acc dual<br>ὠτίον : auricle : neut gen sg (doric aeolic)

ὠτίων|ὠτίων
ὠτίον : auricle : neut gen pl

ὠτίῳ|ὠτίῳ
ὠτίον : auricle : neut dat sg

ὠτίζω|ὠτίζω
ἀτίζω : not to honour : pres subj act 1st sg<br>ἀτίζω : not to honour : pres ind act 1st sg

ὠτιεῖς
ἀτίζω : not to honour : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

ὠτικά|ὠτικά|ὠτικὰ
ὠτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ὠτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ὠτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠτικάς|ὠτικάς|ὠτικὰς
ὠτικός : of : fem acc pl

ὠτικαί|ὠτικαί|ὠτικαὶ
ὠτικός : of : fem nom/voc pl

ὠτική|ὠτική|ὠτικὴ
ὠτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠτικήν|ὠτικήν|ὠτικὴν
ὠτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ὠτικῆς
ὠτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ὠτικόν|ὠτικόν|ὠτικὸν
ὠτικός : of : masc acc sg<br>ὠτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ὠτικός|ὠτικός|ὠτικὸς
ὠτικός : of : masc nom sg

ὠτικοί|ὠτικοί|ὠτικοὶ
ὠτικός : of : masc nom/voc pl

ὠτικοῖς
ὠτικός : of : masc/neut dat pl

ὠτικούς|ὠτικούς|ὠτικοὺς
ὠτικός : of : masc acc pl

ὠτικοῦ
ὠτικός : of : masc/neut gen sg

ὠτικῶν
ὠτικός : of : fem gen pl<br>ὠτικός : of : masc/neut gen pl

ὠτικῷ
ὠτικός : of : masc/neut dat sg

ὠτιοφόροι|ὠτιοφόροι
ὠτιοφόρος :   : masc nom/voc pl

ὠτόλικνοι|ὠτόλικνοι
ὠτόλικνος : with ears as large as a winnowing-fan : masc/fem nom/voc pl

ὠτόρρυτοι|ὠτόρρυτοι
ὠτόρρυτος : having a running from the ears : masc/fem nom/voc pl

ὠτός|ὠτός|ὠτὸς
οὖς : Cultes Egyptiens : neut gen sg

ὠτότμητον|ὠτότμητον
ὠτότμητος : with ears slit : masc/fem acc sg<br>ὠτότμητος : with ears slit : neut nom/voc/acc sg

ὠτότμητος|ὠτότμητος
ὠτότμητος : with ears slit : masc/fem nom sg

ὠτοειδέσι|ὠτοειδέσι
ὠτοειδής : like an ear : masc/fem/neut dat pl

ὠτοειδῶς
ὠτοειδής : like an ear : adverbial (attic epic doric)

ὠτοκάταξιν|ὠτοκάταξιν
ὠτοκάταξις : a boxer with thick : fem acc sg

ὠτοκάταξις|ὠτοκάταξις
ὠτοκάταξις : a boxer with thick : fem nom sg

ὠτοκατάξιδες|ὠτοκατάξιδες
ὠτοκάταξις : a boxer with thick : fem nom/voc pl

ὠτοκοπεῖ
ὠτοκοπέω : stun the ears by talking : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὠτοκοπέω : stun the ears by talking : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὠτοκωφεῖ
ὠτοκωφέω : to be hard of hearing : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὠτοκωφέω : to be hard of hearing : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ὠτολαβίδι|ὠτολαβίδι
ὠτολαβίς : an instrument for laying hold of the ears : fem dat sg

ὠτολίκνους|ὠτολίκνους
ὠτόλικνος : with ears as large as a winnowing-fan : masc/fem acc pl

ὠτοθλαδίας|ὠτοθλαδίας
ὠτοθλαδίας :   : masc acc pl<br>ὠτοθλαδίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ὠτρύνατο|ὠτρύνατο
ὀτρύνω : stir up : aor ind mid 3rd sg

ὠτρύνοντ'|ὠτρύνοντ'
ὀτρύνω : stir up : imperf ind mp 3rd pl

ὠτρύνθη|ὠτρύνθη
ὀτρύνω : stir up : aor ind pass 3rd sg

ὠττευόμην|ὠττευόμην
ὀττεύομαι : divine from an ominous voice : imperf ind mp 1st sg

ὠτώεις|ὠτώεις
ὠτώεις : with ears : masc nom sg

ὠτώεντα|ὠτώεντα
ὠτώεις : with ears : neut nom/voc/acc pl<br>ὠτώεις : with ears : masc acc sg

ὠτώεντες|ὠτώεντες
ὠτώεις : with ears : masc nom/voc pl

ὠτῶ
ἀτάομαι : suffer : imperf ind pass 2nd sg (doric aeolic)<br>ἀτάομαι : suffer : pres imperat pass 2nd sg

ὠτῶεν
ὠτώεις : with ears : masc voc sg<br>ὠτώεις : with ears : neut nom/voc sg

ὠτῶν
οὖς : Cultes Egyptiens : neut gen pl

ὠώδη|ὠώδη
ἀώδης : without smell : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀώδης : without smell : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀώδης : without smell : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὠῶδες
ἀώδης : without smell : masc/fem voc sg<br>ἀώδης : without smell : neut nom/voc/acc sg

ὠῶν
ᾠόν : egg : neut gen pl

ὠῷ
ᾠόν : egg : neut dat sg

ὠχάς|ὠχάς|ὠχὰς
ἠχή : sound : fem acc pl (doric)

ὠχέετο|ὠχέετο
ὀχάομαι : leap : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)

ὠχέτευεν|ὠχέτευεν
ὀχετεύω : conduct : imperf ind act 3rd sg

ὠχέτευκε|ὠχέτευκε
ὀχετεύω : conduct : perf imperat act 2nd sg<br>ὀχετεύω : conduct : perf ind act 3rd sg

ὠχέτευον|ὠχέτευον
ὀχετεύω : conduct : imperf ind act 3rd pl<br>ὀχετεύω : conduct : imperf ind act 1st sg

ὠχέτευσας|ὠχέτευσας
ὀχετεύω : conduct : aor ind act 2nd sg

ὠχέτευσεν|ὠχέτευσεν
ὀχετεύω : conduct : aor ind act 3rd sg

ὠχέτευται|ὠχέτευται
ὀχετεύω : conduct : perf ind mp 3rd sg

ὠχεῖσθ'
ὀχάομαι : leap : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ὠχεῖτο
ὀχάομαι : leap : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠχετεύετο|ὠχετεύετο
ὀχετεύω : conduct : imperf ind mp 3rd sg

ὠχετήγησε|ὠχετήγησε
ὀχετηγέω : conduct by ditches : aor ind act 3rd sg

ὠχεύετο|ὠχεύετο
ὀχεύω : cover : imperf ind mp 3rd sg

ὠχεύθη|ὠχεύθη
ὀχεύω : cover : aor ind pass 3rd sg

ὠχεύθησαν|ὠχεύθησαν
ὀχεύω : cover : aor ind pass 3rd pl

ὠχεῦσθαι
ὀχεύω : cover : perf inf mp<br>ὀχεύω : cover : perf inf mp

ὠχευμέναι|ὠχευμέναι
ὀχεύω : cover : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὀχεύω : cover : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὠχευμένη|ὠχευμένη
ὀχεύω : cover : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠχευμένην|ὠχευμένην
ὀχεύω : cover : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠχευμένοις|ὠχευμένοις
ὀχεύω : cover : perf part mp masc/neut dat pl

ὠχήσατο|ὠχήσατο
ὀχάομαι : leap : aor ind mp 3rd sg (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : aor ind mid 3rd sg

ὠχημένος|ὠχημένος
ὀχάομαι : leap : perf part mp masc nom sg (attic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : perf part mp masc nom sg

ὠχλαγώγουν|ὠχλαγώγουν
ὀχλαγωγέω : court the mob : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀχλαγωγέω : court the mob : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠχλεῖτο
ὀχλέω : move : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ὠχλήθη|ὠχλήθη
ὀχλέω : move : aor ind pass 3rd sg

ὠχλήθην|ὠχλήθην
ὀχλέω : move : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀχλέω : move : aor ind pass 1st sg

ὠχλήθησαν|ὠχλήθησαν
ὀχλέω : move : aor ind pass 3rd pl

ὠχλῆσθαι
ὀχλέω : move : perf inf mp

ὠχλίζοντο|ὠχλίζοντο
ὀχλίζω : move by a lever : imperf ind mp 3rd pl

ὠχλούμην|ὠχλούμην
ὀχλέω : move : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὠχλοῦντο
ὀχλέω : move : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠχμασμένον|ὠχμασμένον
ὀχμάζω : grip fast : perf part mp masc acc sg<br>ὀχμάζω : grip fast : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠχούμην|ὠχούμην
ὀχάομαι : leap : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ὠχοῦ
ὀχάομαι : leap : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ὠχοῦντο
ὀχάομαι : leap : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ὀχέω : hold fast : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ὠχρά|ὠχρά|ὠχρὰ
ὠχρός : pale : neut nom/voc/acc pl<br>ὠχρός : pale : fem nom/voc/acc dual<br>ὠχρός : pale : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ὠχράν|ὠχράν|ὠχρὰν
ὠχρός : pale : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὠχράς|ὠχράς|ὠχρὰς
ὠχρός : pale : fem acc pl

ὠχρᾶς
ὠχράω : turn pale : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ὠχρός : pale : fem gen sg (attic doric aeolic)

ὠχρᾷ
ὠχράω : turn pale : pres subj mp 2nd sg<br>ὠχράω : turn pale : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὠχράω : turn pale : pres subj act 3rd sg<br>ὠχράω : turn pale : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ὠχρός : pale : fem dat sg (attic doric aeolic)

ὠχρᾷς
ὠχράω : turn pale : pres subj act 2nd sg<br>ὠχράω : turn pale : pres ind act 2nd sg (epic)

ὠχραί|ὠχραί|ὠχραὶ
ὠχρός : pale : fem nom/voc pl

ὠχραντικῶς
ὠχραντικός : making pale : adverbial

ὠχρείαν|ὠχρείαν
ἀχρεία : rubbish : fem acc sg (attic doric aeolic)

ὠχρή|ὠχρή|ὠχρὴ
ὠχρός : pale : fem nom/voc sg (epic ionic)

ὠχρήν|ὠχρήν|ὠχρὴν
ὠχρός : pale : fem acc sg (epic ionic)

ὠχρήσαι|ὠχρήσαι
ὠχράω : turn pale : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ὠχρήσαντα|ὠχρήσαντα
ὠχράω : turn pale : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ὠχράω : turn pale : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ὠχρήσας|ὠχρήσας
ὠχράω : turn pale : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠχρήσῃ|ὠχρήσῃ
ὠχράω : turn pale : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὠχράω : turn pale : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ὠχράω : turn pale : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ὠχράω : turn pale : futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>ὠχράω : turn pale : futperf ind mid 2nd sg (attic ionic)

ὠχρῆσαι
ὠχράω : turn pale : aor inf act (attic ionic)

ὠχρία|ὠχρία
ὠχρία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ὠχρία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ὠχρίας : one of a pale complexion : masc nom/voc/acc dual<br>ὠχρίας : one of a pale complexion : masc voc sg<br>ὠχρίας : one of a pale complexion : masc voc sg (attic)<br>ὠχρίας : one of a pale complexion : masc gen sg (doric aeolic)<br>ὠχρίας : one of a pale complexion : masc nom sg (epic)<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 3rd sg<br>ὠχριάω : to be pallid : pres imperat act 2nd sg<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ὠχρίαι|ὠχρίαι
ὠχρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ὠχρίας : one of a pale complexion : masc nom/voc pl<br>ὠχρίας : one of a pale complexion : masc dat sg (attic doric aeolic)

ὠχρίακας|ὠχρίακας
ὠχριάω : to be pallid : perf ind act 2nd sg (attic doric)

ὠχρίαν|ὠχρίαν
ὠχρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ὠχρίας : one of a pale complexion : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ὠχρίας : one of a pale complexion : masc acc sg<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ὠχρίας|ὠχρίας
ὠχρία :   : fem acc pl<br>ὠχρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ὠχρίας : one of a pale complexion : masc acc pl<br>ὠχρίας : one of a pale complexion : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 2nd sg<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ὠχρίασ'|ὠχρίασ'
ὠχρίασις : a turning pale : fem voc sg<br>ὠχριάω : to be pallid : aor ind act 1st sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : plup ind mp 2nd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : perf imperat mp 2nd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : perf ind mp 2nd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor imperat mid 2nd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor ind act 1st sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : plup ind mp 2nd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ὠχρίασα|ὠχρίασα
ὠχριάω : to be pallid : aor ind act 1st sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor ind act 1st sg (attic doric)

ὠχρίασαν|ὠχρίασαν
ὠχριάω : to be pallid : aor ind act 3rd pl (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor ind act 3rd pl (attic doric)

ὠχρίασεν|ὠχρίασεν
ὠχριάω : to be pallid : aor ind act 3rd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor ind act 3rd sg (attic doric)

ὠχρίασιν|ὠχρίασιν
ὠχρίασις : a turning pale : fem acc sg

ὠχρίασις|ὠχρίασις
ὠχρίασις : a turning pale : fem nom sg

ὠχρίην|ὠχρίην
ὠχρία :   : fem acc sg (epic ionic)<br>ὠχρίας : one of a pale complexion : masc acc sg (epic ionic)

ὠχρίων|ὠχρίων
ὠχράω : turn pale : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 3rd pl<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 1st sg<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ὠχριάσαι|ὠχριάσαι
ὠχριάω : to be pallid : pres part act fem dat sg (doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ὠχριάσαμεν|ὠχριάσαμεν
ὠχριάω : to be pallid : aor ind act 1st pl (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor ind act 1st pl (attic doric)

ὠχριάσαντα|ὠχριάσαντα
ὠχριάω : to be pallid : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor part act masc acc sg (attic doric)

ὠχριάσαντες|ὠχριάσαντες
ὠχριάω : to be pallid : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ὠχριάσαντι|ὠχριάσαντι
ὠχριάω : to be pallid : aor part act masc/neut dat sg (attic doric)

ὠχριάσαντος|ὠχριάσαντος
ὠχριάω : to be pallid : aor part act masc/neut gen sg (attic doric)

ὠχριάσας|ὠχριάσας
ὠχριάω : to be pallid : pres part act fem acc pl (doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act fem gen sg (doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὠχριάσασα|ὠχριάσασα
ὠχριάω : to be pallid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὠχριάσει|ὠχριάσει
ὠχρίασις : a turning pale : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ὠχρίασις : a turning pale : fem dat sg (epic)<br>ὠχρίασις : a turning pale : fem dat sg (attic ionic)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor subj act 3rd sg (attic epic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : fut ind act 3rd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : futperf ind mp 2nd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : futperf ind act 3rd sg (attic doric)

ὠχριάσεις|ὠχριάσεις
ὠχρίασις : a turning pale : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ὠχρίασις : a turning pale : fem nom/acc pl (attic)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : futperf ind act 2nd sg (attic doric)

ὠχριάσεως|ὠχριάσεως
ὠχρίασις : a turning pale : fem gen sg (attic)

ὠχριάσῃ|ὠχριάσῃ
ὠχρίασις : a turning pale : fem dat sg (epic)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor subj mid 2nd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor subj act 3rd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : fut ind mid 2nd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : futperf ind mp 2nd sg (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : futperf ind mid 2nd sg (attic doric)

ὠχριᾶν
ὠχρία :   : fem gen pl (doric aeolic)<br>ὠχρίας : one of a pale complexion : masc gen pl (doric aeolic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres inf act (epic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres inf act (attic doric)

ὠχριᾶσαι
ὠχριάω : to be pallid : pres ind mp 2nd sg<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : aor inf act (attic doric)

ὠχριᾶσθαι
ὠχριάω : to be pallid : pres inf mp<br>ὠχριάω : to be pallid : perf inf mp (attic doric)

ὠχριᾶτε
ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 2nd pl<br>ὠχριάω : to be pallid : pres imperat act 2nd pl<br>ὠχριάω : to be pallid : pres subj act 2nd pl<br>ὠχριάω : to be pallid : pres ind act 2nd pl<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ὠχριᾷ
ὠχριάω : to be pallid : pres subj mp 2nd sg<br>ὠχριάω : to be pallid : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres subj act 3rd sg<br>ὠχριάω : to be pallid : pres ind act 3rd sg (epic)

ὠχριᾷν
ὠχριάω : to be pallid : pres inf act

ὠχριᾷς
ὠχριάω : to be pallid : pres subj act 2nd sg<br>ὠχριάω : to be pallid : pres ind act 2nd sg (epic)

ὠχριακός|ὠχριακός|ὠχριακὸς
ὠχριάω : to be pallid : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic doric)

ὠχριακόσιν|ὠχριακόσιν
ὠχριάω : to be pallid : perf part act masc/neut dat pl (attic doric)

ὠχριακότα|ὠχριακότα
ὠχριάω : to be pallid : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : perf part act masc acc sg (attic doric)

ὠχριακώς|ὠχριακώς|ὠχριακὼς
ὠχριάω : to be pallid : perf part act masc nom/voc sg (attic doric)

ὠχριήσας|ὠχριήσας
ὠχριάω : to be pallid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠχριηκώς|ὠχριηκώς|ὠχριηκὼς
ὠχριάω : to be pallid : perf part act masc nom/voc sg (epic ionic)

ὠχριόων|ὠχριόων
ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc voc sg (epic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc nom sg (epic)<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 1st sg (epic)

ὠχριώντων|ὠχριώντων
ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc/neut gen pl<br>ὠχριάω : to be pallid : pres imperat act 3rd pl

ὠχριῶ
ὠχριάω : to be pallid : imperf ind mp 2nd sg<br>ὠχριάω : to be pallid : pres imperat mp 2nd sg<br>ὠχριάω : to be pallid : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὠχριῶμεν
ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 1st pl<br>ὠχριάω : to be pallid : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres ind act 1st pl<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ὠχριῶν
ὠχρία :   : fem gen pl<br>ὠχρίας : one of a pale complexion : masc gen pl<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc voc sg<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ὠχριῶντ'
ὠχριάω : to be pallid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc acc sg<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc/neut dat sg<br>ὠχριάω : to be pallid : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind mp 3rd pl<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ὠχριάω : to be pallid : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres ind mp 3rd pl<br>ὠχριάω : to be pallid : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ὠχριῶντα
ὠχριάω : to be pallid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc acc sg

ὠχριῶντας
ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc acc pl

ὠχριῶντες
ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc nom/voc pl

ὠχριῶντι
ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc/neut dat sg<br>ὠχριάω : to be pallid : pres ind act 3rd pl (doric)

ὠχριῶντος
ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc/neut gen sg

ὠχριῶσα
ὠχριάω : to be pallid : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ὠχριῶσαν
ὠχριάω : to be pallid : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ὠχριῶσι
ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὠχριῶσιν
ὠχριάω : to be pallid : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ὠχριάω : to be pallid : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ὠχρόξανθοι|ὠχρόξανθοι
ὠχρόξανθος : of a pale yellow colour : masc/fem nom/voc pl

ὠχρόξανθον|ὠχρόξανθον
ὠχρόξανθος : of a pale yellow colour : masc/fem acc sg<br>ὠχρόξανθος : of a pale yellow colour : neut nom/voc/acc sg

ὠχρόξανθος|ὠχρόξανθος
ὠχρόξανθος : of a pale yellow colour : masc/fem nom sg

ὠχρόλευκα|ὠχρόλευκα
ὠχρόλευκος : of a whitish yellow : neut nom/voc/acc pl

ὠχρόλευκοι|ὠχρόλευκοι
ὠχρόλευκος : of a whitish yellow : masc/fem nom/voc pl

ὠχρόλευκον|ὠχρόλευκον
ὠχρόλευκος : of a whitish yellow : masc/fem acc sg<br>ὠχρόλευκος : of a whitish yellow : neut nom/voc/acc sg

ὠχρόλευκος|ὠχρόλευκος
ὠχρόλευκος : of a whitish yellow : masc/fem nom sg

ὠχρόμματοι|ὠχρόμματοι
ὠχρόμματος : pale-eyed : masc/fem nom/voc pl

ὠχρόν|ὠχρόν|ὠχρὸν
ὠχρός : pale : masc acc sg<br>ὠχρός : pale : neut nom/voc/acc sg

ὠχρός|ὠχρός|ὠχρὸς
ὠχρός : pale : masc nom sg

ὠχρότατον|ὠχρότατον
ὠχρός : pale : masc acc superl sg<br>ὠχρός : pale : neut nom/voc/acc superl sg

ὠχρότατος|ὠχρότατος
ὠχρός : pale : masc nom superl sg

ὠχρότερα|ὠχρότερα
ὠχρός : pale : neut nom/voc/acc comp pl

ὠχρότεραι|ὠχρότεραι
ὠχρός : pale : fem nom/voc comp pl

ὠχρότεροι|ὠχρότεροι
ὠχρός : pale : masc nom/voc comp pl

ὠχρότερον|ὠχρότερον
ὠχρός : pale : adverbial comp<br>ὠχρός : pale : masc acc comp sg<br>ὠχρός : pale : neut nom/voc/acc comp sg

ὠχρότερος|ὠχρότερος
ὠχρός : pale : masc nom comp sg

ὠχρότης|ὠχρότης
ὠχρότης : pallor : fem nom sg

ὠχρότησι|ὠχρότησι
ὠχρότης : pallor : fem dat pl

ὠχρότησιν|ὠχρότησιν
ὠχρότης : pallor : fem dat pl

ὠχρότητα|ὠχρότητα
ὠχρότης : pallor : fem acc sg

ὠχρότητας|ὠχρότητας
ὠχρότης : pallor : fem acc pl

ὠχρότητες|ὠχρότητες
ὠχρότης : pallor : fem nom/voc pl

ὠχρότητι|ὠχρότητι
ὠχρότης : pallor : fem dat sg

ὠχρότητος|ὠχρότητος
ὠχρότης : pallor : fem gen sg

ὠχροειδές|ὠχροειδές|ὠχροειδὲς
ὠχροειδής : pallid : masc/fem voc sg<br>ὠχροειδής : pallid : neut nom/voc/acc sg

ὠχροειδής|ὠχροειδής|ὠχροειδὴς
ὠχροειδής : pallid : masc/fem nom sg

ὠχροειδῆ
ὠχροειδής : pallid : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὠχροειδής : pallid : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ὠχροειδής : pallid : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ὠχροί|ὠχροί|ὠχροὶ
ὠχρός : pale : masc nom/voc pl

ὠχροῖς
ὠχράω : turn pale : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ὠχρός : pale : masc/neut dat pl

ὠχρολεύκοις|ὠχρολεύκοις
ὠχρόλευκος : of a whitish yellow : masc/fem/neut dat pl

ὠχρολεύκων|ὠχρολεύκων
ὠχρόλευκος : of a whitish yellow : masc/fem/neut gen pl

ὠχροποιόν|ὠχροποιόν|ὠχροποιὸν
ὠχροποιός : making pale : masc/fem acc sg<br>ὠχροποιός : making pale : neut nom/voc/acc sg

ὠχροτέρα|ὠχροτέρα
ὠχρός : pale : fem nom/voc/acc comp dual<br>ὠχρός : pale : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ὠχροτέραν|ὠχροτέραν
ὠχρός : pale : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ὠχροτέρας|ὠχροτέρας
ὠχρός : pale : fem acc comp pl<br>ὠχρός : pale : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ὠχροτέρη|ὠχροτέρη
ὠχρός : pale : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

ὠχροτέροις|ὠχροτέροις
ὠχρός : pale : masc/neut dat comp pl

ὠχροτέρους|ὠχροτέρους
ὠχρός : pale : masc acc comp pl

ὠχρούς|ὠχρούς|ὠχροὺς
ὠχρός : pale : masc acc pl

ὠχροῦ
ὠχράω : turn pale : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὠχράω : turn pale : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὠχράω : turn pale : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ὠχρός : pale : masc/neut gen sg

ὠχρῶν
ὤχρα : yellow ochre : fem gen pl<br>ὠχράω : turn pale : pres part act masc voc sg<br>ὠχράω : turn pale : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ὠχράω : turn pale : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ὠχράω : turn pale : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ὠχρός : pale : fem gen pl<br>ὠχρός : pale : masc/neut gen pl

ὠχρῶντος
ὠχράω : turn pale : pres part act masc/neut gen sg

ὠχρῷ
ὠχράω : turn pale : pres opt act 3rd sg<br>ὠχρός : pale : masc/neut dat sg

ὠχύρου|ὠχύρου
ὀχυρόω : fortify : imperf ind act 3rd sg

ὠχύρουν|ὠχύρουν
ὀχυρόω : fortify : imperf ind act 3rd pl<br>ὀχυρόω : fortify : imperf ind act 1st sg

ὠχύρωκα|ὠχύρωκα
ὀχυρόω : fortify : perf ind act 1st sg

ὠχύρωκε|ὠχύρωκε
ὀχυρόω : fortify : perf imperat act 2nd sg<br>ὀχυρόω : fortify : perf ind act 3rd sg

ὠχύρωκεν|ὠχύρωκεν
ὀχυρόω : fortify : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀχυρόω : fortify : perf ind act 3rd sg<br>ὀχυρόω : fortify : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὠχύρωμαι|ὠχύρωμαι
ὀχυρόω : fortify : perf ind mp 1st sg

ὠχύρωνται|ὠχύρωνται
ὀχυρόω : fortify : perf ind mp 3rd pl

ὠχύρωσα|ὠχύρωσα
ὀχυρόω : fortify : aor ind act 1st sg

ὠχύρωσαν|ὠχύρωσαν
ὀχυρόω : fortify : aor ind act 3rd pl

ὠχύρωσας|ὠχύρωσας
ὀχυρόω : fortify : aor ind act 2nd sg

ὠχύρωσε|ὠχύρωσε
ὀχυρόω : fortify : aor ind act 3rd sg

ὠχύρωσεν|ὠχύρωσεν
ὀχυρόω : fortify : aor ind act 3rd sg

ὠχύρωται|ὠχύρωται
ὀχυρόω : fortify : perf ind mp 3rd sg

ὠχύρωτο|ὠχύρωτο
ὀχυρόω : fortify : plup ind mp 3rd sg<br>ὀχυρόω : fortify : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ὠχυροῦντο
ὀχυρόω : fortify : imperf ind mp 3rd pl

ὠχυροῦτο
ὀχυρόω : fortify : imperf ind mp 3rd sg

ὠχυρώθησαν|ὠχυρώθησαν
ὀχυρόω : fortify : aor ind pass 3rd pl

ὠχυρώσαντο|ὠχυρώσαντο
ὀχυρόω : fortify : aor ind mid 3rd pl

ὠχυρώσατο|ὠχυρώσατο
ὀχυρόω : fortify : aor ind mid 3rd sg

ὠχυρῶσθαι
ὀχυρόω : fortify : perf inf mp

ὠχυρωμένα|ὠχυρωμένα
ὀχυρόω : fortify : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀχυρόω : fortify : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀχυρόω : fortify : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠχυρωμέναι|ὠχυρωμέναι
ὀχυρόω : fortify : perf part mp fem nom/voc pl<br>ὀχυρόω : fortify : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ὠχυρωμένας|ὠχυρωμένας
ὀχυρόω : fortify : perf part mp fem acc pl<br>ὀχυρόω : fortify : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ὠχυρωμένη|ὠχυρωμένη
ὀχυρόω : fortify : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ὠχυρωμένην|ὠχυρωμένην
ὀχυρόω : fortify : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ὠχυρωμένης|ὠχυρωμένης
ὀχυρόω : fortify : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ὠχυρωμένοι|ὠχυρωμένοι
ὀχυρόω : fortify : perf part mp masc nom/voc pl

ὠχυρωμένοις|ὠχυρωμένοις
ὀχυρόω : fortify : perf part mp masc/neut dat pl

ὠχυρωμένον|ὠχυρωμένον
ὀχυρόω : fortify : perf part mp masc acc sg<br>ὀχυρόω : fortify : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠχυρωμένος|ὠχυρωμένος
ὀχυρόω : fortify : perf part mp masc nom sg

ὠχυρωμένου|ὠχυρωμένου
ὀχυρόω : fortify : perf part mp masc/neut gen sg

ὠχυρωμένους|ὠχυρωμένους
ὀχυρόω : fortify : perf part mp masc acc pl

ὠχυρωμένων|ὠχυρωμένων
ὀχυρόω : fortify : perf part mp fem gen pl<br>ὀχυρόω : fortify : perf part mp masc/neut gen pl

ὠχυρωμένῳ|ὠχυρωμένῳ
ὀχυρόω : fortify : perf part mp masc/neut dat sg

ὠψί|ὠψί|ὠψὶ
ὤψ : eye : fem dat pl (epic)

ὠψίκασιν|ὠψίκασιν
ὀψίζω : do : perf ind act 3rd pl

ὠψίσαμεν|ὠψίσαμεν
ὀψίζω : do : aor ind act 1st pl

ὠψίσθη|ὠψίσθη
ὀψίζω : do : aor ind pass 3rd sg

ὠψίσθημεν|ὠψίσθημεν
ὀψίζω : do : aor ind pass 1st pl

ὠψίσθην|ὠψίσθην
ὀψίζω : do : plup ind mp 3rd dual<br>ὀψίζω : do : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀψίζω : do : aor ind pass 1st sg<br>ὀψίζω : do : plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ὠψίσθης|ὠψίσθης
ὀψίζω : do : aor ind pass 2nd sg

ὠψικότα|ὠψικότα
ὀψίζω : do : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>ὀψίζω : do : perf part act masc acc sg

ὠψισμένον|ὠψισμένον
ὀψίζω : do : perf part mp masc acc sg<br>ὀψίζω : do : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ὠψιζόμην|ὠψιζόμην
ὀψίζω : do : imperf ind mp 1st sg

ὠψοφάγει|ὠψοφάγει
ὀψοφαγέω : eat delicacies : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὠψοποίησαν|ὠψοποίησαν
ὀψοποιέω : dress food : aor ind act 3rd pl

ὠψοποιήθη|ὠψοποιήθη
ὀψοποιέομαι :   : aor ind mp 3rd sg<br>ὀψοποιέω : dress food : aor ind pass 3rd sg

ὠψώνει|ὠψώνει
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ὠψώνηκ'|ὠψώνηκ'
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : perf ind act 1st sg<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : perf imperat act 2nd sg<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : perf ind act 3rd sg

ὠψώνηκας|ὠψώνηκας
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : perf ind act 2nd sg

ὠψώνηκε|ὠψώνηκε
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : perf imperat act 2nd sg<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : perf ind act 3rd sg

ὠψώνηκεν|ὠψώνηκεν
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : perf ind act 3rd sg<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ὠψώνησ'|ὠψώνησ'
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : aor ind act 1st sg<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : plup ind mp 2nd sg<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : perf imperat mp 2nd sg<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : aor ind act 3rd sg<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : perf ind mp 2nd sg<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ὠψώνουν|ὠψώνουν
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ὠψωνήκει|ὠψωνήκει
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ὠψωνήσαμεν|ὠψωνήσαμεν
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : aor ind act 1st pl

ὠψωνηκέναι|ὠψωνηκέναι
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : perf inf act

ὠψωνηκότες|ὠψωνηκότες
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : perf part act masc nom/voc pl

ὠψωνημένα|ὠψωνημένα
ὀψωνέω : buy fish and other dainties : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ὀψωνέω : buy fish and other dainties : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ὠψωνίασε|ὠψωνίασε
ὀψωνιάζω : furnish with provisions : aor ind act 3rd sg

ὠψωνίασεν|ὠψωνίασεν
ὀψωνιάζω : furnish with provisions : aor ind act 3rd sg

ὠψωνιάζοντο|ὠψωνιάζοντο
ὀψωνιάζω : furnish with provisions : imperf ind mp 3rd pl

ὠζωμένον|ὠζωμένον
ὀζόομαι : put forth branches : perf part mp masc acc sg<br>ὀζόομαι : put forth branches : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾠά|ᾠά|ᾠὰ
ᾠόν : egg : neut nom/voc/acc pl

ᾠάρια|ᾠάρια
ᾠάριον : small egg : neut nom/voc/acc pl

ᾠάριον|ᾠάριον
ᾠάριον : small egg : neut nom/voc/acc sg

ᾠάτου|ᾠάτου
οἰάτης : in the Attic deme : masc gen sg

ᾠακοστρόφουν|ᾠακοστρόφουν
οἰακοστροφέω : steer : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰακοστροφέω : steer : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ᾠδά|ᾠδά|ᾠδὰ
ἀοιδή : song : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>ἀοιδή : song : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ᾠδή : song : fem nom/voc/acc dual<br>ᾠδή : song : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾠδάν|ᾠδάν|ᾠδὰν
ἀοιδή : song : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ᾠδή : song : fem acc sg (doric aeolic)

ᾠδάρια|ᾠδάρια
ᾠδάριον :   : neut nom/voc/acc pl

ᾠδάριον|ᾠδάριον
ᾠδάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ᾠδάς|ᾠδάς|ᾠδὰς
ἀοιδή : song : fem acc pl (attic)<br>ᾠδή : song : fem acc pl

ᾠδᾶς
ἀοιδή : song : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ᾠδή : song : fem gen sg (doric aeolic)

ᾠδᾷ
ἀοιδή : song : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ᾠδή : song : fem dat sg (doric aeolic)

ᾠδαί|ᾠδαί|ᾠδαὶ
ἀοιδή : song : fem nom/voc pl (attic)<br>ᾠδή : song : fem nom/voc pl

ᾠδαῖς
ἀοιδή : song : fem dat pl (attic)<br>ᾠδή : song : fem dat pl

ᾠδαῖσι
ἀοιδή : song : fem dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>ᾠδή : song : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ᾠδαῖσιν
ἀοιδή : song : fem dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>ᾠδή : song : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ᾠδείου|ᾠδείου
ᾠδεῖον :   : neut gen sg

ᾠδείῳ|ᾠδείῳ
ᾠδεῖον :   : neut dat sg

ᾠδεῖ
ἀιδής : unseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ἀιδής : unseen : masc/fem/neut dat sg<br>οἰδάω : swell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ᾠδεῖα
ᾠδεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

ᾠδεῖον
ᾠδεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

ᾠδή|ᾠδή|ᾠδὴ
ἀοιδή : song : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ᾠδή : song : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾠδήκαντι|ᾠδήκαντι
οἰδάω : swell : plup ind act 3rd pl (attic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : perf ind act 3rd pl (attic doric ionic)<br>οἰδάω : swell : plup ind act 3rd pl (attic doric ionic)<br>οἰδέω : swell : plup ind act 3rd pl (doric)<br>οἰδέω : swell : perf ind act 3rd pl (doric)<br>οἰδέω : swell : plup ind act 3rd pl (doric)

ᾠδήκει|ᾠδήκει
οἰδάω : swell : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>οἰδάω : swell : plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>οἰδέω : swell : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>οἰδέω : swell : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ᾠδήκω|ᾠδήκω
οἰδάω : swell : perf subj act 1st sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : perf subj act 1st sg

ᾠδήν|ᾠδήν|ᾠδὴν
ἀοιδή : song : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ᾠδή : song : fem acc sg (attic epic ionic)

ᾠδῆ
ἀιδής : unseen : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ἀιδής : unseen : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ἀιδής : unseen : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ᾠδῆς
ἀοιδή : song : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ᾠδή : song : fem gen sg (attic epic ionic)

ᾠδῇ
ἀοιδή : song : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ᾠδή : song : fem dat sg (attic epic ionic)

ᾠδῇς
ἀοιδή : song : fem dat pl (attic epic)<br>ᾠδή : song : fem dat pl (epic)

ᾠδῇσιν
ἀοιδή : song : fem dat pl (attic epic ionic)<br>ᾠδή : song : fem dat pl (epic ionic)

ᾠδηκός|ᾠδηκός|ᾠδηκὸς
οἰδάω : swell : perf part act neut nom/voc/acc sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : perf part act neut nom/voc/acc sg

ᾠδηκότα|ᾠδηκότα
οἰδάω : swell : perf part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>οἰδάω : swell : perf part act masc acc sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰδέω : swell : perf part act masc acc sg

ᾠδηκότας|ᾠδηκότας
οἰδάω : swell : perf part act masc acc pl (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : perf part act masc acc pl

ᾠδηκότες|ᾠδηκότες
οἰδάω : swell : perf part act masc nom/voc pl (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : perf part act masc nom/voc pl

ᾠδηκότι|ᾠδηκότι
οἰδάω : swell : perf part act masc/neut dat sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : perf part act masc/neut dat sg

ᾠδηκυῖα
οἰδάω : swell : perf part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : perf part act fem nom/voc sg

ᾠδηκυῖαν
οἰδάω : swell : perf part act fem acc sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : perf part act fem acc sg

ᾠδηκώς|ᾠδηκώς|ᾠδηκὼς
οἰδάω : swell : perf part act masc nom/voc sg (attic ionic)<br>οἰδέω : swell : perf part act masc nom/voc sg

ᾠδία|ᾠδία
ἀίδιος : everlasting : fem nom/voc/acc dual<br>ἀίδιος : everlasting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ᾠδικά|ᾠδικά|ᾠδικὰ
ᾠδικός : musical : neut nom/voc/acc pl<br>ᾠδικός : musical : fem nom/voc/acc dual<br>ᾠδικός : musical : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾠδικάς|ᾠδικάς|ᾠδικὰς
ᾠδικός : musical : fem acc pl

ᾠδικᾶς
ᾠδικός : musical : fem gen sg (doric aeolic)

ᾠδική|ᾠδική|ᾠδικὴ
ᾠδικός : musical : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾠδικήν|ᾠδικήν|ᾠδικὴν
ᾠδικός : musical : fem acc sg (attic epic ionic)

ᾠδικῆς
ᾠδικός : musical : fem gen sg (attic epic ionic)

ᾠδικῇ
ᾠδικός : musical : fem dat sg (attic epic ionic)

ᾠδικόν|ᾠδικόν|ᾠδικὸν
ᾠδικός : musical : masc acc sg<br>ᾠδικός : musical : neut nom/voc/acc sg

ᾠδικός|ᾠδικός|ᾠδικὸς
ᾠδικός : musical : masc nom sg

ᾠδικοί|ᾠδικοί|ᾠδικοὶ
ᾠδικός : musical : masc nom/voc pl

ᾠδικοῖς
ᾠδικός : musical : masc/neut dat pl

ᾠδικούς|ᾠδικούς|ᾠδικοὺς
ᾠδικός : musical : masc acc pl

ᾠδικοῦ
ᾠδικός : musical : masc/neut gen sg

ᾠδικώ|ᾠδικώ|ᾠδικὼ
ᾠδικός : musical : masc/neut nom/voc/acc dual

ᾠδικώτατα|ᾠδικώτατα
ᾠδικός : musical : adverbial superl<br>ᾠδικός : musical : neut nom/voc/acc superl pl

ᾠδικώτατον|ᾠδικώτατον
ᾠδικός : musical : masc acc superl sg<br>ᾠδικός : musical : neut nom/voc/acc superl sg

ᾠδικώτατος|ᾠδικώτατος
ᾠδικός : musical : masc nom superl sg

ᾠδικώτεροι|ᾠδικώτεροι
ᾠδικός : musical : masc nom/voc comp pl

ᾠδικώτερον|ᾠδικώτερον
ᾠδικός : musical : adverbial comp<br>ᾠδικός : musical : masc acc comp sg<br>ᾠδικός : musical : neut nom/voc/acc comp sg

ᾠδικώτερος|ᾠδικώτερος
ᾠδικός : musical : masc nom comp sg

ᾠδικῶν
ᾠδικός : musical : fem gen pl<br>ᾠδικός : musical : masc/neut gen pl

ᾠδικῶς
ᾠδικός : musical : adverbial

ᾠδικῷ
ᾠδικός : musical : masc/neut dat sg

ᾠδικωτάτων|ᾠδικωτάτων
ᾠδικός : musical : fem gen superl pl<br>ᾠδικός : musical : masc/neut gen superl pl

ᾠδόν|ᾠδόν|ᾠδὸν
ᾠδός : singer : masc acc sg

ᾠδός|ᾠδός|ᾠδὸς
ᾠδός : singer : masc nom sg

ᾠδοί|ᾠδοί|ᾠδοὶ
ᾠδός : singer : masc nom/voc pl

ᾠδοῖς
ᾠδός : singer : masc dat pl

ᾠδοποιοῦ
οἰδοποιέω : tumefacio : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ᾠδοποιός : making songs : masc/fem/neut gen sg

ᾠδοποιῶν
ᾠδοποιός : making songs : masc/fem/neut gen pl

ᾠδούς|ᾠδούς|ᾠδοὺς
ᾠδός : singer : masc acc pl

ᾠδοῦ
οἰδάω : swell : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>οἰδέω : swell : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ᾠδός : singer : masc gen sg

ᾠδῶν
ἀοιδή : song : fem gen pl (attic)<br>ᾠδή : song : fem gen pl<br>ᾠδός : singer : masc gen pl

ᾠδῷ
ᾠδός : singer : masc dat sg

ᾠέῳ|ᾠέῳ
οἴεος : of : masc/neut dat sg

ᾠήθη|ᾠήθη
οἴομαι : forebode : aor ind pass 3rd sg<br>οἰάω :   : aor ind pass 3rd sg (attic ionic)

ᾠήθημεν|ᾠήθημεν
οἴομαι : forebode : aor ind pass 1st pl<br>οἰάω :   : aor ind pass 1st pl (attic ionic)

ᾠήθην|ᾠήθην
οἴομαι : forebode : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἴομαι : forebode : aor ind pass 1st sg<br>οἰάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>οἰάω :   : aor ind pass 1st sg (attic ionic)

ᾠήθης|ᾠήθης
οἴομαι : forebode : aor ind pass 2nd sg<br>οἰάω :   : aor ind pass 2nd sg (attic ionic)

ᾠήθησαν|ᾠήθησαν
οἴομαι : forebode : aor ind pass 3rd pl<br>οἰάω :   : aor ind pass 3rd pl (attic ionic)

ᾠήθητε|ᾠήθητε
οἴομαι : forebode : aor ind pass 2nd pl<br>οἰάω :   : aor ind pass 2nd pl (attic ionic)

ᾠῆσθαι
οἰάω :   : perf inf mp (attic ionic)<br>ὠίζω : to sit on eggs : fut inf mid (doric aeolic)

ᾠηθήτην|ᾠηθήτην
οἴομαι : forebode : aor ind pass 3rd dual<br>οἰάω :   : aor ind pass 3rd dual (attic ionic)

ᾠκείου|ᾠκείου
οἰκέω : inhabit : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>οἰκείω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>οἰκειόω : make : imperf ind act 3rd sg

ᾠκείωμαι|ᾠκείωμαι
οἰκειόω : make : perf ind mp 1st sg

ᾠκείωνται|ᾠκείωνται
οἰκειόω : make : perf ind mp 3rd pl

ᾠκείωντο|ᾠκείωντο
οἰκειόω : make : plup ind mp 3rd pl<br>οἰκειόω : make : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ᾠκείωσα|ᾠκείωσα
οἰκειόω : make : aor ind act 1st sg

ᾠκείωσαν|ᾠκείωσαν
οἰκειόω : make : aor ind act 3rd pl

ᾠκείωσε|ᾠκείωσε
οἰκειόω : make : aor ind act 3rd sg

ᾠκείωσεν|ᾠκείωσεν
οἰκειόω : make : aor ind act 3rd sg

ᾠκείωται|ᾠκείωται
οἰκειόω : make : perf ind mp 3rd sg

ᾠκείωτο|ᾠκείωτο
οἰκειόω : make : plup ind mp 3rd sg<br>οἰκειόω : make : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ᾠκεῖθ'
οἰκέω : inhabit : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>οἰκέω : inhabit : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ᾠκεῖτε
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ᾠκεῖτο
οἰκέω : inhabit : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ᾠκειομένων|ᾠκειομένων
οἰκέω : inhabit : pres part mp fem gen pl (epic)<br>οἰκέω : inhabit : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>οἰκείω :   : pres part mp fem gen pl<br>οἰκείω :   : pres part mp masc/neut gen pl

ᾠκειοποιήσατο|ᾠκειοποιήσατο
οἰκειοποιέω : appropriate : aor ind mid 3rd sg

ᾠκειοῦντο
οἰκειόω : make : imperf ind mp 3rd pl

ᾠκειοῦτο
οἰκειόω : make : imperf ind mp 3rd sg

ᾠκειώμεθα|ᾠκειώμεθα
οἰκειόω : make : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>οἰκειόω : make : plup ind mp 1st pl<br>οἰκειόω : make : perf ind mp 1st pl<br>οἰκειόω : make : plup ind mp 1st pl (homeric ionic)

ᾠκειώθη|ᾠκειώθη
οἰκειόω : make : aor ind pass 3rd sg

ᾠκειώθην|ᾠκειώθην
οἰκειόω : make : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἰκειόω : make : aor ind pass 1st sg

ᾠκειώθης|ᾠκειώθης
οἰκειόω : make : aor ind pass 2nd sg

ᾠκειώθησαν|ᾠκειώθησαν
οἰκειόω : make : aor ind pass 3rd pl

ᾠκειώσαντο|ᾠκειώσαντο
οἰκειόω : make : aor ind mid 3rd pl

ᾠκειώσατο|ᾠκειώσατο
οἰκειόω : make : aor ind mid 3rd sg

ᾠκειώσω|ᾠκειώσω
οἰκειόω : make : futperf ind act 1st sg<br>οἰκειόω : make : aor ind mid 2nd sg

ᾠκειῶσθαι
οἰκειόω : make : perf inf mp

ᾠκειωμένα|ᾠκειωμένα
οἰκειόω : make : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>οἰκειόω : make : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>οἰκειόω : make : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾠκειωμέναι|ᾠκειωμέναι
οἰκειόω : make : perf part mp fem nom/voc pl<br>οἰκειόω : make : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ᾠκειωμένας|ᾠκειωμένας
οἰκειόω : make : perf part mp fem acc pl<br>οἰκειόω : make : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ᾠκειωμένην|ᾠκειωμένην
οἰκειόω : make : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ᾠκειωμένης|ᾠκειωμένης
οἰκειόω : make : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ᾠκειωμένοι|ᾠκειωμένοι
οἰκειόω : make : perf part mp masc nom/voc pl

ᾠκειωμένοις|ᾠκειωμένοις
οἰκειόω : make : perf part mp masc/neut dat pl

ᾠκειωμένον|ᾠκειωμένον
οἰκειόω : make : perf part mp masc acc sg<br>οἰκειόω : make : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾠκειωμένος|ᾠκειωμένος
οἰκειόω : make : perf part mp masc nom sg

ᾠκειωμένου|ᾠκειωμένου
οἰκειόω : make : perf part mp masc/neut gen sg

ᾠκειωμένους|ᾠκειωμένους
οἰκειόω : make : perf part mp masc acc pl

ᾠκειωμένων|ᾠκειωμένων
οἰκειόω : make : perf part mp fem gen pl<br>οἰκειόω : make : perf part mp masc/neut gen pl

ᾠκειωμένως|ᾠκειωμένως
οἰκειόω : make : perf part mp masc acc pl (doric)

ᾠκειωμένῳ|ᾠκειωμένῳ
οἰκειόω : make : perf part mp masc/neut dat sg

ᾠκειωσάμεθα|ᾠκειωσάμεθα
οἰκειόω : make : aor ind mid 1st pl

ᾠκειωσάμην|ᾠκειωσάμην
οἰκειόω : make : aor ind mid 1st sg

ᾠκήκαμεν|ᾠκήκαμεν
οἰκέω : inhabit : perf ind act 1st pl

ᾠκήθη|ᾠκήθη
οἰκέω : inhabit : aor ind pass 3rd sg

ᾠκήθησαν|ᾠκήθησαν
οἰκέω : inhabit : aor ind pass 3rd pl

ᾠκήσαμεν|ᾠκήσαμεν
οἰκέω : inhabit : aor ind act 1st pl

ᾠκήσαντο|ᾠκήσαντο
οἰκέω : inhabit : aor ind mid 3rd pl

ᾠκήσατο|ᾠκήσατο
οἰκέω : inhabit : aor ind mid 3rd sg

ᾠκῆσθαι
οἰκέω : inhabit : perf inf mp

ᾠκηκέναι|ᾠκηκέναι
οἰκέω : inhabit : perf inf act

ᾠκηκότας|ᾠκηκότας
οἰκέω : inhabit : perf part act masc acc pl

ᾠκηκότες|ᾠκηκότες
οἰκέω : inhabit : perf part act masc nom/voc pl

ᾠκηκότος|ᾠκηκότος
οἰκέω : inhabit : perf part act masc/neut gen sg

ᾠκηκότων|ᾠκηκότων
οἰκέω : inhabit : perf part act masc/neut gen pl

ᾠκηκώς|ᾠκηκώς|ᾠκηκὼς
οἰκέω : inhabit : perf part act masc nom/voc sg

ᾠκημένα|ᾠκημένα
οἰκέω : inhabit : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>οἰκέω : inhabit : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>οἰκέω : inhabit : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾠκημέναι|ᾠκημέναι
οἰκέω : inhabit : perf part mp fem nom/voc pl<br>οἰκέω : inhabit : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ᾠκημένας|ᾠκημένας
οἰκέω : inhabit : perf part mp fem acc pl<br>οἰκέω : inhabit : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ᾠκημένη|ᾠκημένη
οἰκέω : inhabit : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾠκημένην|ᾠκημένην
οἰκέω : inhabit : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ᾠκημένης|ᾠκημένης
οἰκέω : inhabit : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ᾠκημένοι|ᾠκημένοι
οἰκέω : inhabit : perf part mp masc nom/voc pl

ᾠκημένοις|ᾠκημένοις
οἰκέω : inhabit : perf part mp masc/neut dat pl

ᾠκημένον|ᾠκημένον
οἰκέω : inhabit : perf part mp masc acc sg<br>οἰκέω : inhabit : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾠκημένος|ᾠκημένος
οἰκέω : inhabit : perf part mp masc nom sg

ᾠκημένου|ᾠκημένου
οἰκέω : inhabit : perf part mp masc/neut gen sg

ᾠκημένους|ᾠκημένους
οἰκέω : inhabit : perf part mp masc acc pl

ᾠκημένων|ᾠκημένων
οἰκέω : inhabit : perf part mp fem gen pl<br>οἰκέω : inhabit : perf part mp masc/neut gen pl

ᾠκίκει|ᾠκίκει
οἰκίζω : found as a colony : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>οἰκίζω : found as a colony : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ᾠκίσαμεν|ᾠκίσαμεν
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 1st pl

ᾠκίσαντο|ᾠκίσαντο
οἰκίζω : found as a colony : aor ind mid 3rd pl

ᾠκίσατε|ᾠκίσατε
οἰκίζω : found as a colony : aor ind act 2nd pl

ᾠκίσατο|ᾠκίσατο
οἰκίζω : found as a colony : aor ind mid 3rd sg

ᾠκίσθαι|ᾠκίσθαι
οἰκίζω : found as a colony : perf inf mp

ᾠκίσθη|ᾠκίσθη
οἰκίζω : found as a colony : aor ind pass 3rd sg

ᾠκίσθημεν|ᾠκίσθημεν
οἰκίζω : found as a colony : aor ind pass 1st pl

ᾠκίσθησαν|ᾠκίσθησαν
οἰκίζω : found as a colony : aor ind pass 3rd pl

ᾠκίζετε|ᾠκίζετε
οἰκίζω : found as a colony : imperf ind act 2nd pl

ᾠκίζετο|ᾠκίζετο
οἰκίζω : found as a colony : imperf ind mp 3rd sg

ᾠκίζομεν|ᾠκίζομεν
οἰκίζω : found as a colony : imperf ind act 1st pl

ᾠκισάμην|ᾠκισάμην
οἰκίζω : found as a colony : aor ind mid 1st sg

ᾠκισμένα|ᾠκισμένα
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾠκισμέναι|ᾠκισμέναι
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem nom/voc pl<br>οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ᾠκισμένας|ᾠκισμένας
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem acc pl<br>οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ᾠκισμένη|ᾠκισμένη
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾠκισμένην|ᾠκισμένην
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ᾠκισμένης|ᾠκισμένης
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ᾠκισμένῃ|ᾠκισμένῃ
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ᾠκισμένοι|ᾠκισμένοι
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp masc nom/voc pl

ᾠκισμένοις|ᾠκισμένοις
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp masc/neut dat pl

ᾠκισμένοισι|ᾠκισμένοισι
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ᾠκισμένον|ᾠκισμένον
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp masc acc sg<br>οἰκίζω : found as a colony : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾠκισμένος|ᾠκισμένος
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp masc nom sg

ᾠκισμένους|ᾠκισμένους
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp masc acc pl

ᾠκισμένων|ᾠκισμένων
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp fem gen pl<br>οἰκίζω : found as a colony : perf part mp masc/neut gen pl

ᾠκισμένῳ|ᾠκισμένῳ
οἰκίζω : found as a colony : perf part mp masc/neut dat sg

ᾠκοδόμει|ᾠκοδόμει
οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ᾠκοδόμηκα|ᾠκοδόμηκα
οἰκοδομέω : build a house : perf ind act 1st sg

ᾠκοδόμηκε|ᾠκοδόμηκε
οἰκοδομέω : build a house : perf imperat act 2nd sg<br>οἰκοδομέω : build a house : perf ind act 3rd sg

ᾠκοδόμηκεν|ᾠκοδόμηκεν
οἰκοδομέω : build a house : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἰκοδομέω : build a house : perf ind act 3rd sg<br>οἰκοδομέω : build a house : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ᾠκοδόμηνται|ᾠκοδόμηνται
οἰκοδομέω : build a house : perf ind mp 3rd pl

ᾠκοδόμηντο|ᾠκοδόμηντο
οἰκοδομέω : build a house : plup ind mp 3rd pl<br>οἰκοδομέω : build a house : plup ind mp 3rd pl (ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ᾠκοδόμησα|ᾠκοδόμησα
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 1st sg

ᾠκοδόμησαν|ᾠκοδόμησαν
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 3rd pl

ᾠκοδόμησας|ᾠκοδόμησας
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 2nd sg

ᾠκοδόμησε|ᾠκοδόμησε
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 3rd sg

ᾠκοδόμησεν|ᾠκοδόμησεν
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 3rd sg

ᾠκοδόμηται|ᾠκοδόμηται
οἰκοδομέω : build a house : perf ind mp 3rd sg

ᾠκοδόμητο|ᾠκοδόμητο
οἰκοδομέω : build a house : plup ind mp 3rd sg<br>οἰκοδομέω : build a house : plup ind mp 3rd sg (ionic)<br>οἰκοδομέω : build a house : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ᾠκοδόμουν|ᾠκοδόμουν
οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ᾠκοδομεῖσθαι
οἰκοδομέω : build a house : pres inf mp (attic epic)

ᾠκοδομεῖτο
οἰκοδομέω : build a house : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ᾠκοδομήκαμεν|ᾠκοδομήκαμεν
οἰκοδομέω : build a house : perf ind act 1st pl

ᾠκοδομήκασιν|ᾠκοδομήκασιν
οἰκοδομέω : build a house : perf ind act 3rd pl

ᾠκοδομήκατε|ᾠκοδομήκατε
οἰκοδομέω : build a house : perf ind act 2nd pl

ᾠκοδομήκει|ᾠκοδομήκει
οἰκοδομέω : build a house : plup ind act 3rd sg (attic epic)<br>οἰκοδομέω : build a house : plup ind act 3rd sg (attic epic)

ᾠκοδομήκεσαν|ᾠκοδομήκεσαν
οἰκοδομέω : build a house : plup ind act 3rd pl<br>οἰκοδομέω : build a house : plup ind act 3rd pl (homeric ionic)

ᾠκοδομήματα|ᾠκοδομήματα
οἰκοδόμημα : building : neut nom/voc/acc pl

ᾠκοδομήθη|ᾠκοδομήθη
οἰκοδομέω : build a house : aor ind pass 3rd sg

ᾠκοδομήθησαν|ᾠκοδομήθησαν
οἰκοδομέω : build a house : aor ind pass 3rd pl

ᾠκοδομήσαμεν|ᾠκοδομήσαμεν
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 1st pl

ᾠκοδομήσαντο|ᾠκοδομήσαντο
οἰκοδομέω : build a house : aor ind mid 3rd pl

ᾠκοδομήσατε|ᾠκοδομήσατε
οἰκοδομέω : build a house : aor ind act 2nd pl

ᾠκοδομήσατο|ᾠκοδομήσατο
οἰκοδομέω : build a house : aor ind mid 3rd sg

ᾠκοδομήσω|ᾠκοδομήσω
οἰκοδομέω : build a house : futperf ind act 1st sg<br>οἰκοδομέω : build a house : aor ind mid 2nd sg

ᾠκοδομῆσθαι
οἰκοδομέω : build a house : perf inf mp

ᾠκοδομηκέναι|ᾠκοδομηκέναι
οἰκοδομέω : build a house : perf inf act

ᾠκοδομηκότα|ᾠκοδομηκότα
οἰκοδομέω : build a house : perf part act neut nom/voc/acc pl<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part act masc acc sg

ᾠκοδομηκότας|ᾠκοδομηκότας
οἰκοδομέω : build a house : perf part act masc acc pl

ᾠκοδομηκώς|ᾠκοδομηκώς|ᾠκοδομηκὼς
οἰκοδομέω : build a house : perf part act masc nom/voc sg

ᾠκοδομημένα|ᾠκοδομημένα
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾠκοδομημέναι|ᾠκοδομημέναι
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem nom/voc pl<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

ᾠκοδομημέναις|ᾠκοδομημέναις
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem dat pl

ᾠκοδομημένας|ᾠκοδομημένας
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem acc pl<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ᾠκοδομημένη|ᾠκοδομημένη
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾠκοδομημένην|ᾠκοδομημένην
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ᾠκοδομημένης|ᾠκοδομημένης
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ᾠκοδομημένοι|ᾠκοδομημένοι
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc nom/voc pl

ᾠκοδομημένον|ᾠκοδομημένον
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc acc sg<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾠκοδομημένος|ᾠκοδομημένος
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc nom sg

ᾠκοδομημένου|ᾠκοδομημένου
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc/neut gen sg

ᾠκοδομημένους|ᾠκοδομημένους
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc acc pl

ᾠκοδομημένων|ᾠκοδομημένων
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp fem gen pl<br>οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc/neut gen pl

ᾠκοδομημένῳ|ᾠκοδομημένῳ
οἰκοδομέω : build a house : perf part mp masc/neut dat sg

ᾠκοδομηθέντα|ᾠκοδομηθέντα
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>οἰκοδομέω : build a house : aor part pass masc acc sg

ᾠκοδομηθείσης|ᾠκοδομηθείσης
οἰκοδομέω : build a house : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ᾠκοδομησάμεθα|ᾠκοδομησάμεθα
οἰκοδομέω : build a house : aor ind mid 1st pl

ᾠκοδομησάμην|ᾠκοδομησάμην
οἰκοδομέω : build a house : aor ind mid 1st sg

ᾠκοδομοῦμεν
οἰκοδομέω : build a house : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ᾠκοδομοῦντο
οἰκοδομέω : build a house : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ᾠκοδομοῦσαν
οἰκοδομέω : build a house : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ᾠκοφθόρητο|ᾠκοφθόρητο
οἰκοφθορέω : squander one's substance : plup ind mp 3rd sg<br>οἰκοφθορέω : squander one's substance : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>οἰκοφθορέω : squander one's substance : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ᾠκοφθορεῖτο
οἰκοφθορέω : squander one's substance : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ᾠκονόμει|ᾠκονόμει
οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ᾠκονόμηκα|ᾠκονόμηκα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf ind act 1st sg

ᾠκονόμηκεν|ᾠκονόμηκεν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf ind act 3rd sg<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ᾠκονόμηντο|ᾠκονόμηντο
οἰκονομέω : manage as a house-steward : plup ind mp 3rd pl<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : plup ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ᾠκονόμησα|ᾠκονόμησα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 1st sg

ᾠκονόμησαν|ᾠκονόμησαν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 3rd pl

ᾠκονόμησας|ᾠκονόμησας
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 2nd sg

ᾠκονόμησε|ᾠκονόμησε
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 3rd sg

ᾠκονόμησεν|ᾠκονόμησεν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 3rd sg

ᾠκονόμηται|ᾠκονόμηται
οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf ind mp 3rd sg

ᾠκονόμητο|ᾠκονόμητο
οἰκονομέω : manage as a house-steward : plup ind mp 3rd sg<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

ᾠκονόμουν|ᾠκονόμουν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ᾠκονομεῖτο
οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ᾠκονομήθη|ᾠκονομήθη
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind pass 3rd sg

ᾠκονομήθησαν|ᾠκονομήθησαν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind pass 3rd pl

ᾠκονομήσαμεν|ᾠκονομήσαμεν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind act 1st pl

ᾠκονομήσατο|ᾠκονομήσατο
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor ind mid 3rd sg

ᾠκονομῆσθαι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf inf mp

ᾠκονομηκέναι|ᾠκονομηκέναι
οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf inf act

ᾠκονομηκότες|ᾠκονομηκότες
οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part act masc nom/voc pl

ᾠκονομημένα|ᾠκονομημένα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ᾠκονομημένας|ᾠκονομημένας
οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp fem acc pl<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ᾠκονομημένην|ᾠκονομημένην
οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ᾠκονομημένης|ᾠκονομημένης
οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ᾠκονομημένοις|ᾠκονομημένοις
οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp masc/neut dat pl

ᾠκονομημένον|ᾠκονομημένον
οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp masc acc sg<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾠκονομημένου|ᾠκονομημένου
οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp masc/neut gen sg

ᾠκονομημένων|ᾠκονομημένων
οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp fem gen pl<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : perf part mp masc/neut gen pl

ᾠκονομηθέντα|ᾠκονομηθέντα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>οἰκονομέω : manage as a house-steward : aor part pass masc acc sg

ᾠκονομούμεθα|ᾠκονομούμεθα
οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ᾠκονομούμην|ᾠκονομούμην
οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind mp 1st sg (attic epic doric)

ᾠκονομοῦμεν
οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ᾠκονομοῦντο
οἰκονομέω : manage as a house-steward : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ᾠκούρεις|ᾠκούρεις
οἰκουρέω : watch : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ᾠκούρηκεν|ᾠκούρηκεν
οἰκουρέω : watch : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>οἰκουρέω : watch : perf ind act 3rd sg<br>οἰκουρέω : watch : plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)

ᾠκούρουν|ᾠκούρουν
οἰκουρέω : watch : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰκουρέω : watch : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ᾠκοῦμεν
οἰκέω : inhabit : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ᾠκοῦντο
οἰκέω : inhabit : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ᾠκτείραμεν|ᾠκτείραμεν
οἰκτείρω :   : aor ind act 1st pl

ᾠκτείρατε|ᾠκτείρατε
οἰκτείρω :   : aor ind act 2nd pl

ᾠκτείρησα|ᾠκτείρησα
οἰκτειρέω :   : aor ind act 1st sg

ᾠκτείρησαν|ᾠκτείρησαν
οἰκτειρέω :   : aor ind act 3rd pl

ᾠκτείρησας|ᾠκτείρησας
οἰκτειρέω :   : aor ind act 2nd sg

ᾠκτείρησε|ᾠκτείρησε
οἰκτειρέω :   : aor ind act 3rd sg

ᾠκτείρησεν|ᾠκτείρησεν
οἰκτειρέω :   : aor ind act 3rd sg

ᾠκτείρηται|ᾠκτείρηται
οἰκτειρέω :   : perf ind mp 3rd sg

ᾠκτείροντο|ᾠκτείροντο
οἰκτείρω :   : imperf ind mp 3rd pl

ᾠκτείρουν|ᾠκτείρουν
οἰκτειρέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰκτειρέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ᾠκτειρήσατε|ᾠκτειρήσατε
οἰκτειρέω :   : aor ind act 2nd pl

ᾠκτίρεθ'|ᾠκτίρεθ'
οἰκτείρω :   : imperf ind mp 3rd sg<br>οἰκτείρω :   : imperf ind act 2nd pl

ᾠκτίρετο|ᾠκτίρετο
οἰκτείρω :   : imperf ind mp 3rd sg

ᾠκτίσαντο|ᾠκτίσαντο
οἰκτίζω : pity : aor ind mid 3rd pl

ᾠκτίσατο|ᾠκτίσατο
οἰκτίζω : pity : aor ind mid 3rd sg

ᾠκτίζεσθε|ᾠκτίζεσθε
οἰκτίζω : pity : imperf ind mp 2nd pl

ᾠκτίζετο|ᾠκτίζετο
οἰκτίζω : pity : imperf ind mp 3rd sg

ᾠκτίζοντο|ᾠκτίζοντο
οἰκτίζω : pity : imperf ind mp 3rd pl

ᾠμώξας|ᾠμώξας
οἰμώσσω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>οἰμώζω : wail aloud : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾠμωγμένον|ᾠμωγμένον
οἰμώσσω :   : perf part mp masc acc sg<br>οἰμώσσω :   : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾠνοπότησεν|ᾠνοπότησεν
οἰνοποτέω :   : aor ind act 3rd sg

ᾠνοχόει|ᾠνοχόει
οἰνοχοέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ᾠνοχόησε|ᾠνοχόησε
οἰνοχοέω :   : aor ind act 3rd sg

ᾠνοχόησεν|ᾠνοχόησεν
οἰνοχοέω :   : aor ind act 3rd sg

ᾠνοχόουν|ᾠνοχόουν
οἰνοχοέω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>οἰνοχοέω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ᾠνοχοεῖτο
οἰνοχοέω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)

ᾠνοχοηκέναι|ᾠνοχοηκέναι
οἰνοχοέω :   : perf inf act

ᾠνωμένοι|ᾠνωμένοι
οἰνόομαι : intoxicate : perf part mp masc nom/voc pl<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc nom/voc pl

ᾠνωμένον|ᾠνωμένον
οἰνόομαι : intoxicate : perf part mp masc acc sg<br>οἰνόομαι : intoxicate : perf part mp neut nom/voc/acc sg<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc acc sg<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ᾠνωμένος|ᾠνωμένος
οἰνόομαι : intoxicate : perf part mp masc nom sg<br>οἰνόω : intoxicate : perf part mp masc nom sg

ᾠόμεθ'|ᾠόμεθ'
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st pl<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st pl (epic)

ᾠόμεθα|ᾠόμεθα
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st pl<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st pl (epic)

ᾠόμην|ᾠόμην
οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st sg<br>οἴομαι : forebode : imperf ind mp 1st sg (epic)

ᾠόν|ᾠόν|ᾠὸν
ᾠόν : egg : neut nom/voc/acc sg

ᾠόπωλιν|ᾠόπωλιν
ᾠόπωλις : egg-dealer : fem acc sg

ᾠοβραχές|ᾠοβραχές|ᾠοβραχὲς
ᾠοβραχής : soaked in white of egg : masc/fem voc sg<br>ᾠοβραχής : soaked in white of egg : neut nom/voc/acc sg

ᾠοειδές|ᾠοειδές|ᾠοειδὲς
ᾠοειδής : egg-shaped : masc/fem voc sg<br>ᾠοειδής : egg-shaped : neut nom/voc/acc sg

ᾠοειδεῖ
ᾠοειδής : egg-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ᾠοειδής : egg-shaped : masc/fem/neut dat sg

ᾠοειδεῖς
ᾠοειδής : egg-shaped : masc/fem acc pl<br>ᾠοειδής : egg-shaped : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ᾠοειδῆ
ᾠοειδής : egg-shaped : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ᾠοειδής : egg-shaped : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ᾠοειδής : egg-shaped : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ᾠοειδοῦς
ᾠοειδής : egg-shaped : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ᾠογονίας|ᾠογονίας
ᾠογονία : laying of eggs : fem acc pl<br>ᾠογονία : laying of eggs : fem gen sg (attic doric aeolic)

ᾠοῖς
ὠίζω : to sit on eggs : fut opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ᾠόν : egg : neut dat pl

ᾠοῖσιν
ὠίζω : to sit on eggs : fut part act masc/neut dat pl (doric)<br>ᾠόν : egg : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ᾠοθεσία|ᾠοθεσία
ᾠοθεσία : row of eggs : fem nom/voc/acc dual<br>ᾠοθεσία : row of eggs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ᾠοθεσίας|ᾠοθεσίας
ᾠοθεσία : row of eggs : fem acc pl<br>ᾠοθεσία : row of eggs : fem gen sg (attic doric aeolic)

ᾠοσκοπία|ᾠοσκοπία
ᾠοσκοπία : inspection of eggs : fem nom/voc/acc dual<br>ᾠοσκοπία : inspection of eggs : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ᾠοσκύφια|ᾠοσκύφια
ᾠοσκύφιον : egg-shaped cup : neut nom/voc/acc pl

ᾠοτόκεις|ᾠοτόκεις
ᾠοτοκέω : lay eggs : imperf ind act 2nd sg (attic epic)<br>ᾠοτοκέω : lay eggs : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ᾠοτόκοις|ᾠοτόκοις
ᾠότοκος : oviparous : masc/fem/neut dat pl

ᾠοτόκου|ᾠοτόκου
ᾠότοκος : oviparous : masc/fem/neut gen sg

ᾠοτόκων|ᾠοτόκων
ᾠότοκος : oviparous : masc/fem/neut gen pl

ᾠοτοκεῖ
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ᾠοτοκέω : lay eggs : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ᾠοτοκεύς :   : masc dat sg

ᾠοτοκεῖν
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres inf act (attic epic doric)

ᾠοτοκεῖται
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ᾠοτοκήσαντα|ᾠοτοκήσαντα
ᾠοτοκέω : lay eggs : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ᾠοτοκέω : lay eggs : aor part act masc acc sg

ᾠοτοκήσαντες|ᾠοτοκήσαντες
ᾠοτοκέω : lay eggs : aor part act masc nom/voc pl

ᾠοτοκήσας|ᾠοτοκήσας
ᾠοτοκέω : lay eggs : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ᾠοτοκῆσαν
ᾠοτοκέω : lay eggs : aor part act neut nom/voc/acc sg

ᾠοτοκῇ
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres subj mp 2nd sg<br>ᾠοτοκέω : lay eggs : pres ind mp 2nd sg<br>ᾠοτοκέω : lay eggs : pres subj act 3rd sg<br>ᾠοτοκεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

ᾠοτοκίαις|ᾠοτοκίαις
ᾠοτοκία : laying of eggs : fem dat pl

ᾠοτοκίας|ᾠοτοκίας
ᾠοτοκία : laying of eggs : fem acc pl<br>ᾠοτοκία : laying of eggs : fem gen sg (attic doric aeolic)

ᾠοτοκούμενα|ᾠοτοκούμενα
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ᾠοτοκούντων|ᾠοτοκούντων
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ᾠοτοκέω : lay eggs : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ᾠοτοκούσας|ᾠοτοκούσας
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ᾠοτοκέω : lay eggs : pres part act fem gen sg (doric)

ᾠοτοκοῦντα
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ᾠοτοκέω : lay eggs : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ᾠοτοκοῦντας
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ᾠοτοκοῦντες
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ᾠοτοκοῦντος
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ᾠοτοκοῦσι
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ᾠοτοκέω : lay eggs : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ᾠοτοκοῦσιν
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ᾠοτοκέω : lay eggs : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ᾠοτοκουμένοις|ᾠοτοκουμένοις
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ᾠοτοκουμένων|ᾠοτοκουμένων
ᾠοτοκέω : lay eggs : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ᾠοτοκέω : lay eggs : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ᾠοῦ
οἰάω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>οἰόομαι : to be left alone : imperf ind mp 2nd sg<br>ᾠόν : egg : neut gen sg

ᾠύφιον|ᾠύφιον
ᾠύφιον :   : neut nom/voc/acc sg

ᾠώδεις|ᾠώδεις
ᾠώδης : egg-like : masc/fem acc pl<br>ᾠώδης : egg-like : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ᾠώδης|ᾠώδης
ᾠώδης : egg-like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ᾠώδης : egg-like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ᾠώδης : egg-like : masc/fem nom sg

ᾠῶν
ᾤα : sheepskin : fem gen pl<br>ὠίζω : to sit on eggs : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ᾠόν : egg : neut gen pl

ᾠῷ
ᾠόν : egg : neut dat sg

ᾠωνιστικήν|ᾠωνιστικήν|ᾠωνιστικὴν
οἰωνιστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ᾠχήσατο|ᾠχήσατο
οἰχέομαι :   : aor ind mp 3rd sg

ᾠχόμεθ'|ᾠχόμεθ'
οἴχομαι : go : imperf ind mp 1st pl

ᾠχόμεθα|ᾠχόμεθα
οἴχομαι : go : imperf ind mp 1st pl

ᾠχόμεσθα|ᾠχόμεσθα
οἴχομαι : go : imperf ind mp 1st pl

ᾠχόμην|ᾠχόμην
οἴχομαι : go : imperf ind mp 1st sg

ᾠζυρέ|ᾠζυρέ|ᾠζυρὲ
ὀιζυρός : woeful : masc voc sg (attic)

ᾠζυροί|ᾠζυροί|ᾠζυροὶ
ὀιζυρός : woeful : masc nom/voc pl (attic)

ῶνος
ῶνος :   : masc nom sg

ωὐτά|ωὐτά|ωὐτὰ
αὐτός : self : neut nom/voc/acc pl<br>αὐτός : self : fem nom/voc/acc dual<br>αὐτός : self : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ωὐτέων|ωὐτέων
αὐτός : self : masc/fem gen pl (epic ionic)

ωὐτή|ωὐτή|ωὐτὴ
αὐτός : self : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ωὐτήν|ωὐτήν|ωὐτὴν
αὐτός : self : fem acc sg (attic epic ionic)

ωὐτῆς
αὐτός : self : fem gen sg (attic epic ionic)

ωὐτό|ωὐτό|ωὐτὸ
αὐτός : self : neut nom/voc/acc sg

ωὐτόν|ωὐτόν|ωὐτὸν
αὐτός : self : masc acc sg

ωὐτός|ωὐτός|ωὐτὸς
αὐτός : self : masc nom sg

ωὐτοί|ωὐτοί|ωὐτοὶ
αὐτός : self : masc nom/voc pl

ωὐτῶν
αὐτός : self : neut gen pl<br>αὐτός : self : fem gen pl<br>αὐτός : self : masc gen pl

χ'
ἄν1 : he came : epic (enclitic indeclform particle)

χἀ
ἕ :   : masc/fem acc sg (epic)<br>ὁ : lentil : fem nom sg (doric)

χἄ
ἕ :   : masc/fem acc sg (epic)<br>ἕ :   : masc/fem acc sg<br>ὁ : lentil : fem nom sg (doric)<br>ὅς : yas : neut acc pl (doric)<br>ὅς : yas : neut nom pl (doric)<br>ὅς : yas : fem acc dual (doric)<br>ὅς : yas : fem nom dual (doric)<br>ὅς : yas : fem nom sg (doric)

χἄλα
ἅλς : salt : masc/fem acc sg (doric)<br>ἕλη :   : fem nom/voc/acc dual<br>ἕλη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἕλος : marsh-meadow : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

χἄμ'
ἅμα : at once : doric (indeclform adverb)

χἄμα
ἅμα : at once : doric (indeclform adverb)<br>ἕμος :   : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

χἄν
εἷς : sem : neut nom/voc/acc sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor ind act 3rd pl (epic)<br>ἵημι : Ja-c-io : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ὅς : yas : fem acc sg (doric)

χἄνεκα
ἕνεκα : on account of : indeclform (prep)

χἄτερ'
ἅτερος : sṃ : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἅτερος : sṃ : masc voc sg (doric)<br>ἅτερος : sṃ : fem nom/voc pl (doric)<br>ἕτερος : D Mort. : neut nom/voc/acc pl<br>ἕτερος : D Mort. : masc voc sg<br>ἕτερος : D Mort. : fem nom/voc pl

χἄτερα
ἅτερος : sṃ : neut nom/voc/acc pl (doric)<br>ἕτερος : D Mort. : neut nom/voc/acc pl

χἄτεραι
ἅτερος : sṃ : fem nom/voc pl (doric)<br>ἕτερος : D Mort. : fem nom/voc pl

χἄτεροι
ἅτερος : sṃ : masc nom/voc pl (doric)<br>ἕτερος : D Mort. : masc nom/voc pl

χἄτερον
ἅτερος : sṃ : masc acc sg (doric)<br>ἅτερος : sṃ : neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ἕτερος : D Mort. : masc acc sg<br>ἕτερος : D Mort. : neut nom/voc/acc sg

χἄτερος
ἅτερος : sṃ : masc nom sg (doric)<br>ἕτερος : D Mort. : masc nom sg

χἄτις
ὅστις : that : fem nom sg (doric)

χἄττ'
ἕννυμι : ves- : plup ind pass 3rd sg (epic)<br>ἕννυμι : ves- : perf ind pass 2nd sg (epic)<br>ἕννυμι : ves- : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ἵζω : si-sd-ō : aor imperat mid 2nd sg<br>ἵζω : si-sd-ō : aor inf act

χἀκάστοτ'|χἀκάστοτ'
ἑκάστοτε : each time : indeclform (adverb)

χἀρπάσαι|χἀρπάσαι
ἁρπάζω : snatch away : fut part act fem dat sg (doric)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor inf act (doric)<br>ἁρπάζω : snatch away : aor opt act 3rd sg (doric)

χἀρπαγάς|χἀρπαγάς|χἀρπαγὰς
ἁρπαγή : seizure : fem acc pl (doric)

χἀτ'
ἑτός : sent : neut nom/voc/acc pl<br>ἑτός : sent : fem nom/voc/acc dual<br>ἑτός : sent : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ἑτός : sent : masc voc sg<br>ἑτός : sent : fem nom/voc pl

χἀτέραις|χἀτέραις
ἅτερος : sṃ : fem dat pl (doric)<br>ἕτερος : D Mort. : fem dat pl

χἀτέραν|χἀτέραν
ἅτερος : sṃ : fem acc sg (doric aeolic)<br>ἕτερος : D Mort. : fem acc sg (attic doric aeolic)

χἀτέρας|χἀτέρας
ἅτερος : sṃ : fem acc pl (doric)<br>ἅτερος : sṃ : fem gen sg (doric aeolic)<br>ἕτερος : D Mort. : fem acc pl<br>ἕτερος : D Mort. : fem gen sg (attic doric aeolic)

χἀτέρᾳ|χἀτέρᾳ
ἅτερος : sṃ : fem dat sg (doric aeolic)<br>ἕτερος : D Mort. : fem dat sg (attic doric aeolic)

χἀτέροις|χἀτέροις
ἅτερος : sṃ : masc/neut dat pl (doric)<br>ἕτερος : D Mort. : masc/neut dat pl

χἀτέρους|χἀτέρους
ἅτερος : sṃ : masc acc pl (doric)<br>ἕτερος : D Mort. : masc acc pl

χἀτέρωι|χἀτέρωι
ἅτερος : sṃ : masc/neut dat sg (doric)<br>ἕτερος : D Mort. : masc/neut dat sg

χἀτέρων|χἀτέρων
ἅτερος : sṃ : fem gen pl (doric)<br>ἅτερος : sṃ : masc/neut gen pl (doric)<br>ἕτερος : D Mort. : fem gen pl<br>ἕτερος : D Mort. : masc/neut gen pl

χἀτέρῳ|χἀτέρῳ
ἅτερος : sṃ : masc/neut dat sg (doric)<br>ἕτερος : D Mort. : masc/neut dat sg

χἀτερόπορπος|χἀτερόπορπος
ἑτερόπορπος : clasped on one side : masc/fem nom sg

χάαν|χάαν
χάω :   : pres inf act (epic)<br>χάω :   : pres inf act (epic)

χάας|χάας
χάω :   : pres ind act 2nd sg (epic)<br>χάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic)

χάβον|χάβον
χάβος :   : masc acc sg

χάβος|χάβος
χάβος :   : masc nom sg

χάδε|χάδε
χανδάνω : take in : aor imperat act 2nd sg<br>χανδάνω : take in : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

χάδεν|χάδεν
χανδάνω : take in : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

χάδοι|χάδοι
χανδάνω : take in : aor opt act 3rd sg

χάδον|χάδον
χανδάνω : take in : aor ind act 3rd pl (epic ionic)<br>χανδάνω : take in : aor ind act 1st sg (epic ionic)

χάδω|χάδω
χανδάνω : take in : aor subj act 1st sg

χάει|χάει
χάος : chaos : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χάος : chaos : neut dat sg (epic ionic)<br>χάος : chaos : neut dat sg<br>χάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut ind mp 2nd sg (epic)

χάεος|χάεος
χάος : chaos : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χάη|χάη
χάος : chaos : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χάος : chaos : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

χάλα|χάλα
χαλάω : Aër. : pres imperat act 2nd sg<br>χαλάω : Aër. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάλασα|χάλασα
χαλάω : Aër. : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

χάλασιν|χάλασιν
χάλασις : slackening : fem acc sg

χάλασις|χάλασις
χάλασις : slackening : fem nom sg

χάλασμα|χάλασμα
χάλασμα : slackened condition : neut nom/voc/acc sg

χάλασον|χάλασον
χαλάω : Aër. : aor imperat act 2nd sg

χάλασσαν|χάλασσαν
χαλάω : Aër. : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

χάλασσε|χάλασσε
χαλάω : Aër. : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

χάλαζ'|χάλαζ'
χάλαζα : hail : fem nom/voc sg<br>χάλαζα : hail : fem nom/voc pl<br>χαλάω : Aër. : pres imperat act 2nd sg<br>χαλάω : Aër. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάλαζα|χάλαζα
χάλαζα : hail : fem nom/voc sg

χάλαζαι|χάλαζαι
χάλαζα : hail : fem nom/voc pl

χάλαζαν|χάλαζαν
χάλαζα : hail : fem acc sg

χάλει|χάλει
χάλις : neat wine : masc nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χάλις : neat wine : masc dat sg (epic)<br>χάλις : neat wine : masc dat sg (attic ionic)

χάλεσι|χάλεσι
χάλις : neat wine : masc dat pl

χάλεψε|χάλεψε
χαλέπτω : oppress : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάλης|χάλης
χάλις : neat wine : masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : imperf ind act 2nd sg (doric)

χάλιξ|χάλιξ
χάλιξ : small stone : masc/fem nom/voc sg

χάλιξι|χάλιξι
χάλιξ : small stone : masc/fem dat pl (epic)

χάλιξιν|χάλιξιν
χάλιξ : small stone : masc/fem dat pl (epic)

χάλικα|χάλικα
χάλιξ : small stone : masc/fem acc sg

χάλικας|χάλικας
χάλιξ : small stone : masc/fem acc pl

χάλικες|χάλικες
χάλιξ : small stone : masc/fem nom/voc pl

χάλικι|χάλικι
χάλιξ : small stone : masc/fem dat sg

χάλικος|χάλικος
χάλιξ : small stone : masc/fem gen sg

χάλιν|χάλιν
χάλις : neat wine : masc acc sg

χάλιος|χάλιος
χάλις : neat wine : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

χάλις|χάλις
χάλις : neat wine : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χάλις : neat wine : masc nom sg

χάλκα|χάλκα
χαλκός : copper : neut nom/voc/acc pl

χάλκανθον|χάλκανθον
χάλκανθον : solution of blue vitriol : neut nom/voc/acc sg<br>χάλκανθος :   : masc acc sg

χάλκανθος|χάλκανθος
χάλκανθος :   : masc nom sg

χάλκασπις|χάλκασπις
χάλκασπις : with brazen shield : masc/fem nom sg

χάλκε'|χάλκε'
χάλκεος : of copper : neut nom/voc/acc pl<br>χάλκεος : of copper : neut nom/voc/acc pl<br>χάλκεος : of copper : masc voc sg<br>χάλκεος : of copper : masc/fem voc sg<br>χάλκεος : of copper : fem nom/voc pl

χάλκεα|χάλκεα
χάλκεος : of copper : neut nom/voc/acc pl<br>χάλκεος : of copper : neut nom/voc/acc pl

χάλκεαι|χάλκεαι
χάλκεος : of copper : fem nom/voc pl

χάλκεια|χάλκεια
χάλκειος : of copper : neut nom/voc/acc pl

χάλκειαι|χάλκειαι
χάλκειος : of copper : fem nom/voc pl

χάλκειοι|χάλκειοι
χάλκειος : of copper : masc nom/voc pl

χάλκειον|χάλκειον
χάλκειος : of copper : masc acc sg<br>χάλκειος : of copper : neut nom/voc/acc sg

χάλκειος|χάλκειος
χάλκειος : of copper : masc nom sg

χάλκεοι|χάλκεοι
χάλκεος : of copper : masc nom/voc pl<br>χάλκεος : of copper : masc/fem nom/voc pl

χάλκεον|χάλκεον
χάλκεος : of copper : masc acc sg<br>χάλκεος : of copper : neut nom/voc/acc sg<br>χάλκεος : of copper : masc/fem acc sg<br>χάλκεος : of copper : neut nom/voc/acc sg

χάλκεος|χάλκεος
χάλκεος : of copper : masc nom sg<br>χάλκεος : of copper : masc/fem nom sg

χάλκευ'|χάλκευ'
χαλκεύω : make of copper : pres imperat act 2nd sg<br>χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάλκευε|χάλκευε
χαλκεύω : make of copper : pres imperat act 2nd sg<br>χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάλκευεν|χάλκευεν
χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάλκευον|χάλκευον
χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χάλκευσαν|χάλκευσαν
χαλκεύω : make of copper : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

χάλκευσε|χάλκευσε
χαλκεύω : make of copper : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάλκευσον|χάλκευσον
χαλκεύω : make of copper : aor imperat act 2nd sg

χάλκινα|χάλκινα
χάλκινος : of bronze : neut nom/voc/acc pl

χάλκινοι|χάλκινοι
χάλκινος : of bronze : masc nom/voc pl

χάλκινον|χάλκινον
χάλκινος : of bronze : masc acc sg<br>χάλκινος : of bronze : neut nom/voc/acc sg

χάλκοιο|χάλκοιο
χαλκός : copper : masc/fem/neut gen sg (epic)

χάλκος|χάλκος
χαλκός : copper : masc/fem nom sg

χάλκου|χάλκου
χαλκός : copper : masc/fem/neut gen sg<br>χαλκόω : turn to bronze : pres imperat act 2nd sg<br>χαλκόω : turn to bronze : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάλκωι|χάλκωι
χαλκός : copper : masc/fem/neut dat sg

χάλκωμα|χάλκωμα
χάλκωμα : anything made of bronze : neut nom/voc/acc sg

χάλκων|χάλκων
χαλκός : copper : masc/fem/neut gen pl<br>χαλκόω : turn to bronze : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χαλκόω : turn to bronze : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χάλκωσε|χάλκωσε
χαλκόω : turn to bronze : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάλκῳ|χάλκῳ
χαλκός : copper : masc/fem/neut dat sg

χάλυβοι|χάλυβοι
χάλυβος :   : masc nom/voc pl

χάλυβος|χάλυβος
χάλυβος :   : masc nom sg

χάμευνα|χάμευνα
χάμευνα : pallet-bed : fem nom/voc sg<br>χάμευνος : sleeping on the ground : neut nom/voc/acc pl<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem nom/voc sg

χάμευναν|χάμευναν
χάμευνα : pallet-bed : fem acc sg<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem acc sg

χάμψαι|χάμψαι
χάμψαι :   : masc nom/voc pl<br>χάμψης :   : masc nom/voc pl<br>χάμψης :   : masc dat sg (doric aeolic)

χάν|χάν|χὰν
χάν : goose : masc nom/voc sg (doric)

χάνδανε|χάνδανε
χανδάνω : take in : pres imperat act 2nd sg<br>χανδάνω : take in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάνδανεν|χάνδανεν
χανδάνω : take in : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάνε|χάνε
χάσκω : yawn : aor imperat act 2nd sg<br>χάσκω : yawn : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάνει|χάνει
χάνος : mouth : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χάνος : mouth : neut dat sg (epic ionic)<br>χάνος : mouth : neut dat sg

χάνη|χάνη
χάνος : mouth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χάνος : mouth : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

χάνην|χάνην
χάνος : mouth : neut acc sg

χάνῃ|χάνῃ
χάσκω : yawn : aor subj mp 2nd sg<br>χάσκω : yawn : aor subj act 3rd sg

χάνῃς|χάνῃς
χάσκω : yawn : aor subj act 2nd sg

χάννα|χάννα
χάννη : sea-perch : fem nom/voc/acc dual<br>χάννη : sea-perch : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χάνναι|χάνναι
χάννη : sea-perch : fem nom/voc pl<br>χάννη : sea-perch : fem dat sg (doric aeolic)

χάνναις|χάνναις
χάννη : sea-perch : fem dat pl

χάνναν|χάνναν
χάννη : sea-perch : fem acc sg (doric aeolic)

χάννας|χάννας
χάννη : sea-perch : fem acc pl<br>χάννη : sea-perch : fem gen sg (doric aeolic)

χάννη|χάννη
χάννη : sea-perch : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χάννην|χάννην
χάννη : sea-perch : fem acc sg (attic epic ionic)

χάννης|χάννης
χάννη : sea-perch : fem gen sg (attic epic ionic)

χάννοι|χάννοι
χάννος : sea-perch : masc nom/voc pl

χάννοιο|χάννοιο
χάννος : sea-perch : masc gen sg (epic)

χάννοις|χάννοις
χάννος : sea-perch : masc dat pl

χάννος|χάννος
χάννος : sea-perch : masc nom sg

χάννου|χάννου
χάννος : sea-perch : masc gen sg

χάννους|χάννους
χάννος : sea-perch : masc acc pl

χάνοι|χάνοι
χάσκω : yawn : aor opt act 3rd sg

χάνοιμι|χάνοιμι
χάσκω : yawn : aor opt act 1st sg

χάνον|χάνον
χάσκω : yawn : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χάσκω : yawn : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

χάνος|χάνος
χάνος : mouth : neut nom/voc/acc sg

χάνου|χάνου
χάσκω : yawn : aor ind mid 2nd sg (attic epic doric)

χάνους|χάνους
χάνος : mouth : neut gen sg (attic epic doric)

χάνω|χάνω
χάσκω : yawn : aor subj act 1st sg

χάνωμεν|χάνωμεν
χάσκω : yawn : aor subj act 1st pl

χάνωσι|χάνωσι
χάσκω : yawn : aor subj act 3rd pl

χάνωσιν|χάνωσιν
χάσκω : yawn : aor subj act 3rd pl

χάοιο|χάοιο
χάω :   : pres opt mp 2nd sg (epic)

χάος|χάος
χάος : chaos : neut nom/voc/acc sg

χάους|χάους
χάος : chaos : neut gen sg (attic epic doric)<br>χαόω : destroy utterly : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χάθη|χάθη
χάω :   : aor ind pass 3rd sg (doric aeolic)

χάραξ|χάραξ
χάραξ : pointed stake : masc nom/voc sg

χάραξα|χάραξα
χαράσσω : make pointed : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

χάραξε|χάραξε
χαράσσω : make pointed : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάραξι|χάραξι
χάραξ : pointed stake : masc dat pl (epic)<br>χάραξις : incision : fem voc sg

χάραξιν|χάραξιν
χάραξ : pointed stake : masc dat pl (epic)<br>χάραξις : incision : fem acc sg

χάραξις|χάραξις
χάραξις : incision : fem nom sg

χάραξον|χάραξον
χαράσσω : make pointed : aor imperat act 2nd sg

χάραδρον|χάραδρον
χάραδρος : torrents : masc acc sg

χάραδρος|χάραδρος
χάραδρος : torrents : masc nom sg

χάραγμ'|χάραγμ'
χάραγμα : any mark engraved : neut nom/voc/acc sg

χάραγμα|χάραγμα
χάραγμα : any mark engraved : neut nom/voc/acc sg

χάρακα|χάρακα
χάραξ : pointed stake : masc acc sg

χάρακας|χάρακας
χάραξ : pointed stake : masc acc pl

χάρακες|χάρακες
χάραξ : pointed stake : masc nom/voc pl

χάρακι|χάρακι
χάραξ : pointed stake : masc dat sg

χάρακος|χάρακος
χάραξ : pointed stake : masc gen sg

χάρασσ'|χάρασσ'
χαράσσω : make pointed : pres imperat act 2nd sg<br>χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάρασσε|χάρασσε
χαράσσω : make pointed : pres imperat act 2nd sg<br>χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάρασσον|χάρασσον
χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χαράσσω : make pointed : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χάραττε|χάραττε
χαράσσω : make pointed : pres imperat act 2nd sg (attic)<br>χαράσσω : make pointed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάρεν|χάρεν
χαίρω : rejoice : aor ind pass 3rd pl (epic)

χάρη|χάρη
χαίρω : rejoice : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

χάρην|χάρην
χαίρω : rejoice : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χαίρω : rejoice : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

χάρηθι|χάρηθι
χαίρω : rejoice : aor imperat pass 2nd sg

χάρης|χάρης
χαίρω : rejoice : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

χάρησαν|χάρησαν
χαίρω : rejoice : aor ind pass 3rd pl (homeric ionic)

χάρητε|χάρητε
χαίρω : rejoice : aor imperat pass 2nd pl<br>χαίρω : rejoice : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

χάρητι|χάρητι
χαίρω : rejoice : aor imperat pass 2nd sg

χάρι|χάρι
χάρις : grace : fem voc sg

χάριξον|χάριξον
χαρίζω : say : aor imperat act 2nd sg

χάριεν|χάριεν
χαρίεις : graceful : indeclform (adverb)

χάριν|χάριν
χάρις : grace : indeclform (adverb)<br>χάρις : grace : indeclform (prep)<br>χάρις : grace : fem acc sg

χάρις|χάρις
χάρις : grace : fem nom sg

χάρισ'|χάρισ'
χάρις : grace : fem dat pl<br>χαρίζομαι : say : aor imperat mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : aor imperat mid 2nd sg<br>χαρίζω : say : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>χαρίζω : say : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάρισαι|χάρισαι
χαρίζομαι : say : aor imperat mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : aor imperat mid 2nd sg

χάρισι|χάρισι
χάρις : grace : fem dat pl

χάρισιν|χάρισιν
χάρις : grace : fem dat pl

χάρισμ'|χάρισμ'
χάρισμα : grace : neut nom/voc/acc sg

χάρισμα|χάρισμα
χάρισμα : grace : neut nom/voc/acc sg

χάρισον|χάρισον
χαρίζω : say : aor imperat act 2nd sg

χάρισσαι|χάρισσαι
χαρίζομαι : say : aor imperat mp 2nd sg (epic)<br>χαρίζω : say : aor imperat mid 2nd sg (epic)

χάρισσιν|χάρισσιν
χάρις : grace : fem dat pl (epic)

χάριτ'|χάριτ'
χάρις : grace : fem acc sg<br>χάρις : grace : fem dat sg<br>χάρις : grace : fem nom/voc/acc dual<br>χάριτος : acceptable : neut nom/voc/acc pl<br>χάριτος : acceptable : masc voc sg<br>χάριτος : acceptable : fem nom/voc pl

χάριτα|χάριτα
χάρις : grace : fem acc sg<br>χάριτος : acceptable : neut nom/voc/acc pl

χάριτας|χάριτας
χάρις : grace : fem acc pl

χάριτε|χάριτε
χάρις : grace : fem nom/voc/acc dual<br>χάριτος : acceptable : masc voc sg

χάριτες|χάριτες
χάρις : grace : fem nom/voc pl

χάριτι|χάριτι
χάρις : grace : fem dat sg

χάριτος|χάριτος
χάρις : grace : fem gen sg<br>χάριτος : acceptable : masc nom sg

χάριζε|χάριζε
χαρίζω : say : pres imperat act 2nd sg<br>χαρίζω : say : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάρμ'|χάρμ'|χὰρμ'
χάρμα : source of joy : neut nom/voc/acc sg<br>χάρμη : joy of battle : fem nom/voc pl<br>χάρμη : joy of battle : fem dat sg (doric aeolic)<br>χάρμης :   : masc voc sg<br>χάρμης :   : masc nom sg (epic)<br>χάρμης :   : masc nom/voc pl<br>χάρμης :   : masc dat sg (doric aeolic)

χάρμα|χάρμα
χάρμα : source of joy : neut nom/voc/acc sg<br>χάρμη : joy of battle : fem nom/voc/acc dual<br>χάρμη : joy of battle : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χάρμης :   : masc nom/voc/acc dual<br>χάρμης :   : masc voc sg<br>χάρμης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>χάρμης :   : masc nom sg (epic)

χάρμαι|χάρμαι
χάρμη : joy of battle : fem nom/voc pl<br>χάρμη : joy of battle : fem dat sg (doric aeolic)<br>χάρμης :   : masc nom/voc pl<br>χάρμης :   : masc dat sg (doric aeolic)

χάρμαις|χάρμαις
χάρμη : joy of battle : fem dat pl<br>χάρμης :   : masc dat pl

χάρμαισι|χάρμαισι
χάρμη : joy of battle : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>χάρμης :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χάρμας|χάρμας
χάρμη : joy of battle : fem acc pl<br>χάρμη : joy of battle : fem gen sg (doric aeolic)<br>χάρμης :   : masc acc pl<br>χάρμης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

χάρματ'|χάρματ'
χάρμα : source of joy : neut nom/voc/acc pl<br>χάρμα : source of joy : neut dat sg<br>χάρμα : source of joy : neut nom/voc/acc dual

χάρματα|χάρματα
χάρμα : source of joy : neut nom/voc/acc pl

χάρματι|χάρματι
χάρμα : source of joy : neut dat sg

χάρματος|χάρματος
χάρμα : source of joy : neut gen sg

χάρμη|χάρμη
χάρμη : joy of battle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χάρμης :   : masc voc sg

χάρμηι|χάρμηι
χάρμη : joy of battle : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χάρμης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

χάρμην|χάρμην
χάρμη : joy of battle : fem acc sg (attic epic ionic)<br>χάρμης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

χάρμης|χάρμης
χάρμη : joy of battle : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χάρμης :   : masc nom sg

χάρμῃ|χάρμῃ
χάρμη : joy of battle : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χάρμης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

χάρμου|χάρμου
χάρμης :   : masc gen sg

χάρτα|χάρτα
χάρτη :   : fem nom/voc/acc dual<br>χάρτη :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χάρτης : papyrus : masc nom/voc/acc dual<br>χάρτης : papyrus : masc voc sg<br>χάρτης : papyrus : masc gen sg (doric aeolic)<br>χάρτης : papyrus : masc nom sg (epic)

χάρται|χάρται
χάρτη :   : fem nom/voc pl<br>χάρτη :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>χάρτης : papyrus : masc nom/voc pl<br>χάρτης : papyrus : masc dat sg (doric aeolic)

χάρταις|χάρταις
χάρτη :   : fem dat pl<br>χάρτης : papyrus : masc dat pl

χάρταν|χάρταν
χάρτη :   : fem acc sg (doric aeolic)<br>χάρτης : papyrus : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>χάρτης : papyrus : masc acc sg

χάρτας|χάρτας
χάρτη :   : fem acc pl<br>χάρτη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>χάρτης : papyrus : masc acc pl<br>χάρτης : papyrus : masc nom sg (epic doric aeolic)

χάρτηι|χάρτηι
χάρτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χάρτης : papyrus : masc dat sg (attic epic ionic)

χάρτην|χάρτην
χάρτη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>χάρτης : papyrus : masc acc sg (attic epic ionic)

χάρτης|χάρτης
χάρτη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χάρτης : papyrus : masc nom sg

χάρτῃ|χάρτῃ
χάρτη :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χάρτης : papyrus : masc dat sg (attic epic ionic)

χάρτου|χάρτου
χάρτης : papyrus : masc gen sg

χάρυβδιν|χάρυβδιν
χάρυβδις : Charybdis : fem acc sg

χάρυβδις|χάρυβδις
χάρυβδις : Charybdis : fem nom sg

χάρων|χάρων
χάρων : the eagle : masc nom/voc sg

χάρωνα|χάρωνα
χάρων : the eagle : masc acc sg

χάρωνας|χάρωνας
χάρων : the eagle : masc acc pl

χάρωνι|χάρωνι
χάρων : the eagle : masc dat sg

χάρωνος|χάρωνος
χάρων : the eagle : masc gen sg

χάσασθαι|χάσασθαι
χάω :   : aor inf mid (doric aeolic)<br>χάζομαι : cause to retire : aor inf mp<br>χάζω : cause to retire : aor inf mid (epic)

χάσατο|χάσατο
χάζομαι : cause to retire : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χάζω : cause to retire : aor ind mid 3rd sg (epic)

χάσει|χάσει
χάσις : chasm : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χάσις : chasm : fem dat sg (epic)<br>χάσις : chasm : fem dat sg (attic ionic)<br>χάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>χάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>χάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut ind mp 2nd sg<br>χάζω : cause to retire : fut ind mid 2nd sg

χάσειν|χάσειν
χάω :   : fut inf act (attic epic doric aeolic)

χάσεις|χάσεις
χάσις : chasm : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χάσις : chasm : fem nom/acc pl (attic)<br>χάω :   : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)<br>χάω :   : fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

χάσετε|χάσετε
χάω :   : aor subj act 2nd pl (epic doric aeolic)<br>χάω :   : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)

χάση|χάση
χάσις : chasm : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

χάσης|χάσης
χάσις : chasm : fem nom/voc pl (doric aeolic)

χάσητε|χάσητε
χάω :   : aor subj act 2nd pl (doric aeolic)

χάσῃς|χάσῃς
χάω :   : aor subj act 2nd sg (doric aeolic)

χάσιος|χάσιος
χάσις : chasm : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

χάσις|χάσις
χάσις : chasm : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χάσις : chasm : fem nom sg

χάσκαξ|χάσκαξ
χάσκαξ : gaper : masc nom/voc sg

χάσκακα|χάσκακα
χάσκαξ : gaper : masc acc sg

χάσκανον|χάσκανον
χάσκανον :   : neut nom/voc/acc sg

χάσκει|χάσκει
χάσκω : yawn : pres ind mp 2nd sg<br>χάσκω : yawn : pres ind act 3rd sg

χάσκειν|χάσκειν
χάσκω : yawn : pres inf act (attic epic)

χάσκεις|χάσκεις
χάσκω : yawn : pres ind act 2nd sg

χάσκῃ|χάσκῃ
χάσκω : yawn : pres subj mp 2nd sg<br>χάσκω : yawn : pres ind mp 2nd sg<br>χάσκω : yawn : pres subj act 3rd sg

χάσκῃς|χάσκῃς
χάσκω : yawn : pres subj act 2nd sg

χάσκοντα|χάσκοντα
χάσκω : yawn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χάσκω : yawn : pres part act masc acc sg

χάσκοντες|χάσκοντες
χάσκω : yawn : pres part act masc nom/voc pl

χάσκοντος|χάσκοντος
χάσκω : yawn : pres part act masc/neut gen sg

χάσκουσα|χάσκουσα
χάσκω : yawn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χάσκουσι|χάσκουσι
χάσκω : yawn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χάσκω : yawn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χάσκουσιν|χάσκουσιν
χάσκω : yawn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χάσκω : yawn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χάσκω|χάσκω
χάσκω : yawn : pres subj act 1st sg<br>χάσκω : yawn : pres ind act 1st sg

χάσκων|χάσκων
χάσκω : yawn : pres part act masc nom sg

χάσκωσι|χάσκωσι
χάσκω : yawn : pres subj act 3rd pl

χάσκωσιν|χάσκωσιν
χάσκω : yawn : pres subj act 3rd pl

χάσμ'|χάσμ'|χὰσμ'
χάσμα : yawning chasm : neut nom/voc/acc sg<br>χάσμη : yawning : fem nom/voc pl<br>χάσμη : yawning : fem dat sg (doric aeolic)

χάσμα|χάσμα
χάσμα : yawning chasm : neut nom/voc/acc sg<br>χάσμη : yawning : fem nom/voc/acc dual<br>χάσμη : yawning : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χασμάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>χασμάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάσμαι|χάσμαι
χάσμη : yawning : fem nom/voc pl<br>χάσμη : yawning : fem dat sg (doric aeolic)

χάσμαις|χάσμαις
χάσμη : yawning : fem dat pl

χάσμας|χάσμας
χάσμη : yawning : fem acc pl<br>χάσμη : yawning : fem gen sg (doric aeolic)<br>χασμάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χάσμασι|χάσμασι
χάσμα : yawning chasm : neut dat pl

χάσμασιν|χάσμασιν
χάσμα : yawning chasm : neut dat pl

χάσματ'|χάσματ'
χάσμα : yawning chasm : neut nom/voc/acc pl<br>χάσμα : yawning chasm : neut dat sg<br>χάσμα : yawning chasm : neut nom/voc/acc dual

χάσματα|χάσματα
χάσμα : yawning chasm : neut nom/voc/acc pl

χάσματι|χάσματι
χάσμα : yawning chasm : neut dat sg

χάσματος|χάσματος
χάσμα : yawning chasm : neut gen sg

χάσμη|χάσμη
χάσμη : yawning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χασμάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>χασμάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χασμάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χάσμημα|χάσμημα
χάσμημα : a wide yawn : neut nom/voc/acc sg

χάσμην|χάσμην
χάσμη : yawning : fem acc sg (attic epic ionic)<br>χασμάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χασμάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χάσμης|χάσμης
χάσμη : yawning : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χασμάω :   : pres ind act 2nd sg<br>χασμάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χάσμησιν|χάσμησιν
χάσμησις :   : fem acc sg<br>χασμάω :   : pres ind act 3rd sg

χάσμησις|χάσμησις
χάσμησις :   : fem nom sg

χάσμῃ|χάσμῃ
χάσμη : yawning : fem dat sg (attic epic ionic)

χάσμῃσιν|χάσμῃσιν
χάσμη : yawning : fem dat pl (epic ionic)

χάσομαι|χάσομαι
χάω :   : aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)<br>χάω :   : fut ind mid 1st sg (doric aeolic)<br>χάζομαι : cause to retire : aor subj mp 1st sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut ind mp 1st sg<br>χάζω : cause to retire : aor subj mid 1st sg (epic)<br>χάζω : cause to retire : fut ind mid 1st sg

χάσονται|χάσονται
χάω :   : fut ind mid 3rd pl (doric aeolic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut ind mp 3rd pl<br>χάζω : cause to retire : fut ind mid 3rd pl

χάσσαιτο|χάσσαιτο
χάζομαι : cause to retire : aor opt mp 3rd sg<br>χάζω : cause to retire : aor opt mid 3rd sg (epic)

χάσσαντ'|χάσσαντ'
χάζομαι : cause to retire : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>χάζω : cause to retire : aor part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>χάζω : cause to retire : aor part act masc acc sg (epic)<br>χάζω : cause to retire : aor part act masc/neut dat sg (epic)<br>χάζω : cause to retire : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>χάζω : cause to retire : aor ind mid 3rd pl (epic)

χάσσαντο|χάσσαντο
χάζομαι : cause to retire : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>χάζω : cause to retire : aor ind mid 3rd pl (epic)

χάσσασθαι|χάσσασθαι
χάζομαι : cause to retire : aor inf mp<br>χάζω : cause to retire : aor inf mid (epic)

χάσσατ'|χάσσατ'
χάζομαι : cause to retire : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χάζω : cause to retire : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>χάζω : cause to retire : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>χάζω : cause to retire : aor ind act 2nd pl (epic)

χάσσατο|χάσσατο
χάζομαι : cause to retire : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χάζω : cause to retire : aor ind mid 3rd sg (epic)

χάσσεται|χάσσεται
χάζομαι : cause to retire : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut ind mp 3rd sg (epic)<br>χάζω : cause to retire : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χάζω : cause to retire : fut ind mid 3rd sg (epic)

χάσσηται|χάσσηται
χάζομαι : cause to retire : aor subj mp 3rd sg<br>χάζω : cause to retire : aor subj mid 3rd sg (epic)

χάσσονται|χάσσονται
χάζομαι : cause to retire : fut ind mp 3rd pl (epic)<br>χάζω : cause to retire : fut ind mid 3rd pl (epic)

χάσω|χάσω
χάω :   : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>χάω :   : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>χάζομαι : cause to retire : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>χάζω : cause to retire : aor ind mid 2nd sg (epic)

χάτη|χάτη
χατέω : crave : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

χάτται|χάτται
χάζομαι : cause to retire : aor imperat mp 2nd sg<br>χάζω : cause to retire : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>χάζω : cause to retire : aor inf act (epic)<br>χάζω : cause to retire : aor opt act 3rd sg (epic)

χάω|χάω
χάω :   : pres ind act 1st sg (parad_form)<br>χαόω : destroy utterly : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χαόω : destroy utterly : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χάων|χάων
χαόω : destroy utterly : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χαόω : destroy utterly : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χάζει|χάζει
χάζομαι : cause to retire : pres ind mp 2nd sg<br>χάζω : cause to retire : pres ind mp 2nd sg<br>χάζω : cause to retire : pres ind act 3rd sg

χάζειν|χάζειν
χάζω : cause to retire : pres inf act (attic epic)

χάζεις|χάζεις
χάζω : cause to retire : pres ind act 2nd sg

χάζεο|χάζεο
χάζομαι : cause to retire : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χάζομαι : cause to retire : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χάζω : cause to retire : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χάζω : cause to retire : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

χάζεσθαι|χάζεσθαι
χάζομαι : cause to retire : pres inf mp<br>χάζω : cause to retire : pres inf mp

χάζεσθε|χάζεσθε
χάζομαι : cause to retire : pres imperat mp 2nd pl<br>χάζομαι : cause to retire : pres ind mp 2nd pl<br>χάζομαι : cause to retire : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>χάζω : cause to retire : pres imperat mp 2nd pl<br>χάζω : cause to retire : pres ind mp 2nd pl<br>χάζω : cause to retire : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

χάζετ'|χάζετ'
χάζομαι : cause to retire : pres ind mp 3rd sg<br>χάζομαι : cause to retire : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χάζω : cause to retire : pres imperat act 2nd pl<br>χάζω : cause to retire : pres ind act 2nd pl<br>χάζω : cause to retire : pres ind mp 3rd sg<br>χάζω : cause to retire : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χάζω : cause to retire : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χάζεται|χάζεται
χάζομαι : cause to retire : pres ind mp 3rd sg<br>χάζω : cause to retire : pres ind mp 3rd sg

χάζετο|χάζετο
χάζομαι : cause to retire : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χάζω : cause to retire : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

χάζετον|χάζετον
χάζω : cause to retire : pres imperat act 2nd dual<br>χάζω : cause to retire : pres ind act 3rd dual<br>χάζω : cause to retire : pres ind act 2nd dual<br>χάζω : cause to retire : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

χάζευ|χάζευ
χάζομαι : cause to retire : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>χάζομαι : cause to retire : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>χάζω : cause to retire : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>χάζω : cause to retire : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

χάζηται|χάζηται
χάζομαι : cause to retire : pres subj mp 3rd sg<br>χάζω : cause to retire : pres subj mp 3rd sg

χάζοιτο|χάζοιτο
χάζομαι : cause to retire : pres opt mp 3rd sg<br>χάζω : cause to retire : pres opt mp 3rd sg

χάζομαι|χάζομαι
χάζομαι : cause to retire : pres ind mp 1st sg<br>χάζω : cause to retire : pres ind mp 1st sg

χάζονθ'|χάζονθ'
χάζομαι : cause to retire : pres ind mp 3rd pl<br>χάζομαι : cause to retire : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>χάζω : cause to retire : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χάζω : cause to retire : pres part act masc acc sg<br>χάζω : cause to retire : pres part act masc/neut dat sg<br>χάζω : cause to retire : pres ind act 3rd pl (doric)<br>χάζω : cause to retire : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>χάζω : cause to retire : pres ind mp 3rd pl<br>χάζω : cause to retire : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

χάζοντ'|χάζοντ'
χάζομαι : cause to retire : pres ind mp 3rd pl<br>χάζομαι : cause to retire : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>χάζω : cause to retire : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χάζω : cause to retire : pres part act masc acc sg<br>χάζω : cause to retire : pres part act masc/neut dat sg<br>χάζω : cause to retire : pres ind act 3rd pl (doric)<br>χάζω : cause to retire : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>χάζω : cause to retire : pres ind mp 3rd pl<br>χάζω : cause to retire : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

χάζοντα|χάζοντα
χάζω : cause to retire : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χάζω : cause to retire : pres part act masc acc sg

χάζονται|χάζονται
χάζομαι : cause to retire : pres ind mp 3rd pl<br>χάζω : cause to retire : pres ind mp 3rd pl

χάζοντες|χάζοντες
χάζω : cause to retire : pres part act masc nom/voc pl

χάζοντο|χάζοντο
χάζομαι : cause to retire : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>χάζω : cause to retire : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

χάζου|χάζου
χάζομαι : cause to retire : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>χάζομαι : cause to retire : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>χάζω : cause to retire : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>χάζω : cause to retire : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

χάζω|χάζω
χάζω : cause to retire : pres subj act 1st sg<br>χάζω : cause to retire : pres ind act 1st sg

χᾶνα
χάν : goose : masc acc sg (doric)

χᾶνας
χάν : goose : masc acc pl (doric)

χαά|χαά|χαὰ
χάιος : genuine : neut nom/voc/acc pl<br>χαός : genuine : neut nom/voc/acc pl

χαβόν|χαβόν|χαβὸν
χαβός :   : masc acc sg<br>χαβός :   : neut nom/voc/acc sg

χαδέειν|χαδέειν
χανδάνω : take in : aor inf act (epic ionic)

χαδεῖν
χανδάνω : take in : aor inf act (attic epic doric)

χαδών|χαδών|χαδὼν
χανδάνω : take in : aor part act masc nom sg

χαἰ
ὁ : lentil : fem nom/voc pl

χαἴ
ὁ : lentil : fem nom/voc pl<br>ὅς : yas : fem nom pl

χαία|χαία
χάιος : genuine : fem nom/voc/acc dual<br>χάιος : genuine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαίαν|χαίαν
χάιος : genuine : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαίνει|χαίνει
χάσκω : yawn : pres ind mp 2nd sg<br>χάσκω : yawn : pres ind act 3rd sg

χαίνειν|χαίνειν
χάσκω : yawn : pres inf act (attic epic)

χαίνεις|χαίνεις
χάσκω : yawn : pres ind act 2nd sg

χαίνοι|χαίνοι
χάσκω : yawn : pres opt act 3rd sg

χαίνοντα|χαίνοντα
χάσκω : yawn : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χάσκω : yawn : pres part act masc acc sg

χαίνονται|χαίνονται
χάσκω : yawn : pres ind mp 3rd pl

χαίνοντας|χαίνοντας
χάσκω : yawn : pres part act masc acc pl

χαίνοντες|χαίνοντες
χάσκω : yawn : pres part act masc nom/voc pl

χαίνοντι|χαίνοντι
χάσκω : yawn : pres part act masc/neut dat sg<br>χάσκω : yawn : pres ind act 3rd pl (doric)

χαίνοντος|χαίνοντος
χάσκω : yawn : pres part act masc/neut gen sg

χαίνουσα|χαίνουσα
χάσκω : yawn : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χαίνουσαν|χαίνουσαν
χάσκω : yawn : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χαίνουσι|χαίνουσι
χάσκω : yawn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χάσκω : yawn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαίνουσιν|χαίνουσιν
χάσκω : yawn : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χάσκω : yawn : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαίνω|χαίνω
χάσκω : yawn : pres subj act 1st sg<br>χάσκω : yawn : pres ind act 1st sg

χαίνων|χαίνων
χάσκω : yawn : pres part act masc nom sg

χαίοις|χαίοις
χάιος : genuine : masc/neut dat pl<br>χαῖον : shepherd's staff : neut dat pl<br>χαῖος : shepherd's staff : masc dat pl

χαίρει|χαίρει
χαίρω : rejoice : pres ind mp 2nd sg<br>χαίρω : rejoice : pres ind act 3rd sg

χαίρειν|χαίρειν
χαίρω : rejoice : pres inf act (attic epic)

χαίρεις|χαίρεις
χαίρω : rejoice : pres ind act 2nd sg

χαίρεθ'|χαίρεθ'
χαίρω : rejoice : pres imperat act 2nd pl<br>χαίρω : rejoice : pres ind act 2nd pl<br>χαίρω : rejoice : pres ind mp 3rd sg<br>χαίρω : rejoice : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χαίρω : rejoice : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαίρεσκε|χαίρεσκε
χαίρω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

χαίρεσκες|χαίρεσκες
χαίρω : rejoice : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

χαίρεσκον|χαίρεσκον
χαίρω : rejoice : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>χαίρω : rejoice : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

χαίρεσθαι|χαίρεσθαι
χαίρω : rejoice : pres inf mp

χαίρεσθε|χαίρεσθε
χαίρω : rejoice : pres imperat mp 2nd pl<br>χαίρω : rejoice : pres ind mp 2nd pl<br>χαίρω : rejoice : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

χαίρετ'|χαίρετ'
χαίρω : rejoice : pres imperat act 2nd pl<br>χαίρω : rejoice : pres ind act 2nd pl<br>χαίρω : rejoice : pres ind mp 3rd sg<br>χαίρω : rejoice : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χαίρω : rejoice : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαίρεται|χαίρεται
χαίρω : rejoice : pres ind mp 3rd sg

χαίρετε|χαίρετε
χαίρω : rejoice : pres imperat act 2nd pl<br>χαίρω : rejoice : pres ind act 2nd pl<br>χαίρω : rejoice : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαίρετον|χαίρετον
χαίρω : rejoice : pres imperat act 2nd dual<br>χαίρω : rejoice : pres ind act 3rd dual<br>χαίρω : rejoice : pres ind act 2nd dual<br>χαίρω : rejoice : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

χαίρην|χαίρην
χαίρω : rejoice : pres inf act (doric aeolic)

χαίρηται|χαίρηται
χαίρω : rejoice : pres subj mp 3rd sg

χαίρητε|χαίρητε
χαίρω : rejoice : pres subj act 2nd pl

χαίρῃ|χαίρῃ
χαίρω : rejoice : pres subj mp 2nd sg<br>χαίρω : rejoice : pres ind mp 2nd sg<br>χαίρω : rejoice : pres subj act 3rd sg

χαίρῃς|χαίρῃς
χαίρω : rejoice : pres subj act 2nd sg

χαίροι|χαίροι
χαίρω : rejoice : pres opt act 3rd sg

χαίροιεν|χαίροιεν
χαίρω : rejoice : pres opt act 3rd pl

χαίροιμ'|χαίροιμ'
χαίρω : rejoice : pres opt act 1st sg

χαίροιμεν|χαίροιμεν
χαίρω : rejoice : pres opt act 1st pl

χαίροιμι|χαίροιμι
χαίρω : rejoice : pres opt act 1st sg

χαίροιθ'|χαίροιθ'
χαίρω : rejoice : pres opt mp 3rd sg<br>χαίρω : rejoice : pres opt act 2nd pl

χαίροις|χαίροις
χαίρω : rejoice : pres opt act 2nd sg

χαίροισ'|χαίροισ'
χαίρω : rejoice : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χαίρω : rejoice : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χαίρω : rejoice : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>χαίρω : rejoice : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

χαίροισα|χαίροισα
χαίρω : rejoice : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

χαίροισαν|χαίροισαν
χαίρω : rejoice : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

χαίροιτ'|χαίροιτ'
χαίρω : rejoice : pres opt mp 3rd sg<br>χαίρω : rejoice : pres opt act 2nd pl

χαίροιτε|χαίροιτε
χαίρω : rejoice : pres opt act 2nd pl

χαίροιτο|χαίροιτο
χαίρω : rejoice : pres opt mp 3rd sg

χαίρομαι|χαίρομαι
χαίρω : rejoice : pres ind mp 1st sg

χαίρομεν|χαίρομεν
χαίρω : rejoice : pres ind act 1st pl<br>χαίρω : rejoice : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χαίροντ'|χαίροντ'
χαίρω : rejoice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαίρω : rejoice : pres part act masc acc sg<br>χαίρω : rejoice : pres part act masc/neut dat sg<br>χαίρω : rejoice : pres ind act 3rd pl (doric)<br>χαίρω : rejoice : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>χαίρω : rejoice : pres ind mp 3rd pl<br>χαίρω : rejoice : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

χαίροντα|χαίροντα
χαίρω : rejoice : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαίρω : rejoice : pres part act masc acc sg

χαίρονται|χαίρονται
χαίρω : rejoice : pres ind mp 3rd pl

χαίροντας|χαίροντας
χαίρω : rejoice : pres part act masc acc pl

χαίροντες|χαίροντες
χαίρω : rejoice : pres part act masc nom/voc pl

χαίροντι|χαίροντι
χαίρω : rejoice : pres part act masc/neut dat sg<br>χαίρω : rejoice : pres ind act 3rd pl (doric)

χαίροντος|χαίροντος
χαίρω : rejoice : pres part act masc/neut gen sg

χαίρου|χαίρου
χαίρω : rejoice : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>χαίρω : rejoice : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

χαίρουσ'|χαίρουσ'
χαίρω : rejoice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>χαίρω : rejoice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαίρω : rejoice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χαίρω : rejoice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χαίρουσα|χαίρουσα
χαίρω : rejoice : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χαίρουσαι|χαίρουσαι
χαίρω : rejoice : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χαίρουσαν|χαίρουσαν
χαίρω : rejoice : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χαίρουσι|χαίρουσι
χαίρω : rejoice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαίρω : rejoice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαίρουσιν|χαίρουσιν
χαίρω : rejoice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαίρω : rejoice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαίρω|χαίρω
χαίρω : rejoice : pres subj act 1st sg<br>χαίρω : rejoice : pres ind act 1st sg

χαίρωμεν|χαίρωμεν
χαίρω : rejoice : pres subj act 1st pl

χαίρων|χαίρων
χαίρω : rejoice : pres part act masc nom sg

χαίρωσι|χαίρωσι
χαίρω : rejoice : pres subj act 3rd pl

χαίρωσιν|χαίρωσιν
χαίρω : rejoice : pres subj act 3rd pl

χαίτα|χαίτα
χαίτη : loose : fem nom/voc/acc dual<br>χαίτη : loose : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χαίται|χαίται
χαίτη : loose : fem dat sg (doric aeolic)

χαίταις|χαίταις
χαίτη : loose : fem dat pl

χαίταισι|χαίταισι
χαίτη : loose : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χαίταισιν|χαίταισιν
χαίτη : loose : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χαίταν|χαίταν
χαίτη : loose : fem acc sg (doric aeolic)

χαίτας|χαίτας
χαίτη : loose : fem acc pl<br>χαίτη : loose : fem gen sg (doric aeolic)

χαίτη|χαίτη
χαίτη : loose : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαίτηι|χαίτηι
χαίτη : loose : fem dat sg (attic epic ionic)

χαίτηισιν|χαίτηισιν
χαίτη : loose : fem dat pl (epic ionic)

χαίτην|χαίτην
χάω :   : pres opt act 3rd dual<br>χαίτη : loose : fem acc sg (attic epic ionic)

χαίτης|χαίτης
χαίτη : loose : fem gen sg (attic epic ionic)

χαίτῃ|χαίτῃ
χαίτη : loose : fem dat sg (attic epic ionic)

χαίτῃς|χαίτῃς
χαίτη : loose : fem dat pl (epic)

χαίτῃσι|χαίτῃσι
χαίτη : loose : fem dat pl (epic ionic)

χαίτῃσιν|χαίτῃσιν
χαίτη : loose : fem dat pl (epic ionic)

χαίτωμ'|χαίτωμ'
χαίτωμα : plume : neut nom/voc/acc sg

χαίτωμα|χαίτωμα
χαίτωμα : plume : neut nom/voc/acc sg

χαίω|χαίω
χάιος : genuine : masc/neut nom/voc/acc dual<br>χάιος : genuine : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>χαῖον : shepherd's staff : neut nom/voc/acc dual<br>χαῖον : shepherd's staff : neut gen sg (doric aeolic)<br>χαῖος : shepherd's staff : masc nom/voc/acc dual<br>χαῖος : shepherd's staff : masc gen sg (doric aeolic)

χαίῳ|χαίῳ
χάιος : genuine : masc/neut dat sg<br>χαῖον : shepherd's staff : neut dat sg<br>χαῖος : shepherd's staff : masc dat sg

χαῖνον
χάσκω : yawn : pres part act masc voc sg<br>χάσκω : yawn : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χάσκω : yawn : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χάσκω : yawn : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χαῖον
χαῖον : shepherd's staff : neut nom/voc/acc sg<br>χαῖος : shepherd's staff : masc acc sg

χαῖος
χαῖος : shepherd's staff : masc nom sg

χαῖρ'
χαίρω : rejoice : pres imperat act 2nd sg<br>χαίρω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χαῖρε
χαίρω : rejoice : pres imperat act 2nd sg<br>χαίρω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χαῖρεν
χαίρω : rejoice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χαῖρον
χαίρω : rejoice : pres part act masc voc sg<br>χαίρω : rejoice : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χαίρω : rejoice : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χαίρω : rejoice : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χαῖται
χαίτη : loose : fem nom/voc pl

χαινόντων|χαινόντων
χάσκω : yawn : pres part act masc/neut gen pl<br>χάσκω : yawn : pres imperat act 3rd pl

χαινομένης|χαινομένης
χάσκω : yawn : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χαινούσης|χαινούσης
χάσκω : yawn : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χαιρέκακοι|χαιρέκακοι
χαιρέκακος :   : masc/fem nom/voc pl

χαιρέκακος|χαιρέκακος
χαιρέκακος :   : masc/fem nom sg

χαιρέτισμα|χαιρέτισμα
χαιρέτισμα : greeting : neut nom/voc/acc sg

χαιρέτισον|χαιρέτισον
χαιρετίζω : say : aor imperat act 2nd sg

χαιρέτιζε|χαιρέτιζε
χαιρετίζω : say : pres imperat act 2nd sg<br>χαιρετίζω : say : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χαιρέτω|χαιρέτω
χαίρω : rejoice : pres imperat act 3rd sg

χαιρέτωσαν|χαιρέτωσαν
χαίρω : rejoice : pres imperat act 3rd pl

χαιρεκάκοις|χαιρεκάκοις
χαιρέκακος :   : masc/fem/neut dat pl

χαιρεκάκους|χαιρεκάκους
χαιρέκακος :   : masc/fem acc pl

χαιρεκάκων|χαιρεκάκων
χαιρέκακος :   : masc/fem/neut gen pl

χαιρεκακίαν|χαιρεκακίαν
χαιρεκακία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαιρεκακίας|χαιρεκακίας
χαιρεκακία :   : fem acc pl<br>χαιρεκακία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαιρετίσαι|χαιρετίσαι
χαιρετίζω : say : aor inf act<br>χαιρετίζω : say : aor opt act 3rd sg

χαιρετίσεις|χαιρετίσεις
χαιρετίζω : say : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χαιρετίζω : say : fut ind act 2nd sg

χαιρετίσματα|χαιρετίσματα
χαιρέτισμα : greeting : neut nom/voc/acc pl

χαιρετίσω|χαιρετίσω
χαιρετίζω : say : aor subj act 1st sg<br>χαιρετίζω : say : fut ind act 1st sg<br>χαιρετίζω : say : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χαιρετίσωμεν|χαιρετίσωμεν
χαιρετίζω : say : aor subj act 1st pl

χαιρετίζειν|χαιρετίζειν
χαιρετίζω : say : pres inf act (attic epic)

χαιρετίζεται|χαιρετίζεται
χαιρετίζω : say : pres ind mp 3rd sg

χαιρετίζετε|χαιρετίζετε
χαιρετίζω : say : pres imperat act 2nd pl<br>χαιρετίζω : say : pres ind act 2nd pl<br>χαιρετίζω : say : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαιρετίζοντες|χαιρετίζοντες
χαιρετίζω : say : pres part act masc nom/voc pl

χαιρετίζοντος|χαιρετίζοντος
χαιρετίζω : say : pres part act masc/neut gen sg

χαιρετίζουσι|χαιρετίζουσι
χαιρετίζω : say : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαιρετίζω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαιρετίζουσιν|χαιρετίζουσιν
χαιρετίζω : say : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαιρετίζω : say : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαιρετίζω|χαιρετίζω
χαιρετίζω : say : pres subj act 1st sg<br>χαιρετίζω : say : pres ind act 1st sg

χαιρετίζων|χαιρετίζων
χαιρετίζω : say : pres part act masc nom sg

χαιρετισμόν|χαιρετισμόν|χαιρετισμὸν
χαιρετισμός : greeting : masc acc sg

χαιρετισμός|χαιρετισμός|χαιρετισμὸς
χαιρετισμός : greeting : masc nom sg

χαιρετισμοί|χαιρετισμοί|χαιρετισμοὶ
χαιρετισμός : greeting : masc nom/voc pl

χαιρετισμούς|χαιρετισμούς|χαιρετισμοὺς
χαιρετισμός : greeting : masc acc pl

χαιρετισμοῦ
χαιρετισμός : greeting : masc gen sg

χαιρετισμῶν
χαιρετισμός : greeting : masc gen pl

χαιρετισθέντες|χαιρετισθέντες
χαιρετίζω : say : aor part pass masc nom/voc pl

χαιρετισθῆναι
χαιρετίζω : say : aor inf pasj

χαιρετιστική|χαιρετιστική|χαιρετιστικὴ
χαιρετιστικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαιρετιστικός|χαιρετιστικός|χαιρετιστικὸς
χαιρετιστικός :   : masc nom sg

χαιρετιστικοῖς
χαιρετιστικός :   : masc/neut dat pl

χαιρετιστικοῦ
χαιρετιστικός :   : masc/neut gen sg

χαιρήσει|χαιρήσει
χαίρω : rejoice : fut ind mid 2nd sg<br>χαίρω : rejoice : fut ind act 3rd sg

χαιρήσειν|χαιρήσειν
χαίρω : rejoice : fut inf act (attic epic)

χαιρήσεις|χαιρήσεις
χαίρω : rejoice : fut ind act 2nd sg

χαιρήσετε|χαιρήσετε
χαίρω : rejoice : fut ind act 2nd pl

χαιρήσετον|χαιρήσετον
χαίρω : rejoice : fut ind act 3rd dual<br>χαίρω : rejoice : fut ind act 2nd dual

χαιρήσῃ|χαιρήσῃ
χαίρω : rejoice : fut ind mid 2nd sg

χαιρήσονται|χαιρήσονται
χαίρω : rejoice : fut ind mid 3rd pl

χαιρήσοντες|χαιρήσοντες
χαίρω : rejoice : fut part act masc nom/voc pl

χαιρήσουσι|χαιρήσουσι
χαίρω : rejoice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαίρω : rejoice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαιρήσουσιν|χαιρήσουσιν
χαίρω : rejoice : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαίρω : rejoice : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαιρήσω|χαιρήσω
χαίρω : rejoice : fut ind act 1st sg

χαιρήσων|χαιρήσων
χαίρω : rejoice : fut part act masc nom sg

χαιρηδόνα|χαιρηδόνα
χαιρηδών : delectation : fem acc sg

χαιρηδόνος|χαιρηδόνος
χαιρηδών : delectation : fem gen sg

χαιρηδών|χαιρηδών|χαιρηδὼν
χαιρηδών : delectation : fem nom/voc sg

χαιρητικοί|χαιρητικοί|χαιρητικοὶ
χαιρητικός : jovial : masc nom/voc pl

χαιρόμεναι|χαιρόμεναι
χαίρω : rejoice : pres part mp fem nom/voc pl

χαιρόμενοι|χαιρόμενοι
χαίρω : rejoice : pres part mp masc nom/voc pl

χαιρόμενον|χαιρόμενον
χαίρω : rejoice : pres part mp masc acc sg<br>χαίρω : rejoice : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χαιρόμενος|χαιρόμενος
χαίρω : rejoice : pres part mp masc nom sg

χαιρόμεθα|χαιρόμεθα
χαίρω : rejoice : pres ind mp 1st pl<br>χαίρω : rejoice : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

χαιρόντων|χαιρόντων
χαίρω : rejoice : pres part act masc/neut gen pl<br>χαίρω : rejoice : pres imperat act 3rd pl

χαιρομένας|χαιρομένας
χαίρω : rejoice : pres part mp fem acc pl<br>χαίρω : rejoice : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

χαιρομένη|χαιρομένη
χαίρω : rejoice : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαιρομένην|χαιρομένην
χαίρω : rejoice : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χαιρομένους|χαιρομένους
χαίρω : rejoice : pres part mp masc acc pl

χαιρομένων|χαιρομένων
χαίρω : rejoice : pres part mp fem gen pl<br>χαίρω : rejoice : pres part mp masc/neut gen pl

χαιρομένως|χαιρομένως
χαίρω : rejoice : pres part mp masc acc pl (doric)

χαιρομένῳ|χαιρομένῳ
χαίρω : rejoice : pres part mp masc/neut dat sg

χαιροσύνη|χαιροσύνη
χαιροσύνη : joy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαιρούσαις|χαιρούσαις
χαίρω : rejoice : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

χαιρούσας|χαιρούσας
χαίρω : rejoice : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χαίρω : rejoice : pres part act fem gen sg (doric)

χαιρούσης|χαιρούσης
χαίρω : rejoice : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χαιρούσῃ|χαιρούσῃ
χαίρω : rejoice : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

χαιρώμεθα|χαιρώμεθα
χαίρω : rejoice : pres subj mp 1st pl

χαιτάεις|χαιτάεις
χαιτήεις : with long flowing hair : masc nom sg (doric)

χαιτάων|χαιτάων
χαίτη : loose : fem gen pl (epic aeolic)

χαιτέεσσ'|χαιτέεσσ'
χαιτέεις :   : fem nom/voc sg<br>χαιτέεις :   : fem nom/voc pl

χαιτήεις|χαιτήεις
χαιτήεις : with long flowing hair : masc nom sg

χαιτήεντα|χαιτήεντα
χαιτήεις : with long flowing hair : neut nom/voc/acc pl<br>χαιτήεις : with long flowing hair : masc acc sg

χαιτήεντι|χαιτήεντι
χαιτήεις : with long flowing hair : masc/neut dat sg

χαιτήεντος|χαιτήεντος
χαιτήεις : with long flowing hair : masc/neut gen sg

χαιτήεσσα|χαιτήεσσα
χαιτήεις : with long flowing hair : fem nom/voc sg

χαιτήεσσαι|χαιτήεσσαι
χαιτήεις : with long flowing hair : fem nom/voc pl

χαιτήεσσαν|χαιτήεσσαν
χαιτήεις : with long flowing hair : fem acc sg

χαιτηέσσης|χαιτηέσσης
χαιτήεις : with long flowing hair : fem gen sg (attic epic ionic)

χαιτῶν
χαίτη : loose : fem gen pl

χαλάξαις|χαλάξαις
χαλάω : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : aor opt act 2nd sg

χαλάδριον|χαλάδριον
χαλάδριον : mat : neut nom/voc/acc sg

χαλάει|χαλάει
χαλάω : Aër. : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 3rd sg (epic)

χαλάργοις|χαλάργοις
χήλαργος :   : masc/fem/neut dat pl (doric)

χαλάσαι|χαλάσαι
χαλάω : Aër. : pres part act fem dat sg (doric)<br>χαλάω : Aër. : fut part act fem dat sg (doric)<br>χαλάω : Aër. : aor inf act<br>χαλάω : Aër. : aor opt act 3rd sg

χαλάσαν|χαλάσαν
χαλάω : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc sg

χαλάσαντα|χαλάσαντα
χαλάω : Aër. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χαλάω : Aër. : aor part act masc acc sg

χαλάσαντας|χαλάσαντας
χαλάω : Aër. : aor part act masc acc pl

χαλάσαντες|χαλάσαντες
χαλάω : Aër. : aor part act masc nom/voc pl

χαλάσαντι|χαλάσαντι
χαλάω : Aër. : aor part act masc/neut dat sg

χαλάσαντο|χαλάσαντο
χαλάω : Aër. : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

χαλάσαντος|χαλάσαντος
χαλάω : Aër. : aor part act masc/neut gen sg

χαλάσας|χαλάσας
χαλάω : Aër. : pres part act fem acc pl (doric)<br>χαλάω : Aër. : pres part act fem gen sg (doric)<br>χαλάω : Aër. : fut part act fem acc pl (doric)<br>χαλάω : Aër. : fut part act fem gen sg (doric)<br>χαλάω : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλάσασ'|χαλάσασ'
χαλάω : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

χαλάσασα|χαλάσασα
χαλάω : Aër. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλάσασαι|χαλάσασαι
χαλάω : Aër. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

χαλάσασαν|χαλάσασαν
χαλάω : Aër. : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χαλάσασιν|χαλάσασιν
χαλάω : Aër. : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

χαλάσατε|χαλάσατε
χαλάω : Aër. : aor imperat act 2nd pl<br>χαλάω : Aër. : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαλάσει|χαλάσει
χάλασις : slackening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χάλασις : slackening : fem dat sg (epic)<br>χάλασις : slackening : fem dat sg (attic ionic)<br>χαλάω : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind mid 2nd sg<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 3rd sg

χαλάσειας|χαλάσειας
χαλάω : Aër. : aor opt act 2nd sg

χαλάσειεν|χαλάσειεν
χαλάω : Aër. : aor opt act 3rd sg

χαλάσειν|χαλάσειν
χαλάω : Aër. : fut inf act (attic epic)

χαλάσεις|χαλάσεις
χάλασις : slackening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χάλασις : slackening : fem nom/acc pl (attic)<br>χαλάω : Aër. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 2nd sg

χαλάσεως|χαλάσεως
χάλασις : slackening : fem gen sg (attic)

χαλάση|χαλάση
χάλασις : slackening : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

χαλάσης|χαλάσης
χάλασις : slackening : fem nom/voc pl (doric aeolic)

χαλάσῃ|χαλάσῃ
χάλασις : slackening : fem dat sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : aor subj mid 2nd sg<br>χαλάω : Aër. : aor subj act 3rd sg<br>χαλάω : Aër. : fut ind mid 2nd sg

χαλάσῃς|χαλάσῃς
χαλάω : Aër. : aor subj act 2nd sg

χαλάσιας|χαλάσιας
χάλασις : slackening : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

χαλάσιες|χαλάσιες
χάλασις : slackening : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

χαλάσιος|χαλάσιος
χάλασις : slackening : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

χαλάσμασι|χαλάσμασι
χάλασμα : slackened condition : neut dat pl

χαλάσμασιν|χαλάσμασιν
χάλασμα : slackened condition : neut dat pl

χαλάσματα|χαλάσματα
χάλασμα : slackened condition : neut nom/voc/acc pl

χαλάσματι|χαλάσματι
χάλασμα : slackened condition : neut dat sg

χαλάσματος|χαλάσματος
χάλασμα : slackened condition : neut gen sg

χαλάσοντες|χαλάσοντες
χαλάω : Aër. : fut part act masc nom/voc pl

χαλάσθω|χαλάσθω
χαλάω : Aër. : pres imperat mp 3rd sg

χαλάσθωσαν|χαλάσθωσαν
χαλάω : Aër. : pres imperat mp 3rd pl

χαλάσσαι|χαλάσσαι
χαλάω : Aër. : aor inf act (epic)<br>χαλάω : Aër. : aor opt act 3rd sg (epic)

χαλάσσας|χαλάσσας
χαλάω : Aër. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλάσσει|χαλάσσει
χαλάω : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 3rd sg (epic)

χαλάσσῃ|χαλάσσῃ
χαλάω : Aër. : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind mid 2nd sg (epic)

χαλάσσῃς|χαλάσσῃς
χαλάω : Aër. : aor subj act 2nd sg (epic)

χαλάσσομεν|χαλάσσομεν
χαλάω : Aër. : aor subj act 1st pl (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 1st pl (epic)

χαλάσω|χαλάσω
χαλάω : Aër. : aor subj act 1st sg<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 1st sg<br>χαλάω : Aër. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χαλάσωμεν|χαλάσωμεν
χαλάω : Aër. : aor subj act 1st pl

χαλάσωσι|χαλάσωσι
χαλάω : Aër. : aor subj act 3rd pl

χαλάσωσιν|χαλάσωσιν
χαλάω : Aër. : aor subj act 3rd pl

χαλάζα|χαλάζα
χάλαζα : hail : fem nom/voc/acc dual<br>χαλαζάω : hail : pres imperat act 2nd sg<br>χαλαζάω : hail : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χαλάζαις|χαλάζαις
χάλαζα : hail : fem dat pl

χαλάζας|χαλάζας
χάλαζα : hail : fem acc pl<br>χάλαζα : hail : fem gen sg (doric aeolic)<br>χαλαζάω : hail : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χαλάζης|χαλάζης
χάλαζα : hail : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαλαζάω : hail : pres ind act 2nd sg<br>χαλαζάω : hail : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χαλάζῃ|χαλάζῃ
χάλαζα : hail : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : pres subj mp 2nd sg<br>χαλάω : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>χαλάω : Aër. : pres subj act 3rd sg

χαλάζια|χαλάζια
χαλάζιον : trichinosis : neut nom/voc/acc pl<br>χαλάζιος : full of knots : neut nom/voc/acc pl

χαλάζιε|χαλάζιε
χαλάζιος : full of knots : masc/fem voc sg

χαλάζιον|χαλάζιον
χαλάζιον : trichinosis : neut nom/voc/acc sg<br>χαλάζιος : full of knots : masc/fem acc sg<br>χαλάζιος : full of knots : neut nom/voc/acc sg<br>χαλαζάω : hail : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>χαλαζάω : hail : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

χαλάζωσις|χαλάζωσις
χαλάζωσις : pimpliness : fem nom sg

χαλᾶ
χαλάω : Aër. : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 1st sg (doric aeolic)

χαλᾶι
χαλάω : Aër. : pres subj mp 2nd sg<br>χαλάω : Aër. : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : pres subj act 3rd sg<br>χαλάω : Aër. : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 3rd sg (epic)

χαλᾶν
χαλάω : Aër. : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : pres inf act (epic doric)<br>χαλάω : Aër. : pres inf act (attic doric)<br>χαλάω : Aër. : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : fut inf act

χαλᾶς
χαλάω : Aër. : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 2nd sg (doric)

χαλᾶσαι
χαλάω : Aër. : pres ind mp 2nd sg<br>χαλάω : Aër. : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>χαλάω : Aër. : fut part act fem nom/voc pl (doric)

χαλᾶσθαι
χαλάω : Aër. : pres inf mp<br>χαλάω : Aër. : fut inf mid

χαλᾶται
χαλάω : Aër. : pres subj mp 3rd sg<br>χαλάω : Aër. : pres ind mp 3rd sg<br>χαλάω : Aër. : fut ind mid 3rd sg

χαλᾶτε
χαλάω : Aër. : pres imperat act 2nd pl<br>χαλάω : Aër. : pres subj act 2nd pl<br>χαλάω : Aër. : pres ind act 2nd pl<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 2nd pl<br>χαλάω : Aër. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαλᾷ
χαλάω : Aër. : pres subj mp 2nd sg<br>χαλάω : Aër. : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : pres subj act 3rd sg<br>χαλάω : Aër. : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 3rd sg (epic)

χαλᾷν
χαλάω : Aër. : pres inf act

χαλᾷς
χαλάω : Aër. : pres subj act 2nd sg<br>χαλάω : Aër. : pres ind act 2nd sg (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 2nd sg (epic)

χαλαίνοντες|χαλαίνοντες
χαλαίνω :   : pres part act masc nom/voc pl

χαλαίποδος|χαλαίποδος
χαλαίπους : with loose : masc gen sg

χαλαίρυπος|χαλαίρυπος
χαλαίρυπος : suds in which clothes have been washed : masc nom sg

χαλαρά|χαλαρά|χαλαρὰ
χαλαρός : slack : neut nom/voc/acc pl<br>χαλαρός : slack : fem nom/voc/acc dual<br>χαλαρός : slack : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαλαράν|χαλαράν|χαλαρὰν
χαλαρός : slack : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαλαράς|χαλαράς|χαλαρὰς
χαλαρός : slack : fem acc pl

χαλαρᾶς
χαλαρός : slack : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαλαρᾷ
χαλαρός : slack : fem dat sg (attic doric aeolic)

χαλαραί|χαλαραί|χαλαραὶ
χαλαρός : slack : fem nom/voc pl

χαλαραῖς
χαλαρός : slack : fem dat pl

χαλαργοῖς
χαλαργός :   : masc/fem/neut dat pl

χαλαργούς|χαλαργούς|χαλαργοὺς
χαλαργός :   : masc/fem acc pl

χαλαρήν|χαλαρήν|χαλαρὴν
χαλαρός : slack : fem acc sg (epic ionic)

χαλαρῇ
χαλαρός : slack : fem dat sg (epic ionic)

χαλαρῇσι
χαλαρός : slack : fem dat pl (epic ionic)

χαλαρόν|χαλαρόν|χαλαρὸν
χαλαρός : slack : masc acc sg<br>χαλαρός : slack : neut nom/voc/acc sg

χαλαρός|χαλαρός|χαλαρὸς
χαλαρός : slack : masc nom sg

χαλαρότης|χαλαρότης
χαλαρότης : slackness : fem nom sg

χαλαρότητα|χαλαρότητα
χαλαρότης : slackness : fem acc sg

χαλαρότητι|χαλαρότητι
χαλαρότης : slackness : fem dat sg

χαλαρότητος|χαλαρότητος
χαλαρότης : slackness : fem gen sg

χαλαροί|χαλαροί|χαλαροὶ
χαλαρός : slack : masc nom/voc pl<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres subj mp 2nd sg<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres ind mp 2nd sg<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres subj act 3rd sg

χαλαροῖς
χαλαρός : slack : masc/neut dat pl<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres opt act 2nd sg<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres subj act 2nd sg<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres ind act 2nd sg

χαλαροῖσι
χαλαρός : slack : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres ind act 3rd pl (aeolic)

χαλαροῖσιν
χαλαρός : slack : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres ind act 3rd pl (aeolic)

χαλαρούς|χαλαρούς|χαλαροὺς
χαλαρός : slack : masc acc pl

χαλαροῦ
χαλαρός : slack : masc/neut gen sg<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres imperat mp 2nd sg<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χαλαροῦνται
χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres ind mp 3rd pl

χαλαρώτατα|χαλαρώτατα
χαλαρός : slack : adverbial superl<br>χαλαρός : slack : neut nom/voc/acc superl pl

χαλαρώτερα|χαλαρώτερα
χαλαρός : slack : neut nom/voc/acc comp pl

χαλαρώτεραι|χαλαρώτεραι
χαλαρός : slack : fem nom/voc comp pl

χαλαρώτεροι|χαλαρώτεροι
χαλαρός : slack : masc nom/voc comp pl

χαλαρώτερον|χαλαρώτερον
χαλαρός : slack : adverbial comp<br>χαλαρός : slack : masc acc comp sg<br>χαλαρός : slack : neut nom/voc/acc comp sg

χαλαρώτερος|χαλαρώτερος
χαλαρός : slack : masc nom comp sg

χαλαρῶν
χαλαρός : slack : fem gen pl<br>χαλαρός : slack : masc/neut gen pl<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres part act masc nom sg<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres inf act (doric)

χαλαρῶς
χαλαρός : slack : adverbial<br>χαλαρόω : to be relaxed in tension : pres ind act 2nd sg (doric)

χαλαρῷ
χαλαρός : slack : masc/neut dat sg

χαλαρωτάτῃ|χαλαρωτάτῃ
χαλαρός : slack : fem dat superl sg (attic epic ionic)

χαλαρωτάτοισιν|χαλαρωτάτοισιν
χαλαρός : slack : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

χαλαρωτάτους|χαλαρωτάτους
χαλαρός : slack : masc acc superl pl

χαλαρωτέρα|χαλαρωτέρα
χαλαρός : slack : fem nom/voc/acc comp dual<br>χαλαρός : slack : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

χαλαρωτέραν|χαλαρωτέραν
χαλαρός : slack : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

χαλαρωτέρας|χαλαρωτέρας
χαλαρός : slack : fem acc comp pl<br>χαλαρός : slack : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

χαλαρωτέρη|χαλαρωτέρη
χαλαρός : slack : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

χαλαρωτέρην|χαλαρωτέρην
χαλαρός : slack : fem acc comp sg (epic ionic)

χαλαρωτέροις|χαλαρωτέροις
χαλαρός : slack : masc/neut dat comp pl

χαλαρωτέροισι|χαλαρωτέροισι
χαλαρός : slack : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

χαλαρωτέρους|χαλαρωτέρους
χαλαρός : slack : masc acc comp pl

χαλαρωτέρων|χαλαρωτέρων
χαλαρός : slack : fem gen comp pl<br>χαλαρός : slack : masc/neut gen comp pl

χαλαρωτέρως|χαλαρωτέρως
χαλαρός : slack : masc acc comp pl (doric)

χαλασάντων|χαλασάντων
χαλάω : Aër. : aor part act masc/neut gen pl<br>χαλάω : Aër. : aor imperat act 3rd pl

χαλασάσης|χαλασάσης
χαλάω : Aër. : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

χαλασάτω|χαλασάτω
χαλάω : Aër. : aor imperat act 3rd sg

χαλασμάτιον|χαλασμάτιον
χαλασμάτιον : slight slackening : neut nom/voc/acc sg

χαλασμάτων|χαλασμάτων
χάλασμα : slackened condition : neut gen pl

χαλασμόν|χαλασμόν|χαλασμὸν
χαλασμός :   : masc acc sg

χαλασμός|χαλασμός|χαλασμὸς
χαλασμός :   : masc nom sg

χαλασμούς|χαλασμούς|χαλασμοὺς
χαλασμός :   : masc acc pl

χαλασμοῦ
χαλασμός :   : masc gen sg

χαλασμῷ
χαλασμός :   : masc dat sg

χαλασθέν|χαλασθέν|χαλασθὲν
χαλάω : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χαλασθέντα|χαλασθέντα
χαλάω : Aër. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χαλάω : Aër. : aor part pass masc acc sg

χαλασθέντας|χαλασθέντας
χαλάω : Aër. : aor part pass masc acc pl

χαλασθέντες|χαλασθέντες
χαλάω : Aër. : aor part pass masc nom/voc pl

χαλασθέντι|χαλασθέντι
χαλάω : Aër. : aor part pass masc/neut dat sg

χαλασθέντος|χαλασθέντος
χαλάω : Aër. : aor part pass masc/neut gen sg

χαλασθέντων|χαλασθέντων
χαλάω : Aër. : aor part pass masc/neut gen pl

χαλασθείη|χαλασθείη
χαλάω : Aër. : aor opt pass 3rd sg

χαλασθείς|χαλασθείς|χαλασθεὶς
χαλάω : Aër. : aor part pass masc nom/voc sg

χαλασθείσης|χαλασθείσης
χαλάω : Aër. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χαλασθείσῃ|χαλασθείσῃ
χαλάω : Aër. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

χαλασθεῖεν
χαλάω : Aër. : aor opt pass 3rd pl

χαλασθεῖσα
χαλάω : Aër. : aor part pass fem nom/voc sg

χαλασθεῖσαν
χαλάω : Aër. : aor part pass fem acc sg

χαλασθεισῶν
χαλάω : Aër. : aor part pass fem gen pl

χαλασθῆναι
χαλάω : Aër. : aor inf pasj

χαλασθῇ
χαλάω : Aër. : aor subj pass 3rd sg

χαλασθησομένων|χαλασθησομένων
χαλάω : Aër. : fut part pass fem gen pl<br>χαλάω : Aër. : fut part pass masc/neut gen pl

χαλασθῶσιν
χαλάω : Aër. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χαλαστά|χαλαστά|χαλαστὰ
χαλαστόν : festoon : neut nom/voc/acc pl<br>χαλαστός : relaxed : neut nom/voc/acc pl<br>χαλαστός : relaxed : fem nom/voc/acc dual<br>χαλαστός : relaxed : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χαλαστέον|χαλαστέον
χαλαστέον : one must relax : masc acc sg<br>χαλαστέον : one must relax : neut nom/voc/acc sg

χαλαστήρια|χαλαστήρια
χαλαστήρια : ropes for letting down : neut nom/voc/acc pl

χαλαστηρίων|χαλαστηρίων
χαλαστήρια : ropes for letting down : neut gen pl

χαλαστικά|χαλαστικά|χαλαστικὰ
χαλαστικός : fit for slackening : neut nom/voc/acc pl<br>χαλαστικός : fit for slackening : fem nom/voc/acc dual<br>χαλαστικός : fit for slackening : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χαλαστικάς|χαλαστικάς|χαλαστικὰς
χαλαστικός : fit for slackening : fem acc pl

χαλαστικαί|χαλαστικαί|χαλαστικαὶ
χαλαστικός : fit for slackening : fem nom/voc pl

χαλαστική|χαλαστική|χαλαστικὴ
χαλαστικός : fit for slackening : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλαστικήν|χαλαστικήν|χαλαστικὴν
χαλαστικός : fit for slackening : fem acc sg (attic epic ionic)

χαλαστικῆς
χαλαστικός : fit for slackening : fem gen sg (attic epic ionic)

χαλαστικῇ
χαλαστικός : fit for slackening : fem dat sg (attic epic ionic)

χαλαστικόν|χαλαστικόν|χαλαστικὸν
χαλαστικός : fit for slackening : masc acc sg<br>χαλαστικός : fit for slackening : neut nom/voc/acc sg

χαλαστικός|χαλαστικός|χαλαστικὸς
χαλαστικός : fit for slackening : masc nom sg

χαλαστικοί|χαλαστικοί|χαλαστικοὶ
χαλαστικός : fit for slackening : masc nom/voc pl

χαλαστικοῖς
χαλαστικός : fit for slackening : masc/neut dat pl

χαλαστικοῦ
χαλαστικός : fit for slackening : masc/neut gen sg

χαλαστικώτερον|χαλαστικώτερον
χαλαστικός : fit for slackening : adverbial comp<br>χαλαστικός : fit for slackening : masc acc comp sg<br>χαλαστικός : fit for slackening : neut nom/voc/acc comp sg

χαλαστικῶν
χαλαστικός : fit for slackening : fem gen pl<br>χαλαστικός : fit for slackening : masc/neut gen pl

χαλαστικῷ
χαλαστικός : fit for slackening : masc/neut dat sg

χαλαστικωτέρα|χαλαστικωτέρα
χαλαστικός : fit for slackening : fem nom/voc/acc comp dual<br>χαλαστικός : fit for slackening : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

χαλαστικωτέροις|χαλαστικωτέροις
χαλαστικός : fit for slackening : masc/neut dat comp pl

χαλαστικωτέρων|χαλαστικωτέρων
χαλαστικός : fit for slackening : fem gen comp pl<br>χαλαστικός : fit for slackening : masc/neut gen comp pl

χαλαστῶν
χαλαστόν : festoon : neut gen pl<br>χαλαστός : relaxed : fem gen pl<br>χαλαστός : relaxed : masc/neut gen pl

χαλατονεῖν
χαλατονέω : to be loose : pres inf act (attic epic doric)

χαλατονήσασα|χαλατονήσασα
χαλατονέω : to be loose : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλατονοῦντα
χαλατονέω : to be loose : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαλατονέω : to be loose : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χαλατονοῦντος
χαλατονέω : to be loose : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χαλαχθήσεται|χαλαχθήσεται
χαλάω : Aër. : fut ind pass 3rd sg

χαλαζάεντι|χαλαζάεντι
χαλαζήεις : like hail : masc/neut dat sg (doric)

χαλαζᾶ
χαλαζάω : hail : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>χαλαζάω : hail : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

χαλαζᾶν
χάλαζα : hail : fem gen pl (doric aeolic)<br>χαλαζάω : hail : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χαλαζάω : hail : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χαλαζάω : hail : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>χαλαζάω : hail : pres inf act (epic doric)<br>χαλαζάω : hail : pres inf act (attic doric)

χαλαζᾷ
χαλαζάω : hail : pres subj mp 2nd sg<br>χαλαζάω : hail : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χαλαζάω : hail : pres subj act 3rd sg<br>χαλαζάω : hail : pres ind act 3rd sg (epic)

χαλαζαίῃ|χαλαζαίῃ
χαλαζαῖος : knotty : fem dat sg (epic ionic)

χαλαζαίου|χαλαζαίου
χαλαζαῖος : knotty : masc/neut gen sg

χαλαζεπῆ
χαλαζεπής : hurling abuse as thick as hail : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαλαζεπής : hurling abuse as thick as hail : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαλαζεπής : hurling abuse as thick as hail : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαλαζήεις|χαλαζήεις
χαλαζήεις : like hail : masc nom sg

χαλαζήεντα|χαλαζήεντα
χαλαζήεις : like hail : neut nom/voc/acc pl<br>χαλαζήεις : like hail : masc acc sg

χαλαζήεντες|χαλαζήεντες
χαλαζήεις : like hail : masc nom/voc pl

χαλαζήεντι|χαλαζήεντι
χαλαζήεις : like hail : masc/neut dat sg

χαλαζήεντος|χαλαζήεντος
χαλαζήεις : like hail : masc/neut gen sg

χαλαζήεσσαν|χαλαζήεσσαν
χαλαζήεις : like hail : fem acc sg

χαλαζίας|χαλαζίας
χαλαζίας :   : masc acc pl<br>χαλαζίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)<br>χαλαζιάω : suffer from : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χαλαζίοις|χαλαζίοις
χαλάζιον : trichinosis : neut dat pl<br>χαλάζιος : full of knots : masc/fem/neut dat pl<br>χαλαζάω : hail : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)

χαλαζίου|χαλαζίου
χαλάζιον : trichinosis : neut gen sg<br>χαλάζιος : full of knots : masc/fem/neut gen sg<br>χαλαζίας :   : masc gen sg

χαλαζίων|χαλαζίων
χαλάζιον : trichinosis : neut gen pl<br>χαλάζιος : full of knots : masc/fem/neut gen pl<br>χαλαζάω : hail : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>χαλαζιάω : suffer from : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χαλαζιάω : suffer from : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χαλαζίῳ|χαλαζίῳ
χαλάζιον : trichinosis : neut dat sg<br>χαλάζιος : full of knots : masc/fem/neut dat sg

χαλαζιᾶν
χαλαζίας :   : masc gen pl (doric aeolic)<br>χαλαζιάω : suffer from : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χαλαζιάω : suffer from : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χαλαζιάω : suffer from : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>χαλαζιάω : suffer from : pres inf act (epic doric)<br>χαλαζιάω : suffer from : pres inf act (attic doric)

χαλαζιᾷ
χαλαζιάω : suffer from : pres subj mp 2nd sg<br>χαλαζιάω : suffer from : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χαλαζιάω : suffer from : pres subj act 3rd sg<br>χαλαζιάω : suffer from : pres ind act 3rd sg (epic)

χαλαζοβόλα|χαλαζοβόλα
χαλαζοβόλος : showering hail : neut nom/voc/acc pl

χαλαζοβόλει|χαλαζοβόλει
χαλαζοβολέω : shower hail : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>χαλαζοβολέω : shower hail : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

χαλαζοβόλων|χαλαζοβόλων
χαλαζοβόλος : showering hail : masc/fem/neut gen pl

χαλαζοβολεῖν
χαλαζοβολέω : shower hail : pres inf act (attic epic doric)

χαλαζοβολήσειν|χαλαζοβολήσειν
χαλαζοβολέω : shower hail : fut inf act (attic epic)

χαλαζοφυλάκων|χαλαζοφυλάκων
χαλαζοφύλαξ : hail-guard : masc gen pl

χαλαζοκοπηθῇ
χαλαζοκοπέω : smite with hail : aor subj pass 3rd sg

χαλαζοκοπία|χαλαζοκοπία
χαλαζοκοπία : damage by hailstorm : fem nom/voc/acc dual<br>χαλαζοκοπία : damage by hailstorm : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαλαζούμεναι|χαλαζούμεναι
χαλαζάω : hail : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>χαλαζόομαι : to be hailed upon : pres part mp fem nom/voc pl

χαλαζοῦν
χαλαζάω : hail : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>χαλαζάω : hail : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

χαλαζοῦνται
χαλαζάω : hail : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χαλαζόομαι : to be hailed upon : pres ind mp 3rd pl

χαλαζώδει|χαλαζώδει
χαλαζώδης : like hail : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χαλαζώδης : like hail : masc/fem/neut dat sg<br>χαλαζώδης : like hail : dat sg (epic)

χαλαζώδεις|χαλαζώδεις
χαλαζώδης : like hail : masc/fem acc pl<br>χαλαζώδης : like hail : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χαλαζώδεσι|χαλαζώδεσι
χαλαζώδης : like hail : masc/fem/neut dat pl

χαλαζώδη|χαλαζώδη
χαλαζώδης : like hail : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαλαζώδης : like hail : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαλαζώδης : like hail : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαλαζώδης|χαλαζώδης
χαλαζώδης : like hail : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χαλαζώδης : like hail : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χαλαζώδης : like hail : masc/fem nom sg

χαλαζῶδες
χαλαζώδης : like hail : masc/fem voc sg<br>χαλαζώδης : like hail : neut nom/voc/acc sg

χαλαζῶν
χάλαζα : hail : fem gen pl<br>χαλαζάω : hail : pres part act masc voc sg<br>χαλαζάω : hail : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χαλαζάω : hail : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χαλαζάω : hail : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

χαλαζῶντα
χαλαζάω : hail : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαλαζάω : hail : pres part act masc acc sg

χαλαζῶντος
χαλαζάω : hail : pres part act masc/neut gen sg

χαλαζῶσα
χαλαζάω : hail : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χαλαζῶσαι
χαλαζάω : hail : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χαλαζῶσαν
χαλαζάω : hail : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χαλαζῶσι
χαλαζάω : hail : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαλαζάω : hail : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χαλαζάω : hail : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χαλαζάω : hail : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χαλαζόομαι : to be hailed upon : pres subj mp 2nd sg (epic)

χαλαζωθέν|χαλαζωθέν|χαλαζωθὲν
χαλαζόομαι : to be hailed upon : aor part mp neut nom/voc/acc sg

χαλαζωθεῖσαι
χαλαζόομαι : to be hailed upon : aor part mp fem nom/voc pl

χαλβάνη|χαλβάνη
χαλβάνη : the : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλβάνην|χαλβάνην
χαλβάνη : the : fem acc sg (attic epic ionic)

χαλβάνης|χαλβάνης
χαλβάνη : the : fem gen sg (attic epic ionic)

χαλβάνῃ|χαλβάνῃ
χαλβάνη : the : fem dat sg (attic epic ionic)

χαλβανίδες|χαλβανίδες
χαλβανίς : of : fem nom/voc pl

χαλβανίδος|χαλβανίδος
χαλβανίς : of : fem gen sg

χαλβανόεσσα|χαλβανόεσσα
χαλβανόεις : of : fem nom/voc sg

χαλδαίοις|χαλδαίοις
χαλδαῖος : Chaldaean : masc dat pl

χαλδαίοισι|χαλδαίοισι
χαλδαῖος : Chaldaean : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χαλδαίου|χαλδαίου
χαλδαῖος : Chaldaean : masc gen sg

χαλδαίους|χαλδαίους
χαλδαῖος : Chaldaean : masc acc pl

χαλδαίσας|χαλδαίσας
χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλδαίων|χαλδαίων
χαλδαῖος : Chaldaean : masc gen pl

χαλδαίῳ|χαλδαίῳ
χαλδαῖος : Chaldaean : masc dat sg

χαλδαίζει|χαλδαίζει
χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres ind mp 2nd sg<br>χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres ind act 3rd sg<br>χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres ind mp 2nd sg<br>χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres ind act 3rd sg

χαλδαίζοντας|χαλδαίζοντας
χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres part act masc acc pl<br>χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres part act masc acc pl

χαλδαίζοντες|χαλδαίζοντες
χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres part act masc nom/voc pl<br>χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres part act masc nom/voc pl

χαλδαίζοντος|χαλδαίζοντος
χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres part act masc/neut gen sg<br>χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres part act masc/neut gen sg

χαλδαίζουσαν|χαλδαίζουσαν
χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χαλδαίζων|χαλδαίζων
χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres part act masc nom sg<br>χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres part act masc nom sg

χαλδαῖοι
χαλδαῖος : Chaldaean : masc nom/voc pl

χαλδαῖον
χαλδαῖος : Chaldaean : masc acc sg

χαλδαῖος
χαλδαῖος : Chaldaean : masc nom sg

χαλδαιζούσης|χαλδαιζούσης
χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαλδαίζω : follow the Chaldaean fashion : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χαλέφθη|χαλέφθη
χαλέπτω : oppress : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

χαλέπ'|χαλέπ'|χαλὲπ'
χαλεπός : difficult : neut nom/voc/acc pl<br>χαλεπός : difficult : fem nom/voc/acc dual<br>χαλεπός : difficult : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χαλεπός : difficult : masc voc sg<br>χαλεπός : difficult : fem nom/voc pl

χαλέπαινε|χαλέπαινε
χαλεπαίνω : to be severe : pres imperat act 2nd sg<br>χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χαλέπαινεν|χαλέπαινεν
χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χαλέπαινον|χαλέπαινον
χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χαλέπηνεν|χαλέπηνεν
χαλεπαίνω : to be severe : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χαλέπτει|χαλέπτει
χαλέπτω : oppress : pres ind mp 2nd sg<br>χαλέπτω : oppress : pres ind act 3rd sg

χαλέπτειν|χαλέπτειν
χαλέπτω : oppress : pres inf act (attic epic)

χαλέπτεις|χαλέπτεις
χαλέπτω : oppress : pres ind act 2nd sg

χαλέπτεο|χαλέπτεο
χαλέπτω : oppress : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χαλέπτω : oppress : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

χαλέπτῃ|χαλέπτῃ
χαλέπτω : oppress : pres subj mp 2nd sg<br>χαλέπτω : oppress : pres ind mp 2nd sg<br>χαλέπτω : oppress : pres subj act 3rd sg

χαλέπτουσιν|χαλέπτουσιν
χαλέπτω : oppress : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαλέπτω : oppress : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαλέπτω|χαλέπτω
χαλέπτω : oppress : pres subj act 1st sg<br>χαλέπτω : oppress : pres ind act 1st sg

χαλέπτων|χαλέπτων
χαλέπτω : oppress : pres part act masc nom sg

χαλέψαι|χαλέψαι
χαλέπτω : oppress : aor inf act<br>χαλέπτω : oppress : aor opt act 3rd sg

χαλέψαο|χαλέψαο
χαλέπτω : oppress : aor ind mid 2nd sg (epic)

χαλέψας|χαλέψας
χαλέπτω : oppress : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλέψατο|χαλέψατο
χαλέπτω : oppress : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

χαλέψει|χαλέψει
χαλέπτω : oppress : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χαλέπτω : oppress : fut ind mid 2nd sg<br>χαλέπτω : oppress : fut ind act 3rd sg

χαλέψῃ|χαλέψῃ
χαλέπτω : oppress : aor subj mid 2nd sg<br>χαλέπτω : oppress : aor subj act 3rd sg<br>χαλέπτω : oppress : fut ind mid 2nd sg

χαλέψῃς|χαλέψῃς
χαλέπτω : oppress : aor subj act 2nd sg

χαλέψω|χαλέψω
χαλέπτω : oppress : aor subj act 1st sg<br>χαλέπτω : oppress : fut ind act 1st sg<br>χαλέπτω : oppress : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χαλεφθείς|χαλεφθείς|χαλεφθεὶς
χαλέπτω : oppress : aor part pass masc nom/voc sg

χαλεφθῇ
χαλέπτω : oppress : aor subj pass 3rd sg

χαλεφθῇς
χαλέπτω : oppress : aor subj pass 2nd sg

χαλεπ'
χαλεπός : difficult : neut nom/voc/acc pl<br>χαλεπός : difficult : fem nom/voc/acc dual<br>χαλεπός : difficult : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χαλεπός : difficult : masc voc sg<br>χαλεπός : difficult : fem nom/voc pl

χαλεπά|χαλεπά|χαλεπὰ
χαλεπός : difficult : neut nom/voc/acc pl<br>χαλεπός : difficult : fem nom/voc/acc dual<br>χαλεπός : difficult : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χαλεπάν|χαλεπάν|χαλεπὰν
χαλεπός : difficult : fem acc sg (doric aeolic)

χαλεπάς|χαλεπάς|χαλεπὰς
χαλεπός : difficult : fem acc pl

χαλεπᾶι
χαλεπός : difficult : fem dat sg (doric aeolic)

χαλεπᾶν
χαλεπός : difficult : masc/fem gen pl (doric)

χαλεπᾶς
χαλεπός : difficult : fem gen sg (doric aeolic)

χαλεπᾷ
χαλεπός : difficult : fem dat sg (doric aeolic)

χαλεπαί|χαλεπαί|χαλεπαὶ
χαλεπός : difficult : fem nom/voc pl

χαλεπαίνει|χαλεπαίνει
χαλεπαίνω : to be severe : pres ind mp 2nd sg<br>χαλεπαίνω : to be severe : pres ind act 3rd sg

χαλεπαίνειν|χαλεπαίνειν
χαλεπαίνω : to be severe : pres inf act (attic epic)

χαλεπαίνεις|χαλεπαίνεις
χαλεπαίνω : to be severe : pres ind act 2nd sg

χαλεπαίνεσθαι|χαλεπαίνεσθαι
χαλεπαίνω : to be severe : pres inf mp

χαλεπαίνεται|χαλεπαίνεται
χαλεπαίνω : to be severe : pres ind mp 3rd sg

χαλεπαίνετε|χαλεπαίνετε
χαλεπαίνω : to be severe : pres imperat act 2nd pl<br>χαλεπαίνω : to be severe : pres ind act 2nd pl<br>χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαλεπαίνηι|χαλεπαίνηι
χαλεπαίνω : to be severe : pres subj mp 2nd sg<br>χαλεπαίνω : to be severe : pres ind mp 2nd sg<br>χαλεπαίνω : to be severe : pres subj act 3rd sg

χαλεπαίνητε|χαλεπαίνητε
χαλεπαίνω : to be severe : pres subj act 2nd pl

χαλεπαίνῃ|χαλεπαίνῃ
χαλεπαίνω : to be severe : pres subj mp 2nd sg<br>χαλεπαίνω : to be severe : pres ind mp 2nd sg<br>χαλεπαίνω : to be severe : pres subj act 3rd sg

χαλεπαίνῃς|χαλεπαίνῃς
χαλεπαίνω : to be severe : pres subj act 2nd sg

χαλεπαίνοι|χαλεπαίνοι
χαλεπαίνω : to be severe : pres opt act 3rd sg

χαλεπαίνοιμεν|χαλεπαίνοιμεν
χαλεπαίνω : to be severe : pres opt act 1st pl

χαλεπαίνοις|χαλεπαίνοις
χαλεπαίνω : to be severe : pres opt act 2nd sg

χαλεπαίνομεν|χαλεπαίνομεν
χαλεπαίνω : to be severe : pres ind act 1st pl<br>χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χαλεπαίνοντα|χαλεπαίνοντα
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαλεπαίνω : to be severe : pres part act masc acc sg

χαλεπαίνοντας|χαλεπαίνοντας
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act masc acc pl

χαλεπαίνοντες|χαλεπαίνοντες
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act masc nom/voc pl

χαλεπαίνοντι|χαλεπαίνοντι
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act masc/neut dat sg<br>χαλεπαίνω : to be severe : pres ind act 3rd pl (doric)

χαλεπαίνοντος|χαλεπαίνοντος
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act masc/neut gen sg

χαλεπαίνου|χαλεπαίνου
χαλεπαίνω : to be severe : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>χαλεπαίνω : to be severe : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

χαλεπαίνουσα|χαλεπαίνουσα
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χαλεπαίνουσαι|χαλεπαίνουσαι
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χαλεπαίνουσαν|χαλεπαίνουσαν
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χαλεπαίνουσι|χαλεπαίνουσι
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαλεπαίνω : to be severe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαλεπαίνουσιν|χαλεπαίνουσιν
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαλεπαίνω : to be severe : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαλεπαίνω|χαλεπαίνω
χαλεπαίνω : to be severe : pres subj act 1st sg<br>χαλεπαίνω : to be severe : pres ind act 1st sg

χαλεπαίνωμεν|χαλεπαίνωμεν
χαλεπαίνω : to be severe : pres subj act 1st pl

χαλεπαίνων|χαλεπαίνων
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act masc nom sg

χαλεπαίνωσι|χαλεπαίνωσι
χαλεπαίνω : to be severe : pres subj act 3rd pl

χαλεπαίνωσιν|χαλεπαίνωσιν
χαλεπαίνω : to be severe : pres subj act 3rd pl

χαλεπαῖνον
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act masc voc sg<br>χαλεπαίνω : to be severe : pres part act neut nom/voc/acc sg

χαλεπαῖς
χαλεπός : difficult : fem dat pl

χαλεπαινέμεν|χαλεπαινέμεν
χαλεπαίνω : to be severe : pres inf act (epic)

χαλεπαινέτω|χαλεπαινέτω
χαλεπαίνω : to be severe : pres imperat act 3rd sg

χαλεπαινέτωσαν|χαλεπαινέτωσαν
χαλεπαίνω : to be severe : pres imperat act 3rd pl

χαλεπαινόντων|χαλεπαινόντων
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act masc/neut gen pl<br>χαλεπαίνω : to be severe : pres imperat act 3rd pl

χαλεπαινούσας|χαλεπαινούσας
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χαλεπαίνω : to be severe : pres part act fem gen sg (doric)

χαλεπαινούσης|χαλεπαινούσης
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χαλεπαινούσῃ|χαλεπαινούσῃ
χαλεπαίνω : to be severe : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

χαλεπανεῖ
χαλεπαίνω : to be severe : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χαλεπαίνω : to be severe : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χαλεπανεῖν
χαλεπαίνω : to be severe : fut inf act (attic epic doric)

χαλεπανεῖς
χαλεπαίνω : to be severe : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χαλεπανεῖτε
χαλεπαίνω : to be severe : fut ind act 2nd pl (attic epic)

χαλεπανῇ
χαλεπαίνω : to be severe : fut ind mid 2nd sg

χαλεπανοῦμεν
χαλεπαίνω : to be severe : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

χαλεπανοῦντας
χαλεπαίνω : to be severe : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

χαλεπανοῦντος
χαλεπαίνω : to be severe : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χαλεπανοῦσι
χαλεπαίνω : to be severe : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χαλεπαίνω : to be severe : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

χαλεπανοῦσιν
χαλεπαίνω : to be severe : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χαλεπαίνω : to be severe : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

χαλεπανθέντες|χαλεπανθέντες
χαλεπαίνω : to be severe : aor part pass masc nom/voc pl

χαλεπανθῆναι
χαλεπαίνω : to be severe : aor inf pasj

χαλεπανθῇς
χαλεπαίνω : to be severe : aor subj pass 2nd sg

χαλεπανῶ
χαλεπαίνω : to be severe : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

χαλεπέ|χαλεπέ|χαλεπὲ
χαλεπός : difficult : masc voc sg

χαλεπή|χαλεπή|χαλεπὴ
χαλεπός : difficult : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλεπήν|χαλεπήν|χαλεπὴν
χαλεπός : difficult : fem acc sg (attic epic ionic)

χαλεπήναι|χαλεπήναι
χαλεπαίνω : to be severe : aor opt act 3rd sg

χαλεπήναις|χαλεπήναις
χαλεπαίνω : to be severe : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>χαλεπαίνω : to be severe : aor opt act 2nd sg

χαλεπήναντα|χαλεπήναντα
χαλεπαίνω : to be severe : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χαλεπαίνω : to be severe : aor part act masc acc sg

χαλεπήναντας|χαλεπήναντας
χαλεπαίνω : to be severe : aor part act masc acc pl

χαλεπήναντες|χαλεπήναντες
χαλεπαίνω : to be severe : aor part act masc nom/voc pl

χαλεπήναντος|χαλεπήναντος
χαλεπαίνω : to be severe : aor part act masc/neut gen sg

χαλεπήνας|χαλεπήνας
χαλεπαίνω : to be severe : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλεπήνασα|χαλεπήνασα
χαλεπαίνω : to be severe : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλεπήνειαν|χαλεπήνειαν
χαλεπαίνω : to be severe : aor opt act 3rd pl

χαλεπήνειε|χαλεπήνειε
χαλεπαίνω : to be severe : aor opt act 3rd sg

χαλεπήνειεν|χαλεπήνειεν
χαλεπαίνω : to be severe : aor opt act 3rd sg

χαλεπήνητε|χαλεπήνητε
χαλεπαίνω : to be severe : aor subj act 2nd pl

χαλεπήνῃ|χαλεπήνῃ
χαλεπαίνω : to be severe : aor subj mid 2nd sg<br>χαλεπαίνω : to be severe : aor subj act 3rd sg

χαλεπήνῃς|χαλεπήνῃς
χαλεπαίνω : to be severe : aor subj act 2nd sg

χαλεπήνωσι|χαλεπήνωσι
χαλεπαίνω : to be severe : aor subj act 3rd pl

χαλεπῆι
χαλέπτω : oppress : aor subj pass 3rd sg<br>χαλεπός : difficult : fem dat sg (attic epic ionic)

χαλεπῆισι
χαλέπτω : oppress : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>χαλεπός : difficult : fem dat pl (epic ionic)

χαλεπῆισιν
χαλέπτω : oppress : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>χαλεπός : difficult : fem dat pl (epic ionic)

χαλεπῆναι
χαλέπτω : oppress : aor inf pasj<br>χαλεπαίνω : to be severe : aor inf act

χαλεπῆς
χαλεπός : difficult : fem gen sg (attic epic ionic)

χαλεπῆσιν
χαλέπτω : oppress : aor subj pass 3rd sg (epic)

χαλεπῇ
χαλέπτω : oppress : aor subj pass 3rd sg<br>χαλεπός : difficult : fem dat sg (attic epic ionic)

χαλεπῇσι
χαλέπτω : oppress : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>χαλεπός : difficult : fem dat pl (epic ionic)

χαλεπῇσιν
χαλέπτω : oppress : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>χαλεπός : difficult : fem dat pl (epic ionic)

χαλεπηνάμενοι|χαλεπηνάμενοι
χαλεπαίνω : to be severe : aor part mid masc nom/voc pl

χαλεπηνάντων|χαλεπηνάντων
χαλεπαίνω : to be severe : aor part act masc/neut gen pl<br>χαλεπαίνω : to be severe : aor imperat act 3rd pl

χαλεπόν|χαλεπόν|χαλεπὸν
χαλεπός : difficult : masc acc sg<br>χαλεπός : difficult : neut nom/voc/acc sg

χαλεπός|χαλεπός|χαλεπὸς
χαλεπός : difficult : masc nom sg

χαλεπότης|χαλεπότης
χαλεπότης : difficulty : fem nom sg

χαλεπότησιν|χαλεπότησιν
χαλεπότης : difficulty : fem dat pl

χαλεπότητα|χαλεπότητα
χαλεπότης : difficulty : fem acc sg

χαλεπότητας|χαλεπότητας
χαλεπότης : difficulty : fem acc pl

χαλεπότητες|χαλεπότητες
χαλεπότης : difficulty : fem nom/voc pl

χαλεπότητι|χαλεπότητι
χαλεπότης : difficulty : fem dat sg

χαλεπότητος|χαλεπότητος
χαλεπότης : difficulty : fem gen sg

χαλεποί|χαλεποί|χαλεποὶ
χαλεπός : difficult : masc nom/voc pl

χαλεποῖν
χαλεπός : difficult : masc/neut gen/dat dual

χαλεποῖο
χαλεπός : difficult : masc/neut gen sg (epic)

χαλεποῖς
χαλεπός : difficult : masc/neut dat pl

χαλεποῖσι
χαλεπός : difficult : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χαλεποῖσιν
χαλεπός : difficult : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χαλεπούς|χαλεπούς|χαλεποὺς
χαλεπός : difficult : masc acc pl

χαλεποῦ
χαλεπός : difficult : masc/neut gen sg

χαλεπτόμενος|χαλεπτόμενος
χαλέπτω : oppress : pres part mp masc nom sg

χαλεπτύς|χαλεπτύς|χαλεπτὺς
χαλεπτύς :   : fem acc pl<br>χαλεπτύς :   : fem nom sg

χαλεπώ|χαλεπώ|χαλεπὼ
χαλεπός : difficult : masc/neut nom/voc/acc dual

χαλεπώς|χαλεπώς|χαλεπὼς
χαλεπός : difficult : masc acc pl (doric)

χαλεπώτατα|χαλεπώτατα
χαλεπός : difficult : adverbial superl<br>χαλεπός : difficult : neut nom/voc/acc superl pl

χαλεπώταται|χαλεπώταται
χαλεπός : difficult : fem nom/voc superl pl

χαλεπώτατε|χαλεπώτατε
χαλεπός : difficult : masc voc superl sg

χαλεπώτατοι|χαλεπώτατοι
χαλεπός : difficult : masc nom/voc superl pl

χαλεπώτατον|χαλεπώτατον
χαλεπός : difficult : masc acc superl sg<br>χαλεπός : difficult : neut nom/voc/acc superl sg

χαλεπώτατος|χαλεπώτατος
χαλεπός : difficult : masc nom superl sg

χαλεπώτερα|χαλεπώτερα
χαλεπός : difficult : neut nom/voc/acc comp pl

χαλεπώτεραι|χαλεπώτεραι
χαλεπός : difficult : fem nom/voc comp pl

χαλεπώτεροι|χαλεπώτεροι
χαλεπός : difficult : masc nom/voc comp pl

χαλεπώτερον|χαλεπώτερον
χαλεπός : difficult : adverbial comp<br>χαλεπός : difficult : masc acc comp sg<br>χαλεπός : difficult : neut nom/voc/acc comp sg

χαλεπώτερος|χαλεπώτερος
χαλεπός : difficult : masc nom comp sg

χαλεπῶ
χαλέπτω : oppress : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>χαλεπός : difficult : masc/neut gen sg (doric aeolic)

χαλεπῶι
χαλεπός : difficult : masc/neut dat sg

χαλεπῶν
χαλεπός : difficult : fem gen pl<br>χαλεπός : difficult : masc/neut gen pl

χαλεπῶς
χαλεπός : difficult : adverbial

χαλεπῷ
χαλεπός : difficult : masc/neut dat sg

χαλεπωτάταις|χαλεπωτάταις
χαλεπός : difficult : fem dat superl pl

χαλεπωτάτας|χαλεπωτάτας
χαλεπός : difficult : fem acc superl pl<br>χαλεπός : difficult : fem gen superl sg (doric aeolic)

χαλεπωτάτη|χαλεπωτάτη
χαλεπός : difficult : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

χαλεπωτάτην|χαλεπωτάτην
χαλεπός : difficult : fem acc superl sg (attic epic ionic)

χαλεπωτάτης|χαλεπωτάτης
χαλεπός : difficult : fem gen superl sg (attic epic ionic)

χαλεπωτάτῃ|χαλεπωτάτῃ
χαλεπός : difficult : fem dat superl sg (attic epic ionic)

χαλεπωτάτοις|χαλεπωτάτοις
χαλεπός : difficult : masc/neut dat superl pl

χαλεπωτάτοισιν|χαλεπωτάτοισιν
χαλεπός : difficult : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

χαλεπωτάτου|χαλεπωτάτου
χαλεπός : difficult : masc/neut gen superl sg

χαλεπωτάτους|χαλεπωτάτους
χαλεπός : difficult : masc acc superl pl

χαλεπωτάτω|χαλεπωτάτω
χαλεπός : difficult : masc/neut nom/voc/acc superl dual<br>χαλεπός : difficult : masc/neut gen superl sg (doric aeolic)

χαλεπωτάτων|χαλεπωτάτων
χαλεπός : difficult : fem gen superl pl<br>χαλεπός : difficult : masc/neut gen superl pl

χαλεπωτάτῳ|χαλεπωτάτῳ
χαλεπός : difficult : masc/neut dat superl sg

χαλεπωτέρα|χαλεπωτέρα
χαλεπός : difficult : fem nom/voc/acc comp dual<br>χαλεπός : difficult : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

χαλεπωτέραις|χαλεπωτέραις
χαλεπός : difficult : fem dat comp pl<br>χαλεπός : difficult : fem dat comp pl (attic)

χαλεπωτέραν|χαλεπωτέραν
χαλεπός : difficult : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

χαλεπωτέρας|χαλεπωτέρας
χαλεπός : difficult : fem acc comp pl<br>χαλεπός : difficult : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

χαλεπωτέρᾳ|χαλεπωτέρᾳ
χαλεπός : difficult : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

χαλεπωτέρη|χαλεπωτέρη
χαλεπός : difficult : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

χαλεπωτέρην|χαλεπωτέρην
χαλεπός : difficult : fem acc comp sg (epic ionic)

χαλεπωτέροις|χαλεπωτέροις
χαλεπός : difficult : masc/neut dat comp pl

χαλεπωτέρου|χαλεπωτέρου
χαλεπός : difficult : masc/neut gen comp sg

χαλεπωτέρους|χαλεπωτέρους
χαλεπός : difficult : masc acc comp pl

χαλεπωτέρω|χαλεπωτέρω
χαλεπός : difficult : masc/neut nom/voc/acc comp dual<br>χαλεπός : difficult : masc/neut gen comp sg (doric aeolic)

χαλεπωτέρων|χαλεπωτέρων
χαλεπός : difficult : fem gen comp pl<br>χαλεπός : difficult : masc/neut gen comp pl

χαλεπωτέρως|χαλεπωτέρως
χαλεπός : difficult : masc acc comp pl (doric)

χαλεπωτέρῳ|χαλεπωτέρῳ
χαλεπός : difficult : masc/neut dat comp sg

χαλεστραία|χαλεστραία
χαλεστραῖος :   : fem nom/voc/acc dual<br>χαλεστραῖος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαλεστραίου|χαλεστραίου
χαλεστραῖος :   : masc/neut gen sg

χαλεστραῖον
χαλεστραῖος :   : masc acc sg<br>χαλεστραῖος :   : neut nom/voc/acc sg

χαλεψάμενος|χαλεψάμενος
χαλέπτω : oppress : aor part mid masc nom sg

χαλεψαμένη|χαλεψαμένη
χαλέπτω : oppress : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλεψαμένης|χαλεψαμένης
χαλέπτω : oppress : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

χαλῇ
χαλάω : Aër. : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>χαλάω : Aër. : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>χαλάω : Aër. : pres subj act 3rd sg (doric)<br>χαλάω : Aër. : pres ind act 3rd sg (doric)<br>χαλάω : Aër. : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 3rd sg (doric)

χαλία|χαλία
χαλία : tablet : fem nom/voc/acc dual<br>χαλία : tablet : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαλίαν|χαλίαν
χαλία : tablet : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαλίας|χαλίας
χαλία : tablet : fem acc pl<br>χαλία : tablet : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαλίδιον|χαλίδιον
χαλίδιον : tablet : neut nom/voc/acc sg

χαλίφρον|χαλίφρον
χαλίφρων : light-minded : masc/fem voc sg

χαλίφρονα|χαλίφρονα
χαλίφρων : light-minded : masc/fem acc sg

χαλίφρονας|χαλίφρονας
χαλίφρων : light-minded : masc/fem acc pl

χαλίφρονες|χαλίφρονες
χαλίφρων : light-minded : masc/fem nom/voc pl

χαλίφρονι|χαλίφρονι
χαλίφρων : light-minded : masc/fem dat sg

χαλίφρονος|χαλίφρονος
χαλίφρων : light-minded : masc/fem gen sg

χαλίφρων|χαλίφρων
χαλίφρων : light-minded : masc/fem nom/voc sg

χαλίκρητοι|χαλίκρητοι
χαλίκρητος : unmixed : masc/fem nom/voc pl

χαλίκρητον|χαλίκρητον
χαλίκρητος : unmixed : masc/fem acc sg<br>χαλίκρητος : unmixed : neut nom/voc/acc sg

χαλίκρητος|χαλίκρητος
χαλίκρητος : unmixed : masc/fem nom sg

χαλίκων|χαλίκων
χάλιξ : small stone : masc/fem gen pl

χαλίνου|χαλίνου
χαλινόω :   : pres imperat act 2nd sg<br>χαλινόω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χαλίνωσας|χαλίνωσας
χαλινόω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

χαλίνωσον|χαλίνωσον
χαλινόω :   : aor imperat act 2nd sg

χαλιφρονέοντα|χαλιφρονέοντα
χαλιφρονέω : to be light-minded : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χαλιφρονέω : to be light-minded : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

χαλιφρονῶν
χαλιφρονέω : to be light-minded : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χαλιφροσύναι|χαλιφροσύναι
χαλιφροσύνη : levity : fem nom/voc pl<br>χαλιφροσύνη : levity : fem dat sg (doric aeolic)

χαλιφροσύναις|χαλιφροσύναις
χαλιφροσύνη : levity : fem dat pl

χαλιφροσύνη|χαλιφροσύνη
χαλιφροσύνη : levity : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλιφροσύνῃ|χαλιφροσύνῃ
χαλιφροσύνη : levity : fem dat sg (attic epic ionic)

χαλικραίῃ|χαλικραίῃ
χαλίκραιος :   : fem dat sg (epic ionic)

χαλικρήτῳ|χαλικρήτῳ
χαλίκρητος : unmixed : masc/fem/neut dat sg

χαλικώδης|χαλικώδης
χαλικώδης : in small masses : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χαλικώδης : in small masses : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χαλικώδης : in small masses : masc/fem nom sg

χαλιμάδας|χαλιμάδας
χαλιμάς : a shameless woman : fem acc pl

χαλιμάδες|χαλιμάδες
χαλιμάς : a shameless woman : fem nom/voc pl

χαλιμάς|χαλιμάς|χαλιμὰς
χαλιμάς : a shameless woman : fem nom sg

χαλιμάζειν|χαλιμάζειν
χαλιμάζω :   : pres inf act (attic epic)

χαλινάρια|χαλινάρια
χαλινάριον : frenum : neut nom/voc/acc pl

χαλινάριον|χαλινάριον
χαλινάριον : frenum : neut nom/voc/acc sg

χαλιναγωγεῖ
χαλιναγωγέω : guide with : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χαλιναγωγέω : guide with : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χαλιναγωγεῖν
χαλιναγωγέω : guide with : pres inf act (attic epic doric)

χαλιναγωγεῖσθαι
χαλιναγωγέω : guide with : pres inf mp (attic epic)

χαλιναγωγήσαντα|χαλιναγωγήσαντα
χαλιναγωγέω : guide with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χαλιναγωγέω : guide with : aor part act masc acc sg

χαλιναγωγήσας|χαλιναγωγήσας
χαλιναγωγέω : guide with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλιναγωγήσεις|χαλιναγωγήσεις
χαλιναγωγέω : guide with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χαλιναγωγέω : guide with : fut ind act 2nd sg

χαλιναγωγήσῃ|χαλιναγωγήσῃ
χαλιναγωγέω : guide with : aor subj mid 2nd sg<br>χαλιναγωγέω : guide with : aor subj act 3rd sg<br>χαλιναγωγέω : guide with : fut ind mid 2nd sg

χαλιναγωγήσω|χαλιναγωγήσω
χαλιναγωγέω : guide with : aor subj act 1st sg<br>χαλιναγωγέω : guide with : fut ind act 1st sg<br>χαλιναγωγέω : guide with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χαλιναγωγῆσαι
χαλιναγωγέω : guide with : aor inf act

χαλιναγωγῇ
χαλιναγωγέω : guide with : pres subj mp 2nd sg<br>χαλιναγωγέω : guide with : pres ind mp 2nd sg<br>χαλιναγωγέω : guide with : pres subj act 3rd sg

χαλιναγωγηθέντος|χαλιναγωγηθέντος
χαλιναγωγέω : guide with : aor part pass masc/neut gen sg

χαλιναγωγηθείη|χαλιναγωγηθείη
χαλιναγωγέω : guide with : aor opt pass 3rd sg

χαλιναγωγηθείς|χαλιναγωγηθείς|χαλιναγωγηθεὶς
χαλιναγωγέω : guide with : aor part pass masc nom/voc sg

χαλιναγωγίαν|χαλιναγωγίαν
χαλιναγωγία : guiding as by bit and bridle : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαλιναγωγίας|χαλιναγωγίας
χαλιναγωγία : guiding as by bit and bridle : fem acc pl<br>χαλιναγωγία : guiding as by bit and bridle : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαλιναγωγόν|χαλιναγωγόν|χαλιναγωγὸν
χαλιναγωγός : guiding as with bit and bridle : masc/fem acc sg<br>χαλιναγωγός : guiding as with bit and bridle : neut nom/voc/acc sg

χαλιναγωγός|χαλιναγωγός|χαλιναγωγὸς
χαλιναγωγός : guiding as with bit and bridle : masc/fem nom sg

χαλιναγωγούμενον|χαλιναγωγούμενον
χαλιναγωγέω : guide with : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>χαλιναγωγέω : guide with : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χαλιναγωγούσης|χαλιναγωγούσης
χαλιναγωγέω : guide with : pres part act fem gen sg (attic epic)

χαλιναγωγοῦντες
χαλιναγωγέω : guide with : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χαλιναγωγοῦσα
χαλιναγωγέω : guide with : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χαλιναγωγοῦσαν
χαλιναγωγέω : guide with : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

χαλιναγωγουμένη|χαλιναγωγουμένη
χαλιναγωγέω : guide with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

χαλιναγωγουμένων|χαλιναγωγουμένων
χαλιναγωγέω : guide with : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>χαλιναγωγέω : guide with : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

χαλιναγωγῶ
χαλιναγωγέω : guide with : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χαλιναγωγέω : guide with : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>χαλιναγωγός : guiding as with bit and bridle : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

χαλιναγωγῶν
χαλιναγωγέω : guide with : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>χαλιναγωγός : guiding as with bit and bridle : masc/fem/neut gen pl

χαλιναρίου|χαλιναρίου
χαλινάριον : frenum : neut gen sg

χαλινέ|χαλινέ|χαλινὲ
χαλινός : bit : masc voc sg

χαλινίτιδος|χαλινίτιδος
χαλινῖτις : bridling : fem gen sg

χαλινόν|χαλινόν|χαλινὸν
χαλινός : bit : masc acc sg

χαλινός|χαλινός|χαλινὸς
χαλινός : bit : masc nom sg

χαλινοφάγων|χαλινοφάγων
χαλινοφάγος : champing the bit : masc/fem/neut gen pl

χαλινοί|χαλινοί|χαλινοὶ
χαλινός : bit : masc nom/voc pl<br>χαλινόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>χαλινόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>χαλινόω :   : pres subj act 3rd sg

χαλινοῖ
χαλινόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>χαλινόω :   : pres opt act 3rd sg<br>χαλινόω :   : pres ind act 3rd sg

χαλινοῖν
χαλινός : bit : masc gen/dat dual

χαλινοῖς
χαλινός : bit : masc dat pl<br>χαλινόω :   : pres opt act 2nd sg<br>χαλινόω :   : pres subj act 2nd sg<br>χαλινόω :   : pres ind act 2nd sg

χαλινοῖσιν
χαλινός : bit : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>χαλινόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χαλινόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χαλινόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)

χαλινοποιική|χαλινοποιική|χαλινοποιικὴ
χαλινοποιική : the art of making bridles : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλινοποιικῆς
χαλινοποιική : the art of making bridles : fem gen sg (attic epic ionic)

χαλινοποιός|χαλινοποιός|χαλινοποιὸς
χαλινοποιός : bridle-maker : masc nom sg

χαλινοποιοῦ
χαλινοποιός : bridle-maker : masc gen sg

χαλινούμενοι|χαλινούμενοι
χαλινόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

χαλινούμενον|χαλινούμενον
χαλινόω :   : pres part mp masc acc sg<br>χαλινόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χαλινούμενος|χαλινούμενος
χαλινόω :   : pres part mp masc nom sg

χαλινούντων|χαλινούντων
χαλινόω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>χαλινόω :   : pres imperat act 3rd pl

χαλινούς|χαλινούς|χαλινοὺς
χαλινός : bit : masc acc pl

χαλινούσης|χαλινούσης
χαλινόω :   : pres part act fem gen sg (attic ionic)

χαλινούσθω|χαλινούσθω
χαλινόω :   : pres imperat mp 3rd sg

χαλινοῦ
χαλινός : bit : masc gen sg<br>χαλινόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>χαλινόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χαλινοῦμαι
χαλινόω :   : pres ind mp 1st sg

χαλινοῦμεν
χαλινόω :   : pres ind act 1st pl<br>χαλινόω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χαλινοῦν
χαλινόω :   : pres part act masc voc sg<br>χαλινόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χαλινόω :   : pres inf act (epic doric)

χαλινοῦντα
χαλινόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαλινόω :   : pres part act masc acc sg

χαλινοῦνται
χαλινόω :   : pres ind mp 3rd pl

χαλινοῦντας
χαλινόω :   : pres part act masc acc pl

χαλινοῦντες
χαλινόω :   : pres part act masc nom/voc pl

χαλινοῦντος
χαλινόω :   : pres part act masc/neut gen sg

χαλινοῦσα
χαλινόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

χαλινοῦσαν
χαλινόω :   : pres part act fem acc sg (attic ionic)

χαλινοῦσι
χαλινόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>χαλινόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

χαλινοῦσιν
χαλινόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>χαλινόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

χαλινοῦσθαι
χαλινόω :   : pres inf mp

χαλινοῦται
χαλινόω :   : pres ind mp 3rd sg

χαλινουμένη|χαλινουμένη
χαλινόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλινουμένην|χαλινουμένην
χαλινόω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χαλινουμένους|χαλινουμένους
χαλινόω :   : pres part mp masc acc pl

χαλινώσαιεν|χαλινώσαιεν
χαλινόω :   : aor opt act 3rd pl

χαλινώσαις|χαλινώσαις
χαλινόω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>χαλινόω :   : aor opt act 2nd sg

χαλινώσαντα|χαλινώσαντα
χαλινόω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χαλινόω :   : aor part act masc acc sg

χαλινώσαντας|χαλινώσαντας
χαλινόω :   : aor part act masc acc pl

χαλινώσαντες|χαλινώσαντες
χαλινόω :   : aor part act masc nom/voc pl

χαλινώσας|χαλινώσας
χαλινόω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλινώσασα|χαλινώσασα
χαλινόω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλινώσασαν|χαλινώσασαν
χαλινόω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χαλινώσατε|χαλινώσατε
χαλινόω :   : aor imperat act 2nd pl<br>χαλινόω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαλινώσει|χαλινώσει
χαλίνωσις : bridling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χαλίνωσις : bridling : fem dat sg (epic)<br>χαλίνωσις : bridling : fem dat sg (attic ionic)<br>χαλινόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χαλινόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>χαλινόω :   : fut ind act 3rd sg

χαλινώσειν|χαλινώσειν
χαλινόω :   : fut inf act (attic epic)

χαλινώσεις|χαλινώσεις
χαλίνωσις : bridling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χαλίνωσις : bridling : fem nom/acc pl (attic)<br>χαλινόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χαλινόω :   : fut ind act 2nd sg

χαλινώσεων|χαλινώσεων
χαλίνωσις : bridling : fem gen pl

χαλινώσεως|χαλινώσεως
χαλίνωσις : bridling : fem gen sg (attic)

χαλινώσητε|χαλινώσητε
χαλινόω :   : aor subj act 2nd pl

χαλινώσῃ|χαλινώσῃ
χαλίνωσις : bridling : fem dat sg (epic)<br>χαλινόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>χαλινόω :   : aor subj act 3rd sg<br>χαλινόω :   : fut ind mid 2nd sg

χαλινώσῃς|χαλινώσῃς
χαλινόω :   : aor subj act 2nd sg

χαλινώσω|χαλινώσω
χαλινόω :   : aor subj act 1st sg<br>χαλινόω :   : fut ind act 1st sg<br>χαλινόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χαλινώσωμεν|χαλινώσωμεν
χαλινόω :   : aor subj act 1st pl

χαλινώσωσιν|χαλινώσωσιν
χαλινόω :   : aor subj act 3rd pl

χαλινῶ
χαλινός : bit : masc gen sg (doric aeolic)<br>χαλινόω :   : pres subj act 1st sg<br>χαλινόω :   : pres ind act 1st sg

χαλινῶι
χαλινός : bit : masc dat sg

χαλινῶν
χαλινός : bit : masc gen pl<br>χαλινόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χαλινόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χαλινόω :   : pres part act masc nom sg<br>χαλινόω :   : pres inf act (doric)

χαλινῶσαι
χαλινόω :   : aor inf act

χαλινῶται
χαλινόω :   : pres subj mp 3rd sg<br>χαλινόω :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

χαλινῷ
χαλινός : bit : masc dat sg

χαλινωμένα|χαλινωμένα
χαλινόω :   : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαλινόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

χαλινωθέντα|χαλινωθέντα
χαλινόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χαλινόω :   : aor part pass masc acc sg

χαλινωθέντες|χαλινωθέντες
χαλινόω :   : aor part pass masc nom/voc pl

χαλινωθέντος|χαλινωθέντος
χαλινόω :   : aor part pass masc/neut gen sg

χαλινωθείς|χαλινωθείς|χαλινωθεὶς
χαλινόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

χαλινωθείσης|χαλινωθείσης
χαλινόω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χαλινωθεῖσα
χαλινόω :   : aor part pass fem nom/voc sg

χαλινωθεῖσαι
χαλινόω :   : aor part pass fem nom/voc pl

χαλινωθῇ
χαλινόω :   : aor subj pass 3rd sg

χαλινωτήρια|χαλινωτήρια
χαλινωτήρια : mooring-cables : fem nom/voc sg

χαλκά|χαλκά|χαλκὰ
χαλκάς :   : fem voc sg

χαλκάνθεμον|χαλκάνθεμον
χαλκάνθεμον :   : neut nom/voc/acc sg

χαλκάνθη|χαλκάνθη
χαλκάνθη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλκάνθην|χαλκάνθην
χαλκάνθη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

χαλκάνθης|χαλκάνθης
χαλκάνθη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

χαλκάνθῃ|χαλκάνθῃ
χαλκάνθη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

χαλκάνθου|χαλκάνθου
χάλκανθον : solution of blue vitriol : neut gen sg<br>χάλκανθος :   : masc gen sg

χαλκάνθους|χαλκάνθους
χάλκανθος :   : masc acc pl

χαλκάνθρωπον|χαλκάνθρωπον
χαλκάνθρωπος : copper-man : masc acc sg

χαλκάνθρωπος|χαλκάνθρωπος
χαλκάνθρωπος : copper-man : masc nom sg

χαλκάνθῳ|χαλκάνθῳ
χάλκανθον : solution of blue vitriol : neut dat sg<br>χάλκανθος :   : masc dat sg

χαλκάρματος|χαλκάρματος
χαλκάρματος : with brazen chariot : masc/fem nom sg

χαλκάς|χαλκάς|χαλκὰς
χαλκάς :   : fem nom sg

χαλκάσπιδα|χαλκάσπιδα
χάλκασπις : with brazen shield : masc/fem acc sg

χαλκάσπιδας|χαλκάσπιδας
χάλκασπις : with brazen shield : masc/fem acc pl

χαλκάσπιδες|χαλκάσπιδες
χάλκασπις : with brazen shield : masc/fem nom/voc pl

χαλκᾶ
χάλκεος : of copper : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>χάλκεος : of copper : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>χαλκοῦς : of copper : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem nom/voc/acc dual (attic)

χαλκᾶς
χάλκεος : of copper : fem acc pl (attic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc/fem acc pl (epic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc acc pl<br>χαλκοῦς : of copper : fem acc pl (attic)

χαλκαῖ
χάλκεος : of copper : fem nom/voc pl (attic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem nom/voc pl (attic)

χαλκαῖν
χάλκεος : of copper : fem gen/dat dual (attic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem gen/dat dual (attic)

χαλκαῖς
χάλκεος : of copper : fem dat pl (attic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem dat pl (attic)

χαλκανθίζοντα|χαλκανθίζοντα
χαλκανθίζω : resemble : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαλκανθίζω : resemble : pres part act masc acc sg

χαλκανθώδει|χαλκανθώδει
χαλκανθώδης : vitriolic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χαλκανθώδης : vitriolic : masc/fem/neut dat sg<br>χαλκανθώδης : vitriolic : dat sg (epic)

χαλκανθώδη|χαλκανθώδη
χαλκανθώδης : vitriolic : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαλκανθώδης : vitriolic : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαλκανθώδης : vitriolic : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαλκανθώδους|χαλκανθώδους
χαλκανθώδης : vitriolic : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χαλκανθῶδες
χαλκανθώδης : vitriolic : masc/fem voc sg<br>χαλκανθώδης : vitriolic : neut nom/voc/acc sg

χαλκασπίδων|χαλκασπίδων
χάλκασπις : with brazen shield : masc/fem gen pl

χαλκέα|χαλκέα
χάλκεος : of copper : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>χάλκεος : of copper : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>χάλκεος : of copper : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc acc sg<br>χαλκοῦς : of copper : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : neut nom/voc/acc pl<br>χαλκοῦς : of copper : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαλκέαις|χαλκέαις
χάλκεος : of copper : fem dat pl (epic)<br>χάλκεος : of copper : fem dat pl (attic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem dat pl (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem dat pl (attic)

χαλκέας|χαλκέας
χάλκεος : of copper : fem acc pl (epic)<br>χάλκεος : of copper : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc/fem acc pl (epic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc acc pl<br>χαλκοῦς : of copper : fem acc pl (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαλκέᾳ|χαλκέᾳ
χάλκεος : of copper : fem nom/voc pl (epic)<br>χάλκεος : of copper : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem nom/voc pl (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem nom/voc pl<br>χαλκοῦς : of copper : fem dat sg (attic doric aeolic)

χαλκέες|χαλκέες
χαλκεύς : coppersmith : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc nom pl (attic epic ionic)

χαλκέην|χαλκέην
χάλκεος : of copper : fem acc sg (epic ionic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem acc sg (epic ionic)

χαλκέῃ|χαλκέῃ
χάλκεος : of copper : fem dat sg (epic ionic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem dat sg (epic ionic)

χαλκέῃσιν|χαλκέῃσιν
χάλκεος : of copper : fem dat pl (epic ionic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem dat pl (epic ionic)

χαλκέμβολοι|χαλκέμβολοι
χαλκέμβολος : with brazen beak : masc/fem nom/voc pl

χαλκέμβολον|χαλκέμβολον
χαλκέμβολος : with brazen beak : masc/fem acc sg<br>χαλκέμβολος : with brazen beak : neut nom/voc/acc sg

χαλκέντερος|χαλκέντερος
χαλκέντερος : of brazen bowels : masc/fem nom sg

χαλκέντονον|χαλκέντονον
χαλκέντονον : torsion-engine with metallic strands : neut nom/voc/acc sg

χαλκέοις|χαλκέοις
χάλκεος : of copper : masc/neut dat pl (epic)<br>χάλκεος : of copper : masc/fem/neut dat pl<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut dat pl (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

χαλκέοισι|χαλκέοισι
χάλκεος : of copper : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χάλκεος : of copper : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χαλκέοισιν|χαλκέοισιν
χάλκεος : of copper : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χάλκεος : of copper : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χαλκέον|χαλκέον
χάλκεος : of copper : masc acc sg (epic)<br>χάλκεος : of copper : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc acc sg (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc acc sg<br>χαλκοῦς : of copper : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : neut nom/voc/acc sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

χαλκέοπ'|χαλκέοπ'
χαλκέοψ :   : neut nom/voc/acc pl<br>χαλκέοψ :   : masc/fem acc sg<br>χαλκέοψ :   : dat sg<br>χαλκέοψ :   : nom/voc/acc dual

χαλκέος|χαλκέος
χάλκεος : of copper : masc nom sg (epic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc gen sg (epic ionic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc nom sg (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc nom sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

χαλκέου|χαλκέου
χάλκεος : of copper : masc/neut gen sg (epic)<br>χάλκεος : of copper : masc/fem/neut gen sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut gen sg (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc gen sg (epic doric ionic aeolic)

χαλκέους|χαλκέους
χάλκεος : of copper : masc acc pl (epic)<br>χάλκεος : of copper : masc/fem acc pl<br>χαλκοῦς : of copper : masc acc pl (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

χαλκέωι|χαλκέωι
χάλκεος : of copper : masc/neut dat sg (epic)<br>χάλκεος : of copper : masc/fem/neut dat sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut dat sg (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

χαλκέων|χαλκέων
χάλκεος : of copper : fem gen pl (epic)<br>χάλκεος : of copper : masc/neut gen pl (epic)<br>χάλκεος : of copper : masc/fem/neut gen pl<br>χαλκεύς : coppersmith : masc gen pl<br>χαλκεύς : coppersmith : masc gen pl<br>χαλκοῦς : of copper : fem gen pl (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut gen pl (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc gen pl (epic doric ionic aeolic)

χαλκέως|χαλκέως
χάλκεος : of copper : adverbial (epic doric ionic aeolic)<br>χάλκεος : of copper : masc acc pl (doric)<br>χάλκεος : of copper : adverbial<br>χάλκεος : of copper : masc/fem acc pl (doric)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc gen sg<br>χαλκεύς : coppersmith : masc nom sg (epic ionic)<br>χαλκοῦς : of copper : adverbial (epic doric ionic aeolic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc acc pl (doric)<br>χαλκοῦς : of copper : masc acc pl (doric)

χαλκέῳ|χαλκέῳ
χάλκεος : of copper : masc/neut dat sg (epic)<br>χάλκεος : of copper : masc/fem/neut dat sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut dat sg (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc dat sg (epic doric ionic aeolic)

χαλκεᾶν
χάλκεος : of copper : masc/fem gen pl (doric)<br>χαλκοῦς : of copper : masc/fem gen pl (doric)

χαλκεγχέων|χαλκεγχέων
χαλκέγχης :   : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>χαλκεγχής : with brazen lance : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

χαλκεία|χαλκεία
χάλκειος : of copper : fem nom/voc/acc dual<br>χάλκειος : of copper : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χαλκεία : smith's work : fem nom/voc/acc dual<br>χαλκεία : smith's work : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαλκείαις|χαλκείαις
χάλκειος : of copper : fem dat pl<br>χαλκεία : smith's work : fem dat pl

χαλκείαν|χαλκείαν
χάλκειος : of copper : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>χαλκεία : smith's work : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαλκείας|χαλκείας
χάλκειος : of copper : fem acc pl<br>χάλκειος : of copper : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>χαλκεία : smith's work : fem acc pl<br>χαλκεία : smith's work : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαλκείᾳ|χαλκείᾳ
χάλκειος : of copper : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χαλκεία : smith's work : fem dat sg (attic doric aeolic)

χαλκείη|χαλκείη
χάλκειος : of copper : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>χαλκεία : smith's work : fem nom/voc sg (epic ionic)

χαλκείηι|χαλκείηι
χάλκειος : of copper : fem dat sg (epic ionic)<br>χαλκεία : smith's work : fem dat sg (epic ionic)

χαλκείην|χαλκείην
χάλκειος : of copper : fem acc sg (epic ionic)<br>χαλκεία : smith's work : fem acc sg (epic ionic)

χαλκείης|χαλκείης
χάλκειος : of copper : fem gen sg (epic ionic)<br>χαλκεία : smith's work : fem gen sg (epic ionic)

χαλκείῃ|χαλκείῃ
χάλκειος : of copper : fem dat sg (epic ionic)<br>χαλκεία : smith's work : fem dat sg (epic ionic)

χαλκείῃς|χαλκείῃς
χάλκειος : of copper : fem dat pl (epic ionic)<br>χαλκεία : smith's work : fem dat pl (epic ionic)

χαλκείῃσι|χαλκείῃσι
χάλκειος : of copper : fem dat pl (epic ionic)<br>χαλκεία : smith's work : fem dat pl (epic ionic)

χαλκείῃσιν|χαλκείῃσιν
χάλκειος : of copper : fem dat pl (epic ionic)<br>χαλκεία : smith's work : fem dat pl (epic ionic)

χαλκείοιο|χαλκείοιο
χάλκειος : of copper : masc/neut gen sg (epic)<br>χαλκεῖον : cauldron : neut gen sg (epic)

χαλκείοις|χαλκείοις
χάλκειος : of copper : masc/neut dat pl<br>χαλκεῖον : cauldron : neut dat pl

χαλκείοισι|χαλκείοισι
χάλκειος : of copper : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χαλκεῖον : cauldron : neut dat pl (epic ionic aeolic)

χαλκείοισιν|χαλκείοισιν
χάλκειος : of copper : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χαλκεῖον : cauldron : neut dat pl (epic ionic aeolic)

χαλκείου|χαλκείου
χάλκειος : of copper : masc/neut gen sg<br>χαλκεῖον : cauldron : neut gen sg

χαλκείους|χαλκείους
χάλκειος : of copper : masc acc pl

χαλκείων|χαλκείων
χάλκειος : of copper : fem gen pl<br>χάλκειος : of copper : masc/neut gen pl<br>χάλκεος : of copper : masc/fem gen pl (epic)<br>χαλκεῖον : cauldron : neut gen pl<br>χαλκοῦς : of copper : masc/fem gen pl (epic)

χαλκείῳ|χαλκείῳ
χάλκειος : of copper : masc/neut dat sg<br>χαλκεῖον : cauldron : neut dat sg

χαλκεῖ
χάλκεος : of copper : masc voc sg (attic epic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc dat sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc voc sg (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc voc sg (attic epic)

χαλκεῖα
χαλκεῖον : cauldron : neut nom/voc/acc pl

χαλκεῖον
χαλκεῖον : cauldron : neut nom/voc/acc sg

χαλκεῖς
χαλκεύς : coppersmith : masc/fem acc pl (epic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc acc pl<br>χαλκεύς : coppersmith : masc nom/voc pl (parad_form)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc nom pl (attic epic parad_form)

χαλκειῶδες
χαλκειώδης :   : masc/fem voc sg<br>χαλκειώδης :   : neut nom/voc/acc sg

χαλκελάτοις|χαλκελάτοις
χαλκέλατος :   : masc/fem/neut dat pl

χαλκελάτου|χαλκελάτου
χαλκέλατος :   : masc/fem/neut gen sg

χαλκελάτους|χαλκελάτους
χαλκέλατος :   : masc/fem acc pl

χαλκελάτῳ|χαλκελάτῳ
χαλκέλατος :   : masc/fem/neut dat sg

χαλκεμβόλοις|χαλκεμβόλοις
χαλκέμβολος : with brazen beak : masc/fem/neut dat pl

χαλκεμβόλους|χαλκεμβόλους
χαλκέμβολος : with brazen beak : masc/fem acc pl

χαλκεμβόλωι|χαλκεμβόλωι
χαλκέμβολος : with brazen beak : masc/fem/neut dat sg

χαλκεμβόλων|χαλκεμβόλων
χαλκέμβολος : with brazen beak : masc/fem/neut gen pl

χαλκεμβόλῳ|χαλκεμβόλῳ
χαλκέμβολος : with brazen beak : masc/fem/neut dat sg

χαλκεμβολάδων|χαλκεμβολάδων
χαλκέμβολος : with brazen beak : fem gen pl<br>χαλκεμβολάς :   : fem gen pl

χαλκενδύτοις|χαλκενδύτοις
χαλκένδυτος : brass-clad : masc/fem/neut dat pl

χαλκεντέα|χαλκεντέα
χαλκεντής : brass-armed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χαλκεντής : brass-armed : masc/fem acc sg (epic ionic)

χαλκεντέος|χαλκεντέος
χαλκεντής : brass-armed : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χαλκεντόνῳ|χαλκεντόνῳ
χαλκέντονον : torsion-engine with metallic strands : neut dat sg

χαλκεόφωνον|χαλκεόφωνον
χαλκεόφωνος : with voice of brass : masc/fem acc sg<br>χαλκεόφωνος : with voice of brass : neut nom/voc/acc sg

χαλκεόφωνος|χαλκεόφωνος
χαλκεόφωνος : with voice of brass : masc/fem nom sg

χαλκεόκρανον|χαλκεόκρανον
χαλκεόκρανος : bronze-tipped : masc/fem acc sg<br>χαλκεόκρανος : bronze-tipped : neut nom/voc/acc sg

χαλκεόνωτα|χαλκεόνωτα
χαλκεόνωτος : with back of brass : neut nom/voc/acc pl

χαλκεόνωτον|χαλκεόνωτον
χαλκεόνωτος : with back of brass : masc/fem acc sg<br>χαλκεόνωτος : with back of brass : neut nom/voc/acc sg

χαλκεόπλων|χαλκεόπλων
χαλκέοπλος : with arms : masc/fem/neut gen pl

χαλκεόθυμοι|χαλκεόθυμοι
χαλκεόθυμος :   : masc/fem nom/voc pl

χαλκεοφώνῳ|χαλκεοφώνῳ
χαλκεόφωνος : with voice of brass : masc/fem/neut dat sg

χαλκεογόμφωι|χαλκεογόμφωι
χαλκεόγομφος : brass-riveted : masc/fem/neut dat sg

χαλκεογόμφῳ|χαλκεογόμφῳ
χαλκεόγομφος : brass-riveted : masc/fem/neut dat sg

χαλκεοκάρδιος|χαλκεοκάρδιος
χαλκεοκάρδιος : with heart of brass : masc/fem nom sg

χαλκεοκτύπου|χαλκεοκτύπου
χαλκεόκτυπος : with clang of bronze : masc/fem/neut gen sg

χαλκεομήστορος|χαλκεομήστορος
χαλκεομήστωρ : skilled in arms : masc gen sg

χαλκεομίτραν|χαλκεομίτραν
χαλκεομίτρας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>χαλκεομίτρας :   : masc acc sg

χαλκεομίτρην|χαλκεομίτρην
χαλκεομίτρας :   : masc acc sg (epic ionic)

χαλκεομίτρης|χαλκεομίτρης
χαλκεομίτρας :   : masc nom sg (epic ionic)

χαλκεοθώρακας|χαλκεοθώρακας
χαλκεοθώραξ : with brazen breastplate : masc acc pl

χαλκεοθώρηξ|χαλκεοθώρηξ
χαλκεοθώραξ : with brazen breastplate : masc/fem nom/voc sg (epic ionic)

χαλκεοθώρηξιν|χαλκεοθώρηξιν
χαλκεοθώραξ : with brazen breastplate : masc/fem dat pl (epic ionic)

χαλκεοθώρηκες|χαλκεοθώρηκες
χαλκεοθώραξ : with brazen breastplate : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

χαλκεοθωρήκων|χαλκεοθωρήκων
χαλκεοθώραξ : with brazen breastplate : masc/fem gen pl (epic ionic)

χαλκεοστέρνου|χαλκεοστέρνου
χαλκεόστερνος :   : masc/fem/neut gen sg

χαλκεοτέχνην|χαλκεοτέχνην
χαλκεοτέχνης : worker in metal : masc acc sg (attic epic ionic)

χαλκεοτευχέος|χαλκεοτευχέος
χαλκεοτευχής : armed in brass : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χαλκεύει|χαλκεύει
χαλκεύω : make of copper : pres ind mp 2nd sg<br>χαλκεύω : make of copper : pres ind act 3rd sg

χαλκεύειν|χαλκεύειν
χαλκεύω : make of copper : pres inf act (attic epic)

χαλκεύεις|χαλκεύεις
χαλκεύω : make of copper : pres ind act 2nd sg

χαλκεύεσθαι|χαλκεύεσθαι
χαλκεύω : make of copper : pres inf mp

χαλκεύεσθε|χαλκεύεσθε
χαλκεύω : make of copper : pres imperat mp 2nd pl<br>χαλκεύω : make of copper : pres ind mp 2nd pl<br>χαλκεύω : make of copper : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

χαλκεύεται|χαλκεύεται
χαλκεύω : make of copper : pres ind mp 3rd sg

χαλκεύετε|χαλκεύετε
χαλκεύω : make of copper : pres imperat act 2nd pl<br>χαλκεύω : make of copper : pres ind act 2nd pl<br>χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαλκεύῃ|χαλκεύῃ
χαλκεύω : make of copper : pres subj mp 2nd sg<br>χαλκεύω : make of copper : pres ind mp 2nd sg<br>χαλκεύω : make of copper : pres subj act 3rd sg

χαλκεύῃς|χαλκεύῃς
χαλκεύω : make of copper : pres subj act 2nd sg

χαλκεύμασι|χαλκεύμασι
χάλκευμα : anything made of brass : neut dat pl

χαλκεύμασιν|χαλκεύμασιν
χάλκευμα : anything made of brass : neut dat pl

χαλκεύματι|χαλκεύματι
χάλκευμα : anything made of brass : neut dat sg

χαλκεύματος|χαλκεύματος
χάλκευμα : anything made of brass : neut gen sg

χαλκεύοι|χαλκεύοι
χαλκεύω : make of copper : pres opt act 3rd sg

χαλκεύομεν|χαλκεύομεν
χαλκεύω : make of copper : pres ind act 1st pl<br>χαλκεύω : make of copper : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χαλκεύοντα|χαλκεύοντα
χαλκεύω : make of copper : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαλκεύω : make of copper : pres part act masc acc sg

χαλκεύονται|χαλκεύονται
χαλκεύω : make of copper : pres ind mp 3rd pl

χαλκεύοντας|χαλκεύοντας
χαλκεύω : make of copper : pres part act masc acc pl

χαλκεύοντες|χαλκεύοντες
χαλκεύω : make of copper : pres part act masc nom/voc pl

χαλκεύοντι|χαλκεύοντι
χαλκεύω : make of copper : pres part act masc/neut dat sg<br>χαλκεύω : make of copper : pres ind act 3rd pl (doric)

χαλκεύοντος|χαλκεύοντος
χαλκεύω : make of copper : pres part act masc/neut gen sg

χαλκεύουσα|χαλκεύουσα
χαλκεύω : make of copper : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χαλκεύουσι|χαλκεύουσι
χαλκεύω : make of copper : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαλκεύω : make of copper : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαλκεύουσιν|χαλκεύουσιν
χαλκεύω : make of copper : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαλκεύω : make of copper : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαλκεύς|χαλκεύς|χαλκεὺς
χαλκεύς : coppersmith : masc nom sg

χαλκεύσαντας|χαλκεύσαντας
χαλκεύω : make of copper : aor part act masc acc pl

χαλκεύσαντος|χαλκεύσαντος
χαλκεύω : make of copper : aor part act masc/neut gen sg

χαλκεύσας|χαλκεύσας
χαλκεύω : make of copper : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χαλκόω : turn to bronze : pres part act fem acc pl (epic ionic)

χαλκεύσασα|χαλκεύσασα
χαλκεύω : make of copper : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλκεύσασθαι|χαλκεύσασθαι
χαλκεύω : make of copper : aor inf mid

χαλκεύσατο|χαλκεύσατο
χαλκεύω : make of copper : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

χαλκεύσει|χαλκεύσει
χαλκεύω : make of copper : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χαλκεύω : make of copper : fut ind mid 2nd sg<br>χαλκεύω : make of copper : fut ind act 3rd sg

χαλκεύσειε|χαλκεύσειε
χαλκεύω : make of copper : aor opt act 3rd sg

χαλκεύσεις|χαλκεύσεις
χαλκεύω : make of copper : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χαλκεύω : make of copper : fut ind act 2nd sg

χαλκεύσῃ|χαλκεύσῃ
χαλκεύω : make of copper : aor subj mid 2nd sg<br>χαλκεύω : make of copper : aor subj act 3rd sg<br>χαλκεύω : make of copper : fut ind mid 2nd sg<br>χαλκόω : turn to bronze : pres part act fem dat sg (epic ionic)

χαλκεύσομαι|χαλκεύσομαι
χαλκεύω : make of copper : aor subj mid 1st sg (epic)<br>χαλκεύω : make of copper : fut ind mid 1st sg

χαλκεύσομεν|χαλκεύσομεν
χαλκεύω : make of copper : aor subj act 1st pl (epic)<br>χαλκεύω : make of copper : fut ind act 1st pl

χαλκεύσοντες|χαλκεύσοντες
χαλκεύω : make of copper : fut part act masc nom/voc pl

χαλκεύσω|χαλκεύσω
χαλκεύω : make of copper : aor subj act 1st sg<br>χαλκεύω : make of copper : fut ind act 1st sg<br>χαλκεύω : make of copper : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χαλκεύω|χαλκεύω
χαλκεύω : make of copper : pres subj act 1st sg<br>χαλκεύω : make of copper : pres ind act 1st sg

χαλκεύων|χαλκεύων
χαλκεύω : make of copper : pres part act masc nom sg

χαλκεῦ
χάλκεος : of copper : masc/neut gen sg (epic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc voc sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut gen sg (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc gen sg (epic doric ionic)

χαλκεῦσαι
χαλκεύω : make of copper : aor inf act<br>χαλκόω : turn to bronze : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

χαλκεῦσι
χαλκεύς : coppersmith : masc dat pl<br>χαλκόω : turn to bronze : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>χαλκόω : turn to bronze : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

χαλκεῦσιν
χαλκεύς : coppersmith : masc dat pl<br>χαλκόω : turn to bronze : pres part act masc/neut dat pl (epic ionic)<br>χαλκόω : turn to bronze : pres ind act 3rd pl (epic ionic)

χαλκευέσθω|χαλκευέσθω
χαλκεύω : make of copper : pres imperat mp 3rd sg

χαλκευέτω|χαλκευέτω
χαλκεύω : make of copper : pres imperat act 3rd sg

χαλκευόμενα|χαλκευόμενα
χαλκεύω : make of copper : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χαλκευόμενον|χαλκευόμενον
χαλκεύω : make of copper : pres part mp masc acc sg<br>χαλκεύω : make of copper : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χαλκευόμενος|χαλκευόμενος
χαλκεύω : make of copper : pres part mp masc nom sg

χαλκευόντων|χαλκευόντων
χαλκεύω : make of copper : pres part act masc/neut gen pl<br>χαλκεύω : make of copper : pres imperat act 3rd pl

χαλκευομένην|χαλκευομένην
χαλκεύω : make of copper : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χαλκευομένων|χαλκευομένων
χαλκεύω : make of copper : pres part mp fem gen pl<br>χαλκεύω : make of copper : pres part mp masc/neut gen pl

χαλκευομένῳ|χαλκευομένῳ
χαλκεύω : make of copper : pres part mp masc/neut dat sg

χαλκευθέν|χαλκευθέν|χαλκευθὲν
χαλκεύω : make of copper : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χαλκευθέντα|χαλκευθέντα
χαλκεύω : make of copper : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χαλκεύω : make of copper : aor part pass masc acc sg

χαλκευθέντων|χαλκευθέντων
χαλκεύω : make of copper : aor part pass masc/neut gen pl

χαλκευθείς|χαλκευθείς|χαλκευθεὶς
χαλκεύω : make of copper : aor part pass masc nom/voc sg

χαλκευθείσαις|χαλκευθείσαις
χαλκεύω : make of copper : aor part pass fem dat pl

χαλκευθεῖσα
χαλκεύω : make of copper : aor part pass fem nom/voc sg

χαλκευθεῖσαν
χαλκεύω : make of copper : aor part pass fem acc sg

χαλκευθεῖσιν
χαλκεύω : make of copper : aor part pass masc/neut dat pl

χαλκευθῆναι
χαλκεύω : make of copper : aor inf pasj

χαλκευσάμενοι|χαλκευσάμενοι
χαλκεύω : make of copper : aor part mid masc nom/voc pl

χαλκευσάμενος|χαλκευσάμενος
χαλκεύω : make of copper : aor part mid masc nom sg

χαλκευσαίμην|χαλκευσαίμην
χαλκεύω : make of copper : aor opt mid 1st sg

χαλκευσαμένων|χαλκευσαμένων
χαλκεύω : make of copper : aor part mid fem gen pl<br>χαλκεύω : make of copper : aor part mid masc/neut gen pl

χαλκευτάν|χαλκευτάν|χαλκευτὰν
χαλκευτής :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>χαλκευτής :   : masc acc sg<br>χαλκευτός : wrought of metal : fem acc sg (doric aeolic)

χαλκευτάς|χαλκευτάς|χαλκευτὰς
χαλκευτής :   : masc acc pl<br>χαλκευτής :   : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>χαλκευτός : wrought of metal : fem acc pl

χαλκευταί|χαλκευταί|χαλκευταὶ
χαλκευτής :   : masc nom/voc pl<br>χαλκευτός : wrought of metal : fem nom/voc pl

χαλκευτής|χαλκευτής|χαλκευτὴς
χαλκευτής :   : masc nom sg

χαλκευτικά|χαλκευτικά|χαλκευτικὰ
χαλκευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>χαλκευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>χαλκευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χαλκευτικάν|χαλκευτικάν|χαλκευτικὰν
χαλκευτικός : of : fem acc sg (doric aeolic)

χαλκευτικάς|χαλκευτικάς|χαλκευτικὰς
χαλκευτικός : of : fem acc pl

χαλκευτικαί|χαλκευτικαί|χαλκευτικαὶ
χαλκευτικός : of : fem nom/voc pl

χαλκευτικαῖς
χαλκευτικός : of : fem dat pl

χαλκευτική|χαλκευτική|χαλκευτικὴ
χαλκευτικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλκευτικήν|χαλκευτικήν|χαλκευτικὴν
χαλκευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

χαλκευτικῆς
χαλκευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

χαλκευτικῇ
χαλκευτικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

χαλκευτικόν|χαλκευτικόν|χαλκευτικὸν
χαλκευτικός : of : masc acc sg<br>χαλκευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

χαλκευτικός|χαλκευτικός|χαλκευτικὸς
χαλκευτικός : of : masc nom sg

χαλκευτικοί|χαλκευτικοί|χαλκευτικοὶ
χαλκευτικός : of : masc nom/voc pl

χαλκευτικοῖς
χαλκευτικός : of : masc/neut dat pl

χαλκευτικοῦ
χαλκευτικός : of : masc/neut gen sg

χαλκευτικῶν
χαλκευτικός : of : fem gen pl<br>χαλκευτικός : of : masc/neut gen pl

χαλκευτικῶς
χαλκευτικός : of : adverbial

χαλκευτικῷ
χαλκευτικός : of : masc/neut dat sg

χαλκευτόν|χαλκευτόν|χαλκευτὸν
χαλκευτός : wrought of metal : masc acc sg<br>χαλκευτός : wrought of metal : neut nom/voc/acc sg

χαλκεών|χαλκεών|χαλκεὼν
χαλκέων :   : masc nom/voc sg<br>χαλκεών : forge : masc nom/voc sg

χαλκεῶνα
χαλκέων :   : masc acc sg<br>χαλκεών : forge : masc acc sg

χαλκήια|χαλκήια
χάλκειος : of copper : neut nom/voc/acc pl<br>χαλκεῖον : cauldron : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>χαλκήιος : of : neut nom/voc/acc pl

χαλκήιον|χαλκήιον
χάλκειος : of copper : masc acc sg<br>χάλκειος : of copper : neut nom/voc/acc sg<br>χαλκεῖον : cauldron : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>χαλκήιος : of : masc acc sg<br>χαλκήιος : of : neut nom/voc/acc sg

χαλκήιος|χαλκήιος
χάλκειος : of copper : masc nom sg<br>χαλκήιος : of : masc nom sg

χαλκήλαθ'|χαλκήλαθ'
χαλκήλατος : forged out of brass : neut nom/voc/acc pl<br>χαλκήλατος : forged out of brass : masc/fem voc sg

χαλκήλατα|χαλκήλατα
χαλκήλατος : forged out of brass : neut nom/voc/acc pl

χαλκήλατοι|χαλκήλατοι
χαλκήλατος : forged out of brass : masc/fem nom/voc pl

χαλκήλατον|χαλκήλατον
χαλκήλατος : forged out of brass : masc/fem acc sg<br>χαλκήλατος : forged out of brass : neut nom/voc/acc sg

χαλκήλατος|χαλκήλατος
χαλκήλατος : forged out of brass : masc/fem nom sg

χαλκήρας|χαλκήρας
χαλκήρης : furnished : masc/fem acc pl (doric aeolic)

χαλκήρε'|χαλκήρε'
χαλκήρης : furnished : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χαλκήρης : furnished : masc/fem acc sg (epic ionic)<br>χαλκήρης : furnished : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χαλκήρης : furnished : masc/fem/neut dat sg<br>χαλκήρης : furnished : dat sg (epic)<br>χαλκήρης : furnished : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

χαλκήρεα|χαλκήρεα
χαλκήρης : furnished : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χαλκήρης : furnished : masc/fem acc sg (epic ionic)

χαλκήρεας|χαλκήρεας
χαλκήρης : furnished : masc/fem acc pl (epic ionic)

χαλκήρει|χαλκήρει
χαλκήρης : furnished : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χαλκήρης : furnished : masc/fem/neut dat sg<br>χαλκήρης : furnished : dat sg (epic)

χαλκήρεις|χαλκήρεις
χαλκήρης : furnished : masc/fem acc pl<br>χαλκήρης : furnished : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χαλκήρεος|χαλκήρεος
χαλκήρης : furnished : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χαλκήρεσι|χαλκήρεσι
χαλκήρης : furnished : masc/fem/neut dat pl

χαλκήρεσιν|χαλκήρεσιν
χαλκήρης : furnished : masc/fem/neut dat pl

χαλκήρη|χαλκήρη
χαλκήρης : furnished : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαλκήρης : furnished : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαλκήρης : furnished : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαλκήρης|χαλκήρης
χαλκήρης : furnished : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χαλκήρης : furnished : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χαλκήρης : furnished : masc/fem nom sg

χαλκήρους|χαλκήρους
χαλκήρης : furnished : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χαλκήων|χαλκήων
χαλκεύς : coppersmith : masc gen pl (epic ionic)

χαλκῆ
χάλκεος : of copper : neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>χάλκεος : of copper : fem nom/voc sg (attic epic)<br>χαλκεύς : coppersmith : neut acc pl (epic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc nom/voc/acc dual<br>χαλκεύς : coppersmith : masc acc sg<br>χαλκεύς : coppersmith : neut nom pl (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem nom/voc sg (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc voc sg (doric aeolic)

χαλκῆας
χαλκεύς : coppersmith : masc/fem acc pl (epic ionic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc acc pl (epic ionic)

χαλκῆες
χαλκεύς : coppersmith : masc nom/voc pl (epic ionic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc/fem nom pl (attic epic ionic)

χαλκῆι
χάλκεος : of copper : fem dat sg (attic epic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc dat sg (epic ionic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem dat sg (attic epic)

χαλκῆν
χάλκεος : of copper : fem acc sg (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem acc sg (attic epic)

χαλκῆρες
χαλκήρης : furnished : masc/fem voc sg<br>χαλκήρης : furnished : neut nom/voc/acc sg

χαλκῆς
χάλκεος : of copper : fem gen sg (attic epic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc nom pl<br>χαλκεύς : coppersmith : masc nom/voc pl<br>χαλκεύς : coppersmith : masc/fem nom pl (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem gen sg (attic epic)

χαλκῇ
χάλκεος : of copper : fem dat sg (attic epic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc dat sg (epic ionic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem dat sg (attic epic)

χαλκῇσιν
χάλκεος : of copper : fem dat pl (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : fem dat pl (epic)

χαλκηδόνα|χαλκηδόνα
χαλκηδών : chalcedony : fem acc sg

χαλκηδόνι|χαλκηδόνι
χαλκηδών : chalcedony : fem dat sg

χαλκηδόνιον|χαλκηδόνιον
χαλκηδόνιον :   : neut nom/voc/acc sg

χαλκηδόνος|χαλκηδόνος
χαλκηδών : chalcedony : fem gen sg

χαλκηδονίοις|χαλκηδονίοις
χαλκηδόνιον :   : neut dat pl

χαλκηδονίου|χαλκηδονίου
χαλκηδόνιον :   : neut gen sg

χαλκηδονίωι|χαλκηδονίωι
χαλκηδόνιον :   : neut dat sg

χαλκηδονίων|χαλκηδονίων
χαλκηδόνιον :   : neut gen pl

χαλκηδονίῳ|χαλκηδονίῳ
χαλκηδόνιον :   : neut dat sg

χαλκηδών|χαλκηδών|χαλκηδὼν
χαλκηδών : chalcedony : fem nom/voc sg

χαλκηλάτοις|χαλκηλάτοις
χαλκήλατος : forged out of brass : masc/fem/neut dat pl

χαλκηλάτους|χαλκηλάτους
χαλκήλατος : forged out of brass : masc/fem acc pl

χαλκηλάτων|χαλκηλάτων
χαλκήλατος : forged out of brass : masc/fem/neut gen pl

χαλκηλάτῳ|χαλκηλάτῳ
χαλκήλατος : forged out of brass : masc/fem/neut dat sg

χαλκία|χαλκία
χαλκίον : copper vessel : neut nom/voc/acc pl

χαλκίδ'|χαλκίδ'|χαλκὶδ'
χαλκίς : a brazen pot. : fem acc sg<br>χαλκίς : a brazen pot. : fem dat sg<br>χαλκίς : a brazen pot. : fem nom/voc/acc dual

χαλκίδα|χαλκίδα
χαλκίς : a brazen pot. : fem acc sg

χαλκίδας|χαλκίδας
χαλκίς : a brazen pot. : fem acc pl

χαλκίδες|χαλκίδες
χαλκίς : a brazen pot. : fem nom/voc pl

χαλκίδι|χαλκίδι
χαλκίς : a brazen pot. : fem dat sg

χαλκίδια|χαλκίδια
χαλκίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

χαλκίδος|χαλκίδος
χαλκίς : a brazen pot. : fem gen sg

χαλκίδων|χαλκίδων
χαλκίς : a brazen pot. : fem gen pl

χαλκίναος|χαλκίναος
χαλκίναος : dwelling in a brazen temple : masc/fem nom sg

χαλκίνην|χαλκίνην
χάλκινος : of bronze : fem acc sg (attic epic ionic)

χαλκίοι|χαλκίοι
χαλκοῦς : of copper : masc nom/voc pl (doric)

χαλκίοικον|χαλκίοικον
χαλκίοικος : she who dwells in a brazen house : masc/fem acc sg<br>χαλκίοικος : she who dwells in a brazen house : neut nom/voc/acc sg

χαλκίοικος|χαλκίοικος
χαλκίοικος : she who dwells in a brazen house : masc/fem nom sg

χαλκίοις|χαλκίοις
χαλκίον : copper vessel : neut dat pl<br>χαλκοῦς : of copper : masc dat pl (doric)

χαλκίοισι|χαλκίοισι
χαλκίον : copper vessel : neut dat pl (epic ionic aeolic)

χαλκίον|χαλκίον
χαλκίον : copper vessel : neut nom/voc/acc sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc acc sg (doric)

χαλκίου|χαλκίου
χαλκίον : copper vessel : neut gen sg

χαλκίς|χαλκίς|χαλκὶς
χαλκίς : a brazen pot. : fem nom sg

χαλκίσι|χαλκίσι
χαλκίς : a brazen pot. : fem dat pl

χαλκίσιν|χαλκίσιν
χαλκίς : a brazen pot. : fem dat pl

χαλκίτει|χαλκίτει
χαλκῖτις : containing copper : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χαλκῖτις : containing copper : fem dat sg (epic)<br>χαλκῖτις : containing copper : fem dat sg (attic ionic)

χαλκίτεος|χαλκίτεος
χαλκῖτις : containing copper : fem gen sg (attic epic)

χαλκίτεως|χαλκίτεως
χαλκῖτις : containing copper : fem gen sg (attic)

χαλκίτην|χαλκίτην
χαλκίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

χαλκίτης|χαλκίτης
χαλκίτης :   : masc nom sg<br>χαλκῖτις : containing copper : fem nom/voc pl (doric aeolic)

χαλκίτις|χαλκίτις
χαλκῖτις : containing copper : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

χαλκίτου|χαλκίτου
χαλκίτης :   : masc gen sg

χαλκίω|χαλκίω
χαλκίον : copper vessel : neut nom/voc/acc dual<br>χαλκίον : copper vessel : neut gen sg (doric aeolic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc gen sg (doric)

χαλκίων|χαλκίων
χαλκίον : copper vessel : neut gen pl<br>χαλκοῦς : of copper : masc gen pl (doric)

χαλκίῳ|χαλκίῳ
χαλκίον : copper vessel : neut dat sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc dat sg (doric)

χαλκῖται
χαλκίτης :   : masc nom/voc pl

χαλκιδεύεσθαι|χαλκιδεύεσθαι
χαλκιδεύομαι : to be parsimonious : pres inf mp

χαλκιδίζειν|χαλκιδίζειν
χαλκιδίζω : imitate the Chalcidians : pres inf act (attic epic)

χαλκιδῖτιν
χαλκιδῖτις : a penny prostitute : fem acc sg

χαλκιδῖτις
χαλκιδῖτις : a penny prostitute : fem nom sg

χαλκιδιακόν|χαλκιδιακόν|χαλκιδιακὸν
χαλκιδιακός :   : masc acc sg<br>χαλκιδιακός :   : neut nom/voc/acc sg

χαλκιδικά|χαλκιδικά|χαλκιδικὰ
χαλκιδικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>χαλκιδικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>χαλκιδικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χαλκιδικάς|χαλκιδικάς|χαλκιδικὰς
χαλκιδικός : of : fem acc pl

χαλκιδικαί|χαλκιδικαί|χαλκιδικαὶ
χαλκιδικός : of : fem nom/voc pl

χαλκιδικαῖς
χαλκιδικός : of : fem dat pl

χαλκιδική|χαλκιδική|χαλκιδικὴ
χαλκιδικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλκιδικήν|χαλκιδικήν|χαλκιδικὴν
χαλκιδικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

χαλκιδικῆς
χαλκιδικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

χαλκιδικῇ
χαλκιδικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

χαλκιδικόν|χαλκιδικόν|χαλκιδικὸν
χαλκιδικός : of : masc acc sg<br>χαλκιδικός : of : neut nom/voc/acc sg

χαλκιδικός|χαλκιδικός|χαλκιδικὸς
χαλκιδικός : of : masc nom sg

χαλκιδικοῦ
χαλκιδικός : of : masc/neut gen sg

χαλκιδικῶν
χαλκιδικός : of : fem gen pl<br>χαλκιδικός : of : masc/neut gen pl

χαλκιδικῷ
χαλκιδικός : of : masc/neut dat sg

χαλκικοῖς
χαλκικός : in copper coin : masc/neut dat pl

χαλκικοῦ
χαλκικός : in copper coin : masc/neut gen sg

χαλκιοφύλακα|χαλκιοφύλακα
χαλκιοφύλαξ : boiler-keeper : masc acc sg

χαλκιοίκου|χαλκιοίκου
χαλκίοικος : she who dwells in a brazen house : masc/fem/neut gen sg

χαλκιοίκῳ|χαλκιοίκῳ
χαλκίοικος : she who dwells in a brazen house : masc/fem/neut dat sg

χαλκισμόν|χαλκισμόν|χαλκισμὸν
χαλκισμός : game played by spinning a copper coin : masc acc sg

χαλκισμός|χαλκισμός|χαλκισμὸς
χαλκισμός : game played by spinning a copper coin : masc nom sg

χαλκόβατον|χαλκόβατον
χαλκόβατος :   : masc/fem acc sg<br>χαλκόβατος :   : neut nom/voc/acc sg

χαλκόδετα|χαλκόδετα
χαλκόδετος : bronze-bound : neut nom/voc/acc pl

χαλκόδετον|χαλκόδετον
χαλκόδετος : bronze-bound : masc/fem acc sg<br>χαλκόδετος : bronze-bound : neut nom/voc/acc sg

χαλκόδετος|χαλκόδετος
χαλκόδετος : bronze-bound : masc/fem nom sg

χαλκόφι|χαλκόφι
χαλκός : copper : masc dat pl (epic)

χαλκόφωνος|χαλκόφωνος
χαλκόφωνος : metallic-sounding stone : masc/fem nom sg

χαλκόγενυν|χαλκόγενυν
χαλκόγενυς : with teeth of bronze : masc acc sg

χαλκόκρατον|χαλκόκρατον
χαλκόκρατος : mixed with copper : masc/fem acc sg<br>χαλκόκρατος : mixed with copper : neut nom/voc/acc sg

χαλκόκροτε|χαλκόκροτε
χαλκόκροτος : sounding : masc/fem voc sg

χαλκόκροτοι|χαλκόκροτοι
χαλκόκροτος : sounding : masc/fem nom/voc pl

χαλκόκροτον|χαλκόκροτον
χαλκόκροτος : sounding : masc/fem acc sg<br>χαλκόκροτος : sounding : neut nom/voc/acc sg

χαλκόκροτος|χαλκόκροτος
χαλκόκροτος : sounding : masc/fem nom sg

χαλκόκτυπος|χαλκόκτυπος
χαλκόκτυπος :   : masc/fem nom sg

χαλκόν|χαλκόν|χαλκὸν
χαλκός : copper : masc acc sg

χαλκόνωτον|χαλκόνωτον
χαλκόνωτος : bronze-backed : masc/fem acc sg<br>χαλκόνωτος : bronze-backed : neut nom/voc/acc sg

χαλκόπεδον|χαλκόπεδον
χαλκόπεδος : with floor of bronze : masc/fem acc sg<br>χαλκόπεδος : with floor of bronze : neut nom/voc/acc sg

χαλκόπλακτος|χαλκόπλακτος
χαλκόπληκτος : smiting with brazen edge : masc/fem nom sg (doric)

χαλκόπλευρον|χαλκόπλευρον
χαλκόπλευρος : with sides of bronze : masc/fem acc sg<br>χαλκόπλευρος : with sides of bronze : neut nom/voc/acc sg

χαλκόπληκτος|χαλκόπληκτος
χαλκόπληκτος : smiting with brazen edge : masc/fem nom sg

χαλκόποδ'|χαλκόποδ'
χαλκόπους : with feet of bronze : neut nom/voc/acc pl<br>χαλκόπους : with feet of bronze : masc/fem acc sg<br>χαλκόπους : with feet of bronze : masc/fem/neut dat sg<br>χαλκόπους : with feet of bronze : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

χαλκόποδας|χαλκόποδας
χαλκόπους : with feet of bronze : masc/fem acc pl

χαλκόποδε|χαλκόποδε
χαλκόπους : with feet of bronze : masc/fem/neut nom/voc/acc dual

χαλκόποδες|χαλκόποδες
χαλκόπους : with feet of bronze : masc/fem nom/voc pl

χαλκόποδος|χαλκόποδος
χαλκόπους : with feet of bronze : masc/fem/neut gen sg

χαλκόπου|χαλκόπου
χαλκόπους : with feet of bronze : neut nom/voc/acc sg

χαλκόπουν|χαλκόπουν
χαλκόπους : with feet of bronze : masc/fem acc sg

χαλκόπους|χαλκόπους
χαλκόπους : with feet of bronze : masc/fem nom/voc sg (attic)

χαλκόπτης|χαλκόπτης
χαλκόπτης : copper-smelter : masc nom sg

χαλκόπυλον|χαλκόπυλον
χαλκόπυλος : with gates of brass : masc/fem acc sg<br>χαλκόπυλος : with gates of brass : neut nom/voc/acc sg

χαλκόθροον|χαλκόθροον
χαλκόθροος : ringing with : masc/fem acc sg<br>χαλκόθροος : ringing with : neut nom/voc/acc sg

χαλκός|χαλκός|χαλκὸς
χαλκός : copper : masc nom sg

χαλκόστομα|χαλκόστομα
χαλκόστομος : with mouth of bronze : neut nom/voc/acc pl

χαλκόστομοι|χαλκόστομοι
χαλκόστομος : with mouth of bronze : masc/fem nom/voc pl

χαλκόστομον|χαλκόστομον
χαλκόστομος : with mouth of bronze : masc/fem acc sg<br>χαλκόστομος : with mouth of bronze : neut nom/voc/acc sg

χαλκόστομος|χαλκόστομος
χαλκόστομος : with mouth of bronze : masc/fem nom sg

χαλκότευκτα|χαλκότευκτα
χαλκότευκτος : made of bronze : neut nom/voc/acc pl

χαλκότοξον|χαλκότοξον
χαλκότοξος : armed with brazen bow : masc/fem acc sg<br>χαλκότοξος : armed with brazen bow : neut nom/voc/acc sg

χαλκότονον|χαλκότονον
χαλκότονον : torsion-engine with strands of bronze : neut nom/voc/acc sg

χαλκότυπον|χαλκότυπον
χαλκότυπος : forging : masc acc sg<br>χαλκότυπος : forging : neut nom/voc/acc sg

χαλκότυπος|χαλκότυπος
χαλκότυπος : forging : masc nom sg

χαλκοάραν|χαλκοάραν
χαλκοάρας : bronze-armed : masc acc sg (attic epic doric aeolic)

χαλκοαρᾶν
χαλκοάρας : bronze-armed : masc gen pl (doric aeolic)

χαλκοβάρεια|χαλκοβάρεια
χαλκοβαρής : heavy : fem nom/voc sg

χαλκοβαρές|χαλκοβαρές|χαλκοβαρὲς
χαλκοβαρής : heavy : masc/fem voc sg<br>χαλκοβαρής : heavy : neut nom/voc/acc sg

χαλκοβαρείας|χαλκοβαρείας
χαλκοβαρής : heavy : fem acc pl<br>χαλκοβαρής : heavy : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαλκοβαρείῃ|χαλκοβαρείῃ
χαλκοβαρής : heavy : fem dat sg (epic ionic)

χαλκοβαρεῖ
χαλκοβαρής : heavy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χαλκοβαρής : heavy : masc/fem/neut dat sg

χαλκοβαρεῖς
χαλκοβαρής : heavy : masc/fem acc pl<br>χαλκοβαρής : heavy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χαλκοβαρής|χαλκοβαρής|χαλκοβαρὴς
χαλκοβαρής : heavy : masc/fem nom sg

χαλκοβαρῆ
χαλκοβαρής : heavy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαλκοβαρής : heavy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαλκοβαρής : heavy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαλκοβατές|χαλκοβατές|χαλκοβατὲς
χαλκοβατής : standing on bronze : masc/fem voc sg<br>χαλκοβατής : standing on bronze : neut nom/voc/acc sg

χαλκοβατῆ
χαλκοβατής : standing on bronze : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαλκοβατής : standing on bronze : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαλκοβατής : standing on bronze : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαλκοβόαν|χαλκοβόαν
χαλκοβόας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>χαλκοβόας :   : masc acc sg<br>χαλκοβόης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>χαλκοβόης :   : masc acc sg

χαλκοδάμαντ'|χαλκοδάμαντ'
χαλκοδάμας : subduing : neut nom/voc/acc pl<br>χαλκοδάμας : subduing : masc acc sg<br>χαλκοδάμας : subduing : masc/neut dat sg<br>χαλκοδάμας : subduing : masc/neut nom/voc/acc dual

χαλκοδαιδάλοισιν|χαλκοδαιδάλοισιν
χαλκοδαίδαλος : wrought in bronze : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χαλκοδαιδάλῳ|χαλκοδαιδάλῳ
χαλκοδαίδαλος : wrought in bronze : masc/fem/neut dat sg

χαλκοδέτοις|χαλκοδέτοις
χαλκόδετος : bronze-bound : masc/fem/neut dat pl

χαλκοδέτων|χαλκοδέτων
χαλκόδετος : bronze-bound : masc/fem/neut gen pl

χαλκοειδές|χαλκοειδές|χαλκοειδὲς
χαλκοειδής : like copper : masc/fem voc sg<br>χαλκοειδής : like copper : neut nom/voc/acc sg

χαλκοειδεῖς
χαλκοειδής : like copper : masc/fem acc pl<br>χαλκοειδής : like copper : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χαλκοειδής|χαλκοειδής|χαλκοειδὴς
χαλκοειδής : like copper : masc/fem nom sg

χαλκοειδῆ
χαλκοειδής : like copper : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαλκοειδής : like copper : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαλκοειδής : like copper : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαλκοφάλαρα|χαλκοφάλαρα
χαλκοφάλαρος : adorned with brass : neut nom/voc/acc pl

χαλκοφανῆ
χαλκοφανής : having the appearance of copper : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαλκοφανής : having the appearance of copper : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαλκοφανής : having the appearance of copper : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαλκοφόρος|χαλκοφόρος
χαλκοφόρος : producing copper : masc/fem nom sg

χαλκοφόρῳ|χαλκοφόρῳ
χαλκοφόρος : producing copper : masc/fem/neut dat sg

χαλκογένεια|χαλκογένεια
χαλκόγενυς : with teeth of bronze : neut nom/voc/acc pl<br>χαλκογένειος :   : neut nom/voc/acc pl

χαλκογλώχιν|χαλκογλώχιν
χαλκογλώχιν :   : masc/fem nom/voc sg

χαλκογλώχινα|χαλκογλώχινα
χαλκογλώχιν :   : masc/fem acc sg

χαλκογλώχινος|χαλκογλώχινος
χαλκογλώχιν :   : masc/fem gen sg

χαλκοί|χαλκοί|χαλκοὶ
χαλκός : copper : masc nom/voc pl<br>χαλκόω : turn to bronze : pres subj mp 2nd sg<br>χαλκόω : turn to bronze : pres ind mp 2nd sg<br>χαλκόω : turn to bronze : pres subj act 3rd sg

χαλκοῖ
χάλκεος : of copper : masc nom/voc pl (attic epic)<br>χαλκόω : turn to bronze : pres ind mp 2nd sg<br>χαλκόω : turn to bronze : pres opt act 3rd sg<br>χαλκόω : turn to bronze : pres ind act 3rd sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc nom/voc pl (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc nom/voc pl (attic epic doric)

χαλκοῖν
χάλκεος : of copper : masc/neut gen/dat dual (attic epic)<br>χαλκεύς : coppersmith : masc gen/dat dual (attic epic doric)<br>χαλκός : copper : masc gen/dat dual<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut gen/dat dual (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc gen/dat dual (attic epic doric)

χαλκοῖο
χάλκεος : of copper : masc/neut gen sg (epic)<br>χαλκός : copper : masc gen sg (epic)<br>χαλκόω : turn to bronze : pres opt mp 2nd sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut gen sg (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc gen sg (epic)

χαλκοῖς
χάλκεος : of copper : masc/neut dat pl (attic epic)<br>χαλκός : copper : masc dat pl<br>χαλκόω : turn to bronze : pres opt act 2nd sg<br>χαλκόω : turn to bronze : pres subj act 2nd sg<br>χαλκόω : turn to bronze : pres ind act 2nd sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut dat pl (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc dat pl (attic epic doric)

χαλκοῖσι
χάλκεος : of copper : masc/neut dat pl (epic)<br>χαλκός : copper : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>χαλκόω : turn to bronze : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χαλκόω : turn to bronze : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χαλκόω : turn to bronze : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut dat pl (epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc dat pl (epic)

χαλκοκέραυνον|χαλκοκέραυνον
χαλκοκέραυνος : gleaming like copper : masc/fem acc sg<br>χαλκοκέραυνος : gleaming like copper : neut nom/voc/acc sg

χαλκοκνήμιδας|χαλκοκνήμιδας
χαλκοκνήμις : bronze-greaved : masc/fem acc pl

χαλκοκνήμιδες|χαλκοκνήμιδες
χαλκοκνήμις : bronze-greaved : masc/fem nom/voc pl

χαλκοκορυστά|χαλκοκορυστά|χαλκοκορυστὰ
χαλκοκορυστής : bronze-armed : masc nom/voc/acc dual<br>χαλκοκορυστής : bronze-armed : masc voc sg<br>χαλκοκορυστής : bronze-armed : masc nom sg (epic)

χαλκοκορυστάν|χαλκοκορυστάν|χαλκοκορυστὰν
χαλκοκορυστής : bronze-armed : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>χαλκοκορυστής : bronze-armed : masc acc sg

χαλκοκορυστάς|χαλκοκορυστάς|χαλκοκορυστὰς
χαλκοκορυστής : bronze-armed : masc acc pl<br>χαλκοκορυστής : bronze-armed : masc nom sg (epic doric aeolic)

χαλκοκορυσταί|χαλκοκορυσταί|χαλκοκορυσταὶ
χαλκοκορυστής : bronze-armed : masc nom/voc pl

χαλκοκορυστήν|χαλκοκορυστήν|χαλκοκορυστὴν
χαλκοκορυστής : bronze-armed : masc acc sg (attic epic ionic)

χαλκοκορυστής|χαλκοκορυστής|χαλκοκορυστὴς
χαλκοκορυστής : bronze-armed : masc nom sg

χαλκοκορυστῇ
χαλκοκορυστής : bronze-armed : masc dat sg (attic epic ionic)

χαλκοκράτου|χαλκοκράτου
χαλκόκρατος : mixed with copper : masc/fem/neut gen sg

χαλκοκράτῳ|χαλκοκράτῳ
χαλκόκρατος : mixed with copper : masc/fem/neut dat sg

χαλκοκρότου|χαλκοκρότου
χαλκόκροτος : sounding : masc/fem/neut gen sg

χαλκοκρότους|χαλκοκρότους
χαλκόκροτος : sounding : masc/fem acc pl

χαλκοκρότων|χαλκοκρότων
χαλκόκροτος : sounding : masc/fem/neut gen pl

χαλκοκτύπων|χαλκοκτύπων
χαλκόκτυπος :   : masc/fem/neut gen pl

χαλκοκώδων|χαλκοκώδων
χαλκοκώδων : brazen-mouthed : masc nom/voc sg

χαλκολίβανον|χαλκολίβανον
χαλκολίβανον :   : neut nom/voc/acc sg

χαλκολίθου|χαλκολίθου
χαλκόλιθος : copper ore : masc gen sg

χαλκολιβάνου|χαλκολιβάνου
χαλκολίβανον :   : neut gen sg

χαλκολιβάνῳ|χαλκολιβάνῳ
χαλκολίβανον :   : neut dat sg

χαλκολογεῖ
χαλκολογέω : collect : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χαλκολογέω : collect : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χαλκολογοῦντες
χαλκολογέω : collect : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χαλκολογῶ
χαλκολογέω : collect : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χαλκολογέω : collect : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χαλκομίτρα|χαλκομίτρα
χαλκομίτρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>χαλκομίτρης :   : masc voc sg<br>χαλκομίτρης :   : masc voc sg (attic)<br>χαλκομίτρης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>χαλκομίτρης :   : masc nom sg (epic)

χαλκομίτραν|χαλκομίτραν
χαλκομίτρης :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>χαλκομίτρης :   : masc acc sg

χαλκομίτρου|χαλκομίτρου
χαλκόμιτρος : with : masc/fem/neut gen sg<br>χαλκομίτρης :   : masc gen sg

χαλκομόλυβδος|χαλκομόλυβδος
χαλκομόλυβδος : alloy of copper and lead : masc nom sg

χαλκομυίας|χαλκομυίας
χαλκόμυια : a fly of bright metallic hue : fem acc pl<br>χαλκόμυια : a fly of bright metallic hue : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαλκοπάραα|χαλκοπάραα
χαλκοπάρῃος : with cheeks : neut nom/voc/acc pl (doric)

χαλκοπάραια|χαλκοπάραια
χαλκοπάρῃος : with cheeks : neut nom/voc/acc pl (doric)

χαλκοπάραον|χαλκοπάραον
χαλκοπάρῃος : with cheeks : masc/fem acc sg (doric)<br>χαλκοπάρῃος : with cheeks : neut nom/voc/acc sg (doric)

χαλκοπάρῃον|χαλκοπάρῃον
χαλκοπάρῃος : with cheeks : masc/fem acc sg<br>χαλκοπάρῃος : with cheeks : neut nom/voc/acc sg

χαλκοπάρῃος|χαλκοπάρῃος
χαλκοπάρῃος : with cheeks : masc/fem nom sg

χαλκοπαγῆ
χαλκοπαγής : made of bronze : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαλκοπαγής : made of bronze : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαλκοπαγής : made of bronze : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαλκοπαρῄου
χαλκοπάρῃος : with cheeks : masc/fem/neut gen sg

χαλκοπλάσται|χαλκοπλάσται
χαλκοπλάστης : bronze-worker : masc nom/voc pl<br>χαλκοπλάστης : bronze-worker : masc dat sg (doric aeolic)

χαλκοπλάστας|χαλκοπλάστας
χαλκοπλάστης : bronze-worker : masc acc pl<br>χαλκοπλάστης : bronze-worker : masc nom sg (epic doric aeolic)

χαλκοπλήκτους|χαλκοπλήκτους
χαλκόπληκτος : smiting with brazen edge : masc/fem acc pl

χαλκοπληθῆ
χαλκοπληθής : multitudinous and bronze-clad : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαλκοπληθής : multitudinous and bronze-clad : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαλκοπληθής : multitudinous and bronze-clad : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαλκοπόδων|χαλκοπόδων
χαλκόπους : with feet of bronze : masc/fem/neut gen pl

χαλκοπτέρους|χαλκοπτέρους
χαλκόπτερος : with wings of metallic hue : masc/fem acc pl

χαλκοπύλωι|χαλκοπύλωι
χαλκόπυλος : with gates of brass : masc/fem/neut dat sg

χαλκοπύλῳ|χαλκοπύλῳ
χαλκόπυλος : with gates of brass : masc/fem/neut dat sg

χαλκοπώγων|χαλκοπώγων
χαλκοπώγων : Ahenobarbus : masc nom/voc sg

χαλκοπώγωνα|χαλκοπώγωνα
χαλκοπώγων : Ahenobarbus : masc acc sg

χαλκοπώγωνος|χαλκοπώγωνος
χαλκοπώγων : Ahenobarbus : masc gen sg

χαλκοπῶλαι
χαλκοπώλης : dealer in copper : masc nom/voc pl

χαλκοθήκας|χαλκοθήκας
χαλκοθήκη : case for bronze vessels : fem acc pl<br>χαλκοθήκη : case for bronze vessels : fem gen sg (doric aeolic)

χαλκοθώραξ|χαλκοθώραξ
χαλκοθώραξ :   : masc/fem nom/voc sg

χαλκοθώρακα|χαλκοθώρακα
χαλκοθώραξ :   : masc/fem acc sg

χαλκοθώρακας|χαλκοθώρακας
χαλκοθώραξ :   : masc/fem acc pl

χαλκοθώρακες|χαλκοθώρακες
χαλκοθώραξ :   : masc/fem nom/voc pl

χαλκοθώρακος|χαλκοθώρακος
χαλκοθώραξ :   : masc/fem gen sg

χαλκοθωράκων|χαλκοθωράκων
χαλκοθώραξ :   : masc/fem gen pl

χαλκορόφου|χαλκορόφου
χαλκόροφος : with roof of bronze : masc/fem/neut gen sg

χαλκοσάνδαλος|χαλκοσάνδαλος
χαλκοσάνδαλος : with sandals of bronze : masc/fem nom sg

χαλκοσκελεῖς
χαλκοσκελής : with legs of bronze : masc/fem acc pl<br>χαλκοσκελής : with legs of bronze : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χαλκοστέφανον|χαλκοστέφανον
χαλκοστέφανος : bronze-crowned : masc/fem acc sg<br>χαλκοστέφανος : bronze-crowned : neut nom/voc/acc sg

χαλκοστέρνους|χαλκοστέρνους
χαλκόστερνος :   : masc/fem acc pl

χαλκοστόμοις|χαλκοστόμοις
χαλκόστομος : with mouth of bronze : masc/fem/neut dat pl

χαλκοστόμου|χαλκοστόμου
χαλκόστομος : with mouth of bronze : masc/fem/neut gen sg

χαλκοστόμους|χαλκοστόμους
χαλκόστομος : with mouth of bronze : masc/fem acc pl

χαλκοτειχέος|χαλκοτειχέος
χαλκοτειχής : with walls of bronze : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χαλκοτόνου|χαλκοτόνου
χαλκότονον : torsion-engine with strands of bronze : neut gen sg

χαλκοτόνων|χαλκοτόνων
χαλκότονον : torsion-engine with strands of bronze : neut gen pl

χαλκοτόρευτον|χαλκοτόρευτον
χαλκοτόρευτος : wrought of bronze : masc/fem acc sg<br>χαλκοτόρευτος : wrought of bronze : neut nom/voc/acc sg

χαλκοτόροις|χαλκοτόροις
χαλκότορος : of piercing : masc/fem/neut dat pl

χαλκοτόρου|χαλκοτόρου
χαλκότορος : of piercing : masc/fem/neut gen sg

χαλκοτόρους|χαλκοτόρους
χαλκότορος : of piercing : masc/fem acc pl

χαλκοτορεῖ
χαλκοτορέω : to work : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χαλκοτορέω : to work : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χαλκοτύποι|χαλκοτύποι
χαλκοτύπος :   : masc nom/voc pl

χαλκοτύποις|χαλκοτύποις
χαλκότυπος : forging : masc/neut dat pl<br>χαλκοτύπος :   : masc dat pl

χαλκοτύπον|χαλκοτύπον
χαλκοτύπος :   : masc acc sg

χαλκοτύπος|χαλκοτύπος
χαλκοτύπος :   : masc nom sg

χαλκοτύπου|χαλκοτύπου
χαλκότυπος : forging : masc/neut gen sg<br>χαλκοτύπος :   : masc gen sg

χαλκοτύπους|χαλκοτύπους
χαλκότυπος : forging : masc acc pl<br>χαλκοτύπος :   : masc acc pl

χαλκοτύπων|χαλκοτύπων
χαλκότυπος : forging : fem gen pl<br>χαλκότυπος : forging : masc/neut gen pl<br>χαλκοτύπος :   : masc gen pl

χαλκοτύπῳ|χαλκοτύπῳ
χαλκότυπος : forging : masc/neut dat sg<br>χαλκοτύπος :   : masc dat sg

χαλκοτυπείῳ|χαλκοτυπείῳ
χαλκοτυπεῖον : forge : neut dat sg

χαλκοτυπεῖον
χαλκοτυπεῖον : forge : neut nom/voc/acc sg

χαλκοτυπίαις|χαλκοτυπίαις
χαλκοτυπία : wound by stroke of sword : fem dat pl

χαλκοτυπική|χαλκοτυπική|χαλκοτυπικὴ
χαλκοτυπική : art of a : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλκοτυπικήν|χαλκοτυπικήν|χαλκοτυπικὴν
χαλκοτυπική : art of a : fem acc sg (attic epic ionic)

χαλκοτυπικῆς
χαλκοτυπική : art of a : fem gen sg (attic epic ionic)

χαλκοτυπιῶν
χαλκοτυπία : wound by stroke of sword : fem gen pl

χαλκοτυπουμένων|χαλκοτυπουμένων
χαλκοτυπέω : work in bronze : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>χαλκοτυπέω : work in bronze : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

χαλκούργημα|χαλκούργημα
χαλκούργημα : work of bronze : neut nom/voc/acc sg

χαλκούς|χαλκούς|χαλκοὺς
χαλκός : copper : masc acc pl

χαλκοῦ
χάλκεος : of copper : masc/neut gen sg (attic epic)<br>χαλκός : copper : masc gen sg<br>χαλκόω : turn to bronze : pres imperat mp 2nd sg<br>χαλκόω : turn to bronze : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut gen sg (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc gen sg (attic epic doric)

χαλκοῦν
χάλκεος : of copper : masc acc sg (attic epic)<br>χάλκεος : of copper : neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>χαλκόω : turn to bronze : pres part act masc voc sg<br>χαλκόω : turn to bronze : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χαλκόω : turn to bronze : pres inf act (epic doric)<br>χαλκοῦς : of copper : masc acc sg (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc acc sg (attic epic doric)

χαλκοῦς
χάλκεος : of copper : masc acc pl (attic epic)<br>χάλκεος : of copper : masc nom sg (attic epic)<br>χαλκόω : turn to bronze : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χαλκοῦς : of copper : masc acc pl (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc nom sg (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc acc pl (attic epic doric)<br>χαλκοῦς : of copper : masc nom sg (attic epic doric)

χαλκουργείοις|χαλκουργείοις
χαλκουργεῖον : copper-mine : neut dat pl

χαλκουργείων|χαλκουργείων
χαλκουργεῖον : copper-mine : neut gen pl

χαλκουργεῖα
χαλκουργεῖον : copper-mine : neut nom/voc/acc pl

χαλκουργεῖς
χαλκουργέω : work in bronze : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χαλκουργήμασι|χαλκουργήμασι
χαλκούργημα : work of bronze : neut dat pl

χαλκουργήμασιν|χαλκουργήμασιν
χαλκούργημα : work of bronze : neut dat pl

χαλκουργήματα|χαλκουργήματα
χαλκούργημα : work of bronze : neut nom/voc/acc pl

χαλκουργήματι|χαλκουργήματι
χαλκούργημα : work of bronze : neut dat sg

χαλκουργήσας|χαλκουργήσας
χαλκουργέω : work in bronze : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλκουργημάτων|χαλκουργημάτων
χαλκούργημα : work of bronze : neut gen pl

χαλκουργηθέν|χαλκουργηθέν|χαλκουργηθὲν
χαλκουργέω : work in bronze : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χαλκουργηθέντι|χαλκουργηθέντι
χαλκουργέω : work in bronze : aor part pass masc/neut dat sg

χαλκουργία|χαλκουργία
χαλκουργία : working in bronze : fem nom/voc/acc dual<br>χαλκουργία : working in bronze : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαλκουργικῶν
χαλκουργικός : coppersmith's art : masc/fem/neut gen pl

χαλκουργόν|χαλκουργόν|χαλκουργὸν
χαλκουργός : working copper : masc/fem acc sg<br>χαλκουργός : working copper : neut nom/voc/acc sg

χαλκουργός|χαλκουργός|χαλκουργὸς
χαλκουργός : working copper : masc/fem nom sg

χαλκουργοί|χαλκουργοί|χαλκουργοὶ
χαλκουργός : working copper : masc/fem nom/voc pl

χαλκουργοῖς
χαλκουργέω : work in bronze : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>χαλκουργός : working copper : masc/fem/neut dat pl

χαλκουργούμενος|χαλκουργούμενος
χαλκουργέω : work in bronze : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

χαλκουργοῦ
χαλκουργέω : work in bronze : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>χαλκουργέω : work in bronze : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>χαλκουργός : working copper : masc/fem/neut gen sg

χαλκουργῶν
χαλκουργέω : work in bronze : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>χαλκουργός : working copper : masc/fem/neut gen pl

χαλκοχάρμαι|χαλκοχάρμαι
χαλκοχάρμης : fighting in armour of bronze : masc nom/voc pl<br>χαλκοχάρμης : fighting in armour of bronze : masc dat sg (doric aeolic)

χαλκοχάρμαν|χαλκοχάρμαν
χαλκοχάρμης : fighting in armour of bronze : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>χαλκοχάρμης : fighting in armour of bronze : masc acc sg

χαλκοχίτων|χαλκοχίτων
χαλκοχίτων : bronze-clad : masc/fem nom/voc sg

χαλκοχίτωνα|χαλκοχίτωνα
χαλκοχίτων : bronze-clad : masc/fem acc sg

χαλκοχίτωνας|χαλκοχίτωνας
χαλκοχίτων : bronze-clad : masc/fem acc pl

χαλκοχίτωνες|χαλκοχίτωνες
χαλκοχίτων : bronze-clad : masc/fem nom/voc pl

χαλκοχίτωνι|χαλκοχίτωνι
χαλκοχίτων : bronze-clad : masc/fem dat sg

χαλκοχίτωνος|χαλκοχίτωνος
χαλκοχίτων : bronze-clad : masc/fem gen sg

χαλκοχιτώνων|χαλκοχιτώνων
χαλκοχίτων : bronze-clad : masc/fem gen pl

χαλκοχύτοις|χαλκοχύτοις
χαλκόχυτος : cast in bronze : masc/fem/neut dat pl

χαλκοχύτῳ|χαλκοχύτῳ
χαλκόχυτος : cast in bronze : masc/fem/neut dat sg

χαλκύδριον|χαλκύδριον
χαλκύδριον : small change : neut nom/voc/acc sg

χαλκώδεες|χαλκώδεες
χαλκώδης : like bronze : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

χαλκώδης|χαλκώδης
χαλκώδης : like bronze : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χαλκώδης : like bronze : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χαλκώδης : like bronze : masc/fem nom sg

χαλκώδοντα|χαλκώδοντα
χαλκώδων : bronze-beaked : masc acc sg

χαλκώδοντας|χαλκώδοντας
χαλκώδων : bronze-beaked : masc acc pl

χαλκώδοντι|χαλκώδοντι
χαλκώδων : bronze-beaked : masc dat sg

χαλκώδοντος|χαλκώδοντος
χαλκώδων : bronze-beaked : masc gen sg

χαλκώδων|χαλκώδων
χαλκώδων : bronze-beaked : masc nom sg

χαλκώμασι|χαλκώμασι
χάλκωμα : anything made of bronze : neut dat pl

χαλκώμασιν|χαλκώμασιν
χάλκωμα : anything made of bronze : neut dat pl

χαλκώματα|χαλκώματα
χάλκωμα : anything made of bronze : neut nom/voc/acc pl

χαλκώματι|χαλκώματι
χάλκωμα : anything made of bronze : neut dat sg

χαλκώματος|χαλκώματος
χάλκωμα : anything made of bronze : neut gen sg

χαλκών|χαλκών|χαλκὼν
χαλκών :   : masc nom/voc sg

χαλκώνητος|χαλκώνητος
χαλκώνητος : bought with money : masc/fem nom sg

χαλκῶ
χάλκεος : of copper : masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χαλκός : copper : masc gen sg (doric aeolic)<br>χαλκόω : turn to bronze : pres subj act 1st sg<br>χαλκόω : turn to bronze : pres ind act 1st sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc gen sg (doric)

χαλκῶδες
χαλκώδης : like bronze : masc/fem voc sg<br>χαλκώδης : like bronze : neut nom/voc/acc sg

χαλκῶι
χάλκεος : of copper : masc/neut dat sg (attic epic)<br>χαλκός : copper : masc dat sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut dat sg (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc dat sg (attic epic doric)

χαλκῶν
χάλκεος : of copper : fem gen pl (attic epic)<br>χάλκεος : of copper : masc/neut gen pl (attic epic)<br>χαλκός : copper : masc gen pl<br>χαλκόω : turn to bronze : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χαλκόω : turn to bronze : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χαλκόω : turn to bronze : pres part act masc nom sg<br>χαλκόω : turn to bronze : pres inf act (doric)<br>χαλκοῦς : of copper : fem gen pl (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut gen pl (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc gen pl (attic epic doric)

χαλκῶνος
χαλκών :   : masc gen sg

χαλκῷ
χάλκεος : of copper : masc/neut dat sg (attic epic)<br>χαλκός : copper : masc dat sg<br>χαλκοῦς : of copper : masc/neut dat sg (attic epic)<br>χαλκοῦς : of copper : masc dat sg (attic epic doric)

χαλκωμάτιον|χαλκωμάτιον
χαλκωμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

χαλκωμάτων|χαλκωμάτων
χάλκωμα : anything made of bronze : neut gen pl

χαλκωθέν|χαλκωθέν|χαλκωθὲν
χαλκόω : turn to bronze : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χαλκωθείς|χαλκωθείς|χαλκωθεὶς
χαλκόω : turn to bronze : aor part pass masc nom/voc sg

χαλκωρυχείοις|χαλκωρυχείοις
χαλκωρυχεῖον : copper-mine : neut dat pl

χαλκωρυχεῖα
χαλκωρυχεῖον : copper-mine : neut nom/voc/acc pl

χαλκωρυχήσει|χαλκωρυχήσει
χαλκωρυχέω : dig : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χαλκωρυχέω : dig : fut ind mid 2nd sg<br>χαλκωρυχέω : dig : fut ind act 3rd sg

χαλόωσι|χαλόωσι
χαλάω : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>χαλάω : Aër. : pres subj act 3rd pl (epic)<br>χαλάω : Aër. : pres ind act 3rd pl (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 3rd pl (epic)

χαλύβοις|χαλύβοις
χάλυβος :   : masc dat pl

χαλύβοισι|χαλύβοισι
χάλυβος :   : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χαλύβους|χαλύβους
χάλυβος :   : masc acc pl

χαλύβωι|χαλύβωι
χάλυβος :   : masc dat sg

χαλύβων|χαλύβων
χάλυβος :   : masc gen pl

χαλύβῳ|χαλύβῳ
χάλυβος :   : masc dat sg

χαλυβηίδα|χαλυβηίδα
χαλυβηίς :   : fem acc sg

χαλώμενα|χαλώμενα
χαλάω : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>χαλάω : Aër. : fut part mid neut nom/voc/acc pl

χαλώμενοι|χαλώμενοι
χαλάω : Aër. : pres part mp masc nom/voc pl<br>χαλάω : Aër. : fut part mid masc nom/voc pl

χαλώμενον|χαλώμενον
χαλάω : Aër. : pres part mp masc acc sg<br>χαλάω : Aër. : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>χαλάω : Aër. : fut part mid masc acc sg<br>χαλάω : Aër. : fut part mid neut nom/voc/acc sg

χαλώμενος|χαλώμενος
χαλάω : Aër. : pres part mp masc nom sg<br>χαλάω : Aër. : fut part mid masc nom sg

χαλώμεθα|χαλώμεθα
χαλάω : Aër. : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : pres ind mp 1st pl<br>χαλάω : Aër. : fut ind mid 1st pl<br>χαλάω : Aër. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

χαλώντων|χαλώντων
χαλάω : Aër. : pres part act masc/neut gen pl<br>χαλάω : Aër. : pres imperat act 3rd pl<br>χαλάω : Aër. : fut part act masc/neut gen pl

χαλώσας|χαλώσας
χαλάω : Aër. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χαλάω : Aër. : pres part act fem gen sg (doric)<br>χαλάω : Aër. : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut part act fem gen sg (doric)

χαλώσης|χαλώσης
χαλάω : Aër. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

χαλώσῃ|χαλώσῃ
χαλάω : Aër. : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)

χαλῶ
χαλάω : Aër. : pres imperat mp 2nd sg<br>χαλάω : Aër. : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χαλῶμαι
χαλάω : Aër. : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : pres ind mp 1st sg<br>χαλάω : Aër. : fut ind mid 1st sg

χαλῶμεν
χαλάω : Aër. : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : pres ind act 1st pl<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 1st pl<br>χαλάω : Aër. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χαλῶν
χαλάω : Aër. : pres part act masc voc sg<br>χαλάω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χαλάω : Aër. : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut part act masc voc sg<br>χαλάω : Aër. : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>χαλάω : Aër. : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

χαλῶντα
χαλάω : Aër. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαλάω : Aër. : pres part act masc acc sg<br>χαλάω : Aër. : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>χαλάω : Aër. : fut part act masc acc sg

χαλῶνται
χαλάω : Aër. : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : pres ind mp 3rd pl<br>χαλάω : Aër. : fut ind mid 3rd pl

χαλῶντας
χαλάω : Aër. : pres part act masc acc pl<br>χαλάω : Aër. : fut part act masc acc pl

χαλῶντες
χαλάω : Aër. : pres part act masc nom/voc pl<br>χαλάω : Aër. : fut part act masc nom/voc pl

χαλῶντι
χαλάω : Aër. : pres part act masc/neut dat sg<br>χαλάω : Aër. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>χαλάω : Aër. : fut part act masc/neut dat sg<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 3rd pl (doric)

χαλῶντος
χαλάω : Aër. : pres part act masc/neut gen sg<br>χαλάω : Aër. : fut part act masc/neut gen sg

χαλῶσα
χαλάω : Aër. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χαλῶσαι
χαλάω : Aër. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χαλῶσαν
χαλάω : Aër. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χαλῶσι
χαλάω : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαλάω : Aër. : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαλῶσιν
χαλάω : Aër. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαλάω : Aër. : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαλῷεν
χαλάω : Aër. : pres opt act 3rd pl<br>χαλάω : Aër. : fut opt act 3rd pl

χαλῷτο
χαλάω : Aër. : pres opt mp 3rd sg

χαλωμένας|χαλωμένας
χαλάω : Aër. : pres part mp fem acc pl<br>χαλάω : Aër. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>χαλάω : Aër. : fut part mid fem acc pl<br>χαλάω : Aër. : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

χαλωμένη|χαλωμένη
χαλάω : Aër. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαλωμένην|χαλωμένην
χαλάω : Aër. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

χαλωμένης|χαλωμένης
χαλάω : Aër. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαλάω : Aër. : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

χαλωμένοις|χαλωμένοις
χαλάω : Aër. : pres part mp masc/neut dat pl<br>χαλάω : Aër. : fut part mid masc/neut dat pl

χαλωμένου|χαλωμένου
χαλάω : Aër. : pres part mp masc/neut gen sg<br>χαλάω : Aër. : fut part mid masc/neut gen sg

χαλωμένους|χαλωμένους
χαλάω : Aër. : pres part mp masc acc pl<br>χαλάω : Aër. : fut part mid masc acc pl

χαλωμένων|χαλωμένων
χαλάω : Aër. : pres part mp fem gen pl<br>χαλάω : Aër. : pres part mp masc/neut gen pl<br>χαλάω : Aër. : fut part mid fem gen pl<br>χαλάω : Aër. : fut part mid masc/neut gen pl

χαμάδις|χαμάδις
χαμάδις : to the ground : indeclform (adverb)

χαμᾶθεν
χαμᾶθεν : from the ground : indeclform (adverb)

χαμᾶσθαι
χαμάομαι :   : pres inf mp

χαμᾶζ'
χαμᾶζε : to the ground : indeclform (adverb)

χαμᾶζε
χαμᾶζε : to the ground : indeclform (adverb)

χαμᾷ
χαμάομαι :   : pres subj mp 2nd sg<br>χαμάομαι :   : pres ind mp 2nd sg (epic)

χαμαί|χαμαί|χαμαὶ
χαμαί : on the ground : indeclform (adverb)

χαμαίβατον|χαμαίβατον
χαμαίβατος : blackberry : fem acc sg

χαμαίγειρον|χαμαίγειρον
χαμαίγειρον :   : neut nom/voc/acc sg

χαμαίκαυλα|χαμαίκαυλα
χαμαίκαυλος : with creeping stalk : neut nom/voc/acc pl

χαμαίκαυλον|χαμαίκαυλον
χαμαίκαυλος : with creeping stalk : masc/fem acc sg<br>χαμαίκαυλος : with creeping stalk : neut nom/voc/acc sg

χαμαίκισσον|χαμαίκισσον
χαμαίκισσος : ground-ivy : masc acc sg

χαμαίκισσος|χαμαίκισσος
χαμαίκισσος : ground-ivy : masc nom sg

χαμαίλεον|χαμαίλεον
χαμαίλεος :   : masc acc sg

χαμαίλυκον|χαμαίλυκον
χαμαίλυκον :   : neut nom/voc/acc sg<br>χαμαίλυκος :   : masc acc sg

χαμαίλυκος|χαμαίλυκος
χαμαίλυκος :   : masc nom sg

χαμαίμηλα|χαμαίμηλα
χαμαίμηλον : earth-apple : neut nom/voc/acc pl

χαμαίμηλον|χαμαίμηλον
χαμαίμηλον : earth-apple : neut nom/voc/acc sg

χαμαίπους|χαμαίπους
χαμαίπους : going on foot : masc nom/voc sg (attic)

χαμαίστρωτα|χαμαίστρωτα
χαμαίστρωτος : strewed : neut nom/voc/acc pl

χαμαίστρωτος|χαμαίστρωτος
χαμαίστρωτος : strewed : masc/fem nom sg

χαμαίζηλα|χαμαίζηλα
χαμαίζηλος : seeking the ground : neut nom/voc/acc pl

χαμαίζηλε|χαμαίζηλε
χαμαίζηλος : seeking the ground : masc/fem voc sg

χαμαίζηλοι|χαμαίζηλοι
χαμαίζηλος : seeking the ground : masc/fem nom/voc pl

χαμαίζηλον|χαμαίζηλον
χαμαίζηλος : seeking the ground : masc/fem acc sg<br>χαμαίζηλος : seeking the ground : neut nom/voc/acc sg

χαμαίζηλος|χαμαίζηλος
χαμαίζηλος : seeking the ground : masc/fem nom sg

χαμαιάκτη|χαμαιάκτη
χαμαιάκτη : elder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαμαιάκτην|χαμαιάκτην
χαμαιάκτη : elder : fem acc sg (attic epic ionic)

χαμαιάκτης|χαμαιάκτης
χαμαιάκτη : elder : fem gen sg (attic epic ionic)

χαμαιάκτῃ|χαμαιάκτῃ
χαμαιάκτη : elder : fem dat sg (attic epic ionic)

χαμαιβάλανον|χαμαιβάλανον
χαμαιβάλανος :   : fem acc sg

χαμαιδάφναι|χαμαιδάφναι
χαμαιδάφνη : periwinkle : fem dat sg (doric aeolic)

χαμαιδάφνη|χαμαιδάφνη
χαμαιδάφνη : periwinkle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαμαιδάφνην|χαμαιδάφνην
χαμαιδάφνη : periwinkle : fem acc sg (attic epic ionic)

χαμαιδάφνης|χαμαιδάφνης
χαμαιδάφνη : periwinkle : fem gen sg (attic epic ionic)

χαμαιδάφνῃ|χαμαιδάφνῃ
χαμαιδάφνη : periwinkle : fem dat sg (attic epic ionic)

χαμαιδιδάσκαλος|χαμαιδιδάσκαλος
χαμαιδιδάσκαλος : elementary schoolmaster : masc nom sg

χαμαιδιδασκάλου|χαμαιδιδασκάλου
χαμαιδιδάσκαλος : elementary schoolmaster : masc gen sg

χαμαιδιδασκάλους|χαμαιδιδασκάλους
χαμαιδιδάσκαλος : elementary schoolmaster : masc acc pl

χαμαιδιδασκάλων|χαμαιδιδασκάλων
χαμαιδιδάσκαλος : elementary schoolmaster : masc gen pl

χαμαιδικαστάς|χαμαιδικαστάς|χαμαιδικαστὰς
χαμαιδικαστής : judex pedaneus : masc acc pl<br>χαμαιδικαστής : judex pedaneus : masc nom sg (epic doric aeolic)

χαμαιδικασταί|χαμαιδικασταί|χαμαιδικασταὶ
χαμαιδικαστής : judex pedaneus : masc nom/voc pl

χαμαιδικαστής|χαμαιδικαστής|χαμαιδικαστὴς
χαμαιδικαστής : judex pedaneus : masc nom sg

χαμαιδρυάδος|χαμαιδρυάδος
χαμαιδρυάς :   : fem gen sg

χαμαιδρυίτης|χαμαιδρυίτης
χαμαιδρυίτης : flavoured with germander : masc nom sg

χαμαιεύνας|χαμαιεύνας
χαμαιεύνη :   : fem acc pl<br>χαμαιεύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>χαμαιεύνης : lying : masc acc pl<br>χαμαιεύνης : lying : masc nom sg (epic doric aeolic)

χαμαιεύνην|χαμαιεύνην
χαμαιεύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>χαμαιεύνης : lying : masc acc sg (attic epic ionic)

χαμαιεύνης|χαμαιεύνης
χαμαιεύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαμαιεύνης : lying : masc nom sg

χαμαιεύρετον|χαμαιεύρετον
χαμαιεύρετος : found on the ground : masc/fem acc sg<br>χαμαιεύρετος : found on the ground : neut nom/voc/acc sg

χαμαιεύρετος|χαμαιεύρετος
χαμαιεύρετος : found on the ground : masc/fem nom sg

χαμαιεῦναι
χαμαιεύνης : lying : masc nom/voc pl

χαμαιευνάδας|χαμαιευνάδας
χαμαιεύνης : lying : fem acc pl<br>χαμαιευνάς : lying : fem acc pl

χαμαιευνάδες|χαμαιευνάδες
χαμαιεύνης : lying : fem nom/voc pl<br>χαμαιευνάς : lying : fem nom/voc pl

χαμαιευνάδος|χαμαιευνάδος
χαμαιεύνης : lying : fem gen sg<br>χαμαιευνάς : lying : fem gen sg

χαμαιευνάδων|χαμαιευνάδων
χαμαιεύνης : lying : fem gen pl<br>χαμαιευνάς : lying : fem gen pl

χαμαιευνάς|χαμαιευνάς|χαμαιευνὰς
χαμαιεύνης : lying : fem nom sg<br>χαμαιευνάς : lying : fem nom sg

χαμαιγενέας|χαμαιγενέας
χαμαιγενής : earth-born : masc/fem acc pl (epic ionic)

χαμαιγενέεσσι|χαμαιγενέεσσι
χαμαιγενής : earth-born : masc/fem/neut dat pl (epic)

χαμαιγενέεσσιν|χαμαιγενέεσσιν
χαμαιγενής : earth-born : masc/fem/neut dat pl (epic)

χαμαιγενέος|χαμαιγενέος
χαμαιγενής : earth-born : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χαμαιγενές|χαμαιγενές|χαμαιγενὲς
χαμαιγενής : earth-born : masc/fem voc sg<br>χαμαιγενής : earth-born : neut nom/voc/acc sg

χαμαιγενέων|χαμαιγενέων
χαμαιγενής : earth-born : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

χαμαιγενεῖς
χαμαιγενής : earth-born : masc/fem acc pl<br>χαμαιγενής : earth-born : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χαμαικέρασον|χαμαικέρασον
χαμαικέρασος : dwarf cherry : masc acc sg

χαμαικέρασος|χαμαικέρασος
χαμαικέρασος : dwarf cherry : masc nom sg

χαμαικίσσου|χαμαικίσσου
χαμαίκισσος : ground-ivy : masc gen sg

χαμαικλινεῖς
χαμαικλινής : lying on the ground : masc/fem acc pl<br>χαμαικλινής : lying on the ground : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χαμαικοίτει|χαμαικοίτει
χαμαικοιτέω : lie on the ground : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>χαμαικοιτέω : lie on the ground : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

χαμαικοίτη|χαμαικοίτη
χαμαικοίτης :   : masc voc sg<br>χαμαικοιτέω : lie on the ground : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χαμαικοιτέω : lie on the ground : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χαμαικοίτιον|χαμαικοίτιον
χαμαικοίτιον : bed on the ground : neut nom/voc/acc sg<br>χαμαικοιτέω : lie on the ground : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>χαμαικοιτέω : lie on the ground : imperf ind act 1st sg (doric)

χαμαικοῖται
χαμαικοίτης :   : masc nom/voc pl

χαμαικοιτεῖ
χαμαικοιτέω : lie on the ground : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χαμαικοιτέω : lie on the ground : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χαμαικοιτεῖν
χαμαικοιτέω : lie on the ground : pres inf act (attic epic doric)

χαμαικοιτήσῃς|χαμαικοιτήσῃς
χαμαικοιτέω : lie on the ground : aor subj act 2nd sg

χαμαικοιτῇς
χαμαικοιτέω : lie on the ground : pres subj act 2nd sg

χαμαικοιτία|χαμαικοιτία
χαμαικοιτία : a lying : fem nom/voc/acc dual<br>χαμαικοιτία : a lying : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαμαικοιτίαν|χαμαικοιτίαν
χαμαικοιτία : a lying : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαμαικοιτίας|χαμαικοιτίας
χαμαικοιτία : a lying : fem acc pl<br>χαμαικοιτία : a lying : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαμαικοιτοῦντες
χαμαικοιτέω : lie on the ground : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χαμαικοιτοῦντος
χαμαικοιτέω : lie on the ground : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χαμαικοιτοῦσιν
χαμαικοιτέω : lie on the ground : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χαμαικοιτέω : lie on the ground : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χαμαικοιτῶν
χαμαικοίτης :   : masc gen pl<br>χαμαικοιτέω : lie on the ground : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χαμαικοιτῶσιν
χαμαικοιτέω : lie on the ground : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

χαμαικυπάρισσον|χαμαικυπάρισσον
χαμαικυπάρισσος : lavender cotton : fem acc sg

χαμαιλέον|χαμαιλέον
χαμαιλέων : chameleon : masc voc sg

χαμαιλέοντα|χαμαιλέοντα
χαμαιλέων : chameleon : masc acc sg

χαμαιλέοντας|χαμαιλέοντας
χαμαιλέων : chameleon : masc acc pl

χαμαιλέοντες|χαμαιλέοντες
χαμαιλέων : chameleon : masc nom/voc pl

χαμαιλέοντι|χαμαιλέοντι
χαμαιλέων : chameleon : masc dat sg

χαμαιλέοντος|χαμαιλέοντος
χαμαιλέων : chameleon : masc gen sg

χαμαιλέου|χαμαιλέου
χαμαίλεος :   : masc gen sg

χαμαιλέων|χαμαιλέων
χαμαίλεος :   : masc gen pl<br>χαμαιλέων : chameleon : masc nom sg

χαμαιλεόντων|χαμαιλεόντων
χαμαιλέων : chameleon : masc gen pl

χαμαιλεύκη|χαμαιλεύκη
χαμαιλεύκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαμαιλεύκην|χαμαιλεύκην
χαμαιλεύκη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

χαμαιλεύκης|χαμαιλεύκης
χαμαιλεύκη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

χαμαιλεχέος|χαμαιλεχέος
χαμαιλεχής : on the ground : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χαμαιλίβανον|χαμαιλίβανον
χαμαιλίβανος :   : masc acc sg

χαμαιλιβάνου|χαμαιλιβάνου
χαμαιλίβανος :   : masc gen sg

χαμαιμήλινον|χαμαιμήλινον
χαμαιμήλινος : made of : masc acc sg<br>χαμαιμήλινος : made of : neut nom/voc/acc sg

χαμαιμήλου|χαμαιμήλου
χαμαίμηλον : earth-apple : neut gen sg

χαμαιμήλων|χαμαιμήλων
χαμαίμηλον : earth-apple : neut gen pl

χαμαιμήλῳ|χαμαιμήλῳ
χαμαίμηλον : earth-apple : neut dat sg

χαμαιμηλέλαιον|χαμαιμηλέλαιον
χαμαιμηλέλαιον : camomile-oil : neut nom/voc/acc sg

χαμαιμηλελαίου|χαμαιμηλελαίου
χαμαιμηλέλαιον : camomile-oil : neut gen sg

χαμαιμηλελαίῳ|χαμαιμηλελαίῳ
χαμαιμηλέλαιον : camomile-oil : neut dat sg

χαμαιμηλίνου|χαμαιμηλίνου
χαμαιμήλινος : made of : masc/neut gen sg

χαμαιμηλίνῳ|χαμαιμηλίνῳ
χαμαιμήλινος : made of : masc/neut dat sg

χαμαιμυρσίνην|χαμαιμυρσίνην
χαμαιμυρσίνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

χαμαιπέτεια|χαμαιπέτεια
χαμαιπέτεια : being : fem nom/voc sg

χαμαιπέτειαν|χαμαιπέτειαν
χαμαιπέτεια : being : fem acc sg

χαμαιπετέεσσι|χαμαιπετέεσσι
χαμαιπετής : falling to the ground : masc/fem/neut dat pl (epic)

χαμαιπετέι|χαμαιπετέι
χαμαιπετής : falling to the ground : dat sg (epic)

χαμαιπετές|χαμαιπετές|χαμαιπετὲς
χαμαιπετής : falling to the ground : masc/fem voc sg<br>χαμαιπετής : falling to the ground : neut nom/voc/acc sg

χαμαιπετέσι|χαμαιπετέσι
χαμαιπετής : falling to the ground : masc/fem/neut dat pl

χαμαιπετέσιν|χαμαιπετέσιν
χαμαιπετής : falling to the ground : masc/fem/neut dat pl

χαμαιπετέων|χαμαιπετέων
χαμαιπετέω : fall to the ground : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>χαμαιπετής : falling to the ground : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

χαμαιπετεῖ
χαμαιπετέω : fall to the ground : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χαμαιπετέω : fall to the ground : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>χαμαιπετής : falling to the ground : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χαμαιπετής : falling to the ground : masc/fem/neut dat sg

χαμαιπετεῖς
χαμαιπετέω : fall to the ground : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χαμαιπετής : falling to the ground : masc/fem acc pl<br>χαμαιπετής : falling to the ground : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χαμαιπετεστέραν|χαμαιπετεστέραν
χαμαιπετής : falling to the ground : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

χαμαιπετής|χαμαιπετής|χαμαιπετὴς
χαμαιπετής : falling to the ground : masc/fem nom sg

χαμαιπετῆ
χαμαιπετής : falling to the ground : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαμαιπετής : falling to the ground : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαμαιπετής : falling to the ground : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαμαιπετοῦς
χαμαιπετής : falling to the ground : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χαμαιπετῶν
χαμαιπετέω : fall to the ground : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>χαμαιπετής : falling to the ground : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

χαμαιπετῶς
χαμαιπετής : falling to the ground : adverbial (attic epic doric)

χαμαιπεύκη|χαμαιπεύκη
χαμαιπεύκη : fishbone thistle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαμαιπεύκης|χαμαιπεύκης
χαμαιπεύκη : fishbone thistle : fem gen sg (attic epic ionic)

χαμαιράφανον|χαμαιράφανον
χαμαιράφανος :   : masc acc sg

χαμαιρεπές|χαμαιρεπές|χαμαιρεπὲς
χαμαιρεπής : creeping on the ground : masc/fem voc sg<br>χαμαιρεπής : creeping on the ground : neut nom/voc/acc sg

χαμαιρεπῆ
χαμαιρεπής : creeping on the ground : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαμαιρεπής : creeping on the ground : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαμαιρεπής : creeping on the ground : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαμαιρεπῶν
χαμαιρεπής : creeping on the ground : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

χαμαιρεπῶς
χαμαιρεπής : creeping on the ground : adverbial (attic epic doric)

χαμαιριφές|χαμαιριφές|χαμαιριφὲς
χαμαιριφής : thrown to the ground : masc/fem voc sg<br>χαμαιριφής : thrown to the ground : neut nom/voc/acc sg

χαμαιριφής|χαμαιριφής|χαμαιριφὴς
χαμαιριφής : thrown to the ground : masc/fem nom sg

χαμαιριφῆ
χαμαιριφής : thrown to the ground : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαμαιριφής : thrown to the ground : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαμαιριφής : thrown to the ground : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαμαιριφῶν
χαμαιριφής : thrown to the ground : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

χαμαιστρώτου|χαμαιστρώτου
χαμαίστρωτος : strewed : masc/fem/neut gen sg

χαμαιστρώτων|χαμαιστρώτων
χαμαίστρωτος : strewed : masc/fem/neut gen pl

χαμαιστρώτῳ|χαμαιστρώτῳ
χαμαίστρωτος : strewed : masc/fem/neut dat sg

χαμαιστρωσία|χαμαιστρωσία
χαμαιστρωσία : a bed on the ground : fem nom/voc/acc dual<br>χαμαιστρωσία : a bed on the ground : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαμαιστρωσίαις|χαμαιστρωσίαις
χαμαιστρωσία : a bed on the ground : fem dat pl

χαμαιστρωσίας|χαμαιστρωσίας
χαμαιστρωσία : a bed on the ground : fem acc pl<br>χαμαιστρωσία : a bed on the ground : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαμαισύκη|χαμαισύκη
χαμαισύκη : thyme spurge : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαμαισύκης|χαμαισύκης
χαμαισύκη : thyme spurge : fem gen sg (attic epic ionic)

χαμαισχιδές|χαμαισχιδές|χαμαισχιδὲς
χαμαισχιδής : branching from the ground upwards : masc/fem voc sg<br>χαμαισχιδής : branching from the ground upwards : neut nom/voc/acc sg

χαμαιτύπαι|χαμαιτύπαι
χαμαιτύπη : harlot : fem dat sg (doric aeolic)

χαμαιτύπαις|χαμαιτύπαις
χαμαιτύπη : harlot : fem dat pl

χαμαιτύπας|χαμαιτύπας
χαμαιτύπη : harlot : fem acc pl<br>χαμαιτύπη : harlot : fem gen sg (doric aeolic)

χαμαιτύπη|χαμαιτύπη
χαμαιτύπη : harlot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χαμαιτυπέω : to be a prostitute : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χαμαιτυπέω : to be a prostitute : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χαμαιτύπην|χαμαιτύπην
χαμαιτύπη : harlot : fem acc sg (attic epic ionic)

χαμαιτύπης|χαμαιτύπης
χαμαιτύπη : harlot : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαμαιτυπέω : to be a prostitute : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χαμαιτύπους|χαμαιτύπους
χαμαίτυπος : striking its prey near : masc/fem acc pl

χαμαιτύπων|χαμαιτύπων
χαμαίτυπος : striking its prey near : masc/fem/neut gen pl

χαμαιτυπές|χαμαιτυπές|χαμαιτυπὲς
χαμαιτυπής : vulgar : masc/fem voc sg<br>χαμαιτυπής : vulgar : neut nom/voc/acc sg

χαμαιτυπείοις|χαμαιτυπείοις
χαμαιτυπεῖον : brothel : neut dat pl

χαμαιτυπείου|χαμαιτυπείου
χαμαιτυπεῖον : brothel : neut gen sg

χαμαιτυπείων|χαμαιτυπείων
χαμαιτυπεῖον : brothel : neut gen pl

χαμαιτυπείῳ|χαμαιτυπείῳ
χαμαιτυπεῖον : brothel : neut dat sg

χαμαιτυπεῖα
χαμαιτυπεῖον : brothel : neut nom/voc/acc pl

χαμαιτυπεῖον
χαμαιτυπεῖον : brothel : neut nom/voc/acc sg

χαμαιτυπής|χαμαιτυπής|χαμαιτυπὴς
χαμαιτυπής : vulgar : masc/fem nom sg

χαμαιτυπίης|χαμαιτυπίης
χαμαιτυπία : whoredom : fem gen sg (epic ionic)

χαμαιτυπίς|χαμαιτυπίς|χαμαιτυπὶς
χαμαιτυπίς :   : fem nom sg

χαμαιτυπιῶν
χαμαιτυπία : whoredom : fem gen pl

χαμαιτυποῦσαν
χαμαιτυπέω : to be a prostitute : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

χαμαιτυπῶ
χαμαιτυπέω : to be a prostitute : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χαμαιτυπέω : to be a prostitute : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χαμαιζήλοιο|χαμαιζήλοιο
χαμαίζηλος : seeking the ground : masc/fem/neut gen sg (epic)

χαμαιζήλοις|χαμαιζήλοις
χαμαίζηλος : seeking the ground : masc/fem/neut dat pl

χαμαιζήλου|χαμαιζήλου
χαμαίζηλος : seeking the ground : masc/fem/neut gen sg

χαμαιζήλους|χαμαιζήλους
χαμαίζηλος : seeking the ground : masc/fem acc pl

χαμαιζήλων|χαμαιζήλων
χαμαίζηλος : seeking the ground : masc/fem/neut gen pl

χαμαιζήλως|χαμαιζήλως
χαμαίζηλος : seeking the ground : adverbial<br>χαμαίζηλος : seeking the ground : masc/fem acc pl (doric)

χαμαιζήλῳ|χαμαιζήλῳ
χαμαίζηλος : seeking the ground : masc/fem/neut dat sg

χαμαιζηλότερα|χαμαιζηλότερα
χαμαίζηλος : seeking the ground : neut nom/voc/acc comp pl

χαμαιζηλότερον|χαμαιζηλότερον
χαμαίζηλος : seeking the ground : adverbial comp<br>χαμαίζηλος : seeking the ground : masc acc comp sg<br>χαμαίζηλος : seeking the ground : neut nom/voc/acc comp sg

χαμαιζηλοτέραις|χαμαιζηλοτέραις
χαμαίζηλος : seeking the ground : fem dat comp pl<br>χαμαίζηλος : seeking the ground : fem dat comp pl (attic)

χαμαιζηλοτέραν|χαμαιζηλοτέραν
χαμαίζηλος : seeking the ground : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

χαμαιζηλοτέρας|χαμαιζηλοτέρας
χαμαίζηλος : seeking the ground : fem acc comp pl<br>χαμαίζηλος : seeking the ground : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

χαμαιζηλοτέρᾳ|χαμαιζηλοτέρᾳ
χαμαίζηλος : seeking the ground : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

χαμαιζηλοτέροις|χαμαιζηλοτέροις
χαμαίζηλος : seeking the ground : masc/neut dat comp pl

χαμαιζηλοτέρων|χαμαιζηλοτέρων
χαμαίζηλος : seeking the ground : fem gen comp pl<br>χαμαίζηλος : seeking the ground : masc/neut gen comp pl

χαμαιζυμήτης|χαμαιζυμήτης
χαμαιζυμήτης :   : masc nom sg

χαμένου|χαμένου
χάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

χαμελαία|χαμελαία
χαμελαία : spurge-olive : fem nom/voc/acc dual<br>χαμελαία : spurge-olive : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαμελαίαν|χαμελαίαν
χαμελαία : spurge-olive : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαμελαίας|χαμελαίας
χαμελαία : spurge-olive : fem acc pl<br>χαμελαία : spurge-olive : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαμελαίᾳ|χαμελαίᾳ
χαμελαία : spurge-olive : fem dat sg (attic doric aeolic)

χαμελαίης|χαμελαίης
χαμελαία : spurge-olive : fem gen sg (epic ionic)

χαμερπές|χαμερπές|χαμερπὲς
χαμερπής : crawling on the ground : masc/fem voc sg<br>χαμερπής : crawling on the ground : neut nom/voc/acc sg

χαμερπέσι|χαμερπέσι
χαμερπής : crawling on the ground : masc/fem/neut dat pl

χαμερπέσιν|χαμερπέσιν
χαμερπής : crawling on the ground : masc/fem/neut dat pl

χαμερπεῖς
χαμερπής : crawling on the ground : masc/fem acc pl<br>χαμερπής : crawling on the ground : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χαμερπής|χαμερπής|χαμερπὴς
χαμερπής : crawling on the ground : masc/fem nom sg

χαμερπῆ
χαμερπής : crawling on the ground : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαμερπής : crawling on the ground : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαμερπής : crawling on the ground : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαμερποῦς
χαμερπής : crawling on the ground : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χαμερπῶν
χαμερπής : crawling on the ground : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

χαμερπῶς
χαμερπής : crawling on the ground : adverbial (attic epic doric)

χαμεταιρίς|χαμεταιρίς|χαμεταιρὶς
χαμεταιρίς :   : fem nom sg

χαμεύνα|χαμεύνα
χάμευνα : pallet-bed : fem nom/voc/acc dual<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem nom/voc/acc dual<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem nom/voc/acc dual<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χαμεύνης : one who sleeps on the ground : masc nom/voc/acc dual<br>χαμεύνης : one who sleeps on the ground : masc gen sg (doric aeolic)

χαμεύναι|χαμεύναι
χάμευνα : pallet-bed : fem dat sg (doric aeolic)<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem dat sg (doric aeolic)<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem dat sg (doric aeolic)<br>χαμεύνης : one who sleeps on the ground : masc dat sg (doric aeolic)

χαμεύναις|χαμεύναις
χάμευνα : pallet-bed : fem dat pl<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem dat pl<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem dat pl<br>χαμεύνης : one who sleeps on the ground : masc dat pl

χαμεύναν|χαμεύναν
χαμεύνη : a bed on the ground : fem acc sg (doric aeolic)<br>χαμεύνης : one who sleeps on the ground : masc acc sg (epic doric aeolic)

χαμεύνας|χαμεύνας
χάμευνα : pallet-bed : fem acc pl<br>χάμευνα : pallet-bed : fem gen sg (doric aeolic)<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem acc pl<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem gen sg (doric aeolic)<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem acc pl<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem gen sg (doric aeolic)<br>χαμεύνης : one who sleeps on the ground : masc acc pl<br>χαμεύνης : one who sleeps on the ground : masc nom sg (epic doric aeolic)

χαμεύνη|χαμεύνη
χαμεύνη : a bed on the ground : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χαμεύνης : one who sleeps on the ground : masc voc sg<br>χαμευνέω : lie on the ground : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χαμευνέω : lie on the ground : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χαμεύνηι|χαμεύνηι
χάμευνα : pallet-bed : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χαμεύνης : one who sleeps on the ground : masc dat sg (attic epic ionic)

χαμεύνην|χαμεύνην
χαμεύνη : a bed on the ground : fem acc sg (attic epic ionic)<br>χαμεύνης : one who sleeps on the ground : masc acc sg (attic epic ionic)

χαμεύνης|χαμεύνης
χάμευνα : pallet-bed : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαμεύνης : one who sleeps on the ground : masc nom sg<br>χαμευνέω : lie on the ground : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χαμεύνῃ|χαμεύνῃ
χάμευνα : pallet-bed : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χαμεύνης : one who sleeps on the ground : masc dat sg (attic epic ionic)

χαμεύνια|χαμεύνια
χαμεύνη : a bed on the ground : neut nom/voc/acc pl<br>χαμεύνιον :   : neut nom/voc/acc pl

χαμεύνιον|χαμεύνιον
χαμεύνη : a bed on the ground : neut nom/voc/acc sg<br>χαμεύνιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>χαμευνέω : lie on the ground : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>χαμευνέω : lie on the ground : imperf ind act 1st sg (doric)

χαμεῦναι
χαμεύνη : a bed on the ground : fem nom/voc pl<br>χαμεύνης : one who sleeps on the ground : masc nom/voc pl

χαμευνάδας|χαμευνάδας
χαμευνάς : on the ground : fem acc pl

χαμευνάδες|χαμευνάδες
χαμευνάς : on the ground : fem nom/voc pl

χαμευνάδι|χαμευνάδι
χαμευνάς : on the ground : fem dat sg

χαμευνάδος|χαμευνάδος
χαμευνάς : on the ground : fem gen sg

χαμευνάς|χαμευνάς|χαμευνὰς
χαμευνάς : on the ground : fem nom sg

χαμευνεῖ
χαμευνέω : lie on the ground : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χαμευνέω : lie on the ground : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χαμευνεῖν
χαμευνέω : lie on the ground : pres inf act (attic epic doric)

χαμευνήσει|χαμευνήσει
χαμευνέω : lie on the ground : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χαμευνέω : lie on the ground : fut ind mid 2nd sg<br>χαμευνέω : lie on the ground : fut ind act 3rd sg

χαμευνήσῃς|χαμευνήσῃς
χαμευνέω : lie on the ground : aor subj act 2nd sg

χαμευνῆσαι
χαμευνέω : lie on the ground : aor inf act

χαμευνῇ
χαμευνέω : lie on the ground : pres subj mp 2nd sg<br>χαμευνέω : lie on the ground : pres ind mp 2nd sg<br>χαμευνέω : lie on the ground : pres subj act 3rd sg

χαμευνία|χαμευνία
χαμευνία : a lying on the ground : fem nom/voc/acc dual<br>χαμευνία : a lying on the ground : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαμευνίαι|χαμευνίαι
χαμευνία : a lying on the ground : fem dat sg (attic doric aeolic)

χαμευνίαις|χαμευνίαις
χαμευνία : a lying on the ground : fem dat pl

χαμευνίαν|χαμευνίαν
χαμευνία : a lying on the ground : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαμευνίας|χαμευνίας
χαμευνία : a lying on the ground : fem acc pl<br>χαμευνία : a lying on the ground : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαμευνίᾳ|χαμευνίᾳ
χαμευνία : a lying on the ground : fem dat sg (attic doric aeolic)

χαμευνίδας|χαμευνίδας
χαμεύνη : a bed on the ground : fem acc pl<br>χαμευνίς :   : fem acc pl

χαμευνίῃ|χαμευνίῃ
χαμευνία : a lying on the ground : fem dat sg (epic ionic)

χαμευνίου|χαμευνίου
χαμεύνη : a bed on the ground : neut gen sg<br>χαμεύνιον :   : neut gen sg

χαμευνίσιν|χαμευνίσιν
χαμεύνη : a bed on the ground : fem dat pl<br>χαμευνίς :   : fem dat pl

χαμευνίωι|χαμευνίωι
χαμεύνη : a bed on the ground : neut dat sg<br>χαμεύνιον :   : neut dat sg

χαμευνίων|χαμευνίων
χαμεύνη : a bed on the ground : neut gen pl<br>χαμεύνιον :   : neut gen pl<br>χαμευνέω : lie on the ground : pres part act masc nom sg (doric)

χαμευνίῳ|χαμευνίῳ
χαμεύνη : a bed on the ground : neut dat sg<br>χαμεύνιον :   : neut dat sg

χαμευνιῶν
χαμευνία : a lying on the ground : fem gen pl

χαμευνοῦντα
χαμευνέω : lie on the ground : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαμευνέω : lie on the ground : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χαμευνοῦντες
χαμευνέω : lie on the ground : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χαμευνοῦντος
χαμευνέω : lie on the ground : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χαμευνοῦσαι
χαμευνέω : lie on the ground : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

χαμευνοῦσι
χαμευνέω : lie on the ground : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χαμευνέω : lie on the ground : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χαμευνοῦσιν
χαμευνέω : lie on the ground : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χαμευνέω : lie on the ground : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χαμευνῶν
χάμευνα : pallet-bed : fem gen pl<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem gen pl<br>χαμεύνη : a bed on the ground : fem gen pl<br>χαμεύνης : one who sleeps on the ground : masc gen pl<br>χαμευνέω : lie on the ground : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χαμηλά|χαμηλά|χαμηλὰ
χαμηλός : on the ground : neut nom/voc/acc pl<br>χαμηλός : on the ground : fem nom/voc/acc dual<br>χαμηλός : on the ground : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χαμηλάς|χαμηλάς|χαμηλὰς
χαμηλός : on the ground : fem acc pl

χαμηλαί|χαμηλαί|χαμηλαὶ
χαμηλός : on the ground : fem nom/voc pl

χαμηλή|χαμηλή|χαμηλὴ
χαμηλός : on the ground : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαμηλήν|χαμηλήν|χαμηλὴν
χαμηλός : on the ground : fem acc sg (attic epic ionic)

χαμηλῆς
χαμηλός : on the ground : fem gen sg (attic epic ionic)

χαμηλόν|χαμηλόν|χαμηλὸν
χαμηλός : on the ground : masc acc sg<br>χαμηλός : on the ground : neut nom/voc/acc sg

χαμηλός|χαμηλός|χαμηλὸς
χαμηλός : on the ground : masc nom sg

χαμηλότερα|χαμηλότερα
χαμηλός : on the ground : neut nom/voc/acc comp pl

χαμηλότεραι|χαμηλότεραι
χαμηλός : on the ground : fem nom/voc comp pl

χαμηλότερον|χαμηλότερον
χαμηλός : on the ground : adverbial comp<br>χαμηλός : on the ground : masc acc comp sg<br>χαμηλός : on the ground : neut nom/voc/acc comp sg

χαμηλότερος|χαμηλότερος
χαμηλός : on the ground : masc nom comp sg

χαμηλοτέροις|χαμηλοτέροις
χαμηλός : on the ground : masc/neut dat comp pl

χαμόθεν|χαμόθεν
χαμόθεν : from the ground : indeclform (adverb)

χαμοσορίου|χαμοσορίου
χαμοσόριον : flat tomb : neut gen sg

χαμοῦ
χαμάομαι :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>χαμάομαι :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)

χαμουλκοί|χαμουλκοί|χαμουλκοὶ
χαμουλκός : crane : masc nom/voc pl

χαναναία|χαναναία
χαναναῖος : Canaanite : fem nom/voc/acc dual<br>χαναναῖος : Canaanite : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαναναίαν|χαναναίαν
χαναναῖος : Canaanite : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαναναίας|χαναναίας
χαναναῖος : Canaanite : fem acc pl<br>χαναναῖος : Canaanite : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαναναίᾳ|χαναναίᾳ
χαναναῖος : Canaanite : fem dat sg (attic doric aeolic)

χαναναίοις|χαναναίοις
χαναναῖος : Canaanite : masc/neut dat pl

χαναναίου|χαναναίου
χαναναῖος : Canaanite : masc/neut gen sg

χαναναίους|χαναναίους
χαναναῖος : Canaanite : masc acc pl

χαναναίων|χαναναίων
χαναναῖος : Canaanite : fem gen pl<br>χαναναῖος : Canaanite : masc/neut gen pl

χαναναίῳ|χαναναίῳ
χαναναῖος : Canaanite : masc/neut dat sg

χανδά|χανδά|χανδὰ
χανδός : yawning : neut nom/voc/acc pl<br>χανδός : yawning : fem nom/voc/acc dual<br>χανδός : yawning : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χανδάνει|χανδάνει
χανδάνω : take in : pres ind mp 2nd sg<br>χανδάνω : take in : pres ind act 3rd sg

χανδάνειν|χανδάνειν
χανδάνω : take in : pres inf act (attic epic)

χανδάνῃ|χανδάνῃ
χανδάνω : take in : pres subj mp 2nd sg<br>χανδάνω : take in : pres ind mp 2nd sg<br>χανδάνω : take in : pres subj act 3rd sg

χανδάνοντα|χανδάνοντα
χανδάνω : take in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χανδάνω : take in : pres part act masc acc sg

χανδάνω|χανδάνω
χανδάνω : take in : pres subj act 1st sg<br>χανδάνω : take in : pres ind act 1st sg

χανδῆς
χανδός : yawning : fem gen sg (attic epic ionic)

χανδόν|χανδόν|χανδὸν
χανδόν : with mouth wide open : indeclform (adverb)<br>χανδός : yawning : masc acc sg<br>χανδός : yawning : neut nom/voc/acc sg

χανδοπόται|χανδοπόται
χανδοπότης : toper : masc nom/voc pl<br>χανδοπότης : toper : masc dat sg (doric aeolic)

χανέειν|χανέειν
χάσκω : yawn : aor inf act (epic ionic)<br>χάσκω : yawn : fut inf act (epic ionic)

χανέοντα|χανέοντα
χάσκω : yawn : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χάσκω : yawn : fut part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

χανέτω|χανέτω
χάσκω : yawn : aor imperat act 3rd sg

χανεῖ
χάσκω : yawn : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χάσκω : yawn : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χανεῖν
χάσκω : yawn : aor inf act (attic epic doric)<br>χάσκω : yawn : fut inf act (attic epic doric)

χανόν|χανόν|χανὸν
χάσκω : yawn : aor part act masc voc sg<br>χάσκω : yawn : aor part act neut nom/voc/acc sg

χανόντα|χανόντα
χάσκω : yawn : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χάσκω : yawn : aor part act masc acc sg

χανόντας|χανόντας
χάσκω : yawn : aor part act masc acc pl

χανόντες|χανόντες
χάσκω : yawn : aor part act masc nom/voc pl

χανόντος|χανόντος
χάσκω : yawn : aor part act masc/neut gen sg

χανόντων|χανόντων
χάσκω : yawn : aor part act masc/neut gen pl<br>χάσκω : yawn : aor imperat act 3rd pl

χανός|χανός|χανὸς
χάν : goose : masc gen sg (doric)

χανούσαις|χανούσαις
χάσκω : yawn : aor part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>χάσκω : yawn : fut part act fem dat pl (attic epic doric)

χανούσας|χανούσας
χάσκω : yawn : aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χάσκω : yawn : aor part act fem gen sg (doric)<br>χάσκω : yawn : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>χάσκω : yawn : fut part act fem gen sg (doric)

χανούσης|χανούσης
χάσκω : yawn : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>χάσκω : yawn : fut part act fem gen sg (attic epic)

χανοῦν
χάσκω : yawn : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>χάσκω : yawn : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χανοῦσ'
χάσκω : yawn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>χάσκω : yawn : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>χάσκω : yawn : aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χάσκω : yawn : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χάσκω : yawn : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χάσκω : yawn : aor part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>χάσκω : yawn : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

χανοῦσα
χάσκω : yawn : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>χάσκω : yawn : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χανοῦσαν
χάσκω : yawn : aor part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>χάσκω : yawn : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

χανουσέων|χανουσέων
χάσκω : yawn : aor part act fem gen pl (epic ionic)<br>χάσκω : yawn : fut part act fem gen pl (epic)

χανουσῶν
χάσκω : yawn : aor part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>χάσκω : yawn : fut part act fem gen pl (attic epic doric)

χανών|χανών|χανὼν
χάσκω : yawn : aor part act masc nom sg

χανῶ
χάσκω : yawn : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

χαόν|χαόν|χαὸν
χάιος : genuine : masc/fem acc sg<br>χάιος : genuine : neut nom/voc/acc sg<br>χαός : genuine : masc/fem acc sg<br>χαός : genuine : neut nom/voc/acc sg

χαός|χαός|χαὸς
χάιος : genuine : masc/fem nom sg<br>χαός : genuine : masc/fem nom sg

χαοί|χαοί|χαοὶ
χάιος : genuine : masc/fem nom/voc pl<br>χαός : genuine : masc/fem nom/voc pl<br>χαόω : destroy utterly : pres subj mp 2nd sg<br>χαόω : destroy utterly : pres ind mp 2nd sg<br>χαόω : destroy utterly : pres subj act 3rd sg

χαούμενον|χαούμενον
χαόω : destroy utterly : pres part mp masc acc sg<br>χαόω : destroy utterly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χαοῦσθαι
χαόω : destroy utterly : pres inf mp

χαοῦται
χαόω : destroy utterly : pres ind mp 3rd sg

χαουμένους|χαουμένους
χαόω : destroy utterly : pres part mp masc acc pl

χαθῆτε
χάω :   : aor subj pass 2nd pl (doric aeolic)

χαθῇ
χάω :   : aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)

χαθῶ
χάω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric aeolic)

χαθῶμεν
χάω :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric aeolic)

χαρά|χαρά|χαρὰ
χαρά : joy : fem nom/voc/acc dual<br>χαρά : joy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαράξαι|χαράξαι
χαράσσω : make pointed : aor inf act<br>χαράσσω : make pointed : aor opt act 3rd sg

χαράξαμεν|χαράξαμεν
χαράσσω : make pointed : aor ind act 1st pl (homeric ionic)

χαράξαντα|χαράξαντα
χαράσσω : make pointed : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χαράσσω : make pointed : aor part act masc acc sg

χαράξαντας|χαράξαντας
χαράσσω : make pointed : aor part act masc acc pl

χαράξαντες|χαράξαντες
χαράσσω : make pointed : aor part act masc nom/voc pl

χαράξαντι|χαράξαντι
χαράσσω : make pointed : aor part act masc/neut dat sg

χαράξαντος|χαράξαντος
χαράσσω : make pointed : aor part act masc/neut gen sg

χαράξας|χαράξας
χαράσσω : make pointed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαράξατε|χαράξατε
χαράσσω : make pointed : aor imperat act 2nd pl<br>χαράσσω : make pointed : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαράξατο|χαράξατο
χαράσσω : make pointed : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

χαράξει|χαράξει
χάραξις : incision : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χάραξις : incision : fem dat sg (epic)<br>χάραξις : incision : fem dat sg (attic ionic)<br>χαράσσω : make pointed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χαράσσω : make pointed : fut ind mid 2nd sg<br>χαράσσω : make pointed : fut ind act 3rd sg

χαράξεις|χαράξεις
χάραξις : incision : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χάραξις : incision : fem nom/acc pl (attic)<br>χαράσσω : make pointed : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χαράσσω : make pointed : fut ind act 2nd sg

χαράξης|χαράξης
χάραξις : incision : fem nom/voc pl (doric aeolic)

χαράξητε|χαράξητε
χαράσσω : make pointed : aor subj act 2nd pl

χαράξῃ|χαράξῃ
χάραξις : incision : fem dat sg (epic)<br>χαράσσω : make pointed : aor subj mid 2nd sg<br>χαράσσω : make pointed : aor subj act 3rd sg<br>χαράσσω : make pointed : fut ind mid 2nd sg

χαράξῃς|χαράξῃς
χαράσσω : make pointed : aor subj act 2nd sg

χαράξομεν|χαράξομεν
χαράσσω : make pointed : aor subj act 1st pl (epic)<br>χαράσσω : make pointed : fut ind act 1st pl

χαράξουσιν|χαράξουσιν
χαράσσω : make pointed : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χαράσσω : make pointed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαράσσω : make pointed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαράξω|χαράξω
χαράσσω : make pointed : aor subj act 1st sg<br>χαράσσω : make pointed : fut ind act 1st sg<br>χαράσσω : make pointed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χαράξωμεν|χαράξωμεν
χαράσσω : make pointed : aor subj act 1st pl

χαράδρα|χαράδρα
χαράδρα : mountain-stream : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>χαράδρα : mountain-stream : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

χαράδραι|χαράδραι
χαράδρα : mountain-stream : fem nom/voc pl (ionic)<br>χαράδρα : mountain-stream : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

χαράδραις|χαράδραις
χαράδρα : mountain-stream : fem dat pl (ionic)

χαράδραν|χαράδραν
χαράδρα : mountain-stream : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

χαράδρας|χαράδρας
χαράδρα : mountain-stream : fem acc pl (ionic)<br>χαράδρα : mountain-stream : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

χαράδρᾳ|χαράδρᾳ
χαράδρα : mountain-stream : fem nom/voc pl (ionic)<br>χαράδρα : mountain-stream : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

χαράδρεια|χαράδρεια
χαράδρειον :   : neut nom/voc/acc pl

χαράδρη|χαράδρη
χαράδρα : mountain-stream : fem nom/voc sg (epic ionic)

χαράδρηι|χαράδρηι
χαράδρα : mountain-stream : fem dat sg (epic ionic)

χαράδρην|χαράδρην
χαράδρα : mountain-stream : fem acc sg (epic ionic)

χαράδρης|χαράδρης
χαράδρα : mountain-stream : fem gen sg (epic ionic)

χαράδρῃ|χαράδρῃ
χαράδρα : mountain-stream : fem dat sg (epic ionic)

χαράδρῃσι|χαράδρῃσι
χαράδρα : mountain-stream : fem dat pl (epic ionic)

χαράδρια|χαράδρια
χαράδριον :   : neut nom/voc/acc pl

χαράδριον|χαράδριον
χαράδριον :   : neut nom/voc/acc sg

χαράδρου|χαράδρου
χάραδρος : torrents : masc gen sg

χαράδρους|χαράδρους
χάραδρος : torrents : masc acc pl

χαράδρων|χαράδρων
χάραδρος : torrents : masc gen pl

χαράδρῳ|χαράδρῳ
χάραδρος : torrents : masc dat sg

χαράγγελος|χαράγγελος
χαράγγελος : messenger of joy : masc nom sg

χαράγμασι|χαράγμασι
χάραγμα : any mark engraved : neut dat pl

χαράγμασιν|χαράγμασιν
χάραγμα : any mark engraved : neut dat pl

χαράγματα|χαράγματα
χάραγμα : any mark engraved : neut nom/voc/acc pl

χαράγματι|χαράγματι
χάραγμα : any mark engraved : neut dat sg

χαράγματος|χαράγματος
χάραγμα : any mark engraved : neut gen sg

χαράκια|χαράκια
χαράκιον : tessera : neut nom/voc/acc pl

χαράκιον|χαράκιον
χαράκιον : tessera : neut nom/voc/acc sg

χαράκτας|χαράκτας
χαράκτης : stamper : masc acc pl<br>χαράκτης : stamper : masc nom sg (epic doric aeolic)

χαράκτου|χαράκτου
χαράκτης : stamper : masc gen sg

χαράκωμα|χαράκωμα
χαράκωμα : palisaded enclosure : neut nom/voc/acc sg

χαράκων|χαράκων
χάραξ : pointed stake : masc gen pl<br>χαρακόω : fence by a palisade : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χαρακόω : fence by a palisade : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χαράκωσιν|χαράκωσιν
χαράκωσις : palisading : fem acc sg

χαράκωσις|χαράκωσις
χαράκωσις : palisading : fem nom sg

χαράκωσον|χαράκωσον
χαρακόω : fence by a palisade : aor imperat act 2nd sg

χαράν|χαράν|χαρὰν
χαρά : joy : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαράς|χαράς|χαρὰς
χαρά : joy : fem acc pl

χαράσσει|χαράσσει
χαράσσω : make pointed : pres ind mp 2nd sg<br>χαράσσω : make pointed : pres ind act 3rd sg

χαράσσειν|χαράσσειν
χαράσσω : make pointed : pres inf act (attic epic)

χαράσσεσθαι|χαράσσεσθαι
χαράσσω : make pointed : pres inf mp

χαράσσεται|χαράσσεται
χαράσσω : make pointed : pres ind mp 3rd sg

χαράσσετε|χαράσσετε
χαράσσω : make pointed : pres imperat act 2nd pl<br>χαράσσω : make pointed : pres ind act 2nd pl<br>χαράσσω : make pointed : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαράσσετο|χαράσσετο
χαράσσω : make pointed : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

χαράσσῃ|χαράσσῃ
χαράσσω : make pointed : pres subj mp 2nd sg<br>χαράσσω : make pointed : pres ind mp 2nd sg<br>χαράσσω : make pointed : pres subj act 3rd sg

χαράσσοισ'|χαράσσοισ'
χαράσσω : make pointed : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χαράσσω : make pointed : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χαράσσω : make pointed : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>χαράσσω : make pointed : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

χαράσσοισα|χαράσσοισα
χαράσσω : make pointed : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

χαράσσον|χαράσσον
χαράσσω : make pointed : pres part act masc voc sg<br>χαράσσω : make pointed : pres part act neut nom/voc/acc sg

χαράσσοντα|χαράσσοντα
χαράσσω : make pointed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαράσσω : make pointed : pres part act masc acc sg

χαράσσοντες|χαράσσοντες
χαράσσω : make pointed : pres part act masc nom/voc pl

χαράσσοντι|χαράσσοντι
χαράσσω : make pointed : pres part act masc/neut dat sg<br>χαράσσω : make pointed : pres ind act 3rd pl (doric)

χαράσσου|χαράσσου
χαράσσω : make pointed : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>χαράσσω : make pointed : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

χαράσσουσι|χαράσσουσι
χαράσσω : make pointed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαράσσω : make pointed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαράσσουσιν|χαράσσουσιν
χαράσσω : make pointed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαράσσω : make pointed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαράσσω|χαράσσω
χαράσσω : make pointed : pres subj act 1st sg<br>χαράσσω : make pointed : pres ind act 1st sg

χαράσσων|χαράσσων
χαράσσω : make pointed : pres part act masc nom sg

χαράττει|χαράττει
χαράσσω : make pointed : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>χαράσσω : make pointed : pres ind act 3rd sg (attic)

χαράττειν|χαράττειν
χαράσσω : make pointed : pres inf act (attic epic)

χαράττεσθαι|χαράττεσθαι
χαράσσω : make pointed : pres inf mp (attic)

χαράττεται|χαράττεται
χαράσσω : make pointed : pres ind mp 3rd sg (attic)

χαράττῃ|χαράττῃ
χαράσσω : make pointed : pres subj mp 2nd sg (attic)<br>χαράσσω : make pointed : pres ind mp 2nd sg (attic)<br>χαράσσω : make pointed : pres subj act 3rd sg (attic)

χαράττομεν|χαράττομεν
χαράσσω : make pointed : pres ind act 1st pl (attic)<br>χαράσσω : make pointed : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χαράττοντα|χαράττοντα
χαράσσω : make pointed : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>χαράσσω : make pointed : pres part act masc acc sg (attic)

χαράττονται|χαράττονται
χαράσσω : make pointed : pres ind mp 3rd pl (attic)

χαράττοντες|χαράττοντες
χαράσσω : make pointed : pres part act masc nom/voc pl (attic)

χαράττοντος|χαράττοντος
χαράσσω : make pointed : pres part act masc/neut gen sg (attic)

χαράττουσι|χαράττουσι
χαράσσω : make pointed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαράσσω : make pointed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαράττουσιν|χαράττουσιν
χαράσσω : make pointed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαράσσω : make pointed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαράττω|χαράττω
χαράσσω : make pointed : pres subj act 1st sg (attic)<br>χαράσσω : make pointed : pres ind act 1st sg (attic)

χαράττων|χαράττων
χαράσσω : make pointed : pres part act masc nom sg (attic)

χαράττωσι|χαράττωσι
χαράσσω : make pointed : pres subj act 3rd pl (attic)

χαράχθη|χαράχθη
χαράσσω : make pointed : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

χαρᾶι
χαρά : joy : fem dat sg (attic doric aeolic)

χαρᾶς
χαρά : joy : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαρᾷ
χαρά : joy : fem dat sg (attic doric aeolic)

χαραξαμένη|χαραξαμένη
χαράσσω : make pointed : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαραξιπόντου|χαραξιπόντου
χαραξίποντος : ploughing the sea : masc/fem/neut gen sg

χαραδραίας|χαραδραίας
χαραδραία :   : fem acc pl<br>χαραδραία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>χαραδραῖος : of : fem acc pl<br>χαραδραῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαραδραίη|χαραδραίη
χαραδραία :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>χαραδραῖος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

χαραδραίης|χαραδραίης
χαραδραία :   : fem gen sg (epic ionic)<br>χαραδραῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

χαραδραίῃ|χαραδραίῃ
χαραδραία :   : fem dat sg (epic ionic)<br>χαραδραῖος : of : fem dat sg (epic ionic)

χαραδραίοις|χαραδραίοις
χαραδραῖος : of : masc/neut dat pl

χαραδραίοισι|χαραδραίοισι
χαραδραῖος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χαραδραίου|χαραδραίου
χαραδραῖος : of : masc/neut gen sg

χαραδραίων|χαραδραίων
χαραδραῖος : of : fem gen pl<br>χαραδραῖος : of : masc/neut gen pl

χαραδραίῳ|χαραδραίῳ
χαραδραῖος : of : masc/neut dat sg

χαραδρεών|χαραδρεών|χαραδρεὼν
χαραδρεών : ground broken up by gullies : masc nom/voc sg

χαραδρεῶνας
χαραδρεών : ground broken up by gullies : masc acc pl

χαραδρεῶνος
χαραδρεών : ground broken up by gullies : masc gen sg

χαραδρήεντα|χαραδρήεντα
χαραδρήεις : full of gullies : neut nom/voc/acc pl<br>χαραδρήεις : full of gullies : masc acc sg

χαραδρήεντι|χαραδρήεντι
χαραδρήεις : full of gullies : masc/neut dat sg

χαραδρήεντος|χαραδρήεντος
χαραδρήεις : full of gullies : masc/neut gen sg

χαραδρήεσσαν|χαραδρήεσσαν
χαραδρήεις : full of gullies : fem acc sg

χαραδρίου|χαραδρίου
χαράδριον :   : neut gen sg

χαραδρίῳ|χαραδρίῳ
χαράδριον :   : neut dat sg

χαραδριόν|χαραδριόν|χαραδριὸν
χαραδριός : bird : masc acc sg

χαραδριός|χαραδριός|χαραδριὸς
χαραδριός : bird : masc nom sg

χαραδριοί|χαραδριοί|χαραδριοὶ
χαραδριός : bird : masc nom/voc pl

χαραδριούς|χαραδριούς|χαραδριοὺς
χαραδριός : bird : masc acc pl

χαραδριοῦ
χαραδριός : bird : masc gen sg

χαραδριῶν
χαραδριός : bird : masc gen pl

χαραδριῷ
χαραδριός : bird : masc dat sg

χαραδροῦται
χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : pres ind mp 3rd sg

χαραδρουμένων|χαραδρουμένων
χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : pres part mp fem gen pl<br>χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : pres part mp masc/neut gen pl

χαραδρώδεις|χαραδρώδεις
χαραδρώδης : full of gullies : masc/fem acc pl<br>χαραδρώδης : full of gullies : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χαραδρώδεσι|χαραδρώδεσι
χαραδρώδης : full of gullies : masc/fem/neut dat pl

χαραδρώδη|χαραδρώδη
χαραδρώδης : full of gullies : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαραδρώδης : full of gullies : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χαραδρώδης : full of gullies : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χαραδρώδης|χαραδρώδης
χαραδρώδης : full of gullies : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χαραδρώδης : full of gullies : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χαραδρώδης : full of gullies : masc/fem nom sg

χαραδρῶδες
χαραδρώδης : full of gullies : masc/fem voc sg<br>χαραδρώδης : full of gullies : neut nom/voc/acc sg

χαραδρῶν
χαράδρα : mountain-stream : fem gen pl (ionic)

χαραδρωδῶν
χαραδρώδης : full of gullies : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

χαραδρωθέν|χαραδρωθέν|χαραδρωθὲν
χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : aor part mp neut nom/voc/acc sg

χαραδρωθέντος|χαραδρωθέντος
χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : aor part mp masc/neut gen sg

χαραδρωθέωσι|χαραδρωθέωσι
χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : aor subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

χαραδρωθέωσιν|χαραδρωθέωσιν
χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : aor subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

χαραδρωθείη|χαραδρωθείη
χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : aor opt mp 3rd sg

χαραδρωθεῖσα
χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : aor part mp fem nom/voc sg

χαραδρωθῆναι
χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : aor inf mp

χαραδρωθῶσιν
χαραδρόομαι : to be broken into clefts by mountain-streams : aor subj mp 3rd pl (attic epic doric)

χαραγέν|χαραγέν|χαραγὲν
χαράσσω : make pointed : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χαραγέντα|χαραγέντα
χαράσσω : make pointed : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χαράσσω : make pointed : aor part pass masc acc sg

χαραγέντες|χαραγέντες
χαράσσω : make pointed : aor part pass masc nom/voc pl

χαραγμάτων|χαραγμάτων
χάραγμα : any mark engraved : neut gen pl

χαραγμόν|χαραγμόν|χαραγμὸν
χαραγμός : incision : masc acc sg

χαραί|χαραί|χαραὶ
χαρά : joy : fem nom/voc pl

χαραῖς
χαρά : joy : fem dat pl

χαρακίαι|χαρακίαι
χαρακίας : of : masc nom/voc pl<br>χαρακίας : of : masc dat sg (attic doric aeolic)

χαρακίαν|χαρακίαν
χαρακίας : of : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>χαρακίας : of : masc acc sg

χαρακίας|χαρακίας
χαρακίας : of : masc acc pl<br>χαρακίας : of : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

χαρακίου|χαρακίου
χαράκιον : tessera : neut gen sg<br>χαρακίας : of : masc gen sg

χαρακίσας|χαρακίσας
χαρακίζω : fence with stakes driven in cross-wise : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαρακίται|χαρακίται
χαρακίτης : living behind a fence : masc dat sg (doric aeolic)

χαρακίτην|χαρακίτην
χαρακίτης : living behind a fence : masc acc sg (attic epic ionic)

χαρακίτου|χαρακίτου
χαρακίτης : living behind a fence : masc gen sg

χαρακίων|χαρακίων
χαράκιον : tessera : neut gen pl

χαρακίζειν|χαρακίζειν
χαρακίζω : fence with stakes driven in cross-wise : pres inf act (attic epic)

χαρακίζουσι|χαρακίζουσι
χαρακίζω : fence with stakes driven in cross-wise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαρακίζω : fence with stakes driven in cross-wise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαρακίζουσιν|χαρακίζουσιν
χαρακίζω : fence with stakes driven in cross-wise : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαρακίζω : fence with stakes driven in cross-wise : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαρακῖται
χαρακίτης : living behind a fence : masc nom/voc pl

χαρακισμοῦ
χαρακισμός : palisading : masc gen sg

χαρακοβολίᾳ|χαρακοβολίᾳ
χαρακοβολία : forming a palisade : fem dat sg (attic doric aeolic)

χαρακοῖ
χαρακόω : fence by a palisade : pres ind mp 2nd sg<br>χαρακόω : fence by a palisade : pres opt act 3rd sg<br>χαρακόω : fence by a palisade : pres ind act 3rd sg

χαρακοποιίας|χαρακοποιίας
χαρακοποιία : making of a vallum : fem acc pl<br>χαρακοποιία : making of a vallum : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαρακοποιούμενος|χαρακοποιούμενος
χαρακοποιέομαι : form a palisade : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

χαρακοποιουμένους|χαρακοποιουμένους
χαρακοποιέομαι : form a palisade : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

χαρακούντων|χαρακούντων
χαρακόω : fence by a palisade : pres part act masc/neut gen pl<br>χαρακόω : fence by a palisade : pres imperat act 3rd pl

χαρακοῦν
χαρακόω : fence by a palisade : pres part act masc voc sg<br>χαρακόω : fence by a palisade : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χαρακόω : fence by a palisade : pres inf act (epic doric)

χαρακοῦσι
χαρακόω : fence by a palisade : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>χαρακόω : fence by a palisade : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

χαρακταί|χαρακταί|χαρακταὶ
χαρακτός : notched : fem nom/voc pl

χαρακτήρ|χαρακτήρ|χαρακτὴρ
χαρακτήρ : engraver : masc nom sg

χαρακτήρισμα|χαρακτήρισμα
χαρακτήρισμα : Proll. Hes. : neut nom/voc/acc sg

χαρακτήριζε|χαρακτήριζε
χαρακτηρίζω : engrave : pres imperat act 2nd sg<br>χαρακτηρίζω : engrave : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χαρακτήροιν|χαρακτήροιν
χαρακτήρ : engraver : masc gen/dat dual

χαρακτήρων|χαρακτήρων
χαρακτήρ : engraver : masc gen pl

χαρακτῆρ'
χαρακτήρ : engraver : masc acc sg<br>χαρακτήρ : engraver : masc dat sg<br>χαρακτήρ : engraver : masc nom/voc/acc dual

χαρακτῆρα
χαρακτήρ : engraver : masc acc sg

χαρακτῆρας
χαρακτήρ : engraver : masc acc pl

χαρακτῆρες
χαρακτήρ : engraver : masc nom/voc pl

χαρακτῆρι
χαρακτήρ : engraver : masc dat sg

χαρακτῆρος
χαρακτήρ : engraver : masc gen sg

χαρακτῆρσι
χαρακτήρ : engraver : masc dat pl

χαρακτῆρσιν
χαρακτήρ : engraver : masc dat pl

χαρακτηρίσαι|χαρακτηρίσαι
χαρακτηρίζω : engrave : aor inf act<br>χαρακτηρίζω : engrave : aor opt act 3rd sg

χαρακτηρίσαιμεν|χαρακτηρίσαιμεν
χαρακτηρίζω : engrave : aor opt act 1st pl

χαρακτηρίσαντα|χαρακτηρίσαντα
χαρακτηρίζω : engrave : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χαρακτηρίζω : engrave : aor part act masc acc sg

χαρακτηρίσας|χαρακτηρίσας
χαρακτηρίζω : engrave : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαρακτηρίσασα|χαρακτηρίσασα
χαρακτηρίζω : engrave : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαρακτηρίσει|χαρακτηρίσει
χαρακτηρίζω : engrave : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χαρακτηρίζω : engrave : fut ind mid 2nd sg<br>χαρακτηρίζω : engrave : fut ind act 3rd sg

χαρακτηρίσειαν|χαρακτηρίσειαν
χαρακτηρίζω : engrave : aor opt act 3rd pl

χαρακτηρίσειε|χαρακτηρίσειε
χαρακτηρίζω : engrave : aor opt act 3rd sg

χαρακτηρίσῃ|χαρακτηρίσῃ
χαρακτηρίζω : engrave : aor subj mid 2nd sg<br>χαρακτηρίζω : engrave : aor subj act 3rd sg<br>χαρακτηρίζω : engrave : fut ind mid 2nd sg

χαρακτηρίσῃς|χαρακτηρίσῃς
χαρακτηρίζω : engrave : aor subj act 2nd sg

χαρακτηρίσματα|χαρακτηρίσματα
χαρακτήρισμα : Proll. Hes. : neut nom/voc/acc pl

χαρακτηρίσομεν|χαρακτηρίσομεν
χαρακτηρίζω : engrave : aor subj act 1st pl (epic)<br>χαρακτηρίζω : engrave : fut ind act 1st pl

χαρακτηρίσουσαν|χαρακτηρίσουσαν
χαρακτηρίζω : engrave : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χαρακτηρίσουσι|χαρακτηρίσουσι
χαρακτηρίζω : engrave : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χαρακτηρίζω : engrave : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαρακτηρίζω : engrave : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαρακτηρίσω|χαρακτηρίσω
χαρακτηρίζω : engrave : aor subj act 1st sg<br>χαρακτηρίζω : engrave : fut ind act 1st sg<br>χαρακτηρίζω : engrave : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χαρακτηρίσωμεν|χαρακτηρίσωμεν
χαρακτηρίζω : engrave : aor subj act 1st pl

χαρακτηρίζει|χαρακτηρίζει
χαρακτηρίζω : engrave : pres ind mp 2nd sg<br>χαρακτηρίζω : engrave : pres ind act 3rd sg

χαρακτηρίζειν|χαρακτηρίζειν
χαρακτηρίζω : engrave : pres inf act (attic epic)

χαρακτηρίζεις|χαρακτηρίζεις
χαρακτηρίζω : engrave : pres ind act 2nd sg

χαρακτηρίζεσθαι|χαρακτηρίζεσθαι
χαρακτηρίζω : engrave : pres inf mp

χαρακτηρίζεται|χαρακτηρίζεται
χαρακτηρίζω : engrave : pres ind mp 3rd sg

χαρακτηρίζοιμεν|χαρακτηρίζοιμεν
χαρακτηρίζω : engrave : pres opt act 1st pl

χαρακτηρίζοις|χαρακτηρίζοις
χαρακτηρίζω : engrave : pres opt act 2nd sg

χαρακτηρίζοιτο|χαρακτηρίζοιτο
χαρακτηρίζω : engrave : pres opt mp 3rd sg

χαρακτηρίζομεν|χαρακτηρίζομεν
χαρακτηρίζω : engrave : pres ind act 1st pl<br>χαρακτηρίζω : engrave : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χαρακτηρίζον|χαρακτηρίζον
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act masc voc sg<br>χαρακτηρίζω : engrave : pres part act neut nom/voc/acc sg

χαρακτηρίζοντα|χαρακτηρίζοντα
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαρακτηρίζω : engrave : pres part act masc acc sg

χαρακτηρίζονται|χαρακτηρίζονται
χαρακτηρίζω : engrave : pres ind mp 3rd pl

χαρακτηρίζοντας|χαρακτηρίζοντας
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act masc acc pl

χαρακτηρίζοντες|χαρακτηρίζοντες
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act masc nom/voc pl

χαρακτηρίζοντος|χαρακτηρίζοντος
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act masc/neut gen sg

χαρακτηρίζουσα|χαρακτηρίζουσα
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χαρακτηρίζουσαι|χαρακτηρίζουσαι
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χαρακτηρίζουσαν|χαρακτηρίζουσαν
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χαρακτηρίζουσι|χαρακτηρίζουσι
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαρακτηρίζω : engrave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαρακτηρίζουσιν|χαρακτηρίζουσιν
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαρακτηρίζω : engrave : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χαρακτηρίζω|χαρακτηρίζω
χαρακτηρίζω : engrave : pres subj act 1st sg<br>χαρακτηρίζω : engrave : pres ind act 1st sg

χαρακτηρίζωμεν|χαρακτηρίζωμεν
χαρακτηρίζω : engrave : pres subj act 1st pl

χαρακτηρίζων|χαρακτηρίζων
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act masc nom sg

χαρακτηριάζοντα|χαρακτηριάζοντα
χαρακτηριάζω : mint : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαρακτηριάζω : mint : pres part act masc acc sg

χαρακτηριαζόμενος|χαρακτηριαζόμενος
χαρακτηριάζω : mint : pres part mp masc nom sg

χαρακτηριεῖ
χαρακτηρίζω : engrave : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χαρακτηρίζω : engrave : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χαρακτηριοῦμεν
χαρακτηρίζω : engrave : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

χαρακτηριοῦσιν
χαρακτηρίζω : engrave : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χαρακτηρίζω : engrave : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

χαρακτηρισμάτων|χαρακτηρισμάτων
χαρακτήρισμα : Proll. Hes. : neut gen pl

χαρακτηρισμόν|χαρακτηρισμόν|χαρακτηρισμὸν
χαρακτηρισμός : characterization : masc acc sg

χαρακτηρισμός|χαρακτηρισμός|χαρακτηρισμὸς
χαρακτηρισμός : characterization : masc nom sg

χαρακτηρισθέν|χαρακτηρισθέν|χαρακτηρισθὲν
χαρακτηρίζω : engrave : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χαρακτηρισθέντα|χαρακτηρισθέντα
χαρακτηρίζω : engrave : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χαρακτηρίζω : engrave : aor part pass masc acc sg

χαρακτηρισθέντων|χαρακτηρισθέντων
χαρακτηρίζω : engrave : aor part pass masc/neut gen pl

χαρακτηρισθείς|χαρακτηρισθείς|χαρακτηρισθεὶς
χαρακτηρίζω : engrave : aor part pass masc nom/voc sg

χαρακτηρισθεῖσα
χαρακτηρίζω : engrave : aor part pass fem nom/voc sg

χαρακτηρισθεῖσαν
χαρακτηρίζω : engrave : aor part pass fem acc sg

χαρακτηρισθήσεται|χαρακτηρισθήσεται
χαρακτηρίζω : engrave : fut ind pass 3rd sg

χαρακτηρισθήσονται|χαρακτηρισθήσονται
χαρακτηρίζω : engrave : fut ind pass 3rd pl

χαρακτηρισθῆναι
χαρακτηρίζω : engrave : aor inf pasj

χαρακτηριστέον|χαρακτηριστέον
χαρακτηριστέον : one must characterize : masc acc sg<br>χαρακτηριστέον : one must characterize : neut nom/voc/acc sg

χαρακτηριστικά|χαρακτηριστικά|χαρακτηριστικὰ
χαρακτηριστικός : characteristic : neut nom/voc/acc pl<br>χαρακτηριστικός : characteristic : fem nom/voc/acc dual<br>χαρακτηριστικός : characteristic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χαρακτηριστικάς|χαρακτηριστικάς|χαρακτηριστικὰς
χαρακτηριστικός : characteristic : fem acc pl

χαρακτηριστικαί|χαρακτηριστικαί|χαρακτηριστικαὶ
χαρακτηριστικός : characteristic : fem nom/voc pl

χαρακτηριστικαῖς
χαρακτηριστικός : characteristic : fem dat pl

χαρακτηριστική|χαρακτηριστική|χαρακτηριστικὴ
χαρακτηριστικός : characteristic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαρακτηριστικήν|χαρακτηριστικήν|χαρακτηριστικὴν
χαρακτηριστικός : characteristic : fem acc sg (attic epic ionic)

χαρακτηριστικῆς
χαρακτηριστικός : characteristic : fem gen sg (attic epic ionic)

χαρακτηριστικῇ
χαρακτηριστικός : characteristic : fem dat sg (attic epic ionic)

χαρακτηριστικόν|χαρακτηριστικόν|χαρακτηριστικὸν
χαρακτηριστικός : characteristic : masc acc sg<br>χαρακτηριστικός : characteristic : neut nom/voc/acc sg

χαρακτηριστικοῖς
χαρακτηριστικός : characteristic : masc/neut dat pl

χαρακτηριστικούς|χαρακτηριστικούς|χαρακτηριστικοὺς
χαρακτηριστικός : characteristic : masc acc pl

χαρακτηριστικοῦ
χαρακτηριστικός : characteristic : masc/neut gen sg

χαρακτηριστικώτατον|χαρακτηριστικώτατον
χαρακτηριστικός : characteristic : masc acc superl sg<br>χαρακτηριστικός : characteristic : neut nom/voc/acc superl sg

χαρακτηριστικῶν
χαρακτηριστικός : characteristic : fem gen pl<br>χαρακτηριστικός : characteristic : masc/neut gen pl

χαρακτηριστικῶς
χαρακτηριστικός : characteristic : adverbial

χαρακτηριστικῷ
χαρακτηριστικός : characteristic : masc/neut dat sg

χαρακτηριστικωτάτη|χαρακτηριστικωτάτη
χαρακτηριστικός : characteristic : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

χαρακτηριζέτω|χαρακτηριζέτω
χαρακτηρίζω : engrave : pres imperat act 3rd sg

χαρακτηριζόμενα|χαρακτηριζόμενα
χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χαρακτηριζόμεναι|χαρακτηριζόμεναι
χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp fem nom/voc pl

χαρακτηριζόμενοι|χαρακτηριζόμενοι
χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp masc nom/voc pl

χαρακτηριζόμενον|χαρακτηριζόμενον
χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp masc acc sg<br>χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χαρακτηριζόμενος|χαρακτηριζόμενος
χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp masc nom sg

χαρακτηριζόμεθα|χαρακτηριζόμεθα
χαρακτηρίζω : engrave : pres ind mp 1st pl<br>χαρακτηρίζω : engrave : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

χαρακτηριζόντων|χαρακτηριζόντων
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act masc/neut gen pl<br>χαρακτηρίζω : engrave : pres imperat act 3rd pl

χαρακτηριζομένας|χαρακτηριζομένας
χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp fem acc pl<br>χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

χαρακτηριζομένη|χαρακτηριζομένη
χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαρακτηριζομένην|χαρακτηριζομένην
χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χαρακτηριζομένης|χαρακτηριζομένης
χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χαρακτηριζομένοις|χαρακτηριζομένοις
χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp masc/neut dat pl

χαρακτηριζομένου|χαρακτηριζομένου
χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp masc/neut gen sg

χαρακτηριζομένους|χαρακτηριζομένους
χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp masc acc pl

χαρακτηριζομένων|χαρακτηριζομένων
χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp fem gen pl<br>χαρακτηρίζω : engrave : pres part mp masc/neut gen pl

χαρακτηριζούσαις|χαρακτηριζούσαις
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

χαρακτηριζούσας|χαρακτηριζούσας
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χαρακτηρίζω : engrave : pres part act fem gen sg (doric)

χαρακτηριζούσης|χαρακτηριζούσης
χαρακτηρίζω : engrave : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χαρακτός|χαρακτός|χαρακτὸς
χαρακτός : notched : masc nom sg

χαρακτῷ
χαρακτός : notched : masc/neut dat sg

χαρακώμασι|χαρακώμασι
χαράκωμα : palisaded enclosure : neut dat pl

χαρακώμασιν|χαρακώμασιν
χαράκωμα : palisaded enclosure : neut dat pl

χαρακώματα|χαρακώματα
χαράκωμα : palisaded enclosure : neut nom/voc/acc pl

χαρακώματι|χαρακώματι
χαράκωμα : palisaded enclosure : neut dat sg

χαρακώματος|χαρακώματος
χαράκωμα : palisaded enclosure : neut gen sg

χαρακών|χαρακών|χαρακὼν
χαρακών : vineyard containing staked vines : masc nom/voc sg

χαρακώσαντες|χαρακώσαντες
χαρακόω : fence by a palisade : aor part act masc nom/voc pl

χαρακώσαντος|χαρακώσαντος
χαρακόω : fence by a palisade : aor part act masc/neut gen sg

χαρακώσας|χαρακώσας
χαρακόω : fence by a palisade : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαρακώσατε|χαρακώσατε
χαρακόω : fence by a palisade : aor imperat act 2nd pl<br>χαρακόω : fence by a palisade : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαρακώσει|χαρακώσει
χαράκωσις : palisading : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χαράκωσις : palisading : fem dat sg (epic)<br>χαράκωσις : palisading : fem dat sg (attic ionic)<br>χαρακόω : fence by a palisade : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χαρακόω : fence by a palisade : fut ind mid 2nd sg<br>χαρακόω : fence by a palisade : fut ind act 3rd sg

χαρακώσεις|χαρακώσεις
χαράκωσις : palisading : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χαράκωσις : palisading : fem nom/acc pl (attic)<br>χαρακόω : fence by a palisade : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χαρακόω : fence by a palisade : fut ind act 2nd sg

χαρακώσεως|χαρακώσεως
χαράκωσις : palisading : fem gen sg (attic)

χαρακώσω|χαρακώσω
χαρακόω : fence by a palisade : aor subj act 1st sg<br>χαρακόω : fence by a palisade : fut ind act 1st sg<br>χαρακόω : fence by a palisade : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χαρακῶ
χαρακόω : fence by a palisade : pres subj act 1st sg<br>χαρακόω : fence by a palisade : pres ind act 1st sg

χαρακῶν
χαρακόω : fence by a palisade : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χαρακόω : fence by a palisade : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χαρακόω : fence by a palisade : pres part act masc nom sg<br>χαρακόω : fence by a palisade : pres inf act (doric)

χαρακῶσαι
χαρακόω : fence by a palisade : aor inf act

χαρακωμάτων|χαρακωμάτων
χαράκωμα : palisaded enclosure : neut gen pl

χαρακωθῆναι
χαρακόω : fence by a palisade : aor inf pasj

χαρασσέμεναι|χαρασσέμεναι
χαράσσω : make pointed : pres inf act (epic)

χαρασσόμενα|χαρασσόμενα
χαράσσω : make pointed : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χαρασσόμενον|χαρασσόμενον
χαράσσω : make pointed : pres part mp masc acc sg<br>χαράσσω : make pointed : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χαρασσόμενος|χαρασσόμενος
χαράσσω : make pointed : pres part mp masc nom sg

χαρασσομέναις|χαρασσομέναις
χαράσσω : make pointed : pres part mp fem dat pl

χαρασσομένη|χαρασσομένη
χαράσσω : make pointed : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαρασσομένην|χαρασσομένην
χαράσσω : make pointed : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χαρασσομένης|χαρασσομένης
χαράσσω : make pointed : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χαρασσομένοιο|χαρασσομένοιο
χαράσσω : make pointed : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

χαρασσομένοισι|χαρασσομένοισι
χαράσσω : make pointed : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χαρασσομένου|χαρασσομένου
χαράσσω : make pointed : pres part mp masc/neut gen sg

χαρασσομένους|χαρασσομένους
χαράσσω : make pointed : pres part mp masc acc pl

χαρασσομένων|χαρασσομένων
χαράσσω : make pointed : pres part mp fem gen pl<br>χαράσσω : make pointed : pres part mp masc/neut gen pl

χαραττόμενα|χαραττόμενα
χαράσσω : make pointed : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)

χαραττόμενον|χαραττόμενον
χαράσσω : make pointed : pres part mp masc acc sg (attic)<br>χαράσσω : make pointed : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)

χαραττόμενος|χαραττόμενος
χαράσσω : make pointed : pres part mp masc nom sg (attic)

χαραττομένην|χαραττομένην
χαράσσω : make pointed : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χαραττομένης|χαραττομένης
χαράσσω : make pointed : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χαραχθέν|χαραχθέν|χαραχθὲν
χαράσσω : make pointed : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χαραχθέντα|χαραχθέντα
χαράσσω : make pointed : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χαράσσω : make pointed : aor part pass masc acc sg

χαραχθέντας|χαραχθέντας
χαράσσω : make pointed : aor part pass masc acc pl

χαραχθείς|χαραχθείς|χαραχθεὶς
χαράσσω : make pointed : aor part pass masc nom/voc sg

χαραχθεῖσα
χαράσσω : make pointed : aor part pass fem nom/voc sg

χαραχθεῖσαν
χαράσσω : make pointed : aor part pass fem acc sg

χαραχθεῖσι
χαράσσω : make pointed : aor part pass masc/neut dat pl

χαραχθεῖσιν
χαράσσω : make pointed : aor part pass masc/neut dat pl

χαραχθῆναι
χαράσσω : make pointed : aor inf pasj

χαραχθῶσι
χαράσσω : make pointed : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χαρέντα|χαρέντα
χαίρω : rejoice : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χαίρω : rejoice : aor part pass masc acc sg

χαρέντες|χαρέντες
χαίρω : rejoice : aor part pass masc nom/voc pl

χαρέντι|χαρέντι
χαίρω : rejoice : aor part pass masc/neut dat sg

χαρέντος|χαρέντος
χαίρω : rejoice : aor part pass masc/neut gen sg

χαρέντων|χαρέντων
χαίρω : rejoice : aor part pass masc/neut gen pl<br>χαίρω : rejoice : aor imperat pass 3rd pl

χαρέω|χαρέω
χαίρω : rejoice : aor subj pass 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>χαίρω : rejoice : fut ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

χαρείη|χαρείη
χαίρω : rejoice : aor opt pass 3rd sg

χαρείην|χαρείην
χαίρω : rejoice : aor opt pass 1st sg

χαρείης|χαρείης
χαίρω : rejoice : aor opt pass 2nd sg

χαρείησαν|χαρείησαν
χαίρω : rejoice : aor opt pass 3rd pl

χαρείητε|χαρείητε
χαίρω : rejoice : aor opt pass 2nd pl<br>χαίρω : rejoice : aor subj pass 2nd pl (epic)

χαρείς|χαρείς|χαρεὶς
χαίρω : rejoice : aor part pass masc nom/voc sg

χαρεῖ
χαίρω : rejoice : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>χαίρω : rejoice : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χαίρω : rejoice : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χαρεῖεν
χαίρω : rejoice : aor opt pass 3rd pl

χαρεῖν
χαίρω : rejoice : fut inf act (attic epic doric)

χαρεῖς
χαίρω : rejoice : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>χαίρω : rejoice : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χαρεῖσα
χαίρω : rejoice : aor part pass fem nom/voc sg

χαρεῖσαι
χαίρω : rejoice : aor part pass fem nom/voc pl

χαρεῖται
χαίρω : rejoice : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

χαρή|χαρή|χαρὴ
χαρά : joy : fem nom/voc sg (epic ionic)

χαρήσει|χαρήσει
χαίρω : rejoice : fut ind pass 2nd sg<br>χαίρω : rejoice : fut ind mid 2nd sg<br>χαίρω : rejoice : fut ind act 3rd sg

χαρήσεις|χαρήσεις
χαίρω : rejoice : fut ind act 2nd sg

χαρήσεσθαι|χαρήσεσθαι
χαίρω : rejoice : fut inf pasj<br>χαίρω : rejoice : fut inf mid

χαρήσεσθε|χαρήσεσθε
χαίρω : rejoice : fut ind pass 2nd pl<br>χαίρω : rejoice : fut ind mid 2nd pl

χαρήσεται|χαρήσεται
χαίρω : rejoice : fut ind pass 3rd sg<br>χαίρω : rejoice : fut ind mid 3rd sg

χαρήσετε|χαρήσετε
χαίρω : rejoice : fut ind act 2nd pl

χαρήσῃ|χαρήσῃ
χαίρω : rejoice : fut ind pass 2nd sg<br>χαίρω : rejoice : fut ind mid 2nd sg

χαρήσομ'|χαρήσομ'
χαίρω : rejoice : fut ind pass 1st sg<br>χαίρω : rejoice : fut ind mid 1st sg

χαρήσομαι|χαρήσομαι
χαίρω : rejoice : fut ind pass 1st sg<br>χαίρω : rejoice : fut ind mid 1st sg

χαρήσονται|χαρήσονται
χαίρω : rejoice : fut ind pass 3rd pl<br>χαίρω : rejoice : fut ind mid 3rd pl

χαρήσω|χαρήσω
χαίρω : rejoice : fut ind act 1st sg

χαρήτω|χαρήτω
χαίρω : rejoice : aor imperat pass 3rd sg

χαρῆν
χαίρω : rejoice : fut inf act (epic doric)

χαρῆναι
χαίρω : rejoice : aor inf pasj

χαρῆτε
χαίρω : rejoice : aor subj pass 2nd pl<br>χαίρω : rejoice : fut ind act 2nd pl (doric aeolic)

χαρῇ
χαίρω : rejoice : aor subj pass 3rd sg<br>χαίρω : rejoice : fut ind mid 2nd sg<br>χαρά : joy : fem dat sg (epic ionic)

χαρῇς
χαίρω : rejoice : aor subj pass 2nd sg<br>χαρά : joy : fem dat pl (epic ionic)

χαρησομένην|χαρησομένην
χαίρω : rejoice : fut part pass fem acc sg (attic epic ionic)<br>χαίρω : rejoice : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

χαρησοῦμαι
χαίρω : rejoice : fut ind mid 1st sg (doric)

χαρίξῃ|χαρίξῃ
χαρίζομαι : say : aor subj mp 2nd sg<br>χαρίζομαι : say : fut ind mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : aor subj mid 2nd sg<br>χαρίζω : say : aor subj act 3rd sg<br>χαρίζω : say : fut ind mid 2nd sg

χαρίεις|χαρίεις
χαρίεις : graceful : masc nom sg

χαρίεισι|χαρίεισι
χαρίεις : graceful : masc/neut dat pl

χαρίεισιν|χαρίεισιν
χαρίεις : graceful : masc/neut dat pl

χαρίεν|χαρίεν
χαρίεις : graceful : masc voc sg<br>χαρίεις : graceful : neut nom/voc sg

χαρίεντ'|χαρίεντ'
χαρίεις : graceful : neut nom/voc/acc pl<br>χαρίεις : graceful : masc acc sg<br>χαρίεις : graceful : masc/neut dat sg<br>χαρίεις : graceful : masc/neut nom/voc/acc dual

χαρίεντα|χαρίεντα
χαρίεις : graceful : neut nom/voc/acc pl<br>χαρίεις : graceful : masc acc sg

χαρίεντας|χαρίεντας
χαρίεις : graceful : masc acc pl

χαρίεντε|χαρίεντε
χαρίεις : graceful : masc/neut nom/voc/acc dual

χαρίεντες|χαρίεντες
χαρίεις : graceful : masc nom/voc pl

χαρίεντι|χαρίεντι
χαρίεις : graceful : masc/neut dat sg

χαρίεντος|χαρίεντος
χαρίεις : graceful : masc/neut gen sg

χαρίεσσ'|χαρίεσσ'
χαρίεις : graceful : fem nom/voc sg<br>χαρίεις : graceful : fem nom/voc pl

χαρίεσσα|χαρίεσσα
χαρίεις : graceful : fem nom/voc sg

χαρίεσσαι|χαρίεσσαι
χαρίεις : graceful : fem nom/voc pl

χαρίεσσαν|χαρίεσσαν
χαρίεις : graceful : fem acc sg

χαρίσαι|χαρίσαι
χαρίζω : say : aor inf act<br>χαρίζω : say : aor opt act 3rd sg

χαρίσαιμι|χαρίσαιμι
χαρίζω : say : aor opt act 1st sg

χαρίσαιντ'|χαρίσαιντ'
χαρίζομαι : say : aor opt mp 3rd pl<br>χαρίζω : say : aor opt mid 3rd pl

χαρίσαιντο|χαρίσαιντο
χαρίζομαι : say : aor opt mp 3rd pl<br>χαρίζω : say : aor opt mid 3rd pl

χαρίσαιο|χαρίσαιο
χαρίζομαι : say : aor opt mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : aor opt mid 2nd sg

χαρίσαισθε|χαρίσαισθε
χαρίζομαι : say : aor opt mp 2nd pl<br>χαρίζω : say : aor opt mid 2nd pl

χαρίσαιτ'|χαρίσαιτ'
χαρίζομαι : say : aor opt mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : aor opt mid 3rd sg<br>χαρίζω : say : aor opt act 2nd pl

χαρίσαιτο|χαρίσαιτο
χαρίζομαι : say : aor opt mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : aor opt mid 3rd sg

χαρίσαντο|χαρίσαντο
χαρίζομαι : say : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>χαρίζω : say : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

χαρίσας|χαρίσας
χαρίζω : say : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαρίσασθαι|χαρίσασθαι
χαρίζομαι : say : aor inf mp<br>χαρίζω : say : aor inf mid

χαρίσασθε|χαρίσασθε
χαρίζομαι : say : aor imperat mp 2nd pl<br>χαρίζομαι : say : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>χαρίζω : say : aor imperat mid 2nd pl<br>χαρίζω : say : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

χαρίσασθον|χαρίσασθον
χαρίζομαι : say : aor ind mp 2nd dual (homeric ionic)<br>χαρίζω : say : aor ind mid 2nd dual (homeric ionic)

χαρίσατε|χαρίσατε
χαρίζω : say : aor imperat act 2nd pl<br>χαρίζω : say : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαρίσει|χαρίσει
χαρίζομαι : say : fut ind mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 2nd sg<br>χαρίζω : say : fut ind act 3rd sg

χαρίσειας|χαρίσειας
χαρίζω : say : aor opt act 2nd sg

χαρίσεσθαι|χαρίσεσθαι
χαρίζομαι : say : fut inf mp<br>χαρίζω : say : fut inf mid

χαρίσεσθε|χαρίσεσθε
χαρίζομαι : say : fut ind mp 2nd pl<br>χαρίζω : say : fut ind mid 2nd pl

χαρίσεται|χαρίσεται
χαρίζομαι : say : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>χαρίζομαι : say : fut ind mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 3rd sg

χαρίσησθε|χαρίσησθε
χαρίζομαι : say : aor subj mp 2nd pl<br>χαρίζω : say : aor subj mid 2nd pl<br>χαρίζω : say : aor subj act 2nd pl (epic)

χαρίσηται|χαρίσηται
χαρίζομαι : say : aor subj mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : aor subj mid 3rd sg

χαρίσῃ|χαρίσῃ
χαρίζομαι : say : aor subj mp 2nd sg<br>χαρίζομαι : say : fut ind mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : aor subj mid 2nd sg<br>χαρίζω : say : aor subj act 3rd sg<br>χαρίζω : say : fut ind mid 2nd sg

χαρίσῃς|χαρίσῃς
χαρίζω : say : aor subj act 2nd sg

χαρίσια|χαρίσια
χαρίσιος : of thanksgiving : neut nom/voc/acc pl

χαρίσιοι|χαρίσιοι
χαρίσιος : of thanksgiving : masc nom/voc pl

χαρίσιον|χαρίσιον
χαρίσιος : of thanksgiving : masc acc sg<br>χαρίσιος : of thanksgiving : neut nom/voc/acc sg

χαρίσιος|χαρίσιος
χαρίσιος : of thanksgiving : masc nom sg

χαρίσμασι|χαρίσμασι
χάρισμα : grace : neut dat pl

χαρίσμασιν|χαρίσμασιν
χάρισμα : grace : neut dat pl

χαρίσματα|χαρίσματα
χάρισμα : grace : neut nom/voc/acc pl

χαρίσματι|χαρίσματι
χάρισμα : grace : neut dat sg

χαρίσματος|χαρίσματος
χάρισμα : grace : neut gen sg

χαρίσοισθε|χαρίσοισθε
χαρίζομαι : say : fut opt mp 2nd pl<br>χαρίζω : say : fut opt mid 2nd pl

χαρίσοιτ'|χαρίσοιτ'
χαρίζομαι : say : fut opt mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : fut opt mid 3rd sg<br>χαρίζω : say : fut opt act 2nd pl

χαρίσοιτο|χαρίσοιτο
χαρίζομαι : say : fut opt mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : fut opt mid 3rd sg

χαρίσομαι|χαρίσομαι
χαρίζομαι : say : aor subj mp 1st sg (epic)<br>χαρίζομαι : say : fut ind mp 1st sg<br>χαρίζω : say : aor subj mid 1st sg (epic)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 1st sg

χαρίσομεν|χαρίσομεν
χαρίζω : say : aor subj act 1st pl (epic)<br>χαρίζω : say : fut ind act 1st pl

χαρίσονται|χαρίσονται
χαρίζομαι : say : fut ind mp 3rd pl<br>χαρίζω : say : fut ind mid 3rd pl

χαρίσθητι|χαρίσθητι
χαρίζομαι : say : aor imperat mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : aor imperat pass 2nd sg

χαρίσσασθαι|χαρίσσασθαι
χαρίζομαι : say : aor inf mp (epic)<br>χαρίζω : say : aor inf mid (epic)

χαρίσσεται|χαρίσσεται
χαρίζομαι : say : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>χαρίζομαι : say : fut ind mp 3rd sg (epic)<br>χαρίζω : say : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 3rd sg (epic)

χαρίσω|χαρίσω
χαρίζομαι : say : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>χαρίζω : say : aor subj act 1st sg<br>χαρίζω : say : fut ind act 1st sg<br>χαρίζω : say : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χαρίσωμαι|χαρίσωμαι
χαρίζομαι : say : aor subj mp 1st sg<br>χαρίζω : say : aor subj mid 1st sg

χαρίσωμεν|χαρίσωμεν
χαρίζω : say : aor subj act 1st pl

χαρίσωνται|χαρίσωνται
χαρίζομαι : say : aor subj mp 3rd pl<br>χαρίζω : say : aor subj mid 3rd pl

χαρίτας|χαρίτας
χάριτος : acceptable : fem acc pl<br>χάριτος : acceptable : fem gen sg (doric aeolic)

χαρίτεσσι|χαρίτεσσι
χάρις : grace : fem dat pl (epic aeolic)

χαρίτεσσιν|χαρίτεσσιν
χάρις : grace : fem dat pl (epic aeolic)

χαρίτην|χαρίτην
χάριτος : acceptable : fem acc sg (attic epic ionic)

χαρίτων|χαρίτων
χάρις : grace : fem gen pl<br>χάριτος : acceptable : fem gen pl<br>χάριτος : acceptable : masc/neut gen pl<br>χαριτόω : show grace to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χαριτόω : show grace to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χαρίτωσον|χαρίτωσον
χαριτόω : show grace to : aor imperat act 2nd sg

χαρίζεαι|χαρίζεαι
χαρίζομαι : say : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χαρίζω : say : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

χαρίζει|χαρίζει
χαρίζομαι : say : pres ind mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : pres ind mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : pres ind act 3rd sg

χαρίζειν|χαρίζειν
χαρίζω : say : pres inf act (attic epic)

χαρίζεις|χαρίζεις
χαρίζω : say : pres ind act 2nd sg

χαρίζεο|χαρίζεο
χαρίζομαι : say : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χαρίζομαι : say : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χαρίζω : say : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

χαρίζεσθαι|χαρίζεσθαι
χαρίζομαι : say : pres inf mp<br>χαρίζω : say : pres inf mp

χαρίζεσθε|χαρίζεσθε
χαρίζομαι : say : pres imperat mp 2nd pl<br>χαρίζομαι : say : pres ind mp 2nd pl<br>χαρίζομαι : say : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>χαρίζω : say : pres imperat mp 2nd pl<br>χαρίζω : say : pres ind mp 2nd pl<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

χαρίζετ'|χαρίζετ'
χαρίζομαι : say : pres ind mp 3rd sg<br>χαρίζομαι : say : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χαρίζω : say : pres imperat act 2nd pl<br>χαρίζω : say : pres ind act 2nd pl<br>χαρίζω : say : pres ind mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χαρίζω : say : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαρίζεται|χαρίζεται
χαρίζομαι : say : pres ind mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : pres ind mp 3rd sg

χαρίζετο|χαρίζετο
χαρίζομαι : say : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

χαρίζευ|χαρίζευ
χαρίζομαι : say : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>χαρίζομαι : say : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>χαρίζω : say : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)

χαρίζηι|χαρίζηι
χαρίζομαι : say : pres subj mp 2nd sg<br>χαρίζομαι : say : pres ind mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : pres subj mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : pres ind mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : pres subj act 3rd sg

χαρίζησθε|χαρίζησθε
χαρίζομαι : say : pres subj mp 2nd pl<br>χαρίζω : say : pres subj mp 2nd pl<br>χαρίζω : say : pres subj act 2nd pl (epic)

χαρίζηται|χαρίζηται
χαρίζομαι : say : pres subj mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : pres subj mp 3rd sg

χαρίζῃ|χαρίζῃ
χαρίζομαι : say : pres subj mp 2nd sg<br>χαρίζομαι : say : pres ind mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : pres subj mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : pres ind mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : pres subj act 3rd sg

χαρίζοιντ'|χαρίζοιντ'
χαρίζομαι : say : pres opt mp 3rd pl<br>χαρίζω : say : pres opt mp 3rd pl

χαρίζοιντο|χαρίζοιντο
χαρίζομαι : say : pres opt mp 3rd pl<br>χαρίζω : say : pres opt mp 3rd pl

χαρίζοιο|χαρίζοιο
χαρίζομαι : say : pres opt mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : pres opt mp 2nd sg

χαρίζοισθε|χαρίζοισθε
χαρίζομαι : say : pres opt mp 2nd pl<br>χαρίζω : say : pres opt mp 2nd pl

χαρίζοιτ'|χαρίζοιτ'
χαρίζομαι : say : pres opt mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : pres opt mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : pres opt act 2nd pl

χαρίζοιτο|χαρίζοιτο
χαρίζομαι : say : pres opt mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : pres opt mp 3rd sg

χαρίζομ'|χαρίζομ'
χαρίζομαι : say : pres ind mp 1st sg<br>χαρίζω : say : pres ind mp 1st sg

χαρίζομαι|χαρίζομαι
χαρίζομαι : say : pres ind mp 1st sg<br>χαρίζω : say : pres ind mp 1st sg

χαρίζονθ'|χαρίζονθ'
χαρίζομαι : say : pres ind mp 3rd pl<br>χαρίζομαι : say : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>χαρίζω : say : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαρίζω : say : pres part act masc acc sg<br>χαρίζω : say : pres part act masc/neut dat sg<br>χαρίζω : say : pres ind act 3rd pl (doric)<br>χαρίζω : say : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>χαρίζω : say : pres ind mp 3rd pl<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

χαρίζοντα|χαρίζοντα
χαρίζω : say : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαρίζω : say : pres part act masc acc sg

χαρίζονται|χαρίζονται
χαρίζομαι : say : pres ind mp 3rd pl<br>χαρίζω : say : pres ind mp 3rd pl

χαρίζοντες|χαρίζοντες
χαρίζω : say : pres part act masc nom/voc pl

χαρίζου|χαρίζου
χαρίζομαι : say : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>χαρίζομαι : say : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>χαρίζω : say : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

χαρίζουσα|χαρίζουσα
χαρίζω : say : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χαρίζω|χαρίζω
χαρίζω : say : pres subj act 1st sg<br>χαρίζω : say : pres ind act 1st sg

χαρίζωμαι|χαρίζωμαι
χαρίζομαι : say : pres subj mp 1st sg<br>χαρίζω : say : pres subj mp 1st sg

χαρίζωνται|χαρίζωνται
χαρίζομαι : say : pres subj mp 3rd pl<br>χαρίζω : say : pres subj mp 3rd pl

χαριξῇ
χαρίζομαι : say : fut ind mp 2nd sg (doric)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 2nd sg (doric)

χαριδότην|χαριδότην
χαριδότης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

χαριδότης|χαριδότης
χαριδότης :   : masc nom sg

χαριδότῃ|χαριδότῃ
χαριδότης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

χαριδότου|χαριδότου
χαριδότης :   : masc gen sg

χαριδῶτα
χαριδώτης : joy-giver : masc voc sg<br>χαριδώτης : joy-giver : masc nom sg (epic)

χαριδῶτι
χαριδῶτις : joy-giver : fem voc sg

χαριέαι|χαριέαι
χαρίζομαι : say : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

χαριέντοιν|χαριέντοιν
χαρίεις : graceful : masc/neut gen/dat dual

χαριέντων|χαριέντων
χαρίεις : graceful : masc/neut gen pl

χαριέντως|χαριέντως
χαρίεις : graceful : indeclform (adverb)

χαριέσσαις|χαριέσσαις
χαρίεις : graceful : fem dat pl

χαριέσσας|χαριέσσας
χαρίεις : graceful : fem acc pl<br>χαρίεις : graceful : fem gen sg (doric aeolic)

χαριέσσης|χαριέσσης
χαρίεις : graceful : fem gen sg (attic epic ionic)

χαριέσσῃ|χαριέσσῃ
χαρίεις : graceful : fem dat sg (attic epic ionic)

χαριέσταθ'|χαριέσταθ'
χαρίεις : graceful : neut nom/voc/acc pl<br>χαρίεις : graceful : masc voc sg<br>χαρίεις : graceful : fem nom/voc pl

χαριέστατα|χαριέστατα
χαρίεις : graceful : neut nom/voc/acc pl

χαριέσταται|χαριέσταται
χαρίεις : graceful : fem nom/voc pl

χαριέστατε|χαριέστατε
χαρίεις : graceful : masc voc sg

χαριέστατοι|χαριέστατοι
χαρίεις : graceful : masc nom/voc pl

χαριέστατον|χαριέστατον
χαρίεις : graceful : masc acc sg<br>χαρίεις : graceful : neut nom/voc/acc sg

χαριέστατος|χαριέστατος
χαρίεις : graceful : masc nom sg

χαριέστερα|χαριέστερα
χαρίεις : graceful : neut nom/voc/acc pl

χαριέστεραι|χαριέστεραι
χαρίεις : graceful : fem nom/voc pl

χαριέστεροι|χαριέστεροι
χαρίεις : graceful : masc nom/voc pl

χαριέστερον|χαριέστερον
χαρίεις : graceful : masc acc sg<br>χαρίεις : graceful : neut nom/voc/acc sg

χαριέστερος|χαριέστερος
χαρίεις : graceful : masc nom sg

χαριεῖ
χαρίζομαι : say : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χαρίζω : say : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χαριεῖς
χαρίζω : say : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χαριεῖσθαι
χαρίζομαι : say : fut inf mp (attic epic)<br>χαρίζω : say : fut inf mid (attic epic)

χαριεῖσθε
χαρίζομαι : say : fut ind mp 2nd pl (attic epic)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

χαριεῖσθον
χαρίζομαι : say : fut ind mp 3rd dual (attic epic)<br>χαρίζομαι : say : fut ind mp 2nd dual (attic epic)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 3rd dual (attic epic)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 2nd dual (attic epic)

χαριεῖται
χαρίζομαι : say : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

χαριεντίσαιντο|χαριεντίσαιντο
χαριεντίζομαι : to be witty : aor opt mp 3rd pl

χαριεντίσαιτο|χαριεντίσαιτο
χαριεντίζομαι : to be witty : aor opt mp 3rd sg

χαριεντίσασθαι|χαριεντίσασθαι
χαριεντίζομαι : to be witty : aor inf mp

χαριεντίσηται|χαριεντίσηται
χαριεντίζομαι : to be witty : aor subj mp 3rd sg

χαριεντίσματα|χαριεντίσματα
χαριέντισμα : witty saying : neut nom/voc/acc pl

χαριεντίσματος|χαριεντίσματος
χαριέντισμα : witty saying : neut gen sg

χαριεντίζει|χαριεντίζει
χαριεντίζομαι : to be witty : pres ind mp 2nd sg

χαριεντίζεσθαι|χαριεντίζεσθαι
χαριεντίζομαι : to be witty : pres inf mp

χαριεντίζεται|χαριεντίζεται
χαριεντίζομαι : to be witty : pres ind mp 3rd sg

χαριεντίζηται|χαριεντίζηται
χαριεντίζομαι : to be witty : pres subj mp 3rd sg

χαριεντίζῃ|χαριεντίζῃ
χαριεντίζομαι : to be witty : pres subj mp 2nd sg<br>χαριεντίζομαι : to be witty : pres ind mp 2nd sg

χαριεντίζοιτο|χαριεντίζοιτο
χαριεντίζομαι : to be witty : pres opt mp 3rd sg

χαριεντίζονται|χαριεντίζονται
χαριεντίζομαι : to be witty : pres ind mp 3rd pl

χαριεντίζωνται|χαριεντίζωνται
χαριεντίζομαι : to be witty : pres subj mp 3rd pl

χαριεντισάμενοι|χαριεντισάμενοι
χαριεντίζομαι : to be witty : aor part mp masc nom/voc pl

χαριεντισάμενος|χαριεντισάμενος
χαριεντίζομαι : to be witty : aor part mp masc nom sg

χαριεντισαμένου|χαριεντισαμένου
χαριεντίζομαι : to be witty : aor part mp masc/neut gen sg

χαριεντισμάτων|χαριεντισμάτων
χαριέντισμα : witty saying : neut gen pl

χαριεντισμόν|χαριεντισμόν|χαριεντισμὸν
χαριεντισμός : wit : masc acc sg

χαριεντισμός|χαριεντισμός|χαριεντισμὸς
χαριεντισμός : wit : masc nom sg

χαριεντισμοῖς
χαριεντισμός : wit : masc dat pl

χαριεντισμοῦ
χαριεντισμός : wit : masc gen sg

χαριεντισμῷ
χαριεντισμός : wit : masc dat sg

χαριεντιζόμενοι|χαριεντιζόμενοι
χαριεντίζομαι : to be witty : pres part mp masc nom/voc pl

χαριεντιζόμενον|χαριεντιζόμενον
χαριεντίζομαι : to be witty : pres part mp masc acc sg<br>χαριεντίζομαι : to be witty : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χαριεντιζόμενος|χαριεντιζόμενος
χαριεντίζομαι : to be witty : pres part mp masc nom sg

χαριεντιζομένη|χαριεντιζομένη
χαριεντίζομαι : to be witty : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαριεντιζομένην|χαριεντιζομένην
χαριεντίζομαι : to be witty : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χαριεντιζομένου|χαριεντιζομένου
χαριεντίζομαι : to be witty : pres part mp masc/neut gen sg

χαριεντιζομένους|χαριεντιζομένους
χαριεντίζομαι : to be witty : pres part mp masc acc pl

χαριεντιζομένων|χαριεντιζομένων
χαριεντίζομαι : to be witty : pres part mp fem gen pl<br>χαριεντίζομαι : to be witty : pres part mp masc/neut gen pl

χαριεντιζομένῳ|χαριεντιζομένῳ
χαριεντίζομαι : to be witty : pres part mp masc/neut dat sg

χαριεντότητα|χαριεντότητα
χαριεντότης : gracefulness of manner : fem acc sg

χαριεντότητας|χαριεντότητας
χαριεντότης : gracefulness of manner : fem acc pl

χαριεργός|χαριεργός|χαριεργὸς
χαριεργός : elegantly working : masc/fem nom sg

χαριεργῷ
χαριεργός : elegantly working : masc/fem/neut dat sg

χαριεσσῶν
χαρίεις : graceful : fem gen pl

χαριεστάταις|χαριεστάταις
χαρίεις : graceful : fem dat pl

χαριεστάτας|χαριεστάτας
χαρίεις : graceful : fem acc pl<br>χαρίεις : graceful : fem gen sg (doric aeolic)

χαριεστάτη|χαριεστάτη
χαρίεις : graceful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαριεστάτην|χαριεστάτην
χαρίεις : graceful : fem acc sg (attic epic ionic)

χαριεστάτης|χαριεστάτης
χαρίεις : graceful : fem gen sg (attic epic ionic)

χαριεστάτῃ|χαριεστάτῃ
χαρίεις : graceful : fem dat sg (attic epic ionic)

χαριεστάτοις|χαριεστάτοις
χαρίεις : graceful : masc/neut dat pl

χαριεστάτου|χαριεστάτου
χαρίεις : graceful : masc/neut gen sg

χαριεστάτους|χαριεστάτους
χαρίεις : graceful : masc acc pl

χαριεστάτων|χαριεστάτων
χαρίεις : graceful : fem gen pl<br>χαρίεις : graceful : masc/neut gen pl

χαριεστάτῳ|χαριεστάτῳ
χαρίεις : graceful : masc/neut dat sg

χαριεστέρα|χαριεστέρα
χαρίεις : graceful : fem nom/voc/acc dual<br>χαρίεις : graceful : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαριεστέραις|χαριεστέραις
χαρίεις : graceful : fem dat pl

χαριεστέραν|χαριεστέραν
χαρίεις : graceful : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαριεστέρας|χαριεστέρας
χαρίεις : graceful : fem acc pl<br>χαρίεις : graceful : fem gen sg (attic doric aeolic)

χαριεστέρη|χαριεστέρη
χαρίεις : graceful : fem nom/voc sg (epic ionic)

χαριεστέροις|χαριεστέροις
χαρίεις : graceful : masc/neut dat pl

χαριεστέρου|χαριεστέρου
χαρίεις : graceful : masc/neut gen sg

χαριεστέρους|χαριεστέρους
χαρίεις : graceful : masc acc pl

χαριεστέρων|χαριεστέρων
χαρίεις : graceful : fem gen pl<br>χαρίεις : graceful : masc/neut gen pl

χαριεστέρως|χαριεστέρως
χαρίεις : graceful : adverbial<br>χαρίεις : graceful : masc acc pl (doric)

χαριεστέρῳ|χαριεστέρῳ
χαρίεις : graceful : masc/neut dat sg

χαριῆι
χαρίζομαι : say : fut ind mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : fut ind mid 2nd sg

χαριῇ
χαρίζομαι : say : fut ind mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : fut ind mid 2nd sg

χαριοίμην|χαριοίμην
χαίρω : rejoice : fut opt mid 1st sg (doric)<br>χαρίζομαι : say : fut opt mp 1st sg (attic epic doric)<br>χαρίζω : say : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

χαριούμενοι|χαριούμενοι
χαρίζομαι : say : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>χαρίζω : say : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

χαριούμενον|χαριούμενον
χαρίζομαι : say : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>χαρίζομαι : say : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>χαρίζω : say : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>χαρίζω : say : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χαριούμενος|χαριούμενος
χαρίζομαι : say : fut part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>χαρίζω : say : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

χαριούμεθα|χαριούμεθα
χαρίζομαι : say : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

χαριοῦμαι
χαρίζομαι : say : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

χαριοῦνται
χαρίζομαι : say : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

χαριουμένη|χαριουμένη
χαρίζομαι : say : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>χαρίζω : say : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic)

χαριουμένῃ|χαριουμένῃ
χαρίζομαι : say : fut part mp fem dat sg (attic epic)<br>χαρίζω : say : fut part mid fem dat sg (attic epic)

χαριουμένους|χαριουμένους
χαρίζομαι : say : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>χαρίζω : say : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

χαριουμένῳ|χαριουμένῳ
χαρίζομαι : say : fut part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>χαρίζω : say : fut part mid masc/neut dat sg (attic epic doric)

χαρισάμεναι|χαρισάμεναι
χαρίζομαι : say : aor part mp fem nom/voc pl<br>χαρίζω : say : aor part mid fem nom/voc pl

χαρισάμενοι|χαρισάμενοι
χαρίζομαι : say : aor part mp masc nom/voc pl<br>χαρίζω : say : aor part mid masc nom/voc pl

χαρισάμενον|χαρισάμενον
χαρίζομαι : say : aor part mp masc acc sg<br>χαρίζομαι : say : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>χαρίζω : say : aor part mid masc acc sg<br>χαρίζω : say : aor part mid neut nom/voc/acc sg

χαρισάμενος|χαρισάμενος
χαρίζομαι : say : aor part mp masc nom sg<br>χαρίζω : say : aor part mid masc nom sg

χαρισάσθω|χαρισάσθω
χαρίζομαι : say : aor imperat mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : aor imperat mid 3rd sg

χαρισαίμεθα|χαρισαίμεθα
χαρίζομαι : say : aor opt mp 1st pl<br>χαρίζω : say : aor opt mid 1st pl

χαρισαίμην|χαρισαίμην
χαρίζομαι : say : aor opt mp 1st sg<br>χαρίζω : say : aor opt mid 1st sg

χαρισαμένη|χαρισαμένη
χαρίζομαι : say : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χαρίζω : say : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαρισαμένην|χαρισαμένην
χαρίζομαι : say : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>χαρίζω : say : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

χαρισαμένης|χαρισαμένης
χαρίζομαι : say : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαρίζω : say : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

χαρισαμένῃ|χαρισαμένῃ
χαρίζομαι : say : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>χαρίζω : say : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

χαρισαμένοις|χαρισαμένοις
χαρίζομαι : say : aor part mp masc/neut dat pl<br>χαρίζω : say : aor part mid masc/neut dat pl

χαρισαμένου|χαρισαμένου
χαρίζομαι : say : aor part mp masc/neut gen sg<br>χαρίζω : say : aor part mid masc/neut gen sg

χαρισαμένους|χαρισαμένους
χαρίζομαι : say : aor part mp masc acc pl<br>χαρίζω : say : aor part mid masc acc pl

χαρισαμένωι|χαρισαμένωι
χαρίζομαι : say : aor part mp masc/neut dat sg<br>χαρίζω : say : aor part mid masc/neut dat sg

χαρισαμένων|χαρισαμένων
χαρίζομαι : say : aor part mp fem gen pl<br>χαρίζομαι : say : aor part mp masc/neut gen pl<br>χαρίζω : say : aor part mid fem gen pl<br>χαρίζω : say : aor part mid masc/neut gen pl

χαρισαμένῳ|χαρισαμένῳ
χαρίζομαι : say : aor part mp masc/neut dat sg<br>χαρίζω : say : aor part mid masc/neut dat sg

χαρισία|χαρισία
χαρίσιος : of thanksgiving : fem nom/voc/acc dual<br>χαρίσιος : of thanksgiving : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαρισίαι|χαρισίαι
χαρίσιος : of thanksgiving : fem dat sg (attic doric aeolic)

χαρισίαν|χαρισίαν
χαρίσιος : of thanksgiving : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαρισίου|χαρισίου
χαρίσιος : of thanksgiving : masc/neut gen sg

χαρισίους|χαρισίους
χαρίσιος : of thanksgiving : masc acc pl

χαρισίωι|χαρισίωι
χαρίσιος : of thanksgiving : masc/neut dat sg

χαρισίῳ|χαρισίῳ
χαρίσιος : of thanksgiving : masc/neut dat sg

χαρισμάτων|χαρισμάτων
χάρισμα : grace : neut gen pl

χαρισμόν|χαρισμόν|χαρισμὸν
χαρισμός : bestowing of favours : masc acc sg

χαρισμῶ
χαρισμός : bestowing of favours : masc gen sg (doric aeolic)

χαρισόμενος|χαρισόμενος
χαρίζομαι : say : fut part mp masc nom sg<br>χαρίζω : say : fut part mid masc nom sg

χαρισόμεθα|χαρισόμεθα
χαρίζομαι : say : aor subj mp 1st pl (epic)<br>χαρίζομαι : say : fut ind mp 1st pl<br>χαρίζω : say : aor subj mid 1st pl (epic)<br>χαρίζω : say : fut ind mid 1st pl

χαρισομένους|χαρισομένους
χαρίζομαι : say : fut part mp masc acc pl<br>χαρίζω : say : fut part mid masc acc pl

χαρισθέν|χαρισθέν|χαρισθὲν
χαρίζομαι : say : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>χαρίζω : say : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χαρισθέντα|χαρισθέντα
χαρίζομαι : say : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>χαρίζομαι : say : aor part mp masc acc sg<br>χαρίζω : say : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χαρίζω : say : aor part pass masc acc sg

χαρισθέντος|χαρισθέντος
χαρίζομαι : say : aor part mp masc/neut gen sg<br>χαρίζω : say : aor part pass masc/neut gen sg

χαρισθέντων|χαρισθέντων
χαρίζομαι : say : aor part mp masc/neut gen pl<br>χαρίζω : say : aor part pass masc/neut gen pl

χαρισθείη|χαρισθείη
χαρίζομαι : say : aor opt mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : aor opt pass 3rd sg

χαρισθείης|χαρισθείης
χαρίζομαι : say : aor opt mp 2nd sg<br>χαρίζω : say : aor opt pass 2nd sg

χαρισθείσης|χαρισθείσης
χαρίζομαι : say : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαρίζω : say : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χαρισθεῖσα
χαρίζομαι : say : aor part mp fem nom/voc sg<br>χαρίζω : say : aor part pass fem nom/voc sg

χαρισθεῖσαν
χαρίζομαι : say : aor part mp fem acc sg<br>χαρίζω : say : aor part pass fem acc sg

χαρισθεῖσιν
χαρίζομαι : say : aor part mp masc/neut dat pl<br>χαρίζω : say : aor part pass masc/neut dat pl

χαρισθήσεται|χαρισθήσεται
χαρίζομαι : say : fut ind mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : fut ind pass 3rd sg

χαρισθήσομαι|χαρισθήσομαι
χαρίζομαι : say : fut ind mp 1st sg<br>χαρίζω : say : fut ind pass 1st sg

χαρισθῆναι
χαρίζομαι : say : aor inf mp<br>χαρίζω : say : aor inf pasj

χαρισθῇ
χαρίζομαι : say : aor subj mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : aor subj pass 3rd sg

χαρισθησομένοις|χαρισθησομένοις
χαρίζομαι : say : fut part mp masc/neut dat pl<br>χαρίζω : say : fut part pass masc/neut dat pl

χαρισσάμενος|χαρισσάμενος
χαρίζομαι : say : aor part mp masc nom sg (epic)<br>χαρίζω : say : aor part mid masc nom sg (epic)

χαρισσαμένη|χαρισσαμένη
χαρίζομαι : say : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χαρίζω : say : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαριστέον|χαριστέον
χαριστέος :   : masc/fem acc sg<br>χαριστέος :   : neut nom/voc/acc sg

χαριστήρια|χαριστήρια
χαριστήριος : of : neut nom/voc/acc pl

χαριστήριοι|χαριστήριοι
χαριστήριος : of : masc/fem nom/voc pl

χαριστήριον|χαριστήριον
χαριστήριος : of : masc/fem acc sg<br>χαριστήριος : of : neut nom/voc/acc sg

χαριστήριος|χαριστήριος
χαριστήριος : of : masc/fem nom sg

χαριστηρίοις|χαριστηρίοις
χαριστήριος : of : masc/fem/neut dat pl

χαριστηρίου|χαριστηρίου
χαριστήριος : of : masc/fem/neut gen sg

χαριστηρίους|χαριστηρίους
χαριστήριος : of : masc/fem acc pl

χαριστηρίων|χαριστηρίων
χαριστήριος : of : masc/fem/neut gen pl

χαριστηρίως|χαριστηρίως
χαριστήριος : of : adverbial<br>χαριστήριος : of : masc/fem acc pl (doric)

χαριστίωνα|χαριστίωνα
χαριστίων : an instrument : masc acc sg

χαριστίωνι|χαριστίωνι
χαριστίων : an instrument : masc dat sg

χαριστίωνος|χαριστίωνος
χαριστίων : an instrument : masc gen sg

χαριστικαί|χαριστικαί|χαριστικαὶ
χαριστικός : giving freely : fem nom/voc pl

χαριστική|χαριστική|χαριστικὴ
χαριστικός : giving freely : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαριστικήν|χαριστικήν|χαριστικὴν
χαριστικός : giving freely : fem acc sg (attic epic ionic)

χαριστικῆς
χαριστικός : giving freely : fem gen sg (attic epic ionic)

χαριστικόν|χαριστικόν|χαριστικὸν
χαριστικός : giving freely : masc acc sg<br>χαριστικός : giving freely : neut nom/voc/acc sg

χαριστικός|χαριστικός|χαριστικὸς
χαριστικός : giving freely : masc nom sg

χαριστικοί|χαριστικοί|χαριστικοὶ
χαριστικός : giving freely : masc nom/voc pl

χαριστικοῖς
χαριστικός : giving freely : masc/neut dat pl

χαριστικούς|χαριστικούς|χαριστικοὺς
χαριστικός : giving freely : masc acc pl

χαριστικώτεροι|χαριστικώτεροι
χαριστικός : giving freely : masc nom/voc comp pl

χαριστικῶς
χαριστικός : giving freely : adverbial

χαριστικῷ
χαριστικός : giving freely : masc/neut dat sg

χαριστικωτάτου|χαριστικωτάτου
χαριστικός : giving freely : masc/neut gen superl sg

χαρισώμεθα|χαρισώμεθα
χαρίζομαι : say : aor subj mp 1st pl<br>χαρίζω : say : aor subj mid 1st pl

χαριτέρπνη|χαριτέρπνη
χαρίτερπνος : delightsome : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαριτήσια|χαριτήσια
χαριτήσιον : thank-offering : neut nom/voc/acc pl

χαριτήσιον|χαριτήσιον
χαριτήσιον : thank-offering : neut nom/voc/acc sg

χαριτησίων|χαριτησίων
χαριτήσιον : thank-offering : neut gen pl

χαριτία|χαριτία
χαριτία : jest : fem nom/voc/acc dual<br>χαριτία : jest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χαριτίαν|χαριτίαν
χαριτία : jest : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαριτίνη|χαριτίνη
χαρίτινος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαριτόεις|χαριτόεις
χαριτόεις :   : masc nom sg

χαριτόεσσα|χαριτόεσσα
χαριτόεις :   : fem nom/voc sg

χαριτόφωνε|χαριτόφωνε
χαριτόφωνος : with gracious voice : masc/fem voc sg

χαριτοβλέφαρον|χαριτοβλέφαρον
χαριτοβλέφαρος : with eyelids : masc/fem acc sg<br>χαριτοβλέφαρος : with eyelids : neut nom/voc/acc sg

χαριτοβλέφαρος|χαριτοβλέφαρος
χαριτοβλέφαρος : with eyelids : masc/fem nom sg

χαριτοβλεφάροις|χαριτοβλεφάροις
χαριτοβλέφαρος : with eyelids : masc/fem/neut dat pl

χαριτοβλεφάρῳ|χαριτοβλεφάρῳ
χαριτοβλέφαρος : with eyelids : masc/fem/neut dat sg

χαριτογλωσσεῖν
χαριτογλωσσέω : speak to please : pres inf act (attic epic doric)

χαριτογλωττῆσαι
χαριτογλωσσέω : speak to please : aor inf act

χαριτογλωττοῦντες
χαριτογλωσσέω : speak to please : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χαριτοῖ
χαριτόω : show grace to : pres ind mp 2nd sg<br>χαριτόω : show grace to : pres opt act 3rd sg<br>χαριτόω : show grace to : pres ind act 3rd sg

χαριτούμενον|χαριτούμενον
χαριτόω : show grace to : pres part mp masc acc sg<br>χαριτόω : show grace to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χαριτοῦντα
χαριτόω : show grace to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαριτόω : show grace to : pres part act masc acc sg

χαριτοῦντος
χαριτόω : show grace to : pres part act masc/neut gen sg

χαριτοῦς
χαριτόω : show grace to : pres ind act 2nd sg (doric)

χαριτοῦσαι
χαριτόω : show grace to : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

χαριτώνυμε|χαριτώνυμε
χαριτώνυμος : of gracious import : masc/fem voc sg

χαριτώνυμον|χαριτώνυμον
χαριτώνυμος : of gracious import : masc/fem acc sg<br>χαριτώνυμος : of gracious import : neut nom/voc/acc sg

χαριτώνυμος|χαριτώνυμος
χαριτώνυμος : of gracious import : masc/fem nom sg

χαριτώσας|χαριτώσας
χαριτόω : show grace to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαριτώσασα|χαριτώσασα
χαριτόω : show grace to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαριτώσειεν|χαριτώσειεν
χαριτόω : show grace to : aor opt act 3rd sg

χαριτώσιος|χαριτώσιος
χαριτώσιος :   : masc nom sg

χαριτώσομαι|χαριτώσομαι
χαριτόω : show grace to : aor subj mid 1st sg (epic)<br>χαριτόω : show grace to : fut ind mid 1st sg

χαριτῶν
χαριτόω : show grace to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χαριτόω : show grace to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χαριτόω : show grace to : pres part act masc nom sg<br>χαριτόω : show grace to : pres inf act (doric)

χαριτῶπις
χαριτώπης : graceful of aspect : fem nom sg

χαριτωνύμῳ|χαριτωνύμῳ
χαριτώνυμος : of gracious import : masc/fem/neut dat sg

χαριτωθέν|χαριτωθέν|χαριτωθὲν
χαριτόω : show grace to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χαριτωθείη|χαριτωθείη
χαριτόω : show grace to : aor opt pass 3rd sg

χαριῶ
χαρίζω : say : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

χαριζέσθω|χαριζέσθω
χαρίζομαι : say : pres imperat mp 3rd sg<br>χαρίζω : say : pres imperat mp 3rd sg

χαριζόμενα|χαριζόμενα
χαρίζομαι : say : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>χαρίζω : say : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χαριζόμεναι|χαριζόμεναι
χαρίζομαι : say : pres part mp fem nom/voc pl<br>χαρίζω : say : pres part mp fem nom/voc pl

χαριζόμενοι|χαριζόμενοι
χαρίζομαι : say : pres part mp masc nom/voc pl<br>χαρίζω : say : pres part mp masc nom/voc pl

χαριζόμενον|χαριζόμενον
χαρίζομαι : say : pres part mp masc acc sg<br>χαρίζομαι : say : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>χαρίζω : say : pres part mp masc acc sg<br>χαρίζω : say : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χαριζόμενος|χαριζόμενος
χαρίζομαι : say : pres part mp masc nom sg<br>χαρίζω : say : pres part mp masc nom sg

χαριζόμεθα|χαριζόμεθα
χαρίζομαι : say : pres ind mp 1st pl<br>χαρίζομαι : say : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>χαρίζω : say : pres ind mp 1st pl<br>χαρίζω : say : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

χαριζόντων|χαριζόντων
χαρίζω : say : pres part act masc/neut gen pl<br>χαρίζω : say : pres imperat act 3rd pl

χαριζοίμεθα|χαριζοίμεθα
χαρίζομαι : say : pres opt mp 1st pl<br>χαρίζω : say : pres opt mp 1st pl

χαριζοίμην|χαριζοίμην
χαρίζομαι : say : pres opt mp 1st sg<br>χαρίζω : say : pres opt mp 1st sg

χαριζομένα|χαριζομένα
χαρίζομαι : say : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>χαρίζομαι : say : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χαρίζω : say : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>χαρίζω : say : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

χαριζομέναις|χαριζομέναις
χαρίζομαι : say : pres part mp fem dat pl<br>χαρίζω : say : pres part mp fem dat pl

χαριζομένας|χαριζομένας
χαρίζομαι : say : pres part mp fem acc pl<br>χαρίζομαι : say : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>χαρίζω : say : pres part mp fem acc pl<br>χαρίζω : say : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

χαριζομένη|χαριζομένη
χαρίζομαι : say : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χαρίζω : say : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαριζομένην|χαριζομένην
χαρίζομαι : say : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>χαρίζω : say : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χαριζομένης|χαριζομένης
χαρίζομαι : say : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαρίζω : say : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χαριζομένῃ|χαριζομένῃ
χαρίζομαι : say : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>χαρίζω : say : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

χαριζομένοιο|χαριζομένοιο
χαρίζομαι : say : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>χαρίζω : say : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

χαριζομένοις|χαριζομένοις
χαρίζομαι : say : pres part mp masc/neut dat pl<br>χαρίζω : say : pres part mp masc/neut dat pl

χαριζομένου|χαριζομένου
χαρίζομαι : say : pres part mp masc/neut gen sg<br>χαρίζω : say : pres part mp masc/neut gen sg

χαριζομένους|χαριζομένους
χαρίζομαι : say : pres part mp masc acc pl<br>χαρίζω : say : pres part mp masc acc pl

χαριζομένων|χαριζομένων
χαρίζομαι : say : pres part mp fem gen pl<br>χαρίζομαι : say : pres part mp masc/neut gen pl<br>χαρίζω : say : pres part mp fem gen pl<br>χαρίζω : say : pres part mp masc/neut gen pl

χαριζομένῳ|χαριζομένῳ
χαρίζομαι : say : pres part mp masc/neut dat sg<br>χαρίζω : say : pres part mp masc/neut dat sg

χαριζώμεθα|χαριζώμεθα
χαρίζομαι : say : pres subj mp 1st pl<br>χαρίζω : say : pres subj mp 1st pl

χαρμάτων|χαρμάτων
χάρμα : source of joy : neut gen pl

χαρμόφρων|χαρμόφρων
χαρμόφρων : heart-delighting : masc/fem nom/voc sg

χαρμόσυνα|χαρμόσυνα
χαρμόσυνος : joyful : neut nom/voc/acc pl

χαρμόσυνον|χαρμόσυνον
χαρμόσυνος : joyful : masc acc sg<br>χαρμόσυνος : joyful : neut nom/voc/acc sg

χαρμόσυνος|χαρμόσυνος
χαρμόσυνος : joyful : masc nom sg

χαρμοδότειραν|χαρμοδότειραν
χαρμοδότειρα : giving delights : fem acc sg

χαρμονάς|χαρμονάς|χαρμονὰς
χαρμονή : joy : fem acc pl

χαρμονᾶι
χαρμονή : joy : fem dat sg (doric aeolic)

χαρμονᾶν
χαρμονή : joy : fem gen pl (doric aeolic)

χαρμοναί|χαρμοναί|χαρμοναὶ
χαρμονή : joy : fem nom/voc pl

χαρμοναῖς
χαρμονή : joy : fem dat pl

χαρμοναῖσιν
χαρμονή : joy : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χαρμονή|χαρμονή|χαρμονὴ
χαρμονή : joy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαρμονήν|χαρμονήν|χαρμονὴν
χαρμονή : joy : fem acc sg (attic epic ionic)

χαρμονῆς
χαρμονή : joy : fem gen sg (attic epic ionic)

χαρμονῇ
χαρμονή : joy : fem dat sg (attic epic ionic)

χαρμονικήν|χαρμονικήν|χαρμονικὴν
χαρμονικός : pleasant : fem acc sg (attic epic ionic)

χαρμονικῆς
χαρμονικός : pleasant : fem gen sg (attic epic ionic)

χαρμονικόν|χαρμονικόν|χαρμονικὸν
χαρμονικός : pleasant : masc acc sg<br>χαρμονικός : pleasant : neut nom/voc/acc sg

χαρμονικῶς
χαρμονικός : pleasant : adverbial

χαρμονῶν
χαρμονή : joy : fem gen pl

χαρμοσύνας|χαρμοσύνας
χαρμόσυνος : joyful : fem acc pl<br>χαρμόσυνος : joyful : fem gen sg (doric aeolic)<br>χαρμοσύνη : joyfulness : fem acc pl<br>χαρμοσύνη : joyfulness : fem gen sg (doric aeolic)

χαρμοσύνη|χαρμοσύνη
χαρμόσυνος : joyful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χαρμοσύνη : joyfulness : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαρμοσύνην|χαρμοσύνην
χαρμόσυνος : joyful : fem acc sg (attic epic ionic)<br>χαρμοσύνη : joyfulness : fem acc sg (attic epic ionic)

χαρμοσύνης|χαρμοσύνης
χαρμόσυνος : joyful : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χαρμοσύνη : joyfulness : fem gen sg (attic epic ionic)

χαρμοσύνῃ|χαρμοσύνῃ
χαρμόσυνος : joyful : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χαρμοσύνη : joyfulness : fem dat sg (attic epic ionic)

χαρμοσύνοις|χαρμοσύνοις
χαρμόσυνος : joyful : masc/neut dat pl

χαρμοσύνου|χαρμοσύνου
χαρμόσυνος : joyful : masc/neut gen sg

χαρμοσύνωι|χαρμοσύνωι
χαρμόσυνος : joyful : masc/neut dat sg

χαρμοσύνως|χαρμοσύνως
χαρμόσυνος : joyful : adverbial<br>χαρμόσυνος : joyful : masc acc pl (doric)

χαρμοσυνῶν
χαρμοσύνη : joyfulness : fem gen pl

χαροίμην|χαροίμην
χαίρω : rejoice : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

χαροπά|χαροπά|χαροπὰ
χαροπός : fierce : neut nom/voc/acc pl<br>χαροπός : fierce : fem nom/voc/acc dual<br>χαροπός : fierce : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χαροπάν|χαροπάν|χαροπὰν
χαροπός : fierce : fem acc sg (doric aeolic)

χαροπαί|χαροπαί|χαροπαὶ
χαροπός : fierce : fem nom/voc pl

χαροπαῖς
χαροπός : fierce : fem dat pl

χαροπαῖσι
χαροπός : fierce : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χαροπαῖσιν
χαροπός : fierce : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χαροπή|χαροπή|χαροπὴ
χαροπός : fierce : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαροπήν|χαροπήν|χαροπὴν
χαροπός : fierce : fem acc sg (attic epic ionic)

χαροπῆς
χαροπός : fierce : fem gen sg (attic epic ionic)

χαροπῇσι
χαροπός : fierce : fem dat pl (epic ionic)

χαροπῇσιν
χαροπός : fierce : fem dat pl (epic ionic)

χαροπόφθαλμον|χαροπόφθαλμον
χαροπόφθαλμος : bright-eyed : masc/fem acc sg<br>χαροπόφθαλμος : bright-eyed : neut nom/voc/acc sg

χαροπόν|χαροπόν|χαροπὸν
χαροπός : fierce : masc acc sg<br>χαροπός : fierce : neut nom/voc/acc sg

χαροπός|χαροπός|χαροπὸς
χαροπός : fierce : masc nom sg

χαροπότης|χαροπότης
χαροπότης : brightness of eye : fem nom sg

χαροπότητα|χαροπότητα
χαροπότης : brightness of eye : fem acc sg

χαροπότητι|χαροπότητι
χαροπότης : brightness of eye : fem dat sg

χαροπότητος|χαροπότητος
χαροπότης : brightness of eye : fem gen sg

χαροποί|χαροποί|χαροποὶ
χαροπός : fierce : masc nom/voc pl

χαροποίημα|χαροποίημα
χαροποίημα : joy caused to any one : neut nom/voc/acc sg

χαροποίησον|χαροποίησον
χαροποιέω : make joyful : aor imperat act 2nd sg

χαροποῖο
χαροπός : fierce : masc/neut gen sg (epic)

χαροποῖς
χαροπός : fierce : masc/neut dat pl

χαροποῖσι
χαροπός : fierce : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χαροποῖσιν
χαροπός : fierce : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χαροποιά|χαροποιά|χαροποιὰ
χαροποιός : gladdening : neut nom/voc/acc pl

χαροποιεῖ
χαροποιέω : make joyful : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χαροποιέω : make joyful : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χαροποιεῖν
χαροποιέω : make joyful : pres inf act (attic epic doric)

χαροποιεῖτε
χαροποιέω : make joyful : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>χαροποιέω : make joyful : pres opt act 2nd pl<br>χαροποιέω : make joyful : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>χαροποιέω : make joyful : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

χαροποιήσαντες|χαροποιήσαντες
χαροποιέω : make joyful : aor part act masc nom/voc pl

χαροποιήσατε|χαροποιήσατε
χαροποιέω : make joyful : aor imperat act 2nd pl<br>χαροποιέω : make joyful : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χαροποιήσει|χαροποιήσει
χαροποιέω : make joyful : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χαροποιέω : make joyful : fut ind mid 2nd sg<br>χαροποιέω : make joyful : fut ind act 3rd sg

χαροποιήσειν|χαροποιήσειν
χαροποιέω : make joyful : fut inf act (attic epic)

χαροποιήσεις|χαροποιήσεις
χαροποιέω : make joyful : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χαροποιέω : make joyful : fut ind act 2nd sg

χαροποιήσῃ|χαροποιήσῃ
χαροποιέω : make joyful : aor subj mid 2nd sg<br>χαροποιέω : make joyful : aor subj act 3rd sg<br>χαροποιέω : make joyful : fut ind mid 2nd sg

χαροποιήσῃς|χαροποιήσῃς
χαροποιέω : make joyful : aor subj act 2nd sg

χαροποιήσωμεν|χαροποιήσωμεν
χαροποιέω : make joyful : aor subj act 1st pl

χαροποιῆσαι
χαροποιέω : make joyful : aor inf act

χαροποιηθέντας|χαροποιηθέντας
χαροποιέω : make joyful : aor part pass masc acc pl

χαροποιηθέντος|χαροποιηθέντος
χαροποιέω : make joyful : aor part pass masc/neut gen sg

χαροποιηθείς|χαροποιηθείς|χαροποιηθεὶς
χαροποιέω : make joyful : aor part pass masc nom/voc sg

χαροποιηθῆναι
χαροποιέω : make joyful : aor inf pasj

χαροποιησάτω|χαροποιησάτω
χαροποιέω : make joyful : aor imperat act 3rd sg

χαροποιόν|χαροποιόν|χαροποιὸν
χαροποιός : gladdening : masc/fem acc sg<br>χαροποιός : gladdening : neut nom/voc/acc sg

χαροποιός|χαροποιός|χαροποιὸς
χαροποιός : gladdening : masc/fem nom sg

χαροποιοί|χαροποιοί|χαροποιοὶ
χαροποιός : gladdening : masc/fem nom/voc pl

χαροποιοῖς
χαροποιέω : make joyful : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>χαροποιός : gladdening : masc/fem/neut dat pl

χαροποιούμενος|χαροποιούμενος
χαροποιέω : make joyful : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

χαροποιούς|χαροποιούς|χαροποιοὺς
χαροποιός : gladdening : masc/fem acc pl

χαροποιοῦ
χαροποιέω : make joyful : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>χαροποιέω : make joyful : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>χαροποιός : gladdening : masc/fem/neut gen sg

χαροποιοῦν
χαροποιέω : make joyful : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>χαροποιέω : make joyful : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χαροποιοῦντα
χαροποιέω : make joyful : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χαροποιέω : make joyful : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χαροποιοῦντες
χαροποιέω : make joyful : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χαροποιοῦσα
χαροποιέω : make joyful : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χαροποιοῦσαν
χαροποιέω : make joyful : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

χαροποιῶν
χαροποιέω : make joyful : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>χαροποιός : gladdening : masc/fem/neut gen pl

χαροπούς|χαροπούς|χαροποὺς
χαροπός : fierce : masc acc pl

χαροποῦ
χαροπός : fierce : masc/neut gen sg

χαροπώτερα|χαροπώτερα
χαροπός : fierce : neut nom/voc/acc comp pl

χαροπώτερον|χαροπώτερον
χαροπός : fierce : adverbial comp<br>χαροπός : fierce : masc acc comp sg<br>χαροπός : fierce : neut nom/voc/acc comp sg

χαροπῶν
χαροπός : fierce : fem gen pl<br>χαροπός : fierce : masc/neut gen pl

χαροπῶς
χαροπός : fierce : adverbial

χαροπῷ
χαροπός : fierce : masc/neut dat sg

χαροπωτάτην|χαροπωτάτην
χαροπός : fierce : fem acc superl sg (attic epic ionic)

χαροπωτέροις|χαροπωτέροις
χαροπός : fierce : masc/neut dat comp pl

χαρούμενος|χαρούμενος
χαίρω : rejoice : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

χαροῦμαι
χαίρω : rejoice : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

χαροῦνται
χαίρω : rejoice : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

χαρτά|χαρτά|χαρτὰ
χαρτός : causing delight : neut nom/voc/acc pl<br>χαρτός : causing delight : fem nom/voc/acc dual<br>χαρτός : causing delight : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χαρτάρια|χαρτάρια
χαρτάριον : small piece of papyrus : neut nom/voc/acc pl

χαρτάριον|χαρτάριον
χαρτάριον : small piece of papyrus : neut nom/voc/acc sg

χαρταί|χαρταί|χαρταὶ
χαρτός : causing delight : fem nom/voc pl

χαρταρίων|χαρταρίων
χαρτάριον : small piece of papyrus : neut gen pl

χαρτή|χαρτή|χαρτὴ
χαρτός : causing delight : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαρτήν|χαρτήν|χαρτὴν
χαρτός : causing delight : fem acc sg (attic epic ionic)

χαρτῆς
χαρτός : causing delight : fem gen sg (attic epic ionic)

χαρτηρίαν|χαρτηρίαν
χαρτηρία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

χαρτία|χαρτία
χαρτίον :   : neut nom/voc/acc pl

χαρτίδια|χαρτίδια
χαρτίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

χαρτίοις|χαρτίοις
χαρτίον :   : neut dat pl

χαρτίον|χαρτίον
χαρτίον :   : neut nom/voc/acc sg

χαρτίου|χαρτίου
χαρτίον :   : neut gen sg

χαρτίωι|χαρτίωι
χαρτίον :   : neut dat sg

χαρτίων|χαρτίων
χαρτίον :   : neut gen pl

χαρτίῳ|χαρτίῳ
χαρτίον :   : neut dat sg

χαρτιδίοις|χαρτιδίοις
χαρτίδιον :   : neut dat pl

χαρτιδίων|χαρτιδίων
χαρτίδιον :   : neut gen pl

χαρτιδίῳ|χαρτιδίῳ
χαρτίδιον :   : neut dat sg

χαρτόν|χαρτόν|χαρτὸν
χαρτός : causing delight : masc acc sg<br>χαρτός : causing delight : neut nom/voc/acc sg

χαρτός|χαρτός|χαρτὸς
χαρτός : causing delight : masc nom sg

χαρτοφύλαξι|χαρτοφύλαξι
χαρτοφύλαξ :   : masc dat pl (epic)

χαρτοφύλακα|χαρτοφύλακα
χαρτοφύλαξ :   : masc acc sg

χαρτοφύλακας|χαρτοφύλακας
χαρτοφύλαξ :   : masc acc pl

χαρτοφύλακες|χαρτοφύλακες
χαρτοφύλαξ :   : masc nom/voc pl

χαρτοφύλακι|χαρτοφύλακι
χαρτοφύλαξ :   : masc dat sg

χαρτοφύλακος|χαρτοφύλακος
χαρτοφύλαξ :   : masc gen sg

χαρτοφυλάκια|χαρτοφυλάκια
χαρτοφυλάκιον : case for storing papers : neut nom/voc/acc pl

χαρτοφυλάκιον|χαρτοφυλάκιον
χαρτοφυλάκιον : case for storing papers : neut nom/voc/acc sg

χαρτοφυλακίοις|χαρτοφυλακίοις
χαρτοφυλάκιον : case for storing papers : neut dat pl

χαρτοφυλακίῳ|χαρτοφυλακίῳ
χαρτοφυλάκιον : case for storing papers : neut dat sg

χαρτοί|χαρτοί|χαρτοὶ
χαρτός : causing delight : masc nom/voc pl

χαρτοῖς
χαρτός : causing delight : masc/neut dat pl

χαρτοῖσι
χαρτός : causing delight : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χαρτοῖσιν
χαρτός : causing delight : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χαρτοποιοί|χαρτοποιοί|χαρτοποιοὶ
χαρτοποιός : paper-maker : masc nom/voc pl

χαρτουλάριοι|χαρτουλάριοι
χαρτουλάριος : chartularius : masc nom/voc pl

χαρτουλάριον|χαρτουλάριον
χαρτουλάριος : chartularius : masc acc sg

χαρτουλάριος|χαρτουλάριος
χαρτουλάριος : chartularius : masc nom sg

χαρτουλαρίοις|χαρτουλαρίοις
χαρτουλάριος : chartularius : masc dat pl

χαρτουλαρίου|χαρτουλαρίου
χαρτουλάριος : chartularius : masc gen sg

χαρτουλαρίους|χαρτουλαρίους
χαρτουλάριος : chartularius : masc acc pl

χαρτουλαρίων|χαρτουλαρίων
χαρτουλάριος : chartularius : masc gen pl

χαρτουλαρίῳ|χαρτουλαρίῳ
χαρτουλάριος : chartularius : masc dat sg

χαρτῶν
χάρτη :   : fem gen pl<br>χάρτης : papyrus : masc gen pl<br>χαρτός : causing delight : fem gen pl<br>χαρτός : causing delight : masc/neut gen pl

χαρτῶς
χαρτός : causing delight : adverbial

χαρύβδει|χαρύβδει
χάρυβδις : Charybdis : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χάρυβδις : Charybdis : fem dat sg (epic)<br>χάρυβδις : Charybdis : fem dat sg (attic ionic)

χαρύβδεις|χαρύβδεις
χάρυβδις : Charybdis : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χάρυβδις : Charybdis : fem nom/acc pl (attic)

χαρύβδεως|χαρύβδεως
χάρυβδις : Charybdis : fem gen sg (attic)

χαρύβδιος|χαρύβδιος
χάρυβδις : Charybdis : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

χαρῶ
χαίρω : rejoice : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>χαίρω : rejoice : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

χαρῶμεν
χαίρω : rejoice : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

χαρῶσι
χαίρω : rejoice : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χαρῶσιν
χαίρω : rejoice : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χαρωπά|χαρωπά|χαρωπὰ
χαρωπός :   : neut nom/voc/acc pl

χαρωπόν|χαρωπόν|χαρωπὸν
χαρωπός :   : masc/fem acc sg<br>χαρωπός :   : neut nom/voc/acc sg

χαρωπός|χαρωπός|χαρωπὸς
χαρωπός :   : masc/fem nom sg

χαρωποί|χαρωποί|χαρωποὶ
χαρωπός :   : masc/fem nom/voc pl

χαρωπούς|χαρωπούς|χαρωποὺς
χαρωπός :   : masc/fem acc pl

χασάμενον|χασάμενον
χάω :   : aor part mid masc acc sg (doric aeolic)<br>χάω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χάζομαι : cause to retire : aor part mp masc acc sg<br>χάζομαι : cause to retire : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>χάζω : cause to retire : aor part mid masc acc sg (epic)<br>χάζω : cause to retire : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

χασάμενος|χασάμενος
χάω :   : aor part mid masc nom sg (doric aeolic)<br>χάζομαι : cause to retire : aor part mp masc nom sg<br>χάζω : cause to retire : aor part mid masc nom sg (epic)

χασίων|χασίων
χάσις : chasm : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)

χασκάζεις|χασκάζεις
χασκάζω : keep gaping at : pres ind act 2nd sg

χασκόμενοι|χασκόμενοι
χάσκω : yawn : pres part mp masc nom/voc pl

χασκόντων|χασκόντων
χάσκω : yawn : pres part act masc/neut gen pl<br>χάσκω : yawn : pres imperat act 3rd pl

χασκούσης|χασκούσης
χάσκω : yawn : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χασκουσῶν
χάσκω : yawn : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

χασκῶν
χασκάζω : keep gaping at : fut part act masc voc sg<br>χασκάζω : keep gaping at : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>χασκάζω : keep gaping at : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

χασκωρεῖν
χασκωρέω :   : pres inf act (attic epic doric)

χασμάτιον|χασμάτιον
χασμάτιον : small aperture : neut nom/voc/acc sg

χασμάτων|χασμάτων
χάσμα : yawning chasm : neut gen pl<br>χασμάω :   : pres imperat act 3rd pl<br>χασμάω :   : pres imperat act 3rd dual

χασμᾶσαι
χασμάομαι : yawn : pres ind mp 2nd sg<br>χασμάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>χασμάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>χασμάω :   : aor inf act (doric aeolic)

χασμᾶσθαι
χασμάομαι : yawn : pres inf mp<br>χασμάω :   : pres inf mp

χασμᾶται
χασμάομαι : yawn : pres subj mp 3rd sg<br>χασμάομαι : yawn : pres ind mp 3rd sg<br>χασμάω :   : pres subj mp 3rd sg<br>χασμάω :   : pres ind mp 3rd sg

χασμᾷ
χασμάομαι : yawn : pres subj mp 2nd sg<br>χασμάομαι : yawn : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χασμάω :   : pres subj mp 2nd sg<br>χασμάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χασμάω :   : pres subj act 3rd sg<br>χασμάω :   : pres ind act 3rd sg (epic)

χασμαθυπουργούς|χασμαθυπουργούς|χασμαθυπουργοὺς
χασμαθυπουργός : servant in the chasm : masc acc pl

χασματίαι|χασματίαι
χασματίας : which causes fissures in the earth : masc nom/voc pl<br>χασματίας : which causes fissures in the earth : masc dat sg (attic doric aeolic)

χασματίαν|χασματίαν
χασματίας : which causes fissures in the earth : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>χασματίας : which causes fissures in the earth : masc acc sg

χασματίας|χασματίας
χασματίας : which causes fissures in the earth : masc acc pl<br>χασματίας : which causes fissures in the earth : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

χασμέων|χασμέων
χάσμη : yawning : fem gen pl (epic ionic)<br>χασμάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

χασμεύμενος|χασμεύμενος
χασμάομαι : yawn : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>χασμάω :   : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)<br>χασμέομαι :   : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

χασμήματος|χασμήματος
χάσμημα : a wide yawn : neut gen sg

χασμήσασθαι|χασμήσασθαι
χασμάομαι : yawn : aor inf mp (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor inf mid (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor inf mp (attic ionic)<br>χασμέομαι :   : aor inf mp

χασμήσει|χασμήσει
χάσμησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χάσμησις :   : fem dat sg (epic)<br>χάσμησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>χασμάομαι : yawn : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>χασμάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>χασμάω :   : fut ind act 3rd sg (attic ionic)<br>χασμάω :   : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>χασμέομαι :   : fut ind mp 2nd sg

χασμήσεις|χασμήσεις
χάσμησις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χάσμησις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>χασμάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>χασμάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

χασμήσῃ|χασμήσῃ
χάσμησις :   : fem dat sg (epic)<br>χασμάομαι : yawn : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>χασμάομαι : yawn : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>χασμάω :   : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor subj mp 2nd sg (attic ionic)<br>χασμάω :   : fut ind mp 2nd sg (attic ionic)<br>χασμέομαι :   : aor subj mp 2nd sg<br>χασμέομαι :   : fut ind mp 2nd sg

χασμῆται
χασμάομαι : yawn : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>χασμάομαι : yawn : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>χασμάομαι : yawn : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>χασμάομαι : yawn : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χασμάω :   : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>χασμάω :   : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>χασμάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>χασμάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χασμέομαι :   : pres subj mp 3rd sg<br>χασμέομαι :   : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

χασμηθῶ
χασμάομαι : yawn : aor subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χασμάω :   : aor subj pass 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χασμάω :   : aor subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χασμέομαι :   : aor subj mp 1st sg (attic epic doric)

χασμησάμεναι|χασμησάμεναι
χασμάομαι : yawn : aor part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor part mid fem nom/voc pl (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor part mp fem nom/voc pl (attic ionic)<br>χασμέομαι :   : aor part mp fem nom/voc pl

χασμησάμενοι|χασμησάμενοι
χασμάομαι : yawn : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor part mid masc nom/voc pl (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor part mp masc nom/voc pl (attic ionic)<br>χασμέομαι :   : aor part mp masc nom/voc pl

χασμησάμενος|χασμησάμενος
χασμάομαι : yawn : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor part mid masc nom sg (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor part mp masc nom sg (attic ionic)<br>χασμέομαι :   : aor part mp masc nom sg

χασμησαμένοις|χασμησαμένοις
χασμάομαι : yawn : aor part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor part mid masc/neut dat pl (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor part mp masc/neut dat pl (attic ionic)<br>χασμέομαι :   : aor part mp masc/neut dat pl

χασμησαμένου|χασμησαμένου
χασμάομαι : yawn : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor part mid masc/neut gen sg (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor part mp masc/neut gen sg (attic ionic)<br>χασμέομαι :   : aor part mp masc/neut gen sg

χασμησώμεθα|χασμησώμεθα
χασμάομαι : yawn : aor subj mp 1st pl (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor subj mid 1st pl (attic ionic)<br>χασμάω :   : aor subj mp 1st pl (attic ionic)<br>χασμέομαι :   : aor subj mp 1st pl

χασμώδεις|χασμώδεις
χασμώδης : always yawning : masc/fem acc pl<br>χασμώδης : always yawning : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>χασμωδέω : write verses that have hiatus : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

χασμώδη|χασμώδη
χασμώδης : always yawning : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χασμώδης : always yawning : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χασμώδης : always yawning : masc/fem acc sg (attic epic doric)<br>χασμωδέω : write verses that have hiatus : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χασμωδέω : write verses that have hiatus : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χασμώδης|χασμώδης
χασμώδης : always yawning : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χασμώδης : always yawning : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χασμώδης : always yawning : masc/fem nom sg<br>χασμωδέω : write verses that have hiatus : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χασμώδους|χασμώδους
χασμώδης : always yawning : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χασμώμεναι|χασμώμεναι
χασμάομαι : yawn : pres part mp fem nom/voc pl<br>χασμάω :   : pres part mp fem nom/voc pl

χασμώμενοι|χασμώμενοι
χασμάομαι : yawn : pres part mp masc nom/voc pl<br>χασμάω :   : pres part mp masc nom/voc pl

χασμώμενον|χασμώμενον
χασμάομαι : yawn : pres part mp masc acc sg<br>χασμάομαι : yawn : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>χασμάω :   : pres part mp masc acc sg<br>χασμάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χασμώμενος|χασμώμενος
χασμάομαι : yawn : pres part mp masc nom sg<br>χασμάω :   : pres part mp masc nom sg

χασμώμεθα|χασμώμεθα
χασμάομαι : yawn : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χασμάομαι : yawn : pres ind mp 1st pl<br>χασμάομαι : yawn : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>χασμάομαι : yawn : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>χασμάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χασμάω :   : pres ind mp 1st pl<br>χασμάω :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>χασμάω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>χασμέομαι :   : pres subj mp 1st pl (attic epic doric)

χασμῶδες
χασμώδης : always yawning : masc/fem voc sg<br>χασμώδης : always yawning : neut nom/voc/acc sg

χασμῶμαι
χασμάομαι : yawn : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>χασμάομαι : yawn : pres ind mp 1st sg<br>χασμάομαι : yawn : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χασμάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>χασμάω :   : pres ind mp 1st sg<br>χασμάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χασμέομαι :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)

χασμῶν
χάσμη : yawning : fem gen pl<br>χασμάω :   : pres part act masc voc sg<br>χασμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χασμάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χασμάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

χασμῶνται
χασμάομαι : yawn : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χασμάομαι : yawn : pres ind mp 3rd pl<br>χασμάομαι : yawn : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χασμάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χασμάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>χασμάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χασμέομαι :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

χασμῶσι
χασμάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χασμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χασμάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χασμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χασμῷο
χασμάομαι : yawn : pres opt mp 2nd sg<br>χασμάω :   : pres opt mp 2nd sg

χασμωδία|χασμωδία
χασμωδία : hiatus : fem nom/voc/acc dual<br>χασμωδία : hiatus : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χασμωδίαν|χασμωδίαν
χασμωδία : hiatus : fem acc sg (attic doric aeolic)

χασμωδίας|χασμωδίας
χασμωδία : hiatus : fem acc pl<br>χασμωδία : hiatus : fem gen sg (attic doric aeolic)

χασμωμένης|χασμωμένης
χασμάομαι : yawn : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χασμάω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χασμωμένοις|χασμωμένοις
χασμάομαι : yawn : pres part mp masc/neut dat pl<br>χασμάω :   : pres part mp masc/neut dat pl

χασμωμένοισιν|χασμωμένοισιν
χασμάομαι : yawn : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χασμάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χασμωμένους|χασμωμένους
χασμάομαι : yawn : pres part mp masc acc pl<br>χασμάω :   : pres part mp masc acc pl

χασμωμένωι|χασμωμένωι
χασμάομαι : yawn : pres part mp masc/neut dat sg<br>χασμάω :   : pres part mp masc/neut dat sg

χασμωμένων|χασμωμένων
χασμάομαι : yawn : pres part mp fem gen pl<br>χασμάομαι : yawn : pres part mp masc/neut gen pl<br>χασμάω :   : pres part mp fem gen pl<br>χασμάω :   : pres part mp masc/neut gen pl

χασσάμενοι|χασσάμενοι
χάζομαι : cause to retire : aor part mp masc nom/voc pl<br>χάζω : cause to retire : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

χασσάμενος|χασσάμενος
χάζομαι : cause to retire : aor part mp masc nom sg<br>χάζω : cause to retire : aor part mid masc nom sg (epic)

χασσαμένου|χασσαμένου
χάζομαι : cause to retire : aor part mp masc/neut gen sg<br>χάζω : cause to retire : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

χατέει|χατέει
χατέω : crave : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χατέω : crave : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

χατέειν|χατέειν
χατέω : crave : pres inf act (epic ionic)

χατέεις|χατέεις
χατέω : crave : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

χατέοντ'|χατέοντ'
χατέω : crave : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χατέω : crave : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>χατέω : crave : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>χατέω : crave : pres ind act 3rd pl (doric)<br>χατέω : crave : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>χατέω : crave : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

χατέοντα|χατέοντα
χατέω : crave : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χατέω : crave : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

χατέοντας|χατέοντας
χατέω : crave : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

χατέοντες|χατέοντες
χατέω : crave : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

χατέοντι|χατέοντι
χατέω : crave : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>χατέω : crave : pres ind act 3rd pl (doric)

χατέοντος|χατέοντος
χατέω : crave : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χατέουσ'|χατέουσ'
χατέω : crave : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>χατέω : crave : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χατέω : crave : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>χατέω : crave : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

χατέουσα|χατέουσα
χατέω : crave : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

χατέουσαι|χατέουσαι
χατέω : crave : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

χατέουσαν|χατέουσαν
χατέω : crave : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

χατέουσι|χατέουσι
χατέω : crave : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χατέω : crave : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

χατέουσιν|χατέουσιν
χατέω : crave : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χατέω : crave : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

χατέω|χατέω
χατέω : crave : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>χατέω : crave : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

χατέων|χατέων
χατέω : crave : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

χατέωσι|χατέωσι
χατέω : crave : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

χατεῖν
χατέω : crave : pres inf act (attic epic doric)

χατεύει|χατεύει
χατεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>χατεύω :   : pres ind act 3rd sg

χατεύουσα|χατεύουσα
χατεύω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χατεύουσιν|χατεύουσιν
χατεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χατεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χατίζει|χατίζει
χατίζω : have need of : pres ind mp 2nd sg<br>χατίζω : have need of : pres ind act 3rd sg

χατίζειν|χατίζειν
χατίζω : have need of : pres inf act (attic epic)

χατίζεις|χατίζεις
χατίζω : have need of : pres ind act 2nd sg

χατίζεσθαι|χατίζεσθαι
χατίζω : have need of : pres inf mp

χατίζηι|χατίζηι
χατίζω : have need of : pres subj mp 2nd sg<br>χατίζω : have need of : pres ind mp 2nd sg<br>χατίζω : have need of : pres subj act 3rd sg

χατίζῃ|χατίζῃ
χατίζω : have need of : pres subj mp 2nd sg<br>χατίζω : have need of : pres ind mp 2nd sg<br>χατίζω : have need of : pres subj act 3rd sg

χατίζοντα|χατίζοντα
χατίζω : have need of : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χατίζω : have need of : pres part act masc acc sg

χατίζουσα|χατίζουσα
χατίζω : have need of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χατίζω|χατίζω
χατίζω : have need of : pres subj act 1st sg<br>χατίζω : have need of : pres ind act 1st sg

χατίζων|χατίζων
χατίζω : have need of : pres part act masc nom sg

χατῶ
χατέω : crave : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χατέω : crave : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χαὔτη
οὗτος : this : fem nom/voc sg

χαὖται
οὗτος : this : fem nom/voc pl

χαὐτηί|χαὐτηί|χαὐτηὶ
οὗτος : this : fem nom sg

χαὐτόν|χαὐτόν|χαὐτὸν
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc acc sg

χαὐτοῦ
ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : neut gen sg<br>ἑαυτοῦ : Stadtrecht von Gortyn : masc gen sg

χαύνας|χαύνας
χαῦνος : porous : fem acc pl<br>χαῦνος : porous : fem gen sg (doric aeolic)

χαύνᾳ|χαύνᾳ
χαῦνος : porous : fem dat sg (doric aeolic)

χαύνη|χαύνη
χαῦνος : porous : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαύνην|χαύνην
χαῦνος : porous : fem acc sg (attic epic ionic)

χαύνης|χαύνης
χαῦνος : porous : fem gen sg (attic epic ionic)

χαύνῃ|χαύνῃ
χαῦνος : porous : fem dat sg (attic epic ionic)

χαύνοις|χαύνοις
χαῦνος : porous : masc/neut dat pl<br>χαῦνος : porous : masc/fem/neut dat pl

χαύνου|χαύνου
χαῦνος : porous : masc/neut gen sg<br>χαῦνος : porous : masc/fem/neut gen sg<br>χαυνόω : make flaccid : pres imperat act 2nd sg<br>χαυνόω : make flaccid : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χαύνους|χαύνους
χαῦνος : porous : masc acc pl<br>χαῦνος : porous : masc/fem acc pl<br>χαυνόω : make flaccid : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χαύνω|χαύνω
χαῦνος : porous : masc/neut nom/voc/acc dual<br>χαῦνος : porous : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>χαῦνος : porous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>χαῦνος : porous : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>χαυνόω : make flaccid : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χαυνόω : make flaccid : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χαύνωμα|χαύνωμα
χαύνωμα : loosened earth : neut nom/voc/acc sg

χαύνων|χαύνων
χαῦνος : porous : fem gen pl<br>χαῦνος : porous : masc/neut gen pl<br>χαῦνος : porous : masc/fem/neut gen pl<br>χαυνόω : make flaccid : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χαυνόω : make flaccid : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χαύνως|χαύνως
χαῦνος : porous : adverbial<br>χαῦνος : porous : masc acc pl (doric)<br>χαῦνος : porous : adverbial<br>χαῦνος : porous : masc/fem acc pl (doric)<br>χαυνόω : make flaccid : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χαύνωσιν|χαύνωσιν
χαύνωσις : making slack : fem acc sg

χαύνωσις|χαύνωσις
χαύνωσις : making slack : fem nom sg

χαύνῳ|χαύνῳ
χαῦνος : porous : masc/neut dat sg<br>χαῦνος : porous : masc/fem/neut dat sg

χαῦνα
χαῦνος : porous : neut nom/voc/acc pl<br>χαῦνος : porous : neut nom/voc/acc pl

χαῦναι
χαῦνος : porous : fem nom/voc pl

χαῦνοι
χαῦνος : porous : masc nom/voc pl<br>χαῦνος : porous : masc/fem nom/voc pl

χαῦνον
χαῦνος : porous : masc acc sg<br>χαῦνος : porous : neut nom/voc/acc sg<br>χαῦνος : porous : masc/fem acc sg<br>χαῦνος : porous : neut nom/voc/acc sg

χαῦνος
χαῦνος : porous : masc nom sg<br>χαῦνος : porous : masc/fem nom sg

χαυλιόδοντ'|χαυλιόδοντ'
χαυλιόδους : with outstanding teeth : masc/fem acc sg<br>χαυλιόδους : with outstanding teeth : masc/fem dat sg<br>χαυλιόδους : with outstanding teeth : masc/fem nom/voc/acc dual<br>χαυλιόδων :   : neut nom/voc/acc pl<br>χαυλιόδων :   : masc/fem acc sg<br>χαυλιόδων :   : dat sg<br>χαυλιόδων :   : nom/voc/acc dual

χαυλιόδοντα|χαυλιόδοντα
χαυλιόδους : with outstanding teeth : masc/fem acc sg<br>χαυλιόδων :   : neut nom/voc/acc pl<br>χαυλιόδων :   : masc/fem acc sg

χαυλιόδοντας|χαυλιόδοντας
χαυλιόδους : with outstanding teeth : masc/fem acc pl<br>χαυλιόδων :   : masc/fem acc pl

χαυλιόδοντες|χαυλιόδοντες
χαυλιόδους : with outstanding teeth : masc/fem nom/voc pl<br>χαυλιόδων :   : masc/fem nom/voc pl

χαυλιόδοντι|χαυλιόδοντι
χαυλιόδους : with outstanding teeth : masc/fem dat sg<br>χαυλιόδων :   : dat sg

χαυλιόδοντος|χαυλιόδοντος
χαυλιόδους : with outstanding teeth : masc/fem gen sg<br>χαυλιόδων :   : gen sg

χαυλιόδους|χαυλιόδους
χαυλιόδους : with outstanding teeth : masc/fem nom/voc sg

χαυλιόδουσι|χαυλιόδουσι
χαυλιόδους : with outstanding teeth : masc/fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαυλιόδων :   : dat pl (attic epic doric ionic)

χαυλιόδουσιν|χαυλιόδουσιν
χαυλιόδους : with outstanding teeth : masc/fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>χαυλιόδων :   : dat pl (attic epic doric ionic)

χαυλιόδων|χαυλιόδων
χαυλιόδων :   : nom sg

χαυλιοδόντων|χαυλιοδόντων
χαυλιόδους : with outstanding teeth : masc/fem gen pl<br>χαυλιόδων :   : gen pl

χαυνάκων|χαυνάκων
χαῦναξ : braggart : masc gen pl

χαυνιάζει|χαυνιάζει
χαυνιάζω : braggart : pres ind mp 2nd sg<br>χαυνιάζω : braggart : pres ind act 3rd sg

χαυνόπρωκτ'|χαυνόπρωκτ'
χαυνόπρωκτος : wide-breeched : neut nom/voc/acc pl<br>χαυνόπρωκτος : wide-breeched : masc/fem voc sg

χαυνόπρωκτε|χαυνόπρωκτε
χαυνόπρωκτος : wide-breeched : masc/fem voc sg

χαυνόσομφον|χαυνόσομφον
χαυνόσομφος : loose and flaccid : masc/fem acc sg<br>χαυνόσομφος : loose and flaccid : neut nom/voc/acc sg

χαυνότατα|χαυνότατα
χαῦνος : porous : adverbial superl<br>χαῦνος : porous : neut nom/voc/acc superl pl<br>χαῦνος : porous : adverbial superl<br>χαῦνος : porous : neut nom/voc/acc superl pl

χαυνότατε|χαυνότατε
χαῦνος : porous : masc voc superl sg<br>χαῦνος : porous : masc voc superl sg

χαυνότερα|χαυνότερα
χαῦνος : porous : neut nom/voc/acc comp pl<br>χαῦνος : porous : neut nom/voc/acc comp pl

χαυνότεραι|χαυνότεραι
χαῦνος : porous : fem nom/voc comp pl<br>χαῦνος : porous : fem nom/voc comp pl

χαυνότεροι|χαυνότεροι
χαῦνος : porous : masc nom/voc comp pl<br>χαῦνος : porous : masc nom/voc comp pl

χαυνότερον|χαυνότερον
χαῦνος : porous : adverbial comp<br>χαῦνος : porous : masc acc comp sg<br>χαῦνος : porous : neut nom/voc/acc comp sg<br>χαῦνος : porous : adverbial comp<br>χαῦνος : porous : masc acc comp sg<br>χαῦνος : porous : neut nom/voc/acc comp sg

χαυνότερος|χαυνότερος
χαῦνος : porous : masc nom comp sg<br>χαῦνος : porous : masc nom comp sg

χαυνότης|χαυνότης
χαυνότης : porousness : fem nom sg

χαυνότητα|χαυνότητα
χαυνότης : porousness : fem acc sg

χαυνότητας|χαυνότητας
χαυνότης : porousness : fem acc pl

χαυνότητι|χαυνότητι
χαυνότης : porousness : fem dat sg

χαυνότητος|χαυνότητος
χαυνότης : porousness : fem gen sg

χαυνοῖ
χαυνόω : make flaccid : pres ind mp 2nd sg<br>χαυνόω : make flaccid : pres opt act 3rd sg<br>χαυνόω : make flaccid : pres ind act 3rd sg

χαυνοῖς
χαυνόω : make flaccid : pres opt act 2nd sg<br>χαυνόω : make flaccid : pres subj act 2nd sg<br>χαυνόω : make flaccid : pres ind act 2nd sg

χαυνοπολίτας|χαυνοπολίτας
χαυνοπολίτης : gaping fool : masc acc pl<br>χαυνοπολίτης : gaping fool : masc nom sg (epic doric aeolic)

χαυνοπρώκτους|χαυνοπρώκτους
χαυνόπρωκτος : wide-breeched : masc/fem acc pl

χαυνοτάτη|χαυνοτάτη
χαῦνος : porous : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>χαῦνος : porous : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

χαυνοτάτην|χαυνοτάτην
χαῦνος : porous : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>χαῦνος : porous : fem acc superl sg (attic epic ionic)

χαυνοτάτης|χαυνοτάτης
χαῦνος : porous : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>χαῦνος : porous : fem gen superl sg (attic epic ionic)

χαυνοτάτου|χαυνοτάτου
χαῦνος : porous : masc/neut gen superl sg<br>χαῦνος : porous : masc/neut gen superl sg

χαυνοτέρα|χαυνοτέρα
χαῦνος : porous : fem nom/voc/acc comp dual<br>χαῦνος : porous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>χαῦνος : porous : fem nom/voc/acc comp dual<br>χαῦνος : porous : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

χαυνοτέραν|χαυνοτέραν
χαῦνος : porous : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>χαῦνος : porous : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

χαυνοτέρας|χαυνοτέρας
χαῦνος : porous : fem acc comp pl<br>χαῦνος : porous : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>χαῦνος : porous : fem acc comp pl<br>χαῦνος : porous : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

χαυνοτέρᾳ|χαυνοτέρᾳ
χαῦνος : porous : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>χαῦνος : porous : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

χαυνοτέροις|χαυνοτέροις
χαῦνος : porous : masc/neut dat comp pl<br>χαῦνος : porous : masc/neut dat comp pl

χαυνοτέρους|χαυνοτέρους
χαῦνος : porous : masc acc comp pl<br>χαῦνος : porous : masc acc comp pl

χαυνοτέρων|χαυνοτέρων
χαῦνος : porous : fem gen comp pl<br>χαῦνος : porous : masc/neut gen comp pl<br>χαῦνος : porous : fem gen comp pl<br>χαῦνος : porous : masc/neut gen comp pl

χαυνοτέρῳ|χαυνοτέρῳ
χαῦνος : porous : masc/neut dat comp sg<br>χαῦνος : porous : masc/neut dat comp sg

χαυνούμενα|χαυνούμενα
χαυνόω : make flaccid : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χαυνούμενοι|χαυνούμενοι
χαυνόω : make flaccid : pres part mp masc nom/voc pl

χαυνούμενον|χαυνούμενον
χαυνόω : make flaccid : pres part mp masc acc sg<br>χαυνόω : make flaccid : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χαυνούμενος|χαυνούμενος
χαυνόω : make flaccid : pres part mp masc nom sg

χαυνούντων|χαυνούντων
χαυνόω : make flaccid : pres part act masc/neut gen pl<br>χαυνόω : make flaccid : pres imperat act 3rd pl

χαυνούσης|χαυνούσης
χαυνόω : make flaccid : pres part act fem gen sg (attic ionic)

χαυνούσθω|χαυνούσθω
χαυνόω : make flaccid : pres imperat mp 3rd sg

χαυνούτω|χαυνούτω
χαυνόω : make flaccid : pres imperat act 3rd sg

χαυνοῦμεν
χαυνόω : make flaccid : pres ind act 1st pl<br>χαυνόω : make flaccid : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χαυνοῦν
χαυνόω : make flaccid : pres part act masc voc sg<br>χαυνόω : make flaccid : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χαυνόω : make flaccid : pres inf act (epic doric)

χαυνοῦντα
χαυνόω : make flaccid : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χαυνόω : make flaccid : pres part act masc acc sg

χαυνοῦνται
χαυνόω : make flaccid : pres ind mp 3rd pl

χαυνοῦντες
χαυνόω : make flaccid : pres part act masc nom/voc pl

χαυνοῦντος
χαυνόω : make flaccid : pres part act masc/neut gen sg

χαυνοῦσ'
χαυνόω : make flaccid : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>χαυνόω : make flaccid : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>χαυνόω : make flaccid : pres ind act 3rd pl (attic ionic)<br>χαυνόω : make flaccid : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

χαυνοῦσα
χαυνόω : make flaccid : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

χαυνοῦσαι
χαυνόω : make flaccid : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

χαυνοῦσι
χαυνόω : make flaccid : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>χαυνόω : make flaccid : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

χαυνοῦσιν
χαυνόω : make flaccid : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>χαυνόω : make flaccid : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

χαυνοῦσθαι
χαυνόω : make flaccid : pres inf mp

χαυνοῦσθε
χαυνόω : make flaccid : pres imperat mp 2nd pl<br>χαυνόω : make flaccid : pres ind mp 2nd pl<br>χαυνόω : make flaccid : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

χαυνοῦται
χαυνόω : make flaccid : pres ind mp 3rd sg

χαυνουμένη|χαυνουμένη
χαυνόω : make flaccid : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαυνουμένην|χαυνουμένην
χαυνόω : make flaccid : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χαυνουμένης|χαυνουμένης
χαυνόω : make flaccid : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χαυνουμένου|χαυνουμένου
χαυνόω : make flaccid : pres part mp masc/neut gen sg

χαυνουμένους|χαυνουμένους
χαυνόω : make flaccid : pres part mp masc acc pl

χαυνουμένων|χαυνουμένων
χαυνόω : make flaccid : pres part mp fem gen pl<br>χαυνόω : make flaccid : pres part mp masc/neut gen pl

χαυνώσαντες|χαυνώσαντες
χαυνόω : make flaccid : aor part act masc nom/voc pl

χαυνώσας|χαυνώσας
χαυνόω : make flaccid : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χαυνώσασα|χαυνώσασα
χαυνόω : make flaccid : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαυνώσει|χαυνώσει
χαύνωσις : making slack : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χαύνωσις : making slack : fem dat sg (epic)<br>χαύνωσις : making slack : fem dat sg (attic ionic)<br>χαυνόω : make flaccid : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χαυνόω : make flaccid : fut ind mid 2nd sg<br>χαυνόω : make flaccid : fut ind act 3rd sg

χαυνώσειν|χαυνώσειν
χαυνόω : make flaccid : fut inf act (attic epic)

χαυνώσεις|χαυνώσεις
χαύνωσις : making slack : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χαύνωσις : making slack : fem nom/acc pl (attic)<br>χαυνόω : make flaccid : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χαυνόω : make flaccid : fut ind act 2nd sg

χαυνώσεως|χαυνώσεως
χαύνωσις : making slack : fem gen sg (attic)

χαυνώσῃ|χαυνώσῃ
χαύνωσις : making slack : fem dat sg (epic)<br>χαυνόω : make flaccid : aor subj mid 2nd sg<br>χαυνόω : make flaccid : aor subj act 3rd sg<br>χαυνόω : make flaccid : fut ind mid 2nd sg

χαυνώσῃς|χαυνώσῃς
χαυνόω : make flaccid : aor subj act 2nd sg

χαυνώσωμεν|χαυνώσωμεν
χαυνόω : make flaccid : aor subj act 1st pl

χαυνώσωσι|χαυνώσωσι
χαυνόω : make flaccid : aor subj act 3rd pl

χαυνῶ
χαυνόω : make flaccid : pres subj act 1st sg<br>χαυνόω : make flaccid : pres ind act 1st sg

χαυνῶν
χαυνόω : make flaccid : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χαυνόω : make flaccid : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χαυνόω : make flaccid : pres part act masc nom sg<br>χαυνόω : make flaccid : pres inf act (doric)

χαυνῶς
χαυνόω : make flaccid : pres ind act 2nd sg (doric)

χαυνῶσαι
χαυνόω : make flaccid : aor inf act

χαυνῶσαν
χαυνόω : make flaccid : aor part act neut nom/voc/acc sg

χαυνωμένου|χαυνωμένου
χαυνόω : make flaccid : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

χαυνωμένων|χαυνωμένων
χαυνόω : make flaccid : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>χαυνόω : make flaccid : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

χαυνωθέντα|χαυνωθέντα
χαυνόω : make flaccid : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χαυνόω : make flaccid : aor part pass masc acc sg

χαυνωθέντας|χαυνωθέντας
χαυνόω : make flaccid : aor part pass masc acc pl

χαυνωθέντες|χαυνωθέντες
χαυνόω : make flaccid : aor part pass masc nom/voc pl

χαυνωθέντι|χαυνωθέντι
χαυνόω : make flaccid : aor part pass masc/neut dat sg

χαυνωθέντος|χαυνωθέντος
χαυνόω : make flaccid : aor part pass masc/neut gen sg

χαυνωθέντων|χαυνωθέντων
χαυνόω : make flaccid : aor part pass masc/neut gen pl

χαυνωθείς|χαυνωθείς|χαυνωθεὶς
χαυνόω : make flaccid : aor part pass masc nom/voc sg

χαυνωθείσας|χαυνωθείσας
χαυνόω : make flaccid : aor part pass fem acc pl<br>χαυνόω : make flaccid : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

χαυνωθεῖεν
χαυνόω : make flaccid : aor opt pass 3rd pl

χαυνωθεῖσα
χαυνόω : make flaccid : aor part pass fem nom/voc sg

χαυνωθεῖσαν
χαυνόω : make flaccid : aor part pass fem acc sg

χαυνωθεισῶν
χαυνόω : make flaccid : aor part pass fem gen pl

χαυνωθήσῃ|χαυνωθήσῃ
χαυνόω : make flaccid : fut ind pass 2nd sg

χαυνωθῆναι
χαυνόω : make flaccid : aor inf pasj

χαυνωθῆτε
χαυνόω : make flaccid : aor subj pass 2nd pl

χαυνωθῇ
χαυνόω : make flaccid : aor subj pass 3rd sg

χαυνωθῇς
χαυνόω : make flaccid : aor subj pass 2nd sg

χαυνωθῶμεν
χαυνόω : make flaccid : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

χαυνωθῶσι
χαυνόω : make flaccid : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χαυνωθῶσιν
χαυνόω : make flaccid : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χαυνωτικόν|χαυνωτικόν|χαυνωτικὸν
χαυνωτικός : apt to make loose : masc acc sg<br>χαυνωτικός : apt to make loose : neut nom/voc/acc sg

χαώδης|χαώδης
χαώδης : like chaos : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χαώδης : like chaos : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χαώδης : like chaos : masc/fem nom sg

χαώδους|χαώδους
χαώδης : like chaos : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χαῶδες
χαώδης : like chaos : masc/fem voc sg<br>χαώδης : like chaos : neut nom/voc/acc sg

χαῶν
χάιος : genuine : masc/fem/neut gen pl<br>χάος : chaos : neut gen pl (attic epic doric)<br>χαός : genuine : masc/fem/neut gen pl<br>χαόω : destroy utterly : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χαόω : destroy utterly : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χαόω : destroy utterly : pres part act masc nom sg<br>χαόω : destroy utterly : pres inf act (doric)

χαῶσαι
χαόω : destroy utterly : aor inf act

χαῷ
χάιος : genuine : masc/fem/neut dat sg<br>χαός : genuine : masc/fem/neut dat sg

χαωθήσεται|χαωθήσεται
χαόω : destroy utterly : fut ind pass 3rd sg

χαζέσθην|χαζέσθην
χάζομαι : cause to retire : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)<br>χάζω : cause to retire : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

χαζόμενον|χαζόμενον
χάζομαι : cause to retire : pres part mp masc acc sg<br>χάζομαι : cause to retire : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>χάζω : cause to retire : pres part mp masc acc sg<br>χάζω : cause to retire : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χαζόμενος|χαζόμενος
χάζομαι : cause to retire : pres part mp masc nom sg<br>χάζω : cause to retire : pres part mp masc nom sg

χαζομένη|χαζομένη
χάζομαι : cause to retire : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χάζω : cause to retire : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χαζομένης|χαζομένης
χάζομαι : cause to retire : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χάζω : cause to retire : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χαζομένοισιν|χαζομένοισιν
χάζομαι : cause to retire : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χάζω : cause to retire : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χαζομένους|χαζομένους
χάζομαι : cause to retire : pres part mp masc acc pl<br>χάζω : cause to retire : pres part mp masc acc pl

χαζομένῳ|χαζομένῳ
χάζομαι : cause to retire : pres part mp masc/neut dat sg<br>χάζω : cause to retire : pres part mp masc/neut dat sg

χαζώμεθ'|χαζώμεθ'
χάζομαι : cause to retire : pres subj mp 1st pl<br>χάζω : cause to retire : pres subj mp 1st pl

χαζώμεθα|χαζώμεθα
χάζομαι : cause to retire : pres subj mp 1st pl<br>χάζω : cause to retire : pres subj mp 1st pl

χαζώμεσθα|χαζώμεσθα
χάζομαι : cause to retire : pres subj mp 1st pl<br>χάζω : cause to retire : pres subj mp 1st pl

χέ'|χέ'|χὲ'
χάω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>χάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>χάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χάω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor imperat mid 2nd sg<br>χέω : diffuse completely : aor inf act<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χέα|χέα
χέω : diffuse completely : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

χέαι|χέαι
χάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor imperat mid 2nd sg<br>χέω : diffuse completely : aor inf act<br>χέω : diffuse completely : aor opt act 3rd sg

χέαις|χέαις
χέω : diffuse completely : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>χέω : diffuse completely : aor opt act 2nd sg

χέαν|χέαν
χέω : diffuse completely : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

χέαντα|χέαντα
χέω : diffuse completely : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χέω : diffuse completely : aor part act masc acc sg

χέαντας|χέαντας
χέω : diffuse completely : aor part act masc acc pl

χέαντες|χέαντες
χέω : diffuse completely : aor part act masc nom/voc pl

χέαντι|χέαντι
χέω : diffuse completely : aor part act masc/neut dat sg

χέαντο|χέαντο
χέω : diffuse completely : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

χέαντος|χέαντος
χέω : diffuse completely : aor part act masc/neut gen sg

χέας|χέας
χέω : diffuse completely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

χέασα|χέασα
χέω : diffuse completely : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χέασθαι|χέασθαι
χέω : diffuse completely : aor inf mid

χέδροπα|χέδροπα
χεδροπά : leguminous fruits : neut nom/voc/acc pl

χέε|χέε
χάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χέει|χέει
χάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χάω :   : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor subj act 3rd sg (epic)

χέειν|χέειν
χάω :   : pres inf act (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres inf act (epic ionic)

χέεις|χέεις
χάω :   : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor subj act 2nd sg (epic)

χέεν|χέεν
χάω :   : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χέες|χέες
χάω :   : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

χέεσκον|χέεσκον
χάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

χέεσθαι|χέεσθαι
χάω :   : pres inf mp (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres inf mp (epic ionic)

χέετ'|χέετ'
χάω :   : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>χάω :   : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>χάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>χάω :   : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor subj act 2nd pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

χέεται|χέεται
χάω :   : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor subj mid 3rd sg (epic)

χέηι|χέηι
χάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>χάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres subj mp 2nd sg<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 2nd sg<br>χέω : diffuse completely : pres subj act 3rd sg<br>χέω : diffuse completely : aor subj mid 2nd sg<br>χέω : diffuse completely : aor subj act 3rd sg

χέηται|χέηται
χάω :   : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres subj mp 3rd sg<br>χέω : diffuse completely : aor subj mid 3rd sg

χέῃ|χέῃ
χάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>χάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres subj mp 2nd sg<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 2nd sg<br>χέω : diffuse completely : pres subj act 3rd sg<br>χέω : diffuse completely : aor subj mid 2nd sg<br>χέω : diffuse completely : aor subj act 3rd sg

χέῃς|χέῃς
χάω :   : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres subj act 2nd sg<br>χέω : diffuse completely : aor subj act 2nd sg

χέλειον|χέλειον
χέλειον : crab's shell : neut nom/voc/acc sg

χέλλιοι|χέλλιοι
χέλλιοι :   : masc nom/voc pl

χέλλιος|χέλλιος
χέλλος : lip : neut gen sg (doric)

χέλλος|χέλλος
χέλλος : lip : neut nom/voc/acc sg

χέλυ|χέλυ
χέλυς : tortoise : fem voc sg

χέλυας|χέλυας
χέλυς : tortoise : fem acc pl

χέλυδρον|χέλυδρον
χέλυδρος : amphibious serpent : masc acc sg

χέλυδρος|χέλυδρος
χέλυδρος : amphibious serpent : masc nom sg

χέλυες|χέλυες
χέλυς : tortoise : fem nom/voc pl

χέλυι|χέλυι
χέλυς : tortoise : fem dat sg<br>χέλυς : tortoise : fem dat sg

χέλυμνα|χέλυμνα
χέλυμνα :   : fem nom/voc sg

χέλυν|χέλυν
χέλυς : tortoise : fem acc sg

χέλυος|χέλυος
χέλυς : tortoise : fem gen sg

χέλυς|χέλυς
χέλυς : tortoise : fem acc pl<br>χέλυς : tortoise : fem nom/voc pl<br>χέλυς : tortoise : fem nom sg

χέλυσμα|χέλυσμα
χέλυσμα : sheathing like the shell of a tortoise : neut nom/voc/acc sg

χένας|χένας
χήν : wild goose : fem acc pl

χέννια|χέννια
χέννιον : quail : neut nom/voc/acc pl

χέννιον|χέννιον
χέννιον : quail : neut nom/voc/acc sg

χέοι|χέοι
χάω :   : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres opt act 3rd sg

χέοιεν|χέοιεν
χάω :   : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres opt act 3rd pl

χέοις|χέοις
χάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres opt act 2nd sg

χέοισ'|χέοισ'
χάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : pres ind act 3rd pl (epic ionic aeolic)<br>χάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

χέοιτε|χέοιτε
χάω :   : pres opt act 2nd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres opt act 2nd pl

χέοιτο|χέοιτο
χάω :   : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres opt mp 3rd sg

χέομαι|χέομαι
χάω :   : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 1st sg<br>χέω : diffuse completely : aor subj mid 1st sg (epic)

χέομεν|χέομεν
χάω :   : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 1st pl<br>χέω : diffuse completely : aor subj act 1st pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χέον|χέον
χάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc voc sg<br>χέω : diffuse completely : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χέω : diffuse completely : aor imperat act 2nd sg<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χέοντ'|χέοντ'
χάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>χάω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc acc sg<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc/neut dat sg<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 3rd pl (doric)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 3rd pl<br>χέω : diffuse completely : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

χέοντα|χέοντα
χάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc acc sg

χέονται|χέονται
χάω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 3rd pl

χέοντας|χέοντας
χάω :   : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc acc pl

χέοντες|χέοντες
χάω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc nom/voc pl

χέοντι|χέοντι
χάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc/neut dat sg<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 3rd pl (doric)

χέοντο|χέοντο
χάω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

χέοντος|χέοντος
χάω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc/neut gen sg

χέουσ'|χέουσ'
χάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>χάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>χάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χέουσα|χέουσα
χάω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χέουσαι|χέουσαι
χάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χέουσαν|χέουσαν
χάω :   : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χέουσι|χέουσι
χάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor subj act 3rd pl (epic)

χέουσιν|χέουσιν
χάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χάω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : aor subj act 3rd pl (epic)

χέρ'|χέρ'|χὲρ'
χείρ : b. : fem acc sg<br>χείρ : b. : fem nom/voc/acc dual

χέρα|χέρα
χείρ : b. : fem acc sg

χέραδος|χέραδος
χέραδος : silt : neut nom/voc/acc sg

χέρας|χέρας
χείρ : b. : fem acc pl

χέρε|χέρε
χείρ : b. : fem nom/voc/acc dual

χέρεια|χέρεια
χείρων : mcaner : neut acc pl (epic)

χέρειον|χέρειον
χερείων : mcaner : masc/fem voc sg (epic)

χέρες|χέρες
χείρ : b. : fem nom pl

χέρεσι|χέρεσι
χείρ : b. : fem dat pl

χέρεσσ'|χέρεσσ'
χείρ : b. : fem dat pl (epic aeolic)

χέρεσσι|χέρεσσι
χείρ : b. : fem dat pl (epic aeolic)

χέρεσσιν|χέρεσσιν
χείρ : b. : fem dat pl (epic aeolic)

χέρηα|χέρηα
χερείων : mcaner : masc/fem acc sg (epic)<br>χερείων : mcaner : neut nom/voc/acc pl (epic)

χέρηες|χέρηες
χερείων : mcaner : masc/fem nom pl (epic)

χέρηι|χέρηι
χερείων : mcaner : masc/fem/neut dat sg (epic)

χέρῃον|χέρῃον
χερείων : mcaner : masc/fem voc sg (doric)

χέρι'|χέρι'
χέριον : small handle : neut nom/voc/acc pl

χέρια|χέρια
χέριον : small handle : neut nom/voc/acc pl

χέριον|χέριον
χέριον : small handle : neut nom/voc/acc sg

χέρμα|χέρμα
χέρμα :   : neut nom/voc/acc sg

χέρμασι|χέρμασι
χέρμα :   : neut dat pl

χέρνα|χέρνα
χέρνα : poverty : fem nom/voc/acc dual<br>χέρνα : poverty : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χέρνη : poverty : fem nom/voc/acc dual<br>χέρνη : poverty : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χέρνιβ'|χέρνιβ'
χέρνιβον :   : neut nom/voc/acc pl<br>χέρνιψ : water for washing the hands : fem acc sg<br>χέρνιψ : water for washing the hands : fem dat sg<br>χέρνιψ : water for washing the hands : fem nom/voc/acc dual

χέρνιβα|χέρνιβα
χέρνιβον :   : neut nom/voc/acc pl<br>χέρνιψ : water for washing the hands : fem acc sg

χέρνιβας|χέρνιβας
χέρνιψ : water for washing the hands : fem acc pl

χέρνιβες|χέρνιβες
χέρνιψ : water for washing the hands : fem nom/voc pl

χέρνιβι|χέρνιβι
χέρνιψ : water for washing the hands : fem dat sg

χέρνιβον|χέρνιβον
χέρνιβον :   : neut nom/voc/acc sg

χέρνιβος|χέρνιβος
χέρνιψ : water for washing the hands : fem gen sg

χέρνιψ|χέρνιψ
χέρνιψ : water for washing the hands : fem nom/voc sg

χέρρ'|χέρρ'|χὲρρ'
χέρσος : dry land : fem voc sg (attic)

χέρρας|χέρρας
χείρ : b. : fem acc pl

χέρρον|χέρρον
χέρσος : dry land : fem acc sg (attic)

χέρρων|χέρρων
χέρσος : dry land : fem gen pl (attic)

χέρσ'|χέρσ'|χὲρσ'
χέρσος : dry land : fem voc sg

χέρσινον|χέρσινον
χέρσινος :   : masc acc sg<br>χέρσινος :   : neut nom/voc/acc sg

χέρσοιο|χέρσοιο
χέρσος : dry land : fem gen sg (epic)

χέρσοις|χέρσοις
χέρσος : dry land : fem dat pl

χέρσοισι|χέρσοισι
χέρσος : dry land : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χέρσον|χέρσον
χέρσος : dry land : fem acc sg

χέρσονδ'|χέρσονδ'
χέρσονδε : to : indeclform (adverb)

χέρσονδε|χέρσονδε
χέρσονδε : to : indeclform (adverb)

χέρσος|χέρσος
χέρσος : dry land : fem nom sg

χέρσου|χέρσου
χέρσος : dry land : fem gen sg<br>χερσόω : make into dry land : pres imperat act 2nd sg<br>χερσόω : make into dry land : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χέρσους|χέρσους
χέρσος : dry land : fem acc pl<br>χερσόω : make into dry land : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χέρσυδροι|χέρσυδροι
χέρσυδρος : an amphibious serpent : masc nom/voc pl

χέρσυδρον|χέρσυδρον
χέρσυδρος : an amphibious serpent : masc acc sg

χέρσυδρος|χέρσυδρος
χέρσυδρος : an amphibious serpent : masc nom sg

χέρσω|χέρσω
χέρσος : dry land : fem nom/voc/acc dual<br>χέρσος : dry land : fem gen sg (doric aeolic)<br>χερσόω : make into dry land : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χερσόω : make into dry land : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χέρσωι|χέρσωι
χέρσος : dry land : fem dat sg

χέρσῳ|χέρσῳ
χέρσος : dry land : fem dat sg

χέσαι|χέσαι
χέζω : ease oneself : aor imperat mid 2nd sg<br>χέζω : ease oneself : aor inf act<br>χέζω : ease oneself : aor opt act 3rd sg

χέσαιτο|χέσαιτο
χέζω : ease oneself : aor opt mid 3rd sg

χέσας|χέσας
χέζω : ease oneself : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χέζω : ease oneself : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

χέσεις|χέσεις
χέζω : ease oneself : aor subj act 2nd sg (epic)

χέσηις|χέσηις
χέζω : ease oneself : aor subj act 2nd sg<br>χέζω : ease oneself : aor subj act 2nd sg

χέσῃ|χέσῃ
χέζω : ease oneself : aor subj mid 2nd sg<br>χέζω : ease oneself : aor subj act 3rd sg<br>χέζω : ease oneself : aor subj mp 2nd sg<br>χέζω : ease oneself : aor subj act 3rd sg

χέσῃς|χέσῃς
χέζω : ease oneself : aor subj act 2nd sg<br>χέζω : ease oneself : aor subj act 2nd sg

χέσμα|χέσμα
χέσμα : excrement : neut nom/voc/acc sg

χέσματα|χέσματα
χέσμα : excrement : neut nom/voc/acc pl

χέσματος|χέσματος
χέσμα : excrement : neut gen sg

χέσω|χέσω
χέζω : ease oneself : aor subj act 1st sg<br>χέζω : ease oneself : aor subj act 1st sg<br>χέζω : ease oneself : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χέσωσι|χέσωσι
χέζω : ease oneself : aor subj act 3rd pl<br>χέζω : ease oneself : aor subj act 3rd pl

χέσωσιν|χέσωσιν
χέζω : ease oneself : aor subj act 3rd pl<br>χέζω : ease oneself : aor subj act 3rd pl

χέω|χέω
χάω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>χέω : diffuse completely : pres subj act 1st sg<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 1st sg<br>χέω : diffuse completely : aor subj act 1st sg<br>χέω : diffuse completely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χέωμεν|χέωμεν
χάω :   : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres subj act 1st pl<br>χέω : diffuse completely : aor subj act 1st pl

χέων|χέων
χάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc nom sg

χέωνται|χέωνται
χάω :   : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres subj mp 3rd pl<br>χέω : diffuse completely : aor subj mid 3rd pl

χέωσι|χέωσι
χάω :   : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres subj act 3rd pl<br>χέω : diffuse completely : aor subj act 3rd pl

χέζ'|χέζ'|χὲζ'
χέζω : ease oneself : pres imperat act 2nd sg<br>χέζω : ease oneself : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χέζει|χέζει
χέζω : ease oneself : pres ind mp 2nd sg<br>χέζω : ease oneself : pres ind act 3rd sg

χέζειν|χέζειν
χέζω : ease oneself : pres inf act (attic epic)

χέζεις|χέζεις
χέζω : ease oneself : pres ind act 2nd sg

χέζεθ'|χέζεθ'
χέζω : ease oneself : pres imperat act 2nd pl<br>χέζω : ease oneself : pres ind act 2nd pl<br>χέζω : ease oneself : pres ind mp 3rd sg<br>χέζω : ease oneself : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χέζω : ease oneself : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χέζομεν|χέζομεν
χέζω : ease oneself : pres ind act 1st pl<br>χέζω : ease oneself : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χέζοντα|χέζοντα
χέζω : ease oneself : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χέζω : ease oneself : pres part act masc acc sg

χέζοντας|χέζοντας
χέζω : ease oneself : pres part act masc acc pl

χέζοντες|χέζοντες
χέζω : ease oneself : pres part act masc nom/voc pl

χέζοντος|χέζοντος
χέζω : ease oneself : pres part act masc/neut gen sg

χέζουσαν|χέζουσαν
χέζω : ease oneself : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χέζουσι|χέζουσι
χέζω : ease oneself : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χέζω : ease oneself : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χέζω|χέζω
χέζω : ease oneself : pres subj act 1st sg<br>χέζω : ease oneself : pres ind act 1st sg

χέζωμεν|χέζωμεν
χέζω : ease oneself : pres subj act 1st pl

χέζων|χέζων
χέζω : ease oneself : pres part act masc nom sg

χεάμενοι|χεάμενοι
χέω : diffuse completely : aor part mid masc nom/voc pl

χεάμενος|χεάμενος
χέω : diffuse completely : aor part mid masc nom sg

χεάμην|χεάμην
χέω : diffuse completely : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

χεάτωσαν|χεάτωσαν
χέω : diffuse completely : aor imperat act 3rd pl

χεαίμεθα|χεαίμεθα
χέω : diffuse completely : aor opt mid 1st pl

χεδρόπων|χεδρόπων
χεδροπά : leguminous fruits : neut gen pl

χεδροπώδης|χεδροπώδης
χεδροπώδης : like : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χεδροπώδης : like : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χεδροπώδης : like : masc/fem nom sg

χεέτω|χεέτω
χάω :   : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres imperat act 3rd sg (epic ionic)

χεείαις|χεείαις
χέεια :   : fem dat pl

χεεῖ
χέω : diffuse completely : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χείεσθαι|χείεσθαι
χέω : diffuse completely : pres inf mp (epic)

χείλε'|χείλε'
χεῖλος : lip : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χεῖλος : lip : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χεῖλος : lip : neut dat sg (epic ionic)<br>χεῖλος : lip : neut dat sg<br>χεῖλος : lip : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

χείλεα|χείλεα
χεῖλος : lip : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

χείλει|χείλει
χεῖλος : lip : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χεῖλος : lip : neut dat sg (epic ionic)<br>χεῖλος : lip : neut dat sg

χείλεος|χείλεος
χεῖλος : lip : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χείλεσι|χείλεσι
χεῖλος : lip : neut dat pl

χείλεσιν|χείλεσιν
χεῖλος : lip : neut dat pl

χείλεσσι|χείλεσσι
χεῖλος : lip : neut dat pl (epic)

χείλεσσιν|χείλεσσιν
χεῖλος : lip : neut dat pl (epic)

χείλευς|χείλευς
χεῖλος : lip : neut gen sg (epic doric ionic)<br>χειλόω :   : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

χείλη|χείλη
χεῖλος : lip : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χεῖλος : lip : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

χείλους|χείλους
χεῖλος : lip : neut gen sg (attic epic doric)<br>χειλόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χείλων|χείλων
χειλόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χειλόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χείμαρον|χείμαρον
χείμαρος : plug in a ship's bottom : masc acc sg

χείμαρος|χείμαρος
χείμαρος : plug in a ship's bottom : masc nom sg

χείμαρρε|χείμαρρε
χείμαρρος : winter-flowing : masc/fem voc sg<br>χειμάρρους :   : masc/fem voc sg

χείμαρροι|χείμαρροι
χείμαρρος : winter-flowing : masc/fem nom/voc pl<br>χειμάρρους :   : masc/fem nom/voc pl

χείμαρρον|χείμαρρον
χείμαρρος : winter-flowing : masc/fem acc sg<br>χείμαρρος : winter-flowing : neut nom/voc/acc sg<br>χειμάρρους :   : masc/fem acc sg<br>χειμάρρους :   : neut nom/voc/acc sg

χείμαρρος|χείμαρρος
χείμαρρος : winter-flowing : masc/fem nom sg<br>χειμάρρους :   : masc/fem nom sg

χείμας|χείμας
χειμάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χείμασιν|χείμασιν
χείμασις : tempestivitas : fem acc sg<br>χεῖμα : winter weather : neut dat pl

χείμαστρον|χείμαστρον
χείμαστρον : winter clothing : neut nom/voc/acc sg

χείματα|χείματα
χεῖμα : winter weather : neut nom/voc/acc pl

χείματι|χείματι
χεῖμα : winter weather : neut dat sg

χείματος|χείματος
χεῖμα : winter weather : neut gen sg

χείμερον|χείμερον
χείμερος : unfitted to endure winter : masc/fem acc sg<br>χείμερος : unfitted to endure winter : neut nom/voc/acc sg

χείμερος|χείμερος
χείμερος : unfitted to endure winter : masc/fem nom sg

χείμης|χείμης
χειμάω :   : pres ind act 2nd sg<br>χειμάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χείμων|χείμων
χειμάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χειμάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χείουσαι|χείουσαι
χέω : diffuse completely : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χείουσιν|χείουσιν
χέω : diffuse completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χείρ|χείρ|χεὶρ
χείρ : b. : fem nom sg

χείρ'|χείρ'|χεὶρ'
χείρ : b. : fem dat sg<br>χειράς : chap : fem voc sg<br>χειρίς : a covering for the hand : fem voc sg (ionic)

χείρεσι|χείρεσι
χείρ : b. : fem dat pl

χείρεσιν|χείρεσιν
χείρ : b. : fem dat pl

χείρεσσ'|χείρεσσ'
χείρ : b. : fem dat pl (epic aeolic)

χείρεσσι|χείρεσσι
χείρ : b. : fem dat pl (epic aeolic)

χείρεσσιν|χείρεσσιν
χείρ : b. : fem dat pl (epic aeolic)

χείριοι|χείριοι
χείριος : in the hands : masc nom/voc pl

χείριον|χείριον
χείριος : in the hands : masc acc sg<br>χείριος : in the hands : neut nom/voc/acc sg

χείριος|χείριος
χείριος : in the hands : masc nom sg

χείριστα|χείριστα
χείριστος :   : neut nom/voc/acc pl<br>χείρων : mcaner : neut nom/voc/acc pl

χείρισται|χείρισται
χείριστος :   : fem nom/voc pl<br>χείρων : mcaner : fem nom/voc pl

χείριστε|χείριστε
χείριστος :   : masc voc sg<br>χείρων : mcaner : masc voc sg

χείριστοι|χείριστοι
χείριστος :   : masc nom/voc pl<br>χείρων : mcaner : masc nom/voc pl

χείριστον|χείριστον
χείριστος :   : masc acc sg<br>χείριστος :   : neut nom/voc/acc sg<br>χείρων : mcaner : masc acc sg<br>χείρων : mcaner : neut nom/voc/acc sg

χείριστος|χείριστος
χείριστος :   : masc nom sg<br>χείρων : mcaner : masc nom sg

χείρον'|χείρον'
χείρων : mcaner : neut nom/voc/acc comp pl<br>χείρων : mcaner : masc/fem acc comp sg<br>χείρων : mcaner : neut acc comp pl<br>χείρων : mcaner : neut nom comp pl<br>χείρων : mcaner : dat comp sg<br>χείρων : mcaner : nom/voc/acc comp dual

χείρονα|χείρονα
χείρων : mcaner : neut nom/voc/acc comp pl<br>χείρων : mcaner : masc/fem acc comp sg<br>χείρων : mcaner : neut acc comp pl<br>χείρων : mcaner : neut nom comp pl

χείρονας|χείρονας
χείρων : mcaner : masc/fem acc comp pl

χείρονες|χείρονες
χείρων : mcaner : masc/fem nom/voc comp pl<br>χείρων : mcaner : masc/fem nom comp pl

χείρονι|χείρονι
χείρων : mcaner : dat comp sg

χείρονος|χείρονος
χείρων : mcaner : gen comp sg

χείροσι|χείροσι
χείρων : mcaner : dat comp pl<br>χείρων : mcaner : neut dat comp pl (attic prose)

χείροσιν|χείροσιν
χείρων : mcaner : dat comp pl<br>χείρων : mcaner : neut dat comp pl (attic prose)

χείρουν|χείρουν
χειρόω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χειρόω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χείρους|χείρους
χείρων : mcaner : masc/fem nom/acc comp pl<br>χείρων : mcaner : masc/fem acc pl<br>χείρων : mcaner : masc/fem acc comp pl<br>χείρων : mcaner : masc/fem nom comp pl<br>χειρόω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χείρω|χείρω
χείρων : mcaner : neut acc comp pl<br>χείρων : mcaner : neut nom comp pl<br>χείρων : mcaner : masc/fem acc comp sg<br>χειρόω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χειρόω :   : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χείρωμ'|χείρωμ'
χείρωμα : that which is subdued : neut nom/voc/acc sg

χείρων|χείρων
χείρων : mcaner : masc/fem nom comp sg<br>χειρόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χειρόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χείρωσι|χείρωσι
χείρωσις : subduing : fem voc sg

χείρωσιν|χείρωσιν
χείρωσις : subduing : fem acc sg

χείρωσις|χείρωσις
χείρωσις : subduing : fem nom sg

χείσεται|χείσεται
χανδάνω : take in : fut ind mid 3rd sg

χείτω|χείτω
χάω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

χείω|χείω
χέω : diffuse completely : fut ind act 1st sg (epic doric)<br>χέω : diffuse completely : pres subj act 1st sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 1st sg (epic)

χεῖ
χάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>χάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

χεῖλος
χεῖλος : lip : neut nom/voc/acc sg

χεῖμ'
χεῖμα : winter weather : neut nom/voc/acc sg

χεῖμα
χεῖμα : winter weather : neut nom/voc/acc sg

χεῖν
χάω :   : pres inf act (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres inf act (attic epic doric)

χεῖον
χέω : diffuse completely : pres part act masc voc sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 1st sg (epic)

χεῖθ'
χάω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>χάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>χάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>χάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>χάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>χέω : diffuse completely : pres opt act 2nd pl<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

χεῖρ'
χείρ : b. : fem acc sg<br>χείρ : b. : fem nom/voc/acc dual

χεῖρα
χείρ : b. : fem acc sg

χεῖρας
χείρ : b. : fem acc pl

χεῖρε
χείρ : b. : fem nom/voc/acc dual

χεῖρες
χείρ : b. : fem nom pl

χεῖρον
χείρων : mcaner : masc/fem voc comp sg<br>χείρων : mcaner : neut nom/voc/acc comp sg<br>χείρων : mcaner : neut acc comp sg

χεῖς
χάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

χεῖσθαι
χάω :   : pres inf mp (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres inf mp (attic epic)

χεῖτ'
χάω :   : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>χάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>χάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>χάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>χάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>χέω : diffuse completely : pres opt act 2nd pl<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

χεῖται
χάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χεῖτε
χάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>χάω :   : pres opt act 2nd pl (epic ionic)<br>χάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>χέω : diffuse completely : pres opt act 2nd pl<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

χειά|χειά|χειὰ
χειά : hole : fem nom/voc/acc dual<br>χειά : hole : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειάν|χειάν|χειὰν
χειά : hole : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειάς|χειάς|χειὰς
χειά : hole : fem acc pl

χειᾶς
χειά : hole : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειᾷ
χειά : hole : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειαί|χειαί|χειαὶ
χειά : hole : fem nom/voc pl

χειαῖς
χειά : hole : fem dat pl

χειή|χειή|χειὴ
χειά : hole : fem nom/voc sg (epic ionic)

χειήν|χειήν|χειὴν
χειά : hole : fem acc sg (epic ionic)

χειῆς
χειά : hole : fem gen sg (epic ionic)

χειῇ
χειά : hole : fem dat sg (epic ionic)

χειλέων|χειλέων
χεῖλος : lip : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

χειλοποτεῖν
χειλοποτέω : drink with the lips : pres inf act (attic epic doric)

χειλοτένοντες|χειλοτένοντες
χειλοτένων :   : masc nom/voc pl

χειλοῦσθαι
χειλόω :   : pres inf mp

χειλοῦται
χειλόω :   : pres ind mp 3rd sg

χειλώμασιν|χειλώμασιν
χείλωμα : lip : neut dat pl

χειλῶν
χεῖλος : lip : neut gen pl (attic epic doric)<br>χειλόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χειλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χειλόω :   : pres part act masc nom sg<br>χειλόω :   : pres inf act (doric)

χειμάδα|χειμάδα
χειμάς : winter season : fem acc sg

χειμάδια|χειμάδια
χειμάδιον : winter dwelling : neut nom/voc/acc pl<br>χειμάδιος : winter dwelling : neut nom/voc/acc pl

χειμάδιον|χειμάδιον
χειμάδιον : winter dwelling : neut nom/voc/acc sg<br>χειμάδιος : winter dwelling : masc acc sg<br>χειμάδιος : winter dwelling : neut nom/voc/acc sg

χειμάμυνα|χειμάμυνα
χειμάμυνα : defence against winter : fem nom/voc sg

χειμάμυναι|χειμάμυναι
χειμάμυνα : defence against winter : fem nom/voc pl

χειμάμυναν|χειμάμυναν
χειμάμυνα : defence against winter : fem acc sg

χειμάρου|χειμάρου
χείμαρος : plug in a ship's bottom : masc gen sg

χειμάρους|χειμάρους
χείμαρος : plug in a ship's bottom : masc acc pl

χειμάρρα|χειμάρρα
χειμάρρους :   : neut nom/voc/acc pl

χειμάρροι|χειμάρροι
χειμάρρους :   : masc/fem nom/voc pl

χειμάρροις|χειμάρροις
χείμαρρος : winter-flowing : masc/fem/neut dat pl<br>χειμάρρους :   : masc/fem/neut dat pl<br>χειμάρρους :   : masc/fem/neut dat pl

χειμάρροοι|χειμάρροοι
χειμάρροος : winter-flowing : masc/fem nom/voc pl<br>χειμάρρους :   : masc/fem nom/voc pl

χειμάρροον|χειμάρροον
χειμάρροος : winter-flowing : masc/fem acc sg<br>χειμάρροος : winter-flowing : neut nom/voc/acc sg<br>χειμάρρους :   : masc/fem acc sg<br>χειμάρρους :   : neut nom/voc/acc sg

χειμάρροος|χειμάρροος
χειμάρροος : winter-flowing : masc/fem nom sg<br>χειμάρρους :   : masc/fem nom sg

χειμάρρου|χειμάρρου
χείμαρρος : winter-flowing : masc/fem/neut gen sg<br>χειμάρρους :   : masc/fem/neut gen sg<br>χειμάρρους :   : masc/fem/neut gen sg

χειμάρρουν|χειμάρρουν
χειμάρρους :   : masc/fem acc sg<br>χειμάρρους :   : neut nom/voc/acc sg

χειμάρρους|χειμάρρους
χείμαρρος : winter-flowing : masc/fem acc pl<br>χειμάρρους :   : masc/fem nom pl<br>χειμάρρους :   : masc/fem nom/voc sg<br>χειμάρρους :   : masc/fem acc pl

χειμάρρωι|χειμάρρωι
χείμαρρος : winter-flowing : masc/fem/neut dat sg<br>χειμάρρους :   : masc/fem/neut dat sg<br>χειμάρρους :   : masc/fem/neut dat sg

χειμάρρων|χειμάρρων
χείμαρρος : winter-flowing : masc/fem/neut gen pl<br>χειμάρρους :   : masc/fem/neut gen pl<br>χειμάρρους :   : masc/fem/neut gen pl

χειμάρρῳ|χειμάρρῳ
χείμαρρος : winter-flowing : masc/fem/neut dat sg<br>χειμάρρους :   : masc/fem/neut dat sg<br>χειμάρρους :   : masc/fem/neut dat sg

χειμάρῳ|χειμάρῳ
χείμαρος : plug in a ship's bottom : masc dat sg

χειμάς|χειμάς|χειμὰς
χειμάς : winter season : fem nom sg

χειμάσαι|χειμάσαι
χειμάω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>χειμάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : fut part act fem dat sg (doric)<br>χειμάζω : winter in : aor inf act<br>χειμάζω : winter in : aor opt act 3rd sg

χειμάσαιμι|χειμάσαιμι
χειμάω :   : aor opt act 1st sg (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : aor opt act 1st sg

χειμάσαντα|χειμάσαντα
χειμάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>χειμάω :   : aor part act masc acc sg (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χειμάζω : winter in : aor part act masc acc sg

χειμάσαντες|χειμάσαντες
χειμάω :   : aor part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : aor part act masc nom/voc pl

χειμάσαντος|χειμάσαντος
χειμάω :   : aor part act masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : aor part act masc/neut gen sg

χειμάσας|χειμάσας
χειμάω :   : pres part act fem acc pl (doric)<br>χειμάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>χειμάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>χειμάζω : winter in : fut part act fem acc pl (doric)<br>χειμάζω : winter in : fut part act fem gen sg (doric)<br>χειμάζω : winter in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χειμάσει|χειμάσει
χείμασις : tempestivitas : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χείμασις : tempestivitas : fem dat sg (epic)<br>χείμασις : tempestivitas : fem dat sg (attic ionic)<br>χειμάω :   : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)<br>χειμάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>χειμάω :   : fut ind act 3rd sg (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χειμάζω : winter in : fut ind mid 2nd sg<br>χειμάζω : winter in : fut ind act 3rd sg

χειμάσειε|χειμάσειε
χειμάω :   : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : aor opt act 3rd sg

χειμάσειν|χειμάσειν
χειμάω :   : fut inf act (attic epic doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : fut inf act (attic epic)

χειμάσῃ|χειμάσῃ
χείμασις : tempestivitas : fem dat sg (epic)<br>χειμάω :   : aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)<br>χειμάω :   : aor subj act 3rd sg (doric aeolic)<br>χειμάω :   : fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : aor subj mid 2nd sg<br>χειμάζω : winter in : aor subj act 3rd sg<br>χειμάζω : winter in : fut ind mid 2nd sg

χειμάσκησον|χειμάσκησον
χειμασκέω : exercise oneself in winter : aor imperat act 2nd sg

χειμάσοντα|χειμάσοντα
χειμάω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>χειμάω :   : fut part act masc acc sg (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>χειμάζω : winter in : fut part act masc acc sg

χειμάσοντας|χειμάσοντας
χειμάω :   : fut part act masc acc pl (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : fut part act masc acc pl

χειμάσοντες|χειμάσοντες
χειμάω :   : fut part act masc nom/voc pl (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : fut part act masc nom/voc pl

χειμάσουσαν|χειμάσουσαν
χειμάω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic aeolic)<br>χειμάζω : winter in : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χειμάσων|χειμάσων
χειμάω :   : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : fut part act masc nom sg

χειμάτων|χειμάτων
χεῖμα : winter weather : neut gen pl<br>χειμάω :   : pres imperat act 3rd pl<br>χειμάω :   : pres imperat act 3rd dual

χειμάζει|χειμάζει
χειμάζω : winter in : pres ind mp 2nd sg<br>χειμάζω : winter in : pres ind act 3rd sg

χειμάζειν|χειμάζειν
χειμάζω : winter in : pres inf act (attic epic)

χειμάζεις|χειμάζεις
χειμάζω : winter in : pres ind act 2nd sg

χειμάζεθ'|χειμάζεθ'
χειμάζω : winter in : pres imperat act 2nd pl<br>χειμάζω : winter in : pres ind act 2nd pl<br>χειμάζω : winter in : pres ind mp 3rd sg<br>χειμάζω : winter in : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χειμάζω : winter in : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χειμάζεσθαι|χειμάζεσθαι
χειμάζω : winter in : pres inf mp

χειμάζεται|χειμάζεται
χειμάζω : winter in : pres ind mp 3rd sg

χειμάζηται|χειμάζηται
χειμάζω : winter in : pres subj mp 3rd sg

χειμάζῃ|χειμάζῃ
χειμάζω : winter in : pres subj mp 2nd sg<br>χειμάζω : winter in : pres ind mp 2nd sg<br>χειμάζω : winter in : pres subj act 3rd sg

χειμάζομαι|χειμάζομαι
χειμάζω : winter in : pres ind mp 1st sg

χειμάζον|χειμάζον
χειμάζω : winter in : pres part act masc voc sg<br>χειμάζω : winter in : pres part act neut nom/voc/acc sg

χειμάζοντα|χειμάζοντα
χειμάζω : winter in : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χειμάζω : winter in : pres part act masc acc sg

χειμάζονται|χειμάζονται
χειμάζω : winter in : pres ind mp 3rd pl

χειμάζοντας|χειμάζοντας
χειμάζω : winter in : pres part act masc acc pl

χειμάζοντες|χειμάζοντες
χειμάζω : winter in : pres part act masc nom/voc pl

χειμάζοντι|χειμάζοντι
χειμάζω : winter in : pres part act masc/neut dat sg<br>χειμάζω : winter in : pres ind act 3rd pl (doric)

χειμάζοντος|χειμάζοντος
χειμάζω : winter in : pres part act masc/neut gen sg

χειμάζουσαν|χειμάζουσαν
χειμάζω : winter in : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χειμάζουσι|χειμάζουσι
χειμάζω : winter in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χειμάζω : winter in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χειμάζουσιν|χειμάζουσιν
χειμάζω : winter in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χειμάζω : winter in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χειμάζω|χειμάζω
χειμάζω : winter in : pres subj act 1st sg<br>χειμάζω : winter in : pres ind act 1st sg

χειμάζων|χειμάζων
χειμάζω : winter in : pres part act masc nom sg

χειμάζωνται|χειμάζωνται
χειμάζω : winter in : pres subj mp 3rd pl

χειμᾶσαι
χειμάω :   : pres ind mp 2nd sg<br>χειμάω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>χειμάω :   : aor inf act (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : fut part act fem nom/voc pl (doric)

χειμαδεύῃ|χειμαδεύῃ
χειμαδεύω :   : pres subj mp 2nd sg<br>χειμαδεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>χειμαδεύω :   : pres subj act 3rd sg

χειμαδεύων|χειμαδεύων
χειμαδεύω :   : pres part act masc nom sg

χειμαδία|χειμαδία
χειμάδιος : winter dwelling : fem nom/voc/acc dual<br>χειμάδιος : winter dwelling : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειμαδίοις|χειμαδίοις
χειμάδιον : winter dwelling : neut dat pl<br>χειμάδιος : winter dwelling : masc/neut dat pl

χειμαδίου|χειμαδίου
χειμάδιον : winter dwelling : neut gen sg<br>χειμάδιος : winter dwelling : masc/neut gen sg

χειμαδίων|χειμαδίων
χειμάδιον : winter dwelling : neut gen pl<br>χειμάδιος : winter dwelling : fem gen pl<br>χειμάδιος : winter dwelling : masc/neut gen pl

χειμαδίῳ|χειμαδίῳ
χειμάδιον : winter dwelling : neut dat sg<br>χειμάδιος : winter dwelling : masc/neut dat sg

χειμαδιᾶν
χειμάδιος : winter dwelling : masc/fem gen pl (doric)

χειμαδιοῦσαν
χειμαδίζω :   : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

χειμαίνει|χειμαίνει
χειμαίνω : drive by a storm : pres ind mp 2nd sg<br>χειμαίνω : drive by a storm : pres ind act 3rd sg

χειμαίνεσθαι|χειμαίνεσθαι
χειμαίνω : drive by a storm : pres inf mp

χειμαίνοντα|χειμαίνοντα
χειμαίνω : drive by a storm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χειμαίνω : drive by a storm : pres part act masc acc sg

χειμαίνοντι|χειμαίνοντι
χειμαίνω : drive by a storm : pres part act masc/neut dat sg<br>χειμαίνω : drive by a storm : pres ind act 3rd pl (doric)

χειμαίνοντος|χειμαίνοντος
χειμαίνω : drive by a storm : pres part act masc/neut gen sg

χειμαίνω|χειμαίνω
χειμαίνω : drive by a storm : pres subj act 1st sg<br>χειμαίνω : drive by a storm : pres ind act 1st sg

χειμαινομένοισι|χειμαινομένοισι
χειμαίνω : drive by a storm : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χειμαινομένοισιν|χειμαινομένοισιν
χειμαίνω : drive by a storm : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χειμαινομένῳ|χειμαινομένῳ
χειμαίνω : drive by a storm : pres part mp masc/neut dat sg

χειμαινούσῃ|χειμαινούσῃ
χειμαίνω : drive by a storm : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

χειμαρρώδεις|χειμαρρώδεις
χειμαρρώδης : like a torrent : masc/fem acc pl<br>χειμαρρώδης : like a torrent : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χειμαρρώδης|χειμαρρώδης
χειμαρρώδης : like a torrent : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χειμαρρώδης : like a torrent : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χειμαρρώδης : like a torrent : masc/fem nom sg

χειμαρρώδους|χειμαρρώδους
χειμαρρώδης : like a torrent : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χειμαρρῶδες
χειμαρρώδης : like a torrent : masc/fem voc sg<br>χειμαρρώδης : like a torrent : neut nom/voc/acc sg

χειμασάντων|χειμασάντων
χειμάω :   : aor part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>χειμάω :   : aor imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>χειμάζω : winter in : aor part act masc/neut gen pl<br>χειμάζω : winter in : aor imperat act 3rd pl

χειμασία|χειμασία
χειμασία : passing the winter : fem nom/voc/acc dual<br>χειμασία : passing the winter : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειμασίαις|χειμασίαις
χειμασία : passing the winter : fem dat pl

χειμασίαν|χειμασίαν
χειμασία : passing the winter : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειμασίας|χειμασίας
χειμασία : passing the winter : fem acc pl<br>χειμασία : passing the winter : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειμασίᾳ|χειμασίᾳ
χειμασία : passing the winter : fem nom/voc pl<br>χειμασία : passing the winter : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειμασίην|χειμασίην
χειμασία : passing the winter : fem acc sg (epic ionic)

χειμασκήσαντα|χειμασκήσαντα
χειμασκέω : exercise oneself in winter : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χειμασκέω : exercise oneself in winter : aor part act masc acc sg

χειμασκῆσαι
χειμασκέω : exercise oneself in winter : aor inf act

χειμασθέν|χειμασθέν|χειμασθὲν
χειμάζω : winter in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χειμασθέντα|χειμασθέντα
χειμάζω : winter in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χειμάζω : winter in : aor part pass masc acc sg

χειμασθέντας|χειμασθέντας
χειμάζω : winter in : aor part pass masc acc pl

χειμασθέντες|χειμασθέντες
χειμάζω : winter in : aor part pass masc nom/voc pl

χειμασθέντι|χειμασθέντι
χειμάζω : winter in : aor part pass masc/neut dat sg

χειμασθέντος|χειμασθέντος
χειμάζω : winter in : aor part pass masc/neut gen sg

χειμασθέντων|χειμασθέντων
χειμάζω : winter in : aor part pass masc/neut gen pl

χειμασθείη|χειμασθείη
χειμάζω : winter in : aor opt pass 3rd sg

χειμασθείς|χειμασθείς|χειμασθεὶς
χειμάζω : winter in : aor part pass masc nom/voc sg

χειμασθείσης|χειμασθείσης
χειμάζω : winter in : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χειμασθεῖσα
χειμάζω : winter in : aor part pass fem nom/voc sg

χειμασθεῖσαι
χειμάζω : winter in : aor part pass fem nom/voc pl

χειμασθεῖσαν
χειμάζω : winter in : aor part pass fem acc sg

χειμασθεισῶν
χειμάζω : winter in : aor part pass fem gen pl

χειμασθήσῃ|χειμασθήσῃ
χειμάζω : winter in : fut ind pass 2nd sg

χειμασθήσονται|χειμασθήσονται
χειμάζω : winter in : fut ind pass 3rd pl

χειμασθῆναι
χειμάζω : winter in : aor inf pasj

χειμασθῇ
χειμάζω : winter in : aor subj pass 3rd sg

χειματική|χειματική|χειματικὴ
χειματικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χειμαζέσθω|χειμαζέσθω
χειμάζω : winter in : pres imperat mp 3rd sg

χειμαζόμενα|χειμαζόμενα
χειμάζω : winter in : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χειμαζόμεναι|χειμαζόμεναι
χειμάζω : winter in : pres part mp fem nom/voc pl

χειμαζόμενοι|χειμαζόμενοι
χειμάζω : winter in : pres part mp masc nom/voc pl

χειμαζόμενον|χειμαζόμενον
χειμάζω : winter in : pres part mp masc acc sg<br>χειμάζω : winter in : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χειμαζόμενος|χειμαζόμενος
χειμάζω : winter in : pres part mp masc nom sg

χειμαζόμεθα|χειμαζόμεθα
χειμάζω : winter in : pres ind mp 1st pl<br>χειμάζω : winter in : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

χειμαζόντων|χειμαζόντων
χειμάζω : winter in : pres part act masc/neut gen pl<br>χειμάζω : winter in : pres imperat act 3rd pl

χειμαζοίμην|χειμαζοίμην
χειμάζω : winter in : pres opt mp 1st sg

χειμαζομέναις|χειμαζομέναις
χειμάζω : winter in : pres part mp fem dat pl

χειμαζομένας|χειμαζομένας
χειμάζω : winter in : pres part mp fem acc pl<br>χειμάζω : winter in : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

χειμαζομένη|χειμαζομένη
χειμάζω : winter in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χειμαζομένην|χειμαζομένην
χειμάζω : winter in : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χειμαζομένης|χειμαζομένης
χειμάζω : winter in : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χειμαζομένῃ|χειμαζομένῃ
χειμάζω : winter in : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

χειμαζομένοις|χειμαζομένοις
χειμάζω : winter in : pres part mp masc/neut dat pl

χειμαζομένου|χειμαζομένου
χειμάζω : winter in : pres part mp masc/neut gen sg

χειμαζομένους|χειμαζομένους
χειμάζω : winter in : pres part mp masc acc pl

χειμαζομένων|χειμαζομένων
χειμάζω : winter in : pres part mp fem gen pl<br>χειμάζω : winter in : pres part mp masc/neut gen pl

χειμαζομένῳ|χειμαζομένῳ
χειμάζω : winter in : pres part mp masc/neut dat sg

χειμαζούσης|χειμαζούσης
χειμάζω : winter in : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χειμαζώμεθα|χειμαζώμεθα
χειμάζω : winter in : pres subj mp 1st pl

χειμέρι'|χειμέρι'
χειμέριος : wintry : neut nom/voc/acc pl<br>χειμέριος : wintry : neut nom/voc/acc pl<br>χειμέριος : wintry : masc voc sg<br>χειμέριος : wintry : masc/fem voc sg<br>χειμέριος : wintry : fem nom/voc pl

χειμέρια|χειμέρια
χειμέριος : wintry : neut nom/voc/acc pl<br>χειμέριος : wintry : neut nom/voc/acc pl

χειμέριαι|χειμέριαι
χειμέριος : wintry : fem nom/voc pl

χειμέριοι|χειμέριοι
χειμέριος : wintry : masc nom/voc pl<br>χειμέριος : wintry : masc/fem nom/voc pl

χειμέριον|χειμέριον
χειμέριος : wintry : masc acc sg<br>χειμέριος : wintry : neut nom/voc/acc sg<br>χειμέριος : wintry : masc/fem acc sg<br>χειμέριος : wintry : neut nom/voc/acc sg

χειμέριος|χειμέριος
χειμέριος : wintry : masc nom sg<br>χειμέριος : wintry : masc/fem nom sg

χειμέροις|χειμέροις
χείμερος : unfitted to endure winter : masc/fem/neut dat pl

χειμερία|χειμερία
χειμέριος : wintry : fem nom/voc/acc dual<br>χειμέριος : wintry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειμερίαις|χειμερίαις
χειμέριος : wintry : fem dat pl

χειμερίαισιν|χειμερίαισιν
χειμέριος : wintry : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χειμερίαν|χειμερίαν
χειμέριος : wintry : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειμερίας|χειμερίας
χειμέριος : wintry : fem acc pl<br>χειμέριος : wintry : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειμερίᾳ|χειμερίᾳ
χειμέριος : wintry : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειμερίη|χειμερίη
χειμέριος : wintry : fem nom/voc sg (epic ionic)

χειμερίηι|χειμερίηι
χειμέριος : wintry : fem dat sg (epic ionic)

χειμερίην|χειμερίην
χειμέριος : wintry : fem acc sg (epic ionic)

χειμερίης|χειμερίης
χειμέριος : wintry : fem gen sg (epic ionic)

χειμερίῃ|χειμερίῃ
χειμέριος : wintry : fem dat sg (epic ionic)

χειμερίῃσι|χειμερίῃσι
χειμέριος : wintry : fem dat pl (epic ionic)

χειμερίῃσιν|χειμερίῃσιν
χειμέριος : wintry : fem dat pl (epic ionic)

χειμερίοιο|χειμερίοιο
χειμέριος : wintry : masc/neut gen sg (epic)<br>χειμέριος : wintry : masc/fem/neut gen sg (epic)

χειμερίοις|χειμερίοις
χειμέριος : wintry : masc/neut dat pl<br>χειμέριος : wintry : masc/fem/neut dat pl

χειμερίοισι|χειμερίοισι
χειμέριος : wintry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χειμέριος : wintry : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χειμερίοισιν|χειμερίοισιν
χειμέριος : wintry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χειμέριος : wintry : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χειμερίου|χειμερίου
χειμέριος : wintry : masc/neut gen sg<br>χειμέριος : wintry : masc/fem/neut gen sg

χειμερίους|χειμερίους
χειμέριος : wintry : masc acc pl<br>χειμέριος : wintry : masc/fem acc pl

χειμερίσαι|χειμερίσαι
χειμερίζω : pass the winter : aor inf act<br>χειμερίζω : pass the winter : aor opt act 3rd sg

χειμερίσας|χειμερίσας
χειμερίζω : pass the winter : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χειμερίσει|χειμερίσει
χειμερίζω : pass the winter : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χειμερίζω : pass the winter : fut ind mid 2nd sg<br>χειμερίζω : pass the winter : fut ind act 3rd sg

χειμερίσοντα|χειμερίσοντα
χειμερίζω : pass the winter : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>χειμερίζω : pass the winter : fut part act masc acc sg

χειμερίων|χειμερίων
χειμέριος : wintry : fem gen pl<br>χειμέριος : wintry : masc/neut gen pl<br>χειμέριος : wintry : masc/fem/neut gen pl

χειμερίως|χειμερίως
χειμέριος : wintry : adverbial<br>χειμέριος : wintry : masc acc pl (doric)<br>χειμέριος : wintry : adverbial<br>χειμέριος : wintry : masc/fem acc pl (doric)

χειμερίῳ|χειμερίῳ
χειμέριος : wintry : masc/neut dat sg<br>χειμέριος : wintry : masc/fem/neut dat sg

χειμερίζει|χειμερίζει
χειμερίζω : pass the winter : pres ind mp 2nd sg<br>χειμερίζω : pass the winter : pres ind act 3rd sg

χειμερίζεις|χειμερίζεις
χειμερίζω : pass the winter : pres ind act 2nd sg

χειμερίζομεν|χειμερίζομεν
χειμερίζω : pass the winter : pres ind act 1st pl<br>χειμερίζω : pass the winter : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χειμερίζοντος|χειμερίζοντος
χειμερίζω : pass the winter : pres part act masc/neut gen sg

χειμερίζουσα|χειμερίζουσα
χειμερίζω : pass the winter : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χειμερίζω|χειμερίζω
χειμερίζω : pass the winter : pres subj act 1st sg<br>χειμερίζω : pass the winter : pres ind act 1st sg

χειμερινά|χειμερινά|χειμερινὰ
χειμερινός : of : neut nom/voc/acc pl<br>χειμερινός : of : fem nom/voc/acc dual<br>χειμερινός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χειμερινάς|χειμερινάς|χειμερινὰς
χειμερινός : of : fem acc pl

χειμεριναί|χειμεριναί|χειμεριναὶ
χειμερινός : of : fem nom/voc pl

χειμεριναῖς
χειμερινός : of : fem dat pl

χειμερινέων|χειμερινέων
χειμερινός : of : masc/fem gen pl (epic ionic)

χειμερινή|χειμερινή|χειμερινὴ
χειμερινός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χειμερινήν|χειμερινήν|χειμερινὴν
χειμερινός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

χειμερινῆι
χειμερινός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

χειμερινῆς
χειμερινός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

χειμερινῇ
χειμερινός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

χειμερινόν|χειμερινόν|χειμερινὸν
χειμερινός : of : masc acc sg<br>χειμερινός : of : neut nom/voc/acc sg

χειμερινός|χειμερινός|χειμερινὸς
χειμερινός : of : masc nom sg

χειμερινοί|χειμερινοί|χειμερινοὶ
χειμερινός : of : masc nom/voc pl

χειμερινοῖς
χειμερινός : of : masc/neut dat pl

χειμερινούς|χειμερινούς|χειμερινοὺς
χειμερινός : of : masc acc pl

χειμερινοῦ
χειμερινός : of : masc/neut gen sg

χειμερινώτεραι|χειμερινώτεραι
χειμερινός : of : fem nom/voc comp pl

χειμερινῶι
χειμερινός : of : masc/neut dat sg

χειμερινῶν
χειμερινός : of : fem gen pl<br>χειμερινός : of : masc/neut gen pl

χειμερινῷ
χειμερινός : of : masc/neut dat sg

χειμεριοῦντα
χειμερίζω : pass the winter : fut part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χειμερίζω : pass the winter : fut part act masc acc sg (attic epic doric)

χειμεριοῦντας
χειμερίζω : pass the winter : fut part act masc acc pl (attic epic doric)

χειμεριοῦσαν
χειμερίζω : pass the winter : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

χειμεριοῦσιν
χειμερίζω : pass the winter : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χειμερίζω : pass the winter : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

χειμεριώδης|χειμεριώδης
χειμεριώδης : stormy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χειμεριώδης : stormy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χειμεριώδης : stormy : masc/fem nom sg

χειμεριώταται|χειμεριώταται
χειμέριος : wintry : fem nom/voc superl pl<br>χειμέριος : wintry : fem nom/voc superl pl

χειμεριώτατον|χειμεριώτατον
χειμέριος : wintry : masc acc superl sg<br>χειμέριος : wintry : neut nom/voc/acc superl sg<br>χειμέριος : wintry : masc acc superl sg<br>χειμέριος : wintry : neut nom/voc/acc superl sg

χειμεριώτατος|χειμεριώτατος
χειμέριος : wintry : masc nom superl sg<br>χειμέριος : wintry : masc nom superl sg

χειμεριώτερον|χειμεριώτερον
χειμέριος : wintry : adverbial comp<br>χειμέριος : wintry : masc acc comp sg<br>χειμέριος : wintry : neut nom/voc/acc comp sg<br>χειμέριος : wintry : masc acc comp sg<br>χειμέριος : wintry : neut nom/voc/acc comp sg<br>χειμέριος : wintry : adverbial

χειμεριώτερος|χειμεριώτερος
χειμέριος : wintry : masc nom comp sg<br>χειμέριος : wintry : masc nom comp sg

χειμεριωτάταις|χειμεριωτάταις
χειμέριος : wintry : fem dat superl pl<br>χειμέριος : wintry : fem dat superl pl

χειμεριωτάτας|χειμεριωτάτας
χειμέριος : wintry : fem acc superl pl<br>χειμέριος : wintry : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>χειμέριος : wintry : fem acc superl pl<br>χειμέριος : wintry : fem gen superl sg (doric aeolic)

χειμεριωτάτη|χειμεριωτάτη
χειμέριος : wintry : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>χειμέριος : wintry : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

χειμεριωτάτης|χειμεριωτάτης
χειμέριος : wintry : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>χειμέριος : wintry : fem gen superl sg (attic epic ionic)

χειμεριωτάτοις|χειμεριωτάτοις
χειμέριος : wintry : masc/neut dat superl pl<br>χειμέριος : wintry : masc/neut dat superl pl

χειμεριωτάτους|χειμεριωτάτους
χειμέριος : wintry : masc acc superl pl<br>χειμέριος : wintry : masc acc superl pl

χειμεριωτάτων|χειμεριωτάτων
χειμέριος : wintry : fem gen superl pl<br>χειμέριος : wintry : masc/neut gen superl pl<br>χειμέριος : wintry : fem gen superl pl<br>χειμέριος : wintry : masc/neut gen superl pl

χειμεριωτέροις|χειμεριωτέροις
χειμέριος : wintry : masc/neut dat comp pl<br>χειμέριος : wintry : masc/neut dat comp pl

χειμεριζούσης|χειμεριζούσης
χειμερίζω : pass the winter : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χειμία|χειμία
χειμίη : winter cold : fem nom/voc/acc dual<br>χειμίη : winter cold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειμίη|χειμίη
χειμίη : winter cold : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>χειμιέω : to be chilled : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χειμιέω : to be chilled : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χειμιοῦσα
χειμιέω : to be chilled : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χειμοφυγούντων|χειμοφυγούντων
χειμοφυγέω : avoid the winter : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χειμοφυγέω : avoid the winter : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

χειμοσπόρους|χειμοσπόρους
χειμόσπορος : sown in winter : masc/fem acc pl

χειμοσπορούμενος|χειμοσπορούμενος
χειμοσπορέομαι : to be sown in winter : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

χειμών|χειμών|χειμὼν
χειμών : winter : masc nom/voc sg

χειμώνων|χειμώνων
χειμών : winter : masc gen pl

χειμῶν
χειμάω :   : pres part act masc voc sg<br>χειμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χειμάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χειμάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>χειμάζω : winter in : fut part act masc voc sg<br>χειμάζω : winter in : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>χειμάζω : winter in : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χειμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χειμῶν'
χειμών : winter : masc acc sg<br>χειμών : winter : masc dat sg<br>χειμών : winter : masc nom/voc/acc dual

χειμῶνα
χειμών : winter : masc acc sg

χειμῶνας
χειμών : winter : masc acc pl

χειμῶνες
χειμών : winter : masc nom/voc pl

χειμῶνι
χειμών : winter : masc dat sg

χειμῶνος
χειμών : winter : masc gen sg

χειμῶντα
χειμάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χειμάω :   : pres part act masc acc sg<br>χειμάζω : winter in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>χειμάζω : winter in : fut part act masc acc sg

χειμῶσι
χειμάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χειμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χειμάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χειμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χειμάζω : winter in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χειμάζω : winter in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χειμέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>χειμών : winter : masc dat pl

χειμῶσιν
χειμάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χειμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χειμάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χειμάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χειμάζω : winter in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χειμάζω : winter in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χειμέω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>χειμών : winter : masc dat pl

χειμωνικόν|χειμωνικόν|χειμωνικὸν
χειμωνικός : for winter use : masc acc sg<br>χειμωνικός : for winter use : neut nom/voc/acc sg

χειμωνικός|χειμωνικός|χειμωνικὸς
χειμωνικός : for winter use : masc nom sg

χειμωνικοῦ
χειμωνικός : for winter use : masc/neut gen sg

χειμωνικῷ
χειμωνικός : for winter use : masc/neut dat sg

χειμωνόθεν|χειμωνόθεν
χειμωνόθεν : in a storm : indeclform (adverb)

χειμωνοτύπωι|χειμωνοτύπωι
χειμώνοτυπος :   : masc/fem/neut dat sg<br>χειμωνοτύπος : buffeting stormily : masc/fem/neut dat sg

χειμωνοτύπῳ|χειμωνοτύπῳ
χειμώνοτυπος :   : masc/fem/neut dat sg<br>χειμωνοτύπος : buffeting stormily : masc/fem/neut dat sg

χειράδας|χειράδας
χειράς : chap : fem acc pl

χειράδες|χειράδες
χειράς : chap : fem nom/voc pl

χειράδος|χειράδος
χειράς : chap : fem gen sg

χειράγρα|χειράγρα
χειράγρα : gout in the hand : fem nom/voc/acc dual<br>χειράγρα : gout in the hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειράγραι|χειράγραι
χειράγρα : gout in the hand : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειράγραν|χειράγραν
χειράγρα : gout in the hand : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειράγρας|χειράγρας
χειράγρα : gout in the hand : fem acc pl<br>χειράγρα : gout in the hand : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειράγρην|χειράγρην
χειράγρα : gout in the hand : fem acc sg (epic ionic)

χειράς|χειράς|χειρὰς
χειράς : chap : fem nom sg

χειραγρικούς|χειραγρικούς|χειραγρικοὺς
χειραγρικός : suffering from : masc acc pl

χειραγρικῶν
χειραγρικός : suffering from : fem gen pl<br>χειραγρικός : suffering from : masc/neut gen pl

χειραγρῶν
χειράγρα : gout in the hand : fem gen pl

χειραγώγει|χειραγώγει
χειραγωγέω : lead by the hand : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

χειραγώγησον|χειραγώγησον
χειραγωγέω : lead by the hand : aor imperat act 2nd sg

χειραγωγείτω|χειραγωγείτω
χειραγωγέω : lead by the hand : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

χειραγωγεῖ
χειραγωγέω : lead by the hand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χειραγωγεῖν
χειραγωγέω : lead by the hand : pres inf act (attic epic doric)

χειραγωγεῖς
χειραγωγέω : lead by the hand : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χειραγωγεῖσθαι
χειραγωγέω : lead by the hand : pres inf mp (attic epic)

χειραγωγεῖται
χειραγωγέω : lead by the hand : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χειραγωγεῖτε
χειραγωγέω : lead by the hand : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres opt act 2nd pl<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

χειραγωγήσαιμι|χειραγωγήσαιμι
χειραγωγέω : lead by the hand : aor opt act 1st sg

χειραγωγήσαντα|χειραγωγήσαντα
χειραγωγέω : lead by the hand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χειραγωγέω : lead by the hand : aor part act masc acc sg

χειραγωγήσαντας|χειραγωγήσαντας
χειραγωγέω : lead by the hand : aor part act masc acc pl

χειραγωγήσαντες|χειραγωγήσαντες
χειραγωγέω : lead by the hand : aor part act masc nom/voc pl

χειραγωγήσαντος|χειραγωγήσαντος
χειραγωγέω : lead by the hand : aor part act masc/neut gen sg

χειραγωγήσας|χειραγωγήσας
χειραγωγέω : lead by the hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χειραγωγήσασα|χειραγωγήσασα
χειραγωγέω : lead by the hand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χειραγωγήσασαν|χειραγωγήσασαν
χειραγωγέω : lead by the hand : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χειραγωγήσασιν|χειραγωγήσασιν
χειραγωγέω : lead by the hand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

χειραγωγήσατε|χειραγωγήσατε
χειραγωγέω : lead by the hand : aor imperat act 2nd pl<br>χειραγωγέω : lead by the hand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χειραγωγήσει|χειραγωγήσει
χειραγωγέω : lead by the hand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : fut ind mid 2nd sg<br>χειραγωγέω : lead by the hand : fut ind act 3rd sg

χειραγωγήσειε|χειραγωγήσειε
χειραγωγέω : lead by the hand : aor opt act 3rd sg

χειραγωγήσειεν|χειραγωγήσειεν
χειραγωγέω : lead by the hand : aor opt act 3rd sg

χειραγωγήσειν|χειραγωγήσειν
χειραγωγέω : lead by the hand : fut inf act (attic epic)

χειραγωγήσῃ|χειραγωγήσῃ
χειραγωγέω : lead by the hand : aor subj mid 2nd sg<br>χειραγωγέω : lead by the hand : aor subj act 3rd sg<br>χειραγωγέω : lead by the hand : fut ind mid 2nd sg

χειραγωγήσομεν|χειραγωγήσομεν
χειραγωγέω : lead by the hand : aor subj act 1st pl (epic)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : fut ind act 1st pl

χειραγωγήσοντας|χειραγωγήσοντας
χειραγωγέω : lead by the hand : fut part act masc acc pl

χειραγωγήσοντος|χειραγωγήσοντος
χειραγωγέω : lead by the hand : fut part act masc/neut gen sg

χειραγωγήσουσι|χειραγωγήσουσι
χειραγωγέω : lead by the hand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χειραγωγήσουσιν|χειραγωγήσουσιν
χειραγωγέω : lead by the hand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χειραγωγήσω|χειραγωγήσω
χειραγωγέω : lead by the hand : aor subj act 1st sg<br>χειραγωγέω : lead by the hand : fut ind act 1st sg<br>χειραγωγέω : lead by the hand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χειραγωγήσωμεν|χειραγωγήσωμεν
χειραγωγέω : lead by the hand : aor subj act 1st pl

χειραγωγήσωσιν|χειραγωγήσωσιν
χειραγωγέω : lead by the hand : aor subj act 3rd pl

χειραγωγῆσαι
χειραγωγέω : lead by the hand : aor inf act

χειραγωγῇ
χειραγωγέω : lead by the hand : pres subj mp 2nd sg<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres ind mp 2nd sg<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres subj act 3rd sg

χειραγωγηθέντα|χειραγωγηθέντα
χειραγωγέω : lead by the hand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χειραγωγέω : lead by the hand : aor part pass masc acc sg

χειραγωγηθέντες|χειραγωγηθέντες
χειραγωγέω : lead by the hand : aor part pass masc nom/voc pl

χειραγωγηθέντων|χειραγωγηθέντων
χειραγωγέω : lead by the hand : aor part pass masc/neut gen pl

χειραγωγηθείη|χειραγωγηθείη
χειραγωγέω : lead by the hand : aor opt pass 3rd sg

χειραγωγηθείς|χειραγωγηθείς|χειραγωγηθεὶς
χειραγωγέω : lead by the hand : aor part pass masc nom/voc sg

χειραγωγηθεῖσα
χειραγωγέω : lead by the hand : aor part pass fem nom/voc sg

χειραγωγηθεῖσαι
χειραγωγέω : lead by the hand : aor part pass fem nom/voc pl

χειραγωγηθήσεσθαι|χειραγωγηθήσεσθαι
χειραγωγέω : lead by the hand : fut inf pasj

χειραγωγηθήσεται|χειραγωγηθήσεται
χειραγωγέω : lead by the hand : fut ind pass 3rd sg

χειραγωγηθήσῃ|χειραγωγηθήσῃ
χειραγωγέω : lead by the hand : fut ind pass 2nd sg

χειραγωγηθῆναι
χειραγωγέω : lead by the hand : aor inf pasj

χειραγωγηθῇ
χειραγωγέω : lead by the hand : aor subj pass 3rd sg

χειραγωγηθῇς
χειραγωγέω : lead by the hand : aor subj pass 2nd sg

χειραγωγηθῶσι
χειραγωγέω : lead by the hand : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χειραγωγησόντων|χειραγωγησόντων
χειραγωγέω : lead by the hand : fut part act masc/neut gen pl

χειραγωγία|χειραγωγία
χειραγωγία : induce : fem nom/voc/acc dual<br>χειραγωγία : induce : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειραγωγίαις|χειραγωγίαις
χειραγωγία : induce : fem dat pl

χειραγωγίαν|χειραγωγίαν
χειραγωγία : induce : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειραγωγίας|χειραγωγίας
χειραγωγία : induce : fem acc pl<br>χειραγωγία : induce : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειραγωγίᾳ|χειραγωγίᾳ
χειραγωγία : induce : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειραγωγόν|χειραγωγόν|χειραγωγὸν
χειραγωγός : leading : masc acc sg

χειραγωγός|χειραγωγός|χειραγωγὸς
χειραγωγός : leading : masc nom sg

χειραγωγοί|χειραγωγοί|χειραγωγοὶ
χειραγωγός : leading : masc nom/voc pl

χειραγωγοίη|χειραγωγοίη
χειραγωγέω : lead by the hand : pres opt act 3rd sg

χειραγωγοίης|χειραγωγοίης
χειραγωγέω : lead by the hand : pres opt act 2nd sg

χειραγωγοῖς
χειραγωγέω : lead by the hand : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>χειραγωγός : leading : masc dat pl

χειραγωγοῖτο
χειραγωγέω : lead by the hand : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

χειραγωγούμενα|χειραγωγούμενα
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

χειραγωγούμενοι|χειραγωγούμενοι
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

χειραγωγούμενον|χειραγωγούμενον
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χειραγωγούμενος|χειραγωγούμενος
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

χειραγωγούμεθα|χειραγωγούμεθα
χειραγωγέω : lead by the hand : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

χειραγωγούντων|χειραγωγούντων
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

χειραγωγούς|χειραγωγούς|χειραγωγοὺς
χειραγωγός : leading : masc acc pl

χειραγωγούσαις|χειραγωγούσαις
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

χειραγωγούσας|χειραγωγούσας
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act fem gen sg (doric)

χειραγωγούσης|χειραγωγούσης
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act fem gen sg (attic epic)

χειραγωγοῦ
χειραγωγέω : lead by the hand : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>χειραγωγός : leading : masc gen sg

χειραγωγοῦμαι
χειραγωγέω : lead by the hand : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

χειραγωγοῦμεν
χειραγωγέω : lead by the hand : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

χειραγωγοῦν
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χειραγωγοῦντα
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χειραγωγοῦνται
χειραγωγέω : lead by the hand : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

χειραγωγοῦντας
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

χειραγωγοῦντες
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χειραγωγοῦντι
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres ind act 3rd pl (doric)

χειραγωγοῦντος
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χειραγωγοῦσα
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χειραγωγοῦσαι
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

χειραγωγοῦσαν
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

χειραγωγοῦσι
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χειραγωγοῦσιν
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χειραγωγουμέναν|χειραγωγουμέναν
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp fem acc sg (doric)

χειραγωγουμένη|χειραγωγουμένη
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

χειραγωγουμένην|χειραγωγουμένην
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp fem acc sg (attic epic)

χειραγωγουμένης|χειραγωγουμένης
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp fem gen sg (attic epic)

χειραγωγουμένοις|χειραγωγουμένοις
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

χειραγωγουμένου|χειραγωγουμένου
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

χειραγωγουμένους|χειραγωγουμένους
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

χειραγωγουμένων|χειραγωγουμένων
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

χειραγωγῶ
χειραγωγέω : lead by the hand : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χειραγωγέω : lead by the hand : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>χειραγωγός : leading : masc gen sg (doric aeolic)

χειραγωγῶμεν
χειραγωγέω : lead by the hand : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

χειραγωγῶν
χειραγωγέω : lead by the hand : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>χειραγωγός : leading : masc gen pl

χειραγωγῶνται
χειραγωγέω : lead by the hand : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

χειραγωγῷ
χειραγωγός : leading : masc dat sg

χειραπτάζοντες|χειραπτάζοντες
χειραπτάζω : touch with the hand : pres part act masc nom/voc pl

χειραπτεῖν
χειραπτέω :   : pres inf act (attic epic doric)

χειραπτεῖσθαι
χειραπτέω :   : pres inf mp (attic epic)

χειραπτήσαντος|χειραπτήσαντος
χειραπτέω :   : aor part act masc/neut gen sg

χειραπτήσας|χειραπτήσας
χειραπτέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χειραψίαι|χειραψίαι
χειραψία : violence offered : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειραψίαις|χειραψίαις
χειραψία : violence offered : fem dat pl

χειραψίαν|χειραψίαν
χειραψία : violence offered : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειραψίας|χειραψίας
χειραψία : violence offered : fem acc pl<br>χειραψία : violence offered : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειραψίᾳ|χειραψίᾳ
χειραψία : violence offered : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειρεκμαγεῖα
χειρεκμαγεῖον :   : neut nom/voc/acc pl

χειρί|χειρί|χειρὶ
χείρ : b. : fem dat sg<br>χειρίς : a covering for the hand : fem voc sg (ionic)

χειρία|χειρία
χείριος : in the hands : fem nom/voc/acc dual<br>χείριος : in the hands : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειρίαν|χειρίαν
χείριος : in the hands : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειρίδα|χειρίδα
χειρίς : a covering for the hand : fem acc sg (ionic)

χειρίδας|χειρίδας
χειρίς : a covering for the hand : fem acc pl (ionic)

χειρίδες|χειρίδες
χειρίς : a covering for the hand : fem nom/voc pl (ionic)

χειρίδι|χειρίδι
χειρίς : a covering for the hand : fem dat sg (ionic)

χειρίδια|χειρίδια
χειρίδιον : glove for rubbing : neut nom/voc/acc pl

χειρίδιον|χειρίδιον
χειρίδιον : glove for rubbing : neut nom/voc/acc sg

χειρίδος|χειρίδος
χειρίς : a covering for the hand : fem gen sg (ionic)

χειρίδων|χειρίδων
χειρίς : a covering for the hand : fem gen pl<br>χειρίς : a covering for the hand : fem gen pl (ionic)

χειρίς|χειρίς|χειρὶς
χειρίς : a covering for the hand : fem nom sg<br>χειρίς : a covering for the hand : fem nom sg (ionic)

χειρίσι|χειρίσι
χειρίς : a covering for the hand : fem dat pl (ionic)

χειρίσματι|χειρίσματι
χείρισμα : part handled : neut dat sg

χειρίσματος|χειρίσματος
χείρισμα : part handled : neut gen sg

χειρίσται|χειρίσται
χείριστος :   : fem dat sg (doric aeolic)<br>χείρων : mcaner : fem dat sg (doric aeolic)

χειρίστας|χειρίστας
χείριστος :   : fem acc pl<br>χείριστος :   : fem gen sg (doric aeolic)<br>χείρων : mcaner : fem acc pl<br>χείρων : mcaner : fem gen sg (doric aeolic)

χειρίστη|χειρίστη
χείριστος :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χείρων : mcaner : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χειρίστην|χειρίστην
χείριστος :   : fem acc sg (attic epic ionic)<br>χείρων : mcaner : fem acc sg (attic epic ionic)

χειρίστης|χειρίστης
χείριστος :   : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χείρων : mcaner : fem gen sg (attic epic ionic)

χειρίστῃ|χειρίστῃ
χείριστος :   : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χείρων : mcaner : fem dat sg (attic epic ionic)

χειρίστοις|χειρίστοις
χείριστος :   : masc/neut dat pl<br>χείρων : mcaner : masc/neut dat pl

χειρίστου|χειρίστου
χείριστος :   : masc/neut gen sg<br>χείρων : mcaner : masc/neut gen sg

χειρίστους|χειρίστους
χείριστος :   : masc acc pl<br>χείρων : mcaner : masc acc pl

χειρίστων|χειρίστων
χείριστος :   : fem gen pl<br>χείριστος :   : masc/neut gen pl<br>χείρων : mcaner : fem gen pl<br>χείρων : mcaner : masc/neut gen pl

χειρίστως|χειρίστως
χείριστος :   : adverbial<br>χείριστος :   : masc acc pl (doric)<br>χείρων : mcaner : adverbial<br>χείρων : mcaner : masc acc pl (doric)

χειρίστῳ|χειρίστῳ
χείριστος :   : masc/neut dat sg<br>χείρων : mcaner : masc/neut dat sg

χειρίων|χειρίων
χείριος : in the hands : fem gen pl<br>χείριος : in the hands : masc/neut gen pl

χειρῖδας
χειρίς : a covering for the hand : fem acc pl

χειρῖδες
χειρίς : a covering for the hand : fem nom/voc pl

χειρῖσι
χειρίς : a covering for the hand : fem dat pl

χειρῖσιν
χειρίς : a covering for the hand : fem dat pl

χειριᾶν
χείριος : in the hands : masc/fem gen pl (doric)

χειριδίοις|χειριδίοις
χειρίδιον : glove for rubbing : neut dat pl

χειριδίων|χειριδίων
χειρίδιον : glove for rubbing : neut gen pl

χειριδωτόν|χειριδωτόν|χειριδωτὸν
χειριδωτός : sleeved : masc/fem acc sg<br>χειριδωτός : sleeved : neut nom/voc/acc sg

χειριδωτός|χειριδωτός|χειριδωτὸς
χειριδωτός : sleeved : masc/fem nom sg

χειριδωτοί|χειριδωτοί|χειριδωτοὶ
χειριδωτός : sleeved : masc/fem nom/voc pl

χειριδωτοῖς
χειριδωτός : sleeved : masc/fem/neut dat pl

χειριδωτούς|χειριδωτούς|χειριδωτοὺς
χειριδωτός : sleeved : masc/fem acc pl

χειριδωτοῦ
χειριδωτός : sleeved : masc/fem/neut gen sg

χειριδωτῷ
χειριδωτός : sleeved : masc/fem/neut dat sg

χειρισμόν|χειρισμόν|χειρισμὸν
χειρισμός : handling : masc acc sg

χειρισμός|χειρισμός|χειρισμὸς
χειρισμός : handling : masc nom sg

χειρισμοῖς
χειρισμός : handling : masc dat pl

χειρισμούς|χειρισμούς|χειρισμοὺς
χειρισμός : handling : masc acc pl

χειρισμοῦ
χειρισμός : handling : masc gen sg

χειρισμῶι
χειρισμός : handling : masc dat sg

χειρισμῶν
χειρισμός : handling : masc gen pl

χειρισμῷ
χειρισμός : handling : masc dat sg

χειριστάς|χειριστάς|χειριστὰς
χειριστής : manager : masc acc pl<br>χειριστής : manager : masc nom sg (epic doric aeolic)

χειρισταί|χειρισταί|χειρισταὶ
χειριστής : manager : masc nom/voc pl

χειριστέα|χειριστέα
χειριστής : manager : masc acc sg (epic ionic)

χειριστήν|χειριστήν|χειριστὴν
χειριστής : manager : masc acc sg (attic epic ionic)

χειριστής|χειριστής|χειριστὴς
χειριστής : manager : masc nom sg

χειρόβιοι|χειρόβιοι
χειρόβιος : living by handiwork : masc/fem nom/voc pl

χειρόβιος|χειρόβιος
χειρόβιος : living by handiwork : masc/fem nom sg

χειρόβολα|χειρόβολα
χειρόβολον : handful : neut nom/voc/acc pl

χειρόβολον|χειρόβολον
χειρόβολον : handful : neut nom/voc/acc sg

χειρόδεικτα|χειρόδεικτα
χειρόδεικτος : manifest : neut nom/voc/acc pl

χειρόδοτα|χειρόδοτα
χειρόδοτος : given by hand : neut nom/voc/acc pl

χειρόδοτον|χειρόδοτον
χειρόδοτος : given by hand : masc/fem acc sg<br>χειρόδοτος : given by hand : neut nom/voc/acc sg

χειρόγραφα|χειρόγραφα
χειρόγραφον : written with the hand : neut nom/voc/acc pl<br>χειρόγραφος : written with the hand : neut nom/voc/acc pl

χειρόγραφον|χειρόγραφον
χειρόγραφον : written with the hand : neut nom/voc/acc sg<br>χειρόγραφος : written with the hand : masc/fem acc sg<br>χειρόγραφος : written with the hand : neut nom/voc/acc sg<br>χειρόγραφος : written with the hand : masc acc sg

χειρόκμητα|χειρόκμητα
χειρόκμητος : wrought by hand : neut nom/voc/acc pl

χειρόκμητοι|χειρόκμητοι
χειρόκμητος : wrought by hand : masc/fem nom/voc pl

χειρόκμητον|χειρόκμητον
χειρόκμητος : wrought by hand : masc/fem acc sg<br>χειρόκμητος : wrought by hand : neut nom/voc/acc sg

χειρόκμητος|χειρόκμητος
χειρόκμητος : wrought by hand : masc/fem nom sg

χειρόμακτρα|χειρόμακτρα
χειρόμακτρον : cloth for wiping the hands : neut nom/voc/acc pl

χειρόμακτρον|χειρόμακτρον
χειρόμακτρον : cloth for wiping the hands : neut nom/voc/acc sg

χειρόμαντις|χειρόμαντις
χειρόμαντις : diviner by palmistry : fem nom sg

χειρόνεσσι|χειρόνεσσι
χείρων : mcaner : dat comp pl (epic aeolic)<br>χείρων : mcaner : neut dat comp pl (attic epic aeolic prose)

χειρόνιβα|χειρόνιβα
χειρόνιβον :   : neut nom/voc/acc pl

χειρόνιπτρα|χειρόνιπτρα
χειρόνιπτρον : basin for washing the hands : neut nom/voc/acc pl

χειρόνιπτρον|χειρόνιπτρον
χειρόνιπτρον : basin for washing the hands : neut nom/voc/acc sg

χειρόνων|χειρόνων
χείρων : mcaner : gen comp pl<br>χείρων : mcaner : neut gen comp pl (attic prose)

χειρόνως|χειρόνως
χείρων : mcaner : adverbial<br>χειρόνως : worse : indeclform (adverb)

χειρός|χειρός|χειρὸς
χείρ : b. : fem gen sg

χειρότερα|χειρότερα
χειρότερος :   : neut nom/voc/acc pl<br>χερείων : mcaner : neut nom/voc/acc pl (epic)

χειρότεραι|χειρότεραι
χειρότερος :   : fem nom/voc pl<br>χερείων : mcaner : fem nom/voc pl (epic)

χειρότεροι|χειρότεροι
χειρότερος :   : masc nom/voc pl<br>χερείων : mcaner : masc nom/voc pl (epic)

χειρότερον|χειρότερον
χειρότερος :   : masc acc sg<br>χειρότερος :   : neut nom/voc/acc sg<br>χερείων : mcaner : masc acc sg (epic)<br>χερείων : mcaner : neut nom/voc/acc sg (epic)

χειρότερος|χειρότερος
χειρότερος :   : masc nom sg<br>χερείων : mcaner : masc nom sg (epic)

χειρόχωλον|χειρόχωλον
χειρόχωλος : maimed in the hand : masc/fem acc sg<br>χειρόχωλος : maimed in the hand : neut nom/voc/acc sg

χειροβάναυσος|χειροβάναυσος
χειροβάναυσος :   : masc/fem nom sg

χειροβαρές|χειροβαρές|χειροβαρὲς
χειροβαρής : heauy in the hand : masc/fem voc sg<br>χειροβαρής : heauy in the hand : neut nom/voc/acc sg

χειροβλήματα|χειροβλήματα
χειρόβλημα :   : neut nom/voc/acc pl

χειροβλιμᾶσθαι
χειροβλιμάομαι :   : pres inf mp

χειροβοσκόν|χειροβοσκόν|χειροβοσκὸν
χειροβοσκός : supporting oneself by manual work : masc/fem acc sg<br>χειροβοσκός : supporting oneself by manual work : neut nom/voc/acc sg

χειροβοσκός|χειροβοσκός|χειροβοσκὸς
χειροβοσκός : supporting oneself by manual work : masc/fem nom sg

χειροδάικτα|χειροδάικτα
χειροδάικτος : slain by hand : neut nom/voc/acc pl

χειροδίκαι|χειροδίκαι
χειροδίκης : one who asserts his right by hand : masc nom/voc pl<br>χειροδίκης : one who asserts his right by hand : masc dat sg (doric aeolic)

χειροδίκαιος|χειροδίκαιος
χειροδίκαιος :   : masc/fem nom sg

χειροδίκαις|χειροδίκαις
χειροδίκης : one who asserts his right by hand : masc dat pl

χειροδίκας|χειροδίκας
χειροδίκης : one who asserts his right by hand : masc acc pl<br>χειροδίκης : one who asserts his right by hand : masc nom sg (epic doric aeolic)

χειροδίκης|χειροδίκης
χειροδίκης : one who asserts his right by hand : masc nom sg

χειροδικῶν
χειροδίκης : one who asserts his right by hand : masc gen pl

χειροδότου|χειροδότου
χειρόδοτος : given by hand : masc/fem/neut gen sg

χειροδοτεῖ
χειροδοτέω : give with the hand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χειροδοτέω : give with the hand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χειροδράκοντες|χειροδράκοντες
χειροδράκων : with serpent hands : masc nom/voc pl

χειροδρόποι|χειροδρόποι
χειροδρόπος : plucking with the hands : masc/fem nom/voc pl

χειρογάστορας|χειρογάστορας
χειρογάστωρ : one who fills his belly with his hands : masc acc pl

χειρογάστορες|χειρογάστορες
χειρογάστωρ : one who fills his belly with his hands : masc nom/voc pl

χειρογάστορι|χειρογάστορι
χειρογάστωρ : one who fills his belly with his hands : masc dat sg

χειρογάστορσι|χειρογάστορσι
χειρογάστωρ : one who fills his belly with his hands : masc dat pl

χειρογάστορσιν|χειρογάστορσιν
χειρογάστωρ : one who fills his belly with his hands : masc dat pl

χειρογάστωρ|χειρογάστωρ
χειρογάστωρ : one who fills his belly with his hands : masc nom sg

χειρογονία|χειρογονία
χειρογονία : Hand-production : fem nom/voc/acc dual<br>χειρογονία : Hand-production : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειρογράφοις|χειρογράφοις
χειρόγραφον : written with the hand : neut dat pl<br>χειρόγραφος : written with the hand : masc/fem/neut dat pl<br>χειρόγραφος : written with the hand : masc dat pl

χειρογράφου|χειρογράφου
χειρόγραφον : written with the hand : neut gen sg<br>χειρόγραφος : written with the hand : masc/fem/neut gen sg<br>χειρόγραφος : written with the hand : masc gen sg

χειρογράφων|χειρογράφων
χειρόγραφον : written with the hand : neut gen pl<br>χειρόγραφος : written with the hand : masc/fem/neut gen pl<br>χειρόγραφος : written with the hand : masc gen pl

χειρογράφῳ|χειρογράφῳ
χειρόγραφον : written with the hand : neut dat sg<br>χειρόγραφος : written with the hand : masc/fem/neut dat sg<br>χειρόγραφος : written with the hand : masc dat sg

χειρογραφίας|χειρογραφίας
χειρογραφία : report in writing : fem acc pl<br>χειρογραφία : report in writing : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειροήθεα|χειροήθεα
χειροήθης : accustomed to the hand : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem acc sg (epic ionic)

χειροήθεες|χειροήθεες
χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

χειροήθει|χειροήθει
χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem/neut dat sg<br>χειροήθης : accustomed to the hand : dat sg (epic)

χειροήθειαν|χειροήθειαν
χειροήθεια : domestication : fem acc sg

χειροήθεις|χειροήθεις
χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem acc pl<br>χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χειροήθεσι|χειροήθεσι
χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem/neut dat pl

χειροήθεσιν|χειροήθεσιν
χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem/neut dat pl

χειροήθη|χειροήθη
χειροήθης : accustomed to the hand : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χειροήθης|χειροήθης
χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem nom sg

χειροήθους|χειροήθους
χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χειροῆθες
χειροήθης : accustomed to the hand : masc/fem voc sg<br>χειροήθης : accustomed to the hand : neut nom/voc/acc sg

χειροηθέστατα|χειροηθέστατα
χειροήθης : accustomed to the hand : adverbial superl<br>χειροήθης : accustomed to the hand : neut nom/voc/acc superl pl

χειροηθέσταται|χειροηθέσταται
χειροήθης : accustomed to the hand : fem nom/voc superl pl

χειροηθέστερον|χειροηθέστερον
χειροήθης : accustomed to the hand : adverbial comp<br>χειροήθης : accustomed to the hand : masc acc comp sg<br>χειροήθης : accustomed to the hand : neut nom/voc/acc comp sg

χειροηθείας|χειροηθείας
χειροήθεια : domestication : fem acc pl<br>χειροήθεια : domestication : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειροηθεστάτων|χειροηθεστάτων
χειροήθης : accustomed to the hand : fem gen superl pl<br>χειροήθης : accustomed to the hand : masc/neut gen superl pl

χειροίμεθα|χειροίμεθα
χειρόω :   : pres opt mp 1st pl

χειροῖν
χείρ : b. : fem gen/dat dual

χειροῖντο
χειρόω :   : pres opt mp 3rd pl

χειροῖς
χειρόω :   : pres opt act 2nd sg<br>χειρόω :   : pres subj act 2nd sg<br>χειρόω :   : pres ind act 2nd sg

χειροκμήτοις|χειροκμήτοις
χειρόκμητος : wrought by hand : masc/fem/neut dat pl

χειροκμήτου|χειροκμήτου
χειρόκμητος : wrought by hand : masc/fem/neut gen sg

χειροκμήτους|χειροκμήτους
χειρόκμητος : wrought by hand : masc/fem acc pl

χειροκμήτων|χειροκμήτων
χειρόκμητος : wrought by hand : masc/fem/neut gen pl

χειροκοπείσθω|χειροκοπείσθω
χειροκοπέω : cut off the hand of : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

χειροκοπεῖν
χειροκοπέω : cut off the hand of : pres inf act (attic epic doric)

χειροκοπεῖται
χειροκοπέω : cut off the hand of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χειροκοπήσαντες|χειροκοπήσαντες
χειροκοπέω : cut off the hand of : aor part act masc nom/voc pl

χειροκοπήσας|χειροκοπήσας
χειροκοπέω : cut off the hand of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χειροκοπήσει|χειροκοπήσει
χειροκοπέω : cut off the hand of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χειροκοπέω : cut off the hand of : fut ind mid 2nd sg<br>χειροκοπέω : cut off the hand of : fut ind act 3rd sg

χειροκοπῆσαι
χειροκοπέω : cut off the hand of : aor inf act

χειροκοπηθέντες|χειροκοπηθέντες
χειροκοπέω : cut off the hand of : aor part pass masc nom/voc pl

χειροκοπηθῆναι
χειροκοπέω : cut off the hand of : aor inf pasj

χειροκοποῦσιν
χειροκοπέω : cut off the hand of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χειροκοπέω : cut off the hand of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χειροκοπῶ
χειροκοπέω : cut off the hand of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χειροκοπέω : cut off the hand of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χειροκοπῶν
χειροκοπέω : cut off the hand of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χειροκρασίαι|χειροκρασίαι
χειροκρασία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειροκρασίας|χειροκρασίας
χειροκρασία :   : fem acc pl<br>χειροκρασία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειροκρασίᾳ|χειροκρασίᾳ
χειροκρασία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειροκρατήσας|χειροκρατήσας
χειροκρατέω : grasp by the hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χειροκρατησίας|χειροκρατησίας
χειροκρατησία : seizure by violence : fem acc pl<br>χειροκρατησία : seizure by violence : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειροκρατίαν|χειροκρατίαν
χειροκρατία : right of might : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειροκρατίας|χειροκρατίας
χειροκρατία : right of might : fem acc pl<br>χειροκρατία : right of might : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειροκρατικός|χειροκρατικός|χειροκρατικὸς
χειροκρατικός : using the right of might : masc nom sg

χειροκρατούμενα|χειροκρατούμενα
χειροκρατέω : grasp by the hand : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

χειροκρατούμενοι|χειροκρατούμενοι
χειροκρατέω : grasp by the hand : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

χειροκρατούμενος|χειροκρατούμενος
χειροκρατέω : grasp by the hand : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

χειροκρατοῦντα
χειροκρατέω : grasp by the hand : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χειροκρατέω : grasp by the hand : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χειροκρατῶν
χειροκρατέω : grasp by the hand : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χειροκτύπωι|χειροκτύπωι
χειρόκτυπος : stricken by the hand : masc/fem/neut dat sg

χειροκτύπῳ|χειροκτύπῳ
χειρόκτυπος : stricken by the hand : masc/fem/neut dat sg

χειρολάβη|χειρολάβη
χειρολάβη : handle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χειρολάβην|χειρολάβην
χειρολάβη : handle : fem acc sg (attic epic ionic)

χειρολάβης|χειρολάβης
χειρολάβη : handle : fem gen sg (attic epic ionic)

χειρολάβῃ|χειρολάβῃ
χειρολάβη : handle : fem dat sg (attic epic ionic)

χειρολαβίς|χειρολαβίς|χειρολαβὶς
χειρολαβίς : plough-handle : fem nom sg

χειρομάκτρων|χειρομάκτρων
χειρόμακτρον : cloth for wiping the hands : neut gen pl

χειρομάκτρῳ|χειρομάκτρῳ
χειρόμακτρον : cloth for wiping the hands : neut dat sg

χειρομάντεις|χειρομάντεις
χειρόμαντις : diviner by palmistry : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χειρόμαντις : diviner by palmistry : fem nom/acc pl (attic)

χειρομαχία|χειρομαχία
χειρομαχία : manual labour : fem nom/voc/acc dual<br>χειρομαχία : manual labour : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειρομαχίας|χειρομαχίας
χειρομαχία : manual labour : fem acc pl<br>χειρομαχία : manual labour : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειρομαχῶν
χειρομαχέω : fight with the hands : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χειρομήριον|χειρομήριον
χειρομήριον :   : neut nom/voc/acc sg

χειρομύλας|χειρομύλας
χειρομύλη : hand-mill : fem acc pl<br>χειρομύλη : hand-mill : fem gen sg (doric aeolic)

χειρομύλη|χειρομύλη
χειρομύλη : hand-mill : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χειρομύλην|χειρομύλην
χειρομύλη : hand-mill : fem acc sg (attic epic ionic)

χειρομυλίῳ|χειρομυλίῳ
χειρομύλιον :   : neut dat sg

χειρονίπτρων|χειρονίπτρων
χειρόνιπτρον : basin for washing the hands : neut gen pl

χειρονομέοντες|χειρονομέοντες
χειρονομέω : gesticulate : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

χειρονομεῖ
χειρονομέω : gesticulate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χειρονομέω : gesticulate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χειρονομεῖν
χειρονομέω : gesticulate : pres inf act (attic epic doric)

χειρονομήσαντα|χειρονομήσαντα
χειρονομέω : gesticulate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χειρονομέω : gesticulate : aor part act masc acc sg

χειρονομήσας|χειρονομήσας
χειρονομέω : gesticulate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χειρονομήσω|χειρονομήσω
χειρονομέω : gesticulate : aor subj act 1st sg<br>χειρονομέω : gesticulate : fut ind act 1st sg<br>χειρονομέω : gesticulate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χειρονομῆσαι
χειρονομέω : gesticulate : aor inf act

χειρονομία|χειρονομία
χειρονομία : shadow-boxing : fem nom/voc/acc dual<br>χειρονομία : shadow-boxing : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειρονομίαι|χειρονομίαι
χειρονομία : shadow-boxing : fem nom/voc pl<br>χειρονομία : shadow-boxing : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειρονομίαις|χειρονομίαις
χειρονομία : shadow-boxing : fem dat pl

χειρονομίαν|χειρονομίαν
χειρονομία : shadow-boxing : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειρονομίας|χειρονομίας
χειρονομία : shadow-boxing : fem acc pl<br>χειρονομία : shadow-boxing : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειρονομίᾳ|χειρονομίᾳ
χειρονομία : shadow-boxing : fem nom/voc pl<br>χειρονομία : shadow-boxing : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειρονομίη|χειρονομίη
χειρονομία : shadow-boxing : fem nom/voc sg (epic ionic)

χειρονομίῃ|χειρονομίῃ
χειρονομία : shadow-boxing : fem dat sg (epic ionic)

χειρονομούντων|χειρονομούντων
χειρονομέω : gesticulate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χειρονομέω : gesticulate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

χειρονομοῦμεν
χειρονομέω : gesticulate : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>χειρονομέω : gesticulate : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

χειρονομοῦντας
χειρονομέω : gesticulate : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

χειρονομοῦντες
χειρονομέω : gesticulate : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χειρονομοῦντος
χειρονομέω : gesticulate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χειρονομοῦσα
χειρονομέω : gesticulate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χειρονομῶ
χειρονομέω : gesticulate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χειρονομέω : gesticulate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χειρονομῶν
χειρονομέω : gesticulate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χειροπέδαι|χειροπέδαι
χειροπέδη : handcuff : fem dat sg (doric aeolic)

χειροπέδαις|χειροπέδαις
χειροπέδη : handcuff : fem dat pl

χειροπέδας|χειροπέδας
χειροπέδη : handcuff : fem acc pl<br>χειροπέδη : handcuff : fem gen sg (doric aeolic)

χειροπέδη|χειροπέδη
χειροπέδη : handcuff : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χειροπέδων|χειροπέδων
χειρόπεδον :   : neut gen pl

χειροπεδῶν
χειροπέδη : handcuff : fem gen pl

χειροπληθές|χειροπληθές|χειροπληθὲς
χειροπληθής : filling the hand : masc/fem voc sg<br>χειροπληθής : filling the hand : neut nom/voc/acc sg

χειροπληθέσι|χειροπληθέσι
χειροπληθής : filling the hand : masc/fem/neut dat pl

χειροπληθέσιν|χειροπληθέσιν
χειροπληθής : filling the hand : masc/fem/neut dat pl

χειροπληθεῖ
χειροπληθής : filling the hand : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χειροπληθής : filling the hand : masc/fem/neut dat sg

χειροπληθεῖς
χειροπληθής : filling the hand : masc/fem acc pl<br>χειροπληθής : filling the hand : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χειροπληθής|χειροπληθής|χειροπληθὴς
χειροπληθής : filling the hand : masc/fem nom sg

χειροπληθῆ
χειροπληθής : filling the hand : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χειροπληθής : filling the hand : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χειροπληθής : filling the hand : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χειροπληθιαίους|χειροπληθιαίους
χειροπληθιαῖος :   : masc/fem acc pl

χειροπληθοῦς
χειροπληθής : filling the hand : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χειροπληθῶν
χειροπληθής : filling the hand : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

χειροπληθῶς
χειροπληθής : filling the hand : adverbial (attic epic doric)

χειροπόδην|χειροπόδην
χειροπόδης : with chapped feet : masc acc sg (attic epic ionic)

χειροποίητα|χειροποίητα
χειροποίητος : made by hand : neut nom/voc/acc pl

χειροποίητοι|χειροποίητοι
χειροποίητος : made by hand : masc/fem nom/voc pl

χειροποίητον|χειροποίητον
χειροποίητος : made by hand : masc/fem acc sg<br>χειροποίητος : made by hand : neut nom/voc/acc sg

χειροποίητος|χειροποίητος
χειροποίητος : made by hand : masc/fem nom sg

χειροποιεῖται
χειροποιέομαι : perpetrate with one's own hand : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>χειροποιέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χειροποιήτοις|χειροποιήτοις
χειροποίητος : made by hand : masc/fem/neut dat pl

χειροποιήτου|χειροποιήτου
χειροποίητος : made by hand : masc/fem/neut gen sg

χειροποιήτους|χειροποιήτους
χειροποίητος : made by hand : masc/fem acc pl

χειροποιήτων|χειροποιήτων
χειροποίητος : made by hand : masc/fem/neut gen pl<br>χειροποιέω :   : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)<br>χειροποιέω :   : pres imperat act 3rd dual (doric aeolic)

χειροποιήτως|χειροποιήτως
χειροποίητος : made by hand : adverbial<br>χειροποίητος : made by hand : masc/fem acc pl (doric)

χειροποιήτῳ|χειροποιήτῳ
χειροποίητος : made by hand : masc/fem/neut dat sg

χειροθεσία|χειροθεσία
χειροθεσία : application by hand : fem nom/voc/acc dual<br>χειροθεσία : application by hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειροθεσίαν|χειροθεσίαν
χειροθεσία : application by hand : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειροθεσίας|χειροθεσίας
χειροθεσία : application by hand : fem acc pl<br>χειροθεσία : application by hand : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειροθεσίᾳ|χειροθεσίᾳ
χειροθεσία : application by hand : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειροσκόποι|χειροσκόποι
χειροσκόπος : inspecting the hand : masc nom/voc pl

χειροσκοπίαν|χειροσκοπίαν
χειροσκοπία : vote by show of hands : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειροσκοπικά|χειροσκοπικά|χειροσκοπικὰ
χειροσκοπικός : based on palmistry : neut nom/voc/acc pl<br>χειροσκοπικός : based on palmistry : fem nom/voc/acc dual<br>χειροσκοπικός : based on palmistry : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χειροσκοπικήν|χειροσκοπικήν|χειροσκοπικὴν
χειροσκοπικός : based on palmistry : fem acc sg (attic epic ionic)

χειροσκοπικόν|χειροσκοπικόν|χειροσκοπικὸν
χειροσκοπικός : based on palmistry : masc acc sg<br>χειροσκοπικός : based on palmistry : neut nom/voc/acc sg

χειροτέρα|χειροτέρα
χειρότερος :   : fem nom/voc/acc dual<br>χειρότερος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χερείων : mcaner : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>χερείων : mcaner : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

χειροτέρη|χειροτέρη
χειρότερος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>χερείων : mcaner : fem nom/voc sg (epic ionic)

χειροτέρην|χειροτέρην
χειρότερος :   : fem acc sg (epic ionic)<br>χερείων : mcaner : fem acc sg (epic ionic)

χειροτέροις|χειροτέροις
χειρότερος :   : masc/neut dat pl<br>χερείων : mcaner : masc/neut dat pl (epic)

χειροτέροισι|χειροτέροισι
χειρότερος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χερείων : mcaner : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χειροτέροισιν|χειροτέροισιν
χειρότερος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χερείων : mcaner : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χειροτέρους|χειροτέρους
χειρότερος :   : masc acc pl<br>χερείων : mcaner : masc acc pl (epic)

χειροτέρως|χειροτέρως
χειρότερος :   : adverbial<br>χειρότερος :   : masc acc pl (doric)<br>χερείων : mcaner : adverbial (epic)<br>χερείων : mcaner : masc acc pl (epic doric)

χειροτέχναι|χειροτέχναι
χειροτέχνης : handicraftsman : masc nom/voc pl<br>χειροτέχνης : handicraftsman : masc dat sg (doric aeolic)

χειροτέχναις|χειροτέχναις
χειροτέχνης : handicraftsman : masc dat pl

χειροτέχνας|χειροτέχνας
χειροτέχνης : handicraftsman : masc acc pl<br>χειροτέχνης : handicraftsman : masc nom sg (epic doric aeolic)

χειροτέχνημα|χειροτέχνημα
χειροτέχνημα : work of art : neut nom/voc/acc sg

χειροτέχνην|χειροτέχνην
χειροτέχνης : handicraftsman : masc acc sg (attic epic ionic)

χειροτέχνης|χειροτέχνης
χειροτέχνης : handicraftsman : masc nom sg<br>χειροτεχνέω : to be a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χειροτέχνῃ|χειροτέχνῃ
χειροτέχνης : handicraftsman : masc dat sg (attic epic ionic)

χειροτέχνου|χειροτέχνου
χειροτέχνης : handicraftsman : masc gen sg

χειροτεχνεῖν
χειροτεχνέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

χειροτεχνεῦντα
χειροτεχνέω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>χειροτεχνέω : to be a : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

χειροτεχνήμασιν|χειροτεχνήμασιν
χειροτέχνημα : work of art : neut dat pl

χειροτεχνήματος|χειροτεχνήματος
χειροτέχνημα : work of art : neut gen sg

χειροτεχνηθέν|χειροτεχνηθέν|χειροτεχνηθὲν
χειροτεχνέω : to be a : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χειροτεχνία|χειροτεχνία
χειροτεχνία : handicraft : fem nom/voc/acc dual<br>χειροτεχνία : handicraft : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειροτεχνίαις|χειροτεχνίαις
χειροτεχνία : handicraft : fem dat pl

χειροτεχνίας|χειροτεχνίας
χειροτεχνία : handicraft : fem acc pl<br>χειροτεχνία : handicraft : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειροτεχνίτην|χειροτεχνίτην
χειροτεχνίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

χειροτεχνικαί|χειροτεχνικαί|χειροτεχνικαὶ
χειροτεχνικός : skilful : fem nom/voc pl

χειροτεχνικαῖς
χειροτεχνικός : skilful : fem dat pl

χειροτεχνικῆς
χειροτεχνικός : skilful : fem gen sg (attic epic ionic)

χειροτεχνικός|χειροτεχνικός|χειροτεχνικὸς
χειροτεχνικός : skilful : masc nom sg

χειροτεχνικῶν
χειροτεχνικός : skilful : fem gen pl<br>χειροτεχνικός : skilful : masc/neut gen pl

χειροτεχνικῶς
χειροτεχνικός : skilful : adverbial

χειροτεχνικωτάτους|χειροτεχνικωτάτους
χειροτεχνικός : skilful : masc acc superl pl

χειροτεχνιῶν
χειροτεχνία : handicraft : fem gen pl

χειροτεχνῶν
χειροτέχνης : handicraftsman : masc gen pl<br>χειροτεχνέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χειροτμήματα|χειροτμήματα
χειρότμημα :   : neut nom/voc/acc pl

χειροτόνησον|χειροτόνησον
χειροτονέω : stretch out the hand : aor imperat act 2nd sg

χειροτόνους|χειροτόνους
χειρότονος : stretching out the hands : masc/fem acc pl

χειροτονείσθω|χειροτονείσθω
χειροτονέω : stretch out the hand : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

χειροτονείτω|χειροτονείτω
χειροτονέω : stretch out the hand : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

χειροτονεῖ
χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χειροτονεῖν
χειροτονέω : stretch out the hand : pres inf act (attic epic doric)

χειροτονεῖθ'
χειροτονέω : stretch out the hand : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres opt act 2nd pl<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

χειροτονεῖς
χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χειροτονεῖσθαι
χειροτονέω : stretch out the hand : pres inf mp (attic epic)

χειροτονεῖται
χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χειροτονεῖτε
χειροτονέω : stretch out the hand : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres opt act 2nd pl<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

χειροτονήσαιεν|χειροτονήσαιεν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor opt act 3rd pl

χειροτονήσαντα|χειροτονήσαντα
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χειροτονέω : stretch out the hand : aor part act masc acc sg

χειροτονήσαντας|χειροτονήσαντας
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part act masc acc pl

χειροτονήσαντες|χειροτονήσαντες
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part act masc nom/voc pl

χειροτονήσαντι|χειροτονήσαντι
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part act masc/neut dat sg

χειροτονήσαντος|χειροτονήσαντος
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part act masc/neut gen sg

χειροτονήσας|χειροτονήσας
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χειροτονήσασα|χειροτονήσασα
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χειροτονήσασαν|χειροτονήσασαν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χειροτονήσασιν|χειροτονήσασιν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

χειροτονήσασθαι|χειροτονήσασθαι
χειροτονέω : stretch out the hand : aor inf mid

χειροτονήσατε|χειροτονήσατε
χειροτονέω : stretch out the hand : aor imperat act 2nd pl<br>χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χειροτονήσει|χειροτονήσει
χειροτονέω : stretch out the hand : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : fut ind mid 2nd sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : fut ind act 3rd sg

χειροτονήσειεν|χειροτονήσειεν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor opt act 3rd sg

χειροτονήσειν|χειροτονήσειν
χειροτονέω : stretch out the hand : fut inf act (attic epic)

χειροτονήσετε|χειροτονήσετε
χειροτονέω : stretch out the hand : aor subj act 2nd pl (epic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : fut ind act 2nd pl

χειροτονήσητε|χειροτονήσητε
χειροτονέω : stretch out the hand : aor subj act 2nd pl

χειροτονήσῃ|χειροτονήσῃ
χειροτονέω : stretch out the hand : aor subj mid 2nd sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : aor subj act 3rd sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : fut ind mid 2nd sg

χειροτονήσοι|χειροτονήσοι
χειροτονέω : stretch out the hand : fut opt act 3rd sg

χειροτονήσομεν|χειροτονήσομεν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor subj act 1st pl (epic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : fut ind act 1st pl

χειροτονήσοντα|χειροτονήσοντα
χειροτονέω : stretch out the hand : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>χειροτονέω : stretch out the hand : fut part act masc acc sg

χειροτονήσοντες|χειροτονήσοντες
χειροτονέω : stretch out the hand : fut part act masc nom/voc pl

χειροτονήσουσιν|χειροτονήσουσιν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χειροτονήσω|χειροτονήσω
χειροτονέω : stretch out the hand : aor subj act 1st sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : fut ind act 1st sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χειροτονήσωσιν|χειροτονήσωσιν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor subj act 3rd pl

χειροτονῆθ'
χειροτονέω : stretch out the hand : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres subj act 2nd pl<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres subj mp 3rd sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

χειροτονῆσαι
χειροτονέω : stretch out the hand : aor inf act

χειροτονῆτ'
χειροτονέω : stretch out the hand : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres subj act 2nd pl<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres subj mp 3rd sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

χειροτονῆται
χειροτονέω : stretch out the hand : pres subj mp 3rd sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

χειροτονῆτε
χειροτονέω : stretch out the hand : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres subj act 2nd pl<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

χειροτονῇ
χειροτονέω : stretch out the hand : pres subj mp 2nd sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind mp 2nd sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres subj act 3rd sg

χειροτονηθέντα|χειροτονηθέντα
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χειροτονέω : stretch out the hand : aor part pass masc acc sg

χειροτονηθέντας|χειροτονηθέντας
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part pass masc acc pl

χειροτονηθέντες|χειροτονηθέντες
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part pass masc nom/voc pl

χειροτονηθέντι|χειροτονηθέντι
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part pass masc/neut dat sg

χειροτονηθέντος|χειροτονηθέντος
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part pass masc/neut gen sg

χειροτονηθέντων|χειροτονηθέντων
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part pass masc/neut gen pl

χειροτονηθείη|χειροτονηθείη
χειροτονέω : stretch out the hand : aor opt pass 3rd sg

χειροτονηθείς|χειροτονηθείς|χειροτονηθεὶς
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part pass masc nom/voc sg

χειροτονηθείσης|χειροτονηθείσης
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χειροτονηθεῖεν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor opt pass 3rd pl

χειροτονηθεῖσαν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part pass fem acc sg

χειροτονηθεῖσι
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part pass masc/neut dat pl

χειροτονηθεῖσιν
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part pass masc/neut dat pl

χειροτονηθήσεσθαι|χειροτονηθήσεσθαι
χειροτονέω : stretch out the hand : fut inf pasj

χειροτονηθήσεται|χειροτονηθήσεται
χειροτονέω : stretch out the hand : fut ind pass 3rd sg

χειροτονηθῆι
χειροτονέω : stretch out the hand : aor subj pass 3rd sg

χειροτονηθῆναι
χειροτονέω : stretch out the hand : aor inf pasj

χειροτονηθῇ
χειροτονέω : stretch out the hand : aor subj pass 3rd sg

χειροτονηθησόμενον|χειροτονηθησόμενον
χειροτονέω : stretch out the hand : fut part pass masc acc sg<br>χειροτονέω : stretch out the hand : fut part pass neut nom/voc/acc sg

χειροτονηθησομένους|χειροτονηθησομένους
χειροτονέω : stretch out the hand : fut part pass masc acc pl

χειροτονηθησομένωι|χειροτονηθησομένωι
χειροτονέω : stretch out the hand : fut part pass masc/neut dat sg

χειροτονηθησομένῳ|χειροτονηθησομένῳ
χειροτονέω : stretch out the hand : fut part pass masc/neut dat sg

χειροτονησάντων|χειροτονησάντων
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part act masc/neut gen pl<br>χειροτονέω : stretch out the hand : aor imperat act 3rd pl

χειροτονησάσηι|χειροτονησάσηι
χειροτονέω : stretch out the hand : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

χειροτονητάς|χειροτονητάς|χειροτονητὰς
χειροτονητής : creator : masc acc pl<br>χειροτονητής : creator : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>χειροτονητός : elected by show of hands : fem acc pl

χειροτονηταί|χειροτονηταί|χειροτονηταὶ
χειροτονητής : creator : masc nom/voc pl<br>χειροτονητός : elected by show of hands : fem nom/voc pl

χειροτονηταῖς
χειροτονητής : creator : masc dat pl<br>χειροτονητός : elected by show of hands : fem dat pl

χειροτονητέον|χειροτονητέον
χειροτονητέον : one must vote : masc acc sg<br>χειροτονητέον : one must vote : neut nom/voc/acc sg

χειροτονητή|χειροτονητή|χειροτονητὴ
χειροτονητός : elected by show of hands : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χειροτονητήν|χειροτονητήν|χειροτονητὴν
χειροτονητής : creator : masc acc sg (attic epic ionic)<br>χειροτονητός : elected by show of hands : fem acc sg (attic epic ionic)

χειροτονητής|χειροτονητής|χειροτονητὴς
χειροτονητής : creator : masc nom sg

χειροτονητόν|χειροτονητόν|χειροτονητὸν
χειροτονητός : elected by show of hands : masc acc sg<br>χειροτονητός : elected by show of hands : neut nom/voc/acc sg

χειροτονητός|χειροτονητός|χειροτονητὸς
χειροτονητός : elected by show of hands : masc nom sg

χειροτονητοί|χειροτονητοί|χειροτονητοὶ
χειροτονητός : elected by show of hands : masc nom/voc pl

χειροτονητοῖς
χειροτονητός : elected by show of hands : masc/neut dat pl

χειροτονητούς|χειροτονητούς|χειροτονητοὺς
χειροτονητός : elected by show of hands : masc acc pl

χειροτονητοῦ
χειροτονητής : creator : masc gen sg<br>χειροτονητός : elected by show of hands : masc/neut gen sg

χειροτονητῶν
χειροτονητής : creator : masc gen pl<br>χειροτονητός : elected by show of hands : fem gen pl<br>χειροτονητός : elected by show of hands : masc/neut gen pl

χειροτονία|χειροτονία
χειροτονία : extension of the hand : fem nom/voc/acc dual<br>χειροτονία : extension of the hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειροτονίαι|χειροτονίαι
χειροτονία : extension of the hand : fem nom/voc pl<br>χειροτονία : extension of the hand : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειροτονίαις|χειροτονίαις
χειροτονία : extension of the hand : fem dat pl

χειροτονίαν|χειροτονίαν
χειροτονία : extension of the hand : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειροτονίας|χειροτονίας
χειροτονία : extension of the hand : fem acc pl<br>χειροτονία : extension of the hand : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειροτονίᾳ|χειροτονίᾳ
χειροτονία : extension of the hand : fem nom/voc pl<br>χειροτονία : extension of the hand : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειροτονιῶν
χειροτονία : extension of the hand : fem gen pl

χειροτονοίη|χειροτονοίη
χειροτονέω : stretch out the hand : pres opt act 3rd sg

χειροτονοῖντο
χειροτονέω : stretch out the hand : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

χειροτονοῖτο
χειροτονέω : stretch out the hand : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

χειροτονούμενοι|χειροτονούμενοι
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

χειροτονούμενον|χειροτονούμενον
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χειροτονούμενος|χειροτονούμενος
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

χειροτονούμεθα|χειροτονούμεθα
χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

χειροτονούντων|χειροτονούντων
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

χειροτονούσης|χειροτονούσης
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act fem gen sg (attic epic)

χειροτονοῦμεν
χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

χειροτονοῦν
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χειροτονοῦντα
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χειροτονοῦνται
χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

χειροτονοῦντας
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

χειροτονοῦντες
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χειροτονοῦντι
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind act 3rd pl (doric)

χειροτονοῦντος
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χειροτονοῦσα
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χειροτονοῦσαν
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

χειροτονοῦσι
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χειροτονοῦσιν
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χειροτονουμένας|χειροτονουμένας
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres part mp fem gen sg (doric)

χειροτονουμένη|χειροτονουμένη
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

χειροτονουμένοις|χειροτονουμένοις
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

χειροτονουμένου|χειροτονουμένου
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

χειροτονουμένους|χειροτονουμένους
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

χειροτονουμένων|χειροτονουμένων
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

χειροτονουμένῳ|χειροτονουμένῳ
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

χειροτονῶ
χειροτονέω : stretch out the hand : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χειροτονέω : stretch out the hand : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χειροτονῶμεν
χειροτονέω : stretch out the hand : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

χειροτονῶν
χειροτονέω : stretch out the hand : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χειροτονῶνται
χειροτονέω : stretch out the hand : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

χειροτονῶσι
χειροτονέω : stretch out the hand : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

χειροτονῶσιν
χειροτονέω : stretch out the hand : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

χειροτρίβει|χειροτρίβει
χειροτριβέω : rub with the hands : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>χειροτριβέω : rub with the hands : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

χειροτριβεῖν
χειροτριβέω : rub with the hands : pres inf act (attic epic doric)

χειροτριβήσας|χειροτριβήσας
χειροτριβέω : rub with the hands : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χειροτριβίαν|χειροτριβίαν
χειροτριβία : surgical : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειροτριβίης|χειροτριβίης
χειροτριβία : surgical : fem gen sg (epic ionic)

χειροτυπής|χειροτυπής|χειροτυπὴς
χειροτυπής : struck by the hands : masc/fem nom sg

χειρούμενα|χειρούμενα
χειρόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χειρούμεναι|χειρούμεναι
χειρόω :   : pres part mp fem nom/voc pl<br>χειρόω :   : pres inf act (epic)

χειρούμενοι|χειρούμενοι
χειρόω :   : pres part mp masc nom/voc pl

χειρούμενον|χειρούμενον
χειρόω :   : pres part mp masc acc sg<br>χειρόω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χειρούμενος|χειρούμενος
χειρόω :   : pres part mp masc nom sg

χειρούμεθα|χειρούμεθα
χειρόω :   : pres ind mp 1st pl<br>χειρόω :   : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

χειρούργημα|χειρούργημα
χειρούργημα : handiwork : neut nom/voc/acc sg

χειροῦμαι
χειρόω :   : pres ind mp 1st sg

χειροῦν
χειρόω :   : pres part act masc voc sg<br>χειρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χειρόω :   : pres inf act (epic doric)

χειροῦντ'
χειρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χειρόω :   : pres part act masc acc sg<br>χειρόω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>χειρόω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>χειρόω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>χειρόω :   : pres ind mp 3rd pl<br>χειρόω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

χειροῦνται
χειρόω :   : pres ind mp 3rd pl

χειροῦσα
χειρόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

χειροῦσαι
χειρόω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

χειροῦσιν
χειρόω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>χειρόω :   : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

χειροῦσθαι
χειρόω :   : pres inf mp

χειροῦσθε
χειρόω :   : pres imperat mp 2nd pl<br>χειρόω :   : pres ind mp 2nd pl<br>χειρόω :   : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

χειροῦται
χειρόω :   : pres ind mp 3rd sg

χειρουμένη|χειρουμένη
χειρόω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χειρουμένην|χειρουμένην
χειρόω :   : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χειρουμένης|χειρουμένης
χειρόω :   : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χειρουμένοις|χειρουμένοις
χειρόω :   : pres part mp masc/neut dat pl

χειρουμένου|χειρουμένου
χειρόω :   : pres part mp masc/neut gen sg

χειρουμένους|χειρουμένους
χειρόω :   : pres part mp masc acc pl

χειρουμένων|χειρουμένων
χειρόω :   : pres part mp fem gen pl<br>χειρόω :   : pres part mp masc/neut gen pl

χειρουμένῳ|χειρουμένῳ
χειρόω :   : pres part mp masc/neut dat sg

χειρουργεῖ
χειρουργέω : do with the hand : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χειρουργέω : do with the hand : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χειρουργεῖν
χειρουργέω : do with the hand : pres inf act (attic epic doric)

χειρουργεῖσθαι
χειρουργέω : do with the hand : pres inf mp (attic epic)

χειρουργεῖται
χειρουργέω : do with the hand : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χειρουργήμασι|χειρουργήμασι
χειρούργημα : handiwork : neut dat pl

χειρουργήματος|χειρουργήματος
χειρούργημα : handiwork : neut gen sg

χειρουργήσαιμεν|χειρουργήσαιμεν
χειρουργέω : do with the hand : aor opt act 1st pl

χειρουργήσαντας|χειρουργήσαντας
χειρουργέω : do with the hand : aor part act masc acc pl

χειρουργήσαντες|χειρουργήσαντες
χειρουργέω : do with the hand : aor part act masc nom/voc pl

χειρουργήσας|χειρουργήσας
χειρουργέω : do with the hand : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χειρουργήσασα|χειρουργήσασα
χειρουργέω : do with the hand : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χειρουργήσειεν|χειρουργήσειεν
χειρουργέω : do with the hand : aor opt act 3rd sg

χειρουργήσειν|χειρουργήσειν
χειρουργέω : do with the hand : fut inf act (attic epic)

χειρουργήσεις|χειρουργήσεις
χειρουργέω : do with the hand : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χειρουργέω : do with the hand : fut ind act 2nd sg

χειρουργήσομεν|χειρουργήσομεν
χειρουργέω : do with the hand : aor subj act 1st pl (epic)<br>χειρουργέω : do with the hand : fut ind act 1st pl

χειρουργήσουσιν|χειρουργήσουσιν
χειρουργέω : do with the hand : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χειρουργέω : do with the hand : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χειρουργέω : do with the hand : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χειρουργήσω|χειρουργήσω
χειρουργέω : do with the hand : aor subj act 1st sg<br>χειρουργέω : do with the hand : fut ind act 1st sg<br>χειρουργέω : do with the hand : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χειρουργῆσαι
χειρουργέω : do with the hand : aor inf act

χειρουργῆται
χειρουργέω : do with the hand : pres subj mp 3rd sg<br>χειρουργέω : do with the hand : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

χειρουργῇ
χειρουργέω : do with the hand : pres subj mp 2nd sg<br>χειρουργέω : do with the hand : pres ind mp 2nd sg<br>χειρουργέω : do with the hand : pres subj act 3rd sg

χειρουργηθέντα|χειρουργηθέντα
χειρουργέω : do with the hand : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χειρουργέω : do with the hand : aor part pass masc acc sg

χειρουργηθέντες|χειρουργηθέντες
χειρουργέω : do with the hand : aor part pass masc nom/voc pl

χειρουργηθέντος|χειρουργηθέντος
χειρουργέω : do with the hand : aor part pass masc/neut gen sg

χειρουργηθέντων|χειρουργηθέντων
χειρουργέω : do with the hand : aor part pass masc/neut gen pl

χειρουργηθείς|χειρουργηθείς|χειρουργηθεὶς
χειρουργέω : do with the hand : aor part pass masc nom/voc sg

χειρουργηθῆναι
χειρουργέω : do with the hand : aor inf pasj

χειρουργηθῇ
χειρουργέω : do with the hand : aor subj pass 3rd sg

χειρουργηθῶσιν
χειρουργέω : do with the hand : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χειρουργητέα|χειρουργητέα
χειρουργητέον : handiwork : neut nom/voc/acc pl<br>χειρουργητέον : handiwork : fem nom/voc/acc dual<br>χειρουργητέον : handiwork : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χειρουργητέος : to be operated on : neut nom/voc/acc pl<br>χειρουργητέος : to be operated on : fem nom/voc/acc dual<br>χειρουργητέος : to be operated on : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειρουργητέον|χειρουργητέον
χειρουργητέον : handiwork : masc acc sg<br>χειρουργητέον : handiwork : neut nom/voc/acc sg<br>χειρουργητέος : to be operated on : masc acc sg<br>χειρουργητέος : to be operated on : neut nom/voc/acc sg

χειρουργία|χειρουργία
χειρουργία : working by hand : fem nom/voc/acc dual<br>χειρουργία : working by hand : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειρουργίαι|χειρουργίαι
χειρουργία : working by hand : fem nom/voc pl<br>χειρουργία : working by hand : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειρουργίαις|χειρουργίαις
χειρουργία : working by hand : fem dat pl

χειρουργίαν|χειρουργίαν
χειρουργία : working by hand : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειρουργίας|χειρουργίας
χειρουργία : working by hand : fem acc pl<br>χειρουργία : working by hand : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειρουργίᾳ|χειρουργίᾳ
χειρουργία : working by hand : fem nom/voc pl<br>χειρουργία : working by hand : fem dat sg (attic doric aeolic)

χειρουργίη|χειρουργίη
χειρουργία : working by hand : fem nom/voc sg (epic ionic)

χειρουργίην|χειρουργίην
χειρουργία : working by hand : fem acc sg (epic ionic)

χειρουργίης|χειρουργίης
χειρουργία : working by hand : fem gen sg (epic ionic)

χειρουργίῃ|χειρουργίῃ
χειρουργία : working by hand : fem dat sg (epic ionic)

χειρουργίῃσι|χειρουργίῃσι
χειρουργία : working by hand : fem dat pl (epic ionic)

χειρουργικάς|χειρουργικάς|χειρουργικὰς
χειρουργικός : of technical dexterity : fem acc pl

χειρουργικαί|χειρουργικαί|χειρουργικαὶ
χειρουργικός : of technical dexterity : fem nom/voc pl

χειρουργική|χειρουργική|χειρουργικὴ
χειρουργικός : of technical dexterity : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χειρουργικήν|χειρουργικήν|χειρουργικὴν
χειρουργικός : of technical dexterity : fem acc sg (attic epic ionic)

χειρουργικῆς
χειρουργικός : of technical dexterity : fem gen sg (attic epic ionic)

χειρουργικῇ
χειρουργικός : of technical dexterity : fem dat sg (attic epic ionic)

χειρουργικόν|χειρουργικόν|χειρουργικὸν
χειρουργικός : of technical dexterity : masc acc sg<br>χειρουργικός : of technical dexterity : neut nom/voc/acc sg

χειρουργικός|χειρουργικός|χειρουργικὸς
χειρουργικός : of technical dexterity : masc nom sg

χειρουργικοί|χειρουργικοί|χειρουργικοὶ
χειρουργικός : of technical dexterity : masc nom/voc pl

χειρουργικοῦ
χειρουργικός : of technical dexterity : masc/neut gen sg

χειρουργικῶν
χειρουργικός : of technical dexterity : fem gen pl<br>χειρουργικός : of technical dexterity : masc/neut gen pl

χειρουργικῶς
χειρουργικός : of technical dexterity : adverbial

χειρουργικῷ
χειρουργικός : of technical dexterity : masc/neut dat sg

χειρουργιῶν
χειρουργία : working by hand : fem gen pl

χειρουργόν|χειρουργόν|χειρουργὸν
χειρουργός : working : masc/fem acc sg<br>χειρουργός : working : neut nom/voc/acc sg

χειρουργός|χειρουργός|χειρουργὸς
χειρουργός : working : masc/fem nom sg

χειρουργοί|χειρουργοί|χειρουργοὶ
χειρουργός : working : masc/fem nom/voc pl

χειρουργοίη|χειρουργοίη
χειρουργέω : do with the hand : pres opt act 3rd sg

χειρουργοίημεν|χειρουργοίημεν
χειρουργέω : do with the hand : pres opt act 1st pl

χειρουργοῖς
χειρουργέω : do with the hand : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>χειρουργός : working : masc/fem/neut dat pl

χειρουργούμενα|χειρουργούμενα
χειρουργέω : do with the hand : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

χειρουργούμενοι|χειρουργούμενοι
χειρουργέω : do with the hand : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

χειρουργούμενον|χειρουργούμενον
χειρουργέω : do with the hand : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>χειρουργέω : do with the hand : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χειρουργούμενος|χειρουργούμενος
χειρουργέω : do with the hand : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

χειρουργούντων|χειρουργούντων
χειρουργέω : do with the hand : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χειρουργέω : do with the hand : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

χειρουργούς|χειρουργούς|χειρουργοὺς
χειρουργός : working : masc/fem acc pl

χειρουργοῦ
χειρουργέω : do with the hand : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>χειρουργέω : do with the hand : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>χειρουργός : working : masc/fem/neut gen sg

χειρουργοῦμεν
χειρουργέω : do with the hand : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>χειρουργέω : do with the hand : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

χειρουργοῦντα
χειρουργέω : do with the hand : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χειρουργέω : do with the hand : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χειρουργοῦντας
χειρουργέω : do with the hand : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

χειρουργοῦντες
χειρουργέω : do with the hand : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χειρουργοῦντι
χειρουργέω : do with the hand : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>χειρουργέω : do with the hand : pres ind act 3rd pl (doric)

χειρουργοῦντος
χειρουργέω : do with the hand : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χειρουργοῦσι
χειρουργέω : do with the hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χειρουργέω : do with the hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χειρουργοῦσιν
χειρουργέω : do with the hand : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χειρουργέω : do with the hand : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χειρουργουμέναις|χειρουργουμέναις
χειρουργέω : do with the hand : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

χειρουργουμένη|χειρουργουμένη
χειρουργέω : do with the hand : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

χειρουργουμένοις|χειρουργουμένοις
χειρουργέω : do with the hand : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

χειρουργουμένου|χειρουργουμένου
χειρουργέω : do with the hand : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

χειρουργουμένους|χειρουργουμένους
χειρουργέω : do with the hand : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

χειρουργουμένων|χειρουργουμένων
χειρουργέω : do with the hand : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>χειρουργέω : do with the hand : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

χειρουργῶν
χειρουργέω : do with the hand : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>χειρουργός : working : masc/fem/neut gen pl

χειρουργῶσι
χειρουργέω : do with the hand : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

χειρουργῷ
χειρουργός : working : masc/fem/neut dat sg

χειρσί|χειρσί|χειρσὶ
χείρ : b. : fem dat pl

χειρσίν|χειρσίν|χειρσὶν
χείρ : b. : fem dat pl

χειρώμακτρα|χειρώμακτρα
χειρόμακτρον : cloth for wiping the hands : neut nom/voc/acc pl

χειρώμακτρον|χειρώμακτρον
χειρόμακτρον : cloth for wiping the hands : neut nom/voc/acc sg

χειρώματα|χειρώματα
χείρωμα : that which is subdued : neut nom/voc/acc pl

χειρώματι|χειρώματι
χείρωμα : that which is subdued : neut dat sg

χειρώματος|χειρώματος
χείρωμα : that which is subdued : neut gen sg

χειρώναξι|χειρώναξι
χειρῶναξ :   : masc dat pl

χειρώναξιν|χειρώναξιν
χειρῶναξ :   : masc dat pl

χειρώνακτα|χειρώνακτα
χειρῶναξ :   : masc acc sg

χειρώνακτας|χειρώνακτας
χειρῶναξ :   : masc acc pl

χειρώνακτες|χειρώνακτες
χειρῶναξ :   : masc nom/voc pl

χειρώνακτος|χειρώνακτος
χειρῶναξ :   : masc gen sg

χειρώσαιτ'|χειρώσαιτ'
χειρόω :   : aor opt mid 3rd sg<br>χειρόω :   : aor opt act 2nd pl

χειρώσαιτο|χειρώσαιτο
χειρόω :   : aor opt mid 3rd sg

χειρώσασθαι|χειρώσασθαι
χειρόω :   : aor inf mid

χειρώσασθε|χειρώσασθε
χειρόω :   : aor imperat mid 2nd pl<br>χειρόω :   : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

χειρώσει|χειρώσει
χείρωσις : subduing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χείρωσις : subduing : fem dat sg (epic)<br>χείρωσις : subduing : fem dat sg (attic ionic)<br>χειρόω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χειρόω :   : fut ind mid 2nd sg<br>χειρόω :   : fut ind act 3rd sg

χειρώσεις|χειρώσεις
χείρωσις : subduing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χείρωσις : subduing : fem nom/acc pl (attic)<br>χειρόω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χειρόω :   : fut ind act 2nd sg

χειρώσεσθαι|χειρώσεσθαι
χειρόω :   : fut inf mid

χειρώσεται|χειρώσεται
χειρόω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χειρόω :   : fut ind mid 3rd sg

χειρώσεως|χειρώσεως
χείρωσις : subduing : fem gen sg (attic)

χειρώσηται|χειρώσηται
χειρόω :   : aor subj mid 3rd sg

χειρώσῃ|χειρώσῃ
χείρωσις : subduing : fem dat sg (epic)<br>χειρόω :   : aor subj mid 2nd sg<br>χειρόω :   : aor subj act 3rd sg<br>χειρόω :   : fut ind mid 2nd sg

χειρώσοιτο|χειρώσοιτο
χειρόω :   : fut opt mid 3rd sg

χειρώσομαι|χειρώσομαι
χειρόω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>χειρόω :   : fut ind mid 1st sg

χειρώσονται|χειρώσονται
χειρόω :   : fut ind mid 3rd pl

χειρώσω|χειρώσω
χειρόω :   : aor subj act 1st sg<br>χειρόω :   : fut ind act 1st sg<br>χειρόω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χειρώσωνται|χειρώσωνται
χειρόω :   : aor subj mid 3rd pl

χειρῶ
χειρόω :   : pres subj act 1st sg<br>χειρόω :   : pres ind act 1st sg

χειρῶν
χείρ : b. : fem gen pl<br>χειρόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χειρόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χειρόω :   : pres part act masc nom sg<br>χειρόω :   : pres inf act (doric)

χειρῶναξ
χειρῶναξ :   : masc nom/voc sg

χειρῶσαι
χειρόω :   : aor inf act

χειρωνάξιον|χειρωνάξιον
χειρωνάξιον : a tax paid by handicraftsmen : neut nom/voc/acc sg

χειρωνάκται|χειρωνάκται
χειρωνάκτης :   : masc nom/voc pl<br>χειρωνάκτης :   : masc dat sg (doric aeolic)

χειρωνάκτας|χειρωνάκτας
χειρωνάκτης :   : masc acc pl<br>χειρωνάκτης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

χειρωνάκτης|χειρωνάκτης
χειρωνάκτης :   : masc nom sg<br>χειρωνακτέω : practise handicraft : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χειρωνάκτων|χειρωνάκτων
χειρῶναξ :   : masc gen pl

χειρωναξία|χειρωναξία
χειρωναξία : handiwork : fem nom/voc/acc dual<br>χειρωναξία : handiwork : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χειρωναξίαις|χειρωναξίαις
χειρωναξία : handiwork : fem dat pl

χειρωναξίαν|χειρωναξίαν
χειρωναξία : handiwork : fem acc sg (attic doric aeolic)

χειρωναξίας|χειρωναξίας
χειρωναξία : handiwork : fem acc pl<br>χειρωναξία : handiwork : fem gen sg (attic doric aeolic)

χειρωναξιέων|χειρωναξιέων
χειρωναξία : handiwork : fem gen pl (epic ionic)

χειρωνακτέων|χειρωνακτέων
χειρωνάκτης :   : masc gen pl (epic ionic)<br>χειρωνακτέω : practise handicraft : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

χειρωνακτικάς|χειρωνακτικάς|χειρωνακτικὰς
χειρωνακτικός : of : fem acc pl

χειρωνακτικαί|χειρωνακτικαί|χειρωνακτικαὶ
χειρωνακτικός : of : fem nom/voc pl

χειρωνακτικαῖς
χειρωνακτικός : of : fem dat pl

χειρωνακτικήν|χειρωνακτικήν|χειρωνακτικὴν
χειρωνακτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

χειρωνακτικῆς
χειρωνακτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

χειρωνακτικόν|χειρωνακτικόν|χειρωνακτικὸν
χειρωνακτικός : of : masc acc sg<br>χειρωνακτικός : of : neut nom/voc/acc sg

χειρωνακτικῶν
χειρωνακτικός : of : fem gen pl<br>χειρωνακτικός : of : masc/neut gen pl

χειρωνακτούντων|χειρωνακτούντων
χειρωνακτέω : practise handicraft : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χειρωνακτέω : practise handicraft : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

χειρωνακτοῦντες
χειρωνακτέω : practise handicraft : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χειρωνακτῶν
χειρωνάκτης :   : masc gen pl<br>χειρωνακτέω : practise handicraft : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χειρωθέν|χειρωθέν|χειρωθὲν
χειρόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χειρωθέντα|χειρωθέντα
χειρόω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χειρόω :   : aor part pass masc acc sg

χειρωθέντας|χειρωθέντας
χειρόω :   : aor part pass masc acc pl

χειρωθέντες|χειρωθέντες
χειρόω :   : aor part pass masc nom/voc pl

χειρωθέντι|χειρωθέντι
χειρόω :   : aor part pass masc/neut dat sg

χειρωθέντος|χειρωθέντος
χειρόω :   : aor part pass masc/neut gen sg

χειρωθέντων|χειρωθέντων
χειρόω :   : aor part pass masc/neut gen pl

χειρωθείη|χειρωθείη
χειρόω :   : aor opt pass 3rd sg

χειρωθείην|χειρωθείην
χειρόω :   : aor opt pass 1st sg

χειρωθείς|χειρωθείς|χειρωθεὶς
χειρόω :   : aor part pass masc nom/voc sg

χειρωθείσας|χειρωθείσας
χειρόω :   : aor part pass fem acc pl<br>χειρόω :   : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

χειρωθείσης|χειρωθείσης
χειρόω :   : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χειρωθείσῃ|χειρωθείσῃ
χειρόω :   : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

χειρωθεῖεν
χειρόω :   : aor opt pass 3rd pl

χειρωθεῖσα
χειρόω :   : aor part pass fem nom/voc sg

χειρωθεῖσαν
χειρόω :   : aor part pass fem acc sg

χειρωθεῖσι
χειρόω :   : aor part pass masc/neut dat pl

χειρωθεῖσιν
χειρόω :   : aor part pass masc/neut dat pl

χειρωθήσεσθαι|χειρωθήσεσθαι
χειρόω :   : fut inf pasj

χειρωθήσεται|χειρωθήσεται
χειρόω :   : fut ind pass 3rd sg

χειρωθήσονται|χειρωθήσονται
χειρόω :   : fut ind pass 3rd pl

χειρωθῆναι
χειρόω :   : aor inf pasj

χειρωθῇ
χειρόω :   : aor subj pass 3rd sg

χειρωθῶσιν
χειρόω :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χειρωσάμεναι|χειρωσάμεναι
χειρόω :   : aor part mid fem nom/voc pl

χειρωσάμενοι|χειρωσάμενοι
χειρόω :   : aor part mid masc nom/voc pl

χειρωσάμενον|χειρωσάμενον
χειρόω :   : aor part mid masc acc sg<br>χειρόω :   : aor part mid neut nom/voc/acc sg

χειρωσάμενος|χειρωσάμενος
χειρόω :   : aor part mid masc nom sg

χειρωσαμένη|χειρωσαμένη
χειρόω :   : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χειρωσαμένοις|χειρωσαμένοις
χειρόω :   : aor part mid masc/neut dat pl

χειρωσαμένου|χειρωσαμένου
χειρόω :   : aor part mid masc/neut gen sg

χειρωσαμένους|χειρωσαμένους
χειρόω :   : aor part mid masc acc pl

χειρωσαμένων|χειρωσαμένων
χειρόω :   : aor part mid fem gen pl<br>χειρόω :   : aor part mid masc/neut gen pl

χειρωσαμένῳ|χειρωσαμένῳ
χειρόω :   : aor part mid masc/neut dat sg

χειρωσόμενοι|χειρωσόμενοι
χειρόω :   : fut part mid masc nom/voc pl

χειρωσόμενος|χειρωσόμενος
χειρόω :   : fut part mid masc nom sg

χειρωσόμεθα|χειρωσόμεθα
χειρόω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>χειρόω :   : fut ind mid 1st pl

χειρωσομένους|χειρωσομένους
χειρόω :   : fut part mid masc acc pl

χειρωσώμεθα|χειρωσώμεθα
χειρόω :   : aor subj mid 1st pl

χειρωτικήν|χειρωτικήν|χειρωτικὴν
χειρωτικός : apt at conquering : fem acc sg (attic epic ionic)

χειρωτικῆς
χειρωτικός : apt at conquering : fem gen sg (attic epic ionic)

χειρωτικόν|χειρωτικόν|χειρωτικὸν
χειρωτικός : apt at conquering : masc acc sg<br>χειρωτικός : apt at conquering : neut nom/voc/acc sg

χειρωτικοῦ
χειρωτικός : apt at conquering : masc/neut gen sg

χειρωτόν|χειρωτόν|χειρωτὸν
χειρωτός : to be subdued : masc acc sg<br>χειρωτός : to be subdued : neut nom/voc/acc sg

χειρωτός|χειρωτός|χειρωτὸς
χειρωτός : to be subdued : masc nom sg

χειρωτοί|χειρωτοί|χειρωτοὶ
χειρωτός : to be subdued : masc nom/voc pl

χειρωτοῦ
χειρωτός : to be subdued : masc/neut gen sg

χελείοις|χελείοις
χέλειον : crab's shell : neut dat pl

χελείου|χελείου
χέλειον : crab's shell : neut gen sg

χελείωι|χελείωι
χέλειον : crab's shell : neut dat sg

χελεύς|χελεύς|χελεὺς
χελεύς :   : masc nom sg

χελεῦ
χελεύς :   : masc voc sg

χελίσκιον|χελίσκιον
χελίσκιον : slight cough : neut nom/voc/acc sg

χελιδόν|χελιδόν|χελιδὸν
χελιδών : swallow : fem voc sg

χελιδόν'|χελιδόν'|χελιδὸν'
χελιδών : swallow : fem acc sg<br>χελιδών : swallow : fem dat sg<br>χελιδών : swallow : fem nom/voc/acc dual

χελιδόνα|χελιδόνα
χελιδών : swallow : fem acc sg

χελιδόνας|χελιδόνας
χελιδών : swallow : fem acc pl

χελιδόνειον|χελιδόνειον
χελιδόνειος :   : masc/fem acc sg<br>χελιδόνειος :   : neut nom/voc/acc sg<br>χελιδόνιος : of the swallow : masc acc sg<br>χελιδόνιος : of the swallow : neut nom/voc/acc sg

χελιδόνειος|χελιδόνειος
χελιδόνειος :   : masc/fem nom sg<br>χελιδόνιος : of the swallow : masc nom sg

χελιδόνες|χελιδόνες
χελιδών : swallow : fem nom/voc pl

χελιδόνι|χελιδόνι
χελιδών : swallow : fem dat sg

χελιδόνια|χελιδόνια
χελιδόνιον : celandine : neut nom/voc/acc pl<br>χελιδόνιος : of the swallow : neut nom/voc/acc pl

χελιδόνιαι|χελιδόνιαι
χελιδόνιος : of the swallow : fem nom/voc pl<br>χελιδονία : swallow's nest : fem nom/voc pl

χελιδόνιοι|χελιδόνιοι
χελιδόνιος : of the swallow : masc nom/voc pl

χελιδόνιον|χελιδόνιον
χελιδόνιον : celandine : neut nom/voc/acc sg<br>χελιδόνιος : of the swallow : masc acc sg<br>χελιδόνιος : of the swallow : neut nom/voc/acc sg

χελιδόνιος|χελιδόνιος
χελιδόνιος : of the swallow : masc nom sg

χελιδόνος|χελιδόνος
χελιδών : swallow : fem gen sg

χελιδόνων|χελιδόνων
χελιδών : swallow : fem gen pl

χελιδόσι|χελιδόσι
χελιδών : swallow : fem dat pl (epic)<br>χελιδών : swallow : fem dat pl

χελιδόσιν|χελιδόσιν
χελιδών : swallow : fem dat pl (epic)<br>χελιδών : swallow : fem dat pl

χελιδοῖ
χελιδών : swallow : fem dat sg

χελιδονείοις|χελιδονείοις
χελιδόνειος :   : masc/fem/neut dat pl<br>χελιδόνιος : of the swallow : masc/neut dat pl

χελιδονείους|χελιδονείους
χελιδόνειος :   : masc/fem acc pl<br>χελιδόνιος : of the swallow : masc acc pl

χελιδονείων|χελιδονείων
χελιδόνειος :   : masc/fem/neut gen pl<br>χελιδόνιος : of the swallow : fem gen pl<br>χελιδόνιος : of the swallow : masc/neut gen pl

χελιδονί|χελιδονί|χελιδονὶ
χελιδονίς :   : fem voc sg

χελιδονία|χελιδονία
χελιδόνιος : of the swallow : fem nom/voc/acc dual<br>χελιδόνιος : of the swallow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χελιδονία : swallow's nest : fem nom/voc/acc dual<br>χελιδονία : swallow's nest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc nom/voc/acc dual<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc voc sg<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc voc sg (attic)<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc gen sg (doric aeolic)<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc nom sg (epic)

χελιδονίαι|χελιδονίαι
χελιδόνιος : of the swallow : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χελιδονία : swallow's nest : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc nom/voc pl<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc dat sg (attic doric aeolic)

χελιδονίαν|χελιδονίαν
χελιδόνιος : of the swallow : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>χελιδονία : swallow's nest : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc acc sg

χελιδονίας|χελιδονίας
χελιδόνιος : of the swallow : fem acc pl<br>χελιδόνιος : of the swallow : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>χελιδονία : swallow's nest : fem acc pl<br>χελιδονία : swallow's nest : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc acc pl<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

χελιδονίᾳ|χελιδονίᾳ
χελιδόνιος : of the swallow : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χελιδονία : swallow's nest : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc nom/voc pl<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc dat sg (attic doric aeolic)

χελιδονίδων|χελιδονίδων
χελιδονίς :   : fem gen pl

χελιδονίης|χελιδονίης
χελιδόνιος : of the swallow : fem gen sg (epic ionic)<br>χελιδονία : swallow's nest : fem gen sg (epic ionic)<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc nom sg (epic ionic)

χελιδονίοιο|χελιδονίοιο
χελιδόνιον : celandine : neut gen sg (epic)<br>χελιδόνιος : of the swallow : masc/neut gen sg (epic)

χελιδονίοις|χελιδονίοις
χελιδόνιον : celandine : neut dat pl<br>χελιδόνιος : of the swallow : masc/neut dat pl

χελιδονίοισι|χελιδονίοισι
χελιδόνιον : celandine : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χελιδόνιος : of the swallow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χελιδονίου|χελιδονίου
χελιδόνιον : celandine : neut gen sg<br>χελιδόνιος : of the swallow : masc/neut gen sg<br>χελιδονίας : tunny-fish : masc gen sg

χελιδονίους|χελιδονίους
χελιδόνιος : of the swallow : masc acc pl

χελιδονίς|χελιδονίς|χελιδονὶς
χελιδονίς :   : fem nom sg

χελιδονίων|χελιδονίων
χελιδόνιον : celandine : neut gen pl<br>χελιδόνιος : of the swallow : fem gen pl<br>χελιδόνιος : of the swallow : masc/neut gen pl

χελιδονίῳ|χελιδονίῳ
χελιδόνιον : celandine : neut dat sg<br>χελιδόνιος : of the swallow : masc/neut dat sg

χελιδονίζειν|χελιδονίζειν
χελιδονίζω : twitter like a swallow : pres inf act (attic epic)

χελιδονιδεῖς
χελιδονιδεύς : young swallow : masc acc pl<br>χελιδονιδεύς : young swallow : masc nom/voc pl (parad_form)

χελιδονιδῆ
χελιδονιδεύς : young swallow : masc nom/voc/acc dual<br>χελιδονιδεύς : young swallow : masc acc sg

χελιδονισμοῦ
χελιδονισμός : singing of the swallow-song : masc gen sg

χελιδονισταί|χελιδονισταί|χελιδονισταὶ
χελιδονισταί : singers of the swallow-song : masc nom/voc pl

χελιδοῦς
χελιδών : swallow : fem nom/voc pl<br>χελιδών : swallow : fem gen sg

χελιδώ|χελιδώ|χελιδὼ
χελιδών : swallow : fem nom sg

χελιδών|χελιδών|χελιδὼν
χελιδών : swallow : fem nom/voc sg

χελιχελώνη|χελιχελώνη
χελιχελώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χελλαρίας|χελλαρίας
χελλαρίης :   : masc acc pl<br>χελλαρίης :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

χελλαρίην|χελλαρίην
χελλαρίης :   : masc acc sg (epic ionic)

χελλύσσεται|χελλύσσεται
χελλύσσω :   : pres ind mp 3rd sg

χελλύσσουσα|χελλύσσουσα
χελλύσσω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χελύδρου|χελύδρου
χέλυδρος : amphibious serpent : masc gen sg

χελύναν|χελύναν
χελύνη : lip : fem acc sg (doric aeolic)

χελύνας|χελύνας
χελύνη : lip : fem acc pl<br>χελύνη : lip : fem gen sg (doric aeolic)

χελύνειον|χελύνειον
χελύνειον :   : neut nom/voc/acc sg

χελύνη|χελύνη
χελύνη : lip : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χελύνην|χελύνην
χελύνη : lip : fem acc sg (attic epic ionic)

χελύνης|χελύνης
χελύνη : lip : fem gen sg (attic epic ionic)

χελύνια|χελύνια
χελύνιον : lip : neut nom/voc/acc pl

χελύνιον|χελύνιον
χελύνιον : lip : neut nom/voc/acc sg

χελύσσεται|χελύσσεται
χελύσσομαι : expectorate : pres ind mp 3rd sg

χελύων|χελύων
χέλυς : tortoise : fem gen pl

χελῦναι
χελύνη : lip : fem nom/voc pl

χελυνάζειν|χελυνάζειν
χελυνάζω :   : pres inf act (attic epic)

χελυνέων|χελυνέων
χελύνη : lip : fem gen pl (epic ionic)

χελυνίου|χελυνίου
χελύνιον : lip : neut gen sg

χελυνίων|χελυνίων
χελύνιον : lip : neut gen pl

χελυνίῳ|χελυνίῳ
χελύνιον : lip : neut dat sg

χελυνοίδης|χελυνοίδης
χελυνοίδης : with swollen lips : masc nom sg

χελυνῶν
χελύνη : lip : fem gen pl<br>χελυνάζω :   : fut part act masc voc sg<br>χελυνάζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>χελυνάζω :   : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

χελών|χελών|χελὼν
χελών : mullet : masc nom/voc sg

χελώναις|χελώναις
χελώνη : lip : fem dat pl

χελώνας|χελώνας
χελώνη : lip : fem acc pl<br>χελώνη : lip : fem gen sg (doric aeolic)

χελώνεια|χελώνεια
χελώνειον :   : neut nom/voc/acc pl

χελώνειον|χελώνειον
χελώνειον :   : neut nom/voc/acc sg

χελώνη|χελώνη
χελώνη : lip : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χελώνην|χελώνην
χελώνη : lip : fem acc sg (attic epic ionic)

χελώνης|χελώνης
χελώνη : lip : fem gen sg (attic epic ionic)

χελώνῃ|χελώνῃ
χελώνη : lip : fem dat sg (attic epic ionic)

χελώνια|χελώνια
χελώνιον : tortoise-shell : neut nom/voc/acc pl

χελώνιον|χελώνιον
χελώνιον : tortoise-shell : neut nom/voc/acc sg

χελῶνα
χελών : mullet : masc acc sg

χελῶναι
χελώνη : lip : fem nom/voc pl

χελῶνες
χελών : mullet : masc nom/voc pl

χελῶνος
χελών : mullet : masc gen sg

χελωνάρια|χελωνάρια
χελωνάριον : inferior tortoise-shell : neut nom/voc/acc pl

χελωνάριον|χελωνάριον
χελωνάριον : inferior tortoise-shell : neut nom/voc/acc sg

χελωναρίου|χελωναρίου
χελωνάριον : inferior tortoise-shell : neut gen sg

χελωναρίῳ|χελωναρίῳ
χελωνάριον : inferior tortoise-shell : neut dat sg

χελωνίδα|χελωνίδα
χελωνίς : lyre : fem acc sg

χελωνίδας|χελωνίδας
χελωνίς : lyre : fem acc pl

χελωνίδος|χελωνίδος
χελωνίς : lyre : fem gen sg

χελωνίοις|χελωνίοις
χελώνιον : tortoise-shell : neut dat pl

χελωνίου|χελωνίου
χελώνιον : tortoise-shell : neut gen sg

χελωνίς|χελωνίς|χελωνὶς
χελωνίς : lyre : fem nom sg

χελωνίων|χελωνίων
χελώνιον : tortoise-shell : neut gen pl

χελωνίῳ|χελωνίῳ
χελώνιον : tortoise-shell : neut dat sg

χελωνός|χελωνός|χελωνὸς
χελωνός : turtle : masc nom sg

χελωνοειδεῖ
χελωνοειδής : like a tortoise : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χελωνοειδής : like a tortoise : masc/fem/neut dat sg

χελωνοειδοῦς
χελωνοειδής : like a tortoise : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χελωνοφάγοι|χελωνοφάγοι
χελωνοφάγος : eating tortoises : masc/fem nom/voc pl

χελωνοφάγων|χελωνοφάγων
χελωνοφάγος : eating tortoises : masc/fem/neut gen pl

χελωνῶν
χελώνη : lip : fem gen pl<br>χελωνός : turtle : masc gen pl

χεόμενα|χεόμενα
χάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χεόμεναι|χεόμεναι
χάω :   : pres part mp fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp fem nom/voc pl

χεόμενοι|χεόμενοι
χάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp masc nom/voc pl

χεόμενον|χεόμενον
χάω :   : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp masc acc sg<br>χέω : diffuse completely : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χεόμενος|χεόμενος
χάω :   : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp masc nom sg

χεόμην|χεόμην
χάω :   : imperf ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

χεόντων|χεόντων
χάω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc/neut gen pl<br>χέω : diffuse completely : pres imperat act 3rd pl

χεομέναις|χεομέναις
χάω :   : pres part mp fem dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp fem dat pl

χεομένας|χεομένας
χάω :   : pres part mp fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : pres part mp fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp fem acc pl<br>χέω : diffuse completely : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

χεομένη|χεομένη
χάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χεομένην|χεομένην
χάω :   : pres part mp fem acc sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χεομένης|χεομένης
χάω :   : pres part mp fem gen sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χεομένῃ|χεομένῃ
χάω :   : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

χεομένοις|χεομένοις
χάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp masc/neut dat pl

χεομένου|χεομένου
χάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp masc/neut gen sg

χεομένους|χεομένους
χάω :   : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp masc acc pl

χεομένων|χεομένων
χάω :   : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp fem gen pl<br>χέω : diffuse completely : pres part mp masc/neut gen pl

χεομένῳ|χεομένῳ
χάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp masc/neut dat sg

χεούσας|χεούσας
χάω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>χάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act fem gen sg (doric)<br>χέω : diffuse completely : fut part act fem acc pl (attic epic doric)<br>χέω : diffuse completely : fut part act fem gen sg (epic doric)

χεούσης|χεούσης
χάω :   : pres part act fem gen sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : fut part act fem gen sg (attic epic)

χεούσῃ|χεούσῃ
χάω :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : fut part act fem dat sg (attic epic)

χεράδει|χεράδει
χέραδος : silt : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χέραδος : silt : neut dat sg (epic ionic)<br>χέραδος : silt : neut dat sg

χερείον'|χερείον'
χερείων : mcaner : masc/fem acc sg (epic)<br>χερείων : mcaner : masc/fem dat sg (epic)<br>χερείων : mcaner : masc/fem nom/voc/acc dual (epic)

χερείονα|χερείονα
χερείων : mcaner : masc/fem acc sg (epic)

χερείονας|χερείονας
χερείων : mcaner : masc/fem acc pl (epic)

χερείονες|χερείονες
χερείων : mcaner : masc/fem nom/voc pl (epic)

χερείονι|χερείονι
χερείων : mcaner : masc/fem dat sg (epic)

χερείονος|χερείονος
χερείων : mcaner : masc/fem gen sg (epic)

χερείοσι|χερείοσι
χερείων : mcaner : masc/fem dat pl (epic)

χερείοσιν|χερείοσιν
χερείων : mcaner : masc/fem dat pl (epic)

χερείους|χερείους
χερείων : mcaner : masc/fem acc pl (epic)

χερείων|χερείων
χερείων : mcaner : masc/fem nom/voc sg (epic)

χερειόνων|χερειόνων
χερείων : mcaner : masc/fem gen pl (epic)

χερειότερ'|χερειότερ'
χερείων : mcaner : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>χερείων : mcaner : masc voc sg (epic)<br>χερείων : mcaner : fem nom/voc pl (epic)<br>χερειότερος : mcaner : neut nom/voc/acc pl<br>χερειότερος : mcaner : masc voc sg<br>χερειότερος : mcaner : fem nom/voc pl

χερειότερα|χερειότερα
χερείων : mcaner : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>χερειότερος : mcaner : neut nom/voc/acc pl

χερειότεραι|χερειότεραι
χερείων : mcaner : fem nom/voc pl (epic)<br>χερειότερος : mcaner : fem nom/voc pl

χερειότεροι|χερειότεροι
χερείων : mcaner : masc nom/voc pl (epic)<br>χερειότερος : mcaner : masc nom/voc pl

χερειότερον|χερειότερον
χερείων : mcaner : masc acc sg (epic)<br>χερείων : mcaner : neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χερειότερος : mcaner : masc acc sg<br>χερειότερος : mcaner : neut nom/voc/acc sg

χερειότερος|χερειότερος
χερείων : mcaner : masc nom sg (epic)<br>χερειότερος : mcaner : masc nom sg

χερειοτέρη|χερειοτέρη
χερείων : mcaner : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>χερειότερος : mcaner : fem nom/voc sg (epic ionic)

χερειοτέρην|χερειοτέρην
χερείων : mcaner : fem acc sg (epic ionic)<br>χερειότερος : mcaner : fem acc sg (epic ionic)

χερειοτέρῃσιν|χερειοτέρῃσιν
χερείων : mcaner : fem dat pl (epic ionic)<br>χερειότερος : mcaner : fem dat pl (epic ionic)

χερειοτέρου|χερειοτέρου
χερείων : mcaner : masc/neut gen sg (epic)<br>χερειότερος : mcaner : masc/neut gen sg

χερειοτέρους|χερειοτέρους
χερείων : mcaner : masc acc pl (epic)<br>χερειότερος : mcaner : masc acc pl

χερειοτέρῳ|χερειοτέρῳ
χερείων : mcaner : masc/neut dat sg (epic)<br>χερειότερος : mcaner : masc/neut dat sg

χερήιον|χερήιον
χερείων : mcaner : masc/fem voc sg (doric)

χερῄονα
χερείων : mcaner : masc/fem acc sg (doric)

χερῄονος
χερείων : mcaner : masc/fem gen sg (doric)

χερῃόνων|χερῃόνων
χερείων : mcaner : masc/fem gen pl (doric)

χερί|χερί|χερὶ
χείρ : b. : fem dat sg

χερίου|χερίου
χέριον : small handle : neut gen sg

χερίω|χερίω
χέριον : small handle : neut nom/voc/acc dual<br>χέριον : small handle : neut gen sg (doric aeolic)

χερίων|χερίων
χέριον : small handle : neut gen pl

χεριαρᾶν
χεριάρης : skilled in fitting with the hand : masc gen pl (doric aeolic)

χεριφυρέα|χεριφυρέα
χεριφυρής : mixed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χεριφυρής : mixed : masc/fem acc sg (epic ionic)

χερμάδ'|χερμάδ'|χερμὰδ'
χερμάς : large pebble : fem acc sg<br>χερμάς : large pebble : fem dat sg<br>χερμάς : large pebble : fem nom/voc/acc dual

χερμάδα|χερμάδα
χερμάς : large pebble : fem acc sg

χερμάδας|χερμάδας
χερμάς : large pebble : fem acc pl

χερμάδες|χερμάδες
χερμάς : large pebble : fem nom/voc pl

χερμάδι|χερμάδι
χερμάς : large pebble : fem dat sg

χερμάδι'|χερμάδι'
χερμάδιον : large stone : neut nom/voc/acc pl<br>χερμάδιος : large stone : neut nom/voc/acc pl<br>χερμάδιος : large stone : masc/fem voc sg

χερμάδια|χερμάδια
χερμάδιον : large stone : neut nom/voc/acc pl<br>χερμάδιος : large stone : neut nom/voc/acc pl

χερμάδιον|χερμάδιον
χερμάδιον : large stone : neut nom/voc/acc sg<br>χερμάδιος : large stone : masc/fem acc sg<br>χερμάδιος : large stone : neut nom/voc/acc sg

χερμάδιος|χερμάδιος
χερμάδιος : large stone : masc/fem nom sg

χερμάδος|χερμάδος
χερμάς : large pebble : fem gen sg

χερμάδων|χερμάδων
χερμάς : large pebble : fem gen pl

χερμάς|χερμάς|χερμὰς
χερμάς : large pebble : fem nom sg

χερμάσι|χερμάσι
χερμάς : large pebble : fem dat pl

χερμάσιν|χερμάσιν
χερμάς : large pebble : fem dat pl

χερμάται|χερμάται
χερμάτης : slinger : masc dat sg (doric aeolic)

χερμαδίοις|χερμαδίοις
χερμάδιον : large stone : neut dat pl<br>χερμάδιος : large stone : masc/fem/neut dat pl

χερμαδίοισι|χερμαδίοισι
χερμάδιον : large stone : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χερμάδιος : large stone : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χερμαδίοισιν|χερμαδίοισιν
χερμάδιον : large stone : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χερμάδιος : large stone : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χερμαδίου|χερμαδίου
χερμάδιον : large stone : neut gen sg<br>χερμάδιος : large stone : masc/fem/neut gen sg

χερμαδίους|χερμαδίους
χερμάδιος : large stone : masc/fem acc pl

χερμαδίων|χερμαδίων
χερμάδιον : large stone : neut gen pl<br>χερμάδιος : large stone : masc/fem/neut gen pl

χερμαδίῳ|χερμαδίῳ
χερμάδιον : large stone : neut dat sg<br>χερμάδιος : large stone : masc/fem/neut dat sg

χερμαστήρ|χερμαστήρ|χερμαστὴρ
χερμαστήρ : slinger : masc nom sg

χερμαστῆρος
χερμαστήρ : slinger : masc gen sg

χερνής|χερνής|χερνὴς
χερνής : poor : masc nom sg

χερνήταις|χερνήταις
χερνήτης :   : masc dat pl

χερνήταν|χερνήταν
χερνήτης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)

χερνήτεω|χερνήτεω
χερνήτης :   : masc gen sg (epic ionic)

χερνήτηι|χερνήτηι
χερνήτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

χερνήτην|χερνήτην
χερνήτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

χερνήτης|χερνήτης
χερνήτης :   : masc nom sg

χερνήτῃ|χερνήτῃ
χερνήτης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

χερνήτιδας|χερνήτιδας
χερνῆτις : a woman that spins for daily hire : fem acc pl

χερνήτιδες|χερνήτιδες
χερνῆτις : a woman that spins for daily hire : fem nom/voc pl

χερνήτιδι|χερνήτιδι
χερνῆτις : a woman that spins for daily hire : fem dat sg

χερνήτιδος|χερνήτιδος
χερνῆτις : a woman that spins for daily hire : fem gen sg

χερνήτισι|χερνήτισι
χερνῆτις : a woman that spins for daily hire : fem dat pl

χερνήτου|χερνήτου
χερνήτης :   : masc gen sg

χερνῆσι
χερνής : poor : masc dat pl

χερνῆτα
χερνής : poor : masc acc sg<br>χερνήτης :   : masc voc sg<br>χερνήτης :   : masc nom sg (epic)

χερνῆται
χερνήτης :   : masc nom/voc pl

χερνῆτες
χερνής : poor : masc nom/voc pl

χερνῆτιν
χερνῆτις : a woman that spins for daily hire : fem acc sg

χερνῆτις
χερνῆτις : a woman that spins for daily hire : fem nom sg

χερνῆτος
χερνής : poor : masc gen sg

χερνητικόν|χερνητικόν|χερνητικὸν
χερνητικός : of : masc acc sg<br>χερνητικός : of : neut nom/voc/acc sg

χερνίβεσσιν|χερνίβεσσιν
χέρνιψ : water for washing the hands : fem dat pl (epic aeolic)

χερνίβιον|χερνίβιον
χερνίβιον : chamber-pot : neut nom/voc/acc sg

χερνίβου|χερνίβου
χέρνιβον :   : neut gen sg

χερνίβωι|χερνίβωι
χέρνιβον :   : neut dat sg

χερνίβων|χερνίβων
χέρνιβον :   : neut gen pl<br>χέρνιψ : water for washing the hands : fem gen pl

χερνίβῳ|χερνίβῳ
χέρνιβον :   : neut dat sg

χερνίμματα|χερνίμματα
χέρνιμμα : washing of the hands : neut nom/voc/acc pl

χερνίπτεσθαι|χερνίπτεσθαι
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : pres inf mp

χερνίπτονται|χερνίπτονται
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : pres ind mp 3rd pl

χερνίπτου|χερνίπτου
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

χερνίτης|χερνίτης
χερνίτης : a kind of white marble : masc nom sg

χερνίψαντο|χερνίψαντο
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

χερνίψασθαι|χερνίψασθαι
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : aor inf mp

χερνίψατο|χερνίψατο
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)

χερνίψομαι|χερνίψομαι
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : aor subj mp 1st sg (epic)<br>χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : fut ind mp 1st sg

χερνίψω|χερνίψω
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χερνιβεῖον
χερνιβεῖον : vessel for water to wash the hands : neut nom/voc/acc sg

χερνιβίοις|χερνιβίοις
χερνίβιον : chamber-pot : neut dat pl

χερνιβίῳ|χερνιβίῳ
χερνίβιον : chamber-pot : neut dat sg

χερνιβόξεστα|χερνιβόξεστα
χερνιβόξεστον : wash-basin : neut nom/voc/acc pl

χερνιβοξέστων|χερνιβοξέστων
χερνιβόξεστον : wash-basin : neut gen pl

χερνιφθέντα|χερνιφθέντα
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : aor part mp masc acc sg

χερνιπτομένους|χερνιπτομένους
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : pres part mp masc acc pl

χερνιψάμενοι|χερνιψάμενοι
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : aor part mp masc nom/voc pl

χερνιψάμενον|χερνιψάμενον
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : aor part mp masc acc sg<br>χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : aor part mp neut nom/voc/acc sg

χερνιψάμενος|χερνιψάμενος
χερνίπτομαι : wash one's hands with holy water : aor part mp masc nom sg

χερόνησον|χερόνησον
χερόνησος :   : fem acc sg<br>χερσόνησος : peninsula : fem acc sg

χερόνησος|χερόνησος
χερόνησος :   : fem nom sg<br>χερσόνησος : peninsula : fem nom sg

χερόνιπτρα|χερόνιπτρα
χερόνιπτρον :   : neut nom/voc/acc pl

χερόνιπτρον|χερόνιπτρον
χερόνιπτρον :   : neut nom/voc/acc sg

χερόπλακτοι|χερόπλακτοι
χερόπληκτος : struck by the hand : masc/fem nom/voc pl (doric)

χερόπληκτοι|χερόπληκτοι
χερόπληκτος : struck by the hand : masc/fem nom/voc pl

χερός|χερός|χερὸς
χείρ : b. : fem gen sg

χεροῖν
χείρ : b. : fem gen/dat dual

χερομυσῆ
χερομυσής : defiling the hand : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χερομυσής : defiling the hand : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χερομυσής : defiling the hand : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χερονήσου|χερονήσου
χερόνησος :   : fem gen sg<br>χερσόνησος : peninsula : fem gen sg

χερονήσῳ|χερονήσῳ
χερόνησος :   : fem dat sg<br>χερσόνησος : peninsula : fem dat sg

χεροπληθῆ
χεροπληθής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χεροπληθής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χεροπληθής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χεροπληθοῦς
χεροπληθής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χερρόνησοι|χερρόνησοι
χερρόνησος :   : fem nom/voc pl<br>χερσόνησος : peninsula : fem nom/voc pl (attic)

χερρόνησον|χερρόνησον
χερρόνησος :   : fem acc sg<br>χερσόνησος : peninsula : fem acc sg (attic)

χερρόνησος|χερρόνησος
χερρόνησος :   : fem nom sg<br>χερσόνησος : peninsula : fem nom sg (attic)

χερρονήσιοι|χερρονήσιοι
χερσονήσιος : peninsular : masc nom/voc pl (attic)

χερρονήσιον|χερρονήσιον
χερσονήσιος : peninsular : masc acc sg (attic)<br>χερσονήσιος : peninsular : neut nom/voc/acc sg (attic)

χερρονήσιος|χερρονήσιος
χερσονήσιος : peninsular : masc nom sg (attic)

χερρονήσοιο|χερρονήσοιο
χερρόνησος :   : fem gen sg (epic)<br>χερσόνησος : peninsula : fem gen sg (attic epic)

χερρονήσοις|χερρονήσοις
χερρόνησος :   : fem dat pl<br>χερσόνησος : peninsula : fem dat pl (attic)

χερρονήσου|χερρονήσου
χερρόνησος :   : fem gen sg<br>χερσόνησος : peninsula : fem gen sg (attic)

χερρονήσους|χερρονήσους
χερρόνησος :   : fem acc pl<br>χερσόνησος : peninsula : fem acc pl (attic)

χερρονήσωι|χερρονήσωι
χερρόνησος :   : fem dat sg<br>χερσόνησος : peninsula : fem dat sg (attic)

χερρονήσων|χερρονήσων
χερρόνησος :   : fem gen pl<br>χερσόνησος : peninsula : fem gen pl (attic)

χερρονήσῳ|χερρονήσῳ
χερρόνησος :   : fem dat sg<br>χερσόνησος : peninsula : fem dat sg (attic)

χερρονησία|χερρονησία
χερσονήσιος : peninsular : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>χερσονήσιος : peninsular : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χερρονησίαν|χερρονησίαν
χερσονήσιος : peninsular : fem acc sg (attic doric aeolic)

χερρονησίοις|χερρονησίοις
χερσονήσιος : peninsular : masc/neut dat pl (attic)

χερρονησίους|χερρονησίους
χερσονήσιος : peninsular : masc acc pl (attic)

χερρονησίταις|χερρονησίταις
χερσονησίτης : dweller in the Thracian Chersonese : masc dat pl (attic)

χερρονησίτας|χερρονησίτας
χερσονησίτης : dweller in the Thracian Chersonese : masc acc pl (attic)<br>χερσονησίτης : dweller in the Thracian Chersonese : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

χερρονησίτης|χερρονησίτης
χερσονησίτης : dweller in the Thracian Chersonese : masc nom sg (attic)

χερρονησίτῃ|χερρονησίτῃ
χερσονησίτης : dweller in the Thracian Chersonese : masc dat sg (attic epic ionic)

χερρονησίτου|χερρονησίτου
χερσονησίτης : dweller in the Thracian Chersonese : masc gen sg (attic)

χερρονησίων|χερρονησίων
χερσονήσιος : peninsular : fem gen pl (attic)<br>χερσονήσιος : peninsular : masc/neut gen pl (attic)

χερρονησίζειν|χερρονησίζειν
χερσονησίζω : form a peninsula : pres inf act (attic epic)

χερρονησίζον|χερρονησίζον
χερσονησίζω : form a peninsula : pres part act masc voc sg (attic)<br>χερσονησίζω : form a peninsula : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)

χερρονησίζοντα|χερρονησίζοντα
χερσονησίζω : form a peninsula : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>χερσονησίζω : form a peninsula : pres part act masc acc sg (attic)

χερρονησίζοντι|χερρονησίζοντι
χερσονησίζω : form a peninsula : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>χερσονησίζω : form a peninsula : pres ind act 3rd pl (attic doric)

χερρονησίζοντος|χερρονησίζοντος
χερσονησίζω : form a peninsula : pres part act masc/neut gen sg (attic)

χερρονησίζουσα|χερρονησίζουσα
χερσονησίζω : form a peninsula : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χερρονησῖται
χερσονησίτης : dweller in the Thracian Chersonese : masc nom/voc pl (attic)

χερρονησιάσωσιν|χερρονησιάσωσιν
χερρονησιάζω : form a peninsula : aor subj act 3rd pl

χερρονησιάζοντος|χερρονησιάζοντος
χερρονησιάζω : form a peninsula : pres part act masc/neut gen sg

χερρονησιάζουσα|χερρονησιάζουσα
χερρονησιάζω : form a peninsula : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χερρονησιάζων|χερρονησιάζων
χερρονησιάζω : form a peninsula : pres part act masc nom sg

χερρονησιτῶν
χερσονησίτης : dweller in the Thracian Chersonese : masc gen pl (attic)

χερρονησιζούσης|χερρονησιζούσης
χερσονησίζω : form a peninsula : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χερρονησοειδοῦς
χερσονησοειδής : peninsular : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χερσαία|χερσαία
χερσαῖος : from : fem nom/voc/acc dual<br>χερσαῖος : from : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χερσαίαις|χερσαίαις
χερσαῖος : from : fem dat pl

χερσαίαισιν|χερσαίαισιν
χερσαῖος : from : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χερσαίαν|χερσαίαν
χερσαῖος : from : fem acc sg (attic doric aeolic)

χερσαίας|χερσαίας
χερσαῖος : from : fem acc pl<br>χερσαῖος : from : fem gen sg (attic doric aeolic)

χερσαίᾳ|χερσαίᾳ
χερσαῖος : from : fem dat sg (attic doric aeolic)

χερσαίη|χερσαίη
χερσαῖος : from : fem nom/voc sg (epic ionic)

χερσαίην|χερσαίην
χερσαῖος : from : fem acc sg (epic ionic)

χερσαίης|χερσαίης
χερσαῖος : from : fem gen sg (epic ionic)

χερσαίῃ|χερσαίῃ
χερσαῖος : from : fem dat sg (epic ionic)

χερσαίῃσιν|χερσαίῃσιν
χερσαῖος : from : fem dat pl (epic ionic)

χερσαίοιο|χερσαίοιο
χερσαῖος : from : masc/neut gen sg (epic)

χερσαίοις|χερσαίοις
χερσαῖος : from : masc/neut dat pl

χερσαίοισι|χερσαίοισι
χερσαῖος : from : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χερσαίου|χερσαίου
χερσαῖος : from : masc/neut gen sg

χερσαίους|χερσαίους
χερσαῖος : from : masc acc pl

χερσαίων|χερσαίων
χερσαῖος : from : fem gen pl<br>χερσαῖος : from : masc/neut gen pl

χερσαίῳ|χερσαίῳ
χερσαῖος : from : masc/neut dat sg

χερσαῖ'
χερσαῖος : from : neut nom/voc/acc pl<br>χερσαῖος : from : masc voc sg<br>χερσαῖος : from : fem nom/voc pl

χερσαῖα
χερσαῖος : from : neut nom/voc/acc pl

χερσαῖαι
χερσαῖος : from : fem nom/voc pl

χερσαῖοι
χερσαῖος : from : masc nom/voc pl

χερσαῖον
χερσαῖος : from : masc acc sg<br>χερσαῖος : from : neut nom/voc/acc sg

χερσαῖος
χερσαῖος : from : masc nom sg

χερσεία|χερσεία
χερσεία : uncultivated state : fem nom/voc/acc dual<br>χερσεία : uncultivated state : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χερσείας|χερσείας
χερσεία : uncultivated state : fem acc pl<br>χερσεία : uncultivated state : fem gen sg (attic doric aeolic)

χερσεύει|χερσεύει
χερσεύω : abide on dry land : pres ind mp 2nd sg<br>χερσεύω : abide on dry land : pres ind act 3rd sg

χερσεύειν|χερσεύειν
χερσεύω : abide on dry land : pres inf act (attic epic)

χερσεύεται|χερσεύεται
χερσεύω : abide on dry land : pres ind mp 3rd sg

χερσεύοντας|χερσεύοντας
χερσεύω : abide on dry land : pres part act masc acc pl

χερσεύοντες|χερσεύοντες
χερσεύω : abide on dry land : pres part act masc nom/voc pl

χερσεύουσα|χερσεύουσα
χερσεύω : abide on dry land : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χερσεύουσαν|χερσεύουσαν
χερσεύω : abide on dry land : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χερσεύσασα|χερσεύσασα
χερσεύω : abide on dry land : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χερσεύσωσιν|χερσεύσωσιν
χερσεύω : abide on dry land : aor subj act 3rd pl

χερσεῦσον
χερσεύω : abide on dry land : fut part act masc voc sg<br>χερσεύω : abide on dry land : fut part act neut nom/voc/acc sg

χερσευομένην|χερσευομένην
χερσεύω : abide on dry land : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χερσευούσας|χερσευούσας
χερσεύω : abide on dry land : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χερσεύω : abide on dry land : pres part act fem gen sg (doric)

χερσευσάσῃ|χερσευσάσῃ
χερσεύω : abide on dry land : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

χερσί|χερσί|χερσὶ
χείρ : b. : fem dat pl

χερσίν|χερσίν|χερσὶν
χείρ : b. : fem dat pl

χερσόβιον|χερσόβιον
χερσόβιος : living on dry land : masc/fem acc sg<br>χερσόβιος : living on dry land : neut nom/voc/acc sg

χερσόνησον|χερσόνησον
χερσόνησος : peninsula : fem acc sg

χερσόνησος|χερσόνησος
χερσόνησος : peninsula : fem nom sg

χερσόθεν|χερσόθεν
χερσόθεν :   : indeclform (adverb)

χερσόθι|χερσόθι
χερσόθι :   : indeclform (adverb)

χερσοβίοις|χερσοβίοις
χερσόβιος : living on dry land : masc/fem/neut dat pl

χερσοῖ
χερσόω : make into dry land : pres ind mp 2nd sg<br>χερσόω : make into dry land : pres opt act 3rd sg<br>χερσόω : make into dry land : pres ind act 3rd sg

χερσονήσιοι|χερσονήσιοι
χερσονήσιος : peninsular : masc nom/voc pl

χερσονήσιος|χερσονήσιος
χερσονήσιος : peninsular : masc nom sg

χερσονήσου|χερσονήσου
χερσόνησος : peninsula : fem gen sg

χερσονήσων|χερσονήσων
χερσόνησος : peninsula : fem gen pl

χερσονήσῳ|χερσονήσῳ
χερσόνησος : peninsula : fem dat sg

χερσονησίαι|χερσονησίαι
χερσονήσιος : peninsular : fem dat sg (attic doric aeolic)

χερσονησίαν|χερσονησίαν
χερσονήσιος : peninsular : fem acc sg (attic doric aeolic)

χερσονησῖται
χερσονησίτης : dweller in the Thracian Chersonese : masc nom/voc pl

χερσονησιτέων|χερσονησιτέων
χερσονησίτης : dweller in the Thracian Chersonese : masc gen pl (epic ionic)

χερσονησιτῶν
χερσονησίτης : dweller in the Thracian Chersonese : masc gen pl

χερσονησοειδές|χερσονησοειδές|χερσονησοειδὲς
χερσονησοειδής : peninsular : masc/fem voc sg<br>χερσονησοειδής : peninsular : neut nom/voc/acc sg

χερσονησοειδής|χερσονησοειδής|χερσονησοειδὴς
χερσονησοειδής : peninsular : masc/fem nom sg

χερσονησοειδοῦς
χερσονησοειδής : peninsular : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χερσούμεναι|χερσούμεναι
χερσόω : make into dry land : pres part mp fem nom/voc pl<br>χερσόω : make into dry land : pres inf act (epic)

χερσούμενον|χερσούμενον
χερσόω : make into dry land : pres part mp masc acc sg<br>χερσόω : make into dry land : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χερσοῦν
χερσόω : make into dry land : pres part act masc voc sg<br>χερσόω : make into dry land : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χερσόω : make into dry land : pres inf act (epic doric)

χερσοῦνται
χερσόω : make into dry land : pres ind mp 3rd pl

χερσοῦσθαι
χερσόω : make into dry land : pres inf mp

χερσοῦται
χερσόω : make into dry land : pres ind mp 3rd sg

χερσουμένη|χερσουμένη
χερσόω : make into dry land : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χερσουμένην|χερσουμένην
χερσόω : make into dry land : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χερσύδροιο|χερσύδροιο
χέρσυδρος : an amphibious serpent : masc gen sg (epic)

χερσύδρου|χερσύδρου
χέρσυδρος : an amphibious serpent : masc gen sg

χερσύδρων|χερσύδρων
χέρσυδρος : an amphibious serpent : masc gen pl

χερσύδρῳ|χερσύδρῳ
χέρσυδρος : an amphibious serpent : masc dat sg

χερσώδεις|χερσώδεις
χερσώδης : barren : masc/fem acc pl<br>χερσώδης : barren : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χερσώδεσι|χερσώδεσι
χερσώδης : barren : masc/fem/neut dat pl

χερσώδη|χερσώδη
χερσώδης : barren : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χερσώδης : barren : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χερσώδης : barren : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χερσώδης|χερσώδης
χερσώδης : barren : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χερσώδης : barren : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χερσώδης : barren : masc/fem nom sg

χερσώσαντες|χερσώσαντες
χερσόω : make into dry land : aor part act masc nom/voc pl

χερσώσας|χερσώσας
χερσόω : make into dry land : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χερσώσασα|χερσώσασα
χερσόω : make into dry land : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χερσῶδες
χερσώδης : barren : masc/fem voc sg<br>χερσώδης : barren : neut nom/voc/acc sg

χερσῶν
χερσόω : make into dry land : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χερσόω : make into dry land : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χερσόω : make into dry land : pres part act masc nom sg<br>χερσόω : make into dry land : pres inf act (doric)

χερσῶσαι
χερσόω : make into dry land : aor inf act

χερσωθέν|χερσωθέν|χερσωθὲν
χερσόω : make into dry land : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χερσωθέντα|χερσωθέντα
χερσόω : make into dry land : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χερσόω : make into dry land : aor part pass masc acc sg

χερσωθέντες|χερσωθέντες
χερσόω : make into dry land : aor part pass masc nom/voc pl

χερσωθείς|χερσωθείς|χερσωθεὶς
χερσόω : make into dry land : aor part pass masc nom/voc sg

χερσωθεῖσα
χερσόω : make into dry land : aor part pass fem nom/voc sg

χερσωθεῖσαν
χερσόω : make into dry land : aor part pass fem acc sg

χερσωθήσεσθαι|χερσωθήσεσθαι
χερσόω : make into dry land : fut inf pasj

χερσωθήσεται|χερσωθήσεται
χερσόω : make into dry land : fut ind pass 3rd sg

χερσωθήσονται|χερσωθήσονται
χερσόω : make into dry land : fut ind pass 3rd pl

χερσωθῇ
χερσόω : make into dry land : aor subj pass 3rd sg

χερύδρια|χερύδρια
χερύδριον : little hand : neut nom/voc/acc pl

χερῶν
χείρ : b. : fem gen pl

χεσάντων|χεσάντων
χέζω : ease oneself : aor part act masc/neut gen pl<br>χέζω : ease oneself : aor imperat act 3rd pl

χεσείῃ|χεσείῃ
χεσείω :   : pres subj mp 2nd sg<br>χεσείω :   : pres ind mp 2nd sg<br>χεσείω :   : pres subj act 3rd sg

χεσείω|χεσείω
χεσείω :   : pres subj act 1st sg<br>χεσείω :   : pres ind act 1st sg

χεσεῖ
χέζω : ease oneself : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χέζω : ease oneself : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χεσεῖν
χέζω : ease oneself : aor inf act (attic epic doric)<br>χέζω : ease oneself : fut inf act (attic epic doric)

χεσεῖσθαι
χέζω : ease oneself : fut inf mid (attic epic)

χεύαι|χεύαι
χέω : diffuse completely : aor opt act 3rd sg (epic)

χεύαις|χεύαις
χέω : diffuse completely : aor part act masc nom/voc sg (epic doric aeolic)<br>χέω : diffuse completely : aor opt act 2nd sg (epic)

χεύαιτ'|χεύαιτ'
χέω : diffuse completely : aor opt mid 3rd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor opt act 2nd pl (epic)

χεύαμεν|χεύαμεν
χέω : diffuse completely : aor ind act 1st pl (epic)

χεύαντας|χεύαντας
χέω : diffuse completely : aor part act masc acc pl (epic)

χεύαντες|χεύαντες
χέω : diffuse completely : aor part act masc nom/voc pl (epic)

χεύαντο|χεύαντο
χέω : diffuse completely : aor ind mid 3rd pl (epic)

χεύαντος|χεύαντος
χέω : diffuse completely : aor part act masc/neut gen sg (epic)

χεύας|χεύας
χέω : diffuse completely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χεύασθαι|χεύασθαι
χέω : diffuse completely : aor inf mid (epic)

χεύατ'|χεύατ'
χέω : diffuse completely : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind mid 3rd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 2nd pl (epic)

χεύατε|χεύατε
χέω : diffuse completely : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 2nd pl (epic)

χεύατο|χεύατο
χέω : diffuse completely : aor ind mid 3rd sg (epic)

χεύει|χεύει
χέω : diffuse completely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : fut ind act 3rd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>χεύω :   : pres ind act 3rd sg

χεύειν|χεύειν
χέω : diffuse completely : fut inf act (attic epic)<br>χέω : diffuse completely : pres inf act (attic epic)<br>χεύω :   : pres inf act (attic epic)

χεύεις|χεύεις
χέω : diffuse completely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : fut ind act 2nd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 2nd sg (epic)<br>χεύω :   : pres ind act 2nd sg

χεύεσθαι|χεύεσθαι
χέω : diffuse completely : fut inf mid (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres inf mp (epic)<br>χεύω :   : pres inf mp

χεύεται|χεύεται
χέω : diffuse completely : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : fut ind mid 3rd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 3rd sg (epic)<br>χεύω :   : pres ind mp 3rd sg

χεύετο|χεύετο
χέω : diffuse completely : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>χεύω :   : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

χεύῃ|χεύῃ
χέω : diffuse completely : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χεύω :   : pres subj mp 2nd sg<br>χεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>χεύω :   : pres subj act 3rd sg

χεύμασι|χεύμασι
χεῦμα : that which is poured : neut dat pl

χεύμασιν|χεύμασιν
χεῦμα : that which is poured : neut dat pl

χεύματ'|χεύματ'
χεῦμα : that which is poured : neut nom/voc/acc pl<br>χεῦμα : that which is poured : neut dat sg<br>χεῦμα : that which is poured : neut nom/voc/acc dual

χεύματα|χεύματα
χεῦμα : that which is poured : neut nom/voc/acc pl

χεύματι|χεύματι
χεῦμα : that which is poured : neut dat sg

χεύματος|χεύματος
χεῦμα : that which is poured : neut gen sg

χεύοις|χεύοις
χέω : diffuse completely : fut opt act 2nd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres opt act 2nd sg (epic)<br>χεύω :   : pres opt act 2nd sg

χεύομαι|χεύομαι
χέω : diffuse completely : aor subj mid 1st sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : fut ind mid 1st sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 1st sg (epic)<br>χεύω :   : pres ind mp 1st sg

χεύομεν|χεύομεν
χέω : diffuse completely : aor subj act 1st pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : fut ind act 1st pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 1st pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 1st pl (epic)<br>χεύω :   : pres ind act 1st pl<br>χεύω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χεύοντα|χεύοντα
χέω : diffuse completely : fut part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : fut part act masc acc sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc acc sg (epic)<br>χεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χεύω :   : pres part act masc acc sg

χεύονται|χεύονται
χέω : diffuse completely : fut ind mid 3rd pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>χεύω :   : pres ind mp 3rd pl

χεύοντος|χεύοντος
χέω : diffuse completely : fut part act masc/neut gen sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>χεύω :   : pres part act masc/neut gen sg

χεύουσιν|χεύουσιν
χέω : diffuse completely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χεύω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χεύω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χεύσας|χεύσας
χάω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>χάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>χεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χόω : throw : pres part act fem acc pl (epic ionic)

χεύσομαι|χεύσομαι
χεύω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>χεύω :   : fut ind mid 1st sg

χεύσω|χεύσω
χεύω :   : aor subj act 1st sg<br>χεύω :   : fut ind act 1st sg<br>χεύω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χεύσωσι|χεύσωσι
χεύω :   : aor subj act 3rd pl

χεύσωσιν|χεύσωσιν
χεύω :   : aor subj act 3rd pl

χεύω|χεύω
χέω : diffuse completely : aor subj act 1st sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : fut ind act 1st sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres subj act 1st sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 1st sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind mid 2nd sg (epic)<br>χεύω :   : pres subj act 1st sg<br>χεύω :   : pres ind act 1st sg

χεύωμαι|χεύωμαι
χέω : diffuse completely : aor subj mid 1st sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres subj mp 1st sg (epic)<br>χεύω :   : pres subj mp 1st sg

χεύων|χεύων
χέω : diffuse completely : fut part act masc nom sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc nom sg (epic)<br>χεύω :   : pres part act masc nom sg

χεύωσι|χεύωσι
χέω : diffuse completely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres subj act 3rd pl (epic)<br>χεύω :   : pres subj act 3rd pl

χεύωσιν|χεύωσιν
χέω : diffuse completely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres subj act 3rd pl (epic)<br>χεύω :   : pres subj act 3rd pl

χεῦ'
χέω : diffuse completely : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor inf act (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 1st sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>χεύω :   : pres imperat act 2nd sg<br>χεύω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>χόω : throw : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

χεῦαι
χέω : diffuse completely : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor inf act (epic)<br>χόω : throw : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

χεῦαν
χέω : diffuse completely : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd pl (epic)

χεῦε
χέω : diffuse completely : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>χεύω :   : pres imperat act 2nd sg<br>χεύω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χεῦεν
χέω : diffuse completely : aor ind act 3rd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd sg (epic)<br>χεύω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χεῦμ'
χάω :   : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic)<br>χεῦμα : that which is poured : neut nom/voc/acc sg<br>χόω : throw : pres ind mp 1st sg (epic ionic)

χεῦμα
χεῦμα : that which is poured : neut nom/voc/acc sg

χεῦνται
χάω :   : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic)<br>χόω : throw : pres ind mp 3rd pl (epic ionic)

χεῦον
χέω : diffuse completely : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : fut part act masc voc sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act masc voc sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : imperf ind act 1st sg (epic)<br>χεύω :   : pres part act masc voc sg<br>χεύω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χεύω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χεύω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χεῦσαι
χάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>χεύω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>χεύω :   : aor inf act<br>χόω : throw : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

χεῦσαν
χάω :   : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)<br>χεύω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>χεύω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χόω : throw : pres part act fem acc sg (epic ionic)

χεῦσε
χεύω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χεῦσον
χεύω :   : aor imperat act 2nd sg<br>χεύω :   : fut part act masc voc sg<br>χεύω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

χευάμεναι|χευάμεναι
χέω : diffuse completely : aor part mid fem nom/voc pl (epic)

χευάμενοι|χευάμενοι
χέω : diffuse completely : aor part mid masc nom/voc pl (epic)

χευάμενον|χευάμενον
χέω : diffuse completely : aor part mid masc acc sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

χευάμενος|χευάμενος
χέω : diffuse completely : aor part mid masc nom sg (epic)

χευάντων|χευάντων
χέω : diffuse completely : aor part act masc/neut gen pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor imperat act 3rd pl (epic)

χευάτω|χευάτω
χέω : diffuse completely : aor imperat act 3rd sg (epic)

χευαμένη|χευαμένη
χέω : diffuse completely : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χευαμένοιο|χευαμένοιο
χέω : diffuse completely : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

χευμάτων|χευμάτων
χεῦμα : that which is poured : neut gen pl

χευόμενοι|χευόμενοι
χέω : diffuse completely : fut part mid masc nom/voc pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>χεύω :   : pres part mp masc nom/voc pl

χευομένη|χευομένη
χέω : diffuse completely : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χεύω :   : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χεῶ
χέω : diffuse completely : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

χεζανάγκη|χεζανάγκη
χεζανάγκη : purgative plaster : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χεζητιᾷ
χεζητιάω : want to ease oneself : pres subj mp 2nd sg<br>χεζητιάω : want to ease oneself : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χεζητιάω : want to ease oneself : pres subj act 3rd sg<br>χεζητιάω : want to ease oneself : pres ind act 3rd sg (epic)

χεζητιᾷς
χεζητιάω : want to ease oneself : pres subj act 2nd sg<br>χεζητιάω : want to ease oneself : pres ind act 2nd sg (epic)

χεζητιῴην
χεζητιάω : want to ease oneself : pres opt act 1st sg

χεζητιῶν
χεζητιάω : want to ease oneself : pres part act masc voc sg<br>χεζητιάω : want to ease oneself : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χεζητιάω : want to ease oneself : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

χη!
ὁ : lentil : fem nom/voc sg

χἡ
ὁ : lentil : fem nom/voc sg

χἥδ'
ὅδε : this : fem nom sg

χἡμᾶς
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st pl<br>ἡμός :   : fem gen sg (doric aeolic)

χἡμεῖς
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st pl

χἡμῖν
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st pl

χἠ
ὁ : lentil : fem nom/voc sg

χἤ
ὁ : lentil : fem nom/voc sg<br>ὅς : yas : fem nom sg (attic homeric ionic)

χἤξω
ἥκω : to have come : aor ind mid 2nd sg<br>ἥκω : to have come : aor subj act 1st sg<br>ἥκω : to have come : fut ind act 1st sg

χἤδ'
ὅδε : this : fem nom sg

χἤδε
ὅδε : this : fem nom sg

χἤμισυ
ἥμισυς : half : masc voc sg<br>ἥμισυς : half : neut nom/voc/acc sg

χἤν
ὅς : yas : fem acc sg (attic homeric ionic)

χἤτις
ὅστις : that : fem nom sg

χἠδονάς|χἠδονάς|χἠδονὰς
ἡδονά : enjoyment : fem acc pl<br>ἡδονή : enjoyment : fem acc pl

χἠγητῆρα
ἡγητήρ : a guide : masc acc sg

χἠλίου|χἠλίου
ἥλιος : sun : masc gen sg<br>ἡλιόω : live in the sun : imperf ind act 3rd sg<br>ἡλιόω : live in the sun : pres imperat act 2nd sg

χἠμᾶς
ἐγώ : I at least : masc/fem acc 1st pl<br>ἡμός :   : fem gen sg (doric aeolic)

χἠμέρα|χἠμέρα
ἥμερος : tame : fem nom/voc/acc dual<br>ἥμερος : tame : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

χἠμέραν|χἠμέραν
ἥμερος : tame : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ἡμέρα : day : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

χἠμέρη|χἠμέρη
ἥμερος : tame : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ἡμέρα : day : fem nom/voc sg (epic ionic)

χἠμεῖς
ἐγώ : I at least : masc/fem nom/voc 1st pl

χἠμετέρης|χἠμετέρης
ἡμέτερος : our : fem gen sg (epic ionic)

χἠμῖν
ἐγώ : I at least : masc/fem dat 1st pl

χἠμῶν
ἐγώ : I at least : masc/fem gen 1st pl<br>ἡμός :   : fem gen pl<br>ἡμός :   : masc/neut gen pl

χήλευμα|χήλευμα
χήλευμα : awl : neut nom/voc/acc sg

χήλινον|χήλινον
χήλινος :   : masc acc sg<br>χήλινος :   : neut nom/voc/acc sg

χήλου|χήλου
χηλόω : notch arrows : pres imperat act 2nd sg<br>χηλόω : notch arrows : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χήλωμα|χήλωμα
χήλωμα : notch : neut nom/voc/acc sg

χήλων|χήλων
χηλόω : notch arrows : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χηλόω : notch arrows : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χήμας|χήμας
χήμη : yawning : fem acc pl<br>χήμη : yawning : fem gen sg (doric aeolic)

χήμη|χήμη
χήμη : yawning : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χήμην|χήμην
χάω :   : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)<br>χήμη : yawning : fem acc sg (attic epic ionic)

χήμης|χήμης
χήμη : yawning : fem gen sg (attic epic ionic)

χήμῃ|χήμῃ
χήμη : yawning : fem dat sg (attic epic ionic)

χήμῃσι|χήμῃσι
χήμη : yawning : fem dat pl (epic ionic)

χήμωσιν|χήμωσιν
χήμωσις : an affection of the eyes : fem acc sg

χήμωσις|χήμωσις
χήμωσις : an affection of the eyes : fem nom sg

χήν|χήν|χὴν
χήν : wild goose : fem nom/voc sg

χήνει'|χήνει'
χήνειος : of : neut nom/voc/acc pl<br>χήνειος : of : masc voc sg<br>χήνειος : of : fem nom/voc pl

χήνεια|χήνεια
χήνειος : of : neut nom/voc/acc pl

χήνειον|χήνειον
χήνειος : of : masc acc sg<br>χήνειος : of : neut nom/voc/acc sg

χήνειος|χήνειος
χήνειος : of : masc nom sg

χήνεσιν|χήνεσιν
χήν : wild goose : fem dat pl

χήνημα|χήνημα
χήνημα : wide gape : neut nom/voc/acc sg

χήρα|χήρα
χήρα : widow : fem nom/voc/acc dual<br>χήρα : widow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χήρα : widow : fem nom/voc/acc dual<br>χήρα : widow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χῆρος : widow : fem nom/voc/acc dual<br>χῆρος : widow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χήραι|χήραι
χήρα : widow : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χήρα : widow : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χῆρος : widow : fem dat sg (attic doric aeolic)

χήραις|χήραις
χήρα : widow : fem dat pl<br>χήρα : widow : fem dat pl<br>χῆρος : widow : fem dat pl

χήραν|χήραν
χήρα : widow : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>χήρα : widow : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>χῆρος : widow : fem acc sg (attic doric aeolic)

χήρας|χήρας
χήρα : widow : fem acc pl<br>χήρα : widow : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>χήρα : widow : fem acc pl<br>χήρα : widow : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>χῆρος : widow : fem acc pl<br>χῆρος : widow : fem gen sg (attic doric aeolic)

χήρατο|χήρατο
χαίρω : rejoice : aor ind mid 3rd sg (epic)

χήρᾳ|χήρᾳ
χήρα : widow : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χήρα : widow : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χῆρος : widow : fem dat sg (attic doric aeolic)

χήρευεν|χήρευεν
χηρεύω : to be without : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χήρευσιν|χήρευσιν
χήρευσις : separation from a husband : fem acc sg

χήρευσις|χήρευσις
χήρευσις : separation from a husband : fem nom sg

χήρη|χήρη
χήρα : widow : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>χήρα : widow : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>χῆρος : widow : fem nom/voc sg (epic ionic)

χήρην|χήρην
χήρα : widow : fem acc sg (epic ionic)<br>χήρα : widow : fem acc sg (epic ionic)<br>χῆρος : widow : fem acc sg (epic ionic)

χήρης|χήρης
χήρα : widow : fem gen sg (epic ionic)<br>χήρα : widow : fem gen sg (epic ionic)<br>χῆρος : widow : fem gen sg (epic ionic)

χήρῃ|χήρῃ
χήρα : widow : fem dat sg (epic ionic)<br>χήρα : widow : fem dat sg (epic ionic)<br>χῆρος : widow : fem dat sg (epic ionic)

χήρῃσι|χήρῃσι
χήρα : widow : fem dat pl (epic ionic)<br>χήρα : widow : fem dat pl (epic ionic)<br>χῆρος : widow : fem dat pl (epic ionic)

χήρῃσιν|χήρῃσιν
χήρα : widow : fem dat pl (epic ionic)<br>χήρα : widow : fem dat pl (epic ionic)<br>χῆρος : widow : fem dat pl (epic ionic)

χήρου|χήρου
χήρα : widow : masc/neut gen sg<br>χήρα : widow : masc gen sg<br>χῆρος : widow : masc/neut gen sg<br>χηρόω : make desolate : pres imperat act 2nd sg<br>χηρόω : make desolate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χήρους|χήρους
χήρα : widow : masc acc pl<br>χήρα : widow : masc acc pl<br>χῆρος : widow : masc acc pl<br>χηρόω : make desolate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χήρων|χήρων
χήρα : widow : fem gen pl<br>χήρα : widow : masc/neut gen pl<br>χήρα : widow : masc gen pl<br>χῆρος : widow : fem gen pl<br>χῆρος : widow : masc/neut gen pl<br>χηρόω : make desolate : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χηρόω : make desolate : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χήρωσ'|χήρωσ'
χήρωσις : being bereaved : fem voc sg<br>χηρόω : make desolate : aor imperat mid 2nd sg<br>χηρόω : make desolate : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>χηρόω : make desolate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χήρωσαν|χήρωσαν
χηρόω : make desolate : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

χήρωσας|χήρωσας
χηρόω : make desolate : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

χήρωσε|χήρωσε
χηρόω : make desolate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χήρωσεν|χήρωσεν
χηρόω : make desolate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χήρωσις|χήρωσις
χήρωσις : being bereaved : fem nom sg

χήσας|χήσας
χάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χήσεις|χήσεις
χάω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>χάω :   : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

χήσετε|χήσετε
χάω :   : aor subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>χάω :   : fut ind act 2nd pl (attic ionic)

χήσω|χήσω
χάω :   : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>χάω :   : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>χάω :   : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

χήσωνται|χήσωνται
χάω :   : aor subj mid 3rd pl (attic ionic)

χήτεα|χήτεα
χῆτις :   : fem acc sg<br>χῆτος : want : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

χήτει|χήτει
χῆτις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χῆτις :   : fem dat sg (epic)<br>χῆτις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>χῆτος : want : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χῆτος : want : neut dat sg (epic ionic)<br>χῆτος : want : neut dat sg

χήτειοι|χήτειοι
χήτειος : in want : masc nom/voc pl

χήτεως|χήτεως
χῆτις :   : fem gen sg (attic)

χῆ
χάω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>χάω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

χῆμαι
χάω :   : pres ind mp 1st sg<br>χήμη : yawning : fem nom/voc pl

χῆν
χάω :   : pres inf act (doric ionic)<br>χάω :   : pres inf act (epic doric ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres inf act (epic doric)

χῆν'
χάω :   : pres inf act<br>χήν : wild goose : fem acc sg<br>χήν : wild goose : fem nom/voc/acc dual

χῆνα
χήν : wild goose : fem acc sg

χῆναι
χάω :   : pres inf act

χῆνας
χήν : wild goose : fem acc pl

χῆνε
χήν : wild goose : fem nom/voc/acc dual

χῆνες
χήν : wild goose : fem nom/voc pl

χῆρ'
χήρα : widow : neut nom/voc/acc pl<br>χήρα : widow : masc voc sg<br>χήρα : widow : masc voc sg<br>χήρα : widow : fem nom/voc pl<br>χήρα : widow : fem nom/voc pl<br>χῆρος : widow : neut nom/voc/acc pl<br>χῆρος : widow : masc voc sg<br>χῆρος : widow : fem nom/voc pl

χῆρα
χήρα : widow : neut nom/voc/acc pl<br>χῆρος : widow : neut nom/voc/acc pl

χῆραι
χήρα : widow : fem nom/voc pl<br>χήρα : widow : fem nom/voc pl<br>χῆρος : widow : fem nom/voc pl

χῆροι
χήρα : widow : masc nom/voc pl<br>χήρα : widow : masc nom/voc pl<br>χῆρος : widow : masc nom/voc pl

χῆρον
χήρα : widow : masc acc sg<br>χήρα : widow : neut nom/voc/acc sg<br>χήρα : widow : masc acc sg<br>χῆρος : widow : masc acc sg<br>χῆρος : widow : neut nom/voc/acc sg

χῆρος
χήρα : widow : masc nom sg<br>χήρα : widow : masc nom sg<br>χῆρος : widow : masc nom sg

χῆς
χάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χάω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>χάω :   : pres ind act 2nd sg<br>χάω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>χέω : diffuse completely : pres ind act 2nd sg (doric)

χῆτιν
χῆτις :   : fem acc sg

χῆτις
χῆτις :   : fem nom sg

χῆτος
χῆτος : want : neut nom/voc/acc sg

χηλάς|χηλάς|χηλὰς
χηλή : horse's hoof : fem acc pl

χηλάων|χηλάων
χηλή : horse's hoof : fem gen pl (epic aeolic)

χηλᾶς
χηλή : horse's hoof : fem gen sg (doric aeolic)

χηλαί|χηλαί|χηλαὶ
χηλή : horse's hoof : fem nom/voc pl

χηλαῖς
χηλή : horse's hoof : fem dat pl

χηλαῖσι
χηλή : horse's hoof : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χηλαῖσιν
χηλή : horse's hoof : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χηλαργοῖς
χηλαργός : with fleet hoofs : masc/fem/neut dat pl

χηλέων|χηλέων
χηλή : horse's hoof : fem gen pl (epic ionic)

χηλεύει|χηλεύει
χηλεύω : net : pres ind mp 2nd sg<br>χηλεύω : net : pres ind act 3rd sg

χηλεύειν|χηλεύειν
χηλεύω : net : pres inf act (attic epic)

χηλεύματα|χηλεύματα
χήλευμα : awl : neut nom/voc/acc pl

χηλεύσεις|χηλεύσεις
χηλεύω : net : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χηλεύω : net : fut ind act 2nd sg

χηλευτά|χηλευτά|χηλευτὰ
χηλευτός : netted : neut nom/voc/acc pl<br>χηλευτός : netted : fem nom/voc/acc dual<br>χηλευτός : netted : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χηλή|χηλή|χηλὴ
χηλή : horse's hoof : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χηλήν|χηλήν|χηλὴν
χηλή : horse's hoof : fem acc sg (attic epic ionic)

χηλῆι
χηλή : horse's hoof : fem dat sg (attic epic ionic)

χηλῆς
χηλή : horse's hoof : fem gen sg (attic epic ionic)

χηλῇ
χηλή : horse's hoof : fem dat sg (attic epic ionic)

χηλῇσι
χηλή : horse's hoof : fem dat pl (epic ionic)

χηλῇσιν
χηλή : horse's hoof : fem dat pl (epic ionic)

χηλόν|χηλόν|χηλὸν
χηλός : large chest : fem acc sg

χηλός|χηλός|χηλὸς
χηλός : large chest : fem nom sg

χηλοί|χηλοί|χηλοὶ
χηλός : large chest : fem nom/voc pl<br>χηλόω : notch arrows : pres subj mp 2nd sg<br>χηλόω : notch arrows : pres ind mp 2nd sg<br>χηλόω : notch arrows : pres subj act 3rd sg

χηλοῖο
χηλός : large chest : fem gen sg (epic)<br>χηλόω : notch arrows : pres opt mp 2nd sg

χηλοῖς
χηλός : large chest : fem dat pl<br>χηλόω : notch arrows : pres opt act 2nd sg<br>χηλόω : notch arrows : pres subj act 2nd sg<br>χηλόω : notch arrows : pres ind act 2nd sg

χηλοῖσιν
χηλός : large chest : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>χηλόω : notch arrows : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χηλόω : notch arrows : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χηλόω : notch arrows : pres ind act 3rd pl (aeolic)

χηλούς|χηλούς|χηλοὺς
χηλός : large chest : fem acc pl

χηλοῦ
χηλός : large chest : fem gen sg<br>χηλόω : notch arrows : pres imperat mp 2nd sg<br>χηλόω : notch arrows : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χηλώματος|χηλώματος
χήλωμα : notch : neut gen sg

χηλώτια|χηλώτια
χηλώτιον : netting-needle : neut nom/voc/acc pl

χηλῶ
χηλός : large chest : fem gen sg (doric aeolic)<br>χηλόω : notch arrows : pres subj act 1st sg<br>χηλόω : notch arrows : pres ind act 1st sg

χηλῶν
χηλή : horse's hoof : fem gen pl<br>χηλός : large chest : fem gen pl<br>χηλόω : notch arrows : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χηλόω : notch arrows : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χηλόω : notch arrows : pres part act masc nom sg<br>χηλόω : notch arrows : pres inf act (doric)

χηλῶσαι
χηλόω : notch arrows : aor inf act

χηλῷ
χηλός : large chest : fem dat sg

χημία|χημία
χημίον :   : neut nom/voc/acc pl

χημώσει|χημώσει
χήμωσις : an affection of the eyes : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χήμωσις : an affection of the eyes : fem dat sg (epic)<br>χήμωσις : an affection of the eyes : fem dat sg (attic ionic)

χημώσεις|χημώσεις
χήμωσις : an affection of the eyes : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χήμωσις : an affection of the eyes : fem nom/acc pl (attic)

χημώσεσι|χημώσεσι
χήμωσις : an affection of the eyes : fem dat pl

χημώσεως|χημώσεως
χήμωσις : an affection of the eyes : fem gen sg (attic)

χημῶν
χήμη : yawning : fem gen pl

χηνάρια|χηνάρια
χηνάριον :   : neut nom/voc/acc pl

χηνάριον|χηνάριον
χηνάριον :   : neut nom/voc/acc sg

χηναλώπεκα|χηναλώπεκα
χηναλώπηξ : Egyptian goose : masc acc sg

χηναλώπεκας|χηναλώπεκας
χηναλώπηξ : Egyptian goose : masc acc pl

χηναλώπεκες|χηναλώπεκες
χηναλώπηξ : Egyptian goose : masc nom/voc pl

χηναλώπεκι|χηναλώπεκι
χηναλώπηξ : Egyptian goose : masc dat sg

χηναλώπεκος|χηναλώπεκος
χηναλώπηξ : Egyptian goose : masc gen sg

χηναλώπηξ|χηναλώπηξ
χηναλώπηξ : Egyptian goose : masc nom sg

χηναλωπέκεια|χηναλωπέκεια
χηναλωπέκειος : of the : neut nom/voc/acc pl

χηναλωπεκιδεῖς
χηναλωπεκιδεύς : young of the : masc acc pl<br>χηναλωπεκιδεύς : young of the : masc nom/voc pl (parad_form)

χηναρίου|χηναρίου
χηνάριον :   : neut gen sg

χηναρίων|χηναρίων
χηνάριον :   : neut gen pl

χηνέα|χηνέα
χήνειος : of : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>χήνειος : of : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

χηνέαν|χηνέαν
χήνειος : of : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

χηνέας|χηνέας
χήνειος : of : fem acc pl (ionic)<br>χήνειος : of : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

χηνέων|χηνέων
χήνειος : of : fem gen pl (ionic)<br>χήνειος : of : masc/neut gen pl (ionic)

χηνεία|χηνεία
χήνειος : of : fem nom/voc/acc dual<br>χήνειος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χηνείαν|χηνείαν
χήνειος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

χηνείας|χηνείας
χήνειος : of : fem acc pl<br>χήνειος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

χηνείοις|χηνείοις
χήνειος : of : masc/neut dat pl

χηνείου|χηνείου
χήνειος : of : masc/neut gen sg

χηνείων|χηνείων
χήνειος : of : fem gen pl<br>χήνειος : of : masc/neut gen pl

χηνείῳ|χηνείῳ
χήνειος : of : masc/neut dat sg

χηνί|χηνί|χηνὶ
χήν : wild goose : fem dat sg

χηνίου|χηνίου
χηνίον : gosling : neut gen sg

χηνίσκοι|χηνίσκοι
χηνίσκος : top of a ship's stern post in the form of a goose's head and neck : masc nom/voc pl

χηνίσκον|χηνίσκον
χηνίσκος : top of a ship's stern post in the form of a goose's head and neck : masc acc sg

χηνίσκος|χηνίσκος
χηνίσκος : top of a ship's stern post in the form of a goose's head and neck : masc nom sg

χηνίσκου|χηνίσκου
χηνίσκος : top of a ship's stern post in the form of a goose's head and neck : masc gen sg

χηνίσκους|χηνίσκους
χηνίσκος : top of a ship's stern post in the form of a goose's head and neck : masc acc pl

χηνίσκων|χηνίσκων
χηνίσκος : top of a ship's stern post in the form of a goose's head and neck : masc gen pl

χηνίων|χηνίων
χηνίον : gosling : neut gen pl

χηνίζειν|χηνίζειν
χηνίζω :   : pres inf act (attic epic)

χηνιδεῖς
χηνιδεύς : gosling : masc acc pl<br>χηνιδεύς : gosling : masc nom/voc pl (parad_form)

χηνός|χηνός|χηνὸς
χήν : wild goose : fem gen sg

χηνοβόσκια|χηνοβόσκια
χηνοβόσκιον : place for feeding geese : neut nom/voc/acc pl

χηνοβόσκιον|χηνοβόσκιον
χηνοβόσκιον : place for feeding geese : neut nom/voc/acc sg

χηνοβοσία|χηνοβοσία
χηνοβοσία : keeping : fem nom/voc/acc dual<br>χηνοβοσία : keeping : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χηνοβοσίαι|χηνοβοσίαι
χηνοβοσία : keeping : fem dat sg (attic doric aeolic)

χηνοβοσκός|χηνοβοσκός|χηνοβοσκὸς
χηνοβοσκός : gooseherd : masc nom sg

χηνοβοσκοί|χηνοβοσκοί|χηνοβοσκοὶ
χηνοβοσκός : gooseherd : masc nom/voc pl

χηνοβοσκούς|χηνοβοσκούς|χηνοβοσκοὺς
χηνοβοσκός : gooseherd : masc acc pl

χηνοβωτίας|χηνοβωτίας
χηνοβωτία :   : fem acc pl<br>χηνοβωτία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

χηνοῖν
χήν : wild goose : fem gen/dat dual

χηνύστρα|χηνύστρα
χηνύστρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>χηνύστρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χηνυστρᾶσθαι
χηνυστράομαι : yawn : pres inf mp

χηνώδεις|χηνώδεις
χηνώδης : like a goose : masc/fem acc pl<br>χηνώδης : like a goose : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χηνῶν
χήν : wild goose : fem gen pl

χηράμβα|χηράμβα
χηράμβη : scallop : fem nom/voc/acc dual<br>χηράμβη : scallop : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χηράμβας|χηράμβας
χηράμβη : scallop : fem acc pl<br>χηράμβη : scallop : fem gen sg (doric aeolic)

χηράμβης|χηράμβης
χηράμβη : scallop : fem gen sg (attic epic ionic)

χηρᾶν
χήρα : widow : fem gen pl (doric aeolic)<br>χήρα : widow : masc/fem gen pl (doric)<br>χῆρος : widow : masc/fem gen pl (doric)

χηραμόν|χηραμόν|χηραμὸν
χηραμός : hole : masc/fem acc sg

χηραμός|χηραμός|χηραμὸς
χηραμός : hole : masc/fem nom sg

χηραμοδύτην|χηραμοδύτην
χηραμοδύτης : one who creeps into holes : masc acc sg (attic epic ionic)

χηραμοί|χηραμοί|χηραμοὶ
χηραμός : hole : masc/fem nom/voc pl

χηραμοῖς
χηραμός : hole : masc/fem dat pl

χηραμούς|χηραμούς|χηραμοὺς
χηραμός : hole : masc/fem acc pl

χηραμοῦ
χηραμός : hole : masc/fem gen sg

χηραμῶν
χηραμός : hole : masc/fem gen pl

χηραμῷ
χηραμός : hole : masc/fem dat sg

χηρεία|χηρεία
χήρειος : widowed : fem nom/voc/acc dual<br>χήρειος : widowed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χηρεία : widowhood : fem nom/voc/acc dual<br>χηρεία : widowhood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χηρείαις|χηρείαις
χήρειος : widowed : fem dat pl<br>χηρεία : widowhood : fem dat pl

χηρείαν|χηρείαν
χήρειος : widowed : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>χηρεία : widowhood : fem acc sg (attic doric aeolic)

χηρείας|χηρείας
χήρειος : widowed : fem acc pl<br>χήρειος : widowed : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>χηρεία : widowhood : fem acc pl<br>χηρεία : widowhood : fem gen sg (attic doric aeolic)

χηρείᾳ|χηρείᾳ
χήρειος : widowed : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χηρεία : widowhood : fem dat sg (attic doric aeolic)

χηρείην|χηρείην
χήρειος : widowed : fem acc sg (epic ionic)<br>χηρεία : widowhood : fem acc sg (epic ionic)

χηρείοις|χηρείοις
χήρειος : widowed : masc/neut dat pl

χηρεῖαι
χηρεία : widowhood : fem nom/voc pl

χηρεύει|χηρεύει
χηρεύω : to be without : pres ind mp 2nd sg<br>χηρεύω : to be without : pres ind act 3rd sg

χηρεύειν|χηρεύειν
χηρεύω : to be without : pres inf act (attic epic)

χηρεύεις|χηρεύεις
χηρεύω : to be without : pres ind act 2nd sg

χηρεύῃ|χηρεύῃ
χηρεύω : to be without : pres subj mp 2nd sg<br>χηρεύω : to be without : pres ind mp 2nd sg<br>χηρεύω : to be without : pres subj act 3rd sg

χηρεύοιεν|χηρεύοιεν
χηρεύω : to be without : pres opt act 3rd pl

χηρεύομεν|χηρεύομεν
χηρεύω : to be without : pres ind act 1st pl<br>χηρεύω : to be without : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χηρεύοντα|χηρεύοντα
χηρεύω : to be without : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χηρεύω : to be without : pres part act masc acc sg

χηρεύονται|χηρεύονται
χηρεύω : to be without : pres ind mp 3rd pl

χηρεύοντας|χηρεύοντας
χηρεύω : to be without : pres part act masc acc pl

χηρεύοντες|χηρεύοντες
χηρεύω : to be without : pres part act masc nom/voc pl

χηρεύοντι|χηρεύοντι
χηρεύω : to be without : pres part act masc/neut dat sg<br>χηρεύω : to be without : pres ind act 3rd pl (doric)

χηρεύοντος|χηρεύοντος
χηρεύω : to be without : pres part act masc/neut gen sg

χηρεύουσ'|χηρεύουσ'
χηρεύω : to be without : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>χηρεύω : to be without : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χηρεύω : to be without : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χηρεύω : to be without : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χηρεύουσα|χηρεύουσα
χηρεύω : to be without : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χηρεύουσαι|χηρεύουσαι
χηρεύω : to be without : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χηρεύουσαν|χηρεύουσαν
χηρεύω : to be without : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χηρεύουσι|χηρεύουσι
χηρεύω : to be without : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χηρεύω : to be without : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χηρεύουσιν|χηρεύουσιν
χηρεύω : to be without : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χηρεύω : to be without : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χηρεύσαντα|χηρεύσαντα
χηρεύω : to be without : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χηρεύω : to be without : aor part act masc acc sg

χηρεύσαντες|χηρεύσαντες
χηρεύω : to be without : aor part act masc nom/voc pl

χηρεύσαντι|χηρεύσαντι
χηρεύω : to be without : aor part act masc/neut dat sg

χηρεύσαντος|χηρεύσαντος
χηρεύω : to be without : aor part act masc/neut gen sg

χηρεύσας|χηρεύσας
χηρεύω : to be without : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χηρόω : make desolate : pres part act fem acc pl (epic ionic)

χηρεύσασα|χηρεύσασα
χηρεύω : to be without : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χηρεύσασαι|χηρεύσασαι
χηρεύω : to be without : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

χηρεύσασαν|χηρεύσασαν
χηρεύω : to be without : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χηρεύσει|χηρεύσει
χήρευσις : separation from a husband : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χήρευσις : separation from a husband : fem dat sg (epic)<br>χήρευσις : separation from a husband : fem dat sg (attic ionic)<br>χηρεύω : to be without : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χηρεύω : to be without : fut ind mid 2nd sg<br>χηρεύω : to be without : fut ind act 3rd sg

χηρεύσειε|χηρεύσειε
χηρεύω : to be without : aor opt act 3rd sg

χηρεύσειεν|χηρεύσειεν
χηρεύω : to be without : aor opt act 3rd sg

χηρεύσεως|χηρεύσεως
χήρευσις : separation from a husband : fem gen sg (attic)

χηρεύσηι|χηρεύσηι
χήρευσις : separation from a husband : fem dat sg (epic)<br>χηρεύω : to be without : aor subj mid 2nd sg<br>χηρεύω : to be without : aor subj act 3rd sg<br>χηρεύω : to be without : fut ind mid 2nd sg<br>χηρόω : make desolate : pres part act fem dat sg (epic ionic)

χηρεύσῃ|χηρεύσῃ
χήρευσις : separation from a husband : fem dat sg (epic)<br>χηρεύω : to be without : aor subj mid 2nd sg<br>χηρεύω : to be without : aor subj act 3rd sg<br>χηρεύω : to be without : fut ind mid 2nd sg<br>χηρόω : make desolate : pres part act fem dat sg (epic ionic)

χηρεύσομεν|χηρεύσομεν
χηρεύω : to be without : aor subj act 1st pl (epic)<br>χηρεύω : to be without : fut ind act 1st pl

χηρεύσωσι|χηρεύσωσι
χηρεύω : to be without : aor subj act 3rd pl

χηρεύσωσιν|χηρεύσωσιν
χηρεύω : to be without : aor subj act 3rd pl

χηρεύω|χηρεύω
χηρεύω : to be without : pres subj act 1st sg<br>χηρεύω : to be without : pres ind act 1st sg

χηρεύων|χηρεύων
χηρεύω : to be without : pres part act masc nom sg

χηρεῦον
χηρεύω : to be without : pres part act masc voc sg<br>χηρεύω : to be without : pres part act neut nom/voc/acc sg

χηρεῦσαι
χηρεύω : to be without : aor inf act<br>χηρόω : make desolate : pres part act fem nom/voc pl (epic ionic)

χηρεῦσαν
χηρεύω : to be without : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>χηρόω : make desolate : pres part act fem acc sg (epic ionic)

χηρευόντων|χηρευόντων
χηρεύω : to be without : pres part act masc/neut gen pl<br>χηρεύω : to be without : pres imperat act 3rd pl

χηρευούσαις|χηρευούσαις
χηρεύω : to be without : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

χηρευούσας|χηρευούσας
χηρεύω : to be without : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χηρεύω : to be without : pres part act fem gen sg (doric)

χηρευούσηι|χηρευούσηι
χηρεύω : to be without : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

χηρευούσης|χηρευούσης
χηρεύω : to be without : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χηρευούσῃ|χηρευούσῃ
χηρεύω : to be without : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

χηρευουσῶν
χηρεύω : to be without : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

χηρευθείσης|χηρευθείσης
χηρεύω : to be without : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χηρευθεῖσαι
χηρεύω : to be without : aor part pass fem nom/voc pl

χηρευσάντων|χηρευσάντων
χηρεύω : to be without : aor part act masc/neut gen pl<br>χηρεύω : to be without : aor imperat act 3rd pl

χηρευσάσαις|χηρευσάσαις
χηρεύω : to be without : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

χηρευσάσας|χηρευσάσας
χηρεύω : to be without : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

χηρευσάσης|χηρευσάσης
χηρεύω : to be without : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

χηρευσάτω|χηρευσάτω
χηρεύω : to be without : aor imperat act 3rd sg

χηρικά|χηρικά|χηρικὰ
χηρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>χηρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>χηρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χηρικόν|χηρικόν|χηρικὸν
χηρικός : of : masc acc sg<br>χηρικός : of : neut nom/voc/acc sg

χηρικοῦ
χηρικός : of : masc/neut gen sg

χηροσύνας|χηροσύνας
χηροσύνη : bereavement : fem acc pl<br>χηροσύνη : bereavement : fem gen sg (doric aeolic)

χηροσύνη|χηροσύνη
χηροσύνη : bereavement : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χηροσύνην|χηροσύνην
χηροσύνη : bereavement : fem acc sg (attic epic ionic)

χηροσύνης|χηροσύνης
χηροσύνη : bereavement : fem gen sg (attic epic ionic)

χηροσύνῃ|χηροσύνῃ
χηροσύνη : bereavement : fem dat sg (attic epic ionic)

χηρώθην|χηρώθην
χηρόω : make desolate : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χηρόω : make desolate : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

χηρώσαντες|χηρώσαντες
χηρόω : make desolate : aor part act masc nom/voc pl

χηρώσας|χηρώσας
χηρόω : make desolate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χηρώσει|χηρώσει
χήρωσις : being bereaved : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χήρωσις : being bereaved : fem dat sg (epic)<br>χήρωσις : being bereaved : fem dat sg (attic ionic)<br>χηρόω : make desolate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χηρόω : make desolate : fut ind mid 2nd sg<br>χηρόω : make desolate : fut ind act 3rd sg

χηρώσειεν|χηρώσειεν
χηρόω : make desolate : aor opt act 3rd sg

χηρώσηι|χηρώσηι
χήρωσις : being bereaved : fem dat sg (epic)<br>χηρόω : make desolate : aor subj mid 2nd sg<br>χηρόω : make desolate : aor subj act 3rd sg<br>χηρόω : make desolate : fut ind mid 2nd sg

χηρώσῃ|χηρώσῃ
χήρωσις : being bereaved : fem dat sg (epic)<br>χηρόω : make desolate : aor subj mid 2nd sg<br>χηρόω : make desolate : aor subj act 3rd sg<br>χηρόω : make desolate : fut ind mid 2nd sg

χηρώσω|χηρώσω
χηρόω : make desolate : aor subj act 1st sg<br>χηρόω : make desolate : fut ind act 1st sg<br>χηρόω : make desolate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χηρῶ
χηρόω : make desolate : pres subj act 1st sg<br>χηρόω : make desolate : pres ind act 1st sg

χηρῶν
χήρα : widow : fem gen pl<br>χηρόω : make desolate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χηρόω : make desolate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χηρόω : make desolate : pres part act masc nom sg<br>χηρόω : make desolate : pres inf act (doric)

χηρῶσαι
χηρόω : make desolate : aor inf act

χηρωθέν|χηρωθέν|χηρωθὲν
χηρόω : make desolate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χηρωθέντας|χηρωθέντας
χηρόω : make desolate : aor part pass masc acc pl

χηρωθείη|χηρωθείη
χηρόω : make desolate : aor opt pass 3rd sg

χηρωθείσας|χηρωθείσας
χηρόω : make desolate : aor part pass fem acc pl<br>χηρόω : make desolate : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

χηρωθείσης|χηρωθείσης
χηρόω : make desolate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χηρωθείσῃ|χηρωθείσῃ
χηρόω : make desolate : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

χηρωθεῖσ'
χηρόω : make desolate : aor part pass fem nom/voc sg<br>χηρόω : make desolate : aor part pass masc/neut dat pl<br>χηρόω : make desolate : aor part pass fem nom/voc pl

χηρωθεῖσα
χηρόω : make desolate : aor part pass fem nom/voc sg

χηρωθῇ
χηρόω : make desolate : aor subj pass 3rd sg

χηρωσταί|χηρωσταί|χηρωσταὶ
χηρωσταί : far-off kinsmen : masc nom/voc pl

χησί|χησί|χησὶ
χήν : wild goose : fem dat pl

χησίν|χησίν|χησὶν
χήν : wild goose : fem dat pl

χητεία|χητεία
χήτειος : in want : fem nom/voc/acc dual<br>χήτειος : in want : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χητεία : want : fem nom/voc/acc dual<br>χητεία : want : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χητίζω|χητίζω
χητίζω :   : pres subj act 1st sg<br>χητίζω :   : pres ind act 1st sg

χητοσύνην|χητοσύνην
χητοσύνη : desolation : fem acc sg (attic epic ionic)

χίασμα|χίασμα
χίασμα : cross-piece of wood : neut nom/voc/acc sg

χίδρα|χίδρα
χίδρα : unripe wheaten-groats : fem nom/voc/acc dual<br>χίδρα : unripe wheaten-groats : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χίδραν|χίδραν
χίδρα : unripe wheaten-groats : fem acc sg (attic doric aeolic)

χίδροις|χίδροις
χῖδρα : unripe wheaten-groats : neut dat pl<br>χῖδρον : unripe wheaten-groats : neut dat pl

χίδρου|χίδρου
χῖδρον : unripe wheaten-groats : neut gen sg

χίδρων|χίδρων
χῖδρα : unripe wheaten-groats : neut gen pl<br>χῖδρον : unripe wheaten-groats : neut gen pl

χίδρῳ|χίδρῳ
χῖδρον : unripe wheaten-groats : neut dat sg

χίλι'|χίλι'
χίλιοι : a thousand : neut nom/voc/acc pl<br>χίλιοι : a thousand : fem nom/voc pl<br>χίλιος :   : neut nom/voc/acc pl<br>χίλιος :   : masc voc sg<br>χίλιος :   : fem nom/voc pl

χίλια|χίλια
χίλιοι : a thousand : neut nom/voc/acc pl<br>χίλιος :   : neut nom/voc/acc pl

χίλιαι|χίλιαι
χίλιοι : a thousand : fem nom/voc pl<br>χίλιος :   : fem nom/voc pl

χίλιοι|χίλιοι
χίλιοι : a thousand : masc nom/voc pl<br>χίλιος :   : masc nom/voc pl

χίλιος|χίλιος
χίλιος :   : masc nom sg

χίλων|χίλων
χιλόω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χιλόω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>χιλος : green fodder for cattle : masc/fem/neut gen pl

χίμαιρα|χίμαιρα
χίμαιρα : she-goat : fem nom/voc sg

χίμαιραι|χίμαιραι
χίμαιρα : she-goat : fem nom/voc pl

χίμαιραν|χίμαιραν
χίμαιρα : she-goat : fem acc sg

χίμαροι|χίμαροι
χίμαρος : he-goat : masc nom/voc pl

χίμαρον|χίμαρον
χίμαρος : he-goat : masc acc sg

χίμαρος|χίμαρος
χίμαρος : he-goat : masc nom sg

χίμετλα|χίμετλα
χίμετλον : chilblain : neut nom/voc/acc pl

χίμετλον|χίμετλον
χίμετλον : chilblain : neut nom/voc/acc sg

χίοι|χίοι
χάω :   : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic)

χίοιο|χίοιο
χάω :   : pres opt mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>χῖον : a Chian wine-jar : neut gen sg (epic)

χίοις|χίοις
χάω :   : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic)<br>χῖον : a Chian wine-jar : neut dat pl

χίοισι|χίοισι
χάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χῖον : a Chian wine-jar : neut dat pl (epic ionic aeolic)

χίοισιν|χίοισιν
χάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χῖον : a Chian wine-jar : neut dat pl (epic ionic aeolic)

χίον|χίον
χάω :   : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>χάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

χίου|χίου
χῖον : a Chian wine-jar : neut gen sg<br>χιόω : mark with a : pres imperat act 2nd sg<br>χιόω : mark with a : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χίους|χίους
χιόω : mark with a : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χίω|χίω
χάω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic)<br>χάω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic)<br>χῖον : a Chian wine-jar : neut nom/voc/acc dual<br>χῖον : a Chian wine-jar : neut gen sg (doric aeolic)<br>χιόω : mark with a : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χιόω : mark with a : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χίωι|χίωι
χῖον : a Chian wine-jar : neut dat sg

χίων|χίων
χάω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>χῖον : a Chian wine-jar : neut gen pl<br>χιόω : mark with a : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χιόω : mark with a : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χίῳ|χίῳ
χῖον : a Chian wine-jar : neut dat sg

χῖα
χῖον : a Chian wine-jar : neut nom/voc/acc pl

χῖδρα
χῖδρα : unripe wheaten-groats : neut nom/voc/acc pl<br>χῖδρον : unripe wheaten-groats : neut nom/voc/acc pl

χῖδρον
χῖδρον : unripe wheaten-groats : neut nom/voc/acc sg

χῖον
χῖον : a Chian wine-jar : neut nom/voc/acc sg

χιάς|χιάς|χιὰς
χιάς :   : fem nom sg

χιάσαι|χιάσαι
χιάζω : play the Chian : fut part act fem dat sg (doric)<br>χιάζω : play the Chian : aor inf act<br>χιάζω : play the Chian : aor opt act 3rd sg

χιάσαντες|χιάσαντες
χιάζω : play the Chian : aor part act masc nom/voc pl

χιάσας|χιάσας
χιάζω : play the Chian : fut part act fem acc pl (doric)<br>χιάζω : play the Chian : fut part act fem gen sg (doric)<br>χιάζω : play the Chian : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χιάσματα|χιάσματα
χίασμα : cross-piece of wood : neut nom/voc/acc pl

χιάσματος|χιάσματος
χίασμα : cross-piece of wood : neut gen sg

χιάσομεν|χιάσομεν
χιάζω : play the Chian : aor subj act 1st pl (epic)<br>χιάζω : play the Chian : fut ind act 1st pl

χιάζειν|χιάζειν
χιάζω : play the Chian : pres inf act (attic epic)

χιάζεσθαι|χιάζεσθαι
χιάζω : play the Chian : pres inf mp

χιάζεται|χιάζεται
χιάζω : play the Chian : pres ind mp 3rd sg

χιάζοντα|χιάζοντα
χιάζω : play the Chian : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χιάζω : play the Chian : pres part act masc acc sg

χιάζονται|χιάζονται
χιάζω : play the Chian : pres ind mp 3rd pl

χιάζοντες|χιάζοντες
χιάζω : play the Chian : pres part act masc nom/voc pl

χιάζοντος|χιάζοντος
χιάζω : play the Chian : pres part act masc/neut gen sg

χιάζουσα|χιάζουσα
χιάζω : play the Chian : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χιάζων|χιάζων
χιάζω : play the Chian : pres part act masc nom sg

χιᾶς
χιάζω : play the Chian : fut ind act 2nd sg (doric)

χιᾷ
χιάζω : play the Chian : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>χιάζω : play the Chian : fut ind act 3rd sg (epic)

χιασμάτων|χιασμάτων
χίασμα : cross-piece of wood : neut gen pl

χιασμόν|χιασμόν|χιασμὸν
χιασμός : placing crosswise : masc acc sg

χιασμός|χιασμός|χιασμὸς
χιασμός : placing crosswise : masc nom sg

χιασμοί|χιασμοί|χιασμοὶ
χιασμός : placing crosswise : masc nom/voc pl

χιασμοῦ
χιασμός : placing crosswise : masc gen sg

χιασμῶν
χιασμός : placing crosswise : masc gen pl

χιασθεῖσαι
χιάζω : play the Chian : aor part pass fem nom/voc pl

χιασθεισῶν
χιάζω : play the Chian : aor part pass fem gen pl

χιασθῆναι
χιάζω : play the Chian : aor inf pasj

χιαστά|χιαστά|χιαστὰ
χιαστός : arranged diagonally : neut nom/voc/acc pl<br>χιαστός : arranged diagonally : fem nom/voc/acc dual<br>χιαστός : arranged diagonally : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χιαστέον|χιαστέον
χιαστέον : one must cut a bandage in the form of a : masc acc sg<br>χιαστέον : one must cut a bandage in the form of a : neut nom/voc/acc sg

χιαστή|χιαστή|χιαστὴ
χιαστός : arranged diagonally : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χιαστήν|χιαστήν|χιαστὴν
χιαστός : arranged diagonally : fem acc sg (attic epic ionic)

χιαστί|χιαστί|χιαστὶ
χιαστί : like the Chians : indeclform (adverb)

χιαστόν|χιαστόν|χιαστὸν
χιαστός : arranged diagonally : masc acc sg<br>χιαστός : arranged diagonally : neut nom/voc/acc sg

χιαστός|χιαστός|χιαστὸς
χιαστός : arranged diagonally : masc nom sg

χιαστοί|χιαστοί|χιαστοὶ
χιαστός : arranged diagonally : masc nom/voc pl

χιαστούς|χιαστούς|χιαστοὺς
χιαστός : arranged diagonally : masc acc pl

χιαστῶς
χιαστός : arranged diagonally : adverbial

χιαστῷ
χιαστός : arranged diagonally : masc/neut dat sg

χιαζέσθωσαν|χιαζέσθωσαν
χιάζω : play the Chian : pres imperat mp 3rd pl

χιαζόμεναι|χιαζόμεναι
χιάζω : play the Chian : pres part mp fem nom/voc pl

χιαζομένη|χιαζομένη
χιάζω : play the Chian : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χιαζομένης|χιαζομένης
χιάζω : play the Chian : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χιαζομένου|χιαζομένου
χιάζω : play the Chian : pres part mp masc/neut gen sg

χιαζομένων|χιαζομένων
χιάζω : play the Chian : pres part mp fem gen pl<br>χιάζω : play the Chian : pres part mp masc/neut gen pl

χιδρίαν|χιδρίαν
χιδρίας : unripe : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>χιδρίας : unripe : masc acc sg

χιδροπῶλαι
χιδροπώλης : dealer in : masc nom/voc pl

χιλᾶς
χιλή :   : fem gen sg (doric aeolic)

χιλεύουσι|χιλεύουσι
χιλεύω : supply with fodder : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χιλεύω : supply with fodder : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χιλή|χιλή|χιλὴ
χιλή :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χιλήν|χιλήν|χιλὴν
χιλή :   : fem acc sg (attic epic ionic)

χιλῆς
χιλή :   : fem gen sg (attic epic ionic)

χιλῇ
χιλή :   : fem dat sg (attic epic ionic)

χιληγόνου|χιληγόνου
χιλήγονος : grown as fodder for cattle : masc/fem/neut gen sg

χιλία|χιλία
χίλιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>χίλιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χιλίαι|χιλίαι
χίλιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

χιλίαις|χιλίαις
χίλιοι : a thousand : fem dat pl<br>χίλιος :   : fem dat pl

χιλίαν|χιλίαν
χίλιος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

χιλίανδρον|χιλίανδρον
χι_λίανδρος : containing a thousand men : masc/fem acc sg<br>χι_λίανδρος : containing a thousand men : neut nom/voc/acc sg<br>χιλίανδρος : containing a thousand men : masc/fem acc sg<br>χιλίανδρος : containing a thousand men : neut nom/voc/acc sg

χιλίαρχε|χιλίαρχε
χιλίαρχος : captain over a thousand : masc voc sg

χιλίαρχοι|χιλίαρχοι
χιλίαρχος : captain over a thousand : masc nom/voc pl

χιλίαρχον|χιλίαρχον
χιλίαρχος : captain over a thousand : masc acc sg

χιλίαρχος|χιλίαρχος
χιλίαρχος : captain over a thousand : masc nom sg

χιλίας|χιλίας
χίλιοι : a thousand : fem acc pl<br>χίλιος :   : fem acc pl<br>χίλιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

χιλίᾳ|χιλίᾳ
χίλιος :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

χιλίη|χιλίη
χίλιος :   : fem nom/voc sg (epic ionic)

χιλίην|χιλίην
χίλιος :   : fem acc sg (epic ionic)

χιλίῃσι|χιλίῃσι
χίλιοι : a thousand : fem dat pl (epic ionic)<br>χίλιος :   : fem dat pl (epic ionic)

χιλίοις|χιλίοις
χίλιοι : a thousand : masc/neut dat pl<br>χίλιος :   : masc/neut dat pl

χιλίοισι|χιλίοισι
χίλιοι : a thousand : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χίλιος :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χιλίους|χιλίους
χίλιοι : a thousand : masc acc pl<br>χίλιος :   : masc acc pl

χιλίων|χιλίων
χίλιοι : a thousand : fem gen pl<br>χίλιοι : a thousand : masc/neut gen pl<br>χίλιος :   : fem gen pl<br>χίλιος :   : masc/neut gen pl

χιλίωρον|χιλίωρον
χιλίωρος : of a thousand years : masc/fem acc sg<br>χιλίωρος : of a thousand years : neut nom/voc/acc sg

χιλιάδα|χιλιάδα
χιλιάς : a thousand : fem acc sg

χιλιάδας|χιλιάδας
χιλιάς : a thousand : fem acc pl

χιλιάδες|χιλιάδες
χιλιάς : a thousand : fem nom/voc pl

χιλιάδι|χιλιάδι
χιλιάς : a thousand : fem dat sg

χιλιάδος|χιλιάδος
χιλιάς : a thousand : fem gen sg

χιλιάδων|χιλιάδων
χιλιάς : a thousand : fem gen pl

χιλιάκις|χιλιάκις
χιλιάκις : a thousand times : indeclform (adverb)

χιλιάνδρῳ|χιλιάνδρῳ
χι_λίανδρος : containing a thousand men : masc/fem/neut dat sg<br>χιλίανδρος : containing a thousand men : masc/fem/neut dat sg

χιλιάριθμον|χιλιάριθμον
χιλιάριθμος : numbering : masc/fem acc sg<br>χιλιάριθμος : numbering : neut nom/voc/acc sg

χιλιάροτρον|χιλιάροτρον
χιλιάροτρος : containing a thousand plough-gates : masc/fem acc sg<br>χιλιάροτρος : containing a thousand plough-gates : neut nom/voc/acc sg

χιλιάρχαι|χιλιάρχαι
χιλιάρχης : commander of a : masc nom/voc pl<br>χιλιάρχης : commander of a : masc dat sg (doric aeolic)

χιλιάρχας|χιλιάρχας
χιλιάρχης : commander of a : masc acc pl<br>χιλιάρχης : commander of a : masc nom sg (epic doric aeolic)

χιλιάρχην|χιλιάρχην
χιλιάρχης : commander of a : masc acc sg (attic epic ionic)

χιλιάρχης|χιλιάρχης
χιλιάρχης : commander of a : masc nom sg<br>χιλιαρχέω : to be a : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χιλιάρχῃ|χιλιάρχῃ
χιλιάρχης : commander of a : masc dat sg (attic epic ionic)

χιλιάρχοις|χιλιάρχοις
χιλίαρχος : captain over a thousand : masc dat pl

χιλιάρχου|χιλιάρχου
χιλίαρχος : captain over a thousand : masc gen sg<br>χιλιάρχης : commander of a : masc gen sg

χιλιάρχους|χιλιάρχους
χιλίαρχος : captain over a thousand : masc acc pl

χιλιάρχωι|χιλιάρχωι
χιλίαρχος : captain over a thousand : masc dat sg

χιλιάρχων|χιλιάρχων
χιλίαρχος : captain over a thousand : masc gen pl

χιλιάρχῳ|χιλιάρχῳ
χιλίαρχος : captain over a thousand : masc dat sg

χιλιάς|χιλιάς|χιλιὰς
χιλιάς : a thousand : fem nom sg

χιλιάσι|χιλιάσι
χιλιάς : a thousand : fem dat pl

χιλιάσιν|χιλιάσιν
χιλιάς : a thousand : fem dat pl

χιλιᾶν
χίλιοι : a thousand : masc/fem gen pl (doric)<br>χίλιος :   : masc/fem gen pl (doric)<br>χιλιάζω : to be a thousand years old : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χιλιάζω : to be a thousand years old : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χιλιάζω : to be a thousand years old : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>χιλιάζω : to be a thousand years old : fut inf act

χιλιαγώνου|χιλιαγώνου
χιλιάγωνος : with a thousand angles : masc/fem/neut gen sg

χιλιαρχεῖν
χιλιαρχέω : to be a : pres inf act (attic epic doric)

χιλιαρχήσαντα|χιλιαρχήσαντα
χιλιαρχέω : to be a : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χιλιαρχέω : to be a : aor part act masc acc sg

χιλιαρχήσαντος|χιλιαρχήσαντος
χιλιαρχέω : to be a : aor part act masc/neut gen sg

χιλιαρχήσας|χιλιαρχήσας
χιλιαρχέω : to be a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χιλιαρχία|χιλιαρχία
χιλιαρχία : office : fem nom/voc/acc dual<br>χιλιαρχία : office : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χιλιαρχίαι|χιλιαρχίαι
χιλιαρχία : office : fem nom/voc pl<br>χιλιαρχία : office : fem dat sg (attic doric aeolic)

χιλιαρχίαν|χιλιαρχίαν
χιλιαρχία : office : fem acc sg (attic doric aeolic)

χιλιαρχίας|χιλιαρχίας
χιλιαρχία : office : fem acc pl<br>χιλιαρχία : office : fem gen sg (attic doric aeolic)

χιλιαρχίᾳ|χιλιαρχίᾳ
χιλιαρχία : office : fem nom/voc pl<br>χιλιαρχία : office : fem dat sg (attic doric aeolic)

χιλιαρχικῆς
χιλιαρχικός : of a tribunus militum : fem gen sg (attic epic ionic)

χιλιαρχούντων|χιλιαρχούντων
χιλιαρχέω : to be a : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χιλιαρχέω : to be a : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

χιλιαρχοῦντα
χιλιαρχέω : to be a : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χιλιαρχέω : to be a : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χιλιαρχοῦντας
χιλιαρχέω : to be a : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

χιλιαρχοῦντος
χιλιαρχέω : to be a : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χιλιαρχῶν
χιλιάρχης : commander of a : masc gen pl<br>χιλιαρχέω : to be a : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χιλιέτη|χιλιέτη
χι_λιέτης : lasting a thousand years : masc voc sg<br>χιλιέτης : lasting a thousand years : masc voc sg

χιλιέτης|χιλιέτης
χι_λιέτης : lasting a thousand years : masc nom sg<br>χιλιέτης : lasting a thousand years : masc nom sg

χιλιέων|χιλιέων
χίλιοι : a thousand : masc/fem gen pl (epic ionic)<br>χίλιος :   : masc/fem gen pl (epic ionic)

χιλιετές|χιλιετές|χιλιετὲς
χιλιέτης : lasting a thousand years : masc/fem voc sg

χιλιετεῖ
χιλιέτης : lasting a thousand years : masc/fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χιλιέτης : lasting a thousand years : masc/fem dat sg

χιλιετεῖς
χιλιέτης : lasting a thousand years : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χιλιετής|χιλιετής|χιλιετὴς
χιλιέτης : lasting a thousand years : masc/fem nom sg

χιλιετῆ
χιλιέτης : lasting a thousand years : masc/fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χιλιέτης : lasting a thousand years : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χιλιετηρίδα|χιλιετηρίδα
χιλιετηρίς : a period of a thousand years : fem acc sg

χιλιετοῦς
χιλιέτης : lasting a thousand years : masc/fem gen sg (attic epic doric)

χιλιετῶν
χι_λιέτης : lasting a thousand years : masc gen pl<br>χιλιέτης : lasting a thousand years : masc/fem gen pl (attic epic doric)<br>χιλιέτης : lasting a thousand years : masc gen pl

χιλιόφυλλον|χιλιόφυλλον
χιλιόφυλλος :   : masc acc sg

χιλιόφυλλος|χιλιόφυλλος
χιλιόφυλλος :   : masc nom sg

χιλιόκωμον|χιλιόκωμον
χιλιόκωμος : with a thousand villages : masc/fem acc sg<br>χιλιόκωμος : with a thousand villages : neut nom/voc/acc sg

χιλιόμβαι|χιλιόμβαι
χιλιόμβη : sacrifice of a thousand victims : fem dat sg (doric aeolic)

χιλιόμβας|χιλιόμβας
χιλιόμβη : sacrifice of a thousand victims : fem acc pl<br>χιλιόμβη : sacrifice of a thousand victims : fem gen sg (doric aeolic)

χιλιόμβη|χιλιόμβη
χιλιόμβη : sacrifice of a thousand victims : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χιλιόμβην|χιλιόμβην
χιλιόμβη : sacrifice of a thousand victims : fem acc sg (attic epic ionic)

χιλιόμβης|χιλιόμβης
χιλιόμβη : sacrifice of a thousand victims : fem gen sg (attic epic ionic)

χιλιόναυν|χιλιόναυν
χιλιόναυς : of a thousand ships : masc/fem acc sg

χιλιόναυς|χιλιόναυς
χιλιόναυς : of a thousand ships : masc/fem nom sg

χιλιόναυσιν|χιλιόναυσιν
χιλιόναυς : of a thousand ships : masc/fem dat pl

χιλιόπαλαι|χιλιόπαλαι
χιλιόπαλαι : long long ago : indeclform (adverb)

χιλιοφόρου|χιλιοφόρου
χιλιοφόρος : carrying a thousand : masc/fem/neut gen sg

χιλιοκτακοσιογδοηκονταπλασίονα|χιλιοκτακοσιογδοηκονταπλασίονα
χιλιοκτακοσιογδοηκονταπλασίων : eighteen hundred and eighty times as great : neut nom/voc/acc pl<br>χιλιοκτακοσιογδοηκονταπλασίων : eighteen hundred and eighty times as great : masc/fem acc sg

χιλιοναύτα|χιλιοναύτα
χιλιοναύτης : with : masc nom/voc/acc dual<br>χιλιοναύτης : with : masc gen sg (doric aeolic)

χιλιοναύταν|χιλιοναύταν
χιλιοναύτης : with : masc acc sg (epic doric aeolic)

χιλιοπλάσιοι|χιλιοπλάσιοι
χιλιοπλάσιος :   : masc nom/voc pl

χιλιοπλάσιον|χιλιοπλάσιον
χιλιοπλάσιος :   : masc acc sg<br>χιλιοπλάσιος :   : neut nom/voc/acc sg<br>χιλιοπλασίων :   : masc/fem voc sg<br>χιλιοπλασίων :   : neut nom/voc/acc sg

χιλιοπλάσιος|χιλιοπλάσιος
χιλιοπλάσιος :   : masc nom sg

χιλιοπλασίων|χιλιοπλασίων
χιλιοπλάσιος :   : fem gen pl<br>χιλιοπλάσιος :   : masc/neut gen pl<br>χιλιοπλασίων :   : masc/fem nom sg

χιλιοπλασίως|χιλιοπλασίως
χιλιοπλάσιος :   : adverbial<br>χιλιοπλάσιος :   : masc acc pl (doric)

χιλιοστή|χιλιοστή|χιλιοστὴ
χιλιοστός : thousandth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χιλιοστόν|χιλιοστόν|χιλιοστὸν
χιλιοστός : thousandth : masc acc sg<br>χιλιοστός : thousandth : neut nom/voc/acc sg

χιλιοστός|χιλιοστός|χιλιοστὸς
χιλιοστός : thousandth : masc nom sg

χιλιοστοί|χιλιοστοί|χιλιοστοὶ
χιλιοστός : thousandth : masc nom/voc pl

χιλιοστοῦ
χιλιοστός : thousandth : masc/neut gen sg

χιλιοστύας|χιλιοστύας
χιλιοστύς : body of a thousand : fem acc pl

χιλιοστύες|χιλιοστύες
χιλιοστύς : body of a thousand : fem nom/voc pl

χιλιοστύι|χιλιοστύι
χιλιοστύς : body of a thousand : fem dat sg

χιλιοστύν|χιλιοστύν|χιλιοστὺν
χιλιοστύς : body of a thousand : fem acc sg

χιλιοστύος|χιλιοστύος
χιλιοστύς : body of a thousand : fem gen sg

χιλιοστύς|χιλιοστύς|χιλιοστὺς
χιλιοστύς : body of a thousand : fem acc pl<br>χιλιοστύς : body of a thousand : fem nom sg

χιλιοστύων|χιλιοστύων
χιλιοστύς : body of a thousand : fem gen pl

χιλιοστῶ
χιλιοστός : thousandth : masc/neut gen sg (doric aeolic)

χιλιοστῷ
χιλιοστός : thousandth : masc/neut dat sg

χιλιοτάλαντοι|χιλιοτάλαντοι
χιλιοτάλαντος : weighing : masc/fem nom/voc pl

χιλιοταλάντους|χιλιοταλάντους
χιλιοτάλαντος : weighing : masc/fem acc pl

χιλιοῦνται
χιλιόομαι : to be fined a thousand drachmae : pres ind mp 3rd pl

χιλιοχρύσους|χιλιοχρύσους
χιλιόχρυσος :   : masc acc pl

χιλιῶν
χίλιοι : a thousand : fem gen pl (attic)<br>χιλιάζω : to be a thousand years old : fut part act masc voc sg<br>χιλιάζω : to be a thousand years old : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>χιλιάζω : to be a thousand years old : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

χιλιῶσαι
χιλιάζω : to be a thousand years old : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χιλιωθέντα|χιλιωθέντα
χιλιόομαι : to be fined a thousand drachmae : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>χιλιόομαι : to be fined a thousand drachmae : aor part mp masc acc sg

χιλόν|χιλόν|χιλὸν
χιλός : green fodder for cattle : masc acc sg

χιλός|χιλός|χιλὸς
χιλός : green fodder for cattle : masc nom sg

χιλοί|χιλοί|χιλοὶ
χιλός : green fodder for cattle : masc nom/voc pl<br>χιλόω :   : pres subj mp 2nd sg<br>χιλόω :   : pres ind mp 2nd sg<br>χιλόω :   : pres subj act 3rd sg

χιλοῖο
χιλός : green fodder for cattle : masc gen sg (epic)<br>χιλόω :   : pres opt mp 2nd sg

χιλοποίησις|χιλοποίησις
χιλοποίησις : digest : fem nom sg

χιλοποιήσει|χιλοποιήσει
χιλοποίησις : digest : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χιλοποίησις : digest : fem dat sg (epic)<br>χιλοποίησις : digest : fem dat sg (attic ionic)<br>χιλοποιέομαι : digest : fut ind mp 2nd sg

χιλοποιοῦνται
χιλοποιέομαι : digest : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>χιλοποιόω : fodder : pres ind mp 3rd pl

χιλοποιουμένη|χιλοποιουμένη
χιλοποιέομαι : digest : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>χιλοποιόω : fodder : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χιλοῦ
χιλός : green fodder for cattle : masc gen sg<br>χιλόω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>χιλόω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χιλοῦν
χιλόω :   : pres part act masc voc sg<br>χιλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χιλόω :   : pres inf act (epic doric)

χιλοῦσθαι
χιλόω :   : pres inf mp

χιλώνειον|χιλώνειον
χιλώνειος : of : masc acc sg<br>χιλώνειος : of : neut nom/voc/acc sg

χιλώνειος|χιλώνειος
χιλώνειος : of : masc nom sg

χιλῶν
χιλή :   : fem gen pl<br>χιλός : green fodder for cattle : masc gen pl<br>χιλόω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χιλόω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χιλόω :   : pres part act masc nom sg<br>χιλόω :   : pres inf act (doric)

χιλῷ
χιλός : green fodder for cattle : masc dat sg

χιλωθῆναι
χιλόω :   : aor inf pasj

χιλωτήρ|χιλωτήρ|χιλωτὴρ
χιλωτήρ : nose-bag for cattle : masc nom sg

χιλωτῆρα
χιλωτήρ : nose-bag for cattle : masc acc sg

χιμάραν|χιμάραν
χιμάρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

χιμάραρχον|χιμάραρχον
χιμάραρχος : goat-leader : masc acc sg

χιμάρας|χιμάρας
χιμάρα :   : fem acc pl<br>χιμάρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

χιμάροιο|χιμάροιο
χίμαρος : he-goat : masc gen sg (epic)

χιμάροις|χιμάροις
χίμαρος : he-goat : masc dat pl

χιμάροισιν|χιμάροισιν
χίμαρος : he-goat : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χιμάρου|χιμάρου
χίμαρος : he-goat : masc gen sg

χιμάρους|χιμάρους
χίμαρος : he-goat : masc acc pl

χιμάρω|χιμάρω
χίμαρος : he-goat : masc nom/voc/acc dual<br>χίμαρος : he-goat : masc gen sg (doric aeolic)

χιμάρωι|χιμάρωι
χίμαρος : he-goat : masc dat sg

χιμάρων|χιμάρων
χίμαρος : he-goat : masc gen pl

χιμάρως|χιμάρως
χίμαρος : he-goat : masc acc pl (doric)

χιμάρῳ|χιμάρῳ
χίμαρος : he-goat : masc dat sg

χιμαίραι|χιμαίραι
χίμαιρα : she-goat : fem dat sg (attic doric aeolic)

χιμαίραις|χιμαίραις
χίμαιρα : she-goat : fem dat pl

χιμαίρας|χιμαίρας
χίμαιρα : she-goat : fem acc pl<br>χίμαιρα : she-goat : fem gen sg (attic doric aeolic)

χιμαίρᾳ|χιμαίρᾳ
χίμαιρα : she-goat : fem dat sg (attic doric aeolic)

χιμαίρεια|χιμαίρεια
χιμαίρειος : of a goat : neut nom/voc/acc pl

χιμαίρειον|χιμαίρειον
χιμαίρειος : of a goat : masc acc sg<br>χιμαίρειος : of a goat : neut nom/voc/acc sg

χιμαίρης|χιμαίρης
χίμαιρα : she-goat : fem gen sg (epic ionic)

χιμαιρᾶν
χίμαιρα : she-goat : fem gen pl (doric aeolic)

χιμαιρίδος|χιμαιρίδος
χιμαιρίς : kid : fem gen sg

χιμαιροβάτᾳ|χιμαιροβάτᾳ
χιμαιροβάτης : goat-mounter : masc nom/voc pl<br>χιμαιροβάτης : goat-mounter : masc dat sg (doric aeolic)

χιμαιροφόνον|χιμαιροφόνον
χιμαιροφόνος : goat-slaying : masc/fem acc sg<br>χιμαιροφόνος : goat-slaying : neut nom/voc/acc sg

χιμαιροθύτην|χιμαιροθύτην
χιμαιροθύτης : goat-sacrificer : masc acc sg (attic epic ionic)

χιμαιρῶν
χίμαιρα : she-goat : fem gen pl

χιμαροκτόνον|χιμαροκτόνον
χιμαροκτόνος :   : masc/fem acc sg<br>χιμαροκτόνος :   : neut nom/voc/acc sg

χιμαροσφακτῆρος
χιμαροσφακτήρ : goat-slayer : masc gen sg

χιμέτλαις|χιμέτλαις
χιμέτλη :   : fem dat pl

χιμέτλαν|χιμέτλαν
χιμέτλη :   : fem acc sg (doric aeolic)

χιμέτλας|χιμέτλας
χιμέτλη :   : fem acc pl<br>χιμέτλη :   : fem gen sg (doric aeolic)

χιμέτλης|χιμέτλης
χιμέτλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

χιμέτλοις|χιμέτλοις
χίμετλον : chilblain : neut dat pl

χιμέτλων|χιμέτλων
χίμετλον : chilblain : neut gen pl

χιμετλιώντων|χιμετλιώντων
χιμετλιάω : have chilblains : pres part act masc/neut gen pl<br>χιμετλιάω : have chilblains : pres imperat act 3rd pl

χιμετλιῶντας
χιμετλιάω : have chilblains : pres part act masc acc pl

χιμετλιῶσιν
χιμετλιάω : have chilblains : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χιμετλιάω : have chilblains : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χιμετλιάω : have chilblains : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χιόνα|χιόνα
χιών : snow : fem acc sg

χιόνας|χιόνας
χιών : snow : fem acc pl

χιόνεαι|χιόνεαι
χιόνεος : snowy : fem nom/voc pl

χιόνεοι|χιόνεοι
χιόνεος : snowy : masc nom/voc pl

χιόνεος|χιόνεος
χιόνεος : snowy : masc nom sg

χιόνες|χιόνες
χιών : snow : fem nom/voc pl

χιόνεσσι|χιόνεσσι
χιών : snow : fem dat pl (epic aeolic)

χιόνεσσιν|χιόνεσσιν
χιών : snow : fem dat pl (epic aeolic)

χιόνι|χιόνι
χιών : snow : fem dat sg

χιόνινον|χιόνινον
χιόνινος : snow-white : masc acc sg<br>χιόνινος : snow-white : neut nom/voc/acc sg

χιόνιον|χιόνιον
χιόνιον : eye-salve : neut nom/voc/acc sg

χιόνος|χιόνος
χιών : snow : fem gen sg

χιόνων|χιόνων
χιών : snow : fem gen pl

χιόσι|χιόσι
χιών : snow : fem dat pl

χιόσιν|χιόσιν
χιών : snow : fem dat pl

χιοειδεῖ
χιοειδής : in form of a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χιοειδής : in form of a : masc/fem/neut dat sg

χιοειδῶς
χιοειδής : in form of a : adverbial (attic epic doric)

χιονέα|χιονέα
χιόνεος : snowy : fem nom/voc/acc dual<br>χιόνεος : snowy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χιονέαις|χιονέαις
χιόνεος : snowy : fem dat pl

χιονέας|χιονέας
χιόνεος : snowy : fem acc pl<br>χιόνεος : snowy : fem gen sg (attic doric aeolic)

χιονέη|χιονέη
χιόνεος : snowy : fem nom/voc sg (epic ionic)

χιονέην|χιονέην
χιόνεος : snowy : fem acc sg (epic ionic)

χιονέης|χιονέης
χιόνεος : snowy : fem gen sg (epic ionic)

χιονέῃ|χιονέῃ
χιόνεος : snowy : fem dat sg (epic ionic)

χιονέῃς|χιονέῃς
χιόνεος : snowy : fem dat pl (epic ionic)

χιονέῃσι|χιονέῃσι
χιόνεος : snowy : fem dat pl (epic ionic)

χιονέοιο|χιονέοιο
χιόνεος : snowy : masc/neut gen sg (epic)

χιονέοις|χιονέοις
χιόνεος : snowy : masc/neut dat pl

χιονέοισι|χιονέοισι
χιόνεος : snowy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χιονέοισιν|χιονέοισιν
χιόνεος : snowy : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χιονέους|χιονέους
χιόνεος : snowy : masc acc pl

χιονέων|χιονέων
χιόνεος : snowy : fem gen pl<br>χιόνεος : snowy : masc/neut gen pl

χιονέῳ|χιονέῳ
χιόνεος : snowy : masc/neut dat sg

χιονίνων|χιονίνων
χιόνινος : snow-white : fem gen pl<br>χιόνινος : snow-white : masc/neut gen pl

χιονίοις|χιονίοις
χιόνιον : eye-salve : neut dat pl

χιονίοισι|χιονίοισι
χιόνιον : eye-salve : neut dat pl (epic ionic aeolic)

χιονίσθητι|χιονίσθητι
χιονίζω : snow upon : aor imperat pass 2nd sg

χιονίζει|χιονίζει
χιονίζω : snow upon : pres ind mp 2nd sg<br>χιονίζω : snow upon : pres ind act 3rd sg

χιονίζειν|χιονίζειν
χιονίζω : snow upon : pres inf act (attic epic)

χιονίζεσθαι|χιονίζεσθαι
χιονίζω : snow upon : pres inf mp

χιονίζοι|χιονίζοι
χιονίζω : snow upon : pres opt act 3rd sg

χιονίζοντος|χιονίζοντος
χιονίζω : snow upon : pres part act masc/neut gen sg

χιονίζουσα|χιονίζουσα
χιονίζω : snow upon : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χιονίζω|χιονίζω
χιονίζω : snow upon : pres subj act 1st sg<br>χιονίζω : snow upon : pres ind act 1st sg

χιονικά|χιονικά|χιονικὰ
χιονικός : of snow : neut nom/voc/acc pl<br>χιονικός : of snow : fem nom/voc/acc dual<br>χιονικός : of snow : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χιονικόν|χιονικόν|χιονικὸν
χιονικός : of snow : masc acc sg<br>χιονικός : of snow : neut nom/voc/acc sg

χιονισμόν|χιονισμόν|χιονισμὸν
χιονισμός : snowing : masc acc sg

χιονισμός|χιονισμός|χιονισμὸς
χιονισμός : snowing : masc nom sg

χιονισθέντος|χιονισθέντος
χιονίζω : snow upon : aor part pass masc/neut gen sg

χιονισθεῖσα
χιονίζω : snow upon : aor part pass fem nom/voc sg

χιονιζόμενα|χιονιζόμενα
χιονίζω : snow upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χιονιζόμεναι|χιονιζόμεναι
χιονίζω : snow upon : pres part mp fem nom/voc pl

χιονιζόμενον|χιονιζόμενον
χιονίζω : snow upon : pres part mp masc acc sg<br>χιονίζω : snow upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χιονιζόμενος|χιονιζόμενος
χιονίζω : snow upon : pres part mp masc nom sg

χιονιζομένη|χιονιζομένη
χιονίζω : snow upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χιονιζομένην|χιονιζομένην
χιονίζω : snow upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χιονιζομένοις|χιονιζομένοις
χιονίζω : snow upon : pres part mp masc/neut dat pl

χιονόβλητα|χιονόβλητα
χιονόβλητος : snow-beaten : neut nom/voc/acc pl

χιονόβοσκον|χιονόβοσκον
χιονόβοσκος : nourished by snows : masc/fem acc sg<br>χιονόβοσκος : nourished by snows : neut nom/voc/acc sg

χιονόεσσαν|χιονόεσσαν
χιονόεις :   : fem acc sg

χιονόπεζα|χιονόπεζα
χιονόπεζα : with snow-white feet : fem nom/voc sg

χιονόχροον|χιονόχροον
χιονόχροος : snow-white : masc/fem acc sg<br>χιονόχροος : snow-white : neut nom/voc/acc sg

χιονοβλεφάρου|χιονοβλεφάρου
χιονοβλέφαρος : with eye of dazzling white : masc/fem/neut gen sg

χιονοβλήτοισι|χιονοβλήτοισι
χιονόβλητος : snow-beaten : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χιονοβλήτου|χιονοβλήτου
χιονόβλητος : snow-beaten : masc/fem/neut gen sg

χιονοβλήτους|χιονοβλήτους
χιονόβλητος : snow-beaten : masc/fem acc pl

χιονοβόλον|χιονοβόλον
χιονοβόλος : snowy : masc/fem acc sg<br>χιονοβόλος : snowy : neut nom/voc/acc sg

χιονοβόλος|χιονοβόλος
χιονοβόλος : snowy : masc/fem nom sg

χιονοβολεῖται
χιονοβολέομαι : to be covered with snow : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χιονοβολουμένοις|χιονοβολουμένοις
χιονοβολέομαι : to be covered with snow : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

χιονοκτύπου|χιονοκτύπου
χιονόκτυπος : snow-beaten : masc/fem/neut gen sg

χιονοθρέμμονας|χιονοθρέμμονας
χιονοθρέμμων : fostering snow : masc/fem acc pl

χιονοτρόφον|χιονοτρόφον
χιονοτρόφος :   : masc/fem acc sg<br>χιονοτρόφος :   : neut nom/voc/acc sg

χιονούμενον|χιονούμενον
χιονόομαι : become snow-white : pres part mp masc acc sg<br>χιονόομαι : become snow-white : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χιονώδεα|χιονώδεα
χιονώδης : snowy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χιονώδης : snowy : masc/fem acc sg (epic ionic)

χιονώδεας|χιονώδεας
χιονώδης : snowy : masc/fem acc pl (epic ionic)

χιονώδεες|χιονώδεες
χιονώδης : snowy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

χιονώδει|χιονώδει
χιονώδης : snowy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χιονώδης : snowy : masc/fem/neut dat sg<br>χιονώδης : snowy : dat sg (epic)

χιονώδεις|χιονώδεις
χιονώδης : snowy : masc/fem acc pl<br>χιονώδης : snowy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χιονώδεος|χιονώδεος
χιονώδης : snowy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χιονώδεσι|χιονώδεσι
χιονώδης : snowy : masc/fem/neut dat pl

χιονώδη|χιονώδη
χιονώδης : snowy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χιονώδης : snowy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χιονώδης : snowy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χιονώδης|χιονώδης
χιονώδης : snowy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χιονώδης : snowy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χιονώδης : snowy : masc/fem nom sg

χιονώδους|χιονώδους
χιονώδης : snowy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χιονῶδες
χιονώδης : snowy : masc/fem voc sg<br>χιονώδης : snowy : neut nom/voc/acc sg

χιονωδέων|χιονωδέων
χιονώδης : snowy : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

χιονωπόν|χιονωπόν|χιονωπὸν
χιονωπός : snow-white : masc/fem acc sg<br>χιονωπός : snow-white : neut nom/voc/acc sg

χιονωθείς|χιονωθείς|χιονωθεὶς
χιονόομαι : become snow-white : aor part mp masc nom/voc sg

χιονωθεῖσαν
χιονόομαι : become snow-white : aor part mp fem acc sg

χιονωθήσονται|χιονωθήσονται
χιονόομαι : become snow-white : fut ind mp 3rd pl

χιονωθῆναι
χιονόομαι : become snow-white : aor inf mp

χιονωθῇ
χιονόομαι : become snow-white : aor subj mp 3rd sg

χιούμενον|χιούμενον
χιόω : mark with a : pres part mp masc acc sg<br>χιόω : mark with a : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χιούς|χιούς|χιοὺς
χιών : snow : fem acc pl

χιράματα|χιράματα
χίραμα :   : neut nom/voc/acc pl

χιράματος|χιράματος
χίραμα :   : neut gen sg

χιραλέους|χιραλέους
χιραλέος : with chapped hands : masc acc pl

χιτών|χιτών|χιτὼν
χιτών : garment worn next the skin : masc nom/voc sg

χιτώνας|χιτώνας
χιτώνη :   : fem acc pl<br>χιτώνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

χιτώνη|χιτώνη
χιτώνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χιτώνης|χιτώνης
χιτώνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

χιτώνῃ|χιτώνῃ
χιτώνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

χιτώνια|χιτώνια
χιτώνιον : woman's frock : neut nom/voc/acc pl

χιτώνιον|χιτώνιον
χιτώνιον : woman's frock : neut nom/voc/acc sg

χιτώνων|χιτώνων
χιτών : garment worn next the skin : masc gen pl

χιτῶν'
χιτών : garment worn next the skin : masc acc sg<br>χιτών : garment worn next the skin : masc dat sg<br>χιτών : garment worn next the skin : masc nom/voc/acc dual

χιτῶνα
χιτών : garment worn next the skin : masc acc sg

χιτῶνας
χιτών : garment worn next the skin : masc acc pl

χιτῶνες
χιτών : garment worn next the skin : masc nom/voc pl

χιτῶνι
χιτών : garment worn next the skin : masc dat sg

χιτῶνος
χιτών : garment worn next the skin : masc gen sg

χιτῶσι
χιτών : garment worn next the skin : masc dat pl

χιτῶσιν
χιτών : garment worn next the skin : masc dat pl

χιτωνάριον|χιτωνάριον
χιτωνάριον : woman's frock : neut nom/voc/acc sg

χιτωνία|χιτωνία
χιτωνία : dress : fem nom/voc/acc dual<br>χιτωνία : dress : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χιτωνίας|χιτωνίας
χιτωνία : dress : fem acc pl<br>χιτωνία : dress : fem gen sg (attic doric aeolic)

χιτωνίοις|χιτωνίοις
χιτώνιον : woman's frock : neut dat pl

χιτωνίοισι|χιτωνίοισι
χιτώνιον : woman's frock : neut dat pl (epic ionic aeolic)

χιτωνίου|χιτωνίου
χιτώνιον : woman's frock : neut gen sg

χιτωνίσκιον|χιτωνίσκιον
χιτωνίσκιον :   : neut nom/voc/acc sg

χιτωνίσκοι|χιτωνίσκοι
χιτωνίσκος :   : masc nom/voc pl

χιτωνίσκοις|χιτωνίσκοις
χιτωνίσκος :   : masc dat pl

χιτωνίσκον|χιτωνίσκον
χιτωνίσκος :   : masc acc sg

χιτωνίσκος|χιτωνίσκος
χιτωνίσκος :   : masc nom sg

χιτωνίσκου|χιτωνίσκου
χιτωνίσκος :   : masc gen sg

χιτωνίσκους|χιτωνίσκους
χιτωνίσκος :   : masc acc pl

χιτωνίσκων|χιτωνίσκων
χιτωνίσκος :   : masc gen pl

χιτωνίσκῳ|χιτωνίσκῳ
χιτωνίσκος :   : masc dat sg

χιτωνίων|χιτωνίων
χιτώνιον : woman's frock : neut gen pl

χιτωνίῳ|χιτωνίῳ
χιτώνιον : woman's frock : neut dat sg

χιτωνισκάριον|χιτωνισκάριον
χιτωνισκάριον :   : neut nom/voc/acc sg

χιών|χιών|χιὼν
χιών : snow : fem nom/voc sg

χιώσας|χιώσας
χιάζω : play the Chian : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χιάζω : play the Chian : fut part act fem gen sg (doric)<br>χιόω : mark with a : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χιώτην|χιώτην
χιόω : mark with a : imperf ind act 3rd dual (doric aeolic)

χιῶσαι
χιάζω : play the Chian : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>χιόω : mark with a : aor inf act

χιῶται
χιόω : mark with a : pres subj mp 3rd sg<br>χιόω : mark with a : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

χιωδῶς
χιωδῶς : in Hp.Fract. : indeclform (adverb)

χλάμυν|χλάμυν
χλαμύς : short mantle : fem acc sg

χλαβόν|χλαβόν|χλαβὸν
χλαβός : well-fed : masc acc sg<br>χλαβός : well-fed : neut nom/voc/acc sg

χλαίνα|χλαίνα
χλαῖνα : upper-garment : fem nom/voc/acc dual<br>χλαῖνα : upper-garment : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>χλαῖνα : upper-garment : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

χλαίναι|χλαίναι
χλαῖνα : upper-garment : fem dat sg (doric aeolic)<br>χλαῖνα : upper-garment : fem dat sg (doric ionic aeolic)

χλαίναις|χλαίναις
χλαῖνα : upper-garment : fem dat pl<br>χλαῖνα : upper-garment : fem dat pl (ionic)

χλαίναν|χλαίναν
χλαῖνα : upper-garment : fem acc sg (doric ionic aeolic)

χλαίνας|χλαίνας
χλαῖνα : upper-garment : fem acc pl<br>χλαῖνα : upper-garment : fem gen sg (doric aeolic)<br>χλαῖνα : upper-garment : fem acc pl (ionic)<br>χλαῖνα : upper-garment : fem gen sg (doric ionic aeolic)

χλαίνη|χλαίνη
χλαῖνα : upper-garment : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χλαίνηι|χλαίνηι
χλαῖνα : upper-garment : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χλαῖνα : upper-garment : fem dat sg (attic epic ionic)

χλαίνην|χλαίνην
χλαῖνα : upper-garment : fem acc sg (attic epic ionic)

χλαίνης|χλαίνης
χλαῖνα : upper-garment : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χλαῖνα : upper-garment : fem gen sg (attic epic ionic)

χλαίνῃ|χλαίνῃ
χλαῖνα : upper-garment : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χλαῖνα : upper-garment : fem dat sg (attic epic ionic)

χλαίνῃσιν|χλαίνῃσιν
χλαῖνα : upper-garment : fem dat pl (epic ionic)<br>χλαῖνα : upper-garment : fem dat pl (epic ionic)

χλαίνω|χλαίνω
χλαινόω : cover with a cloak : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χλαινόω : cover with a cloak : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χλαίνωμα|χλαίνωμα
χλαίνωμα : clothing : neut nom/voc/acc sg

χλαίνωσε|χλαίνωσε
χλαινόω : cover with a cloak : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χλαίνωσεν|χλαίνωσεν
χλαινόω : cover with a cloak : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χλαῖνα
χλαῖνα : upper-garment : fem nom/voc sg

χλαῖναι
χλαῖνα : upper-garment : fem nom/voc pl<br>χλαῖνα : upper-garment : fem nom/voc pl (ionic)

χλαῖναν
χλαῖνα : upper-garment : fem acc sg

χλαινάων|χλαινάων
χλαῖνα : upper-garment : fem gen pl (epic aeolic)<br>χλαῖνα : upper-garment : fem gen pl (epic ionic aeolic)

χλαινηφόρος|χλαινηφόρος
χλαινηφόρος : wearing a : masc/fem nom sg

χλαινίον|χλαινίον
χλαινίον :   : neut nom/voc/acc sg

χλαινίζω|χλαινίζω
χλαινίζω : clothe with a : pres subj act 1st sg<br>χλαινίζω : clothe with a : pres ind act 1st sg

χλαινιστής|χλαινιστής|χλαινιστὴς
χλαινιστής : one who clothes with a : masc nom sg

χλαινοθήρας|χλαινοθήρας
χλαινοθήρας :   : masc acc pl<br>χλαινοθήρας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

χλαινῶν
χλαῖνα : upper-garment : fem gen pl<br>χλαῖνα : upper-garment : fem gen pl (ionic)<br>χλαινόω : cover with a cloak : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χλαινόω : cover with a cloak : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χλαινόω : cover with a cloak : pres part act masc nom sg<br>χλαινόω : cover with a cloak : pres inf act (doric)

χλαμύ|χλαμύ|χλαμὺ
χλαμύς : short mantle : fem voc sg

χλαμύδ'|χλαμύδ'|χλαμὺδ'
χλαμύς : short mantle : fem acc sg<br>χλαμύς : short mantle : fem dat sg<br>χλαμύς : short mantle : fem nom/voc/acc dual

χλαμύδα|χλαμύδα
χλαμύς : short mantle : fem acc sg

χλαμύδας|χλαμύδας
χλαμύς : short mantle : fem acc pl

χλαμύδε|χλαμύδε
χλαμύς : short mantle : fem nom/voc/acc dual

χλαμύδες|χλαμύδες
χλαμύς : short mantle : fem nom/voc pl

χλαμύδεσσ'|χλαμύδεσσ'
χλαμύς : short mantle : fem dat pl (epic aeolic)

χλαμύδι|χλαμύδι
χλαμύς : short mantle : fem dat sg

χλαμύδιον|χλαμύδιον
χλαμύδιον : shabby cloak : neut nom/voc/acc sg

χλαμύδοιν|χλαμύδοιν
χλαμύς : short mantle : fem gen/dat dual

χλαμύδος|χλαμύδος
χλαμύς : short mantle : fem gen sg

χλαμύδων|χλαμύδων
χλαμύς : short mantle : fem gen pl

χλαμύς|χλαμύς|χλαμὺς
χλαμύς : short mantle : fem nom sg

χλαμύσι|χλαμύσι
χλαμύς : short mantle : fem dat pl

χλαμύσιν|χλαμύσιν
χλαμύς : short mantle : fem dat pl

χλαμυδηφόρε|χλαμυδηφόρε
χλαμυδηφόρος : one who wears a : masc voc sg

χλαμυδηφόροι|χλαμυδηφόροι
χλαμυδηφόρος : one who wears a : masc nom/voc pl

χλαμυδηφόρου|χλαμυδηφόρου
χλαμυδηφόρος : one who wears a : masc gen sg

χλαμυδίοις|χλαμυδίοις
χλαμύδιον : shabby cloak : neut dat pl

χλαμυδίου|χλαμυδίου
χλαμύδιον : shabby cloak : neut gen sg

χλαμυδίῳ|χλαμυδίῳ
χλαμύδιον : shabby cloak : neut dat sg

χλαμυδοειδές|χλαμυδοειδές|χλαμυδοειδὲς
χλαμυδοειδής : like a : masc/fem voc sg<br>χλαμυδοειδής : like a : neut nom/voc/acc sg

χλαμυδοειδής|χλαμυδοειδής|χλαμυδοειδὴς
χλαμυδοειδής : like a : masc/fem nom sg

χλαμυδοειδοῦς
χλαμυδοειδής : like a : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χλαμυδοφορεῖν
χλαμυδοφορέω : wear a : pres inf act (attic epic doric)

χλαμυδοφοροῦμεν
χλαμυδοφορέω : wear a : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>χλαμυδοφορέω : wear a : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

χλαμυδοποιία|χλαμυδοποιία
χλαμυδοποιία : making of : fem nom/voc/acc dual<br>χλαμυδοποιία : making of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χλαμυδοποιίαν|χλαμυδοποιίαν
χλαμυδοποιία : making of : fem acc sg (attic doric aeolic)

χλαμυδουργία|χλαμυδουργία
χλαμυδουργία :   : fem nom/voc/acc dual<br>χλαμυδουργία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χλαμυδουργίαν|χλαμυδουργίαν
χλαμυδουργία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

χλαμυδουργίας|χλαμυδουργίας
χλαμυδουργία :   : fem acc pl<br>χλαμυδουργία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

χλαμυδουργός|χλαμυδουργός|χλαμυδουργὸς
χλαμυδουργός :   : masc nom sg

χλαμυραί|χλαμυραί|χλαμυραὶ
χλαμυρός : luxurious : fem nom/voc pl

χλανίδ'|χλανίδ'|χλανὶδ'
χλανίς : upper-garment of wool : fem acc sg<br>χλανίς : upper-garment of wool : fem dat sg<br>χλανίς : upper-garment of wool : fem nom/voc/acc dual

χλανίδα|χλανίδα
χλανίς : upper-garment of wool : fem acc sg

χλανίδας|χλανίδας
χλανίς : upper-garment of wool : fem acc pl

χλανίδες|χλανίδες
χλανίς : upper-garment of wool : fem nom/voc pl

χλανίδι|χλανίδι
χλανίς : upper-garment of wool : fem dat sg

χλανίδια|χλανίδια
χλανίδιον : a woman's mantle : neut nom/voc/acc pl

χλανίδιον|χλανίδιον
χλανίδιον : a woman's mantle : neut nom/voc/acc sg

χλανίδος|χλανίδος
χλανίς : upper-garment of wool : fem gen sg

χλανίδων|χλανίδων
χλανίς : upper-garment of wool : fem gen pl

χλανίς|χλανίς|χλανὶς
χλανίς : upper-garment of wool : fem nom sg

χλανίσι|χλανίσι
χλανίς : upper-garment of wool : fem dat pl

χλανίσιν|χλανίσιν
χλανίς : upper-garment of wool : fem dat pl

χλανίσκια|χλανίσκια
χλανίσκιον :   : neut nom/voc/acc pl

χλανίσκιον|χλανίσκιον
χλανίσκιον :   : neut nom/voc/acc sg

χλανιδίοις|χλανιδίοις
χλανίδιον : a woman's mantle : neut dat pl

χλανιδίου|χλανιδίου
χλανίδιον : a woman's mantle : neut gen sg

χλανιδίσκια|χλανιδίσκια
χλανιδίσκιον :   : neut nom/voc/acc pl

χλανιδίσκιον|χλανιδίσκιον
χλανιδίσκιον :   : neut nom/voc/acc sg

χλανιδίωι|χλανιδίωι
χλανίδιον : a woman's mantle : neut dat sg

χλανιδίων|χλανιδίων
χλανίδιον : a woman's mantle : neut gen pl

χλανιδίῳ|χλανιδίῳ
χλανίδιον : a woman's mantle : neut dat sg

χλανιδοποιία|χλανιδοποιία
χλανιδοποιία : trade of a : fem nom/voc/acc dual<br>χλανιδοποιία : trade of a : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χλανιδοποιίας|χλανιδοποιίας
χλανιδοποιία : trade of a : fem acc pl<br>χλανιδοποιία : trade of a : fem gen sg (attic doric aeolic)

χλανιδοποιός|χλανιδοποιός|χλανιδοποιὸς
χλανιδοποιός : maker of : masc/fem nom sg

χλανιδουργία|χλανιδουργία
χλανιδουργία :   : fem nom/voc/acc dual<br>χλανιδουργία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χλανισκιδίων|χλανισκιδίων
χλανίσκιον :   : neut gen pl<br>χλανισκίδιον :   : neut gen pl

χλαρά|χλαρά|χλαρὰ
χλαρός : exultingly : neut nom/voc/acc pl<br>χλαρός : exultingly : fem nom/voc/acc dual<br>χλαρός : exultingly : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χλαρόν|χλαρόν|χλαρὸν
χλαρός : exultingly : masc acc sg<br>χλαρός : exultingly : neut nom/voc/acc sg

χλεμερόν|χλεμερόν|χλεμερὸν
χλεμερός : warm : masc acc sg<br>χλεμερός : warm : neut nom/voc/acc sg

χλεύαις|χλεύαις
χλεύη : joke : fem dat pl

χλεύας|χλεύας
χλεύη : joke : fem acc pl<br>χλεύη : joke : fem gen sg (doric aeolic)

χλεύασμα|χλεύασμα
χλεύασμα : mockery : neut nom/voc/acc sg

χλεύαζε|χλεύαζε
χλευάζω : jest : pres imperat act 2nd sg<br>χλευάζω : jest : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χλεύη|χλεύη
χλεύη : joke : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χλεύην|χλεύην
χλεύη : joke : fem acc sg (attic epic ionic)

χλεύης|χλεύης
χλεύη : joke : fem gen sg (attic epic ionic)

χλεύῃ|χλεύῃ
χλεύη : joke : fem dat sg (attic epic ionic)

χλεύῃς|χλεύῃς
χλεύη : joke : fem dat pl (epic)

χλεύῃσι|χλεύῃσι
χλεύη : joke : fem dat pl (epic ionic)

χλεῦαξ
χλεῦαξ :   : masc nom/voc sg

χλευάσαι|χλευάσαι
χλευάζω : jest : fut part act fem dat sg (doric)<br>χλευάζω : jest : aor inf act<br>χλευάζω : jest : aor opt act 3rd sg

χλευάσαντα|χλευάσαντα
χλευάζω : jest : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χλευάζω : jest : aor part act masc acc sg

χλευάσαντες|χλευάσαντες
χλευάζω : jest : aor part act masc nom/voc pl

χλευάσαντος|χλευάσαντος
χλευάζω : jest : aor part act masc/neut gen sg

χλευάσας|χλευάσας
χλευάζω : jest : fut part act fem acc pl (doric)<br>χλευάζω : jest : fut part act fem gen sg (doric)<br>χλευάζω : jest : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χλευάσασα|χλευάσασα
χλευάζω : jest : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χλευάσασαν|χλευάσασαν
χλευάζω : jest : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χλευάσει|χλευάσει
χλευάζω : jest : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χλευάζω : jest : fut ind mid 2nd sg<br>χλευάζω : jest : fut ind act 3rd sg

χλευάσειε|χλευάσειε
χλευάζω : jest : aor opt act 3rd sg

χλευάσειν|χλευάσειν
χλευάζω : jest : fut inf act (attic epic)

χλευάσεται|χλευάσεται
χλευάζω : jest : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χλευάζω : jest : fut ind mid 3rd sg

χλευάσητε|χλευάσητε
χλευάζω : jest : aor subj act 2nd pl

χλευάσῃ|χλευάσῃ
χλευάζω : jest : aor subj mid 2nd sg<br>χλευάζω : jest : aor subj act 3rd sg<br>χλευάζω : jest : fut ind mid 2nd sg

χλευάσματα|χλευάσματα
χλεύασμα : mockery : neut nom/voc/acc pl

χλευάσουσιν|χλευάσουσιν
χλευάζω : jest : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χλευάζω : jest : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χλευάζω : jest : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χλευάσω|χλευάσω
χλευάζω : jest : aor subj act 1st sg<br>χλευάζω : jest : fut ind act 1st sg<br>χλευάζω : jest : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χλευάσωμεν|χλευάσωμεν
χλευάζω : jest : aor subj act 1st pl

χλευάζει|χλευάζει
χλευάζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>χλευάζω : jest : pres ind act 3rd sg

χλευάζειν|χλευάζειν
χλευάζω : jest : pres inf act (attic epic)

χλευάζεις|χλευάζεις
χλευάζω : jest : pres ind act 2nd sg

χλευάζεσθαι|χλευάζεσθαι
χλευάζω : jest : pres inf mp

χλευάζετ'|χλευάζετ'
χλευάζω : jest : pres imperat act 2nd pl<br>χλευάζω : jest : pres ind act 2nd pl<br>χλευάζω : jest : pres ind mp 3rd sg<br>χλευάζω : jest : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χλευάζω : jest : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χλευάζεται|χλευάζεται
χλευάζω : jest : pres ind mp 3rd sg

χλευάζετε|χλευάζετε
χλευάζω : jest : pres imperat act 2nd pl<br>χλευάζω : jest : pres ind act 2nd pl<br>χλευάζω : jest : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χλευάζητε|χλευάζητε
χλευάζω : jest : pres subj act 2nd pl

χλευάζῃ|χλευάζῃ
χλευάζω : jest : pres subj mp 2nd sg<br>χλευάζω : jest : pres ind mp 2nd sg<br>χλευάζω : jest : pres subj act 3rd sg

χλευάζοι|χλευάζοι
χλευάζω : jest : pres opt act 3rd sg

χλευάζομαι|χλευάζομαι
χλευάζω : jest : pres ind mp 1st sg

χλευάζομεν|χλευάζομεν
χλευάζω : jest : pres ind act 1st pl<br>χλευάζω : jest : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χλευάζον|χλευάζον
χλευάζω : jest : pres part act masc voc sg<br>χλευάζω : jest : pres part act neut nom/voc/acc sg

χλευάζοντα|χλευάζοντα
χλευάζω : jest : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χλευάζω : jest : pres part act masc acc sg

χλευάζονται|χλευάζονται
χλευάζω : jest : pres ind mp 3rd pl

χλευάζοντας|χλευάζοντας
χλευάζω : jest : pres part act masc acc pl

χλευάζοντες|χλευάζοντες
χλευάζω : jest : pres part act masc nom/voc pl

χλευάζοντι|χλευάζοντι
χλευάζω : jest : pres part act masc/neut dat sg<br>χλευάζω : jest : pres ind act 3rd pl (doric)

χλευάζοντος|χλευάζοντος
χλευάζω : jest : pres part act masc/neut gen sg

χλευάζουσ'|χλευάζουσ'
χλευάζω : jest : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>χλευάζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χλευάζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χλευάζω : jest : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χλευάζουσα|χλευάζουσα
χλευάζω : jest : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χλευάζουσαι|χλευάζουσαι
χλευάζω : jest : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χλευάζουσαν|χλευάζουσαν
χλευάζω : jest : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χλευάζουσι|χλευάζουσι
χλευάζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χλευάζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χλευάζουσιν|χλευάζουσιν
χλευάζω : jest : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χλευάζω : jest : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χλευάζω|χλευάζω
χλευάζω : jest : pres subj act 1st sg<br>χλευάζω : jest : pres ind act 1st sg

χλευάζων|χλευάζων
χλευάζω : jest : pres part act masc nom sg

χλευάζωσι|χλευάζωσι
χλευάζω : jest : pres subj act 3rd pl

χλευάζωσιν|χλευάζωσιν
χλευάζω : jest : pres subj act 3rd pl

χλευασάντων|χλευασάντων
χλευάζω : jest : aor part act masc/neut gen pl<br>χλευάζω : jest : aor imperat act 3rd pl

χλευασία|χλευασία
χλευασία : mockery : fem nom/voc/acc dual<br>χλευασία : mockery : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χλευασίαι|χλευασίαι
χλευασία : mockery : fem nom/voc pl<br>χλευασία : mockery : fem dat sg (attic doric aeolic)

χλευασίαις|χλευασίαις
χλευασία : mockery : fem dat pl

χλευασίαν|χλευασίαν
χλευασία : mockery : fem acc sg (attic doric aeolic)

χλευασίας|χλευασίας
χλευασία : mockery : fem acc pl<br>χλευασία : mockery : fem gen sg (attic doric aeolic)

χλευασίᾳ|χλευασίᾳ
χλευασία : mockery : fem nom/voc pl<br>χλευασία : mockery : fem dat sg (attic doric aeolic)

χλευασμάτων|χλευασμάτων
χλεύασμα : mockery : neut gen pl

χλευασμόν|χλευασμόν|χλευασμὸν
χλευασμός : irony : masc acc sg

χλευασμός|χλευασμός|χλευασμὸς
χλευασμός : irony : masc nom sg

χλευασμοί|χλευασμοί|χλευασμοὶ
χλευασμός : irony : masc nom/voc pl

χλευασμοῖς
χλευασμός : irony : masc dat pl

χλευασμούς|χλευασμούς|χλευασμοὺς
χλευασμός : irony : masc acc pl

χλευασμοῦ
χλευασμός : irony : masc gen sg

χλευασμῶν
χλευασμός : irony : masc gen pl

χλευασμῷ
χλευασμός : irony : masc dat sg

χλευασομένους|χλευασομένους
χλευάζω : jest : fut part mid masc acc pl

χλευασθέντα|χλευασθέντα
χλευάζω : jest : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χλευάζω : jest : aor part pass masc acc sg

χλευασθέντες|χλευασθέντες
χλευάζω : jest : aor part pass masc nom/voc pl

χλευασθέντος|χλευασθέντος
χλευάζω : jest : aor part pass masc/neut gen sg

χλευασθείη|χλευασθείη
χλευάζω : jest : aor opt pass 3rd sg

χλευασθείησαν|χλευασθείησαν
χλευάζω : jest : aor opt pass 3rd pl

χλευασθείς|χλευασθείς|χλευασθεὶς
χλευάζω : jest : aor part pass masc nom/voc sg

χλευασθεῖσα
χλευάζω : jest : aor part pass fem nom/voc sg

χλευασθήσεσθαι|χλευασθήσεσθαι
χλευάζω : jest : fut inf pasj

χλευασθήσεται|χλευασθήσεται
χλευάζω : jest : fut ind pass 3rd sg

χλευασθήσονται|χλευασθήσονται
χλευάζω : jest : fut ind pass 3rd pl

χλευασθῆναι
χλευάζω : jest : aor inf pasj

χλευασθῇ
χλευάζω : jest : aor subj pass 3rd sg

χλευαστάς|χλευαστάς|χλευαστὰς
χλευαστής : mocker : masc acc pl<br>χλευαστής : mocker : masc nom sg (epic doric aeolic)

χλευασταί|χλευασταί|χλευασταὶ
χλευαστής : mocker : masc nom/voc pl

χλευασταῖς
χλευαστής : mocker : masc dat pl

χλευαστήν|χλευαστήν|χλευαστὴν
χλευαστής : mocker : masc acc sg (attic epic ionic)

χλευαστής|χλευαστής|χλευαστὴς
χλευαστής : mocker : masc nom sg

χλευαστικά|χλευαστικά|χλευαστικὰ
χλευαστικός : derisory : neut nom/voc/acc pl<br>χλευαστικός : derisory : fem nom/voc/acc dual<br>χλευαστικός : derisory : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χλευαστική|χλευαστική|χλευαστικὴ
χλευαστικός : derisory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χλευαστικήν|χλευαστικήν|χλευαστικὴν
χλευαστικός : derisory : fem acc sg (attic epic ionic)

χλευαστικόν|χλευαστικόν|χλευαστικὸν
χλευαστικός : derisory : masc acc sg<br>χλευαστικός : derisory : neut nom/voc/acc sg

χλευαστικός|χλευαστικός|χλευαστικὸς
χλευαστικός : derisory : masc nom sg

χλευαστικοῖς
χλευαστικός : derisory : masc/neut dat pl

χλευαστικούς|χλευαστικούς|χλευαστικοὺς
χλευαστικός : derisory : masc acc pl

χλευαστικοῦ
χλευαστικός : derisory : masc/neut gen sg

χλευαστικῶς
χλευαστικός : derisory : adverbial

χλευαστῶν
χλευαστής : mocker : masc gen pl

χλευαζέτω|χλευαζέτω
χλευάζω : jest : pres imperat act 3rd sg

χλευαζόμενα|χλευαζόμενα
χλευάζω : jest : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χλευαζόμενοι|χλευαζόμενοι
χλευάζω : jest : pres part mp masc nom/voc pl

χλευαζόμενον|χλευαζόμενον
χλευάζω : jest : pres part mp masc acc sg<br>χλευάζω : jest : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χλευαζόμενος|χλευαζόμενος
χλευάζω : jest : pres part mp masc nom sg

χλευαζόντων|χλευαζόντων
χλευάζω : jest : pres part act masc/neut gen pl<br>χλευάζω : jest : pres imperat act 3rd pl

χλευαζομένη|χλευαζομένη
χλευάζω : jest : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χλευαζομένην|χλευαζομένην
χλευάζω : jest : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χλευαζομένης|χλευαζομένης
χλευάζω : jest : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χλευαζομένου|χλευαζομένου
χλευάζω : jest : pres part mp masc/neut gen sg

χλευαζομένους|χλευαζομένους
χλευάζω : jest : pres part mp masc acc pl

χλευαζομένων|χλευαζομένων
χλευάζω : jest : pres part mp fem gen pl<br>χλευάζω : jest : pres part mp masc/neut gen pl

χλευαζούσας|χλευαζούσας
χλευάζω : jest : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χλευάζω : jest : pres part act fem gen sg (doric)

χλευαζούσης|χλευαζούσης
χλευάζω : jest : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χλευαζώμεθα|χλευαζώμεθα
χλευάζω : jest : pres subj mp 1st pl

χλήδης|χλήδης
χλήδης : eunuch : masc nom sg

χλῆδον
χλῆδος : slime : masc acc sg

χλῆδος
χλῆδος : slime : masc nom sg

χληδῶν
χλήδης : eunuch : masc gen pl

χλία|χλία
χλιάω : to be warm : pres imperat act 2nd sg<br>χλιάω : to be warm : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χλίαινε|χλίαινε
χλιαίνω : warm : pres imperat act 2nd sg<br>χλιαίνω : warm : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χλίδη|χλίδη
χλίδος :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χλίδος :   : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χλιδάω : to be soft : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>χλιδάω : to be soft : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χλιδάω : to be soft : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χλίδημα|χλίδημα
χλίδημα :   : neut nom/voc/acc sg

χλίδην|χλίδην
χλίδος :   : neut acc sg<br>χλιδάω : to be soft : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χλιδάω : to be soft : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χλίδος|χλίδος
χλίδος :   : neut nom/voc/acc sg

χλίδων|χλίδων
χλίδων : ornament : masc nom/voc sg<br>χλιδάω : to be soft : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χλιδάω : to be soft : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χλίδωνα|χλίδωνα
χλίδων : ornament : masc acc sg

χλίδωνας|χλίδωνας
χλίδων : ornament : masc acc pl

χλίδωνες|χλίδωνες
χλίδων : ornament : masc nom/voc pl

χλίδωνος|χλίδωνος
χλίδων : ornament : masc gen sg

χλίδωσιν|χλίδωσιν
χλίδων : ornament : masc dat pl<br>χλίδωσις : ornamentation : fem acc sg

χλίει|χλίει
χλίω : luxuriate : pres ind mp 2nd sg<br>χλίω : luxuriate : pres ind act 3rd sg

χλίοις|χλίοις
χλίω : luxuriate : pres opt act 2nd sg

χλίοντα|χλίοντα
χλίω : luxuriate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χλίω : luxuriate : pres part act masc acc sg

χλίουσιν|χλίουσιν
χλίω : luxuriate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χλίω : luxuriate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χλίω|χλίω
χλίω : luxuriate : pres subj act 1st sg<br>χλίω : luxuriate : pres ind act 1st sg

χλιάσαι|χλιάσαι
χλιάω : to be warm : pres part act fem dat sg (doric)<br>χλιάω : to be warm : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>χλιάζω : warmth : fut part act fem dat sg (doric)<br>χλιάζω : warmth : aor inf act<br>χλιάζω : warmth : aor opt act 3rd sg

χλιάσμασι|χλιάσμασι
χλίασμα : fomentation : neut dat pl

χλιάσμασιν|χλιάσμασιν
χλίασμα : fomentation : neut dat pl

χλιάσματα|χλιάσματα
χλίασμα : fomentation : neut nom/voc/acc pl

χλιάζον|χλιάζον
χλιάζω : warmth : pres part act masc voc sg<br>χλιάζω : warmth : pres part act neut nom/voc/acc sg

χλιᾷ
χλιά : warmth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χλιάω : to be warm : pres subj mp 2nd sg<br>χλιάω : to be warm : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χλιάω : to be warm : pres subj act 3rd sg<br>χλιάω : to be warm : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χλιάζω : warmth : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>χλιάζω : warmth : fut ind act 3rd sg (epic)

χλιαίνειν|χλιαίνειν
χλιαίνω : warm : pres inf act (attic epic)

χλιαίνεσθαι|χλιαίνεσθαι
χλιαίνω : warm : pres inf mp

χλιαίνετ'|χλιαίνετ'
χλιαίνω : warm : pres imperat act 2nd pl<br>χλιαίνω : warm : pres ind act 2nd pl<br>χλιαίνω : warm : pres ind mp 3rd sg<br>χλιαίνω : warm : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χλιαίνω : warm : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χλιαίνεται|χλιαίνεται
χλιαίνω : warm : pres ind mp 3rd sg

χλιαίνῃ|χλιαίνῃ
χλιαίνω : warm : pres subj mp 2nd sg<br>χλιαίνω : warm : pres ind mp 2nd sg<br>χλιαίνω : warm : pres subj act 3rd sg

χλιαίνοιεν|χλιαίνοιεν
χλιαίνω : warm : pres opt act 3rd pl

χλιαίνομαι|χλιαίνομαι
χλιαίνω : warm : pres ind mp 1st sg

χλιαίνοντα|χλιαίνοντα
χλιαίνω : warm : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χλιαίνω : warm : pres part act masc acc sg

χλιαίνονται|χλιαίνονται
χλιαίνω : warm : pres ind mp 3rd pl

χλιαίνοντας|χλιαίνοντας
χλιαίνω : warm : pres part act masc acc pl

χλιαίνοντες|χλιαίνοντες
χλιαίνω : warm : pres part act masc nom/voc pl

χλιαίνουσαν|χλιαίνουσαν
χλιαίνω : warm : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χλιαίνω|χλιαίνω
χλιαίνω : warm : pres subj act 1st sg<br>χλιαίνω : warm : pres ind act 1st sg

χλιαίνων|χλιαίνων
χλιαίνω : warm : pres part act masc nom sg

χλιαίνωσιν|χλιαίνωσιν
χλιαίνω : warm : pres subj act 3rd pl

χλιαινόμενα|χλιαινόμενα
χλιαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χλιαινόμενοι|χλιαινόμενοι
χλιαίνω : warm : pres part mp masc nom/voc pl

χλιαινόμενον|χλιαινόμενον
χλιαίνω : warm : pres part mp masc acc sg<br>χλιαίνω : warm : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χλιαινόμενος|χλιαινόμενος
χλιαίνω : warm : pres part mp masc nom sg

χλιαινομένη|χλιαινομένη
χλιαίνω : warm : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χλιαινομένοις|χλιαινομένοις
χλιαίνω : warm : pres part mp masc/neut dat pl

χλιαινομένου|χλιαινομένου
χλιαίνω : warm : pres part mp masc/neut gen sg

χλιαινομένῳ|χλιαινομένῳ
χλιαίνω : warm : pres part mp masc/neut dat sg

χλιαινούσης|χλιαινούσης
χλιαίνω : warm : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χλιανεῖς
χλιαίνω : warm : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χλιανθέν|χλιανθέν|χλιανθὲν
χλιαίνω : warm : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χλιανθέντα|χλιανθέντα
χλιαίνω : warm : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χλιαίνω : warm : aor part pass masc acc sg

χλιανθέντες|χλιανθέντες
χλιαίνω : warm : aor part pass masc nom/voc pl

χλιανθέντι|χλιανθέντι
χλιαίνω : warm : aor part pass masc/neut dat sg

χλιανθέντων|χλιανθέντων
χλιαίνω : warm : aor part pass masc/neut gen pl

χλιανθείς|χλιανθείς|χλιανθεὶς
χλιαίνω : warm : aor part pass masc nom/voc sg

χλιανθείσαις|χλιανθείσαις
χλιαίνω : warm : aor part pass fem dat pl

χλιανθῆναι
χλιαίνω : warm : aor inf pasj

χλιανθῇ
χλιαίνω : warm : aor subj pass 3rd sg

χλιανθῶσιν
χλιαίνω : warm : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χλιανῶ
χλιαίνω : warm : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

χλιαρά|χλιαρά|χλιαρὰ
χλιαρός : warm : neut nom/voc/acc pl<br>χλιαρός : warm : fem nom/voc/acc dual<br>χλιαρός : warm : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χλιαράν|χλιαράν|χλιαρὰν
χλιαρός : warm : fem acc sg (attic doric aeolic)

χλιαράς|χλιαράς|χλιαρὰς
χλιαρός : warm : fem acc pl

χλιαρᾶς
χλιαρός : warm : fem gen sg (attic doric aeolic)

χλιαρᾷ
χλιαρός : warm : fem dat sg (attic doric aeolic)

χλιαραῖς
χλιαρός : warm : fem dat pl

χλιαρήν|χλιαρήν|χλιαρὴν
χλιαρός : warm : fem acc sg (epic ionic)

χλιαρῇ
χλιαρός : warm : fem dat sg (epic ionic)

χλιαρῇσι
χλιαρός : warm : fem dat pl (epic ionic)

χλιαρόν|χλιαρόν|χλιαρὸν
χλιαρός : warm : masc acc sg<br>χλιαρός : warm : neut nom/voc/acc sg

χλιαρός|χλιαρός|χλιαρὸς
χλιαρός : warm : masc nom sg

χλιαρότητα|χλιαρότητα
χλιαρότης : warmth : fem acc sg

χλιαρότητι|χλιαρότητι
χλιαρότης : warmth : fem dat sg

χλιαρότητος|χλιαρότητος
χλιαρότης : warmth : fem gen sg

χλιαροί|χλιαροί|χλιαροὶ
χλιαρός : warm : masc nom/voc pl

χλιαροῖο
χλιαρός : warm : masc/neut gen sg (epic)

χλιαροῖς
χλιαρός : warm : masc/neut dat pl

χλιαροῖσι
χλιαρός : warm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χλιαρούς|χλιαρούς|χλιαροὺς
χλιαρός : warm : masc acc pl

χλιαροῦ
χλιαρός : warm : masc/neut gen sg

χλιαρώτατα|χλιαρώτατα
χλιαρός : warm : adverbial superl<br>χλιαρός : warm : neut nom/voc/acc superl pl

χλιαρώτερα|χλιαρώτερα
χλιαρός : warm : neut nom/voc/acc comp pl

χλιαρώτερον|χλιαρώτερον
χλιαρός : warm : adverbial comp<br>χλιαρός : warm : masc acc comp sg<br>χλιαρός : warm : neut nom/voc/acc comp sg

χλιαρώτερος|χλιαρώτερος
χλιαρός : warm : masc nom comp sg

χλιαρῶι
χλιαρός : warm : masc/neut dat sg

χλιαρῶν
χλιαρός : warm : fem gen pl<br>χλιαρός : warm : masc/neut gen pl

χλιαρῶς
χλιαρός : warm : adverbial

χλιαρῷ
χλιαρός : warm : masc/neut dat sg

χλιαρωτάτοις|χλιαρωτάτοις
χλιαρός : warm : masc/neut dat superl pl

χλιαρωτέρᾳ|χλιαρωτέρᾳ
χλιαρός : warm : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

χλιαρωτέροις|χλιαρωτέροις
χλιαρός : warm : masc/neut dat comp pl

χλιαρωτέρου|χλιαρωτέρου
χλιαρός : warm : masc/neut gen comp sg

χλιαρωτέρων|χλιαρωτέρων
χλιαρός : warm : fem gen comp pl<br>χλιαρός : warm : masc/neut gen comp pl

χλιαρωτέρῳ|χλιαρωτέρῳ
χλιαρός : warm : masc/neut dat comp sg

χλιασμάτων|χλιασμάτων
χλίασμα : fomentation : neut gen pl

χλιασθέντι|χλιασθέντι
χλιάζω : warmth : aor part pass masc/neut dat sg

χλιασθείς|χλιασθείς|χλιασθεὶς
χλιάζω : warmth : aor part pass masc nom/voc sg

χλιδά|χλιδά|χλιδὰ
χλιδή : delicacy : fem nom/voc/acc dual<br>χλιδή : delicacy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χλιδάν|χλιδάν|χλιδὰν
χλιδή : delicacy : fem acc sg (doric aeolic)

χλιδάς|χλιδάς|χλιδὰς
χλιδή : delicacy : fem acc pl

χλιδᾶν
χλιδάω : to be soft : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χλιδάω : to be soft : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χλιδάω : to be soft : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>χλιδάω : to be soft : pres inf act (epic doric)<br>χλιδάω : to be soft : pres inf act (attic doric)<br>χλιδή : delicacy : fem gen pl (doric aeolic)

χλιδᾶς
χλιδάω : to be soft : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χλιδή : delicacy : fem gen sg (doric aeolic)

χλιδᾷ
χλιδάω : to be soft : pres subj mp 2nd sg<br>χλιδάω : to be soft : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χλιδάω : to be soft : pres subj act 3rd sg<br>χλιδάω : to be soft : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χλιδή : delicacy : fem dat sg (doric aeolic)

χλιδᾷς
χλιδάω : to be soft : pres subj act 2nd sg<br>χλιδάω : to be soft : pres ind act 2nd sg (epic)

χλιδαί|χλιδαί|χλιδαὶ
χλιδή : delicacy : fem nom/voc pl

χλιδαῖς
χλιδή : delicacy : fem dat pl

χλιδαῖσιν
χλιδή : delicacy : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χλιδαινομένου|χλιδαινομένου
χλιδαίνομαι : to be luxurious : pres part pass masc/neut gen sg

χλιδανᾶς
χλιδανός : luxurious : fem gen sg (doric aeolic)

χλιδαναί|χλιδαναί|χλιδαναὶ
χλιδανός : luxurious : fem nom/voc pl

χλιδαναῖς
χλιδανός : luxurious : fem dat pl

χλιδανή|χλιδανή|χλιδανὴ
χλιδανός : luxurious : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χλιδανήν|χλιδανήν|χλιδανὴν
χλιδανός : luxurious : fem acc sg (attic epic ionic)

χλιδανῆς
χλιδανός : luxurious : fem gen sg (attic epic ionic)

χλιδανόν|χλιδανόν|χλιδανὸν
χλιδανός : luxurious : masc acc sg<br>χλιδανός : luxurious : neut nom/voc/acc sg

χλιδανός|χλιδανός|χλιδανὸς
χλιδανός : luxurious : masc nom sg

χλιδανόσφυρος|χλιδανόσφυρος
χλιδανόσφυρος : with delicate ankles : masc/fem nom sg

χλιδανῶς
χλιδανός : luxurious : adverbial

χλιδή|χλιδή|χλιδὴ
χλιδή : delicacy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χλιδήματα|χλιδήματα
χλίδημα :   : neut nom/voc/acc pl

χλιδήματι|χλιδήματι
χλίδημα :   : neut dat sg

χλιδήν|χλιδήν|χλιδὴν
χλιδή : delicacy : fem acc sg (attic epic ionic)

χλιδῆι
χλιδάω : to be soft : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>χλιδάω : to be soft : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>χλιδάω : to be soft : pres subj act 3rd sg (doric)<br>χλιδάω : to be soft : pres ind act 3rd sg (doric)<br>χλιδάω : to be soft : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>χλιδάω : to be soft : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χλιδάω : to be soft : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>χλιδή : delicacy : fem dat sg (attic epic ionic)

χλιδῆς
χλιδάω : to be soft : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χλιδάω : to be soft : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>χλιδή : delicacy : fem gen sg (attic epic ionic)

χλιδῇ
χλιδάω : to be soft : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>χλιδάω : to be soft : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>χλιδάω : to be soft : pres subj act 3rd sg (doric)<br>χλιδάω : to be soft : pres ind act 3rd sg (doric)<br>χλιδάω : to be soft : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>χλιδάω : to be soft : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χλιδάω : to be soft : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>χλιδή : delicacy : fem dat sg (attic epic ionic)

χλιδιᾷν
χλιδιάω : wish to be luxurious : pres inf act

χλιδόωντι|χλιδόωντι
χλιδάω : to be soft : pres part act masc/neut dat sg (epic)

χλιδώντων|χλιδώντων
χλιδάω : to be soft : pres part act masc/neut gen pl<br>χλιδάω : to be soft : pres imperat act 3rd pl

χλιδώσαις|χλιδώσαις
χλιδάω : to be soft : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

χλιδώσας|χλιδώσας
χλιδάω : to be soft : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χλιδάω : to be soft : pres part act fem gen sg (doric)

χλιδώσης|χλιδώσης
χλίδωσις : ornamentation : fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χλιδάω : to be soft : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χλιδώσῃ|χλιδώσῃ
χλίδωσις : ornamentation : fem dat sg (epic)<br>χλιδάω : to be soft : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

χλιδῶ
χλιδάω : to be soft : pres imperat mp 2nd sg<br>χλιδάω : to be soft : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>χλιδάω : to be soft : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>χλιδάω : to be soft : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χλιδάω : to be soft : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χλιδάω : to be soft : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χλιδῶν
χλίδος :   : neut gen pl (attic epic doric)<br>χλιδάω : to be soft : pres part act masc voc sg<br>χλιδάω : to be soft : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χλιδάω : to be soft : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χλιδάω : to be soft : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>χλιδή : delicacy : fem gen pl

χλιδῶντα
χλιδάω : to be soft : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χλιδάω : to be soft : pres part act masc acc sg

χλιδῶντας
χλιδάω : to be soft : pres part act masc acc pl

χλιδῶντες
χλιδάω : to be soft : pres part act masc nom/voc pl

χλιδῶντος
χλιδάω : to be soft : pres part act masc/neut gen sg

χλιδῶσα
χλιδάω : to be soft : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χλιδῶσαι
χλιδάω : to be soft : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χλιδῶσαν
χλιδάω : to be soft : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χλιδῶσι
χλιδάω : to be soft : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χλιδάω : to be soft : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χλιδάω : to be soft : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χλιδάω : to be soft : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χλιερά|χλιερά|χλιερὰ
χλιαρός : warm : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>χλιαρός : warm : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>χλιαρός : warm : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)<br>χλιερός : warm : neut nom/voc/acc pl<br>χλιερός : warm : fem nom/voc/acc dual<br>χλιερός : warm : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χλιερᾶι
χλιαρός : warm : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>χλιερός : warm : fem dat sg (attic doric aeolic)

χλιερᾷ
χλιαρός : warm : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)<br>χλιερός : warm : fem dat sg (attic doric aeolic)

χλιερήν|χλιερήν|χλιερὴν
χλιαρός : warm : fem acc sg (epic ionic)<br>χλιερός : warm : fem acc sg (epic ionic)

χλιερῇ
χλιαρός : warm : fem dat sg (epic ionic)<br>χλιερός : warm : fem dat sg (epic ionic)

χλιερόν|χλιερόν|χλιερὸν
χλιαρός : warm : masc acc sg (ionic)<br>χλιαρός : warm : neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>χλιερός : warm : masc acc sg<br>χλιερός : warm : neut nom/voc/acc sg

χλιερός|χλιερός|χλιερὸς
χλιαρός : warm : masc nom sg (ionic)<br>χλιερός : warm : masc nom sg

χλιεροῖς
χλιαρός : warm : masc/neut dat pl (ionic)<br>χλιερός : warm : masc/neut dat pl

χλιεροῖσι
χλιαρός : warm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χλιερός : warm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χλιεροῖσιν
χλιαρός : warm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χλιερός : warm : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χλιεροθαλπές|χλιεροθαλπές|χλιεροθαλπὲς
χλιεροθαλπής : lukewarm : masc/fem voc sg<br>χλιεροθαλπής : lukewarm : neut nom/voc/acc sg

χλιεροῦ
χλιαρός : warm : masc/neut gen sg (ionic)<br>χλιερός : warm : masc/neut gen sg

χλιερώτερα|χλιερώτερα
χλιαρός : warm : neut nom/voc/acc comp pl (ionic)<br>χλιερός : warm : neut nom/voc/acc comp pl

χλιερῶν
χλιαρός : warm : fem gen pl (ionic)<br>χλιαρός : warm : masc/neut gen pl (ionic)<br>χλιερός : warm : fem gen pl<br>χλιερός : warm : masc/neut gen pl

χλιερῷ
χλιαρός : warm : masc/neut dat sg (ionic)<br>χλιερός : warm : masc/neut dat sg

χλιήναντα|χλιήναντα
χλιαίνω : warm : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χλιαίνω : warm : aor part act masc acc sg

χλιήνας|χλιήνας
χλιαίνω : warm : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χλιῆναι
χλιαίνω : warm : aor inf act

χλιόεντι|χλιόεντι
χλιόεις :   : masc/neut dat sg

χλιόωντι|χλιόωντι
χλιάω : to be warm : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>χλιάζω : warmth : fut part act masc/neut dat sg (epic)

χλιοῦται
χλιόομαι :   : pres ind mp 3rd sg

χλιώδεις|χλιώδεις
χλιώδης : slightly hot : masc/fem acc pl<br>χλιώδης : slightly hot : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χλόα|χλόα
χλόη : the first green shoot of plants : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>χλόη : the first green shoot of plants : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χλοάω : grow pale : pres imperat act 2nd sg<br>χλοάω : grow pale : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χλόαι|χλόαι
χλόη : the first green shoot of plants : fem nom/voc pl (doric)<br>χλόη : the first green shoot of plants : fem dat sg (doric aeolic)

χλόαις|χλόαις
χλόη : the first green shoot of plants : fem dat pl (doric)

χλόαν|χλόαν
χλόη : the first green shoot of plants : fem acc sg (doric aeolic)<br>χλοάω : grow pale : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χλοάω : grow pale : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χλόας|χλόας
χλόη : the first green shoot of plants : fem acc pl (doric)<br>χλόη : the first green shoot of plants : fem gen sg (doric aeolic)<br>χλοάω : grow pale : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χλόασμα|χλόασμα
χλόασμα :   : neut nom/voc/acc sg

χλόη|χλόη
χλόη : the first green shoot of plants : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>χλοάω : grow pale : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>χλοάω : grow pale : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χλοάω : grow pale : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χλόηι|χλόηι
χλόη : the first green shoot of plants : fem dat sg (attic epic doric ionic)

χλόην|χλόην
χλόη : the first green shoot of plants : fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>χλοάω : grow pale : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χλοάω : grow pale : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χλόης|χλόης
χλόη : the first green shoot of plants : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>χλοάω : grow pale : pres ind act 2nd sg<br>χλοάω : grow pale : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χλόῃ|χλόῃ
χλόη : the first green shoot of plants : fem dat sg (attic epic doric ionic)

χλόον|χλόον
χλόος : greenish-yellow : masc acc sg

χλόος|χλόος
χλόος : greenish-yellow : masc nom sg

χλοάουσα|χλοάουσα
χλοάω : grow pale : pres part act fem nom/voc sg (epic)<br>χλοάζω : to be bright green : fut part act fem nom/voc sg (epic)

χλοάουσαν|χλοάουσαν
χλοάω : grow pale : pres part act fem acc sg (epic)<br>χλοάζω : to be bright green : fut part act fem acc sg (epic)

χλοάουσι|χλοάουσι
χλοάω : grow pale : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>χλοάω : grow pale : pres ind act 3rd pl (epic)<br>χλοάζω : to be bright green : fut part act masc/neut dat pl (epic)<br>χλοάζω : to be bright green : fut ind act 3rd pl (epic)

χλοάσαι|χλοάσαι
χλοάω : grow pale : pres part act fem dat sg (doric)<br>χλοάω : grow pale : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)<br>χλοάζω : to be bright green : fut part act fem dat sg (doric)<br>χλοάζω : to be bright green : aor inf act<br>χλοάζω : to be bright green : aor opt act 3rd sg

χλοάσουσι|χλοάσουσι
χλοάω : grow pale : aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χλοάω : grow pale : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>χλοάω : grow pale : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)<br>χλοάζω : to be bright green : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χλοάζω : to be bright green : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χλοάζω : to be bright green : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χλοάω|χλοάω
χλοάω : grow pale : pres ind act 1st sg (parad_form)

χλοάων|χλοάων
χλόη : the first green shoot of plants : fem gen pl (epic doric aeolic)

χλοάζει|χλοάζει
χλοάζω : to be bright green : pres ind mp 2nd sg<br>χλοάζω : to be bright green : pres ind act 3rd sg

χλοάζειν|χλοάζειν
χλοάζω : to be bright green : pres inf act (attic epic)

χλοάζεις|χλοάζεις
χλοάζω : to be bright green : pres ind act 2nd sg

χλοάζεσθαι|χλοάζεσθαι
χλοάζω : to be bright green : pres inf mp

χλοάζον|χλοάζον
χλοάζω : to be bright green : pres part act masc voc sg<br>χλοάζω : to be bright green : pres part act neut nom/voc/acc sg

χλοάζοντα|χλοάζοντα
χλοάζω : to be bright green : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χλοάζω : to be bright green : pres part act masc acc sg

χλοάζονται|χλοάζονται
χλοάζω : to be bright green : pres ind mp 3rd pl

χλοάζοντας|χλοάζοντας
χλοάζω : to be bright green : pres part act masc acc pl

χλοάζοντες|χλοάζοντες
χλοάζω : to be bright green : pres part act masc nom/voc pl

χλοάζοντι|χλοάζοντι
χλοάζω : to be bright green : pres part act masc/neut dat sg<br>χλοάζω : to be bright green : pres ind act 3rd pl (doric)

χλοάζοντος|χλοάζοντος
χλοάζω : to be bright green : pres part act masc/neut gen sg

χλοάζουσα|χλοάζουσα
χλοάζω : to be bright green : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χλοάζουσαι|χλοάζουσαι
χλοάζω : to be bright green : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χλοάζουσαν|χλοάζουσαν
χλοάζω : to be bright green : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χλοάζουσι|χλοάζουσι
χλοάζω : to be bright green : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χλοάζω : to be bright green : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χλοάζουσιν|χλοάζουσιν
χλοάζω : to be bright green : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χλοάζω : to be bright green : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χλοάζω|χλοάζω
χλοάζω : to be bright green : pres subj act 1st sg<br>χλοάζω : to be bright green : pres ind act 1st sg

χλοάζων|χλοάζων
χλοάζω : to be bright green : pres part act masc nom sg

χλοανόν|χλοανόν|χλοανὸν
χλοανός : greenish : masc acc sg<br>χλοανός : greenish : neut nom/voc/acc sg

χλοανθέος|χλοανθέος
χλοανθής : budding : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χλοανθές|χλοανθές|χλοανθὲς
χλοανθής : budding : masc/fem voc sg<br>χλοανθής : budding : neut nom/voc/acc sg

χλοανθεῖν
χλοανθέω : bud : pres inf act (attic epic doric)

χλοανθής|χλοανθής|χλοανθὴς
χλοανθής : budding : masc/fem nom sg

χλοανθῆ
χλοανθής : budding : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χλοανθής : budding : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χλοανθής : budding : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χλοανθοῦντα
χλοανθέω : bud : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χλοανθέω : bud : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χλοαρόν|χλοαρόν|χλοαρὸν
χλωρός : greenish-yellow : masc acc sg<br>χλωρός : greenish-yellow : neut nom/voc/acc sg

χλοαυγές|χλοαυγές|χλοαυγὲς
χλοαυγής : with a greenish lustre : masc/fem voc sg<br>χλοαυγής : with a greenish lustre : neut nom/voc/acc sg

χλοαζόμενα|χλοαζόμενα
χλοάζω : to be bright green : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χλοαζομένοις|χλοαζομένοις
χλοάζω : to be bright green : pres part mp masc/neut dat pl

χλοαζομένῳ|χλοαζομένῳ
χλοάζω : to be bright green : pres part mp masc/neut dat sg

χλοαζούσας|χλοαζούσας
χλοάζω : to be bright green : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χλοάζω : to be bright green : pres part act fem gen sg (doric)

χλοαζούσης|χλοαζούσης
χλοάζω : to be bright green : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χλοερά|χλοερά|χλοερὰ
χλοερός : verdant : neut nom/voc/acc pl<br>χλοερός : verdant : fem nom/voc/acc dual<br>χλοερός : verdant : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χλωρός : greenish-yellow : neut nom/voc/acc pl<br>χλωρός : greenish-yellow : fem nom/voc/acc dual<br>χλωρός : greenish-yellow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χλοεράν|χλοεράν|χλοερὰν
χλοερός : verdant : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>χλωρός : greenish-yellow : fem acc sg (attic doric aeolic)

χλοεράς|χλοεράς|χλοερὰς
χλοερός : verdant : fem acc pl<br>χλωρός : greenish-yellow : fem acc pl

χλοερᾶς
χλοερός : verdant : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>χλωρός : greenish-yellow : fem gen sg (attic doric aeolic)

χλοερᾷ
χλοερός : verdant : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χλωρός : greenish-yellow : fem dat sg (attic doric aeolic)

χλοεραί|χλοεραί|χλοεραὶ
χλοερός : verdant : fem nom/voc pl<br>χλωρός : greenish-yellow : fem nom/voc pl

χλοεραῖς
χλοερός : verdant : fem dat pl<br>χλωρός : greenish-yellow : fem dat pl

χλοεραῖσιν
χλοερός : verdant : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>χλωρός : greenish-yellow : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χλοερή|χλοερή|χλοερὴ
χλοερός : verdant : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>χλωρός : greenish-yellow : fem nom/voc sg (epic ionic)

χλοερήν|χλοερήν|χλοερὴν
χλοερός : verdant : fem acc sg (epic ionic)<br>χλωρός : greenish-yellow : fem acc sg (epic ionic)

χλοερῆς
χλοερός : verdant : fem gen sg (epic ionic)<br>χλωρός : greenish-yellow : fem gen sg (epic ionic)

χλοερῇσι
χλοερός : verdant : fem dat pl (epic ionic)<br>χλωρός : greenish-yellow : fem dat pl (epic ionic)

χλοερόν|χλοερόν|χλοερὸν
χλοερός : verdant : masc acc sg<br>χλοερός : verdant : neut nom/voc/acc sg<br>χλωρός : greenish-yellow : masc acc sg<br>χλωρός : greenish-yellow : neut nom/voc/acc sg

χλοερός|χλοερός|χλοερὸς
χλοερός : verdant : masc nom sg<br>χλωρός : greenish-yellow : masc nom sg

χλοεροῖο
χλοερός : verdant : masc/neut gen sg (epic)<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut gen sg (epic)

χλοεροῖς
χλοερός : verdant : masc/neut dat pl<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut dat pl

χλοεροῖσι
χλοερός : verdant : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χλοεροῖσιν
χλοερός : verdant : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χλοεροτρόφον|χλοεροτρόφον
χλοεροτρόφος : producing green grass : masc/fem acc sg<br>χλοεροτρόφος : producing green grass : neut nom/voc/acc sg

χλοερούς|χλοερούς|χλοεροὺς
χλοερός : verdant : masc acc pl<br>χλωρός : greenish-yellow : masc acc pl

χλοεροῦ
χλοερός : verdant : masc/neut gen sg<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut gen sg

χλοερῶν
χλοερός : verdant : fem gen pl<br>χλοερός : verdant : masc/neut gen pl<br>χλωρός : greenish-yellow : fem gen pl<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut gen pl

χλοερῷ
χλοερός : verdant : masc/neut dat sg<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut dat sg

χλοήσαντα|χλοήσαντα
χλοάω : grow pale : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>χλοάω : grow pale : aor part act masc acc sg (attic ionic)

χλοῆς
χλοάω : grow pale : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χλοάω : grow pale : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>χλοάζω : to be bright green : fut ind act 2nd sg (doric)

χλοῆσαι
χλοάω : grow pale : aor inf act (attic ionic)

χλοῇ
χλοάω : grow pale : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>χλοάω : grow pale : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>χλοάω : grow pale : pres subj act 3rd sg (doric)<br>χλοάω : grow pale : pres ind act 3rd sg (doric)<br>χλοάω : grow pale : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>χλοάω : grow pale : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χλοάω : grow pale : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>χλοάζω : to be bright green : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>χλοάζω : to be bright green : fut ind act 3rd sg (doric)

χλοηφάγα|χλοηφάγα
χλοηφάγος : herbivorous : neut nom/voc/acc pl

χλοηφάγων|χλοηφάγων
χλοηφάγος : herbivorous : masc/fem/neut gen pl

χλοηφαγίας|χλοηφαγίας
χλοηφαγία : eating of grass : fem acc pl<br>χλοηφαγία : eating of grass : fem gen sg (attic doric aeolic)

χλοηφαγοῦσαν
χλοηφαγέω : to be herbivorous : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

χλοηφόροι|χλοηφόροι
χλοηφόρος : bearing green grass : masc/fem nom/voc pl

χλοηφόροις|χλοηφόροις
χλοηφόρος : bearing green grass : masc/fem/neut dat pl

χλοηφόροισιν|χλοηφόροισιν
χλοηφόρος : bearing green grass : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χλοηφόρον|χλοηφόρον
χλοηφόρος : bearing green grass : masc/fem acc sg<br>χλοηφόρος : bearing green grass : neut nom/voc/acc sg

χλοηφόρος|χλοηφόρος
χλοηφόρος : bearing green grass : masc/fem nom sg

χλοηφόρου|χλοηφόρου
χλοηφόρος : bearing green grass : masc/fem/neut gen sg

χλοηφόρους|χλοηφόρους
χλοηφόρος : bearing green grass : masc/fem acc pl

χλοηφόρωι|χλοηφόρωι
χλοηφόρος : bearing green grass : masc/fem/neut dat sg

χλοηφόρῳ|χλοηφόρῳ
χλοηφόρος : bearing green grass : masc/fem/neut dat sg

χλοηφορεῖ
χλοηφορέω : put out young shoots : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χλοηφορέω : put out young shoots : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χλοηφορεῖν
χλοηφορέω : put out young shoots : pres inf act (attic epic doric)

χλοηφορήσῃ|χλοηφορήσῃ
χλοηφορέω : put out young shoots : aor subj mid 2nd sg<br>χλοηφορέω : put out young shoots : aor subj act 3rd sg<br>χλοηφορέω : put out young shoots : fut ind mid 2nd sg

χλοηφορῆσαι
χλοηφορέω : put out young shoots : aor inf act

χλοηφορούσης|χλοηφορούσης
χλοηφορέω : put out young shoots : pres part act fem gen sg (attic epic)

χλοηφορούσῃ|χλοηφορούσῃ
χλοηφορέω : put out young shoots : pres part act fem dat sg (attic epic)

χλοηφοροῦντος
χλοηφορέω : put out young shoots : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χλοηφοροῦσα
χλοηφορέω : put out young shoots : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χλοηφοροῦσαν
χλοηφορέω : put out young shoots : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

χλοηφορῶ
χλοηφορέω : put out young shoots : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χλοηφορέω : put out young shoots : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χλοηκομέειν|χλοηκομέειν
χλοηκομέω : have green shoots : pres inf act (epic ionic)

χλοηρόν|χλοηρόν|χλοηρὸν
χλοηρός :   : masc acc sg<br>χλοηρός :   : neut nom/voc/acc sg

χλοηρός|χλοηρός|χλοηρὸς
χλοηρός :   : masc nom sg

χλοηροῖσι
χλοηρός :   : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χλοητόκοισι|χλοητόκοισι
χλοητόκος : producing young shoots : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χλοιοῦνται
χλοιόομαι :   : pres ind mp 3rd pl

χλοόκαρπε|χλοόκαρπε
χλοόκαρπος : producing green fruits : masc/fem voc sg

χλοόκαρπος|χλοόκαρπος
χλοόκαρπος : producing green fruits : masc/fem nom sg

χλοόμορφε|χλοόμορφε
χλοόμορφος : like grass : masc/fem voc sg

χλοοκάρποις|χλοοκάρποις
χλοόκαρπος : producing green fruits : masc/fem/neut dat pl

χλοσσός|χλοσσός|χλοσσὸς
χλοσσός :   : masc nom sg

χλούνας|χλούνας
χλούνης : wild boar : masc acc pl<br>χλούνης : wild boar : masc nom sg (epic doric aeolic)

χλούνειον|χλούνειον
χλούνειος : of the wild boar : masc acc sg<br>χλούνειος : of the wild boar : neut nom/voc/acc sg

χλούνην|χλούνην
χλούνης : wild boar : masc acc sg (attic epic ionic)

χλούνης|χλούνης
χλούνης : wild boar : masc nom sg<br>χλοῦνις : virility : fem nom/voc pl (doric aeolic)

χλούνῃ|χλούνῃ
χλούνης : wild boar : masc dat sg (attic epic ionic)<br>χλοῦνις : virility : fem dat sg (epic)

χλούνων|χλούνων
χλούνης : wild boar : masc gen pl (epic)

χλοῦναι
χλούνης : wild boar : masc nom/voc pl

χλοῦνιν
χλοῦνις : virility : fem acc sg

χλοῦνις
χλοῦνις : virility : fem nom sg

χλουνός|χλουνός|χλουνὸς
χλουνός :   : masc nom sg

χλουνῶν
χλούνης : wild boar : masc gen pl<br>χλουνός :   : masc gen pl

χλοώδεες|χλοώδεες
χλοώδης : grass-green : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

χλοώδει|χλοώδει
χλοώδης : grass-green : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χλοώδης : grass-green : masc/fem/neut dat sg<br>χλοώδης : grass-green : dat sg (epic)

χλοώδεις|χλοώδεις
χλοώδης : grass-green : masc/fem acc pl<br>χλοώδης : grass-green : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χλοώδεος|χλοώδεος
χλοώδης : grass-green : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χλοώδη|χλοώδη
χλοώδης : grass-green : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χλοώδης : grass-green : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χλοώδης : grass-green : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χλοώδης|χλοώδης
χλοώδης : grass-green : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χλοώδης : grass-green : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χλοώδης : grass-green : masc/fem nom sg

χλοώδους|χλοώδους
χλοώδης : grass-green : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χλοώσας|χλοώσας
χλοάω : grow pale : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χλοάω : grow pale : pres part act fem gen sg (doric)<br>χλοάζω : to be bright green : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χλοάζω : to be bright green : fut part act fem gen sg (doric)

χλοῶ
χλοάω : grow pale : pres imperat mp 2nd sg<br>χλοάω : grow pale : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>χλοάω : grow pale : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>χλοάω : grow pale : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χλοάω : grow pale : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χλοάω : grow pale : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>χλοάζω : to be bright green : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

χλοῶν
χλόη : the first green shoot of plants : fem gen pl (doric)<br>χλοάω : grow pale : pres part act masc voc sg<br>χλοάω : grow pale : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χλοάω : grow pale : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χλοάω : grow pale : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>χλοάζω : to be bright green : fut part act masc voc sg<br>χλοάζω : to be bright green : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>χλοάζω : to be bright green : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

χλώρασμα|χλώρασμα
χλώρασμα :   : neut nom/voc/acc sg

χλώρη|χλώρη
χλωράω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>χλωράω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χλωράω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>χλωρέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

χλωρά|χλωρά|χλωρὰ
χλωρός : greenish-yellow : neut nom/voc/acc pl<br>χλωρός : greenish-yellow : fem nom/voc/acc dual<br>χλωρός : greenish-yellow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χλωράκοπον|χλωράκοπον
χλωράκοπον : green plaster for the relief of pain : neut nom/voc/acc sg

χλωράν|χλωράν|χλωρὰν
χλωρός : greenish-yellow : fem acc sg (attic doric aeolic)

χλωράς|χλωράς|χλωρὰς
χλωρός : greenish-yellow : fem acc pl

χλωράζειν|χλωράζειν
χλωράζω : eat green provender : pres inf act (attic epic)

χλωρᾶι
χλωράω :   : pres subj mp 2nd sg<br>χλωράω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χλωράω :   : pres subj act 3rd sg<br>χλωράω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χλωράζω : eat green provender : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>χλωράζω : eat green provender : fut ind act 3rd sg (epic)<br>χλωρός : greenish-yellow : fem dat sg (attic doric aeolic)

χλωρᾶς
χλωράω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χλωράζω : eat green provender : fut ind act 2nd sg (doric)<br>χλωρεύς : bird : masc acc pl<br>χλωρός : greenish-yellow : fem gen sg (attic doric aeolic)

χλωρᾷ
χλωράω :   : pres subj mp 2nd sg<br>χλωράω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χλωράω :   : pres subj act 3rd sg<br>χλωράω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χλωράζω : eat green provender : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>χλωράζω : eat green provender : fut ind act 3rd sg (epic)<br>χλωρός : greenish-yellow : fem dat sg (attic doric aeolic)

χλωραί|χλωραί|χλωραὶ
χλωρός : greenish-yellow : fem nom/voc pl

χλωραῖς
χλωρός : greenish-yellow : fem dat pl

χλωραθέουσαν|χλωραθέουσαν
χλωραθέω : gleam green : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

χλωρεύς|χλωρεύς|χλωρεὺς
χλωρεύς : bird : masc nom sg

χλωρή|χλωρή|χλωρὴ
χλωρός : greenish-yellow : fem nom/voc sg (epic ionic)

χλωρήν|χλωρήν|χλωρὴν
χλωρός : greenish-yellow : fem acc sg (epic ionic)

χλωρῆς
χλωράω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χλωράω :   : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>χλωράζω : eat green provender : fut ind act 2nd sg (doric)<br>χλωρέω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χλωρεύς : bird : masc nom pl<br>χλωρεύς : bird : masc nom/voc pl<br>χλωρός : greenish-yellow : fem gen sg (epic ionic)

χλωρῇ
χλωράω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>χλωράω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>χλωράω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>χλωράω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>χλωράω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>χλωράω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χλωράω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>χλωράζω : eat green provender : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>χλωράζω : eat green provender : fut ind act 3rd sg (doric)<br>χλωρέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>χλωρέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>χλωρέω :   : pres subj act 3rd sg<br>χλωρεύς : bird : masc dat sg (epic ionic)<br>χλωρός : greenish-yellow : fem dat sg (epic ionic)

χλωρῇσιν
χλωράω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>χλωρέω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χλωρός : greenish-yellow : fem dat pl (epic ionic)

χλωρηίδα|χλωρηίδα
χλωρηίς : of the greenwood : fem acc sg

χλωρηίς|χλωρηίς|χλωρηὶς
χλωρηίς : of the greenwood : fem nom sg

χλωρίασιν|χλωρίασιν
χλωρίασις : a greenish colour : fem acc sg

χλωρίασις|χλωρίασις
χλωρίασις : a greenish colour : fem nom sg

χλωρίδα|χλωρίδα
χλωρίς : greenfinch : fem acc sg

χλωρίδος|χλωρίδος
χλωρίς : greenfinch : fem gen sg

χλωρίς|χλωρίς|χλωρὶς
χλωρίς : greenfinch : fem nom sg

χλωρίσουσι|χλωρίσουσι
χλωρίζω : to be greenish : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χλωρίζω : to be greenish : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χλωρίζω : to be greenish : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χλωρίων|χλωρίων
χλωράω :   : pres part act masc nom sg (epic doric ionic)<br>χλωρέω :   : pres part act masc nom sg (doric)<br>χλωρίων : golden oriole : masc nom/voc sg<br>χλωριάω : to be greenish : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χλωριάω : to be greenish : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χλωρίωνα|χλωρίωνα
χλωρίων : golden oriole : masc acc sg

χλωρίωνι|χλωρίωνι
χλωρίων : golden oriole : masc dat sg

χλωρίωνος|χλωρίωνος
χλωρίων : golden oriole : masc gen sg

χλωρίζοντα|χλωρίζοντα
χλωρίζω : to be greenish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χλωρίζω : to be greenish : pres part act masc acc sg

χλωρίζουσα|χλωρίζουσα
χλωρίζω : to be greenish : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χλωρίζουσαι|χλωρίζουσαι
χλωρίζω : to be greenish : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χλωρίζων|χλωρίζων
χλωρίζω : to be greenish : pres part act masc nom sg

χλωριάσασα|χλωριάσασα
χλωριάω : to be greenish : aor part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χλωριάσεως|χλωριάσεως
χλωρίασις : a greenish colour : fem gen sg (attic)

χλωρικῆς
χλωρικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

χλωριῶντα
χλωριάω : to be greenish : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χλωριάω : to be greenish : pres part act masc acc sg

χλωριζούσας|χλωριζούσας
χλωρίζω : to be greenish : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χλωρίζω : to be greenish : pres part act fem gen sg (doric)

χλωρόν|χλωρόν|χλωρὸν
χλωρός : greenish-yellow : masc acc sg<br>χλωρός : greenish-yellow : neut nom/voc/acc sg

χλωρόπτιλοι|χλωρόπτιλοι
χλωρόπτιλος : with green feathers : masc/fem nom/voc pl

χλωρός|χλωρός|χλωρὸς
χλωρός : greenish-yellow : masc nom sg

χλωρότατα|χλωρότατα
χλωρός : greenish-yellow : adverbial superl<br>χλωρός : greenish-yellow : neut nom/voc/acc superl pl

χλωρότατον|χλωρότατον
χλωρός : greenish-yellow : masc acc superl sg<br>χλωρός : greenish-yellow : neut nom/voc/acc superl sg

χλωρότατος|χλωρότατος
χλωρός : greenish-yellow : masc nom superl sg

χλωρότερα|χλωρότερα
χλωρός : greenish-yellow : neut nom/voc/acc comp pl

χλωρότεροι|χλωρότεροι
χλωρός : greenish-yellow : masc nom/voc comp pl

χλωρότερον|χλωρότερον
χλωρός : greenish-yellow : adverbial comp<br>χλωρός : greenish-yellow : masc acc comp sg<br>χλωρός : greenish-yellow : neut nom/voc/acc comp sg

χλωρότερος|χλωρότερος
χλωρός : greenish-yellow : masc nom comp sg

χλωρότης|χλωρότης
χλωρότης : greenness : fem nom sg

χλωρότητα|χλωρότητα
χλωρότης : greenness : fem acc sg

χλωρότητας|χλωρότητας
χλωρότης : greenness : fem acc pl

χλωρότητι|χλωρότητι
χλωρότης : greenness : fem dat sg

χλωρότητος|χλωρότητος
χλωρότης : greenness : fem gen sg

χλωρότομον|χλωρότομον
χλωρότομος : freshly cut : masc/fem acc sg<br>χλωρότομος : freshly cut : neut nom/voc/acc sg

χλωροειδέστερον|χλωροειδέστερον
χλωροειδής : of a greenish appearance : adverbial comp<br>χλωροειδής : of a greenish appearance : masc acc comp sg<br>χλωροειδής : of a greenish appearance : neut nom/voc/acc comp sg

χλωροειδεῖς
χλωροειδής : of a greenish appearance : masc/fem acc pl<br>χλωροειδής : of a greenish appearance : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χλωροειδῆ
χλωροειδής : of a greenish appearance : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χλωροειδής : of a greenish appearance : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χλωροειδής : of a greenish appearance : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χλωροφάγα|χλωροφάγα
χλωροφάγος : eating green food : neut nom/voc/acc pl

χλωροφαγῆσαι
χλωροφαγέω : eat green food : aor inf act

χλωροί|χλωροί|χλωροὶ
χλωρός : greenish-yellow : masc nom/voc pl

χλωροῖς
χλωράω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χλωρέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut dat pl

χλωροῖσι
χλωράω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χλωρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χλωροῖσιν
χλωράω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χλωρέω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χλωροκόμωι|χλωροκόμωι
χλωρόκομος : green-leaved : masc/fem/neut dat sg

χλωροκυρτίδες|χλωροκυρτίδες
χλωροκυρτίς : prawn : fem nom/voc pl

χλωροποιόν|χλωροποιόν|χλωροποιὸν
χλωροποιός : making green : masc/fem acc sg<br>χλωροποιός : making green : neut nom/voc/acc sg

χλωροποιός|χλωροποιός|χλωροποιὸς
χλωροποιός : making green : masc/fem nom sg

χλωροποιοῖς
χλωροποιός : making green : masc/fem/neut dat pl

χλωροσαύραν|χλωροσαύραν
χλωροσαῦρα : green lizard : fem acc sg (attic doric aeolic)

χλωροτέρα|χλωροτέρα
χλωρός : greenish-yellow : fem nom/voc/acc comp dual<br>χλωρός : greenish-yellow : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

χλωροτέραν|χλωροτέραν
χλωρός : greenish-yellow : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

χλωροτέρας|χλωροτέρας
χλωρός : greenish-yellow : fem acc comp pl<br>χλωρός : greenish-yellow : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

χλωροτέρη|χλωροτέρη
χλωρός : greenish-yellow : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

χλωροτέροις|χλωροτέροις
χλωρός : greenish-yellow : masc/neut dat comp pl

χλωροτέρων|χλωροτέρων
χλωρός : greenish-yellow : fem gen comp pl<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut gen comp pl

χλωρούς|χλωρούς|χλωροὺς
χλωρός : greenish-yellow : masc acc pl

χλωροῦ
χλωράω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>χλωράω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>χλωρέω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>χλωρέω :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut gen sg

χλωρῶι
χλωράω :   : pres opt act 3rd sg<br>χλωράζω : eat green provender : fut opt act 3rd sg<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut dat sg

χλωρῶν
χλωράω :   : pres part act masc voc sg<br>χλωράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χλωράω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χλωράω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>χλωράζω : eat green provender : fut part act masc voc sg<br>χλωράζω : eat green provender : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>χλωράζω : eat green provender : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χλωρέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>χλωρός : greenish-yellow : fem gen pl<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut gen pl

χλωρῶς
χλωρός : greenish-yellow : adverbial

χλωρῷ
χλωράω :   : pres opt act 3rd sg<br>χλωράζω : eat green provender : fut opt act 3rd sg<br>χλωρός : greenish-yellow : masc/neut dat sg

χναύει|χναύει
χναύω : nibble : pres ind mp 2nd sg<br>χναύω : nibble : pres ind act 3rd sg

χναύειν|χναύειν
χναύω : nibble : pres inf act (attic epic)

χναύεται|χναύεται
χναύω : nibble : pres ind mp 3rd sg

χναύματα|χναύματα
χναῦμα : slice : neut nom/voc/acc pl

χναύομες|χναύομες
χναύω : nibble : pres ind act 1st pl (doric)

χναύω|χναύω
χναύω : nibble : pres subj act 1st sg<br>χναύω : nibble : pres ind act 1st sg

χναύων|χναύων
χναύω : nibble : pres part act masc nom sg

χναῦμ'
χναῦμα : slice : neut nom/voc/acc sg

χναῦμα
χναῦμα : slice : neut nom/voc/acc sg

χναυμάτια|χναυμάτια
χναυμάτιον : slice : neut nom/voc/acc pl

χναυμάτιον|χναυμάτιον
χναυμάτιον : slice : neut nom/voc/acc sg

χναυματίοις|χναυματίοις
χναυμάτιον : slice : neut dat pl

χναυρά|χναυρά|χναυρὰ
χναυρός : dainty : neut nom/voc/acc pl<br>χναυρός : dainty : fem nom/voc/acc dual<br>χναυρός : dainty : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χναυρότατ'|χναυρότατ'
χναυρός : dainty : adverbial superl<br>χναυρός : dainty : neut nom/voc/acc superl pl<br>χναυρός : dainty : masc voc superl sg<br>χναυρός : dainty : fem nom/voc superl pl

χναυρότατα|χναυρότατα
χναυρός : dainty : adverbial superl<br>χναυρός : dainty : neut nom/voc/acc superl pl

χναυστικός|χναυστικός|χναυστικὸς
χναυστικός : one of a sweet tooth : masc nom sg

χνόαι|χνόαι
χνόη : axle-box : fem nom/voc pl<br>χνόη : axle-box : fem dat sg (doric aeolic)

χνόας|χνόας
χνόη : axle-box : fem acc pl<br>χνόη : axle-box : fem gen sg (doric aeolic)<br>χνοάω : the bloom of the first down : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χνόη|χνόη
χνόη : axle-box : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χνοάω : the bloom of the first down : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>χνοάω : the bloom of the first down : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χνοάω : the bloom of the first down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χνόην|χνόην
χνόη : axle-box : fem acc sg (attic epic ionic)<br>χνοάω : the bloom of the first down : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χνοάω : the bloom of the first down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χνόης|χνόης
χνόη : axle-box : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χνοάω : the bloom of the first down : pres ind act 2nd sg<br>χνοάω : the bloom of the first down : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χνόισον|χνόισον
χνοίζω : to be downy : aor imperat act 2nd sg

χνόον|χνόον
χνόος : incrustation : masc acc sg (epic doric ionic)

χνόος|χνόος
χνόος : incrustation : masc nom sg (epic doric ionic)

χνόου|χνόου
χνόος : incrustation : masc gen sg (epic doric ionic)

χνοάει|χνοάει
χνοάω : the bloom of the first down : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χνοάω : the bloom of the first down : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χνοάζω : get the first down : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>χνοάζω : get the first down : fut ind act 3rd sg (epic)

χνοάζει|χνοάζει
χνοάζω : get the first down : pres ind mp 2nd sg<br>χνοάζω : get the first down : pres ind act 3rd sg

χνοάζειν|χνοάζειν
χνοάζω : get the first down : pres inf act (attic epic)

χνοάζοντα|χνοάζοντα
χνοάζω : get the first down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χνοάζω : get the first down : pres part act masc acc sg

χνοάζοντας|χνοάζοντας
χνοάζω : get the first down : pres part act masc acc pl

χνοάζοντες|χνοάζοντες
χνοάζω : get the first down : pres part act masc nom/voc pl

χνοάζω|χνοάζω
χνοάζω : get the first down : pres subj act 1st sg<br>χνοάζω : get the first down : pres ind act 1st sg

χνοάζων|χνοάζων
χνοάζω : get the first down : pres part act masc nom sg

χνοαζούσας|χνοαζούσας
χνοάζω : get the first down : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χνοάζω : get the first down : pres part act fem gen sg (doric)

χνοίη|χνοίη
χνόη : axle-box : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>χνόιος : downy : fem nom/voc sg (epic ionic)

χνοίηισιν|χνοίηισιν
χνόη : axle-box : fem dat pl (epic ionic)<br>χνόιος : downy : fem dat pl (epic ionic)

χνοίην|χνοίην
χνόη : axle-box : fem acc sg (epic ionic)<br>χνόιος : downy : fem acc sg (epic ionic)

χνοίῃσιν|χνοίῃσιν
χνόη : axle-box : fem dat pl (epic ionic)<br>χνόιος : downy : fem dat pl (epic ionic)

χνοίζονται|χνοίζονται
χνοίζω : to be downy : pres ind mp 3rd pl<br>χνοίζω : to be downy : pres ind mp 3rd pl

χνοόωσαν|χνοόωσαν
χνοάω : the bloom of the first down : pres part act fem acc sg (epic)<br>χνοάζω : get the first down : fut part act fem acc sg (epic)

χνοῦ
χνόος : incrustation : masc voc sg (attic)<br>χνόος : incrustation : masc gen sg (attic)

χνοῦν
χνόος : incrustation : masc acc sg (attic)

χνοῦς
χνόος : incrustation : masc acc pl (attic)<br>χνόος : incrustation : masc nom sg (attic epic)

χνοώδει|χνοώδει
χνοώδης : like fine powder : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χνοώδης : like fine powder : masc/fem/neut dat sg<br>χνοώδης : like fine powder : dat sg (epic)

χνοώδεις|χνοώδεις
χνοώδης : like fine powder : masc/fem acc pl<br>χνοώδης : like fine powder : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χνοώδεσι|χνοώδεσι
χνοώδης : like fine powder : masc/fem/neut dat pl

χνοώδη|χνοώδη
χνοώδης : like fine powder : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χνοώδης : like fine powder : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χνοώδης : like fine powder : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χνοώδης|χνοώδης
χνοώδης : like fine powder : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χνοώδης : like fine powder : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χνοώδης : like fine powder : masc/fem nom sg

χνοώδους|χνοώδους
χνοώδης : like fine powder : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χνοῶ
χνοάω : the bloom of the first down : pres imperat mp 2nd sg<br>χνοάω : the bloom of the first down : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>χνοάω : the bloom of the first down : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>χνοάω : the bloom of the first down : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χνοάω : the bloom of the first down : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χνοάω : the bloom of the first down : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>χνοάζω : get the first down : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

χνοῶδες
χνοώδης : like fine powder : masc/fem voc sg<br>χνοώδης : like fine powder : neut nom/voc/acc sg

χνοῶν
χνόη : axle-box : fem gen pl<br>χνοάω : the bloom of the first down : pres part act masc voc sg<br>χνοάω : the bloom of the first down : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χνοάω : the bloom of the first down : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χνοάω : the bloom of the first down : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>χνοάζω : get the first down : fut part act masc voc sg<br>χνοάζω : get the first down : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>χνοάζω : get the first down : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)

χνοῶντα
χνοάω : the bloom of the first down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χνοάω : the bloom of the first down : pres part act masc acc sg<br>χνοάζω : get the first down : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>χνοάζω : get the first down : fut part act masc acc sg

χνοῶντες
χνοάω : the bloom of the first down : pres part act masc nom/voc pl<br>χνοάζω : get the first down : fut part act masc nom/voc pl

χνοωδέστατα|χνοωδέστατα
χνοώδης : like fine powder : adverbial superl<br>χνοώδης : like fine powder : neut nom/voc/acc superl pl

χνοωδέστατον|χνοωδέστατον
χνοώδης : like fine powder : masc acc superl sg<br>χνοώδης : like fine powder : neut nom/voc/acc superl sg

χνοωδέστερα|χνοωδέστερα
χνοώδης : like fine powder : neut nom/voc/acc comp pl

χνοωδέστερον|χνοωδέστερον
χνοώδης : like fine powder : adverbial comp<br>χνοώδης : like fine powder : masc acc comp sg<br>χνοώδης : like fine powder : neut nom/voc/acc comp sg

χνοωδεστάτης|χνοωδεστάτης
χνοώδης : like fine powder : fem gen superl sg (attic epic ionic)

χνοωδεστάτου|χνοωδεστάτου
χνοώδης : like fine powder : masc/neut gen superl sg

χνοωδεστέρα|χνοωδεστέρα
χνοώδης : like fine powder : fem nom/voc/acc comp dual<br>χνοώδης : like fine powder : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

χνοωδῶς
χνοώδης : like fine powder : adverbial (attic epic doric)

χνῷ
χνόος : incrustation : masc dat sg (attic)

χόα|χόα
χοῦς1 : *Mens. : masc acc sg

χόανοι|χόανοι
χόανος : hollow in which metal was placed for melting : masc nom/voc pl

χόανον|χόανον
χόανος : hollow in which metal was placed for melting : masc acc sg

χόανος|χόανος
χόανος : hollow in which metal was placed for melting : masc nom sg

χόας|χόας
χοῦς1 : *Mens. : masc acc pl

χόδανον|χόδανον
χόδανος :   : masc acc sg

χόες|χόες
χοῦς1 : *Mens. : masc nom/voc pl

χόλην|χόλην
χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χόλιξ|χόλιξ
χόλιξ : guts : fem nom/voc sg

χόλιξι|χόλιξι
χόλιξ : guts : fem dat pl (epic)

χόλικα|χόλικα
χόλιξ : guts : fem acc sg

χόλικας|χόλικας
χόλιξ : guts : fem acc pl

χόλικες|χόλικες
χόλιξ : guts : fem nom/voc pl

χόλικι|χόλικι
χόλιξ : guts : fem dat sg

χόλικος|χόλικος
χόλιξ : guts : fem gen sg

χόλιον|χόλιον
χόλιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>χόλιος : angry : masc acc sg<br>χόλιος : angry : neut nom/voc/acc sg<br>χόλιος : angry : masc/fem acc sg<br>χόλιος : angry : neut nom/voc/acc sg<br>χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

χόλοιο|χόλοιο
χόλος : gall : masc gen sg (epic)

χόλοις|χόλοις
χόλος : gall : masc dat pl

χόλοισιν|χόλοισιν
χόλος : gall : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χόλον|χόλον
χόλος : gall : masc acc sg

χόλος|χόλος
χόλος : gall : masc nom sg

χόλου|χόλου
χόλος : gall : masc gen sg<br>χολόω : anger : pres imperat act 2nd sg<br>χολόω : anger : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χόλους|χόλους
χόλος : gall : masc acc pl<br>χολόω : anger : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χόλω|χόλω
χόλος : gall : masc nom/voc/acc dual<br>χόλος : gall : masc gen sg (doric aeolic)<br>χολόω : anger : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χολόω : anger : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χόλωι|χόλωι
χόλος : gall : masc dat sg

χόλων|χόλων
χόλος : gall : masc gen pl<br>χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χόλωσεν|χόλωσεν
χολόω : anger : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χόλῳ|χόλῳ
χόλος : gall : masc dat sg

χόνδρινον|χόνδρινον
χόνδρινος :   : masc acc sg<br>χόνδρινος :   : neut nom/voc/acc sg

χόνδροι|χόνδροι
χόνδρος : granule : masc nom/voc pl

χόνδροις|χόνδροις
χόνδρος : granule : masc dat pl

χόνδρον|χόνδρον
χόνδρος : granule : masc acc sg

χόνδρος|χόνδρος
χόνδρος : granule : masc nom sg

χόνδρου|χόνδρου
χόνδρος : granule : masc gen sg

χόνδρους|χόνδρους
χόνδρος : granule : masc acc pl

χόνδρων|χόνδρων
χόνδρος : granule : masc gen pl

χόνδρωσις|χόνδρωσις
χόνδρωσις :   : fem nom sg

χόνδρῳ|χόνδρῳ
χόνδρος : granule : masc dat sg

χόννοι|χόννοι
χόννος : a copper cup : masc nom/voc pl

χόννος|χόννος
χόννος : a copper cup : masc nom sg

χόον|χόον
χοῦς2 : soil excavated : masc acc sg (epic doric ionic)

χόος|χόος
χοῦς2 : soil excavated : masc nom sg (epic doric ionic)

χόου|χόου
χοῦς2 : soil excavated : masc gen sg (epic doric ionic)

χόρδευ'|χόρδευ'
χορδεύω : make into sausages : pres imperat act 2nd sg<br>χορδεύω : make into sausages : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χόρδευε|χόρδευε
χορδεύω : make into sausages : pres imperat act 2nd sg<br>χορδεύω : make into sausages : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χόρειον|χόρειον
χορεῖος : of : masc acc sg<br>χορεῖος : of : neut nom/voc/acc sg

χόρειος|χόρειος
χορεῖος : of : masc nom sg

χόρευε|χόρευε
χορεύω : dance a round : pres imperat act 2nd sg<br>χορεύω : dance a round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χόρευεν|χόρευεν
χορεύω : dance a round : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χόρευμ'|χόρευμ'
χόρευμα : choral dance : neut nom/voc/acc sg

χόρευμα|χόρευμα
χόρευμα : choral dance : neut nom/voc/acc sg

χόρευσαν|χόρευσαν
χορεύω : dance a round : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

χόρευσε|χόρευσε
χορεύω : dance a round : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χόρευσιν|χόρευσιν
χόρευσις : dancing : fem acc sg

χόρευσις|χόρευσις
χόρευσις : dancing : fem nom sg

χόρευσον|χόρευσον
χορεύω : dance a round : aor imperat act 2nd sg

χόρι'|χόρι'
χόριον : membrane that encloses the foetus : neut nom/voc/acc pl<br>χόριος :   : masc voc sg

χόρια|χόρια
χόριον : membrane that encloses the foetus : neut nom/voc/acc pl

χόριον|χόριον
χόριον : membrane that encloses the foetus : neut nom/voc/acc sg<br>χόριος :   : masc acc sg

χόριος|χόριος
χόριος :   : masc nom sg

χόρτασμα|χόρτασμα
χόρτασμα : fodder : neut nom/voc/acc sg

χόρτασον|χόρτασον
χορτάζω : feed : aor imperat act 2nd sg

χόρταζ'|χόρταζ'
χορτάζω : feed : pres imperat act 2nd sg<br>χορτάζω : feed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χόρταζε|χόρταζε
χορτάζω : feed : pres imperat act 2nd sg<br>χορτάζω : feed : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χόρτοι|χόρτοι
χόρτος : enclosed place : masc nom/voc pl

χόρτοιο|χόρτοιο
χόρτος : enclosed place : masc gen sg (epic)

χόρτοις|χόρτοις
χόρτος : enclosed place : masc dat pl

χόρτοισι|χόρτοισι
χόρτος : enclosed place : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χόρτον|χόρτον
χόρτος : enclosed place : masc acc sg

χόρτος|χόρτος
χόρτος : enclosed place : masc nom sg

χόρτου|χόρτου
χόρτος : enclosed place : masc gen sg

χόρτους|χόρτους
χόρτος : enclosed place : masc acc pl

χόρτων|χόρτων
χόρτος : enclosed place : masc gen pl

χόρτῳ|χόρτῳ
χόρτος : enclosed place : masc dat sg

χόω|χόω
χάω :   : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>χάω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>χάω :   : pres ind act 1st sg (epic)<br>χάω :   : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>χόω : throw : pres subj act 1st sg (epic)<br>χόω : throw : pres ind act 1st sg (epic parad_form)<br>χοῦς2 : soil excavated : masc nom/voc/acc dual (epic doric ionic)<br>χοῦς2 : soil excavated : masc gen sg (doric)

χόων|χόων
χάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>χάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χάω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>χόω : throw : pres part act masc voc sg (epic)<br>χόω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χόω : throw : pres part act masc nom sg (epic)<br>χόω : throw : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>χόω : throw : imperf ind act 1st sg (epic)<br>χοῦς2 : soil excavated : masc gen pl (epic doric ionic)

χοάνοιο|χοάνοιο
χόανος : hollow in which metal was placed for melting : masc gen sg (epic)

χοάνοις|χοάνοις
χόανος : hollow in which metal was placed for melting : masc dat pl

χοάνοισι|χοάνοισι
χόανος : hollow in which metal was placed for melting : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χοάνοισιν|χοάνοισιν
χόανος : hollow in which metal was placed for melting : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χοάνῳ|χοάνῳ
χόανος : hollow in which metal was placed for melting : masc dat sg

χοάς|χοάς|χοὰς
χοή : pouring out : fem acc pl

χοᾶ
χοῦς1 : *Mens. : masc acc sg (attic)

χοᾶν
χοή : pouring out : fem gen pl (doric aeolic)

χοᾶς
χοή : pouring out : fem gen sg (doric aeolic)

χοαί|χοαί|χοαὶ
χοή : pouring out : fem nom/voc pl

χοαῖς
χοή : pouring out : fem dat pl

χοαῖσι
χοή : pouring out : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χοανεύει|χοανεύει
χοανεύω : cast in a mould : pres ind mp 2nd sg<br>χοανεύω : cast in a mould : pres ind act 3rd sg

χοανεύειν|χοανεύειν
χοανεύω : cast in a mould : pres inf act (attic epic)

χοανεύω|χοανεύω
χοανεύω : cast in a mould : pres subj act 1st sg<br>χοανεύω : cast in a mould : pres ind act 1st sg

χοανεῦσαι
χοανεύω : cast in a mould : aor inf act

χοέων|χοέων
χοή : pouring out : fem gen pl (epic ionic)

χοεῖον
χοεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

χοή|χοή|χοὴ
χοή : pouring out : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χοήν|χοήν|χοὴν
χοή : pouring out : fem acc sg (attic epic ionic)

χοῆρες
χοήρης : fitted for the Pitcher-feast : masc/fem voc sg<br>χοήρης : fitted for the Pitcher-feast : neut nom/voc/acc sg

χοῆς
χοή : pouring out : fem gen sg (attic epic ionic)

χοῇ
χοή : pouring out : fem dat sg (attic epic ionic)

χοηφόροι|χοηφόροι
χοηφόρος : offering : masc/fem nom/voc pl

χοηφόροις|χοηφόροις
χοηφόρος : offering : masc/fem/neut dat pl

χοηφόρους|χοηφόρους
χοηφόρος : offering : masc/fem acc pl

χοἰ
ἕ :   : masc/fem dat sg (epic ionic)<br>ὁ : lentil : masc nom/voc pl

χοἴ
ἕ :   : masc/fem dat sg (epic ionic)<br>ὁ : lentil : masc nom/voc pl<br>ὅς : yas : masc nom pl

χοἶα
οἷος : such as : neut nom/voc/acc pl

χοἶον
οἷος : such as : masc acc sg<br>οἷος : such as : neut nom/voc/acc sg

χοί|χοί|χοὶ
χόω : throw : pres subj mp 2nd sg<br>χόω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>χόω : throw : pres subj act 3rd sg<br>χοῦς1 : *Mens. : masc dat sg

χοίδια|χοίδια
χοίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

χοίνιξι|χοίνιξι
χοῖνιξ : choenix : fem dat pl (epic)

χοίνιξιν|χοίνιξιν
χοῖνιξ : choenix : fem dat pl (epic)

χοίνικα|χοίνικα
χοῖνιξ : choenix : fem acc sg

χοίνικας|χοίνικας
χοῖνιξ : choenix : fem acc pl

χοίνικες|χοίνικες
χοῖνιξ : choenix : fem nom/voc pl

χοίνικι|χοίνικι
χοῖνιξ : choenix : fem dat sg

χοίνικος|χοίνικος
χοῖνιξ : choenix : fem gen sg

χοίρα|χοίρα
χοίρα : sow : fem nom/voc/acc dual<br>χοίρα : sow : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χοίραν|χοίραν
χοίρα : sow : fem acc sg (attic doric aeolic)

χοίρας|χοίρας
χοίρα : sow : fem acc pl<br>χοίρα : sow : fem gen sg (attic doric aeolic)

χοίρε'|χοίρε'
χοίρειος : of a swine : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>χοίρειος : of a swine : masc voc sg (epic)<br>χοίρειος : of a swine : fem nom/voc pl (epic)

χοίρεα|χοίρεα
χοίρειος : of a swine : neut nom/voc/acc pl (epic)

χοίρει'|χοίρει'
χοίρειος : of a swine : neut nom/voc/acc pl<br>χοίρειος : of a swine : masc voc sg<br>χοίρειος : of a swine : fem nom/voc pl

χοίρεια|χοίρεια
χοίρειος : of a swine : neut nom/voc/acc pl

χοίρειαι|χοίρειαι
χοίρειος : of a swine : fem nom/voc pl

χοίρειοι|χοίρειοι
χοίρειος : of a swine : masc nom/voc pl

χοίρειον|χοίρειον
χοίρειος : of a swine : masc acc sg<br>χοίρειος : of a swine : neut nom/voc/acc sg

χοίρειος|χοίρειος
χοίρειος : of a swine : masc nom sg

χοίρεον|χοίρεον
χοίρειος : of a swine : masc acc sg (epic)<br>χοίρειος : of a swine : neut nom/voc/acc sg (epic)

χοίρινον|χοίρινον
χοίρινος : of hog's skin : masc acc sg<br>χοίρινος : of hog's skin : neut nom/voc/acc sg

χοίροις|χοίροις
χοῖρος : young pig : masc/fem dat pl

χοίροισι|χοίροισι
χοῖρος : young pig : masc/fem dat pl (epic ionic aeolic)

χοίρου|χοίρου
χοῖρος : young pig : masc/fem gen sg

χοίρους|χοίρους
χοῖρος : young pig : masc/fem acc pl

χοίρω|χοίρω
χοῖρος : young pig : masc/fem nom/voc/acc dual<br>χοῖρος : young pig : masc/fem gen sg (doric aeolic)

χοίρων|χοίρων
χοῖρος : young pig : masc/fem gen pl

χοίρως|χοίρως
χοῖρος : young pig : masc/fem acc pl (doric)

χοίρῳ|χοίρῳ
χοῖρος : young pig : masc/fem dat sg

χοῖ
χάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>χόω : throw : pres opt act 3rd sg<br>χόω : throw : pres ind act 3rd sg<br>χοῦς2 : soil excavated : masc nom/voc pl (attic)

χοῖνιξ
χοῖνιξ : choenix : fem nom/voc sg

χοῖραι
χοίρα : sow : fem nom/voc pl

χοῖρε
χοῖρος : young pig : masc/fem voc sg

χοῖροι
χοῖρος : young pig : masc/fem nom/voc pl

χοῖρον
χοῖρος : young pig : masc/fem acc sg

χοῖρος
χοῖρος : young pig : masc/fem nom sg

χοῖς
χάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : pres opt act 2nd sg<br>χόω : throw : pres subj act 2nd sg<br>χόω : throw : pres ind act 2nd sg<br>χοῦς2 : soil excavated : masc dat pl (attic)

χοῖσι
χάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χόω : throw : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χόω : throw : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χόω : throw : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>χοῦς2 : soil excavated : masc dat pl (attic)

χοικά|χοικά|χοικὰ
χοικός : of earth : neut nom/voc/acc pl<br>χοικός : of earth : fem nom/voc/acc dual<br>χοικός : of earth : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χοικάς|χοικάς|χοικὰς
χοικός : of earth : fem acc pl

χοικαῖς
χοικός : of earth : fem dat pl

χοική|χοική|χοικὴ
χοικός : of earth : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χοικήν|χοικήν|χοικὴν
χοικός : of earth : fem acc sg (attic epic ionic)

χοικῆι
χοικός : of earth : fem dat sg (attic epic ionic)

χοικῆς
χοικός : of earth : fem gen sg (attic epic ionic)

χοικῇ
χοικός : of earth : fem dat sg (attic epic ionic)

χοικόν|χοικόν|χοικὸν
χοικός : of earth : masc acc sg<br>χοικός : of earth : neut nom/voc/acc sg

χοικός|χοικός|χοικὸς
χοικός : of earth : masc nom sg

χοικοί|χοικοί|χοικοὶ
χοικός : of earth : masc nom/voc pl

χοικοῖς
χοικός : of earth : masc/neut dat pl

χοικούς|χοικούς|χοικοὺς
χοικός : of earth : masc acc pl

χοικοῦ
χοικός : of earth : masc/neut gen sg

χοικώτερον|χοικώτερον
χοικός : of earth : adverbial comp<br>χοικός : of earth : masc acc comp sg<br>χοικός : of earth : neut nom/voc/acc comp sg

χοικῶν
χοικός : of earth : fem gen pl<br>χοικός : of earth : masc/neut gen pl

χοικῶς
χοικός : of earth : adverbial

χοικῷ
χοικός : of earth : masc/neut dat sg

χοινίκαι|χοινίκαι
χοινίκη :   : fem dat sg (doric aeolic)

χοινίκη|χοινίκη
χοινίκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χοινίκιον|χοινίκιον
χοινίκιον :   : neut nom/voc/acc sg

χοινίκοιν|χοινίκοιν
χοῖνιξ : choenix : fem gen/dat dual

χοινίκων|χοινίκων
χοῖνιξ : choenix : fem gen pl

χοινικίδα|χοινικίδα
χοινικίς : nave : fem acc sg

χοινικίδας|χοινικίδας
χοινικίς : nave : fem acc pl

χοινικίδες|χοινικίδες
χοινικίς : nave : fem nom/voc pl

χοινικίδι|χοινικίδι
χοινικίς : nave : fem dat sg

χοινικίδος|χοινικίδος
χοινικίς : nave : fem gen sg

χοινικίδων|χοινικίδων
χοινικίς : nave : fem gen pl

χοινικίοις|χοινικίοις
χοινίκιον :   : neut dat pl

χοινικίς|χοινικίς|χοινικὶς
χοινικίς : nave : fem nom sg

χοινικίσι|χοινικίσι
χοινικίς : nave : fem dat pl

χοινικίσιν|χοινικίσιν
χοινικίς : nave : fem dat pl

χοινικομέτρας|χοινικομέτρας
χοινικομέτρης : one who measures with a : masc acc pl<br>χοινικομέτρης : one who measures with a : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

χοιράδ'|χοιράδ'|χοιρὰδ'
χοιράς : like a hog : fem acc sg<br>χοιράς : like a hog : fem dat sg<br>χοιράς : like a hog : fem nom/voc/acc dual

χοιράδα|χοιράδα
χοιράς : like a hog : fem acc sg

χοιράδας|χοιράδας
χοιράς : like a hog : fem acc pl

χοιράδες|χοιράδες
χοιράς : like a hog : fem nom/voc pl

χοιράδι|χοιράδι
χοιράς : like a hog : fem dat sg

χοιράδος|χοιράδος
χοιράς : like a hog : fem gen sg

χοιράδων|χοιράδων
χοιράς : like a hog : fem gen pl

χοιράς|χοιράς|χοιρὰς
χοιράς : like a hog : fem nom sg

χοιράσι|χοιράσι
χοιράς : like a hog : fem dat pl

χοιράσιν|χοιράσιν
χοιράς : like a hog : fem dat pl

χοιράων|χοιράων
χοίρα : sow : fem gen pl (epic aeolic)

χοιραδικά|χοιραδικά|χοιραδικὰ
χοιραδικός : suffering from : neut nom/voc/acc pl<br>χοιραδικός : suffering from : fem nom/voc/acc dual<br>χοιραδικός : suffering from : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χοιραδική|χοιραδική|χοιραδικὴ
χοιραδικός : suffering from : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χοιραδικόν|χοιραδικόν|χοιραδικὸν
χοιραδικός : suffering from : masc acc sg<br>χοιραδικός : suffering from : neut nom/voc/acc sg

χοιραδικοί|χοιραδικοί|χοιραδικοὶ
χοιραδικός : suffering from : masc nom/voc pl

χοιραδικούς|χοιραδικούς|χοιραδικοὺς
χοιραδικός : suffering from : masc acc pl

χοιραδόλεθρον|χοιραδόλεθρον
χοιραδόλεθρον :   : neut nom/voc/acc sg

χοιραδώδεα|χοιραδώδεα
χοιραδώδης : rocky : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χοιραδώδης : rocky : masc/fem acc sg (epic ionic)

χοιραδώδεις|χοιραδώδεις
χοιραδώδης : rocky : masc/fem acc pl<br>χοιραδώδης : rocky : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χοιραδώδεσι|χοιραδώδεσι
χοιραδώδης : rocky : masc/fem/neut dat pl

χοιραδώδη|χοιραδώδη
χοιραδώδης : rocky : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χοιραδώδης : rocky : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χοιραδώδης : rocky : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χοιραδώδης|χοιραδώδης
χοιραδώδης : rocky : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χοιραδώδης : rocky : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χοιραδώδης : rocky : masc/fem nom sg

χοιραγχᾶν
χοιράγχη :   : fem gen pl (doric aeolic)

χοιρέα|χοιρέα
χοίρειος : of a swine : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>χοίρειος : of a swine : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

χοιρέαν|χοιρέαν
χοίρειος : of a swine : fem acc sg (attic epic doric aeolic)

χοιρέας|χοιρέας
χοίρειος : of a swine : fem acc pl (epic)<br>χοίρειος : of a swine : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

χοιρέου|χοιρέου
χοίρειος : of a swine : masc/neut gen sg (epic)

χοιρέων|χοιρέων
χοίρα : sow : fem gen pl (epic ionic)<br>χοίρειος : of a swine : fem gen pl (epic)<br>χοίρειος : of a swine : masc/neut gen pl (epic)

χοιρεία|χοιρεία
χοίρειος : of a swine : fem nom/voc/acc dual<br>χοίρειος : of a swine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χοιρείαν|χοιρείαν
χοίρειος : of a swine : fem acc sg (attic doric aeolic)

χοιρείας|χοιρείας
χοίρειος : of a swine : fem acc pl<br>χοίρειος : of a swine : fem gen sg (attic doric aeolic)

χοιρείᾳ|χοιρείᾳ
χοίρειος : of a swine : fem dat sg (attic doric aeolic)

χοιρείοις|χοιρείοις
χοίρειος : of a swine : masc/neut dat pl

χοιρείοισι|χοιρείοισι
χοίρειος : of a swine : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χοιρείου|χοιρείου
χοίρειος : of a swine : masc/neut gen sg

χοιρείους|χοιρείους
χοίρειος : of a swine : masc acc pl

χοιρείων|χοιρείων
χοίρειος : of a swine : fem gen pl<br>χοίρειος : of a swine : masc/neut gen pl

χοιρείῳ|χοιρείῳ
χοίρειος : of a swine : masc/neut dat sg

χοιρεῶσι
χοιρεών : pig-sty : masc dat pl

χοιρί'|χοιρί'|χοιρὶ'
χοιρίον : pigling : neut nom/voc/acc pl

χοιρία|χοιρία
χοιρίον : pigling : neut nom/voc/acc pl

χοιρίδι'|χοιρίδι'
χοιρίδιον : PMag. Leid.V. : neut nom/voc/acc pl

χοιρίδια|χοιρίδια
χοιρίδιον : PMag. Leid.V. : neut nom/voc/acc pl

χοιρίδιον|χοιρίδιον
χοιρίδιον : PMag. Leid.V. : neut nom/voc/acc sg

χοιρίημα|χοιρίημα
χοιρίημα :   : neut nom/voc/acc sg

χοιρίναι|χοιρίναι
χοίρινος : of hog's skin : fem dat sg (doric aeolic)<br>χοιρίνας : cake : masc nom/voc pl<br>χοιρίνας : cake : masc dat sg (doric aeolic)<br>χοιρίνη : small sea-mussel : fem nom/voc pl<br>χοιρίνη : small sea-mussel : fem dat sg (doric aeolic)

χοιρίναις|χοιρίναις
χοίρινος : of hog's skin : fem dat pl<br>χοιρίνας : cake : masc dat pl<br>χοιρίνη : small sea-mussel : fem dat pl

χοιρίνας|χοιρίνας
χοίρινος : of hog's skin : fem acc pl<br>χοίρινος : of hog's skin : fem gen sg (doric aeolic)<br>χοιρίνας : cake : masc acc pl<br>χοιρίνας : cake : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>χοιρίνη : small sea-mussel : fem acc pl<br>χοιρίνη : small sea-mussel : fem gen sg (doric aeolic)

χοιρίνη|χοιρίνη
χοίρινος : of hog's skin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χοιρίνας : cake : masc voc sg<br>χοιρίνη : small sea-mussel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χοιρίνην|χοιρίνην
χοίρινος : of hog's skin : fem acc sg (attic epic ionic)<br>χοιρίνας : cake : masc acc sg (attic epic ionic)<br>χοιρίνη : small sea-mussel : fem acc sg (attic epic ionic)

χοιρίνης|χοιρίνης
χοίρινος : of hog's skin : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χοιρίνας : cake : masc nom sg<br>χοιρίνη : small sea-mussel : fem gen sg (attic epic ionic)

χοιρίνων|χοιρίνων
χοίρινος : of hog's skin : fem gen pl<br>χοίρινος : of hog's skin : masc/neut gen pl

χοιρίον|χοιρίον
χοιρίον : pigling : neut nom/voc/acc sg

χοιρίου|χοιρίου
χοιρίον : pigling : neut gen sg

χοιρίσκος|χοιρίσκος
χοιρίσκος :   : masc nom sg

χοιρίσκους|χοιρίσκους
χοιρίσκος :   : masc acc pl

χοιρίων|χοιρίων
χοιρίον : pigling : neut gen pl

χοιρίζεις|χοιρίζεις
χοιρίζω :   : pres ind act 2nd sg

χοιριδίοις|χοιριδίοις
χοιρίδιον : PMag. Leid.V. : neut dat pl

χοιριδίοισιν|χοιριδίοισιν
χοιρίδιον : PMag. Leid.V. : neut dat pl (epic ionic aeolic)

χοιριδίου|χοιριδίου
χοιρίδιον : PMag. Leid.V. : neut gen sg

χοιριδίων|χοιριδίων
χοιρίδιον : PMag. Leid.V. : neut gen pl

χοιριδίῳ|χοιριδίῳ
χοιρίδιον : PMag. Leid.V. : neut dat sg

χοιρικόν|χοιρικόν|χοιρικὸν
χοιρικός :   : masc acc sg<br>χοιρικός :   : neut nom/voc/acc sg

χοιρινᾶν
χοίρινος : of hog's skin : masc/fem gen pl (doric)<br>χοιρίνας : cake : masc gen pl (doric aeolic)<br>χοιρίνη : small sea-mussel : fem gen pl (doric aeolic)

χοιρινῶν
χοιρίνας : cake : masc gen pl<br>χοιρίνη : small sea-mussel : fem gen pl

χοιρόσακα|χοιρόσακα
χοιρόσακον :   : neut nom/voc/acc pl

χοιροβοσκόν|χοιροβοσκόν|χοιροβοσκὸν
χοιροβοσκός : swineherd : masc acc sg

χοιροβοσκός|χοιροβοσκός|χοιροβοσκὸς
χοιροβοσκός : swineherd : masc nom sg

χοιροβοσκούς|χοιροβοσκούς|χοιροβοσκοὺς
χοιροβοσκός : swineherd : masc acc pl

χοιροβοσκοῦ
χοιροβοσκός : swineherd : masc gen sg

χοιροβοσκῶν
χοιροβοσκός : swineherd : masc gen pl

χοιροβοσκῷ
χοιροβοσκός : swineherd : masc dat sg

χοιροφόρημα|χοιροφόρημα
χοιροφόρημα : young pig : neut nom/voc/acc sg

χοιροφορβεῖον
χοιροφορβεῖον :   : neut nom/voc/acc sg

χοιροφοροῦντες
χοιροφορέω : carry a young pig : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χοιρογρύλλιοι|χοιρογρύλλιοι
χοιρογρύλλιος : shâphân : masc nom/voc pl

χοιρογρύλλιον|χοιρογρύλλιον
χοιρογρύλλιος : shâphân : masc acc sg

χοιρογρύλλιος|χοιρογρύλλιος
χοιρογρύλλιος : shâphân : masc nom sg

χοιρογρυλλίοις|χοιρογρυλλίοις
χοιρογρύλλιος : shâphân : masc dat pl

χοιρογρυλλίου|χοιρογρυλλίου
χοιρογρύλλιος : shâphân : masc gen sg

χοιρογρυλλίους|χοιρογρυλλίους
χοιρογρύλλιος : shâphân : masc acc pl

χοιροκομείου|χοιροκομείου
χοιροκομεῖον : pen for keeping swine in : neut gen sg

χοιροκομεῖα
χοιροκομεῖον : pen for keeping swine in : neut nom/voc/acc pl

χοιροκομεῖον
χοιροκομεῖον : pen for keeping swine in : neut nom/voc/acc sg

χοιροκτόνοις|χοιροκτόνοις
χοιροκτόνος : slaying swine : masc/fem/neut dat pl

χοιροκτόνος|χοιροκτόνος
χοιροκτόνος : slaying swine : masc/fem nom sg

χοιροκτόνου|χοιροκτόνου
χοιροκτόνος : slaying swine : masc/fem/neut gen sg

χοιροπιθήκου|χοιροπιθήκου
χοιροπίθηκος : ape with a hog's snout : masc gen sg

χοιροπώλας|χοιροπώλας
χοιροπώλης : pig-dealer : masc acc pl (doric)<br>χοιροπώλης : pig-dealer : masc nom sg (epic doric aeolic)

χοιροπώλης|χοιροπώλης
χοιροπώλης : pig-dealer : masc nom sg (doric)<br>χοιροπωλέω : to be a prostitute : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χοιροπῶλαι
χοιροπώλης : pig-dealer : masc nom/voc pl (doric)

χοιροπωλήσειν|χοιροπωλήσειν
χοιροπωλέω : to be a prostitute : fut inf act (attic epic)

χοιροσφάγος|χοιροσφάγος
χοιροσφάγος : sacrificing swine : masc/fem nom sg

χοιροσφαγία|χοιροσφαγία
χοιροσφαγία : slaughter of swine : fem nom/voc/acc dual<br>χοιροσφαγία : slaughter of swine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χοιροσπέλεθον|χοιροσπέλεθον
χοιροσπέλεθος :   : masc acc sg

χοιροσπελέθου|χοιροσπελέθου
χοιροσπέλεθος :   : masc gen sg

χοιροτροφεῖα
χοιροτροφεῖον : pig-sty : neut nom/voc/acc pl

χοιροτροφεῖον
χοιροτροφεῖον : pig-sty : neut nom/voc/acc sg

χοιροψάλαν|χοιροψάλαν
χοιροψάλας :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>χοιροψάλας :   : masc acc sg

χοιροψάλας|χοιροψάλας
χοιροψάλας :   : masc acc pl<br>χοιροψάλας :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

χοιρώδεα|χοιρώδεα
χοιρώδης : swinish : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χοιρώδης : swinish : masc/fem acc sg (epic ionic)

χοιρώδεις|χοιρώδεις
χοιρώδης : swinish : masc/fem acc pl<br>χοιρώδης : swinish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χοιρώδη|χοιρώδη
χοιρώδης : swinish : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χοιρώδης : swinish : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χοιρώδης : swinish : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χοιρώδης|χοιρώδης
χοιρώδης : swinish : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χοιρώδης : swinish : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χοιρώδης : swinish : masc/fem nom sg

χοιρώδους|χοιρώδους
χοιρώδης : swinish : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χοιρῶδες
χοιρώδης : swinish : masc/fem voc sg<br>χοιρώδης : swinish : neut nom/voc/acc sg

χοιρῶν
χοίρα : sow : fem gen pl

χοιρωδία|χοιρωδία
χοιρωδία : swinishness : fem nom/voc/acc dual<br>χοιρωδία : swinishness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χοιρωδίας|χοιρωδίας
χοιρωδία : swinishness : fem acc pl<br>χοιρωδία : swinishness : fem gen sg (attic doric aeolic)

χολά|χολά|χολὰ
χολάς : bowels : fem voc sg<br>χολή : gall : fem nom/voc/acc dual<br>χολή : gall : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χολάδας|χολάδας
χολάς : bowels : fem acc pl

χολάδες|χολάδες
χολάς : bowels : fem nom/voc pl

χολάδεσσι|χολάδεσσι
χολάς : bowels : fem dat pl (epic aeolic)

χολάδεσσιν|χολάδεσσιν
χολάς : bowels : fem dat pl (epic aeolic)

χολάδων|χολάδων
χολάς : bowels : fem gen pl

χολάν|χολάν|χολὰν
χολή : gall : fem acc sg (doric aeolic)

χολάς|χολάς|χολὰς
χολάς : bowels : fem nom sg<br>χολή : gall : fem acc pl

χολάσαι|χολάσαι
χολάω : to be full of black bile : pres part act fem dat sg (doric)<br>χολάω : to be full of black bile : aor opt act 3rd sg (doric aeolic)

χολάσιν|χολάσιν
χολάς : bowels : fem dat pl

χολάσω|χολάσω
χολάω : to be full of black bile : aor subj act 1st sg (doric aeolic)<br>χολάω : to be full of black bile : fut ind act 1st sg (doric aeolic)<br>χολάω : to be full of black bile : aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)

χολᾶ
χολάω : to be full of black bile : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

χολᾶι
χολάω : to be full of black bile : pres subj mp 2nd sg<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres subj act 3rd sg<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χολή : gall : fem dat sg (doric aeolic)

χολᾶις
χολάω : to be full of black bile : pres subj act 2nd sg<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind act 2nd sg (epic)

χολᾶν
χολάω : to be full of black bile : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres inf act (epic doric)<br>χολάω : to be full of black bile : pres inf act (attic doric)<br>χολή : gall : fem gen pl (doric aeolic)

χολᾶς
χολάω : to be full of black bile : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χολή : gall : fem gen sg (doric aeolic)

χολᾶτε
χολάω : to be full of black bile : pres imperat act 2nd pl<br>χολάω : to be full of black bile : pres subj act 2nd pl<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind act 2nd pl<br>χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χολᾷ
χολάω : to be full of black bile : pres subj mp 2nd sg<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres subj act 3rd sg<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χολή : gall : fem dat sg (doric aeolic)

χολᾷν
χολάω : to be full of black bile : pres inf act

χολᾷς
χολάω : to be full of black bile : pres subj act 2nd sg<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind act 2nd sg (epic)

χολαγωγά|χολαγωγά|χολαγωγὰ
χολαγωγός : carrying off bile : neut nom/voc/acc pl

χολαγωγόν|χολαγωγόν|χολαγωγὸν
χολαγωγός : carrying off bile : masc/fem acc sg<br>χολαγωγός : carrying off bile : neut nom/voc/acc sg

χολαγωγοί|χολαγωγοί|χολαγωγοὶ
χολαγωγός : carrying off bile : masc/fem nom/voc pl

χολαγωγοῖς
χολαγωγός : carrying off bile : masc/fem/neut dat pl

χολαγωγοῦ
χολαγωγός : carrying off bile : masc/fem/neut gen sg

χολαγωγῶν
χολαγωγός : carrying off bile : masc/fem/neut gen pl

χολαγωγῷ
χολαγωγός : carrying off bile : masc/fem/neut dat sg

χολαί|χολαί|χολαὶ
χολή : gall : fem nom/voc pl

χολαῖς
χολή : gall : fem dat pl

χολαργέα|χολαργέα
χολαργεύς : a member of the : masc acc sg

χολαργέων|χολαργέων
χολαργεύς : a member of the : masc gen pl<br>χολαργεύς : a member of the : masc gen pl

χολαργέως|χολαργέως
χολαργεύς : a member of the : masc gen sg<br>χολαργεύς : a member of the : masc nom sg (epic ionic)

χολαργεῖ
χολαργεύς : a member of the : masc dat sg

χολαργεῖς
χολαργεύς : a member of the : masc acc pl<br>χολαργεύς : a member of the : masc nom/voc pl (parad_form)

χολαργεύς|χολαργεύς|χολαργεὺς
χολαργεύς : a member of the : masc nom sg

χολαργῆς
χολαργεύς : a member of the : masc nom pl<br>χολαργεύς : a member of the : masc nom/voc pl

χολέδρα|χολέδρα
χολέδρα : groove : fem nom/voc/acc dual<br>χολέδρα : groove : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χολέδραις|χολέδραις
χολέδρα : groove : fem dat pl

χολέδρας|χολέδρας
χολέδρα : groove : fem acc pl<br>χολέδρα : groove : fem gen sg (attic doric aeolic)

χολέδρᾳ|χολέδρᾳ
χολέδρα : groove : fem dat sg (attic doric aeolic)

χολέρα|χολέρα
χολέρα : cholera : fem nom/voc/acc dual<br>χολέρα : cholera : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χολέραι|χολέραι
χολέρα : cholera : fem dat sg (attic doric aeolic)

χολέραις|χολέραις
χολέρα : cholera : fem dat pl

χολέραν|χολέραν
χολέρα : cholera : fem acc sg (attic doric aeolic)

χολέρας|χολέρας
χολέρα : cholera : fem acc pl<br>χολέρα : cholera : fem gen sg (attic doric aeolic)

χολέρᾳ|χολέρᾳ
χολέρα : cholera : fem dat sg (attic doric aeolic)

χολέρη|χολέρη
χολέρα : cholera : fem nom/voc sg (epic ionic)

χολέρην|χολέρην
χολέρα : cholera : fem acc sg (epic ionic)

χολέρης|χολέρης
χολέρα : cholera : fem gen sg (epic ionic)

χολέρῃ|χολέρῃ
χολέρα : cholera : fem dat sg (epic ionic)

χολεμετοῦσι
χολεμετέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χολεμετέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χολερικά|χολερικά|χολερικὰ
χολερικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>χολερικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>χολερικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χολερικῇ
χολερικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

χολερικόν|χολερικόν|χολερικὸν
χολερικός : of : masc acc sg<br>χολερικός : of : neut nom/voc/acc sg

χολερικοῖς
χολερικός : of : masc/neut dat pl

χολερικούς|χολερικούς|χολερικοὺς
χολερικός : of : masc acc pl

χολερικοῦ
χολερικός : of : masc/neut gen sg

χολερικώτερον|χολερικώτερον
χολερικός : of : adverbial comp<br>χολερικός : of : masc acc comp sg<br>χολερικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

χολερικῶν
χολερικός : of : fem gen pl<br>χολερικός : of : masc/neut gen pl

χολερικῷ
χολερικός : of : masc/neut dat sg

χολεριῶ
χολεριάω : suffer from cholera : pres imperat mp 2nd sg<br>χολεριάω : suffer from cholera : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>χολεριάω : suffer from cholera : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>χολεριάω : suffer from cholera : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χολεριῶντας
χολεριάω : suffer from cholera : pres part act masc acc pl

χολεριῶσι
χολεριάω : suffer from cholera : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χολεριάω : suffer from cholera : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χολεριάω : suffer from cholera : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χολεριῶσιν
χολεριάω : suffer from cholera : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χολεριάω : suffer from cholera : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χολεριάω : suffer from cholera : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χολερώδεα|χολερώδεα
χολερώδης : of the nature of cholera : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χολερώδης : of the nature of cholera : masc/fem acc sg (epic ionic)

χολερώδεις|χολερώδεις
χολερώδης : of the nature of cholera : masc/fem acc pl<br>χολερώδης : of the nature of cholera : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χολερωδῶν
χολερώδης : of the nature of cholera : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

χολή|χολή|χολὴ
χολή : gall : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χολήν|χολήν|χολὴν
χολή : gall : fem acc sg (attic epic ionic)

χολήσας|χολήσας
χολάω : to be full of black bile : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χολήσω|χολήσω
χολάω : to be full of black bile : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

χολῆν
χολάω : to be full of black bile : pres inf act (doric ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres inf act (epic doric ionic)

χολῆς
χολάω : to be full of black bile : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)<br>χολή : gall : fem gen sg (attic epic ionic)

χολῇ
χολάω : to be full of black bile : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>χολάω : to be full of black bile : pres subj act 3rd sg (doric)<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind act 3rd sg (doric)<br>χολάω : to be full of black bile : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>χολή : gall : fem dat sg (attic epic ionic)

χολῇσι
χολάω : to be full of black bile : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>χολή : gall : fem dat pl (epic ionic)

χοληδόχα|χοληδόχα
χοληδόχος : containing bile : neut nom/voc/acc pl

χοληδόχοι|χοληδόχοι
χοληδόχος : containing bile : masc/fem nom/voc pl

χοληδόχοις|χοληδόχοις
χοληδόχος : containing bile : masc/fem/neut dat pl

χοληδόχον|χοληδόχον
χοληδόχος : containing bile : masc/fem acc sg<br>χοληδόχος : containing bile : neut nom/voc/acc sg

χοληδόχος|χοληδόχος
χοληδόχος : containing bile : masc/fem nom sg

χοληδόχου|χοληδόχου
χοληδόχος : containing bile : masc/fem/neut gen sg

χοληδόχους|χοληδόχους
χοληδόχος : containing bile : masc/fem acc pl

χοληδόχων|χοληδόχων
χοληδόχος : containing bile : masc/fem/neut gen pl

χοληδόχῳ|χοληδόχῳ
χοληδόχος : containing bile : masc/fem/neut dat sg

χοληγόν|χοληγόν|χοληγὸν
χοληγός : carrying off bile : masc/fem acc sg<br>χοληγός : carrying off bile : neut nom/voc/acc sg

χολημεσία|χολημεσία
χολημεσία : vomiting of bile : fem nom/voc/acc dual<br>χολημεσία : vomiting of bile : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χολημεσίαν|χολημεσίαν
χολημεσία : vomiting of bile : fem acc sg (attic doric aeolic)

χολημετοῦσι
χολημετέω : vomit bile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χολημετέω : vomit bile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χολημετοῦσιν
χολημετέω : vomit bile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χολημετέω : vomit bile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χολία|χολία
χόλιος : angry : fem nom/voc/acc dual<br>χόλιος : angry : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χολίκια|χολίκια
χολίκιον :   : neut nom/voc/acc pl

χολίκιον|χολίκιον
χολίκιον :   : neut nom/voc/acc sg

χολίκων|χολίκων
χόλιξ : guts : fem gen pl

χολικοί|χολικοί|χολικοὶ
χολικός : bilious : masc nom/voc pl

χολικούς|χολικούς|χολικοὺς
χολικός : bilious : masc acc pl

χολικῶν
χολικός : bilious : fem gen pl<br>χολικός : bilious : masc/neut gen pl

χολικῷ
χολικός : bilious : masc/neut dat sg

χολλείδης|χολλείδης
χολλείδης : a member of the deme Cholleidae : masc nom sg

χολλείδου|χολλείδου
χολλείδης : a member of the deme Cholleidae : masc gen sg

χολλεῖδαι
χολλείδης : a member of the deme Cholleidae : masc nom/voc pl

χολλειδῶν
χολλείδης : a member of the deme Cholleidae : masc gen pl

χολόβαφα|χολόβαφα
χολόβαφος :   : neut nom/voc/acc pl

χολόβαφοι|χολόβαφοι
χολόβαφος :   : masc/fem nom/voc pl

χολόβαφος|χολόβαφος
χολόβαφος :   : masc/fem nom sg

χολόεντας|χολόεντας
χολόεις : of bile : masc acc pl

χολόεντες|χολόεντες
χολόεις : of bile : masc nom/voc pl

χολόεντι|χολόεντι
χολόεις : of bile : masc/neut dat sg

χολόεντος|χολόεντος
χολόεις : of bile : masc/neut gen sg

χολόεσσαν|χολόεσσαν
χολόεις : of bile : fem acc sg

χολόω|χολόω
χολάω : to be full of black bile : pres imperat mp 2nd sg (epic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres subj act 1st sg (epic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind act 1st sg (epic)<br>χολάω : to be full of black bile : imperf ind mp 2nd sg (epic)<br>χολόω : anger : pres subj act 1st sg (epic)<br>χολόω : anger : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

χολόων|χολόων
χολάω : to be full of black bile : pres part act masc voc sg (epic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres part act masc nom sg (epic)<br>χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>χολάω : to be full of black bile : imperf ind act 1st sg (epic)<br>χολόω : anger : pres part act masc voc sg (epic)<br>χολόω : anger : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χολόω : anger : pres part act masc nom sg (epic)<br>χολόω : anger : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>χολόω : anger : imperf ind act 1st sg (epic)

χολοβάφινα|χολοβάφινα
χολοβάφινος : dyed bile-colour : neut nom/voc/acc pl

χολοβάφινον|χολοβάφινον
χολοβάφινος : dyed bile-colour : masc acc sg<br>χολοβάφινος : dyed bile-colour : neut nom/voc/acc sg

χολοβάφινος|χολοβάφινος
χολοβάφινος : dyed bile-colour : masc nom sg

χολοβάφων|χολοβάφων
χολόβαφος :   : masc/fem/neut gen pl

χολοβαφέα|χολοβαφέα
χολοβαφής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χολοβαφής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

χολοβαφές|χολοβαφές|χολοβαφὲς
χολοβαφής :   : masc/fem voc sg<br>χολοβαφής :   : neut nom/voc/acc sg

χολοβαφῆ
χολοβαφής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χολοβαφής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χολοβαφής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χολοβαφίνη|χολοβαφίνη
χολοβάφινος : dyed bile-colour : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χολοβαφίνῳ|χολοβαφίνῳ
χολοβάφινος : dyed bile-colour : masc/neut dat sg

χολοδόχον|χολοδόχον
χολοδόχος :   : masc/fem acc sg<br>χολοδόχος :   : neut nom/voc/acc sg

χολοδόχου|χολοδόχου
χολοδόχος :   : masc/fem/neut gen sg

χολοειδέα|χολοειδέα
χολοειδής :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χολοειδής :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

χολοειδέας|χολοειδέας
χολοειδής :   : masc/fem acc pl (epic ionic)

χολοειδές|χολοειδές|χολοειδὲς
χολοειδής :   : masc/fem voc sg<br>χολοειδής :   : neut nom/voc/acc sg

χολοίβαφος|χολοίβαφος
χολοίβαφος :   : masc/fem nom sg

χολοῖτο
χολάω : to be full of black bile : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : pres opt mp 3rd sg<br>χολόω : anger : pres opt mp 3rd sg

χολοιβόρον|χολοιβόρον
χολοιβόρος : eating like bile : masc/fem acc sg<br>χολοιβόρος : eating like bile : neut nom/voc/acc sg

χολοποιά|χολοποιά|χολοποιὰ
χολοποιός : producing bile : neut nom/voc/acc pl

χολοποιόν|χολοποιόν|χολοποιὸν
χολοποιός : producing bile : masc/fem acc sg<br>χολοποιός : producing bile : neut nom/voc/acc sg

χολοποιός|χολοποιός|χολοποιὸς
χολοποιός : producing bile : masc/fem nom sg

χολοποιῷ
χολοποιός : producing bile : masc/fem/neut dat sg

χολούμενοι|χολούμενοι
χολάω : to be full of black bile : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : pres part mp masc nom/voc pl<br>χολόω : anger : pres part mp masc nom/voc pl

χολούμενον|χολούμενον
χολάω : to be full of black bile : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : pres part mp masc acc sg<br>χολόομαι : anger : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>χολόω : anger : pres part mp masc acc sg<br>χολόω : anger : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χολούμενος|χολούμενος
χολάω : to be full of black bile : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : pres part mp masc nom sg<br>χολόω : anger : pres part mp masc nom sg

χολοῦ
χολάω : to be full of black bile : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>χολόομαι : anger : pres imperat mp 2nd sg<br>χολόομαι : anger : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>χολόω : anger : pres imperat mp 2nd sg<br>χολόω : anger : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χολοῦμαι
χολάω : to be full of black bile : pres ind mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : pres ind mp 1st sg<br>χολόω : anger : pres ind mp 1st sg

χολοῦν
χολάω : to be full of black bile : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>χολόω : anger : pres part act masc voc sg<br>χολόω : anger : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χολόω : anger : pres inf act (epic doric)

χολοῦνται
χολάω : to be full of black bile : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : pres ind mp 3rd pl<br>χολόω : anger : pres ind mp 3rd pl

χολοῦντος
χολάω : to be full of black bile : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>χολόω : anger : pres part act masc/neut gen sg

χολοῦσθαι
χολόομαι : anger : pres inf mp<br>χολόω : anger : pres inf mp

χολοῦται
χολόομαι : anger : pres ind mp 3rd sg<br>χολόω : anger : pres ind mp 3rd sg

χολουμένην|χολουμένην
χολάω : to be full of black bile : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>χολόομαι : anger : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>χολόω : anger : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χολουμένης|χολουμένης
χολάω : to be full of black bile : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χολόομαι : anger : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χολόω : anger : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χολουμένοις|χολουμένοις
χολάω : to be full of black bile : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : pres part mp masc/neut dat pl<br>χολόω : anger : pres part mp masc/neut dat pl

χολουμένου|χολουμένου
χολάω : to be full of black bile : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : pres part mp masc/neut gen sg<br>χολόω : anger : pres part mp masc/neut gen sg

χολουμένους|χολουμένους
χολάω : to be full of black bile : pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : pres part mp masc acc pl<br>χολόω : anger : pres part mp masc acc pl

χολουμένωι|χολουμένωι
χολάω : to be full of black bile : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : pres part mp masc/neut dat sg<br>χολόω : anger : pres part mp masc/neut dat sg

χολουμένῳ|χολουμένῳ
χολάω : to be full of black bile : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : pres part mp masc/neut dat sg<br>χολόω : anger : pres part mp masc/neut dat sg

χολώδεα|χολώδεα
χολώδης : like bile : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χολώδης : like bile : masc/fem acc sg (epic ionic)

χολώδεας|χολώδεας
χολώδης : like bile : masc/fem acc pl (epic ionic)

χολώδεες|χολώδεες
χολώδης : like bile : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

χολώδει|χολώδει
χολώδης : like bile : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χολώδης : like bile : masc/fem/neut dat sg<br>χολώδης : like bile : dat sg (epic)

χολώδεις|χολώδεις
χολώδης : like bile : masc/fem acc pl<br>χολώδης : like bile : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χολώδεος|χολώδεος
χολώδης : like bile : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χολώδεσι|χολώδεσι
χολώδης : like bile : masc/fem/neut dat pl

χολώδεσιν|χολώδεσιν
χολώδης : like bile : masc/fem/neut dat pl

χολώδη|χολώδη
χολώδης : like bile : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χολώδης : like bile : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χολώδης : like bile : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χολώδης|χολώδης
χολώδης : like bile : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χολώδης : like bile : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χολώδης : like bile : masc/fem nom sg

χολώδους|χολώδους
χολώδης : like bile : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χολώντων|χολώντων
χολάω : to be full of black bile : pres part act masc/neut gen pl<br>χολάω : to be full of black bile : pres imperat act 3rd pl<br>χολόω : anger : pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic)<br>χολόω : anger : pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)

χολώομαι|χολώομαι
χολάω : to be full of black bile : pres ind mp 1st sg (epic)

χολώθη|χολώθη
χολόομαι : anger : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χολόω : anger : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

χολώσαιτο|χολώσαιτο
χολόομαι : anger : aor opt mp 3rd sg<br>χολόω : anger : aor opt mid 3rd sg

χολώσαντες|χολώσαντες
χολόω : anger : aor part act masc nom/voc pl

χολώσασθαι|χολώσασθαι
χολόομαι : anger : aor inf mp<br>χολόω : anger : aor inf mid

χολώσατο|χολώσατο
χολόομαι : anger : aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χολόω : anger : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

χολώσεαι|χολώσεαι
χολόομαι : anger : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>χολόομαι : anger : fut ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χολόω : anger : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>χολόω : anger : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

χολώσει|χολώσει
χολόομαι : anger : fut ind mp 2nd sg<br>χολόω : anger : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χολόω : anger : fut ind mid 2nd sg<br>χολόω : anger : fut ind act 3rd sg

χολώσειν|χολώσειν
χολόω : anger : fut inf act (attic epic)

χολώσεν|χολώσεν
χολόω : anger : fut inf act (epic doric)

χολώσεσθαι|χολώσεσθαι
χολόομαι : anger : fut inf mp<br>χολόω : anger : fut inf mid

χολώσεται|χολώσεται
χολόομαι : anger : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>χολόομαι : anger : fut ind mp 3rd sg<br>χολόω : anger : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χολόω : anger : fut ind mid 3rd sg

χολώσῃς|χολώσῃς
χολάω : to be full of black bile : pres part act fem dat pl (epic)<br>χολόω : anger : aor subj act 2nd sg

χολώσω|χολώσω
χολόομαι : anger : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>χολόω : anger : aor subj act 1st sg<br>χολόω : anger : fut ind act 1st sg<br>χολόω : anger : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χολῶ
χολάω : to be full of black bile : pres imperat mp 2nd sg<br>χολάω : to be full of black bile : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>χολόω : anger : pres subj act 1st sg<br>χολόω : anger : pres ind act 1st sg

χολῶδες
χολώδης : like bile : masc/fem voc sg<br>χολώδης : like bile : neut nom/voc/acc sg

χολῶιτο
χολάω : to be full of black bile : pres opt mp 3rd sg<br>χολόομαι : anger : pres opt mp 3rd sg<br>χολόω : anger : pres opt mp 3rd sg

χολῶν
χολάω : to be full of black bile : pres part act masc voc sg<br>χολάω : to be full of black bile : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χολάω : to be full of black bile : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>χολή : gall : fem gen pl<br>χολόω : anger : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χολόω : anger : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χολόω : anger : pres part act masc nom sg<br>χολόω : anger : pres inf act (doric)

χολῶντα
χολάω : to be full of black bile : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χολάω : to be full of black bile : pres part act masc acc sg<br>χολόω : anger : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>χολόω : anger : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

χολῶντες
χολάω : to be full of black bile : pres part act masc nom/voc pl<br>χολόω : anger : pres part act masc nom/voc pl (doric aeolic)

χολῶντι
χολάω : to be full of black bile : pres part act masc/neut dat sg<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind act 3rd pl (doric)<br>χολάω : to be full of black bile : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)<br>χολόω : anger : pres part act masc/neut dat sg (doric aeolic)<br>χολόω : anger : pres subj act 3rd pl (doric)<br>χολόω : anger : pres ind act 3rd pl (doric)

χολῶντος
χολάω : to be full of black bile : pres part act masc/neut gen sg<br>χολόω : anger : pres part act masc/neut gen sg (doric aeolic)

χολῶσα
χολάω : to be full of black bile : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χολῶσι
χολάω : to be full of black bile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>χολόω : anger : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>χολόω : anger : pres subj act 3rd pl<br>χολόω : anger : pres subj act 3rd sg (epic)

χολῶσιν
χολάω : to be full of black bile : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χολάω : to be full of black bile : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χολόομαι : anger : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>χολόω : anger : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>χολόω : anger : pres subj act 3rd pl<br>χολόω : anger : pres subj act 3rd sg (epic)

χολῷ
χολάω : to be full of black bile : pres opt act 3rd sg

χολῷεν
χολάω : to be full of black bile : pres opt act 3rd pl<br>χολόω : anger : pres opt act 3rd pl (epic)

χολωδέστατα|χολωδέστατα
χολώδης : like bile : adverbial superl<br>χολώδης : like bile : neut nom/voc/acc superl pl

χολωδέστατοι|χολωδέστατοι
χολώδης : like bile : masc nom/voc superl pl

χολωδέστατον|χολωδέστατον
χολώδης : like bile : masc acc superl sg<br>χολώδης : like bile : neut nom/voc/acc superl sg

χολωδέστερα|χολωδέστερα
χολώδης : like bile : neut nom/voc/acc comp pl

χολωδέστεραι|χολωδέστεραι
χολώδης : like bile : fem nom/voc comp pl

χολωδέστεροι|χολωδέστεροι
χολώδης : like bile : masc nom/voc comp pl

χολωδέστερον|χολωδέστερον
χολώδης : like bile : adverbial comp<br>χολώδης : like bile : masc acc comp sg<br>χολώδης : like bile : neut nom/voc/acc comp sg

χολωδέστερος|χολωδέστερος
χολώδης : like bile : masc nom comp sg

χολωδέων|χολωδέων
χολώδης : like bile : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

χολωδεστάτη|χολωδεστάτη
χολώδης : like bile : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

χολωδεστάτην|χολωδεστάτην
χολώδης : like bile : fem acc superl sg (attic epic ionic)

χολωδεστέρα|χολωδεστέρα
χολώδης : like bile : fem nom/voc/acc comp dual<br>χολώδης : like bile : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

χολωδεστέραις|χολωδεστέραις
χολώδης : like bile : fem dat comp pl<br>χολώδης : like bile : fem dat comp pl (attic)

χολωδεστέραν|χολωδεστέραν
χολώδης : like bile : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

χολωδεστέρας|χολωδεστέρας
χολώδης : like bile : fem acc comp pl<br>χολώδης : like bile : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

χολωδεστέρᾳ|χολωδεστέρᾳ
χολώδης : like bile : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

χολωδεστέροις|χολωδεστέροις
χολώδης : like bile : masc/neut dat comp pl

χολωδεστέρου|χολωδεστέρου
χολώδης : like bile : masc/neut gen comp sg

χολωδεστέρους|χολωδεστέρους
χολώδης : like bile : masc acc comp pl

χολωδεστέρων|χολωδεστέρων
χολώδης : like bile : fem gen comp pl<br>χολώδης : like bile : masc/neut gen comp pl

χολωδεστέρῳ|χολωδεστέρῳ
χολώδης : like bile : masc/neut dat comp sg

χολωδῶν
χολώδης : like bile : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

χολωομένη|χολωομένη
χολάω : to be full of black bile : pres part mp fem nom/voc sg (epic)

χολωομένην|χολωομένην
χολάω : to be full of black bile : pres part mp fem acc sg (epic)

χολωομένης|χολωομένης
χολάω : to be full of black bile : pres part mp fem gen sg (epic)

χολωομένου|χολωομένου
χολάω : to be full of black bile : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

χολωθέντα|χολωθέντα
χολόομαι : anger : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>χολόομαι : anger : aor part mp masc acc sg<br>χολόω : anger : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χολόω : anger : aor part pass masc acc sg

χολωθέντες|χολωθέντες
χολόομαι : anger : aor part mp masc nom/voc pl<br>χολόω : anger : aor part pass masc nom/voc pl

χολωθέντος|χολωθέντος
χολόομαι : anger : aor part mp masc/neut gen sg<br>χολόω : anger : aor part pass masc/neut gen sg

χολωθείη|χολωθείη
χολόομαι : anger : aor opt mp 3rd sg<br>χολόω : anger : aor opt pass 3rd sg

χολωθείην|χολωθείην
χολόομαι : anger : aor opt mp 1st sg<br>χολόω : anger : aor opt pass 1st sg

χολωθείς|χολωθείς|χολωθεὶς
χολόομαι : anger : aor part mp masc nom/voc sg<br>χολόω : anger : aor part pass masc nom/voc sg

χολωθείσας|χολωθείσας
χολόομαι : anger : aor part mp fem acc pl<br>χολόομαι : anger : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>χολόω : anger : aor part pass fem acc pl<br>χολόω : anger : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

χολωθεῖεν
χολόομαι : anger : aor opt mp 3rd pl<br>χολόω : anger : aor opt pass 3rd pl

χολωθεῖσα
χολόομαι : anger : aor part mp fem nom/voc sg<br>χολόω : anger : aor part pass fem nom/voc sg

χολωθεῖσαν
χολόομαι : anger : aor part mp fem acc sg<br>χολόω : anger : aor part pass fem acc sg

χολωθήσεται|χολωθήσεται
χολόομαι : anger : fut ind mp 3rd sg<br>χολόω : anger : fut ind pass 3rd sg

χολωθῆναι
χολόομαι : anger : aor inf mp<br>χολόω : anger : aor inf pasj

χολωθῇ
χολόομαι : anger : aor subj mp 3rd sg<br>χολόω : anger : aor subj pass 3rd sg

χολωθῇς
χολόομαι : anger : aor subj mp 2nd sg<br>χολόω : anger : aor subj pass 2nd sg

χολωσάμεναι|χολωσάμεναι
χολόομαι : anger : aor part mp fem nom/voc pl<br>χολόω : anger : aor part mid fem nom/voc pl

χολωσάμενοι|χολωσάμενοι
χολόομαι : anger : aor part mp masc nom/voc pl<br>χολόω : anger : aor part mid masc nom/voc pl

χολωσάμενος|χολωσάμενος
χολόομαι : anger : aor part mp masc nom sg<br>χολόω : anger : aor part mid masc nom sg

χολωσαμένα|χολωσαμένα
χολόομαι : anger : aor part mp fem nom/voc/acc dual<br>χολόομαι : anger : aor part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χολόω : anger : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>χολόω : anger : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

χολωσαμένη|χολωσαμένη
χολόομαι : anger : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χολόω : anger : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χολωσαμένης|χολωσαμένης
χολόομαι : anger : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χολόω : anger : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

χολωσέμεν|χολωσέμεν
χολόω : anger : fut inf act (epic)

χολωσέμεναι|χολωσέμεναι
χολόω : anger : fut inf act (epic)

χολωτόν|χολωτόν|χολωτὸν
χολωτός : angry : masc acc sg<br>χολωτός : angry : neut nom/voc/acc sg

χολωτός|χολωτός|χολωτὸς
χολωτός : angry : masc nom sg

χολωτοῖς
χολωτός : angry : masc/neut dat pl

χολωτοῖσιν
χολωτός : angry : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χονδρά|χονδρά|χονδρὰ
χονδρός : granular : neut nom/voc/acc pl<br>χονδρός : granular : fem nom/voc/acc dual<br>χονδρός : granular : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χονδράκανθα|χονδράκανθα
χονδράκανθος : with cartilaginous skeleton : neut nom/voc/acc pl

χονδράν|χονδράν|χονδρὰν
χονδρός : granular : fem acc sg (attic doric aeolic)

χονδράς|χονδράς|χονδρὰς
χονδρός : granular : fem acc pl

χονδραί|χονδραί|χονδραὶ
χονδρός : granular : fem nom/voc pl

χονδρεύει|χονδρεύει
χονδρεύω : make groats : pres ind mp 2nd sg<br>χονδρεύω : make groats : pres ind act 3rd sg

χονδρεύουσι|χονδρεύουσι
χονδρεύω : make groats : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χονδρεύω : make groats : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χονδρίλαι|χονδρίλαι
χονδρίλη : gum succory : fem dat sg (doric aeolic)

χονδρίλας|χονδρίλας
χονδρίλη : gum succory : fem acc pl<br>χονδρίλη : gum succory : fem gen sg (doric aeolic)

χονδρίλη|χονδρίλη
χονδρίλη : gum succory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χονδρίλην|χονδρίλην
χονδρίλη : gum succory : fem acc sg (attic epic ionic)

χονδρίλης|χονδρίλης
χονδρίλη : gum succory : fem gen sg (attic epic ionic)

χονδρίον|χονδρίον
χονδρίον :   : neut nom/voc/acc sg

χονδρίτας|χονδρίτας
χονδρίτης : made of groats : masc acc pl<br>χονδρίτης : made of groats : masc nom sg (epic doric aeolic)

χονδρίτην|χονδρίτην
χονδρίτης : made of groats : masc acc sg (attic epic ionic)

χονδρίτης|χονδρίτης
χονδρίτης : made of groats : masc nom sg

χονδρίτου|χονδρίτου
χονδρίτης : made of groats : masc gen sg

χονδρίων|χονδρίων
χονδρίον :   : neut gen pl<br>χονδριάω : swell with clots of milk : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χονδριάω : swell with clots of milk : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χονδριᾶν
χονδριάω : swell with clots of milk : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χονδριάω : swell with clots of milk : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χονδριάω : swell with clots of milk : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>χονδριάω : swell with clots of milk : pres inf act (epic doric)<br>χονδριάω : swell with clots of milk : pres inf act (attic doric)

χονδριτῶν
χονδρίτης : made of groats : masc gen pl

χονδριῶντας
χονδριάω : swell with clots of milk : pres part act masc acc pl

χονδρόν|χονδρόν|χονδρὸν
χονδρός : granular : masc acc sg<br>χονδρός : granular : neut nom/voc/acc sg

χονδρός|χονδρός|χονδρὸς
χονδρός : granular : masc nom sg

χονδρότατος|χονδρότατος
χονδρός : granular : masc nom superl sg

χονδρότερα|χονδρότερα
χονδρός : granular : neut nom/voc/acc comp pl

χονδρότερος|χονδρότερος
χονδρός : granular : masc nom comp sg

χονδρότυπος|χονδρότυπος
χονδρότυπος : formed of cartilage : masc/fem nom sg

χονδροφυής|χονδροφυής|χονδροφυὴς
χονδροφυής : cartilaginous : masc/fem nom sg

χονδροί|χονδροί|χονδροὶ
χονδρός : granular : masc nom/voc pl

χονδροῖς
χονδρός : granular : masc/neut dat pl

χονδροκοπεῖα
χονδροκοπεῖον : mill for making groats : neut nom/voc/acc pl

χονδροκοπεῖον
χονδροκοπεῖον : mill for making groats : neut nom/voc/acc sg

χονδρονευρώδει|χονδρονευρώδει
χονδρονευρώδης : neuro-cartilaginous : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χονδρονευρώδης : neuro-cartilaginous : masc/fem/neut dat sg<br>χονδρονευρώδης : neuro-cartilaginous : dat sg (epic)

χονδροποιητικῇ
χονδροποιητικός : of making cartilage : fem dat sg (attic epic ionic)

χονδροπτισάνην|χονδροπτισάνην
χονδροπτισάνη : gruel of groats : fem acc sg (attic epic ionic)

χονδρούς|χονδρούς|χονδροὺς
χονδρός : granular : masc acc pl

χονδροῦ
χονδρός : granular : masc/neut gen sg

χονδρώδεα|χονδρώδεα
χονδρώδης : like groats : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χονδρώδης : like groats : masc/fem acc sg (epic ionic)

χονδρώδεες|χονδρώδεες
χονδρώδης : like groats : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

χονδρώδει|χονδρώδει
χονδρώδης : like groats : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χονδρώδης : like groats : masc/fem/neut dat sg<br>χονδρώδης : like groats : dat sg (epic)

χονδρώδεις|χονδρώδεις
χονδρώδης : like groats : masc/fem acc pl<br>χονδρώδης : like groats : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χονδρώδεσι|χονδρώδεσι
χονδρώδης : like groats : masc/fem/neut dat pl

χονδρώδεσιν|χονδρώδεσιν
χονδρώδης : like groats : masc/fem/neut dat pl

χονδρώδη|χονδρώδη
χονδρώδης : like groats : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χονδρώδης : like groats : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χονδρώδης : like groats : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χονδρώδης|χονδρώδης
χονδρώδης : like groats : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χονδρώδης : like groats : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χονδρώδης : like groats : masc/fem nom sg

χονδρώδους|χονδρώδους
χονδρώδης : like groats : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χονδρῶδες
χονδρώδης : like groats : masc/fem voc sg<br>χονδρώδης : like groats : neut nom/voc/acc sg

χονδρῶν
χονδρός : granular : fem gen pl<br>χονδρός : granular : masc/neut gen pl

χονδρῷ
χονδρός : granular : masc/neut dat sg

χονδρωδέστερον|χονδρωδέστερον
χονδρώδης : like groats : adverbial comp<br>χονδρώδης : like groats : masc acc comp sg<br>χονδρώδης : like groats : neut nom/voc/acc comp sg

χονδρωδέστερος|χονδρωδέστερος
χονδρώδης : like groats : masc nom comp sg

χονδρωδεστέρων|χονδρωδεστέρων
χονδρώδης : like groats : fem gen comp pl<br>χονδρώδης : like groats : masc/neut gen comp pl

χονδρωδῶν
χονδρώδης : like groats : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

χοός|χοός|χοὸς
χοῦς1 : *Mens. : masc gen sg

χοότης|χοότης
χοότης : earthy nature : fem nom sg

χοοπότῃ|χοοπότῃ
χοοπότης : one who drinks whole : masc dat sg (attic epic ionic)

χοοποίησις|χοοποίησις
χοοποίησις : treatment by fusion : fem nom sg

χοράγ'|χοράγ'|χορὰγ'
χορηγός : chorus-leader : masc voc sg (doric)

χοραγέ|χοραγέ|χοραγὲ
χορηγός : chorus-leader : masc voc sg (doric)

χοραγός|χοραγός|χοραγὸς
χορηγός : chorus-leader : masc nom sg (doric)

χοραγοί|χοραγοί|χοραγοὶ
χορηγός : chorus-leader : masc nom/voc pl (doric)

χοραγούς|χοραγούς|χοραγοὺς
χορηγός : chorus-leader : masc acc pl (doric)

χοραγώς|χοραγώς|χοραγὼς
χορηγός : chorus-leader : masc acc pl (doric)

χοραύλην|χοραύλην
χοραύλης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

χοραύλης|χοραύλης
χοραύλης :   : masc nom sg<br>χοραυλέω : accompany the chorus on the flute : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χοραύλου|χοραύλου
χοραύλης :   : masc gen sg

χοραῦλαι
χοραύλης :   : masc nom/voc pl

χοραυλεῖν
χοραυλέω : accompany the chorus on the flute : pres inf act (attic epic doric)

χορδά|χορδά|χορδὰ
χορδή : guts : fem nom/voc/acc dual<br>χορδή : guts : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χορδάν|χορδάν|χορδὰν
χορδή : guts : fem acc sg (doric aeolic)

χορδάρια|χορδάρια
χορδάριον :   : neut nom/voc/acc pl

χορδάς|χορδάς|χορδὰς
χορδή : guts : fem acc pl

χορδᾶν
χορδή : guts : fem gen pl (doric aeolic)

χορδᾶς
χορδή : guts : fem gen sg (doric aeolic)

χορδαί|χορδαί|χορδαὶ
χορδή : guts : fem nom/voc pl

χορδαῖς
χορδή : guts : fem dat pl

χορδαῖσ'
χορδή : guts : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χορδαῖσι
χορδή : guts : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χορδαρίου|χορδαρίου
χορδάριον :   : neut gen sg

χορδαψόν|χορδαψόν|χορδαψὸν
χορδαψός : a disease in the great guts : masc acc sg

χορδαψός|χορδαψός|χορδαψὸς
χορδαψός : a disease in the great guts : masc nom sg

χορδαψούς|χορδαψούς|χορδαψοὺς
χορδαψός : a disease in the great guts : masc acc pl

χορδαψοῦ
χορδαψός : a disease in the great guts : masc gen sg

χορδαψῷ
χορδαψός : a disease in the great guts : masc dat sg

χορδεύειν|χορδεύειν
χορδεύω : make into sausages : pres inf act (attic epic)

χορδεύματα|χορδεύματα
χόρδευμα : sausage : neut nom/voc/acc pl

χορδεύοντας|χορδεύοντας
χορδεύω : make into sausages : pres part act masc acc pl

χορδεύων|χορδεύων
χορδεύω : make into sausages : pres part act masc nom sg

χορδεῦσαι
χορδεύω : make into sausages : aor inf act

χορδή|χορδή|χορδὴ
χορδή : guts : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χορδήν|χορδήν|χορδὴν
χορδή : guts : fem acc sg (attic epic ionic)

χορδῆς
χορδή : guts : fem gen sg (attic epic ionic)

χορδῇ
χορδή : guts : fem dat sg (attic epic ionic)

χορδῇσιν
χορδή : guts : fem dat pl (epic ionic)

χορδολογήσαντες|χορδολογήσαντες
χορδολογέω : touch the strings : aor part act masc nom/voc pl

χορδολογοῦντες
χορδολογέω : touch the strings : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χορδοποιία|χορδοποιία
χορδοποιία : maker of strings : fem nom/voc/acc dual<br>χορδοποιία : maker of strings : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χορδοποιικός|χορδοποιικός|χορδοποιικὸς
χορδοποιικός : maker of strings : masc nom sg

χορδοποιικῶς
χορδοποιικός : maker of strings : adverbial

χορδοποιός|χορδοποιός|χορδοποιὸς
χορδοποιός : maker of strings : masc nom sg

χορδοποιοῦ
χορδοποιός : maker of strings : masc gen sg

χορδοπώλης|χορδοπώλης
χορδοπώλης : dealer in musical strings : masc nom sg

χορδοστρόφοι|χορδοστρόφοι
χορδοστρόφος : twister of strings : masc nom/voc pl

χορδοστρόφους|χορδοστρόφους
χορδοστρόφος : twister of strings : masc acc pl

χορδοστροφίας|χορδοστροφίας
χορδοστροφία : twisting of strings : fem acc pl<br>χορδοστροφία : twisting of strings : fem gen sg (attic doric aeolic)

χορδοτόνια|χορδοτόνια
χορδοτόνιον :   : neut nom/voc/acc pl

χορδοτόνου|χορδοτόνου
χορδοτόνον : tail-piece for keeping the strings taut : neut gen sg

χορδοτόνῳ|χορδοτόνῳ
χορδοτόνον : tail-piece for keeping the strings taut : neut dat sg

χορδῶν
χορδή : guts : fem gen pl

χορέ|χορέ|χορὲ
χορός : dance : masc voc sg

χορεία|χορεία
χορεία : dance : fem nom/voc/acc dual<br>χορεία : dance : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χορεῖος : of : fem nom/voc/acc dual<br>χορεῖος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χορείαι|χορείαι
χορεία : dance : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χορεῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

χορείαις|χορείαις
χορεία : dance : fem dat pl<br>χορεῖος : of : fem dat pl

χορείαν|χορείαν
χορεία : dance : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>χορεῖος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)

χορείας|χορείας
χορεία : dance : fem acc pl<br>χορεία : dance : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>χορεῖος : of : fem acc pl<br>χορεῖος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)

χορείᾳ|χορείᾳ
χορεία : dance : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χορεῖος : of : fem dat sg (attic doric aeolic)

χορείη|χορείη
χορεία : dance : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>χορεῖος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)

χορείην|χορείην
χορεία : dance : fem acc sg (epic ionic)<br>χορεῖος : of : fem acc sg (epic ionic)

χορείης|χορείης
χορεία : dance : fem gen sg (epic ionic)<br>χορεῖος : of : fem gen sg (epic ionic)

χορείῃ|χορείῃ
χορεία : dance : fem dat sg (epic ionic)<br>χορεῖος : of : fem dat sg (epic ionic)

χορείῃς|χορείῃς
χορεία : dance : fem dat pl (epic ionic)<br>χορεῖος : of : fem dat pl (epic ionic)

χορείοις|χορείοις
χορεῖον : dancing-place : neut dat pl<br>χορεῖος : of : masc/neut dat pl

χορείου|χορείου
χορεῖον : dancing-place : neut gen sg<br>χορεῖος : of : masc/neut gen sg

χορείους|χορείους
χορεῖος : of : masc acc pl

χορείων|χορείων
χορεῖον : dancing-place : neut gen pl<br>χορεῖος : of : fem gen pl<br>χορεῖος : of : masc/neut gen pl

χορείῳ|χορείῳ
χορεῖον : dancing-place : neut dat sg<br>χορεῖος : of : masc/neut dat sg

χορεῖα
χορεῖον : dancing-place : neut nom/voc/acc pl

χορεῖαι
χορεία : dance : fem nom/voc pl

χορεῖον
χορεῖον : dancing-place : neut nom/voc/acc sg

χορειῶν
χορεία : dance : fem gen pl

χορεύει|χορεύει
χορεύω : dance a round : pres ind mp 2nd sg<br>χορεύω : dance a round : pres ind act 3rd sg

χορεύειν|χορεύειν
χορεύω : dance a round : pres inf act (attic epic)

χορεύεις|χορεύεις
χορεύω : dance a round : pres ind act 2nd sg

χορεύεσθαι|χορεύεσθαι
χορεύω : dance a round : pres inf mp

χορεύετ'|χορεύετ'
χορεύω : dance a round : pres imperat act 2nd pl<br>χορεύω : dance a round : pres ind act 2nd pl<br>χορεύω : dance a round : pres ind mp 3rd sg<br>χορεύω : dance a round : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χορεύω : dance a round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χορεύεται|χορεύεται
χορεύω : dance a round : pres ind mp 3rd sg

χορεύετε|χορεύετε
χορεύω : dance a round : pres imperat act 2nd pl<br>χορεύω : dance a round : pres ind act 2nd pl<br>χορεύω : dance a round : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χορεύετον|χορεύετον
χορεύω : dance a round : pres imperat act 2nd dual<br>χορεύω : dance a round : pres ind act 3rd dual<br>χορεύω : dance a round : pres ind act 2nd dual<br>χορεύω : dance a round : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

χορεύηι|χορεύηι
χορεύω : dance a round : pres subj mp 2nd sg<br>χορεύω : dance a round : pres ind mp 2nd sg<br>χορεύω : dance a round : pres subj act 3rd sg

χορεύῃ|χορεύῃ
χορεύω : dance a round : pres subj mp 2nd sg<br>χορεύω : dance a round : pres ind mp 2nd sg<br>χορεύω : dance a round : pres subj act 3rd sg

χορεύῃς|χορεύῃς
χορεύω : dance a round : pres subj act 2nd sg

χορεύμασι|χορεύμασι
χόρευμα : choral dance : neut dat pl

χορεύμασιν|χορεύμασιν
χόρευμα : choral dance : neut dat pl

χορεύματ'|χορεύματ'
χόρευμα : choral dance : neut nom/voc/acc pl<br>χόρευμα : choral dance : neut dat sg<br>χόρευμα : choral dance : neut nom/voc/acc dual

χορεύματα|χορεύματα
χόρευμα : choral dance : neut nom/voc/acc pl

χορεύοι|χορεύοι
χορεύω : dance a round : pres opt act 3rd sg

χορεύοιεν|χορεύοιεν
χορεύω : dance a round : pres opt act 3rd pl

χορεύομεν|χορεύομεν
χορεύω : dance a round : pres ind act 1st pl<br>χορεύω : dance a round : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χορεύοντα|χορεύοντα
χορεύω : dance a round : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χορεύω : dance a round : pres part act masc acc sg

χορεύοντας|χορεύοντας
χορεύω : dance a round : pres part act masc acc pl

χορεύοντες|χορεύοντες
χορεύω : dance a round : pres part act masc nom/voc pl

χορεύοντι|χορεύοντι
χορεύω : dance a round : pres part act masc/neut dat sg<br>χορεύω : dance a round : pres ind act 3rd pl (doric)

χορεύοντος|χορεύοντος
χορεύω : dance a round : pres part act masc/neut gen sg

χορεύουσα|χορεύουσα
χορεύω : dance a round : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χορεύουσαι|χορεύουσαι
χορεύω : dance a round : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χορεύουσαν|χορεύουσαν
χορεύω : dance a round : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χορεύουσι|χορεύουσι
χορεύω : dance a round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χορεύω : dance a round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χορεύουσιν|χορεύουσιν
χορεύω : dance a round : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χορεύω : dance a round : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χορεύσαιμι|χορεύσαιμι
χορεύω : dance a round : aor opt act 1st sg

χορεύσαντες|χορεύσαντες
χορεύω : dance a round : aor part act masc nom/voc pl

χορεύσας|χορεύσας
χορεύω : dance a round : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χορεύσασα|χορεύσασα
χορεύω : dance a round : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χορεύσασθε|χορεύσασθε
χορεύω : dance a round : aor imperat mid 2nd pl<br>χορεύω : dance a round : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

χορεύσατε|χορεύσατε
χορεύω : dance a round : aor imperat act 2nd pl<br>χορεύω : dance a round : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χορεύσει|χορεύσει
χόρευσις : dancing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χόρευσις : dancing : fem dat sg (epic)<br>χόρευσις : dancing : fem dat sg (attic ionic)<br>χορεύω : dance a round : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χορεύω : dance a round : fut ind mid 2nd sg<br>χορεύω : dance a round : fut ind act 3rd sg

χορεύσειε|χορεύσειε
χορεύω : dance a round : aor opt act 3rd sg

χορεύσειν|χορεύσειν
χορεύω : dance a round : fut inf act (attic epic)

χορεύσεις|χορεύσεις
χόρευσις : dancing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χόρευσις : dancing : fem nom/acc pl (attic)<br>χορεύω : dance a round : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χορεύω : dance a round : fut ind act 2nd sg

χορεύσεσι|χορεύσεσι
χόρευσις : dancing : fem dat pl

χορεύσετε|χορεύσετε
χορεύω : dance a round : aor subj act 2nd pl (epic)<br>χορεύω : dance a round : fut ind act 2nd pl

χορεύσῃ|χορεύσῃ
χόρευσις : dancing : fem dat sg (epic)<br>χορεύω : dance a round : aor subj mid 2nd sg<br>χορεύω : dance a round : aor subj act 3rd sg<br>χορεύω : dance a round : fut ind mid 2nd sg

χορεύσῃς|χορεύσῃς
χορεύω : dance a round : aor subj act 2nd sg

χορεύσιος|χορεύσιος
χόρευσις : dancing : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>χορεύσιος :   : masc nom sg

χορεύσομαι|χορεύσομαι
χορεύω : dance a round : aor subj mid 1st sg (epic)<br>χορεύω : dance a round : fut ind mid 1st sg

χορεύσομεν|χορεύσομεν
χορεύω : dance a round : aor subj act 1st pl (epic)<br>χορεύω : dance a round : fut ind act 1st pl

χορεύσουσα|χορεύσουσα
χορεύω : dance a round : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χορεύσουσι|χορεύσουσι
χορεύω : dance a round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χορεύω : dance a round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χορεύω : dance a round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χορεύσουσιν|χορεύσουσιν
χορεύω : dance a round : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χορεύω : dance a round : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χορεύω : dance a round : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χορεύσω|χορεύσω
χορεύω : dance a round : aor subj act 1st sg<br>χορεύω : dance a round : fut ind act 1st sg<br>χορεύω : dance a round : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χορεύσωμεν|χορεύσωμεν
χορεύω : dance a round : aor subj act 1st pl

χορεύσων|χορεύσων
χορεύω : dance a round : fut part act masc nom sg

χορεύσωσι|χορεύσωσι
χορεύω : dance a round : aor subj act 3rd pl

χορεύσωσιν|χορεύσωσιν
χορεύω : dance a round : aor subj act 3rd pl

χορεύω|χορεύω
χορεύω : dance a round : pres subj act 1st sg<br>χορεύω : dance a round : pres ind act 1st sg

χορεύωμεν|χορεύωμεν
χορεύω : dance a round : pres subj act 1st pl

χορεύων|χορεύων
χορεύω : dance a round : pres part act masc nom sg

χορεύωσι|χορεύωσι
χορεύω : dance a round : pres subj act 3rd pl

χορεῦον
χορεύω : dance a round : pres part act masc voc sg<br>χορεύω : dance a round : pres part act neut nom/voc/acc sg

χορεῦσαι
χορεύω : dance a round : aor inf act

χορευέμεν|χορευέμεν
χορεύω : dance a round : pres inf act (epic)

χορευέτω|χορευέτω
χορεύω : dance a round : pres imperat act 3rd sg

χορευμάτων|χορευμάτων
χόρευμα : choral dance : neut gen pl

χορευόμεναι|χορευόμεναι
χορεύω : dance a round : pres part mp fem nom/voc pl

χορευόντων|χορευόντων
χορεύω : dance a round : pres part act masc/neut gen pl<br>χορεύω : dance a round : pres imperat act 3rd pl

χορευοίσαισι|χορευοίσαισι
χορεύω : dance a round : pres part act fem dat pl (aeolic)

χορευομένωι|χορευομένωι
χορεύω : dance a round : pres part mp masc/neut dat sg

χορευούσαις|χορευούσαις
χορεύω : dance a round : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

χορευούσας|χορευούσας
χορεύω : dance a round : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χορεύω : dance a round : pres part act fem gen sg (doric)

χορευούσης|χορευούσης
χορεύω : dance a round : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χορευουσῶν
χορεύω : dance a round : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

χορευθέντ'|χορευθέντ'|χορευθὲντ'
χορεύω : dance a round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χορεύω : dance a round : aor part pass masc acc sg<br>χορεύω : dance a round : aor part pass masc/neut dat sg<br>χορεύω : dance a round : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

χορευθέντα|χορευθέντα
χορεύω : dance a round : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χορεύω : dance a round : aor part pass masc acc sg

χορευσάτωσαν|χορευσάτωσαν
χορεύω : dance a round : aor imperat act 3rd pl

χορευτά|χορευτά|χορευτὰ
χορευτής : choral dancer : masc nom/voc/acc dual<br>χορευτής : choral dancer : masc voc sg<br>χορευτής : choral dancer : masc nom sg (epic)

χορευτάν|χορευτάν|χορευτὰν
χορευτής : choral dancer : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>χορευτής : choral dancer : masc acc sg

χορευτάς|χορευτάς|χορευτὰς
χορευτής : choral dancer : masc acc pl<br>χορευτής : choral dancer : masc nom sg (epic doric aeolic)

χορευτᾶν
χορευτής : choral dancer : masc gen pl (doric aeolic)

χορευταί|χορευταί|χορευταὶ
χορευτής : choral dancer : masc nom/voc pl

χορευταῖς
χορευτής : choral dancer : masc dat pl

χορευτέον|χορευτέον
χορευτέον : one must dance : masc acc sg<br>χορευτέον : one must dance : neut nom/voc/acc sg<br>χορευτέος :   : masc/fem acc sg<br>χορευτέος :   : neut nom/voc/acc sg

χορευτήν|χορευτήν|χορευτὴν
χορευτής : choral dancer : masc acc sg (attic epic ionic)

χορευτής|χορευτής|χορευτὴς
χορευτής : choral dancer : masc nom sg

χορευτῇ
χορευτής : choral dancer : masc dat sg (attic epic ionic)

χορευτικά|χορευτικά|χορευτικὰ
χορευτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>χορευτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>χορευτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χορευτικάς|χορευτικάς|χορευτικὰς
χορευτικός : of : fem acc pl

χορευτικήν|χορευτικήν|χορευτικὴν
χορευτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

χορευτικῆς
χορευτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

χορευτικόν|χορευτικόν|χορευτικὸν
χορευτικός : of : masc acc sg<br>χορευτικός : of : neut nom/voc/acc sg

χορευτικός|χορευτικός|χορευτικὸς
χορευτικός : of : masc nom sg

χορευτικοῦ
χορευτικός : of : masc/neut gen sg

χορευτοῦ
χορευτής : choral dancer : masc gen sg

χορευτῶν
χορευτής : choral dancer : masc gen pl

χορήγει|χορήγει
χορηγέω : lead a chorus : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>χορηγέω : lead a chorus : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

χορήγημα|χορήγημα
χορήγημα : expenditure on : neut nom/voc/acc sg

χορήγησαι|χορήγησαι
χορηγέω : lead a chorus : aor imperat mid 2nd sg

χορήγησον|χορήγησον
χορηγέω : lead a chorus : aor imperat act 2nd sg

χορήγια|χορήγια
χορήγιον : supplies : neut nom/voc/acc pl

χορήγιον|χορήγιον
χορήγιον : supplies : neut nom/voc/acc sg<br>χορηγέω : lead a chorus : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : imperf ind act 1st sg (doric)

χορηγέ|χορηγέ|χορηγὲ
χορηγός : chorus-leader : masc voc sg

χορηγέτης|χορηγέτης
χορηγέτης :   : masc nom sg

χορηγείσθω|χορηγείσθω
χορηγέω : lead a chorus : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

χορηγείτω|χορηγείτω
χορηγέω : lead a chorus : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

χορηγεῖ
χορηγέω : lead a chorus : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χορηγεῖα
χορηγεῖον : the school in which a chorus was trained : neut nom/voc/acc pl

χορηγεῖν
χορηγέω : lead a chorus : pres inf act (attic epic doric)

χορηγεῖον
χορηγεῖον : the school in which a chorus was trained : neut nom/voc/acc sg

χορηγεῖς
χορηγέω : lead a chorus : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χορηγεῖσθαι
χορηγέω : lead a chorus : pres inf mp (attic epic)

χορηγεῖται
χορηγέω : lead a chorus : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χορηγεῖτε
χορηγέω : lead a chorus : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres opt act 2nd pl<br>χορηγέω : lead a chorus : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>χορηγέω : lead a chorus : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

χορηγήματα|χορηγήματα
χορήγημα : expenditure on : neut nom/voc/acc pl

χορηγήσαι|χορηγήσαι
χορηγέω : lead a chorus : aor opt act 3rd sg

χορηγήσαιεν|χορηγήσαιεν
χορηγέω : lead a chorus : aor opt act 3rd pl

χορηγήσαντα|χορηγήσαντα
χορηγέω : lead a chorus : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χορηγέω : lead a chorus : aor part act masc acc sg

χορηγήσαντας|χορηγήσαντας
χορηγέω : lead a chorus : aor part act masc acc pl

χορηγήσαντι|χορηγήσαντι
χορηγέω : lead a chorus : aor part act masc/neut dat sg

χορηγήσαντος|χορηγήσαντος
χορηγέω : lead a chorus : aor part act masc/neut gen sg

χορηγήσας|χορηγήσας
χορηγέω : lead a chorus : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χορηγήσασα|χορηγήσασα
χορηγέω : lead a chorus : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χορηγήσατε|χορηγήσατε
χορηγέω : lead a chorus : aor imperat act 2nd pl<br>χορηγέω : lead a chorus : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χορηγήσει|χορηγήσει
χορήγησις : expenditure : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χορήγησις : expenditure : fem dat sg (epic)<br>χορήγησις : expenditure : fem dat sg (attic ionic)<br>χορηγέω : lead a chorus : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χορηγέω : lead a chorus : fut ind mid 2nd sg<br>χορηγέω : lead a chorus : fut ind act 3rd sg

χορηγήσειε|χορηγήσειε
χορηγέω : lead a chorus : aor opt act 3rd sg

χορηγήσειεν|χορηγήσειεν
χορηγέω : lead a chorus : aor opt act 3rd sg

χορηγήσειν|χορηγήσειν
χορηγέω : lead a chorus : fut inf act (attic epic)

χορηγήσεις|χορηγήσεις
χορήγησις : expenditure : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χορήγησις : expenditure : fem nom/acc pl (attic)<br>χορηγέω : lead a chorus : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χορηγέω : lead a chorus : fut ind act 2nd sg

χορηγήσῃ|χορηγήσῃ
χορήγησις : expenditure : fem dat sg (epic)<br>χορηγέω : lead a chorus : aor subj mid 2nd sg<br>χορηγέω : lead a chorus : aor subj act 3rd sg<br>χορηγέω : lead a chorus : fut ind mid 2nd sg

χορηγήσῃς|χορηγήσῃς
χορηγέω : lead a chorus : aor subj act 2nd sg

χορηγήσοι|χορηγήσοι
χορηγέω : lead a chorus : fut opt act 3rd sg

χορηγήσομεν|χορηγήσομεν
χορηγέω : lead a chorus : aor subj act 1st pl (epic)<br>χορηγέω : lead a chorus : fut ind act 1st pl

χορηγήσοντα|χορηγήσοντα
χορηγέω : lead a chorus : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>χορηγέω : lead a chorus : fut part act masc acc sg

χορηγήσοντες|χορηγήσοντες
χορηγέω : lead a chorus : fut part act masc nom/voc pl

χορηγήσουσιν|χορηγήσουσιν
χορηγέω : lead a chorus : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χορηγέω : lead a chorus : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χορηγέω : lead a chorus : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χορηγήσω|χορηγήσω
χορηγέω : lead a chorus : aor subj act 1st sg<br>χορηγέω : lead a chorus : fut ind act 1st sg<br>χορηγέω : lead a chorus : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χορηγήσωμεν|χορηγήσωμεν
χορηγέω : lead a chorus : aor subj act 1st pl

χορηγήσων|χορηγήσων
χορηγέω : lead a chorus : fut part act masc nom sg

χορηγήσωσι|χορηγήσωσι
χορηγέω : lead a chorus : aor subj act 3rd pl

χορηγῆσαι
χορηγέω : lead a chorus : aor inf act

χορηγῆσαν
χορηγέω : lead a chorus : aor part act neut nom/voc/acc sg

χορηγῆται
χορηγέω : lead a chorus : pres subj mp 3rd sg<br>χορηγέω : lead a chorus : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

χορηγῆτε
χορηγέω : lead a chorus : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres subj act 2nd pl<br>χορηγέω : lead a chorus : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>χορηγέω : lead a chorus : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

χορηγῇ
χορηγέω : lead a chorus : pres subj mp 2nd sg<br>χορηγέω : lead a chorus : pres ind mp 2nd sg<br>χορηγέω : lead a chorus : pres subj act 3rd sg

χορηγῇς
χορηγέω : lead a chorus : pres subj act 2nd sg

χορηγηθέν|χορηγηθέν|χορηγηθὲν
χορηγέω : lead a chorus : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χορηγηθέντα|χορηγηθέντα
χορηγέω : lead a chorus : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χορηγέω : lead a chorus : aor part pass masc acc sg

χορηγηθέντι|χορηγηθέντι
χορηγέω : lead a chorus : aor part pass masc/neut dat sg

χορηγηθέντος|χορηγηθέντος
χορηγέω : lead a chorus : aor part pass masc/neut gen sg

χορηγηθέντων|χορηγηθέντων
χορηγέω : lead a chorus : aor part pass masc/neut gen pl

χορηγηθείη|χορηγηθείη
χορηγέω : lead a chorus : aor opt pass 3rd sg

χορηγηθείς|χορηγηθείς|χορηγηθεὶς
χορηγέω : lead a chorus : aor part pass masc nom/voc sg

χορηγηθείσας|χορηγηθείσας
χορηγέω : lead a chorus : aor part pass fem acc pl<br>χορηγέω : lead a chorus : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

χορηγηθείσης|χορηγηθείσης
χορηγέω : lead a chorus : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χορηγηθείσῃ|χορηγηθείσῃ
χορηγέω : lead a chorus : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

χορηγηθεῖσα
χορηγέω : lead a chorus : aor part pass fem nom/voc sg

χορηγηθεῖσαι
χορηγέω : lead a chorus : aor part pass fem nom/voc pl

χορηγηθεῖσαν
χορηγέω : lead a chorus : aor part pass fem acc sg

χορηγηθεῖσιν
χορηγέω : lead a chorus : aor part pass masc/neut dat pl

χορηγηθήσεσθαι|χορηγηθήσεσθαι
χορηγέω : lead a chorus : fut inf pasj

χορηγηθήσεται|χορηγηθήσεται
χορηγέω : lead a chorus : fut ind pass 3rd sg

χορηγηθήσονται|χορηγηθήσονται
χορηγέω : lead a chorus : fut ind pass 3rd pl

χορηγηθῆναι
χορηγέω : lead a chorus : aor inf pasj

χορηγηθησομένῃ|χορηγηθησομένῃ
χορηγέω : lead a chorus : fut part pass fem dat sg (attic epic ionic)

χορηγηθῶμεν
χορηγέω : lead a chorus : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

χορηγησάντων|χορηγησάντων
χορηγέω : lead a chorus : aor part act masc/neut gen pl<br>χορηγέω : lead a chorus : aor imperat act 3rd pl

χορηγησάσης|χορηγησάσης
χορηγέω : lead a chorus : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

χορηγησόντων|χορηγησόντων
χορηγέω : lead a chorus : fut part act masc/neut gen pl

χορηγία|χορηγία
χορηγία : office or : fem nom/voc/acc dual<br>χορηγία : office or : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χορηγίαι|χορηγίαι
χορηγία : office or : fem nom/voc pl<br>χορηγία : office or : fem dat sg (attic doric aeolic)

χορηγίαις|χορηγίαις
χορηγία : office or : fem dat pl

χορηγίαν|χορηγίαν
χορηγία : office or : fem acc sg (attic doric aeolic)

χορηγίας|χορηγίας
χορηγία : office or : fem acc pl<br>χορηγία : office or : fem gen sg (attic doric aeolic)

χορηγίᾳ|χορηγίᾳ
χορηγία : office or : fem nom/voc pl<br>χορηγία : office or : fem dat sg (attic doric aeolic)

χορηγίη|χορηγίη
χορηγία : office or : fem nom/voc sg (epic ionic)

χορηγίης|χορηγίης
χορηγία : office or : fem gen sg (epic ionic)

χορηγίοις|χορηγίοις
χορήγιον : supplies : neut dat pl<br>χορηγέω : lead a chorus : pres opt act 2nd sg (doric)

χορηγίων|χορηγίων
χορήγιον : supplies : neut gen pl<br>χορηγέω : lead a chorus : pres part act masc nom sg (doric)

χορηγικῆς
χορηγικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

χορηγικοῖς
χορηγικός : of : masc/neut dat pl

χορηγιῶν
χορηγία : office or : fem gen pl

χορηγόν|χορηγόν|χορηγὸν
χορηγός : chorus-leader : masc acc sg

χορηγός|χορηγός|χορηγὸς
χορηγός : chorus-leader : masc nom sg

χορηγοί|χορηγοί|χορηγοὶ
χορηγός : chorus-leader : masc nom/voc pl

χορηγοίη|χορηγοίη
χορηγέω : lead a chorus : pres opt act 3rd sg

χορηγοίην|χορηγοίην
χορηγέω : lead a chorus : pres opt act 1st sg

χορηγοίης|χορηγοίης
χορηγέω : lead a chorus : pres opt act 2nd sg

χορηγοῖ
χορηγέω : lead a chorus : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

χορηγοῖεν
χορηγέω : lead a chorus : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

χορηγοῖντο
χορηγέω : lead a chorus : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

χορηγοῖς
χορηγέω : lead a chorus : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>χορηγός : chorus-leader : masc dat pl

χορηγοῖτο
χορηγέω : lead a chorus : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

χορηγούμενα|χορηγούμενα
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

χορηγούμεναι|χορηγούμεναι
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

χορηγούμενοι|χορηγούμενοι
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

χορηγούμενον|χορηγούμενον
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χορηγούμενος|χορηγούμενος
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

χορηγούμεθα|χορηγούμεθα
χορηγέω : lead a chorus : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

χορηγούντων|χορηγούντων
χορηγέω : lead a chorus : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

χορηγούς|χορηγούς|χορηγοὺς
χορηγός : chorus-leader : masc acc pl

χορηγούσας|χορηγούσας
χορηγέω : lead a chorus : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres part act fem gen sg (doric)

χορηγούσης|χορηγούσης
χορηγέω : lead a chorus : pres part act fem gen sg (attic epic)

χορηγούσῃ|χορηγούσῃ
χορηγέω : lead a chorus : pres part act fem dat sg (attic epic)

χορηγοῦ
χορηγέω : lead a chorus : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>χορηγέω : lead a chorus : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>χορηγός : chorus-leader : masc gen sg

χορηγοῦμαι
χορηγέω : lead a chorus : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

χορηγοῦμεν
χορηγέω : lead a chorus : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

χορηγοῦν
χορηγέω : lead a chorus : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χορηγοῦντ'
χορηγέω : lead a chorus : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres ind act 3rd pl (doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

χορηγοῦντα
χορηγέω : lead a chorus : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χορηγοῦνται
χορηγέω : lead a chorus : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

χορηγοῦντας
χορηγέω : lead a chorus : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

χορηγοῦντες
χορηγέω : lead a chorus : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χορηγοῦντι
χορηγέω : lead a chorus : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres ind act 3rd pl (doric)

χορηγοῦντος
χορηγέω : lead a chorus : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χορηγοῦσα
χορηγέω : lead a chorus : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χορηγοῦσαι
χορηγέω : lead a chorus : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

χορηγοῦσαν
χορηγέω : lead a chorus : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

χορηγοῦσι
χορηγέω : lead a chorus : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χορηγοῦσιν
χορηγέω : lead a chorus : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χορηγουμέναις|χορηγουμέναις
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

χορηγουμένας|χορηγουμένας
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres part mp fem gen sg (doric)

χορηγουμένη|χορηγουμένη
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

χορηγουμένην|χορηγουμένην
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp fem acc sg (attic epic)

χορηγουμένης|χορηγουμένης
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp fem gen sg (attic epic)

χορηγουμένῃ|χορηγουμένῃ
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp fem dat sg (attic epic)

χορηγουμένοις|χορηγουμένοις
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

χορηγουμένου|χορηγουμένου
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

χορηγουμένους|χορηγουμένους
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

χορηγουμένων|χορηγουμένων
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

χορηγουμένῳ|χορηγουμένῳ
χορηγέω : lead a chorus : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

χορηγουσῶν
χορηγέω : lead a chorus : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

χορηγῶ
χορηγέω : lead a chorus : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χορηγέω : lead a chorus : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>χορηγός : chorus-leader : masc gen sg (doric aeolic)

χορηγῶμεν
χορηγέω : lead a chorus : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

χορηγῶν
χορηγέω : lead a chorus : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>χορηγός : chorus-leader : masc gen pl

χορηγῶνται
χορηγέω : lead a chorus : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

χορηγῶσι
χορηγέω : lead a chorus : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

χορηγῶσιν
χορηγέω : lead a chorus : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

χορηγῷ
χορηγός : chorus-leader : masc dat sg

χορίαμβοι|χορίαμβοι
χορίαμβος : choriambus : masc nom/voc pl

χορίαμβον|χορίαμβον
χορίαμβος : choriambus : masc acc sg

χορίαμβος|χορίαμβος
χορίαμβος : choriambus : masc nom sg

χορίου|χορίου
χόριον : membrane that encloses the foetus : neut gen sg<br>χόριος :   : masc gen sg

χορίτιδας|χορίτιδας
χόριτις : dancing-girl : fem acc pl

χορίτιδες|χορίτιδες
χόριτις : dancing-girl : fem nom/voc pl

χορίτιδος|χορίτιδος
χόριτις : dancing-girl : fem gen sg

χορίω|χορίω
χόριον : membrane that encloses the foetus : neut nom/voc/acc dual<br>χόριον : membrane that encloses the foetus : neut gen sg (doric aeolic)<br>χόριος :   : masc nom/voc/acc dual<br>χόριος :   : masc gen sg (doric aeolic)

χορίων|χορίων
χόριον : membrane that encloses the foetus : neut gen pl<br>χόριος :   : masc gen pl

χορίῳ|χορίῳ
χόριον : membrane that encloses the foetus : neut dat sg<br>χόριος :   : masc dat sg

χοριάμβοις|χοριάμβοις
χορίαμβος : choriambus : masc dat pl

χοριάμβου|χοριάμβου
χορίαμβος : choriambus : masc gen sg

χοριάμβους|χοριάμβους
χορίαμβος : choriambus : masc acc pl

χοριάμβων|χοριάμβων
χορίαμβος : choriambus : masc gen pl

χοριάμβῳ|χοριάμβῳ
χορίαμβος : choriambus : masc dat sg

χοριαμβικά|χοριαμβικά|χοριαμβικὰ
χοριαμβικός : choriambic : neut nom/voc/acc pl<br>χοριαμβικός : choriambic : fem nom/voc/acc dual<br>χοριαμβικός : choriambic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χοριαμβική|χοριαμβική|χοριαμβικὴ
χοριαμβικός : choriambic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χοριαμβικήν|χοριαμβικήν|χοριαμβικὴν
χοριαμβικός : choriambic : fem acc sg (attic epic ionic)

χοριαμβικῆς
χοριαμβικός : choriambic : fem gen sg (attic epic ionic)

χοριαμβικῇ
χοριαμβικός : choriambic : fem dat sg (attic epic ionic)

χοριαμβικόν|χοριαμβικόν|χοριαμβικὸν
χοριαμβικός : choriambic : masc acc sg<br>χοριαμβικός : choriambic : neut nom/voc/acc sg

χοριαμβικός|χοριαμβικός|χοριαμβικὸς
χοριαμβικός : choriambic : masc nom sg

χοριαμβικοί|χοριαμβικοί|χοριαμβικοὶ
χοριαμβικός : choriambic : masc nom/voc pl

χοριαμβικοῖς
χοριαμβικός : choriambic : masc/neut dat pl

χοριαμβικοῦ
χοριαμβικός : choriambic : masc/neut gen sg

χοριαμβικῶν
χοριαμβικός : choriambic : fem gen pl<br>χοριαμβικός : choriambic : masc/neut gen pl

χοριαμβικῷ
χοριαμβικός : choriambic : masc/neut dat sg

χορικά|χορικά|χορικὰ
χορικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>χορικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>χορικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χορικάς|χορικάς|χορικὰς
χορικός : of : fem acc pl

χορικαί|χορικαί|χορικαὶ
χορικός : of : fem nom/voc pl

χορική|χορική|χορικὴ
χορικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χορικήν|χορικήν|χορικὴν
χορικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

χορικῆς
χορικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

χορικόν|χορικόν|χορικὸν
χορικός : of : masc acc sg<br>χορικός : of : neut nom/voc/acc sg

χορικός|χορικός|χορικὸς
χορικός : of : masc nom sg

χορικοί|χορικοί|χορικοὶ
χορικός : of : masc nom/voc pl

χορικοῖς
χορικός : of : masc/neut dat pl

χορικοῦ
χορικός : of : masc/neut gen sg

χορικῶν
χορικός : of : fem gen pl<br>χορικός : of : masc/neut gen pl

χορικῶς
χορικός : of : adverbial

χοριοειδές|χοριοειδές|χοριοειδὲς
χοριοειδής : like the afterbirth : masc/fem voc sg<br>χοριοειδής : like the afterbirth : neut nom/voc/acc sg

χοριοειδέσι|χοριοειδέσι
χοριοειδής : like the afterbirth : masc/fem/neut dat pl

χοριοειδεῖ
χοριοειδής : like the afterbirth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χοριοειδής : like the afterbirth : masc/fem/neut dat sg

χοριοειδής|χοριοειδής|χοριοειδὴς
χοριοειδής : like the afterbirth : masc/fem nom sg

χοριοειδῆ
χοριοειδής : like the afterbirth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χοριοειδής : like the afterbirth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χοριοειδής : like the afterbirth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χοριοειδοῦς
χοριοειδής : like the afterbirth : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χορόν|χορόν|χορὸν
χορός : dance : masc acc sg

χορόνδε|χορόνδε
χορόνδε : to the festive dance : indeclform (adverb)

χορόνικος|χορόνικος
χορόνικος : victorious with the chorus : masc/fem nom sg

χορός|χορός|χορὸς
χορός : dance : masc nom sg

χοροβατήσοντες|χοροβατήσοντες
χοροβατέω : dance in a chorus : fut part act masc nom/voc pl

χοροβατῶ
χοροβατέω : dance in a chorus : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χοροβατέω : dance in a chorus : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χοροδιδάσκαλοι|χοροδιδάσκαλοι
χοροδιδάσκαλος : trainer of the chorus : masc nom/voc pl

χοροδιδάσκαλον|χοροδιδάσκαλον
χοροδιδάσκαλος : trainer of the chorus : masc acc sg

χοροδιδάσκαλος|χοροδιδάσκαλος
χοροδιδάσκαλος : trainer of the chorus : masc nom sg

χοροδιδασκάλου|χοροδιδασκάλου
χοροδιδάσκαλος : trainer of the chorus : masc gen sg

χοροδιδασκάλους|χοροδιδασκάλους
χοροδιδάσκαλος : trainer of the chorus : masc acc pl

χοροδιδασκάλων|χοροδιδασκάλων
χοροδιδάσκαλος : trainer of the chorus : masc gen pl

χοροδιδασκάλῳ|χοροδιδασκάλῳ
χοροδιδάσκαλος : trainer of the chorus : masc dat sg

χοροδιδασκαλία|χοροδιδασκαλία
χοροδιδασκαλία : office of : fem nom/voc/acc dual<br>χοροδιδασκαλία : office of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χοροδιδασκαλική|χοροδιδασκαλική|χοροδιδασκαλικὴ
χοροδιδασκαλικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χοροδιδασκαλικῆς
χοροδιδασκαλικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

χοροήθεσι|χοροήθεσι
χοροήθης : accustomed to the choral dance : masc/fem/neut dat pl

χοροί|χοροί|χοροὶ
χορός : dance : masc nom/voc pl

χοροίτυπε|χοροίτυπε
χοροίτυπος : beating the ground in the choral dance : masc/fem voc sg

χοροίτυπον|χοροίτυπον
χοροίτυπος : beating the ground in the choral dance : masc/fem acc sg<br>χοροίτυπος : beating the ground in the choral dance : neut nom/voc/acc sg

χοροίτυπος|χοροίτυπος
χοροίτυπος : beating the ground in the choral dance : masc/fem nom sg

χοροῖν
χορός : dance : masc gen/dat dual

χοροῖο
χορός : dance : masc gen sg (epic)

χοροῖς
χορός : dance : masc dat pl

χοροῖσ'
χορός : dance : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χοροῖσι
χορός : dance : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χοροῖσιν
χορός : dance : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χοροιμανέος|χοροιμανέος
χοροιμανής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χοροιμανές|χοροιμανές|χοροιμανὲς
χοροιμανής :   : masc/fem voc sg<br>χοροιμανής :   : neut nom/voc/acc sg

χοροιμανίης|χοροιμανίης
χοροιμανία : furious dancing : fem gen sg (epic ionic)

χοροιθαλέας|χοροιθαλέας
χοροιθαλής : flourishing in the dance : masc/fem acc pl (epic ionic)

χοροιτύπε|χοροιτύπε
χοροιτύπος :   : masc/fem voc sg

χοροιτύπον|χοροιτύπον
χοροιτύπος :   : masc/fem acc sg<br>χοροιτύπος :   : neut nom/voc/acc sg

χοροιτύπος|χοροιτύπος
χοροιτύπος :   : masc/fem nom sg

χοροιτυπέουσι|χοροιτυπέουσι
χοροιτυπέω : beat the ground in the dance : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χοροιτυπέω : beat the ground in the dance : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

χοροιτυπέουσιν|χοροιτυπέουσιν
χοροιτυπέω : beat the ground in the dance : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χοροιτυπέω : beat the ground in the dance : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

χοροιτυπίαι|χοροιτυπίαι
χοροιτυπία : choral dancing : fem nom/voc pl<br>χοροιτυπία : choral dancing : fem dat sg (attic doric aeolic)

χοροιτυπίαις|χοροιτυπίαις
χοροιτυπία : choral dancing : fem dat pl

χοροιτυπίας|χοροιτυπίας
χοροιτυπία : choral dancing : fem acc pl<br>χοροιτυπία : choral dancing : fem gen sg (attic doric aeolic)

χοροιτυπίην|χοροιτυπίην
χοροιτυπία : choral dancing : fem acc sg (epic ionic)

χοροιτυπίης|χοροιτυπίης
χοροιτυπία : choral dancing : fem gen sg (epic ionic)

χοροιτυπίῃσιν|χοροιτυπίῃσιν
χοροιτυπία : choral dancing : fem dat pl (epic ionic)

χοροκτόνου|χοροκτόνου
χοροκτόνος : choir-destroying : masc/fem/neut gen sg

χορολέκτης|χορολέκτης
χορολέκτης : conductor of a chorus : masc nom sg

χορολέκτῃ|χορολέκτῃ
χορολέκτης : conductor of a chorus : masc dat sg (attic epic ionic)

χορολέκτου|χορολέκτου
χορολέκτης : conductor of a chorus : masc gen sg

χορομανεῖ
χορομανής : mad after dancing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χορομανής : mad after dancing : masc/fem/neut dat sg

χοροπαίγμονες|χοροπαίγμονες
χοροπαίγμων : sporting in the choral dance : masc/fem nom/voc pl

χοροπαῖκται
χοροπαίκτης :   : masc nom/voc pl

χοροπλεκέας|χοροπλεκέας
χοροπλεκής : weaving : masc/fem acc pl (epic ionic)

χοροπλεκέεσσι|χοροπλεκέεσσι
χοροπλεκής : weaving : masc/fem/neut dat pl (epic)

χοροπλεκέος|χοροπλεκέος
χοροπλεκής : weaving : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χοροπλεκέων|χοροπλεκέων
χοροπλεκής : weaving : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

χοροποί'|χοροποί'|χοροποὶ'
χοροποιός : instituting : neut nom/voc/acc pl<br>χοροποιός : instituting : masc/fem voc sg

χοροποιέ|χοροποιέ|χοροποιὲ
χοροποιός : instituting : masc/fem voc sg

χοροποιία|χοροποιία
χοροποιία : institution : fem nom/voc/acc dual<br>χοροποιία : institution : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χοροποιόν|χοροποιόν|χοροποιὸν
χοροποιός : instituting : masc/fem acc sg<br>χοροποιός : instituting : neut nom/voc/acc sg

χοροποιός|χοροποιός|χοροποιὸς
χοροποιός : instituting : masc/fem nom sg

χοροποιοί|χοροποιοί|χοροποιοὶ
χοροποιός : instituting : masc/fem nom/voc pl

χοροποιούς|χοροποιούς|χοροποιοὺς
χοροποιός : instituting : masc/fem acc pl

χοροποιοῦ
χοροποιός : instituting : masc/fem/neut gen sg

χοροποιῶν
χοροποιός : instituting : masc/fem/neut gen pl

χοροστάται|χοροστάται
χοροστάτης : leader of a chorus : masc nom/voc pl<br>χοροστάτης : leader of a chorus : masc dat sg (doric aeolic)

χοροστάταις|χοροστάταις
χοροστάτης : leader of a chorus : masc dat pl

χοροστάτας|χοροστάτας
χοροστάτης : leader of a chorus : masc acc pl<br>χοροστάτης : leader of a chorus : masc nom sg (epic doric aeolic)

χοροστάτην|χοροστάτην
χοροστάτης : leader of a chorus : masc acc sg (attic epic ionic)

χοροστάτης|χοροστάτης
χοροστάτης : leader of a chorus : masc nom sg<br>χοροστατέω : lead a chorus : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χοροστάτου|χοροστάτου
χοροστάτης : leader of a chorus : masc gen sg

χοροστασία|χοροστασία
χοροστασία : institution of choruses : fem nom/voc/acc dual<br>χοροστασία : institution of choruses : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χοροστασίαι|χοροστασίαι
χοροστασία : institution of choruses : fem nom/voc pl<br>χοροστασία : institution of choruses : fem dat sg (attic doric aeolic)

χοροστασίαις|χοροστασίαις
χοροστασία : institution of choruses : fem dat pl

χοροστασίαν|χοροστασίαν
χοροστασία : institution of choruses : fem acc sg (attic doric aeolic)

χοροστασίας|χοροστασίας
χοροστασία : institution of choruses : fem acc pl<br>χοροστασία : institution of choruses : fem gen sg (attic doric aeolic)

χοροστασίᾳ|χοροστασίᾳ
χοροστασία : institution of choruses : fem nom/voc pl<br>χοροστασία : institution of choruses : fem dat sg (attic doric aeolic)

χοροστασίη|χοροστασίη
χοροστασία : institution of choruses : fem nom/voc sg (epic ionic)

χοροστασίην|χοροστασίην
χοροστασία : institution of choruses : fem acc sg (epic ionic)

χοροστασίης|χοροστασίης
χοροστασία : institution of choruses : fem gen sg (epic ionic)

χοροστασίῃ|χοροστασίῃ
χοροστασία : institution of choruses : fem dat sg (epic ionic)

χοροστασίῃσι|χοροστασίῃσι
χοροστασία : institution of choruses : fem dat pl (epic ionic)

χοροστασίῃσιν|χοροστασίῃσιν
χοροστασία : institution of choruses : fem dat pl (epic ionic)

χοροστατεῖν
χοροστατέω : lead a chorus : pres inf act (attic epic doric)

χοροστατήσαντες|χοροστατήσαντες
χοροστατέω : lead a chorus : aor part act masc nom/voc pl

χοροστατικῇ
χοροστατικός : of instituting choruses : fem dat sg (attic epic ionic)

χοροστατικῶν
χοροστατικός : of instituting choruses : fem gen pl<br>χοροστατικός : of instituting choruses : masc/neut gen pl

χοροστατοῦντα
χοροστατέω : lead a chorus : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χοροστατέω : lead a chorus : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χοροστατοῦντες
χοροστατέω : lead a chorus : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χοροστατοῦντος
χοροστατέω : lead a chorus : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χοροστατῶν
χοροστάτης : leader of a chorus : masc gen pl<br>χοροστατέω : lead a chorus : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χοροτερπέος|χοροτερπέος
χοροτερπής : delighting in the dance : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χορούς|χορούς|χοροὺς
χορός : dance : masc acc pl

χοροῦ
χορός : dance : masc gen sg

χορτάριον|χορτάριον
χορτάριον : coarse grass : neut nom/voc/acc sg

χορτάσαι|χορτάσαι
χορτάζω : feed : fut part act fem dat sg (doric)<br>χορτάζω : feed : aor inf act<br>χορτάζω : feed : aor opt act 3rd sg

χορτάσαντες|χορτάσαντες
χορτάζω : feed : aor part act masc nom/voc pl

χορτάσαντι|χορτάσαντι
χορτάζω : feed : aor part act masc/neut dat sg

χορτάσας|χορτάσας
χορτάζω : feed : fut part act fem acc pl (doric)<br>χορτάζω : feed : fut part act fem gen sg (doric)<br>χορτάζω : feed : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χορτάσει|χορτάσει
χορτάζω : feed : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χορτάζω : feed : fut ind mid 2nd sg<br>χορτάζω : feed : fut ind act 3rd sg

χορτάσῃ|χορτάσῃ
χορτάζω : feed : aor subj mid 2nd sg<br>χορτάζω : feed : aor subj act 3rd sg<br>χορτάζω : feed : fut ind mid 2nd sg

χορτάσῃς|χορτάσῃς
χορτάζω : feed : aor subj act 2nd sg

χορτάσματα|χορτάσματα
χόρτασμα : fodder : neut nom/voc/acc pl

χορτάσουσι|χορτάσουσι
χορτάζω : feed : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χορτάζω : feed : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χορτάζω : feed : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χορτάσθητι|χορτάσθητι
χορτάζω : feed : aor imperat pass 2nd sg

χορτάσω|χορτάσω
χορτάζω : feed : aor subj act 1st sg<br>χορτάζω : feed : fut ind act 1st sg<br>χορτάζω : feed : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χορτάσων|χορτάσων
χορτάζω : feed : fut part act masc nom sg

χορτάσωσι|χορτάσωσι
χορτάζω : feed : aor subj act 3rd pl

χορτάσωσιν|χορτάσωσιν
χορτάζω : feed : aor subj act 3rd pl

χορτάζει|χορτάζει
χορτάζω : feed : pres ind mp 2nd sg<br>χορτάζω : feed : pres ind act 3rd sg

χορτάζειν|χορτάζειν
χορτάζω : feed : pres inf act (attic epic)

χορτάζεσθαι|χορτάζεσθαι
χορτάζω : feed : pres inf mp

χορτάζεσθε|χορτάζεσθε
χορτάζω : feed : pres imperat mp 2nd pl<br>χορτάζω : feed : pres ind mp 2nd pl<br>χορτάζω : feed : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

χορτάζεται|χορτάζεται
χορτάζω : feed : pres ind mp 3rd sg

χορτάζηται|χορτάζηται
χορτάζω : feed : pres subj mp 3rd sg

χορτάζῃ|χορτάζῃ
χορτάζω : feed : pres subj mp 2nd sg<br>χορτάζω : feed : pres ind mp 2nd sg<br>χορτάζω : feed : pres subj act 3rd sg

χορτάζῃς|χορτάζῃς
χορτάζω : feed : pres subj act 2nd sg

χορτάζοιτο|χορτάζοιτο
χορτάζω : feed : pres opt mp 3rd sg

χορτάζομαι|χορτάζομαι
χορτάζω : feed : pres ind mp 1st sg

χορτάζομεν|χορτάζομεν
χορτάζω : feed : pres ind act 1st pl<br>χορτάζω : feed : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χορτάζον|χορτάζον
χορτάζω : feed : pres part act masc voc sg<br>χορτάζω : feed : pres part act neut nom/voc/acc sg

χορτάζοντα|χορτάζοντα
χορτάζω : feed : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χορτάζω : feed : pres part act masc acc sg

χορτάζονται|χορτάζονται
χορτάζω : feed : pres ind mp 3rd pl

χορτάζοντας|χορτάζοντας
χορτάζω : feed : pres part act masc acc pl

χορτάζοντες|χορτάζοντες
χορτάζω : feed : pres part act masc nom/voc pl

χορτάζουσα|χορτάζουσα
χορτάζω : feed : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χορτάζουσιν|χορτάζουσιν
χορτάζω : feed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χορτάζω : feed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χορτάζω|χορτάζω
χορτάζω : feed : pres subj act 1st sg<br>χορτάζω : feed : pres ind act 1st sg

χορτάζων|χορτάζων
χορτάζω : feed : pres part act masc nom sg

χορτάζωνται|χορτάζωνται
χορτάζω : feed : pres subj mp 3rd pl

χορτᾶν
χορτάζω : feed : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χορτάζω : feed : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χορτάζω : feed : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>χορτάζω : feed : fut inf act

χορταίους|χορταίους
χορταῖος : of : masc acc pl

χορταιόβαμος|χορταιόβαμος
χορταιόβαμος :   : masc nom sg

χορταιοβάμων|χορταιοβάμων
χορταιόβαμος :   : masc gen pl<br>χορταιοβάμων :   : masc/fem nom sg

χορταρίοις|χορταρίοις
χορτάριον : coarse grass : neut dat pl

χορταρίου|χορταρίου
χορτάριον : coarse grass : neut gen sg

χορτασία|χορτασία
χορτασία : being fed : fem nom/voc/acc dual<br>χορτασία : being fed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χορτασίαν|χορτασίαν
χορτασία : being fed : fem acc sg (attic doric aeolic)

χορτασίᾳ|χορτασίᾳ
χορτασία : being fed : fem nom/voc pl<br>χορτασία : being fed : fem dat sg (attic doric aeolic)

χορτασίη|χορτασίη
χορτασία : being fed : fem nom/voc sg (epic ionic)

χορτασμάτων|χορτασμάτων
χόρτασμα : fodder : neut gen pl

χορτασμόν|χορτασμόν|χορτασμὸν
χορτασμός :   : masc acc sg

χορτασμός|χορτασμός|χορτασμὸς
χορτασμός :   : masc nom sg

χορτασμοῦ
χορτασμός :   : masc gen sg

χορτασμῶν
χορτασμός :   : masc gen pl

χορτασθέντα|χορτασθέντα
χορτάζω : feed : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χορτάζω : feed : aor part pass masc acc sg

χορτασθέντες|χορτασθέντες
χορτάζω : feed : aor part pass masc nom/voc pl

χορτασθέντων|χορτασθέντων
χορτάζω : feed : aor part pass masc/neut gen pl

χορτασθείην|χορτασθείην
χορτάζω : feed : aor opt pass 1st sg

χορτασθείς|χορτασθείς|χορτασθεὶς
χορτάζω : feed : aor part pass masc nom/voc sg

χορτασθήσεσθαι|χορτασθήσεσθαι
χορτάζω : feed : fut inf pasj

χορτασθήσεσθε|χορτασθήσεσθε
χορτάζω : feed : fut ind pass 2nd pl

χορτασθήσεται|χορτασθήσεται
χορτάζω : feed : fut ind pass 3rd sg

χορτασθήσομαι|χορτασθήσομαι
χορτάζω : feed : fut ind pass 1st sg

χορτασθήσονται|χορτασθήσονται
χορτάζω : feed : fut ind pass 3rd pl

χορτασθῆναι
χορτάζω : feed : aor inf pasj

χορτασθῆτε
χορτάζω : feed : aor subj pass 2nd pl

χορτασθῇ
χορτάζω : feed : aor subj pass 3rd sg

χορτασθῶμεν
χορτάζω : feed : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

χορτασθῶσι
χορτάζω : feed : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χορτασθῶσιν
χορτάζω : feed : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χορταστικώτερα|χορταστικώτερα
χορταστικός : good for feeding : neut nom/voc/acc comp pl

χορταζέτω|χορταζέτω
χορτάζω : feed : pres imperat act 3rd sg

χορταζόμενοι|χορταζόμενοι
χορτάζω : feed : pres part mp masc nom/voc pl

χορταζόμενος|χορταζόμενος
χορτάζω : feed : pres part mp masc nom sg

χορταζόμεσθα|χορταζόμεσθα
χορτάζω : feed : pres ind mp 1st pl<br>χορτάζω : feed : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

χορταζομένου|χορταζομένου
χορτάζω : feed : pres part mp masc/neut gen sg

χορτίον|χορτίον
χορτίον :   : neut nom/voc/acc sg

χορτικά|χορτικά|χορτικὰ
χορτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>χορτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>χορτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χορτοφάγος|χορτοφάγος
χορτοφάγος : eating grass : masc/fem nom sg

χορτοφαγοῦσι
χορτοφαγέω : eat hay : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χορτοφαγέω : eat hay : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χορτοφόρα|χορτοφόρα
χορτοφόρος : carrying fodder : neut nom/voc/acc pl

χορτοφόρον|χορτοφόρον
χορτοφόρος : carrying fodder : masc/fem acc sg<br>χορτοφόρος : carrying fodder : neut nom/voc/acc sg

χορτοφόρων|χορτοφόρων
χορτοφόρος : carrying fodder : masc/fem/neut gen pl

χορτώδει|χορτώδει
χορτώδης : of grass : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χορτώδης : of grass : masc/fem/neut dat sg<br>χορτώδης : of grass : dat sg (epic)

χορτώδεις|χορτώδεις
χορτώδης : of grass : masc/fem acc pl<br>χορτώδης : of grass : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χορτώδη|χορτώδη
χορτώδης : of grass : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χορτώδης : of grass : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χορτώδης : of grass : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χορτώδης|χορτώδης
χορτώδης : of grass : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χορτώδης : of grass : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χορτώδης : of grass : masc/fem nom sg

χορτώδους|χορτώδους
χορτώδης : of grass : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χορτῶδες
χορτώδης : of grass : masc/fem voc sg<br>χορτώδης : of grass : neut nom/voc/acc sg

χορτῷ
χορτάζω : feed : fut opt act 3rd sg

χορῶ
χορός : dance : masc gen sg (doric aeolic)

χορῶι
χορός : dance : masc dat sg

χορῶν
χορός : dance : masc gen pl

χορῷ
χορός : dance : masc dat sg

χορωνόν|χορωνόν|χορωνὸν
χορωνός : crown : masc acc sg

χορωνῷ
χορωνός : crown : masc dat sg

χορῳδίαν|χορῳδίαν
χορῳδία : choral song : fem acc sg (attic doric aeolic)

χοὔς
ὅς : yas : masc acc pl

χοὔτω
οὕτως : in this way : indeclform (adverb)

χοὔτως
οὕτως : in this way : indeclform (adverb)

χοὖ
ἕ :   : masc/fem gen sg<br>ἵημι : Ja-c-io : aor imperat mid (attic epic doric)<br>ὅς : yas : masc/neut gen sg<br>οὗ : where : indeclform (adverb)

χοὖτοι
οὗτος : this : masc nom/voc pl

χοὖτος
οὗτος : this : masc nom/voc sg

χοὐτοσί|χοὐτοσί|χοὐτοσὶ
οὗτος : this : masc nom/voc sg

χούμενος|χούμενος
χάω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : pres part mp masc nom sg

χούσης|χούσης
χάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>χόω : throw : pres part act fem gen sg (attic ionic)

χοῦ
χάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>χόω : throw : pres imperat mp 2nd sg<br>χόω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>χόω : throw : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>χόω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>χοῦς2 : soil excavated : masc voc sg (attic)<br>χοῦς2 : soil excavated : masc gen sg (attic)

χοῦαι
χόω : throw : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

χοῦν
χάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : pres part act masc voc sg<br>χόω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χόω : throw : pres inf act (epic doric)<br>χόω : throw : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χόω : throw : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>χοῦς2 : soil excavated : masc acc sg (attic)

χοῦντες
χάω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : pres part act masc nom/voc pl

χοῦς
χόω : throw : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χόω : throw : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>χοῦς1 : *Mens. : masc nom sg<br>χοῦς2 : soil excavated : masc acc pl (attic)<br>χοῦς2 : soil excavated : masc nom sg (attic epic)

χοῦσα
χάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

χοῦσι
χάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>χόω : throw : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

χοῦσιν
χάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>χόω : throw : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

χουσί|χουσί|χουσὶ
χοῦς1 : *Mens. : masc dat pl

χουσίν|χουσίν|χουσὶν
χοῦς1 : *Mens. : masc dat pl

χοώμενος|χοώμενος
χάω :   : pres part mp masc nom sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp masc nom sg (epic)<br>χόω : throw : pres part mp masc nom sg (epic)

χοῶν
χοή : pouring out : fem gen pl<br>χοῦς1 : *Mens. : masc gen pl

χοωμένους|χοωμένους
χάω :   : pres part mp masc acc pl (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp masc acc pl (epic)<br>χόω : throw : pres part mp masc acc pl (epic)

χθαμαλά|χθαμαλά|χθαμαλὰ
χθαμαλός : near the ground : neut nom/voc/acc pl<br>χθαμαλός : near the ground : fem nom/voc/acc dual<br>χθαμαλός : near the ground : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χθαμαλάν|χθαμαλάν|χθαμαλὰν
χθαμαλός : near the ground : fem acc sg (doric aeolic)

χθαμαλάς|χθαμαλάς|χθαμαλὰς
χθαμαλός : near the ground : fem acc pl

χθαμαλαί|χθαμαλαί|χθαμαλαὶ
χθαμαλός : near the ground : fem nom/voc pl

χθαμαλαῖς
χθαμαλός : near the ground : fem dat pl

χθαμαλή|χθαμαλή|χθαμαλὴ
χθαμαλός : near the ground : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χθαμαλήν|χθαμαλήν|χθαμαλὴν
χθαμαλός : near the ground : fem acc sg (attic epic ionic)

χθαμαλῆς
χθαμαλός : near the ground : fem gen sg (attic epic ionic)

χθαμαλῇ
χθαμαλός : near the ground : fem dat sg (attic epic ionic)

χθαμαλῇσιν
χθαμαλός : near the ground : fem dat pl (epic ionic)

χθαμαλόν|χθαμαλόν|χθαμαλὸν
χθαμαλός : near the ground : masc acc sg<br>χθαμαλός : near the ground : neut nom/voc/acc sg

χθαμαλός|χθαμαλός|χθαμαλὸς
χθαμαλός : near the ground : masc nom sg

χθαμαλότητα|χθαμαλότητα
χθαμαλότης : lowness : fem acc sg

χθαμαλότητι|χθαμαλότητι
χθαμαλότης : lowness : fem dat sg

χθαμαλότητος|χθαμαλότητος
χθαμαλότης : lowness : fem gen sg

χθαμαλοί|χθαμαλοί|χθαμαλοὶ
χθαμαλός : near the ground : masc nom/voc pl<br>χθαμαλόω : level : pres subj mp 2nd sg<br>χθαμαλόω : level : pres ind mp 2nd sg<br>χθαμαλόω : level : pres subj act 3rd sg

χθαμαλοῖο
χθαμαλός : near the ground : masc/neut gen sg (epic)<br>χθαμαλόω : level : pres opt mp 2nd sg

χθαμαλοῖς
χθαμαλός : near the ground : masc/neut dat pl<br>χθαμαλόω : level : pres opt act 2nd sg<br>χθαμαλόω : level : pres subj act 2nd sg<br>χθαμαλόω : level : pres ind act 2nd sg

χθαμαλοῖσι
χθαμαλός : near the ground : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χθαμαλόω : level : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χθαμαλόω : level : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χθαμαλόω : level : pres ind act 3rd pl (aeolic)

χθαμαλοῖσιν
χθαμαλός : near the ground : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χθαμαλόω : level : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χθαμαλόω : level : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χθαμαλόω : level : pres ind act 3rd pl (aeolic)

χθαμαλοπτῆται
χθαμαλοπτήτης : flying near the ground : masc nom/voc pl

χθαμαλούμενον|χθαμαλούμενον
χθαμαλόω : level : pres part mp masc acc sg<br>χθαμαλόω : level : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χθαμαλούς|χθαμαλούς|χθαμαλοὺς
χθαμαλός : near the ground : masc acc pl

χθαμαλοῦ
χθαμαλός : near the ground : masc/neut gen sg<br>χθαμαλόω : level : pres imperat mp 2nd sg<br>χθαμαλόω : level : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χθαμαλοῦν
χθαμαλόω : level : pres part act masc voc sg<br>χθαμαλόω : level : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χθαμαλόω : level : pres inf act (epic doric)

χθαμαλώτατα|χθαμαλώτατα
χθαμαλός : near the ground : adverbial superl<br>χθαμαλός : near the ground : neut nom/voc/acc superl pl

χθαμαλώτατον|χθαμαλώτατον
χθαμαλός : near the ground : masc acc superl sg<br>χθαμαλός : near the ground : neut nom/voc/acc superl sg

χθαμαλώτερα|χθαμαλώτερα
χθαμαλός : near the ground : neut nom/voc/acc comp pl

χθαμαλώτεροι|χθαμαλώτεροι
χθαμαλός : near the ground : masc nom/voc comp pl

χθαμαλώτερον|χθαμαλώτερον
χθαμαλός : near the ground : adverbial comp<br>χθαμαλός : near the ground : masc acc comp sg<br>χθαμαλός : near the ground : neut nom/voc/acc comp sg

χθαμαλώτερος|χθαμαλώτερος
χθαμαλός : near the ground : masc nom comp sg

χθαμαλῶν
χθαμαλός : near the ground : fem gen pl<br>χθαμαλός : near the ground : masc/neut gen pl<br>χθαμαλόω : level : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χθαμαλόω : level : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χθαμαλόω : level : pres part act masc nom sg<br>χθαμαλόω : level : pres inf act (doric)

χθαμαλῶς
χθαμαλός : near the ground : adverbial<br>χθαμαλόω : level : pres ind act 2nd sg (doric)

χθαμαλῷ
χθαμαλός : near the ground : masc/neut dat sg

χθαμαλωτάταις|χθαμαλωτάταις
χθαμαλός : near the ground : fem dat superl pl

χθαμαλωτάτην|χθαμαλωτάτην
χθαμαλός : near the ground : fem acc superl sg (attic epic ionic)

χθαμαλωτάτῃ|χθαμαλωτάτῃ
χθαμαλός : near the ground : fem dat superl sg (attic epic ionic)

χθαμαλωτάτοις|χθαμαλωτάτοις
χθαμαλός : near the ground : masc/neut dat superl pl

χθαμαλωτάτου|χθαμαλωτάτου
χθαμαλός : near the ground : masc/neut gen superl sg

χθαμαλωτάτων|χθαμαλωτάτων
χθαμαλός : near the ground : fem gen superl pl<br>χθαμαλός : near the ground : masc/neut gen superl pl

χθαμαλωτέρα|χθαμαλωτέρα
χθαμαλός : near the ground : fem nom/voc/acc comp dual<br>χθαμαλός : near the ground : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

χθαμαλωτέραν|χθαμαλωτέραν
χθαμαλός : near the ground : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

χθαμαλωτέρας|χθαμαλωτέρας
χθαμαλός : near the ground : fem acc comp pl<br>χθαμαλός : near the ground : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

χθαμαλωτέρᾳ|χθαμαλωτέρᾳ
χθαμαλός : near the ground : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

χθαμαλωτέρη|χθαμαλωτέρη
χθαμαλός : near the ground : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

χθαμαλωτέροις|χθαμαλωτέροις
χθαμαλός : near the ground : masc/neut dat comp pl

χθαμαλωτέρου|χθαμαλωτέρου
χθαμαλός : near the ground : masc/neut gen comp sg

χθαμαλωτέρων|χθαμαλωτέρων
χθαμαλός : near the ground : fem gen comp pl<br>χθαμαλός : near the ground : masc/neut gen comp pl

χθαμαλωτέρῳ|χθαμαλωτέρῳ
χθαμαλός : near the ground : masc/neut dat comp sg

χθές|χθές|χθὲς
χθές : NT : indeclform (adverb)

χθεσινά|χθεσινά|χθεσινὰ
χθεσινός :   : neut nom/voc/acc pl<br>χθεσινός :   : fem nom/voc/acc dual<br>χθεσινός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χθεσινή|χθεσινή|χθεσινὴ
χθεσινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χθεσινήν|χθεσινήν|χθεσινὴν
χθεσινός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

χθεσινῆς
χθεσινός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

χθεσινῇ
χθεσινός :   : fem dat sg (attic epic ionic)

χθεσινόν|χθεσινόν|χθεσινὸν
χθεσινός :   : masc acc sg<br>χθεσινός :   : neut nom/voc/acc sg

χθεσινός|χθεσινός|χθεσινὸς
χθεσινός :   : masc nom sg

χθεσινοί|χθεσινοί|χθεσινοὶ
χθεσινός :   : masc nom/voc pl

χθεσινοῦ
χθεσινός :   : masc/neut gen sg

χθεσινῷ
χθεσινός :   : masc/neut dat sg

χθιζά|χθιζά|χθιζὰ
χθιζός : of yesterday : neut nom/voc/acc pl<br>χθιζός : of yesterday : fem nom/voc/acc dual<br>χθιζός : of yesterday : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χθιζάν|χθιζάν|χθιζὰν
χθιζός : of yesterday : fem acc sg (doric aeolic)

χθιζάς|χθιζάς|χθιζὰς
χθιζός : of yesterday : fem acc pl

χθιζή|χθιζή|χθιζὴ
χθιζός : of yesterday : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χθιζήν|χθιζήν|χθιζὴν
χθιζός : of yesterday : fem acc sg (attic epic ionic)

χθιζῆς
χθιζός : of yesterday : fem gen sg (attic epic ionic)

χθιζῇ
χθιζός : of yesterday : fem dat sg (attic epic ionic)

χθιζινή|χθιζινή|χθιζινὴ
χθιζινός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χθιζινόν|χθιζινόν|χθιζινὸν
χθιζινός :   : masc acc sg<br>χθιζινός :   : neut nom/voc/acc sg

χθιζινός|χθιζινός|χθιζινὸς
χθιζινός :   : masc nom sg

χθιζινοῦ
χθιζινός :   : masc/neut gen sg

χθιζόν|χθιζόν|χθιζὸν
χθιζός : of yesterday : masc acc sg<br>χθιζός : of yesterday : neut nom/voc/acc sg

χθιζός|χθιζός|χθιζὸς
χθιζός : of yesterday : masc nom sg

χθιζοί|χθιζοί|χθιζοὶ
χθιζός : of yesterday : masc nom/voc pl

χθιζοῦ
χθιζός : of yesterday : masc/neut gen sg

χθιζῶν
χθιζός : of yesterday : fem gen pl<br>χθιζός : of yesterday : masc/neut gen pl

χθιζῷ
χθιζός : of yesterday : masc/neut dat sg

χθόν'|χθόν'|χθὸν'
χθών : earth : fem acc sg<br>χθών : earth : fem nom/voc/acc dual

χθόνα|χθόνα
χθών : earth : fem acc sg

χθόνε|χθόνε
χθών : earth : fem nom/voc/acc dual

χθόνες|χθόνες
χθών : earth : fem nom/voc pl

χθόνι'|χθόνι'
χθόνιος : in : neut nom/voc/acc pl<br>χθόνιος : in : neut nom/voc/acc pl<br>χθόνιος : in : masc voc sg<br>χθόνιος : in : masc/fem voc sg<br>χθόνιος : in : fem nom/voc pl

χθόνια|χθόνια
χθόνιος : in : neut nom/voc/acc pl<br>χθόνιος : in : neut nom/voc/acc pl

χθόνιαι|χθόνιαι
χθόνιος : in : fem nom/voc pl

χθόνιε|χθόνιε
χθόνιος : in : masc voc sg<br>χθόνιος : in : masc/fem voc sg

χθόνιοι|χθόνιοι
χθόνιος : in : masc nom/voc pl<br>χθόνιος : in : masc/fem nom/voc pl

χθόνιον|χθόνιον
χθόνιος : in : masc acc sg<br>χθόνιος : in : neut nom/voc/acc sg<br>χθόνιος : in : masc/fem acc sg<br>χθόνιος : in : neut nom/voc/acc sg

χθόνιος|χθόνιος
χθόνιος : in : masc nom sg<br>χθόνιος : in : masc/fem nom sg

χθονί|χθονί|χθονὶ
χθών : earth : fem dat sg

χθονία|χθονία
χθόνιος : in : fem nom/voc/acc dual<br>χθόνιος : in : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χθονίαιν|χθονίαιν
χθόνιος : in : fem gen/dat dual

χθονίαις|χθονίαις
χθόνιος : in : fem dat pl

χθονίαισι|χθονίαισι
χθόνιος : in : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χθονίαν|χθονίαν
χθόνιος : in : fem acc sg (attic doric aeolic)

χθονίας|χθονίας
χθόνιος : in : fem acc pl<br>χθόνιος : in : fem gen sg (attic doric aeolic)

χθονίᾳ|χθονίᾳ
χθόνιος : in : fem dat sg (attic doric aeolic)

χθονίη|χθονίη
χθόνιος : in : fem nom/voc sg (epic ionic)

χθονίηι|χθονίηι
χθόνιος : in : fem dat sg (epic ionic)

χθονίην|χθονίην
χθόνιος : in : fem acc sg (epic ionic)

χθονίης|χθονίης
χθόνιος : in : fem gen sg (epic ionic)

χθονίῃ|χθονίῃ
χθόνιος : in : fem dat sg (epic ionic)

χθονίῃς|χθονίῃς
χθόνιος : in : fem dat pl (epic ionic)

χθονίοιο|χθονίοιο
χθόνιος : in : masc/neut gen sg (epic)<br>χθόνιος : in : masc/fem/neut gen sg (epic)

χθονίοις|χθονίοις
χθόνιος : in : masc/neut dat pl<br>χθόνιος : in : masc/fem/neut dat pl

χθονίοισι|χθονίοισι
χθόνιος : in : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χθόνιος : in : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χθονίοισιν|χθονίοισιν
χθόνιος : in : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χθόνιος : in : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χθονίου|χθονίου
χθόνιος : in : masc/neut gen sg<br>χθόνιος : in : masc/fem/neut gen sg

χθονίους|χθονίους
χθόνιος : in : masc acc pl<br>χθόνιος : in : masc/fem acc pl

χθονίωι|χθονίωι
χθόνιος : in : masc/neut dat sg<br>χθόνιος : in : masc/fem/neut dat sg

χθονίων|χθονίων
χθόνιος : in : fem gen pl<br>χθόνιος : in : masc/neut gen pl<br>χθόνιος : in : masc/fem/neut gen pl

χθονίως|χθονίως
χθόνιος : in : adverbial<br>χθόνιος : in : masc acc pl (doric)<br>χθόνιος : in : adverbial<br>χθόνιος : in : masc/fem acc pl (doric)

χθονίῳ|χθονίῳ
χθόνιος : in : masc/neut dat sg<br>χθόνιος : in : masc/fem/neut dat sg

χθονιώτεροι|χθονιώτεροι
χθόνιος : in : masc nom/voc comp pl<br>χθόνιος : in : masc nom/voc comp pl

χθονός|χθονός|χθονὸς
χθών : earth : fem gen sg

χθονοπλάστου|χθονοπλάστου
χθονόπλαστος : formed of earth : masc/fem/neut gen sg

χθονοριφῆ
χθονοριφής : flung on the ground : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χθονοριφής : flung on the ground : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χθονοριφής : flung on the ground : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χθονοστιβῆ
χθονοστιβής : treading the earth : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χθονοστιβής : treading the earth : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χθονοστιβής : treading the earth : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χθονοτρεφές|χθονοτρεφές|χθονοτρεφὲς
χθονοτρεφής : bred from earth : masc/fem voc sg<br>χθονοτρεφής : bred from earth : neut nom/voc/acc sg

χθών|χθών|χθὼν
χθών : earth : fem nom/voc sg

χράναι|χράναι
χραίνω : touch slightly : aor opt act 3rd sg (epic doric aeolic)

χράναντες|χράναντες
χραίνω : touch slightly : aor part act masc nom/voc pl (epic doric aeolic)

χράνας|χράνας
χραίνω : touch slightly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic)

χράνειαν|χράνειαν
χραίνω : touch slightly : aor opt act 3rd pl (epic doric aeolic)

χράνηι|χράνηι
χραίνω : touch slightly : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>χραίνω : touch slightly : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

χράνῃ|χράνῃ
χραίνω : touch slightly : aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>χραίνω : touch slightly : aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)

χράνῃς|χράνῃς
χραίνω : touch slightly : aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)

χράνω|χράνω
χραίνω : touch slightly : aor subj act 1st sg (epic doric aeolic)<br>χραίνω : touch slightly : aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)

χράσθω|χράσθω
χράομαι : abuse : pres imperat mp 3rd sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres imperat mp 3rd sg<br>χραύω : scrape : pres imperat mp 3rd sg

χράσθων|χράσθων
χράομαι : abuse : pres imperat mp 3rd pl (ionic)<br>χράομαι : abuse : pres imperat mp 3rd dual (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres imperat mp 3rd pl<br>χράω1 : fall upon : pres imperat mp 3rd dual<br>χραύω : scrape : pres imperat mp 3rd pl<br>χραύω : scrape : pres imperat mp 3rd dual

χράσθωσαν|χράσθωσαν
χράομαι : abuse : pres imperat mp 3rd pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres imperat mp 3rd pl<br>χραύω : scrape : pres imperat mp 3rd pl

χράω|χράω
χράω1 : fall upon : pres ind act 1st sg (parad_form)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 1st sg (attic parad_form)<br>χραύω : scrape : pres ind act 1st sg (parad_form)

χρᾶ
χράω1 : fall upon : pres imperat act 2nd sg<br>χράω1 : fall upon : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>χράω1 : fall upon : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 1st sg (attic doric aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>χραύω : scrape : pres imperat act 2nd sg<br>χραύω : scrape : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>χραύω : scrape : pres ind act 1st sg (doric aeolic)<br>χραύω : scrape : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>χρῆ : sum : fem nom/voc/acc dual (attic doric)<br>χρῆ : sum : fem nom/voc sg (doric)<br>χρῆ : sum : fem nom/voc sg (attic)

χρᾶι
χράομαι : abuse : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 2nd sg<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj act 3rd sg<br>χράω1 : fall upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 2nd sg<br>χραύω : scrape : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χραύω : scrape : pres subj act 3rd sg<br>χραύω : scrape : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χρῆ : sum : fem dat sg (doric)<br>χρῆ : sum : fem dat sg (attic)

χρᾶν
χράω1 : fall upon : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χράω1 : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χράω1 : fall upon : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>χράω1 : fall upon : pres inf act (epic doric)<br>χράω1 : fall upon : pres inf act (attic doric)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc voc sg (attic doric aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic doric aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc nom sg (attic doric aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres inf act (attic doric)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st sg (attic doric aeolic)<br>χραύω : scrape : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χραύω : scrape : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χραύω : scrape : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>χραύω : scrape : pres inf act (epic doric)<br>χραύω : scrape : pres inf act (attic doric)<br>χραύω : scrape : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χραύω : scrape : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>χρῆ : sum : fem acc sg (doric)<br>χρῆ : sum : fem acc sg (attic)

χρᾶναι
χραίνω : touch slightly : aor imperat mid 2nd sg (epic doric aeolic)<br>χραίνω : touch slightly : aor inf act (epic doric aeolic)

χρᾶς
χράω1 : fall upon : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 2nd sg (attic doric)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 2nd sg (doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χραύω : scrape : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)<br>χρῆ : sum : fem acc pl (attic doric)<br>χρῆ : sum : fem gen sg (doric)<br>χρῆ : sum : fem gen sg (attic)

χρᾶσαι
χράομαι : abuse : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 2nd sg<br>χράω1 : fall upon : pres part act fem nom/voc pl (doric)<br>χραύω : scrape : pres ind mp 2nd sg<br>χραύω : scrape : pres part act fem nom/voc pl (doric)

χρᾶσιν
χράομαι : abuse : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>χράω1 : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd pl (attic doric aeolic)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>χραύω : scrape : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>χραύω : scrape : pres subj act 3rd pl (doric aeolic)<br>χραύω : scrape : pres subj act 3rd sg (epic)

χρᾶσθαι
χράομαι : abuse : pres inf mp (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres inf mp<br>χραύω : scrape : pres inf mp

χρᾶσθε
χράομαι : abuse : pres imperat mp 2nd pl (ionic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 2nd pl (ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 2nd pl (epic ionic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 2nd pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres imperat mp 2nd pl<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 2nd pl<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj act 2nd pl (epic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>χραύω : scrape : pres imperat mp 2nd pl<br>χραύω : scrape : pres subj mp 2nd pl<br>χραύω : scrape : pres ind mp 2nd pl (epic)<br>χραύω : scrape : pres subj act 2nd pl (epic)<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

χρᾶται
χράομαι : abuse : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 3rd sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 3rd sg<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 3rd sg<br>χραύω : scrape : pres subj mp 3rd sg<br>χραύω : scrape : pres ind mp 3rd sg

χρᾷ
χράομαι : abuse : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 2nd sg<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj act 3rd sg<br>χράω1 : fall upon : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 2nd sg<br>χραύω : scrape : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>χραύω : scrape : pres subj act 3rd sg<br>χραύω : scrape : pres ind act 3rd sg (epic)<br>χρῆ : sum : fem dat sg (doric)<br>χρῆ : sum : fem dat sg (attic)

χρᾷν
χράω1 : fall upon : pres inf act<br>χραύω : scrape : pres inf act

χρᾷς
χράω1 : fall upon : pres subj act 2nd sg<br>χράω1 : fall upon : pres ind act 2nd sg (epic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 2nd sg (epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj act 2nd sg<br>χραύω : scrape : pres ind act 2nd sg (epic)

χραίνει|χραίνει
χραίνω : touch slightly : pres ind mp 2nd sg<br>χραίνω : touch slightly : pres ind act 3rd sg

χραίνειν|χραίνειν
χραίνω : touch slightly : pres inf act (attic epic)

χραίνεις|χραίνεις
χραίνω : touch slightly : pres ind act 2nd sg

χραίνεσθαι|χραίνεσθαι
χραίνω : touch slightly : pres inf mp

χραίνεται|χραίνεται
χραίνω : touch slightly : pres ind mp 3rd sg

χραίνητε|χραίνητε
χραίνω : touch slightly : pres subj act 2nd pl

χραίνῃ|χραίνῃ
χραίνω : touch slightly : pres subj mp 2nd sg<br>χραίνω : touch slightly : pres ind mp 2nd sg<br>χραίνω : touch slightly : pres subj act 3rd sg

χραίνοιο|χραίνοιο
χραίνω : touch slightly : pres opt mp 2nd sg

χραίνοις|χραίνοις
χραίνω : touch slightly : pres opt act 2nd sg

χραίνοιτε|χραίνοιτε
χραίνω : touch slightly : pres opt act 2nd pl

χραίνομεν|χραίνομεν
χραίνω : touch slightly : pres ind act 1st pl<br>χραίνω : touch slightly : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χραίνονται|χραίνονται
χραίνω : touch slightly : pres ind mp 3rd pl

χραίνοντας|χραίνοντας
χραίνω : touch slightly : pres part act masc acc pl

χραίνοντες|χραίνοντες
χραίνω : touch slightly : pres part act masc nom/voc pl

χραίνουσιν|χραίνουσιν
χραίνω : touch slightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χραίνω : touch slightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χραίνω|χραίνω
χραίνω : touch slightly : pres subj act 1st sg<br>χραίνω : touch slightly : pres ind act 1st sg

χραίνων|χραίνων
χραίνω : touch slightly : pres part act masc nom sg

χραίνωνται|χραίνωνται
χραίνω : touch slightly : pres subj mp 3rd pl

χραίνωσιν|χραίνωσιν
χραίνω : touch slightly : pres subj act 3rd pl

χραίσμετε|χραίσμετε
χραισμέω : ward off : aor imperat act 2nd pl (epic)<br>χραισμέω : ward off : aor ind act 2nd pl (epic)

χραίσμη|χραίσμη
χραίσμη : help : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χραισμέω : ward off : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χραισμέω : ward off : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χραίσμησ'|χραίσμησ'
χραίσμησις : a. : fem voc sg<br>χραισμέω : ward off : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>χραισμέω : ward off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χραισμέω : ward off : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>χραισμέω : ward off : aor ind act 1st sg (epic)<br>χραισμέω : ward off : aor ind act 3rd sg (epic)

χραίσμησας|χραίσμησας
χραισμέω : ward off : aor ind act 2nd sg (epic)

χραίσμησε|χραίσμησε
χραισμέω : ward off : aor ind act 3rd sg (epic)

χραίσμησεν|χραίσμησεν
χραισμέω : ward off : aor ind act 3rd sg (epic)

χραίσμησιν|χραίσμησιν
χραίσμησις : a. : fem acc sg<br>χραισμέω : ward off : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>χραισμέω : ward off : aor subj act 3rd sg (epic)

χραίσμησον|χραίσμησον
χραισμέω : ward off : aor imperat act 2nd sg (epic)

χραίσμῃ|χραίσμῃ
χραίσμη : help : fem dat sg (attic epic ionic)<br>χραισμέω : ward off : aor subj mp 2nd sg (epic)<br>χραισμέω : ward off : aor subj act 3rd sg (epic)

χραίσμῃσι|χραίσμῃσι
χραίσμη : help : fem dat pl (epic ionic)<br>χραισμέω : ward off : aor subj act 3rd sg (epic)

χραίσμῃσιν|χραίσμῃσιν
χραίσμη : help : fem dat pl (epic ionic)<br>χραισμέω : ward off : aor subj act 3rd sg (epic)

χραίσμοι|χραίσμοι
χραισμέω : ward off : aor opt act 3rd sg (epic)

χραίσμω|χραίσμω
χραισμέω : ward off : aor subj act 1st sg (epic)

χραίσμωσι|χραίσμωσι
χραισμέω : ward off : aor subj act 3rd pl (epic)

χραίσμωσιν|χραίσμωσιν
χραισμέω : ward off : aor subj act 3rd pl (epic)

χραῖνον
χραίνω : touch slightly : pres part act masc voc sg<br>χραίνω : touch slightly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χραίνω : touch slightly : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χραίνω : touch slightly : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χραῖσμ'
χραίσμη : help : fem nom/voc pl<br>χραισμέω : ward off : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>χραισμέω : ward off : aor ind act 3rd sg (epic)

χραῖσμε
χραισμέω : ward off : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>χραισμέω : ward off : aor ind act 3rd sg (epic)

χραῖσμεν
χραισμέω : ward off : aor ind act 3rd sg (epic)

χραινέτω|χραινέτω
χραίνω : touch slightly : pres imperat act 3rd sg

χραινόμενα|χραινόμενα
χραίνω : touch slightly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χραινόμενοι|χραινόμενοι
χραίνω : touch slightly : pres part mp masc nom/voc pl

χραινόμενον|χραινόμενον
χραίνω : touch slightly : pres part mp masc acc sg<br>χραίνω : touch slightly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χραινόμενος|χραινόμενος
χραίνω : touch slightly : pres part mp masc nom sg

χραινόντων|χραινόντων
χραίνω : touch slightly : pres part act masc/neut gen pl<br>χραίνω : touch slightly : pres imperat act 3rd pl

χραινομένη|χραινομένη
χραίνω : touch slightly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χραινομένην|χραινομένην
χραίνω : touch slightly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χραινομένης|χραινομένης
χραίνω : touch slightly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χραινομένου|χραινομένου
χραίνω : touch slightly : pres part mp masc/neut gen sg

χραινομένους|χραινομένους
χραίνω : touch slightly : pres part mp masc acc pl

χραινούσης|χραινούσης
χραίνω : touch slightly : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χραινουσῶν
χραίνω : touch slightly : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

χραισμέω|χραισμέω
χραισμέω : ward off : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>χραισμέω : ward off : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

χραισμείτω|χραισμείτω
χραισμέω : ward off : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

χραισμεῖ
χραισμέω : ward off : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χραισμέω : ward off : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χραισμεῖν
χραισμέω : ward off : aor inf act (attic epic doric)<br>χραισμέω : ward off : pres inf act (attic epic doric)

χραισμεῖτε
χραισμέω : ward off : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>χραισμέω : ward off : pres opt act 2nd pl<br>χραισμέω : ward off : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>χραισμέω : ward off : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

χραισμήεις|χραισμήεις
χραισμήεις : serviceable : masc nom sg

χραισμήι'|χραισμήι'
χραισμήιον : means of help : neut nom/voc/acc pl

χραισμήια|χραισμήια
χραισμήιον : means of help : neut nom/voc/acc pl

χραισμήιον|χραισμήιον
χραισμήιον : means of help : neut nom/voc/acc sg

χραισμήσει|χραισμήσει
χραίσμησις : a. : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χραίσμησις : a. : fem dat sg (epic)<br>χραίσμησις : a. : fem dat sg (attic ionic)<br>χραισμέω : ward off : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χραισμέω : ward off : fut ind mid 2nd sg<br>χραισμέω : ward off : fut ind act 3rd sg

χραισμήσειν|χραισμήσειν
χραισμέω : ward off : fut inf act (attic epic)

χραισμήσεις|χραισμήσεις
χραίσμησις : a. : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χραίσμησις : a. : fem nom/acc pl (attic)<br>χραισμέω : ward off : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χραισμέω : ward off : fut ind act 2nd sg

χραισμήσουσι|χραισμήσουσι
χραισμέω : ward off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χραισμέω : ward off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χραισμέω : ward off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χραισμήσουσιν|χραισμήσουσιν
χραισμέω : ward off : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χραισμέω : ward off : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χραισμέω : ward off : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χραισμήσω|χραισμήσω
χραισμέω : ward off : aor subj act 1st sg (epic)<br>χραισμέω : ward off : fut ind act 1st sg<br>χραισμέω : ward off : aor ind mid 2nd sg (epic)

χραισμήτορα|χραισμήτορα
χραισμήτωρ : protector : masc acc sg

χραισμήτορι|χραισμήτορι
χραισμήτωρ : protector : masc dat sg

χραισμῆς
χραισμέω : ward off : pres ind act 2nd sg (doric)

χραισμῆσαι
χραισμέω : ward off : aor inf act (epic)

χραισμῇ
χραισμέω : ward off : pres subj mp 2nd sg<br>χραισμέω : ward off : pres ind mp 2nd sg<br>χραισμέω : ward off : pres subj act 3rd sg

χραισμησέμεν|χραισμησέμεν
χραισμέω : ward off : fut inf act (epic)

χραισμῶ
χραισμέω : ward off : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χραισμέω : ward off : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χραισμῶσι
χραισμέω : ward off : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

χρανεῖ
χραίνω : touch slightly : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χραίνω : touch slightly : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χρανθέν|χρανθέν|χρανθὲν
χραίνω : touch slightly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χρανθέντα|χρανθέντα
χραίνω : touch slightly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χραίνω : touch slightly : aor part pass masc acc sg

χρανθέντας|χρανθέντας
χραίνω : touch slightly : aor part pass masc acc pl

χρανθέντες|χρανθέντες
χραίνω : touch slightly : aor part pass masc nom/voc pl

χρανθέντος|χρανθέντος
χραίνω : touch slightly : aor part pass masc/neut gen sg

χρανθείς|χρανθείς|χρανθεὶς
χραίνω : touch slightly : aor part pass masc nom/voc sg

χρανθεῖεν
χραίνω : touch slightly : aor opt pass 3rd pl

χρανθεῖσ'
χραίνω : touch slightly : aor part pass fem nom/voc sg<br>χραίνω : touch slightly : aor part pass masc/neut dat pl<br>χραίνω : touch slightly : aor part pass fem nom/voc pl

χρανθεῖσα
χραίνω : touch slightly : aor part pass fem nom/voc sg

χρανθεῖσαι
χραίνω : touch slightly : aor part pass fem nom/voc pl

χρανθεῖσαν
χραίνω : touch slightly : aor part pass fem acc sg

χρανθήσεσθαι|χρανθήσεσθαι
χραίνω : touch slightly : fut inf pasj

χρανθήσεται|χρανθήσεται
χραίνω : touch slightly : fut ind pass 3rd sg

χρανθήσομαι|χρανθήσομαι
χραίνω : touch slightly : fut ind pass 1st sg

χρανθῆναι
χραίνω : touch slightly : aor inf pasj

χρανθῇ
χραίνω : touch slightly : aor subj pass 3rd sg

χρανθῶμεν
χραίνω : touch slightly : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

χρανθῶσι
χραίνω : touch slightly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χραντός|χραντός|χραντὸς
χραντός : stained : masc nom sg

χραντοῦ
χραντός : stained : masc/neut gen sg

χρανῶ
χραίνω : touch slightly : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

χραύειν|χραύειν
χραύω : scrape : pres inf act (attic epic)

χραύσαντα|χραύσαντα
χραύω : scrape : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χραύω : scrape : aor part act masc acc sg

χραύσει|χραύσει
χραύω : scrape : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χραῦσις : anchor with one hook : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χραῦσις : anchor with one hook : fem dat sg (epic)<br>χραῦσις : anchor with one hook : fem dat sg (attic ionic)

χραύσειε|χραύσειε
χραύω : scrape : aor opt act 3rd sg

χραύσῃ|χραύσῃ
χραύω : scrape : aor subj mid 2nd sg<br>χραύω : scrape : aor subj act 3rd sg<br>χραῦσις : anchor with one hook : fem dat sg (epic)

χραύσω|χραύσω
χραύω : scrape : aor subj act 1st sg<br>χραύω : scrape : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χραύω|χραύω
χραύω : scrape : pres subj act 1st sg<br>χραύω : scrape : pres ind act 1st sg

χραῦσα
χραύω : scrape : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

χραῦσαι
χραύω : scrape : aor imperat mid 2nd sg<br>χραύω : scrape : aor inf act

χραῦσις
χραῦσις : anchor with one hook : fem nom sg

χρέα|χρέα
χρέα :   : fem nom/voc/acc dual<br>χρέα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χρέος : that which one needs must pay : neut nom/acc pl<br>χρέος : that which one needs must pay : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>χρέος : that which one needs must pay : neut nom/acc pl (attic doric aeolic)<br>χρῆ : sum : fem nom/voc/acc dual (epic ionic)

χρέεα|χρέεα
χρέος : that which one needs must pay : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χρέος : that which one needs must pay : neut nom/acc pl (attic epic ionic)

χρέει|χρέει
χράω2 : proclaim : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 3rd sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mid 2nd sg (ionic)<br>χρέος : that which one needs must pay : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χρέος : that which one needs must pay : neut dat sg (epic ionic)<br>χρέος : that which one needs must pay : neut dat sg

χρέεσι|χρέεσι
χρέος : that which one needs must pay : neut dat pl

χρέεσιν|χρέεσιν
χρέος : that which one needs must pay : neut dat pl

χρέεσθαι|χρέεσθαι
χράομαι : abuse : pres inf mp (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres inf mp (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres inf mid (ionic)

χρέεται|χρέεται
χράω2 : proclaim : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mid 3rd sg (ionic)

χρέη|χρέη
χρέα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>χρέος : that which one needs must pay : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρέος : that which one needs must pay : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρέος : that which one needs must pay : neut nom/acc pl (attic epic doric)<br>χρῆ : sum : fem nom/voc sg (epic ionic)

χρέηται|χρέηται
χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mid 3rd sg (ionic)

χρέῃ|χρέῃ
χράω2 : proclaim : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mid 2nd sg (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mid 2nd sg (ionic)<br>χρέα :   : fem dat sg (epic ionic)<br>χρῆ : sum : fem dat sg (epic ionic)

χρέμης|χρέμης
χρέμης :   : fem nom sg

χρέμητα|χρέμητα
χρέμης :   : fem acc sg

χρέμητες|χρέμητες
χρέμης :   : fem nom/voc pl

χρέμητι|χρέμητι
χρέμης :   : fem dat sg

χρέμητος|χρέμητος
χρέμης :   : fem gen sg

χρέμισαν|χρέμισαν
χρεμίζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

χρέμιζον|χρέμιζον
χρεμίζω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χρεμίζω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χρέμμα|χρέμμα
χρέμμα : spittle : neut nom/voc/acc sg

χρέμπτεσθαι|χρέμπτεσθαι
χρέμπτομαι : clear one's throat : pres inf mp

χρέμπτεται|χρέμπτεται
χρέμπτομαι : clear one's throat : pres ind mp 3rd sg

χρέμπτοιτο|χρέμπτοιτο
χρέμπτομαι : clear one's throat : pres opt mp 3rd sg

χρέμπτονται|χρέμπτονται
χρέμπτομαι : clear one's throat : pres ind mp 3rd pl

χρέμψασθαι|χρέμψασθαι
χρέμπτομαι : clear one's throat : aor inf mp

χρέμψωμαι|χρέμψωμαι
χρέμπτομαι : clear one's throat : aor subj mp 1st sg

χρέο|χρέο
χράομαι : abuse : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

χρέοιντο|χρέοιντο
χράω2 : proclaim : pres opt mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres opt mid 3rd pl (ionic)

χρέοιτο|χρέοιτο
χράω2 : proclaim : pres opt mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres opt mid 3rd sg (ionic)

χρέομαι|χρέομαι
χράω2 : proclaim : pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mid 1st sg (ionic)

χρέον|χρέον
χράω2 : proclaim : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc voc sg (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

χρέοντα|χρέοντα
χράω2 : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc acc sg (ionic)

χρέονται|χρέονται
χράω2 : proclaim : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mid 3rd pl (ionic)

χρέοντες|χρέοντες
χράω2 : proclaim : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

χρέος|χρέος
χρέος : that which one needs must pay : neut nom/voc/acc sg

χρέους|χρέους
χρέος : that which one needs must pay : neut gen sg (attic epic doric)

χρέω|χρέω
χράω2 : proclaim : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

χρέων|χρέων
χράω2 : proclaim : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc nom sg (ionic)<br>χρῆ : sum : fem gen pl

χρέωνται|χρέωνται
χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mid 3rd pl (ionic)

χρέως|χρέως
χρέος : that which one needs must pay : neut nom/voc/acc sg

χρέωσα|χρέωσα
χράω2 : proclaim : pres part act fem nom sg (ionic)

χρεάρπαγας|χρεάρπαγας
χρεάρπαξ : one who grasps at money : masc acc pl

χρεαγωγός|χρεαγωγός|χρεαγωγὸς
χρεαγωγός : one who carries a debtor to prison : masc nom sg

χρεέσθω|χρεέσθω
χράω2 : proclaim : pres imperat mp 3rd sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mid 3rd sg (ionic)

χρεέσθωσαν|χρεέσθωσαν
χράω2 : proclaim : pres imperat mp 3rd pl (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mid 3rd pl (ionic)

χρεί'|χρεί'|χρεὶ'
χρεία : need : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρεία|χρεία
χρέος : that which one needs must pay : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>χρεία : need : fem nom/voc/acc dual<br>χρεία : need : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρείαι|χρείαι
χρεία : need : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρείαις|χρείαις
χρεία : need : fem dat pl

χρείαισιν|χρείαισιν
χρεία : need : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χρείαν|χρείαν
χρεία : need : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρείας|χρείας
χρεία : need : fem acc pl<br>χρεία : need : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρείᾳ|χρείᾳ
χρεία : need : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρείη|χρείη
χρέος : that which one needs must pay : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρέος : that which one needs must pay : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρεία : need : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>χρή : sum : pres opt act 3rd sg

χρείην|χρείην
χρέος : that which one needs must pay : neut acc sg<br>χρεία : need : fem acc sg (epic ionic)

χρείης|χρείης
χρεία : need : fem gen sg (epic ionic)

χρείῃ|χρείῃ
χρεία : need : fem dat sg (epic ionic)

χρείοις|χρείοις
χρεῖος :   : masc/fem/neut dat pl

χρείσας|χρείσας
χρείζω : want : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χρείζω : want : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρείττων|χρείττων
χρείζω : want : fut part act masc nom sg (epic)

χρείω|χρείω
χρεῖος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>χρεῖος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

χρείων|χρείων
χρέος : that which one needs must pay : neut gen pl (doric)<br>χρεῖος :   : masc/fem/neut gen pl

χρείως|χρείως
χρεῖος :   : adverbial<br>χρεῖος :   : masc/fem acc pl (doric)

χρείζεις|χρείζεις
χρείζω : want : pres ind act 2nd sg<br>χρείζω : want : pres ind act 2nd sg

χρείζουσ'|χρείζουσ'
χρείζω : want : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>χρείζω : want : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>χρείζω : want : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρείζω : want : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χρείζω : want : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρείζω : want : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χρείζω : want : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>χρείζω : want : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χρείζω|χρείζω
χρείζω : want : pres subj act 1st sg<br>χρείζω : want : pres ind act 1st sg<br>χρείζω : want : pres subj act 1st sg<br>χρείζω : want : pres ind act 1st sg

χρεῖ
χράω2 : proclaim : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

χρεῖ'
χράω2 : proclaim : pres opt mp 2nd sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χρεία : need : fem nom/voc pl<br>χρεῖος :   : neut nom/voc/acc pl<br>χρεῖος :   : masc/fem voc sg

χρεῖα
χρεῖος :   : neut nom/voc/acc pl

χρεῖαι
χράω2 : proclaim : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χρεία : need : fem nom/voc pl

χρεῖε
χρεῖος :   : masc/fem voc sg

χρεῖοι
χρεῖος :   : masc/fem nom/voc pl

χρεῖον
χρεῖος :   : masc/fem acc sg<br>χρεῖος :   : neut nom/voc/acc sg

χρεῖος
χρέος : that which one needs must pay : neut nom/voc/acc sg<br>χρεῖος :   : masc/fem nom sg

χρεῖσθαι
χράομαι : abuse : pres inf mp (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres inf mp (attic epic ionic)

χρεῖσσον
χρείζω : want : aor imperat act 2nd sg (epic)<br>χρείζω : want : fut part act masc voc sg (epic)<br>χρείζω : want : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic)

χρειακοῖς
χρειακός : serving : masc/neut dat pl

χρειοῖ
χρείζω : want : fut opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>χρεώ : want : fem dat sg (epic)

χρειοῦν
χρείζω : want : fut part act masc voc sg (attic epic doric)<br>χρείζω : want : fut part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>χρεώ : want : fem acc sg (epic)

χρειοῦς
χρεώ : want : fem nom/voc pl (epic)<br>χρεώ : want : fem gen sg (epic)

χρειώ|χρειώ|χρειὼ
χρεώ : want : fem nom sg (epic)

χρειώδει|χρειώδει
χρειώδης : needful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χρειώδης : needful : masc/fem/neut dat sg<br>χρειώδης : needful : dat sg (epic)

χρειώδεις|χρειώδεις
χρειώδης : needful : masc/fem acc pl<br>χρειώδης : needful : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χρειώδεσι|χρειώδεσι
χρειώδης : needful : masc/fem/neut dat pl

χρειώδεσιν|χρειώδεσιν
χρειώδης : needful : masc/fem/neut dat pl

χρειώδη|χρειώδη
χρειώδης : needful : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρειώδης : needful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρειώδης : needful : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χρειώδης|χρειώδης
χρειώδης : needful : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χρειώδης : needful : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χρειώδης : needful : masc/fem nom sg

χρειώδους|χρειώδους
χρειώδης : needful : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χρειῶ
χρείζω : want : fut ind act 1st sg (attic epic doric)<br>χρεώ : want : fem nom/voc/acc dual (epic doric aeolic)<br>χρεώ : want : fem acc sg (epic)

χρειῶδες
χρειώδης : needful : masc/fem voc sg<br>χρειώδης : needful : neut nom/voc/acc sg

χρειῶν
χρέος : that which one needs must pay : neut gen pl (attic epic doric)<br>χρεία : need : fem gen pl<br>χρείζω : want : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>χρεώ : want : fem gen pl (epic)

χρειωδέστατα|χρειωδέστατα
χρειώδης : needful : adverbial superl<br>χρειώδης : needful : neut nom/voc/acc superl pl

χρειωδέστατον|χρειωδέστατον
χρειώδης : needful : masc acc superl sg<br>χρειώδης : needful : neut nom/voc/acc superl sg

χρειωδέστατος|χρειωδέστατος
χρειώδης : needful : masc nom superl sg

χρειωδέστερα|χρειωδέστερα
χρειώδης : needful : neut nom/voc/acc comp pl

χρειωδέστεροι|χρειωδέστεροι
χρειώδης : needful : masc nom/voc comp pl

χρειωδέστερον|χρειωδέστερον
χρειώδης : needful : adverbial comp<br>χρειώδης : needful : masc acc comp sg<br>χρειώδης : needful : neut nom/voc/acc comp sg

χρειωδέστερος|χρειωδέστερος
χρειώδης : needful : masc nom comp sg

χρειωδεστάτη|χρειωδεστάτη
χρειώδης : needful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

χρειωδεστάτην|χρειωδεστάτην
χρειώδης : needful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

χρειωδεστάτους|χρειωδεστάτους
χρειώδης : needful : masc acc superl pl

χρειωδεστάτων|χρειωδεστάτων
χρειώδης : needful : fem gen superl pl<br>χρειώδης : needful : masc/neut gen superl pl

χρειωδεστάτῳ|χρειωδεστάτῳ
χρειώδης : needful : masc/neut dat superl sg

χρειωδεστέρα|χρειωδεστέρα
χρειώδης : needful : fem nom/voc/acc comp dual<br>χρειώδης : needful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

χρειωδεστέρου|χρειωδεστέρου
χρειώδης : needful : masc/neut gen comp sg

χρειωδεστέρους|χρειωδεστέρους
χρειώδης : needful : masc acc comp pl

χρειωδεστέρων|χρειωδεστέρων
χρειώδης : needful : fem gen comp pl<br>χρειώδης : needful : masc/neut gen comp pl

χρειωδῶν
χρειώδης : needful : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

χρειωδῶς
χρειώδης : needful : adverbial (attic epic doric)

χρεμέτισμα|χρεμέτισμα
χρεμέτισμα : neighing : neut nom/voc/acc sg

χρεμέτισον|χρεμέτισον
χρεμετίζω : neigh : aor imperat act 2nd sg

χρεμέτιζε|χρεμέτιζε
χρεμετίζω : neigh : pres imperat act 2nd sg<br>χρεμετίζω : neigh : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χρεμέτιζεν|χρεμέτιζεν
χρεμετίζω : neigh : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χρεμέτιζον|χρεμέτιζον
χρεμετίζω : neigh : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χρεμετίζω : neigh : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χρεμετίσαι|χρεμετίσαι
χρεμετίζω : neigh : aor inf act<br>χρεμετίζω : neigh : aor opt act 3rd sg

χρεμετίσαντα|χρεμετίσαντα
χρεμετίζω : neigh : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χρεμετίζω : neigh : aor part act masc acc sg

χρεμετίσαντας|χρεμετίσαντας
χρεμετίζω : neigh : aor part act masc acc pl

χρεμετίσαντος|χρεμετίσαντος
χρεμετίζω : neigh : aor part act masc/neut gen sg

χρεμετίσας|χρεμετίσας
χρεμετίζω : neigh : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρεμετίσασα|χρεμετίσασα
χρεμετίζω : neigh : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρεμετίσατε|χρεμετίσατε
χρεμετίζω : neigh : aor imperat act 2nd pl<br>χρεμετίζω : neigh : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χρεμετίσει|χρεμετίσει
χρεμετίζω : neigh : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χρεμετίζω : neigh : fut ind mid 2nd sg<br>χρεμετίζω : neigh : fut ind act 3rd sg

χρεμετίσειε|χρεμετίσειε
χρεμετίζω : neigh : aor opt act 3rd sg

χρεμετίσῃ|χρεμετίσῃ
χρεμετίζω : neigh : aor subj mid 2nd sg<br>χρεμετίζω : neigh : aor subj act 3rd sg<br>χρεμετίζω : neigh : fut ind mid 2nd sg

χρεμετίσματα|χρεμετίσματα
χρεμέτισμα : neighing : neut nom/voc/acc pl

χρεμετίσματι|χρεμετίσματι
χρεμέτισμα : neighing : neut dat sg

χρεμετίσματος|χρεμετίσματος
χρεμέτισμα : neighing : neut gen sg

χρεμετίζει|χρεμετίζει
χρεμετίζω : neigh : pres ind mp 2nd sg<br>χρεμετίζω : neigh : pres ind act 3rd sg

χρεμετίζειν|χρεμετίζειν
χρεμετίζω : neigh : pres inf act (attic epic)

χρεμετίζῃ|χρεμετίζῃ
χρεμετίζω : neigh : pres subj mp 2nd sg<br>χρεμετίζω : neigh : pres ind mp 2nd sg<br>χρεμετίζω : neigh : pres subj act 3rd sg

χρεμετίζῃς|χρεμετίζῃς
χρεμετίζω : neigh : pres subj act 2nd sg

χρεμετίζον|χρεμετίζον
χρεμετίζω : neigh : pres part act masc voc sg<br>χρεμετίζω : neigh : pres part act neut nom/voc/acc sg

χρεμετίζοντα|χρεμετίζοντα
χρεμετίζω : neigh : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χρεμετίζω : neigh : pres part act masc acc sg

χρεμετίζοντας|χρεμετίζοντας
χρεμετίζω : neigh : pres part act masc acc pl

χρεμετίζοντες|χρεμετίζοντες
χρεμετίζω : neigh : pres part act masc nom/voc pl

χρεμετίζοντι|χρεμετίζοντι
χρεμετίζω : neigh : pres part act masc/neut dat sg<br>χρεμετίζω : neigh : pres ind act 3rd pl (doric)

χρεμετίζοντος|χρεμετίζοντος
χρεμετίζω : neigh : pres part act masc/neut gen sg

χρεμετίζουσα|χρεμετίζουσα
χρεμετίζω : neigh : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χρεμετίζουσαι|χρεμετίζουσαι
χρεμετίζω : neigh : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χρεμετίζουσαν|χρεμετίζουσαν
χρεμετίζω : neigh : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χρεμετίζουσι|χρεμετίζουσι
χρεμετίζω : neigh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρεμετίζω : neigh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρεμετίζουσιν|χρεμετίζουσιν
χρεμετίζω : neigh : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρεμετίζω : neigh : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρεμετίζω|χρεμετίζω
χρεμετίζω : neigh : pres subj act 1st sg<br>χρεμετίζω : neigh : pres ind act 1st sg

χρεμετίζωμεν|χρεμετίζωμεν
χρεμετίζω : neigh : pres subj act 1st pl

χρεμετίζων|χρεμετίζων
χρεμετίζω : neigh : pres part act masc nom sg

χρεμετίζωσι|χρεμετίζωσι
χρεμετίζω : neigh : pres subj act 3rd pl

χρεμετίζωσιν|χρεμετίζωσιν
χρεμετίζω : neigh : pres subj act 3rd pl

χρεμετισάντων|χρεμετισάντων
χρεμετίζω : neigh : aor part act masc/neut gen pl<br>χρεμετίζω : neigh : aor imperat act 3rd pl

χρεμετισμόν|χρεμετισμόν|χρεμετισμὸν
χρεμετισμός : thunder : masc acc sg

χρεμετισμός|χρεμετισμός|χρεμετισμὸς
χρεμετισμός : thunder : masc nom sg

χρεμετισμοί|χρεμετισμοί|χρεμετισμοὶ
χρεμετισμός : thunder : masc nom/voc pl

χρεμετισμοῖς
χρεμετισμός : thunder : masc dat pl

χρεμετισμούς|χρεμετισμούς|χρεμετισμοὺς
χρεμετισμός : thunder : masc acc pl

χρεμετισμοῦ
χρεμετισμός : thunder : masc gen sg

χρεμετισμῶν
χρεμετισμός : thunder : masc gen pl

χρεμετισμῷ
χρεμετισμός : thunder : masc dat sg

χρεμετιστικά|χρεμετιστικά|χρεμετιστικὰ
χρεμετιστικός : fond of neighing : neut nom/voc/acc pl<br>χρεμετιστικός : fond of neighing : fem nom/voc/acc dual<br>χρεμετιστικός : fond of neighing : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρεμετιστικήν|χρεμετιστικήν|χρεμετιστικὴν
χρεμετιστικός : fond of neighing : fem acc sg (attic epic ionic)

χρεμετιστικόν|χρεμετιστικόν|χρεμετιστικὸν
χρεμετιστικός : fond of neighing : masc acc sg<br>χρεμετιστικός : fond of neighing : neut nom/voc/acc sg

χρεμετιστικός|χρεμετιστικός|χρεμετιστικὸς
χρεμετιστικός : fond of neighing : masc nom sg

χρεμετιστικοί|χρεμετιστικοί|χρεμετιστικοὶ
χρεμετιστικός : fond of neighing : masc nom/voc pl

χρεμετιστικοῦ
χρεμετιστικός : fond of neighing : masc/neut gen sg

χρεμετιστικῷ
χρεμετιστικός : fond of neighing : masc/neut dat sg

χρεμετιζέτω|χρεμετιζέτω
χρεμετίζω : neigh : pres imperat act 3rd sg

χρεμετιζόντων|χρεμετιζόντων
χρεμετίζω : neigh : pres part act masc/neut gen pl<br>χρεμετίζω : neigh : pres imperat act 3rd pl

χρεμετιζούσας|χρεμετιζούσας
χρεμετίζω : neigh : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χρεμετίζω : neigh : pres part act fem gen sg (doric)

χρεμπτόμενοι|χρεμπτόμενοι
χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp masc nom/voc pl

χρεμπτόμενος|χρεμπτόμενος
χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp masc nom sg

χρεμπτομένη|χρεμπτομένη
χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρεμπτομένοις|χρεμπτομένοις
χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp masc/neut dat pl

χρεμπτομένοισι|χρεμπτομένοισι
χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρεμπτομένων|χρεμπτομένων
χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp fem gen pl<br>χρέμπτομαι : clear one's throat : pres part mp masc/neut gen pl

χρεμψάμενον|χρεμψάμενον
χρέμπτομαι : clear one's throat : aor part mp masc acc sg<br>χρέμπτομαι : clear one's throat : aor part mp neut nom/voc/acc sg

χρεμψάμενος|χρεμψάμενος
χρέμπτομαι : clear one's throat : aor part mp masc nom sg

χρεμψιθέατρον|χρεμψιθέατρον
χρεμψιθέατρος :   : masc/fem acc sg<br>χρεμψιθέατρος :   : neut nom/voc/acc sg

χρεόμενοι|χρεόμενοι
χράω2 : proclaim : pres part mp masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc nom/voc pl (ionic)

χρεόμενον|χρεόμενον
χράω2 : proclaim : pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc acc sg (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)

χρεόμενος|χρεόμενος
χράω2 : proclaim : pres part mp masc nom sg (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc nom sg (ionic)

χρεόμεθα|χρεόμεθα
χράω2 : proclaim : pres ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mid 1st pl (ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mid 1st pl (ionic)

χρεόν|χρεόν|χρεὸν
χρεών : that which must be : neut

χρεοδότης|χρεοδότης
χρεοδοτέω : pay debts : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χρεοδοσία|χρεοδοσία
χρεοδοσία : payment of a debt : fem nom/voc/acc dual<br>χρεοδοσία : payment of a debt : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρεοδοτήσων|χρεοδοτήσων
χρεοδοτέω : pay debts : fut part act masc nom sg

χρεοδοτῶ
χρεοδοτέω : pay debts : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χρεοδοτέω : pay debts : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χρεομένῃ|χρεομένῃ
χράω2 : proclaim : pres part mp fem dat sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

χρεομένοισι|χρεομένοισι
χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρεομένοισιν|χρεομένοισιν
χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρεομένου|χρεομένου
χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc/neut gen sg (ionic)

χρεομένους|χρεομένους
χράω2 : proclaim : pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc acc pl (ionic)

χρεομένων|χρεομένων
χράω2 : proclaim : pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem gen pl (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc/neut gen pl (ionic)

χρεομένῳ|χρεομένῳ
χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc/neut dat sg (ionic)

χρεώ|χρεώ|χρεὼ
χρεώ : want : fem nom sg

χρεώμεναι|χρεώμεναι
χράομαι : abuse : pres part mp fem nom/voc pl (epic ionic)

χρεώμενοι|χρεώμενοι
χράομαι : abuse : pres part mp masc nom/voc pl (epic ionic)

χρεώμενον|χρεώμενον
χράομαι : abuse : pres part mp masc acc sg (epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic)

χρεώμενος|χρεώμενος
χράομαι : abuse : pres part mp masc nom sg (epic ionic)

χρεώμεθα|χρεώμεθα
χράω2 : proclaim : pres subj mp 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mid 1st pl (ionic)

χρεών|χρεών|χρεὼν
χρεών : that which must be : indeclform (indecl)

χρεώσταις|χρεώσταις
χρεώστης : debtor : masc dat pl

χρεώστας|χρεώστας
χρεώστης : debtor : masc acc pl<br>χρεώστης : debtor : masc nom sg (epic doric aeolic)

χρεώστημα|χρεώστημα
χρεώστημα : debt : neut nom/voc/acc sg

χρεώστην|χρεώστην
χρεώστης : debtor : masc acc sg (attic epic ionic)

χρεώστης|χρεώστης
χρεώστης : debtor : masc nom sg<br>χρεωστέω : to be in debt : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χρεώστησιν|χρεώστησιν
χρεώστησις :   : fem acc sg

χρεώστησον|χρεώστησον
χρεωστέω : to be in debt : aor imperat act 2nd sg

χρεώστῃ|χρεώστῃ
χρεώστης : debtor : masc dat sg (attic epic ionic)

χρεώστου|χρεώστου
χρεώστης : debtor : masc gen sg

χρεῶν
χρέα :   : fem gen pl<br>χρέος : that which one needs must pay : neut gen pl (attic epic doric)<br>χρεώ : want : fem gen pl

χρεῶσται
χρεώστης : debtor : masc nom/voc pl

χρεωφείλημα|χρεωφείλημα
χρεωφείλημα : debt : neut nom/voc/acc sg

χρεωφειλέται|χρεωφειλέται
χρεωφειλέτης : debtor : masc nom/voc pl<br>χρεωφειλέτης : debtor : masc dat sg (doric aeolic)

χρεωφειλέταις|χρεωφειλέταις
χρεωφειλέτης : debtor : masc dat pl

χρεωφειλέτας|χρεωφειλέτας
χρεωφειλέτης : debtor : masc acc pl<br>χρεωφειλέτης : debtor : masc nom sg (epic doric aeolic)

χρεωφειλέτην|χρεωφειλέτην
χρεωφειλέτης : debtor : masc acc sg (attic epic ionic)

χρεωφειλέτης|χρεωφειλέτης
χρεωφειλέτης : debtor : masc nom sg

χρεωφειλέτῃ|χρεωφειλέτῃ
χρεωφειλέτης : debtor : masc dat sg (attic epic ionic)

χρεωφειλέτου|χρεωφειλέτου
χρεωφειλέτης : debtor : masc gen sg

χρεωφειλετῶν
χρεωφειλέτης : debtor : masc gen pl

χρεωφειλήματα|χρεωφειλήματα
χρεωφείλημα : debt : neut nom/voc/acc pl

χρεωφειλήματος|χρεωφειλήματος
χρεωφείλημα : debt : neut gen sg

χρεωκοπείσθω|χρεωκοπείσθω
χρεωκοπέω : cut down a debt : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

χρεωκοπεῖ
χρεωκοπέω : cut down a debt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χρεωκοπέω : cut down a debt : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χρεωκοπεῖν
χρεωκοπέω : cut down a debt : pres inf act (attic epic doric)

χρεωκοπεῖσθαι
χρεωκοπέω : cut down a debt : pres inf mp (attic epic)

χρεωκοπεῖται
χρεωκοπέω : cut down a debt : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χρεωκοπήσῃ|χρεωκοπήσῃ
χρεωκοπέω : cut down a debt : aor subj mid 2nd sg<br>χρεωκοπέω : cut down a debt : aor subj act 3rd sg<br>χρεωκοπέω : cut down a debt : fut ind mid 2nd sg

χρεωκοπήσωσιν|χρεωκοπήσωσιν
χρεωκοπέω : cut down a debt : aor subj act 3rd pl

χρεωκοπηθέντος|χρεωκοπηθέντος
χρεωκοπέω : cut down a debt : aor part pass masc/neut gen sg

χρεωκοπία|χρεωκοπία
χρεωκοπία : cancelling of debts : fem nom/voc/acc dual<br>χρεωκοπία : cancelling of debts : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρεωκοπίαι|χρεωκοπίαι
χρεωκοπία : cancelling of debts : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρεωκοπίαις|χρεωκοπίαις
χρεωκοπία : cancelling of debts : fem dat pl

χρεωκοπίαν|χρεωκοπίαν
χρεωκοπία : cancelling of debts : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρεωκοπίας|χρεωκοπίας
χρεωκοπία : cancelling of debts : fem acc pl<br>χρεωκοπία : cancelling of debts : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρεωκοπούμενος|χρεωκοπούμενος
χρεωκοπέω : cut down a debt : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

χρεωκοποῦντα
χρεωκοπέω : cut down a debt : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρεωκοπέω : cut down a debt : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χρεωκοποῦντες
χρεωκοπέω : cut down a debt : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χρεωκοπουμένης|χρεωκοπουμένης
χρεωκοπέω : cut down a debt : pres part mp fem gen sg (attic epic)

χρεωκοπῶν
χρεωκοπέω : cut down a debt : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χρεωλύτης|χρεωλύτης
χρεωλυτέω : discharge a debt : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)<br>χρεωλυτεῖν :   : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χρεωλυτεῖν
χρεωλυτέω : discharge a debt : pres inf act (attic epic doric)<br>χρεωλυτεῖν :   : pres inf act (attic epic doric)

χρεωλυτήσας|χρεωλυτήσας
χρεωλυτέω : discharge a debt : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χρεωλυτεῖν :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρεωλυτῶ
χρεωλυτέω : discharge a debt : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χρεωλυτέω : discharge a debt : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>χρεωλυτεῖν :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χρεωλυτεῖν :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χρεωμένη|χρεωμένη
χράομαι : abuse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρεωμένοισι|χρεωμένοισι
χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρεωμένοισιν|χρεωμένοισιν
χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρεωμένους|χρεωμένους
χράομαι : abuse : pres part mp masc acc pl (epic ionic)

χρεωμένων|χρεωμένων
χράομαι : abuse : pres part mp fem gen pl (epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut gen pl (epic ionic)

χρεωμένῳ|χρεωμένῳ
χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut dat sg (epic ionic)

χρεωστεῖ
χρεωστέω : to be in debt : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χρεωστέω : to be in debt : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χρεωστεῖν
χρεωστέω : to be in debt : pres inf act (attic epic doric)

χρεωστεῖς
χρεωστέω : to be in debt : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χρεωστεῖσθαι
χρεωστέω : to be in debt : pres inf mp (attic epic)

χρεωστεῖται
χρεωστέω : to be in debt : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χρεωστεῖτε
χρεωστέω : to be in debt : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>χρεωστέω : to be in debt : pres opt act 2nd pl<br>χρεωστέω : to be in debt : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>χρεωστέω : to be in debt : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

χρεωστήμασιν|χρεωστήμασιν
χρεώστημα : debt : neut dat pl

χρεωστήσαντα|χρεωστήσαντα
χρεωστέω : to be in debt : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χρεωστέω : to be in debt : aor part act masc acc sg

χρεωστήσαντος|χρεωστήσαντος
χρεωστέω : to be in debt : aor part act masc/neut gen sg

χρεωστήσασαν|χρεωστήσασαν
χρεωστέω : to be in debt : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χρεωστήσει|χρεωστήσει
χρεώστησις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χρεώστησις :   : fem dat sg (epic)<br>χρεώστησις :   : fem dat sg (attic ionic)<br>χρεωστέω : to be in debt : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χρεωστέω : to be in debt : fut ind mid 2nd sg<br>χρεωστέω : to be in debt : fut ind act 3rd sg

χρεωστήσειν|χρεωστήσειν
χρεωστέω : to be in debt : fut inf act (attic epic)

χρεωστήσουσιν|χρεωστήσουσιν
χρεωστέω : to be in debt : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χρεωστέω : to be in debt : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρεωστέω : to be in debt : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρεωστῆσαι
χρεωστέω : to be in debt : aor inf act

χρεωστῆται
χρεωστέω : to be in debt : pres subj mp 3rd sg<br>χρεωστέω : to be in debt : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

χρεωστῇ
χρεωστέω : to be in debt : pres subj mp 2nd sg<br>χρεωστέω : to be in debt : pres ind mp 2nd sg<br>χρεωστέω : to be in debt : pres subj act 3rd sg

χρεωστηθήσεται|χρεωστηθήσεται
χρεωστέω : to be in debt : fut ind pass 3rd sg

χρεωστίαις|χρεωστίαις
χρεωστία : indebtedness : fem dat pl

χρεωστίας|χρεωστίας
χρεωστία : indebtedness : fem acc pl<br>χρεωστία : indebtedness : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρεωστικῶς
χρεωστικῶς : as a debt : indeclform (adverb)

χρεωστοίη|χρεωστοίη
χρεωστέω : to be in debt : pres opt act 3rd sg

χρεωστούμενα|χρεωστούμενα
χρεωστέω : to be in debt : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

χρεωστούμενοι|χρεωστούμενοι
χρεωστέω : to be in debt : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

χρεωστούμενον|χρεωστούμενον
χρεωστέω : to be in debt : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>χρεωστέω : to be in debt : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χρεωστούμενος|χρεωστούμενος
χρεωστέω : to be in debt : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

χρεωστούντων|χρεωστούντων
χρεωστέω : to be in debt : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χρεωστέω : to be in debt : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

χρεωστούσης|χρεωστούσης
χρεωστέω : to be in debt : pres part act fem gen sg (attic epic)

χρεωστοῦ
χρεωστέω : to be in debt : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>χρεωστέω : to be in debt : imperf ind mp 2nd sg (attic)

χρεωστοῦμαι
χρεωστέω : to be in debt : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

χρεωστοῦμεν
χρεωστέω : to be in debt : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>χρεωστέω : to be in debt : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

χρεωστοῦντα
χρεωστέω : to be in debt : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρεωστέω : to be in debt : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χρεωστοῦνται
χρεωστέω : to be in debt : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

χρεωστοῦντας
χρεωστέω : to be in debt : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

χρεωστοῦντες
χρεωστέω : to be in debt : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χρεωστοῦντι
χρεωστέω : to be in debt : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>χρεωστέω : to be in debt : pres ind act 3rd pl (doric)

χρεωστοῦντος
χρεωστέω : to be in debt : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χρεωστοῦσα
χρεωστέω : to be in debt : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χρεωστοῦσι
χρεωστέω : to be in debt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρεωστέω : to be in debt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρεωστοῦσιν
χρεωστέω : to be in debt : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρεωστέω : to be in debt : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρεωστουμένας|χρεωστουμένας
χρεωστέω : to be in debt : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>χρεωστέω : to be in debt : pres part mp fem gen sg (doric)

χρεωστουμένη|χρεωστουμένη
χρεωστέω : to be in debt : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

χρεωστουμένηι|χρεωστουμένηι
χρεωστέω : to be in debt : pres part mp fem dat sg (attic epic)

χρεωστουμένην|χρεωστουμένην
χρεωστέω : to be in debt : pres part mp fem acc sg (attic epic)

χρεωστουμένης|χρεωστουμένης
χρεωστέω : to be in debt : pres part mp fem gen sg (attic epic)

χρεωστουμένῃ|χρεωστουμένῃ
χρεωστέω : to be in debt : pres part mp fem dat sg (attic epic)

χρεωστουμένοις|χρεωστουμένοις
χρεωστέω : to be in debt : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

χρεωστουμένου|χρεωστουμένου
χρεωστέω : to be in debt : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

χρεωστουμένων|χρεωστουμένων
χρεωστέω : to be in debt : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>χρεωστέω : to be in debt : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

χρεωστουμένῳ|χρεωστουμένῳ
χρεωστέω : to be in debt : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

χρεωστῶ
χρεωστέω : to be in debt : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χρεωστέω : to be in debt : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χρεωστῶν
χρεώστης : debtor : masc gen pl<br>χρεωστέω : to be in debt : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χρή|χρή|χρὴ
χρή : sum : pres ind act 3rd sg

χρήδοιτε|χρήδοιτε
χρήζω : want : pres opt act 2nd pl (doric)

χρήιζεν|χρήιζεν
χρῄζω : want : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>χρῄζω : want : imperf ind act 3rd sg (ionic)

χρήιζον|χρήιζον
χρῄζω : want : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χρῄζω : want : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>χρῄζω : want : imperf ind act 3rd pl (ionic)<br>χρῄζω : want : imperf ind act 1st sg (ionic)

χρήμαθ'|χρήμαθ'
χρῆμα : need : neut nom/voc/acc pl<br>χρῆμα : need : neut dat sg<br>χρῆμα : need : neut nom/voc/acc dual

χρήμασι|χρήμασι
χρῆμα : need : neut dat pl

χρήμασιν|χρήμασιν
χρῆμα : need : neut dat pl

χρήματ'|χρήματ'
χρῆμα : need : neut nom/voc/acc pl<br>χρῆμα : need : neut dat sg<br>χρῆμα : need : neut nom/voc/acc dual

χρήματα|χρήματα
χρῆμα : need : neut nom/voc/acc pl

χρήματι|χρήματι
χρῆμα : need : neut dat sg

χρήματος|χρήματος
χρῆμα : need : neut gen sg

χρήμη|χρήμη
χρήμη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρήμηι|χρήμηι
χρήμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

χρήμῃ|χρήμῃ
χρήμη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

χρήσαι|χρήσαι
χράω2 : proclaim : aor opt act 3rd sg

χρήσαιντ'|χρήσαιντ'
χράω2 : proclaim : aor opt mid 3rd pl

χρήσαιντο|χρήσαιντο
χράω2 : proclaim : aor opt mid 3rd pl

χρήσαιο|χρήσαιο
χράω2 : proclaim : aor opt mid 2nd sg

χρήσαισθε|χρήσαισθε
χράω2 : proclaim : aor opt mid 2nd pl

χρήσαιτ'|χρήσαιτ'
χράω2 : proclaim : aor opt mid 3rd sg<br>χράω2 : proclaim : aor opt act 2nd pl

χρήσαιτο|χρήσαιτο
χράω2 : proclaim : aor opt mid 3rd sg

χρήσαντ'|χρήσαντ'
χράω2 : proclaim : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χράω2 : proclaim : aor part act masc acc sg<br>χράω2 : proclaim : aor part act masc/neut dat sg<br>χράω2 : proclaim : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>χράω2 : proclaim : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

χρήσαντα|χρήσαντα
χράω2 : proclaim : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χράω2 : proclaim : aor part act masc acc sg

χρήσαντας|χρήσαντας
χράω2 : proclaim : aor part act masc acc pl

χρήσαντες|χρήσαντες
χράω2 : proclaim : aor part act masc nom/voc pl

χρήσαντι|χρήσαντι
χράω2 : proclaim : aor part act masc/neut dat sg

χρήσαντος|χρήσαντος
χράω2 : proclaim : aor part act masc/neut gen sg

χρήσας|χρήσας
χράω2 : proclaim : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρήσασ'|χρήσασ'
χράω2 : proclaim : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

χρήσασα|χρήσασα
χράω2 : proclaim : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρήσασαν|χρήσασαν
χράω2 : proclaim : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χρήσασθ'|χρήσασθ'
χράω2 : proclaim : aor imperat mid 2nd pl<br>χράω2 : proclaim : aor inf mid<br>χράω2 : proclaim : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

χρήσασθαι|χρήσασθαι
χράω2 : proclaim : aor inf mid

χρήσασθε|χρήσασθε
χράω2 : proclaim : aor imperat mid 2nd pl<br>χράω2 : proclaim : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

χρήσατε|χρήσατε
χράω2 : proclaim : aor imperat act 2nd pl<br>χράω2 : proclaim : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χρήσεαι|χρήσεαι
χράω2 : proclaim : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>χράω2 : proclaim : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

χρήσει|χρήσει
χράω2 : proclaim : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χράω2 : proclaim : fut ind mid 2nd sg<br>χράω2 : proclaim : fut ind act 3rd sg<br>χρῆσις : employment : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χρῆσις : employment : fem dat sg (epic)<br>χρῆσις : employment : fem dat sg (attic ionic)

χρήσειας|χρήσειας
χράω2 : proclaim : aor opt act 2nd sg

χρήσειν|χρήσειν
χράω2 : proclaim : fut inf act (attic epic)

χρήσεις|χρήσεις
χράω2 : proclaim : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χράω2 : proclaim : fut ind act 2nd sg<br>χρῆσις : employment : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χρῆσις : employment : fem nom/acc pl (attic)

χρήσεσι|χρήσεσι
χρῆσις : employment : fem dat pl

χρήσεσιν|χρήσεσιν
χρῆσις : employment : fem dat pl

χρήσεσθ'|χρήσεσθ'
χράω2 : proclaim : fut ind mid 2nd pl<br>χράω2 : proclaim : fut inf mid

χρήσεσθαι|χρήσεσθαι
χράω2 : proclaim : fut inf mid

χρήσεσθε|χρήσεσθε
χράω2 : proclaim : fut ind mid 2nd pl

χρήσετ'|χρήσετ'
χράω2 : proclaim : aor subj act 2nd pl (epic)<br>χράω2 : proclaim : fut ind act 2nd pl<br>χράω2 : proclaim : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χράω2 : proclaim : fut ind mid 3rd sg

χρήσεται|χρήσεται
χράω2 : proclaim : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χράω2 : proclaim : fut ind mid 3rd sg

χρήσετε|χρήσετε
χράω2 : proclaim : aor subj act 2nd pl (epic)<br>χράω2 : proclaim : fut ind act 2nd pl

χρήσεων|χρήσεων
χρῆσις : employment : fem gen pl

χρήσεως|χρήσεως
χρῆσις : employment : fem gen sg (attic)

χρήσηι|χρήσηι
χράω2 : proclaim : aor subj mid 2nd sg<br>χράω2 : proclaim : aor subj act 3rd sg<br>χράω2 : proclaim : fut ind mid 2nd sg<br>χρῆσις : employment : fem dat sg (epic)

χρήσησθε|χρήσησθε
χράω2 : proclaim : aor subj mid 2nd pl<br>χράω2 : proclaim : aor subj act 2nd pl (epic)

χρήσηται|χρήσηται
χράω2 : proclaim : aor subj mid 3rd sg

χρήσῃ|χρήσῃ
χράω2 : proclaim : aor subj mid 2nd sg<br>χράω2 : proclaim : aor subj act 3rd sg<br>χράω2 : proclaim : fut ind mid 2nd sg<br>χρῆσις : employment : fem dat sg (epic)

χρήσῃς|χρήσῃς
χράω2 : proclaim : aor subj act 2nd sg

χρήσιας|χρήσιας
χρῆσις : employment : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

χρήσιες|χρήσιες
χρῆσις : employment : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

χρήσιμ'|χρήσιμ'
χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc pl<br>χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc pl<br>χρήσιμος : useful : masc voc sg<br>χρήσιμος : useful : masc/fem voc sg<br>χρήσιμος : useful : fem nom/voc pl

χρήσιμα|χρήσιμα
χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc pl<br>χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc pl

χρήσιμαι|χρήσιμαι
χρήσιμος : useful : fem nom/voc pl

χρήσιμοι|χρήσιμοι
χρήσιμος : useful : masc nom/voc pl<br>χρήσιμος : useful : masc/fem nom/voc pl

χρήσιμον|χρήσιμον
χρήσιμος : useful : masc acc sg<br>χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc sg<br>χρήσιμος : useful : masc/fem acc sg<br>χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc sg

χρήσιμος|χρήσιμος
χρήσιμος : useful : masc nom sg<br>χρήσιμος : useful : masc/fem nom sg

χρήσιος|χρήσιος
χρῆσις : employment : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

χρήσις|χρήσις
χρῆσις : employment : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

χρήσοιντο|χρήσοιντο
χράω2 : proclaim : fut opt mid 3rd pl

χρήσοιτο|χρήσοιτο
χράω2 : proclaim : fut opt mid 3rd sg

χρήσομαι|χρήσομαι
χράω2 : proclaim : aor subj mid 1st sg (epic)<br>χράω2 : proclaim : fut ind mid 1st sg

χρήσομεν|χρήσομεν
χράω2 : proclaim : aor subj act 1st pl (epic)<br>χράω2 : proclaim : fut ind act 1st pl

χρήσονται|χρήσονται
χράω2 : proclaim : fut ind mid 3rd pl

χρήσουσα|χρήσουσα
χράω2 : proclaim : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χρήσθ'|χρήσθ'|χρὴσθ'
χρήστης : one who gives : masc dat sg (doric aeolic)

χρήσθω|χρήσθω
χράομαι : abuse : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres imperat mp 3rd sg (doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres imperat mp 3rd sg (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : pres imperat mp 3rd sg (doric)

χρήσθων|χρήσθων
χράομαι : abuse : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres imperat mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres imperat mp 3rd pl (doric ionic)<br>χράομαι : abuse : pres imperat mp 3rd dual (doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres imperat mp 3rd pl (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres imperat mp 3rd dual (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mp 3rd dual (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mp 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mp 3rd dual (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : pres imperat mp 3rd pl (doric)<br>χραύω : scrape : pres imperat mp 3rd dual (doric)

χρήσθωσαν|χρήσθωσαν
χράομαι : abuse : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres imperat mp 3rd pl (doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres imperat mp 3rd pl (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mp 3rd pl (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : pres imperat mp 3rd pl (doric)

χρήστ'|χρήστ'|χρὴστ'
χρήστης : one who gives : masc dat sg (doric aeolic)

χρήσται|χρήσται
χρήστης : one who gives : masc dat sg (doric aeolic)

χρήσταις|χρήσταις
χρήστης : one who gives : masc dat pl

χρήστας|χρήστας
χρήστης : one who gives : masc acc pl<br>χρήστης : one who gives : masc nom sg (epic doric aeolic)

χρήστευσαι|χρήστευσαι
χρηστεύομαι : to be kind : aor imperat mp 2nd sg

χρήστη|χρήστη
χρήστης : one who gives : masc voc sg

χρήστην|χρήστην
χρήστης : one who gives : masc acc sg (attic epic ionic)

χρήστης|χρήστης
χρήστης : one who gives : masc nom sg

χρήστῃ|χρήστῃ
χρήστης : one who gives : masc dat sg (attic epic ionic)

χρήστου|χρήστου
χρήστης : one who gives : masc gen sg

χρήστων|χρήστων
χρήστης : one who gives : masc gen pl

χρήστωρ|χρήστωρ
χρήστωρ :   : masc nom sg

χρήσω|χρήσω
χράω2 : proclaim : aor subj act 1st sg<br>χράω2 : proclaim : fut ind act 1st sg<br>χράω2 : proclaim : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χρήσωμαι|χρήσωμαι
χράω2 : proclaim : aor subj mid 1st sg

χρήσωμεν|χρήσωμεν
χράω2 : proclaim : aor subj act 1st pl

χρήσωνται|χρήσωνται
χράω2 : proclaim : aor subj mid 3rd pl

χρήζει|χρήζει
χρήζω : want : pres ind mp 2nd sg<br>χρήζω : want : pres ind act 3rd sg

χρήζειν|χρήζειν
χρήζω : want : pres inf act (attic epic)

χρήζεις|χρήζεις
χρήζω : want : pres ind act 2nd sg

χρήζετε|χρήζετε
χρήζω : want : pres imperat act 2nd pl<br>χρήζω : want : pres ind act 2nd pl<br>χρήζω : want : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χρήζηι|χρήζηι
χρήζω : want : pres subj mp 2nd sg<br>χρήζω : want : pres ind mp 2nd sg<br>χρήζω : want : pres subj act 3rd sg

χρήζῃ|χρήζῃ
χρήζω : want : pres subj mp 2nd sg<br>χρήζω : want : pres ind mp 2nd sg<br>χρήζω : want : pres subj act 3rd sg

χρήζῃς|χρήζῃς
χρήζω : want : pres subj act 2nd sg

χρήζοιεν|χρήζοιεν
χρήζω : want : pres opt act 3rd pl

χρήζοιμι|χρήζοιμι
χρήζω : want : pres opt act 1st sg

χρήζοιτο|χρήζοιτο
χρήζω : want : pres opt mp 3rd sg

χρήζομεν|χρήζομεν
χρήζω : want : pres ind act 1st pl<br>χρήζω : want : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χρήζοντα|χρήζοντα
χρήζω : want : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χρήζω : want : pres part act masc acc sg

χρήζονται|χρήζονται
χρήζω : want : pres ind mp 3rd pl

χρήζοντες|χρήζοντες
χρήζω : want : pres part act masc nom/voc pl

χρήζοντι|χρήζοντι
χρήζω : want : pres part act masc/neut dat sg<br>χρήζω : want : pres ind act 3rd pl (doric)

χρήζοντος|χρήζοντος
χρήζω : want : pres part act masc/neut gen sg

χρήζουσα|χρήζουσα
χρήζω : want : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χρήζουσι|χρήζουσι
χρήζω : want : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρήζω : want : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρήζουσιν|χρήζουσιν
χρήζω : want : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρήζω : want : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρήζω|χρήζω
χρήζω : want : pres subj act 1st sg<br>χρήζω : want : pres ind act 1st sg

χρήζων|χρήζων
χρήζω : want : pres part act masc nom sg

χρῄδδετ'
χρῄζω : want : pres imperat act 2nd pl (doric ionic)<br>χρῄζω : want : pres ind act 2nd pl (doric ionic)<br>χρῄζω : want : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>χρῄζω : want : imperf ind mp 3rd sg (ionic)<br>χρῄζω : want : imperf ind act 2nd pl (ionic)

χρῄσαντι
χρῄζω : want : aor part act masc/neut dat sg (ionic)

χρῄσδεις
χρῄζω : want : pres ind act 2nd sg (doric)

χρῄσδω
χρῄζω : want : pres subj act 1st sg (doric)<br>χρῄζω : want : pres ind act 1st sg (doric)

χρῄσει
χρῄζω : want : fut ind mid 2nd sg<br>χρῄζω : want : fut ind act 3rd sg<br>χρῄζω : want : aor subj act 3rd sg (epic ionic)

χρῄζει
χρῄζω : want : pres ind mp 2nd sg<br>χρῄζω : want : pres ind act 3rd sg

χρῄζειν
χρῄζω : want : pres inf act (attic epic ionic)

χρῄζεις
χρῄζω : want : pres ind act 2nd sg

χρῄζετε
χρῄζω : want : pres imperat act 2nd pl<br>χρῄζω : want : pres ind act 2nd pl<br>χρῄζω : want : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χρῄζῃ
χρῄζω : want : pres subj mp 2nd sg<br>χρῄζω : want : pres ind mp 2nd sg<br>χρῄζω : want : pres subj act 3rd sg

χρῄζῃς
χρῄζω : want : pres subj act 2nd sg

χρῄζοι
χρῄζω : want : pres opt act 3rd sg

χρῄζοιεν
χρῄζω : want : pres opt act 3rd pl

χρῄζοιμ'
χρῄζω : want : pres opt act 1st sg

χρῄζοιμεν
χρῄζω : want : pres opt act 1st pl

χρῄζοιμι
χρῄζω : want : pres opt act 1st sg

χρῄζοις
χρῄζω : want : pres opt act 2nd sg

χρῄζοιτο
χρῄζω : want : pres opt mp 3rd sg

χρῄζομαι
χρῄζω : want : pres ind mp 1st sg

χρῄζομεν
χρῄζω : want : pres ind act 1st pl<br>χρῄζω : want : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χρῄζομες
χρῄζω : want : pres ind act 1st pl (doric ionic)

χρῄζοντ'
χρῄζω : want : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χρῄζω : want : pres part act masc acc sg<br>χρῄζω : want : pres part act masc/neut dat sg<br>χρῄζω : want : pres ind act 3rd pl (doric ionic)<br>χρῄζω : want : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>χρῄζω : want : pres ind mp 3rd pl<br>χρῄζω : want : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

χρῄζοντα
χρῄζω : want : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χρῄζω : want : pres part act masc acc sg

χρῄζοντας
χρῄζω : want : pres part act masc acc pl

χρῄζοντες
χρῄζω : want : pres part act masc nom/voc pl

χρῄζοντι
χρῄζω : want : pres part act masc/neut dat sg<br>χρῄζω : want : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

χρῄζοντος
χρῄζω : want : pres part act masc/neut gen sg

χρῄζουσ'
χρῄζω : want : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>χρῄζω : want : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρῄζω : want : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χρῄζω : want : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χρῄζουσα
χρῄζω : want : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χρῄζουσαι
χρῄζω : want : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χρῄζουσαν
χρῄζω : want : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χρῄζουσι
χρῄζω : want : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρῄζω : want : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρῄζουσιν
χρῄζω : want : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρῄζω : want : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρῄζω
χρῄζω : want : pres subj act 1st sg<br>χρῄζω : want : pres ind act 1st sg

χρῄζωμεν
χρῄζω : want : pres subj act 1st pl

χρῄζων
χρῄζω : want : pres part act masc nom sg

χρῄζωσ'
χρῄζω : want : pres subj act 3rd pl

χρῄζωσι
χρῄζω : want : pres subj act 3rd pl

χρῄζωσιν
χρῄζω : want : pres subj act 3rd pl

χρῆ
χράω1 : fall upon : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>χραύω : scrape : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>χρῆ : sum : fem nom/voc sg (epic ionic)

χρῆι
χράομαι : abuse : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 2nd sg (doric ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres subj act 3rd sg (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres ind act 3rd sg (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 3rd sg (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>χραύω : scrape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>χραύω : scrape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>χραύω : scrape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>χρή : sum : pres subj act 3rd sg<br>χρῆ : sum : fem dat sg (epic ionic)

χρῆις
χράω1 : fall upon : pres subj act 2nd sg (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 2nd sg (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj act 2nd sg (doric)<br>χραύω : scrape : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χρῆ : sum : fem dat pl (epic ionic)

χρῆμ'
χρήμη :   : fem nom/voc pl<br>χρῆμα : need : neut nom/voc/acc sg

χρῆμα
χρῆμα : need : neut nom/voc/acc sg

χρῆν
χράω1 : fall upon : pres inf act (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres inf act (attic epic doric)<br>χράω2 : proclaim : pres inf act (epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres inf act (doric ionic)<br>χρή : sum : imperf ind act 3rd sg<br>χρῆ : sum : fem acc sg (epic ionic)

χρῆναι
χρή : sum : pres inf act

χρῆς
χράω1 : fall upon : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 2nd sg (attic doric)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 2nd sg (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 2nd sg (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χραύω : scrape : imperf ind act 2nd sg (doric)<br>χρῆ : sum : fem gen sg (epic ionic)

χρῆσαι
χράω2 : proclaim : aor imperat mid 2nd sg<br>χράω2 : proclaim : aor inf act

χρῆσε
χράω2 : proclaim : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χρῆσεν
χράω2 : proclaim : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χρῆσι
χράομαι : abuse : pres subj mp 2nd sg (attic epic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 2nd sg (attic epic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd sg (attic epic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>χρῆσις : employment : fem voc sg

χρῆσιν
χράομαι : abuse : pres subj mp 2nd sg (attic epic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 2nd sg (attic epic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd sg (attic epic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>χρῆσις : employment : fem acc sg

χρῆσις
χρῆσις : employment : fem nom sg

χρῆσον
χράω2 : proclaim : aor imperat act 2nd sg<br>χράω2 : proclaim : fut part act masc voc sg<br>χράω2 : proclaim : fut part act neut nom/voc/acc sg

χρῆσθ'
χράομαι : abuse : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres imperat mp 2nd pl (doric ionic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 2nd pl (doric ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 2nd pl (doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres imperat mp 2nd pl (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 2nd pl (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 2nd pl (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 2nd sg (attic epic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 2nd sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 2nd pl (attic epic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mp 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 2nd pl (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres imperat mp 2nd pl (doric)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 2nd pl (doric)<br>χραύω : scrape : pres ind mp 2nd pl (doric)<br>χρήστης : one who gives : masc voc sg<br>χρήστης : one who gives : masc nom sg (epic)<br>χρήστης : one who gives : masc nom pl

χρῆσθα
χράω2 : proclaim : pres subj act 2nd sg (attic epic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 2nd sg (epic ionic)

χρῆσθαι
χράομαι : abuse : pres inf mp (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres inf mp (doric ionic)<br>χράομαι : abuse : pres inf mp (doric ionic aeolic)<br>χράω1 : fall upon : pres inf mp (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres inf mp (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres inf mp (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : pres inf mp (doric)

χρῆσθε
χράομαι : abuse : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres imperat mp 2nd pl (doric ionic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 2nd pl (doric ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 2nd pl (doric ionic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 2nd pl (doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres imperat mp 2nd pl (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 2nd pl (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 2nd pl (doric)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 2nd pl (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 2nd pl (attic epic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat mp 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 2nd pl (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 2nd pl (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 2nd pl (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : pres imperat mp 2nd pl (doric)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 2nd pl (doric)<br>χραύω : scrape : pres ind mp 2nd pl (doric)

χρῆσται
χρήστης : one who gives : masc nom pl

χρῆται
χράομαι : abuse : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 3rd sg (doric ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 3rd sg (doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 3rd sg (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd sg (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 3rd sg (doric)<br>χραύω : scrape : pres ind mp 3rd sg (doric)

χρῆζον
χρήζω : want : pres part act masc voc sg<br>χρήζω : want : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χρήζω : want : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χρήζω : want : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χρῇ
χράομαι : abuse : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 2nd sg (doric ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 2nd sg (doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres subj act 3rd sg (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres ind act 3rd sg (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 3rd sg (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd sg (ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>χραύω : scrape : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>χραύω : scrape : pres subj act 3rd sg (doric)<br>χραύω : scrape : pres ind act 3rd sg (doric)<br>χρή : sum : pres subj act 3rd sg<br>χρῆ : sum : fem dat sg (epic ionic)

χρῇς
χράω1 : fall upon : pres subj act 2nd sg (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 2nd sg (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 2nd sg (ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj act 2nd sg (doric)<br>χραύω : scrape : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χρῆ : sum : fem dat pl (epic ionic)

χρῇσιν
χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd sg (attic epic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>χρῆ : sum : fem dat pl (epic ionic)

χρῇσον
χρῄζω : want : fut part act masc voc sg<br>χρῄζω : want : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>χρῄζω : want : aor imperat act 2nd sg (ionic)

χρῇζε
χρῄζω : want : pres imperat act 2nd sg<br>χρῄζω : want : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χρῇζον
χρῄζω : want : pres part act masc voc sg<br>χρῄζω : want : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χρῄζω : want : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χρῄζω : want : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χρηίσαι|χρηίσαι
χρῄζω : want : aor inf act (ionic)<br>χρῄζω : want : aor opt act 3rd sg (ionic)<br>χρῄζω : want : aor inf act (ionic)<br>χρῄζω : want : aor opt act 3rd sg (ionic)

χρηίσας|χρηίσας
χρῄζω : want : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χρῄζω : want : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρηίσειν|χρηίσειν
χρῄζω : want : fut inf act (attic epic ionic)

χρηίσκονται|χρηίσκονται
χρηίσκομαι : need : pres ind mp 3rd pl

χρηίζει|χρηίζει
χρῄζω : want : pres ind mp 2nd sg<br>χρῄζω : want : pres ind act 3rd sg<br>χρῄζω : want : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>χρῄζω : want : pres ind act 3rd sg (ionic)

χρηίζειν|χρηίζειν
χρῄζω : want : pres inf act (attic epic ionic)<br>χρῄζω : want : pres inf act (attic epic ionic)

χρηίζεις|χρηίζεις
χρῄζω : want : pres ind act 2nd sg<br>χρῄζω : want : pres ind act 2nd sg (ionic)

χρηίζῃ|χρηίζῃ
χρῄζω : want : pres subj mp 2nd sg<br>χρῄζω : want : pres ind mp 2nd sg<br>χρῄζω : want : pres subj act 3rd sg<br>χρῄζω : want : pres subj mp 2nd sg (ionic)<br>χρῄζω : want : pres ind mp 2nd sg (ionic)<br>χρῄζω : want : pres subj act 3rd sg (ionic)

χρηίζομεν|χρηίζομεν
χρῄζω : want : pres ind act 1st pl<br>χρῄζω : want : pres ind act 1st pl (ionic)<br>χρῄζω : want : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>χρῄζω : want : imperf ind act 1st pl (ionic)

χρηίζοντα|χρηίζοντα
χρῄζω : want : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χρῄζω : want : pres part act masc acc sg<br>χρῄζω : want : pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>χρῄζω : want : pres part act masc acc sg (ionic)

χρηίζοντες|χρηίζοντες
χρῄζω : want : pres part act masc nom/voc pl<br>χρῄζω : want : pres part act masc nom/voc pl (ionic)

χρηίζοντι|χρηίζοντι
χρῄζω : want : pres part act masc/neut dat sg<br>χρῄζω : want : pres ind act 3rd pl (doric ionic)<br>χρῄζω : want : pres part act masc/neut dat sg (ionic)<br>χρῄζω : want : pres ind act 3rd pl (doric ionic)

χρηίζω|χρηίζω
χρῄζω : want : pres subj act 1st sg<br>χρῄζω : want : pres ind act 1st sg<br>χρῄζω : want : pres subj act 1st sg (ionic)<br>χρῄζω : want : pres ind act 1st sg (ionic)

χρηίζωμεν|χρηίζωμεν
χρῄζω : want : pres subj act 1st pl<br>χρῄζω : want : pres subj act 1st pl (ionic)

χρηίζων|χρηίζων
χρῄζω : want : pres part act masc nom sg<br>χρῄζω : want : pres part act masc nom sg (ionic)

χρηίζωσι|χρηίζωσι
χρῄζω : want : pres subj act 3rd pl<br>χρῄζω : want : pres subj act 3rd pl (ionic)

χρηιζόντων|χρηιζόντων
χρῄζω : want : pres part act masc/neut gen pl<br>χρῄζω : want : pres imperat act 3rd pl<br>χρῄζω : want : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>χρῄζω : want : pres imperat act 3rd pl (ionic)

χρηιζούσης|χρηιζούσης
χρῄζω : want : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>χρῄζω : want : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χρημάτισιν|χρημάτισιν
χρημάτισις : operation : fem acc sg

χρημάτισις|χρημάτισις
χρημάτισις : operation : fem nom sg

χρημάτισον|χρημάτισον
χρηματίζω : negotiate : aor imperat act 2nd sg

χρημάτων|χρημάτων
χρῆμα : need : neut gen pl

χρηματίσαι|χρηματίσαι
χρηματίζω : negotiate : aor inf act<br>χρηματίζω : negotiate : aor opt act 3rd sg

χρηματίσαιεν|χρηματίσαιεν
χρηματίζω : negotiate : aor opt act 3rd pl

χρηματίσαιμεν|χρηματίσαιμεν
χρηματίζω : negotiate : aor opt act 1st pl

χρηματίσαιντο|χρηματίσαιντο
χρηματίζω : negotiate : aor opt mid 3rd pl

χρηματίσαν|χρηματίσαν
χρηματίζω : negotiate : aor part act neut nom/voc/acc sg

χρηματίσαντα|χρηματίσαντα
χρηματίζω : negotiate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χρηματίζω : negotiate : aor part act masc acc sg

χρηματίσαντας|χρηματίσαντας
χρηματίζω : negotiate : aor part act masc acc pl

χρηματίσαντες|χρηματίσαντες
χρηματίζω : negotiate : aor part act masc nom/voc pl

χρηματίσαντι|χρηματίσαντι
χρηματίζω : negotiate : aor part act masc/neut dat sg

χρηματίσαντος|χρηματίσαντος
χρηματίζω : negotiate : aor part act masc/neut gen sg

χρηματίσας|χρηματίσας
χρηματίζω : negotiate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρηματίσασα|χρηματίσασα
χρηματίζω : negotiate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρηματίσασαι|χρηματίσασαι
χρηματίζω : negotiate : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

χρηματίσασαν|χρηματίσασαν
χρηματίζω : negotiate : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χρηματίσασι|χρηματίσασι
χρηματίζω : negotiate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

χρηματίσασιν|χρηματίσασιν
χρηματίζω : negotiate : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

χρηματίσασθαι|χρηματίσασθαι
χρηματίζω : negotiate : aor inf mid

χρηματίσατε|χρηματίσατε
χρηματίζω : negotiate : aor imperat act 2nd pl<br>χρηματίζω : negotiate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χρηματίσει|χρηματίσει
χρημάτισις : operation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χρημάτισις : operation : fem dat sg (epic)<br>χρημάτισις : operation : fem dat sg (attic ionic)<br>χρηματίζω : negotiate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind mid 2nd sg<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind act 3rd sg

χρηματίσειε|χρηματίσειε
χρηματίζω : negotiate : aor opt act 3rd sg

χρηματίσειεν|χρηματίσειεν
χρηματίζω : negotiate : aor opt act 3rd sg

χρηματίσειν|χρηματίσειν
χρηματίζω : negotiate : fut inf act (attic epic)

χρηματίσεις|χρηματίσεις
χρημάτισις : operation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χρημάτισις : operation : fem nom/acc pl (attic)<br>χρηματίζω : negotiate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind act 2nd sg

χρηματίσεσθαι|χρηματίσεσθαι
χρηματίζω : negotiate : fut inf mid

χρηματίσεται|χρηματίσεται
χρηματίζω : negotiate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind mid 3rd sg

χρηματίσετε|χρηματίσετε
χρηματίζω : negotiate : aor subj act 2nd pl (epic)<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind act 2nd pl

χρηματίσεως|χρηματίσεως
χρημάτισις : operation : fem gen sg (attic)

χρηματίσηι|χρηματίσηι
χρημάτισις : operation : fem dat sg (epic)<br>χρηματίζω : negotiate : aor subj mid 2nd sg<br>χρηματίζω : negotiate : aor subj act 3rd sg<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind mid 2nd sg

χρηματίσηται|χρηματίσηται
χρηματίζω : negotiate : aor subj mid 3rd sg

χρηματίσητε|χρηματίσητε
χρηματίζω : negotiate : aor subj act 2nd pl

χρηματίσῃ|χρηματίσῃ
χρημάτισις : operation : fem dat sg (epic)<br>χρηματίζω : negotiate : aor subj mid 2nd sg<br>χρηματίζω : negotiate : aor subj act 3rd sg<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind mid 2nd sg

χρηματίσῃς|χρηματίσῃς
χρηματίζω : negotiate : aor subj act 2nd sg

χρηματίσοι|χρηματίσοι
χρηματίζω : negotiate : fut opt act 3rd sg

χρηματίσοις|χρηματίσοις
χρηματίζω : negotiate : fut opt act 2nd sg

χρηματίσομεν|χρηματίσομεν
χρηματίζω : negotiate : aor subj act 1st pl (epic)<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind act 1st pl

χρηματίσοντα|χρηματίσοντα
χρηματίζω : negotiate : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>χρηματίζω : negotiate : fut part act masc acc sg

χρηματίσοντι|χρηματίσοντι
χρηματίζω : negotiate : fut part act masc/neut dat sg<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind act 3rd pl (doric)

χρηματίσουσι|χρηματίσουσι
χρηματίζω : negotiate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χρηματίζω : negotiate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρηματίσουσιν|χρηματίσουσιν
χρηματίζω : negotiate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χρηματίζω : negotiate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρηματίσω|χρηματίσω
χρηματίζω : negotiate : aor subj act 1st sg<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind act 1st sg<br>χρηματίζω : negotiate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χρηματίσωμεν|χρηματίσωμεν
χρηματίζω : negotiate : aor subj act 1st pl

χρηματίσων|χρηματίσων
χρηματίζω : negotiate : fut part act masc nom sg

χρηματίσωνται|χρηματίσωνται
χρηματίζω : negotiate : aor subj mid 3rd pl

χρηματίσωσι|χρηματίσωσι
χρηματίζω : negotiate : aor subj act 3rd pl

χρηματίσωσιν|χρηματίσωσιν
χρηματίζω : negotiate : aor subj act 3rd pl

χρηματίτας|χρηματίτας
χρηματίτης : for a money-prize : masc acc pl<br>χρηματίτης : for a money-prize : masc nom sg (epic doric aeolic)

χρηματίτην|χρηματίτην
χρηματίτης : for a money-prize : masc acc sg (attic epic ionic)

χρηματίτης|χρηματίτης
χρηματίτης : for a money-prize : masc nom sg

χρηματίζει|χρηματίζει
χρηματίζω : negotiate : pres ind mp 2nd sg<br>χρηματίζω : negotiate : pres ind act 3rd sg

χρηματίζειν|χρηματίζειν
χρηματίζω : negotiate : pres inf act (attic epic)

χρηματίζεις|χρηματίζεις
χρηματίζω : negotiate : pres ind act 2nd sg

χρηματίζεσθαι|χρηματίζεσθαι
χρηματίζω : negotiate : pres inf mp

χρηματίζεται|χρηματίζεται
χρηματίζω : negotiate : pres ind mp 3rd sg

χρηματίζετε|χρηματίζετε
χρηματίζω : negotiate : pres imperat act 2nd pl<br>χρηματίζω : negotiate : pres ind act 2nd pl<br>χρηματίζω : negotiate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χρηματίζηται|χρηματίζηται
χρηματίζω : negotiate : pres subj mp 3rd sg

χρηματίζῃ|χρηματίζῃ
χρηματίζω : negotiate : pres subj mp 2nd sg<br>χρηματίζω : negotiate : pres ind mp 2nd sg<br>χρηματίζω : negotiate : pres subj act 3rd sg

χρηματίζοι|χρηματίζοι
χρηματίζω : negotiate : pres opt act 3rd sg

χρηματίζοιεν|χρηματίζοιεν
χρηματίζω : negotiate : pres opt act 3rd pl

χρηματίζοιντο|χρηματίζοιντο
χρηματίζω : negotiate : pres opt mp 3rd pl

χρηματίζοιτε|χρηματίζοιτε
χρηματίζω : negotiate : pres opt act 2nd pl

χρηματίζοιτο|χρηματίζοιτο
χρηματίζω : negotiate : pres opt mp 3rd sg

χρηματίζομαι|χρηματίζομαι
χρηματίζω : negotiate : pres ind mp 1st sg

χρηματίζομεν|χρηματίζομεν
χρηματίζω : negotiate : pres ind act 1st pl<br>χρηματίζω : negotiate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χρηματίζον|χρηματίζον
χρηματίζω : negotiate : pres part act masc voc sg<br>χρηματίζω : negotiate : pres part act neut nom/voc/acc sg

χρηματίζοντα|χρηματίζοντα
χρηματίζω : negotiate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χρηματίζω : negotiate : pres part act masc acc sg

χρηματίζονται|χρηματίζονται
χρηματίζω : negotiate : pres ind mp 3rd pl

χρηματίζοντας|χρηματίζοντας
χρηματίζω : negotiate : pres part act masc acc pl

χρηματίζοντες|χρηματίζοντες
χρηματίζω : negotiate : pres part act masc nom/voc pl

χρηματίζοντι|χρηματίζοντι
χρηματίζω : negotiate : pres part act masc/neut dat sg<br>χρηματίζω : negotiate : pres ind act 3rd pl (doric)

χρηματίζοντος|χρηματίζοντος
χρηματίζω : negotiate : pres part act masc/neut gen sg

χρηματίζουσα|χρηματίζουσα
χρηματίζω : negotiate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χρηματίζουσαι|χρηματίζουσαι
χρηματίζω : negotiate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χρηματίζουσαν|χρηματίζουσαν
χρηματίζω : negotiate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χρηματίζουσι|χρηματίζουσι
χρηματίζω : negotiate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρηματίζω : negotiate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρηματίζουσιν|χρηματίζουσιν
χρηματίζω : negotiate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρηματίζω : negotiate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρηματίζω|χρηματίζω
χρηματίζω : negotiate : pres subj act 1st sg<br>χρηματίζω : negotiate : pres ind act 1st sg

χρηματίζωμεν|χρηματίζωμεν
χρηματίζω : negotiate : pres subj act 1st pl

χρηματίζων|χρηματίζων
χρηματίζω : negotiate : pres part act masc nom sg

χρηματίζωνται|χρηματίζωνται
χρηματίζω : negotiate : pres subj mp 3rd pl

χρηματίζωσι|χρηματίζωσι
χρηματίζω : negotiate : pres subj act 3rd pl

χρηματίζωσιν|χρηματίζωσιν
χρηματίζω : negotiate : pres subj act 3rd pl

χρηματιεῖ
χρηματίζω : negotiate : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χρηματιεῖν
χρηματίζω : negotiate : fut inf act (attic epic doric)

χρηματιεῖς
χρηματίζω : negotiate : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χρηματιεῖσθαι
χρηματίζω : negotiate : fut inf mid (attic epic)

χρηματιεῖται
χρηματίζω : negotiate : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

χρηματιεῖτε
χρηματίζω : negotiate : fut ind act 2nd pl (attic epic)

χρηματικά|χρηματικά|χρηματικὰ
χρηματικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>χρηματικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>χρηματικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρηματικάς|χρηματικάς|χρηματικὰς
χρηματικός : of : fem acc pl

χρηματικαί|χρηματικαί|χρηματικαὶ
χρηματικός : of : fem nom/voc pl

χρηματικαῖς
χρηματικός : of : fem dat pl

χρηματική|χρηματική|χρηματικὴ
χρηματικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρηματικήν|χρηματικήν|χρηματικὴν
χρηματικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

χρηματικῆς
χρηματικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

χρηματικῇ
χρηματικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

χρηματικόν|χρηματικόν|χρηματικὸν
χρηματικός : of : masc acc sg<br>χρηματικός : of : neut nom/voc/acc sg

χρηματικός|χρηματικός|χρηματικὸς
χρηματικός : of : masc nom sg

χρηματικοῖς
χρηματικός : of : masc/neut dat pl

χρηματικοῦ
χρηματικός : of : masc/neut gen sg

χρηματικῶν
χρηματικός : of : fem gen pl<br>χρηματικός : of : masc/neut gen pl

χρηματικῶς
χρηματικός : of : adverbial

χρηματικῷ
χρηματικός : of : masc/neut dat sg

χρηματιούμενοι|χρηματιούμενοι
χρηματίζω : negotiate : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

χρηματιούμενος|χρηματιούμενος
χρηματίζω : negotiate : fut part mid masc nom sg (attic epic doric)

χρηματιοῦμεν
χρηματίζω : negotiate : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

χρηματιοῦντος
χρηματίζω : negotiate : fut part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χρηματιοῦσαν
χρηματίζω : negotiate : fut part act fem acc sg (attic epic doric)

χρηματιοῦσι
χρηματίζω : negotiate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρηματιοῦσιν
χρηματίζω : negotiate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρηματίζω : negotiate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρηματιουμένους|χρηματιουμένους
χρηματίζω : negotiate : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

χρηματισάμενοι|χρηματισάμενοι
χρηματίζω : negotiate : aor part mid masc nom/voc pl

χρηματισάμενον|χρηματισάμενον
χρηματίζω : negotiate : aor part mid masc acc sg<br>χρηματίζω : negotiate : aor part mid neut nom/voc/acc sg

χρηματισάμενος|χρηματισάμενος
χρηματίζω : negotiate : aor part mid masc nom sg

χρηματισάντων|χρηματισάντων
χρηματίζω : negotiate : aor part act masc/neut gen pl<br>χρηματίζω : negotiate : aor imperat act 3rd pl

χρηματισάσαις|χρηματισάσαις
χρηματίζω : negotiate : aor part act fem dat pl (attic epic ionic)

χρηματισάσης|χρηματισάσης
χρηματίζω : negotiate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

χρηματισάτω|χρηματισάτω
χρηματίζω : negotiate : aor imperat act 3rd sg

χρηματισαμένου|χρηματισαμένου
χρηματίζω : negotiate : aor part mid masc/neut gen sg

χρηματισαμένων|χρηματισαμένων
χρηματίζω : negotiate : aor part mid fem gen pl<br>χρηματίζω : negotiate : aor part mid masc/neut gen pl

χρηματισαμένῳ|χρηματισαμένῳ
χρηματίζω : negotiate : aor part mid masc/neut dat sg

χρηματισασῶν
χρηματίζω : negotiate : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

χρηματισμόν|χρηματισμόν|χρηματισμὸν
χρηματισμός : negotiation : masc acc sg

χρηματισμός|χρηματισμός|χρηματισμὸς
χρηματισμός : negotiation : masc nom sg

χρηματισμοί|χρηματισμοί|χρηματισμοὶ
χρηματισμός : negotiation : masc nom/voc pl

χρηματισμοῖς
χρηματισμός : negotiation : masc dat pl

χρηματισμούς|χρηματισμούς|χρηματισμοὺς
χρηματισμός : negotiation : masc acc pl

χρηματισμοῦ
χρηματισμός : negotiation : masc gen sg

χρηματισμῶν
χρηματισμός : negotiation : masc gen pl

χρηματισμῷ
χρηματισμός : negotiation : masc dat sg

χρηματισόμενος|χρηματισόμενος
χρηματίζω : negotiate : fut part mid masc nom sg

χρηματισθέν|χρηματισθέν|χρηματισθὲν
χρηματίζω : negotiate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χρηματισθέντα|χρηματισθέντα
χρηματίζω : negotiate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χρηματίζω : negotiate : aor part pass masc acc sg

χρηματισθέντας|χρηματισθέντας
χρηματίζω : negotiate : aor part pass masc acc pl

χρηματισθέντες|χρηματισθέντες
χρηματίζω : negotiate : aor part pass masc nom/voc pl

χρηματισθέντι|χρηματισθέντι
χρηματίζω : negotiate : aor part pass masc/neut dat sg

χρηματισθέντος|χρηματισθέντος
χρηματίζω : negotiate : aor part pass masc/neut gen sg

χρηματισθέντων|χρηματισθέντων
χρηματίζω : negotiate : aor part pass masc/neut gen pl

χρηματισθείς|χρηματισθείς|χρηματισθεὶς
χρηματίζω : negotiate : aor part pass masc nom/voc sg

χρηματισθεῖσα
χρηματίζω : negotiate : aor part pass fem nom/voc sg

χρηματισθεῖσαν
χρηματίζω : negotiate : aor part pass fem acc sg

χρηματισθεῖσιν
χρηματίζω : negotiate : aor part pass masc/neut dat pl

χρηματισθήσεσθαι|χρηματισθήσεσθαι
χρηματίζω : negotiate : fut inf pasj

χρηματισθήσεται|χρηματισθήσεται
χρηματίζω : negotiate : fut ind pass 3rd sg

χρηματισθήσῃ|χρηματισθήσῃ
χρηματίζω : negotiate : fut ind pass 2nd sg

χρηματισθήσονται|χρηματισθήσονται
χρηματίζω : negotiate : fut ind pass 3rd pl

χρηματισθῆναι
χρηματίζω : negotiate : aor inf pasj

χρηματιστάς|χρηματιστάς|χρηματιστὰς
χρηματιστής : money-getter : masc acc pl<br>χρηματιστής : money-getter : masc nom sg (epic doric aeolic)

χρηματισταί|χρηματισταί|χρηματισταὶ
χρηματιστής : money-getter : masc nom/voc pl

χρηματισταῖς
χρηματιστής : money-getter : masc dat pl

χρηματιστέον|χρηματιστέον
χρηματιστέον : one must make money : masc acc sg<br>χρηματιστέον : one must make money : neut nom/voc/acc sg<br>χρηματιστέος :   : masc/fem acc sg<br>χρηματιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

χρηματιστήν|χρηματιστήν|χρηματιστὴν
χρηματιστής : money-getter : masc acc sg (attic epic ionic)

χρηματιστήρια|χρηματιστήρια
χρηματιστήριον : place for transacting business : neut nom/voc/acc pl

χρηματιστήριον|χρηματιστήριον
χρηματιστήριον : place for transacting business : neut nom/voc/acc sg

χρηματιστής|χρηματιστής|χρηματιστὴς
χρηματιστής : money-getter : masc nom sg

χρηματιστῇ
χρηματιστής : money-getter : masc dat sg (attic epic ionic)

χρηματιστηρίῳ|χρηματιστηρίῳ
χρηματιστήριον : place for transacting business : neut dat sg

χρηματιστικά|χρηματιστικά|χρηματιστικὰ
χρηματιστικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>χρηματιστικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>χρηματιστικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρηματιστικάς|χρηματιστικάς|χρηματιστικὰς
χρηματιστικός : of : fem acc pl

χρηματιστικαί|χρηματιστικαί|χρηματιστικαὶ
χρηματιστικός : of : fem nom/voc pl

χρηματιστικαῖς
χρηματιστικός : of : fem dat pl

χρηματιστική|χρηματιστική|χρηματιστικὴ
χρηματιστικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρηματιστικήν|χρηματιστικήν|χρηματιστικὴν
χρηματιστικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

χρηματιστικῆς
χρηματιστικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

χρηματιστικῇ
χρηματιστικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

χρηματιστικόν|χρηματιστικόν|χρηματιστικὸν
χρηματιστικός : of : masc acc sg<br>χρηματιστικός : of : neut nom/voc/acc sg

χρηματιστικός|χρηματιστικός|χρηματιστικὸς
χρηματιστικός : of : masc nom sg

χρηματιστικοί|χρηματιστικοί|χρηματιστικοὶ
χρηματιστικός : of : masc nom/voc pl

χρηματιστικοῖς
χρηματιστικός : of : masc/neut dat pl

χρηματιστικούς|χρηματιστικούς|χρηματιστικοὺς
χρηματιστικός : of : masc acc pl

χρηματιστικοῦ
χρηματιστικός : of : masc/neut gen sg

χρηματιστικώτεροι|χρηματιστικώτεροι
χρηματιστικός : of : masc nom/voc comp pl

χρηματιστικώτερον|χρηματιστικώτερον
χρηματιστικός : of : adverbial comp<br>χρηματιστικός : of : masc acc comp sg<br>χρηματιστικός : of : neut nom/voc/acc comp sg

χρηματιστικῶν
χρηματιστικός : of : fem gen pl<br>χρηματιστικός : of : masc/neut gen pl

χρηματιστικῶς
χρηματιστικός : of : adverbial

χρηματιστικῷ
χρηματιστικός : of : masc/neut dat sg

χρηματιστοῦ
χρηματιστής : money-getter : masc gen sg

χρηματιστῶν
χρηματιστής : money-getter : masc gen pl

χρηματιζέτω|χρηματιζέτω
χρηματίζω : negotiate : pres imperat act 3rd sg

χρηματιζόμενοι|χρηματιζόμενοι
χρηματίζω : negotiate : pres part mp masc nom/voc pl

χρηματιζόμενον|χρηματιζόμενον
χρηματίζω : negotiate : pres part mp masc acc sg<br>χρηματίζω : negotiate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χρηματιζόμενος|χρηματιζόμενος
χρηματίζω : negotiate : pres part mp masc nom sg

χρηματιζόντων|χρηματιζόντων
χρηματίζω : negotiate : pres part act masc/neut gen pl<br>χρηματίζω : negotiate : pres imperat act 3rd pl

χρηματιζομένοις|χρηματιζομένοις
χρηματίζω : negotiate : pres part mp masc/neut dat pl

χρηματιζομένου|χρηματιζομένου
χρηματίζω : negotiate : pres part mp masc/neut gen sg

χρηματιζομένους|χρηματιζομένους
χρηματίζω : negotiate : pres part mp masc acc pl

χρηματιζομένων|χρηματιζομένων
χρηματίζω : negotiate : pres part mp fem gen pl<br>χρηματίζω : negotiate : pres part mp masc/neut gen pl

χρηματιζομένῳ|χρηματιζομένῳ
χρηματίζω : negotiate : pres part mp masc/neut dat sg

χρηματιζούσαις|χρηματιζούσαις
χρηματίζω : negotiate : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

χρηματιζούσας|χρηματιζούσας
χρηματίζω : negotiate : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χρηματίζω : negotiate : pres part act fem gen sg (doric)

χρηματιζούσης|χρηματιζούσης
χρηματίζω : negotiate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χρηματιζούσῃ|χρηματιζούσῃ
χρηματίζω : negotiate : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

χρηματιζουσῶν
χρηματίζω : negotiate : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

χρηματοδαίτας|χρηματοδαίτας
χρηματοδαίτης : divider of wealth : masc acc pl<br>χρηματοδαίτης : divider of wealth : masc nom sg (epic doric aeolic)

χρηματοδαίτης|χρηματοδαίτης
χρηματοδαίτης : divider of wealth : masc nom sg

χρηματοφθορικόν|χρηματοφθορικόν|χρηματοφθορικὸν
χρηματοφθορικός : fitted for wasting money : masc acc sg<br>χρηματοφθορικός : fitted for wasting money : neut nom/voc/acc sg

χρηματοφθορικῷ
χρηματοφθορικός : fitted for wasting money : masc/neut dat sg

χρηματοφύλακας|χρηματοφύλακας
χρηματοφύλαξ : praefectus aerarii : masc acc pl

χρηματοφύλακες|χρηματοφύλακες
χρηματοφύλαξ : praefectus aerarii : masc nom/voc pl

χρηματοφυλάκιον|χρηματοφυλάκιον
χρηματοφυλάκιον : treasury : neut nom/voc/acc sg

χρηματοποιόν|χρηματοποιόν|χρηματοποιὸν
χρηματοποιός : money-making : masc/fem acc sg<br>χρηματοποιός : money-making : neut nom/voc/acc sg

χρηματοποιός|χρηματοποιός|χρηματοποιὸς
χρηματοποιός : money-making : masc/fem nom sg

χρηματοποιούς|χρηματοποιούς|χρηματοποιοὺς
χρηματοποιός : money-making : masc/fem acc pl

χρημοσύνᾳ|χρημοσύνᾳ
χρημοσύνη : need : fem nom/voc pl<br>χρημοσύνη : need : fem dat sg (doric aeolic)

χρημοσύνη|χρημοσύνη
χρημοσύνη : need : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρημοσύνηι|χρημοσύνηι
χρημοσύνη : need : fem dat sg (attic epic ionic)

χρημοσύνην|χρημοσύνην
χρημοσύνη : need : fem acc sg (attic epic ionic)

χρημοσύνῃ|χρημοσύνῃ
χρημοσύνη : need : fem dat sg (attic epic ionic)

χρησάμενα|χρησάμενα
χράω2 : proclaim : aor part mid neut nom/voc/acc pl

χρησάμεναι|χρησάμεναι
χράω2 : proclaim : aor part mid fem nom/voc pl

χρησάμενε|χρησάμενε
χράω2 : proclaim : aor part mid masc voc sg

χρησάμενοι|χρησάμενοι
χράω2 : proclaim : aor part mid masc nom/voc pl

χρησάμενον|χρησάμενον
χράω2 : proclaim : aor part mid masc acc sg<br>χράω2 : proclaim : aor part mid neut nom/voc/acc sg

χρησάμενος|χρησάμενος
χράω2 : proclaim : aor part mid masc nom sg

χρησάσης|χρησάσης
χράω2 : proclaim : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

χρησάσῃ|χρησάσῃ
χράω2 : proclaim : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

χρησάσθω|χρησάσθω
χράω2 : proclaim : aor imperat mid 3rd sg

χρησάσθωσαν|χρησάσθωσαν
χράω2 : proclaim : aor imperat mid 3rd pl

χρησάτω|χρησάτω
χράω2 : proclaim : aor imperat act 3rd sg

χρησαίμεθ'|χρησαίμεθ'
χράω2 : proclaim : aor opt mid 1st pl

χρησαίμεθα|χρησαίμεθα
χράω2 : proclaim : aor opt mid 1st pl

χρησαίμεσθ'|χρησαίμεσθ'
χράω2 : proclaim : aor opt mid 1st pl

χρησαίμεσθα|χρησαίμεσθα
χράω2 : proclaim : aor opt mid 1st pl

χρησαίμην|χρησαίμην
χράω2 : proclaim : aor opt mid 1st sg

χρησαμένα|χρησαμένα
χράω2 : proclaim : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>χράω2 : proclaim : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρησαμέναις|χρησαμέναις
χράω2 : proclaim : aor part mid fem dat pl

χρησαμένας|χρησαμένας
χράω2 : proclaim : aor part mid fem acc pl<br>χράω2 : proclaim : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

χρησαμένη|χρησαμένη
χράω2 : proclaim : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρησαμένην|χρησαμένην
χράω2 : proclaim : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

χρησαμένης|χρησαμένης
χράω2 : proclaim : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

χρησαμένῃ|χρησαμένῃ
χράω2 : proclaim : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

χρησαμένοις|χρησαμένοις
χράω2 : proclaim : aor part mid masc/neut dat pl

χρησαμένοισι|χρησαμένοισι
χράω2 : proclaim : aor part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρησαμένου|χρησαμένου
χράω2 : proclaim : aor part mid masc/neut gen sg

χρησαμένους|χρησαμένους
χράω2 : proclaim : aor part mid masc acc pl

χρησαμένωι|χρησαμένωι
χράω2 : proclaim : aor part mid masc/neut dat sg

χρησαμένων|χρησαμένων
χράω2 : proclaim : aor part mid fem gen pl<br>χράω2 : proclaim : aor part mid masc/neut gen pl

χρησαμένῳ|χρησαμένῳ
χράω2 : proclaim : aor part mid masc/neut dat sg

χρησεῖ
χράω2 : proclaim : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>χράω2 : proclaim : fut ind act 3rd sg (doric)

χρησίμα|χρησίμα
χρήσιμος : useful : fem nom/voc/acc dual<br>χρήσιμος : useful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρησίμαις|χρησίμαις
χρήσιμος : useful : fem dat pl

χρησίμας|χρησίμας
χρήσιμος : useful : fem acc pl<br>χρήσιμος : useful : fem gen sg (doric aeolic)

χρησίμη|χρησίμη
χρήσιμος : useful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρησίμην|χρησίμην
χρήσιμος : useful : fem acc sg (attic epic ionic)

χρησίμης|χρησίμης
χρήσιμος : useful : fem gen sg (attic epic ionic)

χρησίμῃ|χρησίμῃ
χρήσιμος : useful : fem dat sg (attic epic ionic)

χρησίμοιν|χρησίμοιν
χρήσιμος : useful : masc/neut gen/dat dual<br>χρήσιμος : useful : masc/fem/neut gen/dat dual

χρησίμοις|χρησίμοις
χρήσιμος : useful : masc/neut dat pl<br>χρήσιμος : useful : masc/fem/neut dat pl

χρησίμου|χρησίμου
χρήσιμος : useful : masc/neut gen sg<br>χρήσιμος : useful : masc/fem/neut gen sg

χρησίμους|χρησίμους
χρήσιμος : useful : masc acc pl<br>χρήσιμος : useful : masc/fem acc pl

χρησίμω|χρησίμω
χρήσιμος : useful : masc/neut nom/voc/acc dual<br>χρήσιμος : useful : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>χρήσιμος : useful : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>χρήσιμος : useful : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

χρησίμωι|χρησίμωι
χρήσιμος : useful : masc/neut dat sg<br>χρήσιμος : useful : masc/fem/neut dat sg

χρησίμων|χρησίμων
χρήσιμος : useful : fem gen pl<br>χρήσιμος : useful : masc/neut gen pl<br>χρήσιμος : useful : masc/fem/neut gen pl

χρησίμως|χρησίμως
χρήσιμος : useful : adverbial<br>χρήσιμος : useful : masc acc pl (doric)<br>χρήσιμος : useful : adverbial<br>χρήσιμος : useful : masc/fem acc pl (doric)

χρησίμῳ|χρησίμῳ
χρήσιμος : useful : masc/neut dat sg<br>χρήσιμος : useful : masc/fem/neut dat sg

χρησιμεύει|χρησιμεύει
χρησιμεύω : to be useful : pres ind mp 2nd sg<br>χρησιμεύω : to be useful : pres ind act 3rd sg

χρησιμεύειν|χρησιμεύειν
χρησιμεύω : to be useful : pres inf act (attic epic)

χρησιμεύεις|χρησιμεύεις
χρησιμεύω : to be useful : pres ind act 2nd sg

χρησιμεύῃ|χρησιμεύῃ
χρησιμεύω : to be useful : pres subj mp 2nd sg<br>χρησιμεύω : to be useful : pres ind mp 2nd sg<br>χρησιμεύω : to be useful : pres subj act 3rd sg

χρησιμεύοι|χρησιμεύοι
χρησιμεύω : to be useful : pres opt act 3rd sg

χρησιμεύοιμεν|χρησιμεύοιμεν
χρησιμεύω : to be useful : pres opt act 1st pl

χρησιμεύοντα|χρησιμεύοντα
χρησιμεύω : to be useful : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χρησιμεύω : to be useful : pres part act masc acc sg

χρησιμεύοντας|χρησιμεύοντας
χρησιμεύω : to be useful : pres part act masc acc pl

χρησιμεύοντες|χρησιμεύοντες
χρησιμεύω : to be useful : pres part act masc nom/voc pl

χρησιμεύοντι|χρησιμεύοντι
χρησιμεύω : to be useful : pres part act masc/neut dat sg<br>χρησιμεύω : to be useful : pres ind act 3rd pl (doric)

χρησιμεύοντος|χρησιμεύοντος
χρησιμεύω : to be useful : pres part act masc/neut gen sg

χρησιμεύουσα|χρησιμεύουσα
χρησιμεύω : to be useful : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χρησιμεύουσαι|χρησιμεύουσαι
χρησιμεύω : to be useful : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χρησιμεύουσαν|χρησιμεύουσαν
χρησιμεύω : to be useful : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χρησιμεύουσι|χρησιμεύουσι
χρησιμεύω : to be useful : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρησιμεύω : to be useful : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρησιμεύουσιν|χρησιμεύουσιν
χρησιμεύω : to be useful : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρησιμεύω : to be useful : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρησιμεύσαντος|χρησιμεύσαντος
χρησιμεύω : to be useful : aor part act masc/neut gen sg

χρησιμεύσας|χρησιμεύσας
χρησιμεύω : to be useful : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρησιμεύσασαν|χρησιμεύσασαν
χρησιμεύω : to be useful : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χρησιμεύσει|χρησιμεύσει
χρησιμεύω : to be useful : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χρησιμεύω : to be useful : fut ind mid 2nd sg<br>χρησιμεύω : to be useful : fut ind act 3rd sg

χρησιμεύσειεν|χρησιμεύσειεν
χρησιμεύω : to be useful : aor opt act 3rd sg

χρησιμεύσειν|χρησιμεύσειν
χρησιμεύω : to be useful : fut inf act (attic epic)

χρησιμεύσεις|χρησιμεύσεις
χρησιμεύω : to be useful : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χρησιμεύω : to be useful : fut ind act 2nd sg

χρησιμεύσητε|χρησιμεύσητε
χρησιμεύω : to be useful : aor subj act 2nd pl

χρησιμεύσῃ|χρησιμεύσῃ
χρησιμεύω : to be useful : aor subj mid 2nd sg<br>χρησιμεύω : to be useful : aor subj act 3rd sg<br>χρησιμεύω : to be useful : fut ind mid 2nd sg

χρησιμεύσῃς|χρησιμεύσῃς
χρησιμεύω : to be useful : aor subj act 2nd sg

χρησιμεύσοιεν|χρησιμεύσοιεν
χρησιμεύω : to be useful : fut opt act 3rd pl

χρησιμεύσοντα|χρησιμεύσοντα
χρησιμεύω : to be useful : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>χρησιμεύω : to be useful : fut part act masc acc sg

χρησιμεύσοντας|χρησιμεύσοντας
χρησιμεύω : to be useful : fut part act masc acc pl

χρησιμεύσοντος|χρησιμεύσοντος
χρησιμεύω : to be useful : fut part act masc/neut gen sg

χρησιμεύσουσαν|χρησιμεύσουσαν
χρησιμεύω : to be useful : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χρησιμεύσουσι|χρησιμεύσουσι
χρησιμεύω : to be useful : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χρησιμεύω : to be useful : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρησιμεύω : to be useful : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρησιμεύσουσιν|χρησιμεύσουσιν
χρησιμεύω : to be useful : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χρησιμεύω : to be useful : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρησιμεύω : to be useful : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρησιμεύσω|χρησιμεύσω
χρησιμεύω : to be useful : aor subj act 1st sg<br>χρησιμεύω : to be useful : fut ind act 1st sg<br>χρησιμεύω : to be useful : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χρησιμεύσων|χρησιμεύσων
χρησιμεύω : to be useful : fut part act masc nom sg

χρησιμεύω|χρησιμεύω
χρησιμεύω : to be useful : pres subj act 1st sg<br>χρησιμεύω : to be useful : pres ind act 1st sg

χρησιμεύων|χρησιμεύων
χρησιμεύω : to be useful : pres part act masc nom sg

χρησιμεύωσι|χρησιμεύωσι
χρησιμεύω : to be useful : pres subj act 3rd pl

χρησιμεύωσιν|χρησιμεύωσιν
χρησιμεύω : to be useful : pres subj act 3rd pl

χρησιμεῦον
χρησιμεύω : to be useful : pres part act masc voc sg<br>χρησιμεύω : to be useful : pres part act neut nom/voc/acc sg

χρησιμεῦσαι
χρησιμεύω : to be useful : aor inf act

χρησιμεῦσαν
χρησιμεύω : to be useful : aor part act neut nom/voc/acc sg

χρησιμεῦσον
χρησιμεύω : to be useful : fut part act masc voc sg<br>χρησιμεύω : to be useful : fut part act neut nom/voc/acc sg

χρησιμευόντων|χρησιμευόντων
χρησιμεύω : to be useful : pres part act masc/neut gen pl<br>χρησιμεύω : to be useful : pres imperat act 3rd pl

χρησιμευούσας|χρησιμευούσας
χρησιμεύω : to be useful : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χρησιμεύω : to be useful : pres part act fem gen sg (doric)

χρησιμευούσης|χρησιμευούσης
χρησιμεύω : to be useful : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χρησιμευούσῃ|χρησιμευούσῃ
χρησιμεύω : to be useful : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

χρησιμευουσῶν
χρησιμεύω : to be useful : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

χρησιμευθῆναι
χρησιμεύω : to be useful : aor inf pasj

χρησιμευσάντων|χρησιμευσάντων
χρησιμεύω : to be useful : aor part act masc/neut gen pl<br>χρησιμεύω : to be useful : aor imperat act 3rd pl

χρησιμευσόντων|χρησιμευσόντων
χρησιμεύω : to be useful : fut part act masc/neut gen pl

χρησιμότητα|χρησιμότητα
χρησιμότης : usefulness : fem acc sg

χρησιμότητι|χρησιμότητι
χρησιμότης : usefulness : fem dat sg

χρησιμότητος|χρησιμότητος
χρησιμότης : usefulness : fem gen sg

χρησιμώτατ'|χρησιμώτατ'
χρήσιμος : useful : adverbial superl<br>χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc superl pl<br>χρήσιμος : useful : adverbial superl<br>χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc superl pl<br>χρήσιμος : useful : masc voc superl sg<br>χρήσιμος : useful : masc voc superl sg<br>χρήσιμος : useful : fem nom/voc superl pl<br>χρήσιμος : useful : fem nom/voc superl pl

χρησιμώτατα|χρησιμώτατα
χρήσιμος : useful : adverbial superl<br>χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc superl pl<br>χρήσιμος : useful : adverbial superl<br>χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc superl pl

χρησιμώταται|χρησιμώταται
χρήσιμος : useful : fem nom/voc superl pl<br>χρήσιμος : useful : fem nom/voc superl pl

χρησιμώτατοι|χρησιμώτατοι
χρήσιμος : useful : masc nom/voc superl pl<br>χρήσιμος : useful : masc nom/voc superl pl

χρησιμώτατον|χρησιμώτατον
χρήσιμος : useful : masc acc superl sg<br>χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc superl sg<br>χρήσιμος : useful : masc acc superl sg<br>χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc superl sg

χρησιμώτατος|χρησιμώτατος
χρήσιμος : useful : masc nom superl sg<br>χρήσιμος : useful : masc nom superl sg

χρησιμώτερ'|χρησιμώτερ'
χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc comp pl<br>χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc comp pl<br>χρήσιμος : useful : masc voc comp sg<br>χρήσιμος : useful : masc voc comp sg<br>χρήσιμος : useful : fem nom/voc comp pl<br>χρήσιμος : useful : fem nom/voc comp pl

χρησιμώτερα|χρησιμώτερα
χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc comp pl<br>χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc comp pl

χρησιμώτεραι|χρησιμώτεραι
χρήσιμος : useful : fem nom/voc comp pl<br>χρήσιμος : useful : fem nom/voc comp pl

χρησιμώτεροι|χρησιμώτεροι
χρήσιμος : useful : masc nom/voc comp pl<br>χρήσιμος : useful : masc nom/voc comp pl

χρησιμώτερον|χρησιμώτερον
χρήσιμος : useful : adverbial comp<br>χρήσιμος : useful : masc acc comp sg<br>χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc comp sg<br>χρήσιμος : useful : masc acc comp sg<br>χρήσιμος : useful : neut nom/voc/acc comp sg<br>χρήσιμος : useful : adverbial

χρησιμώτερος|χρησιμώτερος
χρήσιμος : useful : masc nom comp sg<br>χρήσιμος : useful : masc nom comp sg

χρησιμωτάτας|χρησιμωτάτας
χρήσιμος : useful : fem acc superl pl<br>χρήσιμος : useful : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>χρήσιμος : useful : fem acc superl pl<br>χρήσιμος : useful : fem gen superl sg (doric aeolic)

χρησιμωτάτη|χρησιμωτάτη
χρήσιμος : useful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>χρήσιμος : useful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

χρησιμωτάτηι|χρησιμωτάτηι
χρήσιμος : useful : fem dat superl sg (attic epic ionic)<br>χρήσιμος : useful : fem dat superl sg (attic epic ionic)

χρησιμωτάτην|χρησιμωτάτην
χρήσιμος : useful : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>χρήσιμος : useful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

χρησιμωτάτης|χρησιμωτάτης
χρήσιμος : useful : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>χρήσιμος : useful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

χρησιμωτάτοις|χρησιμωτάτοις
χρήσιμος : useful : masc/neut dat superl pl<br>χρήσιμος : useful : masc/neut dat superl pl

χρησιμωτάτου|χρησιμωτάτου
χρήσιμος : useful : masc/neut gen superl sg<br>χρήσιμος : useful : masc/neut gen superl sg

χρησιμωτάτους|χρησιμωτάτους
χρήσιμος : useful : masc acc superl pl<br>χρήσιμος : useful : masc acc superl pl

χρησιμωτάτων|χρησιμωτάτων
χρήσιμος : useful : fem gen superl pl<br>χρήσιμος : useful : masc/neut gen superl pl<br>χρήσιμος : useful : fem gen superl pl<br>χρήσιμος : useful : masc/neut gen superl pl

χρησιμωτάτῳ|χρησιμωτάτῳ
χρήσιμος : useful : masc/neut dat superl sg<br>χρήσιμος : useful : masc/neut dat superl sg

χρησιμωτέρα|χρησιμωτέρα
χρήσιμος : useful : fem nom/voc/acc comp dual<br>χρήσιμος : useful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>χρήσιμος : useful : fem nom/voc/acc comp dual<br>χρήσιμος : useful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

χρησιμωτέραις|χρησιμωτέραις
χρήσιμος : useful : fem dat comp pl<br>χρήσιμος : useful : fem dat comp pl (attic)<br>χρήσιμος : useful : fem dat comp pl<br>χρήσιμος : useful : fem dat comp pl (attic)

χρησιμωτέραν|χρησιμωτέραν
χρήσιμος : useful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>χρήσιμος : useful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

χρησιμωτέρας|χρησιμωτέρας
χρήσιμος : useful : fem acc comp pl<br>χρήσιμος : useful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>χρήσιμος : useful : fem acc comp pl<br>χρήσιμος : useful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

χρησιμωτέροις|χρησιμωτέροις
χρήσιμος : useful : masc/neut dat comp pl<br>χρήσιμος : useful : masc/neut dat comp pl

χρησιμωτέρου|χρησιμωτέρου
χρήσιμος : useful : masc/neut gen comp sg<br>χρήσιμος : useful : masc/neut gen comp sg

χρησιμωτέρους|χρησιμωτέρους
χρήσιμος : useful : masc acc comp pl<br>χρήσιμος : useful : masc acc comp pl

χρησιμωτέρων|χρησιμωτέρων
χρήσιμος : useful : fem gen comp pl<br>χρήσιμος : useful : masc/neut gen comp pl<br>χρήσιμος : useful : fem gen comp pl<br>χρήσιμος : useful : masc/neut gen comp pl

χρησμαγόρην|χρησμαγόρην
χρησμαγόρης : utterer of oracles : masc acc sg (epic ionic)

χρησμηγόρον|χρησμηγόρον
χρησμηγόρος : uttering oracles : masc/fem acc sg<br>χρησμηγόρος : uttering oracles : neut nom/voc/acc sg

χρησμηγόρος|χρησμηγόρος
χρησμηγόρος : uttering oracles : masc/fem nom sg

χρησμηγορέει|χρησμηγορέει
χρησμηγορέω : utter oracles. : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χρησμηγορέω : utter oracles. : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

χρησμηγορέειν|χρησμηγορέειν
χρησμηγορέω : utter oracles. : pres inf act (epic ionic)

χρησμόν|χρησμόν|χρησμὸν
χρησμός : oracular response : masc acc sg

χρησμός|χρησμός|χρησμὸς
χρησμός : oracular response : masc nom sg

χρησμοδόται|χρησμοδόται
χρησμοδότης : one who gives oracles : masc nom/voc pl<br>χρησμοδότης : one who gives oracles : masc dat sg (doric aeolic)

χρησμοδότας|χρησμοδότας
χρησμοδότης : one who gives oracles : masc acc pl<br>χρησμοδότης : one who gives oracles : masc nom sg (epic doric aeolic)

χρησμοδότημα|χρησμοδότημα
χρησμοδότημα : oracular response : neut nom/voc/acc sg

χρησμοδότης|χρησμοδότης
χρησμοδότης : one who gives oracles : masc nom sg<br>χρησμοδοτέω : give oracles : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χρησμοδότησον|χρησμοδότησον
χρησμοδοτέω : give oracles : aor imperat act 2nd sg

χρησμοδότῃ|χρησμοδότῃ
χρησμοδότης : one who gives oracles : masc dat sg (attic epic ionic)

χρησμοδοσία|χρησμοδοσία
χρησμοδοσία : a giving of oracles : fem nom/voc/acc dual<br>χρησμοδοσία : a giving of oracles : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρησμοδοσίαις|χρησμοδοσίαις
χρησμοδοσία : a giving of oracles : fem dat pl

χρησμοδοτεῖ
χρησμοδοτέω : give oracles : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χρησμοδοτέω : give oracles : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χρησμοδοτεῖν
χρησμοδοτέω : give oracles : pres inf act (attic epic doric)

χρησμοδοτεῖται
χρησμοδοτέω : give oracles : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χρησμοδοτήματα|χρησμοδοτήματα
χρησμοδότημα : oracular response : neut nom/voc/acc pl

χρησμοδοτήσαντα|χρησμοδοτήσαντα
χρησμοδοτέω : give oracles : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χρησμοδοτέω : give oracles : aor part act masc acc sg

χρησμοδοτήσαντες|χρησμοδοτήσαντες
χρησμοδοτέω : give oracles : aor part act masc nom/voc pl

χρησμοδοτήσαντος|χρησμοδοτήσαντος
χρησμοδοτέω : give oracles : aor part act masc/neut gen sg

χρησμοδοτήσας|χρησμοδοτήσας
χρησμοδοτέω : give oracles : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρησμοδοτῆσαι
χρησμοδοτέω : give oracles : aor inf act

χρησμοδοτηθέν|χρησμοδοτηθέν|χρησμοδοτηθὲν
χρησμοδοτέω : give oracles : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χρησμοδοτηθέντες|χρησμοδοτηθέντες
χρησμοδοτέω : give oracles : aor part pass masc nom/voc pl

χρησμοδοτηθείς|χρησμοδοτηθείς|χρησμοδοτηθεὶς
χρησμοδοτέω : give oracles : aor part pass masc nom/voc sg

χρησμοδοτηθεῖσαι
χρησμοδοτέω : give oracles : aor part pass fem nom/voc pl

χρησμοδοτηθῆναι
χρησμοδοτέω : give oracles : aor inf pasj

χρησμοδοτοῦντι
χρησμοδοτέω : give oracles : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>χρησμοδοτέω : give oracles : pres ind act 3rd pl (doric)

χρησμοδοτοῦσα
χρησμοδοτέω : give oracles : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χρησμοδοτουμένων|χρησμοδοτουμένων
χρησμοδοτέω : give oracles : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>χρησμοδοτέω : give oracles : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

χρησμοδοτῶ
χρησμοδοτέω : give oracles : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χρησμοδοτέω : give oracles : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χρησμοδοτῶν
χρησμοδότης : one who gives oracles : masc gen pl<br>χρησμοδοτέω : give oracles : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χρησμοφόρον|χρησμοφόρον
χρησμοφόρος : bringing oracles : masc/fem acc sg<br>χρησμοφόρος : bringing oracles : neut nom/voc/acc sg

χρησμοφύλακας|χρησμοφύλακας
χρησμοφύλαξ : keeper of oracles : masc acc pl

χρησμοί|χρησμοί|χρησμοὶ
χρησμός : oracular response : masc nom/voc pl

χρησμοῖς
χρησμός : oracular response : masc dat pl

χρησμοῖσι
χρησμός : oracular response : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χρησμοῖσιν
χρησμός : oracular response : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χρησμολάλων|χρησμολάλων
χρησμολάλος :   : masc/fem/neut gen pl

χρησμολέσχην|χρησμολέσχην
χρησμολέσχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

χρησμολόγε|χρησμολόγε
χρησμολόγος :   : masc/fem voc sg

χρησμολόγιον|χρησμολόγιον
χρησμολόγιον : divination : neut nom/voc/acc sg<br>χρησμολογέω : utter oracles : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>χρησμολογέω : utter oracles : imperf ind act 1st sg (doric)

χρησμολόγοι|χρησμολόγοι
χρησμολόγος :   : masc/fem nom/voc pl

χρησμολόγοις|χρησμολόγοις
χρησμόλογος : uttering oracles : masc/fem/neut dat pl<br>χρησμολόγος :   : masc/fem/neut dat pl

χρησμολόγον|χρησμολόγον
χρησμολόγος :   : masc/fem acc sg<br>χρησμολόγος :   : neut nom/voc/acc sg

χρησμολόγος|χρησμολόγος
χρησμολόγος :   : masc/fem nom sg

χρησμολόγου|χρησμολόγου
χρησμόλογος : uttering oracles : masc/fem/neut gen sg<br>χρησμολόγος :   : masc/fem/neut gen sg

χρησμολόγους|χρησμολόγους
χρησμόλογος : uttering oracles : masc/fem acc pl<br>χρησμολόγος :   : masc/fem acc pl

χρησμολόγω|χρησμολόγω
χρησμόλογος : uttering oracles : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>χρησμόλογος : uttering oracles : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)<br>χρησμολόγος :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>χρησμολόγος :   : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

χρησμολόγων|χρησμολόγων
χρησμόλογος : uttering oracles : masc/fem/neut gen pl<br>χρησμολόγος :   : masc/fem/neut gen pl

χρησμολόγῳ|χρησμολόγῳ
χρησμόλογος : uttering oracles : masc/fem/neut dat sg<br>χρησμολόγος :   : masc/fem/neut dat sg

χρησμολογεῖ
χρησμολογέω : utter oracles : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χρησμολογέω : utter oracles : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χρησμολογεῖν
χρησμολογέω : utter oracles : pres inf act (attic epic doric)

χρησμολογήσας|χρησμολογήσας
χρησμολογέω : utter oracles : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρησμολογήσεις|χρησμολογήσεις
χρησμολογέω : utter oracles : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χρησμολογέω : utter oracles : fut ind act 2nd sg

χρησμολογῆσαι
χρησμολογέω : utter oracles : aor inf act

χρησμολογηθέντες|χρησμολογηθέντες
χρησμολογέω : utter oracles : aor part pass masc nom/voc pl

χρησμολογία|χρησμολογία
χρησμολογία : an uttering of oracles : fem nom/voc/acc dual<br>χρησμολογία : an uttering of oracles : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρησμολογίαις|χρησμολογίαις
χρησμολογία : an uttering of oracles : fem dat pl

χρησμολογίαν|χρησμολογίαν
χρησμολογία : an uttering of oracles : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρησμολογίας|χρησμολογίας
χρησμολογία : an uttering of oracles : fem acc pl<br>χρησμολογία : an uttering of oracles : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρησμολογίᾳ|χρησμολογίᾳ
χρησμολογία : an uttering of oracles : fem nom/voc pl<br>χρησμολογία : an uttering of oracles : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρησμολογικά|χρησμολογικά|χρησμολογικὰ
χρησμολογική : the art of divination : fem nom/voc/acc dual<br>χρησμολογική : the art of divination : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρησμολογική|χρησμολογική|χρησμολογικὴ
χρησμολογική : the art of divination : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρησμολογούντων|χρησμολογούντων
χρησμολογέω : utter oracles : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χρησμολογέω : utter oracles : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

χρησμολογοῦν
χρησμολογέω : utter oracles : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>χρησμολογέω : utter oracles : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χρησμολογοῦντα
χρησμολογέω : utter oracles : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρησμολογέω : utter oracles : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χρησμολογοῦντες
χρησμολογέω : utter oracles : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χρησμολογοῦσαι
χρησμολογέω : utter oracles : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

χρησμολογοῦσαν
χρησμολογέω : utter oracles : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

χρησμολογοῦσι
χρησμολογέω : utter oracles : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρησμολογέω : utter oracles : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρησμολογῶν
χρησμολογέω : utter oracles : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χρησμολογῶσι
χρησμολογέω : utter oracles : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

χρησμολύτην|χρησμολύτην
χρησμολύτης : expounder of oracles : masc acc sg (attic epic ionic)

χρησμοποιούς|χρησμοποιούς|χρησμοποιοὺς
χρησμοποιός : making oracles in verse : masc/fem acc pl

χρησμοποιῶν
χρησμοποιός : making oracles in verse : masc/fem/neut gen pl

χρησμοσύνα|χρησμοσύνα
χρησμοσύνη : need : fem nom/voc/acc dual<br>χρησμοσύνη : need : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρησμοσύνη|χρησμοσύνη
χρησμοσύνη : need : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρησμοσύνηι|χρησμοσύνηι
χρησμοσύνη : need : fem dat sg (attic epic ionic)

χρησμοσύνην|χρησμοσύνην
χρησμοσύνη : need : fem acc sg (attic epic ionic)

χρησμοσύνης|χρησμοσύνης
χρησμοσύνη : need : fem gen sg (attic epic ionic)

χρησμούς|χρησμούς|χρησμοὺς
χρησμός : oracular response : masc acc pl

χρησμοῦ
χρησμός : oracular response : masc gen sg

χρησμώδη|χρησμώδη
χρησμώδης : oracular : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρησμώδης : oracular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρησμώδης : oracular : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χρησμώς|χρησμώς|χρησμὼς
χρησμός : oracular response : masc acc pl (doric)

χρησμῴδημα
χρησμῴδημα : oracular response : neut nom/voc/acc sg

χρησμῴδησον
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor imperat act 2nd sg

χρησμῶ
χρησμός : oracular response : masc gen sg (doric aeolic)

χρησμῶδες
χρησμώδης : oracular : masc/fem voc sg<br>χρησμώδης : oracular : neut nom/voc/acc sg

χρησμῶι
χρησμός : oracular response : masc dat sg

χρησμῶν
χρησμός : oracular response : masc gen pl

χρησμῷ
χρησμός : oracular response : masc dat sg

χρησμωδῶν
χρησμώδης : oracular : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

χρησμωιδέ|χρησμωιδέ|χρησμωιδὲ
χρησμῳδός : chanting oracles : masc/fem voc sg

χρησμωιδεῖν
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres inf act (attic epic doric)

χρησμωιδίας|χρησμωιδίας
χρησμῳδία : answer of an oracle : fem acc pl<br>χρησμῳδία : answer of an oracle : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρησμωιδός|χρησμωιδός|χρησμωιδὸς
χρησμῳδός : chanting oracles : masc/fem nom sg

χρησμωιδούμενα|χρησμωιδούμενα
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

χρησμωιδοῦσιν
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρησμωιδῶν
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>χρησμῳδός : chanting oracles : masc/fem/neut gen pl

χρησμῳδέ|χρησμῳδέ|χρησμῳδὲ
χρησμῳδός : chanting oracles : masc/fem voc sg

χρησμῳδέων|χρησμῳδέων
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

χρησμῳδεῖ
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χρησμῳδεῖν
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres inf act (attic epic doric)

χρησμῳδεῖς
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χρησμῳδεῖσθαι
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres inf mp (attic epic)

χρησμῳδήμασι|χρησμῳδήμασι
χρησμῴδημα : oracular response : neut dat pl

χρησμῳδήμασιν|χρησμῳδήμασιν
χρησμῴδημα : oracular response : neut dat pl

χρησμῳδήματα|χρησμῳδήματα
χρησμῴδημα : oracular response : neut nom/voc/acc pl

χρησμῳδήματι|χρησμῳδήματι
χρησμῴδημα : oracular response : neut dat sg

χρησμῳδήματος|χρησμῳδήματος
χρησμῴδημα : oracular response : neut gen sg

χρησμῳδήσαντα|χρησμῳδήσαντα
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : aor part act masc acc sg

χρησμῳδήσαντος|χρησμῳδήσαντος
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor part act masc/neut gen sg

χρησμῳδήσας|χρησμῳδήσας
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρησμῳδήσασα|χρησμῳδήσασα
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρησμῳδήσασαν|χρησμῳδήσασαν
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χρησμῳδήσει|χρησμῳδήσει
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : fut ind mid 2nd sg<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : fut ind act 3rd sg

χρησμῳδήσειεν|χρησμῳδήσειεν
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor opt act 3rd sg

χρησμῳδῆσαι
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor inf act

χρησμῳδημάτων|χρησμῳδημάτων
χρησμῴδημα : oracular response : neut gen pl

χρησμῳδηθέν|χρησμῳδηθέν|χρησμῳδηθὲν
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χρησμῳδηθέντα|χρησμῳδηθέντα
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : aor part pass masc acc sg

χρησμῳδηθέντες|χρησμῳδηθέντες
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor part pass masc nom/voc pl

χρησμῳδηθέντι|χρησμῳδηθέντι
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor part pass masc/neut dat sg

χρησμῳδηθείς|χρησμῳδηθείς|χρησμῳδηθεὶς
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor part pass masc nom/voc sg

χρησμῳδηθῆναι
χρησμῳδέω : deliver oracles : aor inf pasj

χρησμῳδηθησόμενος|χρησμῳδηθησόμενος
χρησμῳδέω : deliver oracles : fut part pass masc nom sg

χρησμῳδία|χρησμῳδία
χρησμῳδία : answer of an oracle : fem nom/voc/acc dual<br>χρησμῳδία : answer of an oracle : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρησμῳδίαι|χρησμῳδίαι
χρησμῳδία : answer of an oracle : fem nom/voc pl<br>χρησμῳδία : answer of an oracle : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρησμῳδίαις|χρησμῳδίαις
χρησμῳδία : answer of an oracle : fem dat pl

χρησμῳδίαν|χρησμῳδίαν
χρησμῳδία : answer of an oracle : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρησμῳδίας|χρησμῳδίας
χρησμῳδία : answer of an oracle : fem acc pl<br>χρησμῳδία : answer of an oracle : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρησμῳδίᾳ|χρησμῳδίᾳ
χρησμῳδία : answer of an oracle : fem nom/voc pl<br>χρησμῳδία : answer of an oracle : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρησμῳδικόν|χρησμῳδικόν|χρησμῳδικὸν
χρησμῳδικός : oracular : masc acc sg<br>χρησμῳδικός : oracular : neut nom/voc/acc sg

χρησμῳδικῶς
χρησμῳδικός : oracular : adverbial

χρησμῳδιῶν
χρησμῳδία : answer of an oracle : fem gen pl

χρησμῳδόληρος|χρησμῳδόληρος
χρησμῳδόληρος : oracular nonsense : masc nom sg

χρησμῳδόν|χρησμῳδόν|χρησμῳδὸν
χρησμῳδός : chanting oracles : masc/fem acc sg<br>χρησμῳδός : chanting oracles : neut nom/voc/acc sg

χρησμῳδός|χρησμῳδός|χρησμῳδὸς
χρησμῳδός : chanting oracles : masc/fem nom sg

χρησμῳδοί|χρησμῳδοί|χρησμῳδοὶ
χρησμῳδός : chanting oracles : masc/fem nom/voc pl

χρησμῳδοίη|χρησμῳδοίη
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres opt act 3rd sg

χρησμῳδοῖεν
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

χρησμῳδοῖς
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>χρησμῳδός : chanting oracles : masc/fem/neut dat pl

χρησμῳδούμενα|χρησμῳδούμενα
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

χρησμῳδούμενον|χρησμῳδούμενον
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χρησμῳδούμενος|χρησμῳδούμενος
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

χρησμῳδούντων|χρησμῳδούντων
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

χρησμῳδούς|χρησμῳδούς|χρησμῳδοὺς
χρησμῳδός : chanting oracles : masc/fem acc pl

χρησμῳδούσαις|χρησμῳδούσαις
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

χρησμῳδούσης|χρησμῳδούσης
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act fem gen sg (attic epic)

χρησμῳδοῦ
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>χρησμῳδός : chanting oracles : masc/fem/neut gen sg

χρησμῳδοῦν
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χρησμῳδοῦντα
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χρησμῳδοῦντας
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

χρησμῳδοῦντες
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χρησμῳδοῦντι
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : pres ind act 3rd pl (doric)

χρησμῳδοῦντος
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χρησμῳδοῦσα
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χρησμῳδοῦσαι
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

χρησμῳδοῦσαν
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

χρησμῳδοῦσι
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρησμῳδοῦσιν
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρησμῳδουμένη|χρησμῳδουμένη
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

χρησμῳδουμένοις|χρησμῳδουμένοις
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

χρησμῳδουμένου|χρησμῳδουμένου
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

χρησμῳδουμένους|χρησμῳδουμένους
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

χρησμῳδουμένων|χρησμῳδουμένων
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

χρησμῳδουμένῳ|χρησμῳδουμένῳ
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

χρησμῳδῶ
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χρησμῳδέω : deliver oracles : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>χρησμῳδός : chanting oracles : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

χρησμῳδῶν
χρησμῳδέω : deliver oracles : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>χρησμῳδός : chanting oracles : masc/fem/neut gen pl

χρησμῳδῷ
χρησμῳδός : chanting oracles : masc/fem/neut dat sg

χρησόμενα|χρησόμενα
χράω2 : proclaim : fut part mid neut nom/voc/acc pl

χρησόμεναι|χρησόμεναι
χράω2 : proclaim : fut part mid fem nom/voc pl

χρησόμενοι|χρησόμενοι
χράω2 : proclaim : fut part mid masc nom/voc pl

χρησόμενον|χρησόμενον
χράω2 : proclaim : fut part mid masc acc sg<br>χράω2 : proclaim : fut part mid neut nom/voc/acc sg

χρησόμενος|χρησόμενος
χράω2 : proclaim : fut part mid masc nom sg

χρησόμεθ'|χρησόμεθ'
χράω2 : proclaim : aor subj mid 1st pl (epic)<br>χράω2 : proclaim : fut ind mid 1st pl

χρησόμεθα|χρησόμεθα
χράω2 : proclaim : aor subj mid 1st pl (epic)<br>χράω2 : proclaim : fut ind mid 1st pl

χρησόμεσθ'|χρησόμεσθ'
χράω2 : proclaim : aor subj mid 1st pl (epic)<br>χράω2 : proclaim : fut ind mid 1st pl

χρησόμεσθα|χρησόμεσθα
χράω2 : proclaim : aor subj mid 1st pl (epic)<br>χράω2 : proclaim : fut ind mid 1st pl

χρησοίμεθα|χρησοίμεθα
χράω2 : proclaim : fut opt mid 1st pl (doric)

χρησοίμην|χρησοίμην
χράω2 : proclaim : fut opt mid 1st sg (doric)

χρησομένας|χρησομένας
χράω2 : proclaim : fut part mid fem acc pl<br>χράω2 : proclaim : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)

χρησομένη|χρησομένη
χράω2 : proclaim : fut part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρησομένην|χρησομένην
χράω2 : proclaim : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

χρησομένης|χρησομένης
χράω2 : proclaim : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

χρησομένῃ|χρησομένῃ
χράω2 : proclaim : fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)

χρησομένοις|χρησομένοις
χράω2 : proclaim : fut part mid masc/neut dat pl

χρησομένου|χρησομένου
χράω2 : proclaim : fut part mid masc/neut gen sg

χρησομένους|χρησομένους
χράω2 : proclaim : fut part mid masc acc pl

χρησομένων|χρησομένων
χράω2 : proclaim : fut part mid fem gen pl<br>χράω2 : proclaim : fut part mid masc/neut gen pl

χρησομένῳ|χρησομένῳ
χράω2 : proclaim : fut part mid masc/neut dat sg

χρησθέν|χρησθέν|χρησθὲν
χράω2 : proclaim : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χρησθέντ'|χρησθέντ'|χρησθὲντ'
χράω2 : proclaim : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χράω2 : proclaim : aor part pass masc acc sg<br>χράω2 : proclaim : aor part pass masc/neut dat sg<br>χράω2 : proclaim : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

χρησθέντα|χρησθέντα
χράω2 : proclaim : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χράω2 : proclaim : aor part pass masc acc sg

χρησθέντες|χρησθέντες
χράω2 : proclaim : aor part pass masc nom/voc pl

χρησθέντος|χρησθέντος
χράω2 : proclaim : aor part pass masc/neut gen sg

χρησθέντων|χρησθέντων
χράω2 : proclaim : aor part pass masc/neut gen pl

χρησθείη|χρησθείη
χράω2 : proclaim : aor opt pass 3rd sg

χρησθείς|χρησθείς|χρησθεὶς
χράω2 : proclaim : aor part pass masc nom/voc sg

χρησθεῖσι
χράω2 : proclaim : aor part pass masc/neut dat pl

χρησθεῖσιν
χράω2 : proclaim : aor part pass masc/neut dat pl

χρησθήσεται|χρησθήσεται
χράω2 : proclaim : fut ind pass 3rd sg

χρησθήσονται|χρησθήσονται
χράω2 : proclaim : fut ind pass 3rd pl

χρησθῆναι
χράω2 : proclaim : aor inf pasj

χρησθῇ
χράω2 : proclaim : aor subj pass 3rd sg

χρηστά|χρηστά|χρηστὰ
χρηστός : useful : neut nom/voc/acc pl<br>χρηστός : useful : fem nom/voc/acc dual<br>χρηστός : useful : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρηστάς|χρηστάς|χρηστὰς
χρηστός : useful : fem acc pl

χρηστᾶς
χρηστός : useful : fem gen sg (doric aeolic)

χρησταί|χρησταί|χρησταὶ
χρηστός : useful : fem nom/voc pl

χρησταῖς
χρηστός : useful : fem dat pl

χρηστέ|χρηστέ|χρηστὲ
χρηστός : useful : masc voc sg

χρηστέα|χρηστέα
χρηστέον : one must use : neut nom/voc/acc pl<br>χρηστέον : one must use : fem nom/voc/acc dual<br>χρηστέον : one must use : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χρηστέος :   : neut nom/voc/acc pl

χρηστέον|χρηστέον
χρηστέον : one must use : masc acc sg<br>χρηστέον : one must use : neut nom/voc/acc sg<br>χρηστέος :   : masc/fem acc sg<br>χρηστέος :   : neut nom/voc/acc sg

χρηστέων|χρηστέων
χρηστέον : one must use : masc/neut gen pl<br>χρηστέος :   : masc/fem/neut gen pl<br>χρηστός : useful : masc/fem gen pl (epic ionic)

χρηστεύεσθαι|χρηστεύεσθαι
χρηστεύομαι : to be kind : pres inf mp

χρηστεύεσθε|χρηστεύεσθε
χρηστεύομαι : to be kind : pres imperat mp 2nd pl<br>χρηστεύομαι : to be kind : pres ind mp 2nd pl<br>χρηστεύομαι : to be kind : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

χρηστεύεται|χρηστεύεται
χρηστεύομαι : to be kind : pres ind mp 3rd sg

χρηστεύῃ|χρηστεύῃ
χρηστεύομαι : to be kind : pres subj mp 2nd sg<br>χρηστεύομαι : to be kind : pres ind mp 2nd sg

χρηστεύσεται|χρηστεύσεται
χρηστεύομαι : to be kind : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>χρηστεύομαι : to be kind : fut ind mp 3rd sg

χρηστεύσῃ|χρηστεύσῃ
χρηστεύομαι : to be kind : aor subj mp 2nd sg<br>χρηστεύομαι : to be kind : fut ind mp 2nd sg

χρηστευόμενον|χρηστευόμενον
χρηστεύομαι : to be kind : pres part mp masc acc sg<br>χρηστεύομαι : to be kind : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χρηστευόμενος|χρηστευόμενος
χρηστεύομαι : to be kind : pres part mp masc nom sg

χρηστευομένη|χρηστευομένη
χρηστεύομαι : to be kind : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρηστευομένοις|χρηστευομένοις
χρηστεύομαι : to be kind : pres part mp masc/neut dat pl

χρηστευομένου|χρηστευομένου
χρηστεύομαι : to be kind : pres part mp masc/neut gen sg

χρηστευθήσεται|χρηστευθήσεται
χρηστεύομαι : to be kind : fut ind mp 3rd sg

χρηστευσώμεθα|χρηστευσώμεθα
χρηστεύομαι : to be kind : aor subj mp 1st pl

χρηστή|χρηστή|χρηστὴ
χρηστός : useful : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρηστήν|χρηστήν|χρηστὴν
χρηστός : useful : fem acc sg (attic epic ionic)

χρηστήρ|χρηστήρ|χρηστὴρ
χρηστήρ :   : masc nom sg

χρηστήρια|χρηστήρια
χρηστήριον : an oracle : neut nom/voc/acc pl<br>χρηστήριος : oracular : neut nom/voc/acc pl<br>χρηστήριος : oracular : neut nom/voc/acc pl

χρηστήριε|χρηστήριε
χρηστήριος : oracular : masc voc sg<br>χρηστήριος : oracular : masc/fem voc sg

χρηστήριον|χρηστήριον
χρηστήριον : an oracle : neut nom/voc/acc sg<br>χρηστήριος : oracular : masc acc sg<br>χρηστήριος : oracular : neut nom/voc/acc sg<br>χρηστήριος : oracular : masc/fem acc sg<br>χρηστήριος : oracular : neut nom/voc/acc sg

χρηστῆρος
χρηστήρ :   : masc gen sg

χρηστῆς
χρηστός : useful : fem gen sg (attic epic ionic)

χρηστῇ
χρηστός : useful : fem dat sg (attic epic ionic)

χρηστῇσι
χρηστός : useful : fem dat pl (epic ionic)

χρηστηρίαν|χρηστηρίαν
χρηστήριος : oracular : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρηστηρίαζε|χρηστηρίαζε
χρηστηριάζω : give oracles : pres imperat act 2nd sg<br>χρηστηριάζω : give oracles : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χρηστηρίοις|χρηστηρίοις
χρηστήριον : an oracle : neut dat pl<br>χρηστήριος : oracular : masc/neut dat pl<br>χρηστήριος : oracular : masc/fem/neut dat pl

χρηστηρίοισι|χρηστηρίοισι
χρηστήριον : an oracle : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χρηστήριος : oracular : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χρηστήριος : oracular : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρηστηρίου|χρηστηρίου
χρηστήριον : an oracle : neut gen sg<br>χρηστήριος : oracular : masc/neut gen sg<br>χρηστήριος : oracular : masc/fem/neut gen sg

χρηστηρίους|χρηστηρίους
χρηστήριος : oracular : masc acc pl<br>χρηστήριος : oracular : masc/fem acc pl

χρηστηρίων|χρηστηρίων
χρηστήριον : an oracle : neut gen pl<br>χρηστήριος : oracular : fem gen pl<br>χρηστήριος : oracular : masc/neut gen pl<br>χρηστήριος : oracular : masc/fem/neut gen pl

χρηστηρίῳ|χρηστηρίῳ
χρηστήριον : an oracle : neut dat sg<br>χρηστήριος : oracular : masc/neut dat sg<br>χρηστήριος : oracular : masc/fem/neut dat sg

χρηστηριάσασθαι|χρηστηριάσασθαι
χρηστηριάζω : give oracles : aor inf mid

χρηστηριάσει|χρηστηριάσει
χρηστηριάζω : give oracles : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χρηστηριάζω : give oracles : fut ind mid 2nd sg<br>χρηστηριάζω : give oracles : fut ind act 3rd sg

χρηστηριάζει|χρηστηριάζει
χρηστηριάζω : give oracles : pres ind mp 2nd sg<br>χρηστηριάζω : give oracles : pres ind act 3rd sg

χρηστηριάζειν|χρηστηριάζειν
χρηστηριάζω : give oracles : pres inf act (attic epic)

χρηστηριάζεσθαι|χρηστηριάζεσθαι
χρηστηριάζω : give oracles : pres inf mp

χρηστηριάζον|χρηστηριάζον
χρηστηριάζω : give oracles : pres part act masc voc sg<br>χρηστηριάζω : give oracles : pres part act neut nom/voc/acc sg

χρηστηριάζονται|χρηστηριάζονται
χρηστηριάζω : give oracles : pres ind mp 3rd pl

χρηστηριάζοντες|χρηστηριάζοντες
χρηστηριάζω : give oracles : pres part act masc nom/voc pl

χρηστηριάζουσαν|χρηστηριάζουσαν
χρηστηριάζω : give oracles : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χρηστηριάζω|χρηστηριάζω
χρηστηριάζω : give oracles : pres subj act 1st sg<br>χρηστηριάζω : give oracles : pres ind act 1st sg

χρηστηριάζων|χρηστηριάζων
χρηστηριάζω : give oracles : pres part act masc nom sg

χρηστηριασάμενοι|χρηστηριασάμενοι
χρηστηριάζω : give oracles : aor part mid masc nom/voc pl

χρηστηριασάμενος|χρηστηριασάμενος
χρηστηριάζω : give oracles : aor part mid masc nom sg

χρηστηριασαμένου|χρηστηριασαμένου
χρηστηριάζω : give oracles : aor part mid masc/neut gen sg

χρηστηριασόμενον|χρηστηριασόμενον
χρηστηριάζω : give oracles : fut part mid masc acc sg<br>χρηστηριάζω : give oracles : fut part mid neut nom/voc/acc sg

χρηστηριασομένους|χρηστηριασομένους
χρηστηριάζω : give oracles : fut part mid masc acc pl

χρηστηριασθῆναι
χρηστηριάζω : give oracles : aor inf pasj

χρηστηριασθησόμενος|χρηστηριασθησόμενος
χρηστηριάζω : give oracles : fut part pass masc nom sg

χρηστηριασθῶμεν
χρηστηριάζω : give oracles : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

χρηστηριαζόμενοι|χρηστηριαζόμενοι
χρηστηριάζω : give oracles : pres part mp masc nom/voc pl

χρηστηριαζόμενον|χρηστηριαζόμενον
χρηστηριάζω : give oracles : pres part mp masc acc sg<br>χρηστηριάζω : give oracles : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χρηστηριαζόμενος|χρηστηριαζόμενος
χρηστηριάζω : give oracles : pres part mp masc nom sg

χρηστηριαζομένας|χρηστηριαζομένας
χρηστηριάζω : give oracles : pres part mp fem acc pl<br>χρηστηριάζω : give oracles : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

χρηστηριαζομένη|χρηστηριαζομένη
χρηστηριάζω : give oracles : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρηστηριαζομένοις|χρηστηριαζομένοις
χρηστηριάζω : give oracles : pres part mp masc/neut dat pl

χρηστηριαζομένου|χρηστηριαζομένου
χρηστηριάζω : give oracles : pres part mp masc/neut gen sg

χρηστηριαζομένους|χρηστηριαζομένους
χρηστηριάζω : give oracles : pres part mp masc acc pl

χρηστηριαζομένωι|χρηστηριαζομένωι
χρηστηριάζω : give oracles : pres part mp masc/neut dat sg

χρηστηριαζομένων|χρηστηριαζομένων
χρηστηριάζω : give oracles : pres part mp fem gen pl<br>χρηστηριάζω : give oracles : pres part mp masc/neut gen pl

χρηστηριαζομένῳ|χρηστηριαζομένῳ
χρηστηριάζω : give oracles : pres part mp masc/neut dat sg

χρηστηριώδει|χρηστηριώδει
χρηστηριώδης : oracular : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χρηστηριώδης : oracular : masc/fem/neut dat sg<br>χρηστηριώδης : oracular : dat sg (epic)

χρηστηριώδης|χρηστηριώδης
χρηστηριώδης : oracular : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χρηστηριώδης : oracular : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χρηστηριώδης : oracular : masc/fem nom sg

χρηστικά|χρηστικά|χρηστικὰ
χρηστικός : knowing how to use : neut nom/voc/acc pl<br>χρηστικός : knowing how to use : fem nom/voc/acc dual<br>χρηστικός : knowing how to use : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρηστικάς|χρηστικάς|χρηστικὰς
χρηστικός : knowing how to use : fem acc pl

χρηστικαί|χρηστικαί|χρηστικαὶ
χρηστικός : knowing how to use : fem nom/voc pl

χρηστικαῖς
χρηστικός : knowing how to use : fem dat pl

χρηστική|χρηστική|χρηστικὴ
χρηστικός : knowing how to use : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρηστικήν|χρηστικήν|χρηστικὴν
χρηστικός : knowing how to use : fem acc sg (attic epic ionic)

χρηστικῆς
χρηστικός : knowing how to use : fem gen sg (attic epic ionic)

χρηστικῇ
χρηστικός : knowing how to use : fem dat sg (attic epic ionic)

χρηστικόν|χρηστικόν|χρηστικὸν
χρηστικός : knowing how to use : masc acc sg<br>χρηστικός : knowing how to use : neut nom/voc/acc sg

χρηστικός|χρηστικός|χρηστικὸς
χρηστικός : knowing how to use : masc nom sg

χρηστικοῦ
χρηστικός : knowing how to use : masc/neut gen sg

χρηστικώτατον|χρηστικώτατον
χρηστικός : knowing how to use : masc acc superl sg<br>χρηστικός : knowing how to use : neut nom/voc/acc superl sg

χρηστικώτερον|χρηστικώτερον
χρηστικός : knowing how to use : adverbial comp<br>χρηστικός : knowing how to use : masc acc comp sg<br>χρηστικός : knowing how to use : neut nom/voc/acc comp sg

χρηστικῶς
χρηστικός : knowing how to use : adverbial

χρηστικωτέρων|χρηστικωτέρων
χρηστικός : knowing how to use : fem gen comp pl<br>χρηστικός : knowing how to use : masc/neut gen comp pl

χρηστόφιλος|χρηστόφιλος
χρηστόφιλος : possessed of good friends : masc/fem nom sg

χρηστόκαρποι|χρηστόκαρποι
χρηστόκαρπος : having : masc/fem nom/voc pl

χρηστόκαρπον|χρηστόκαρπον
χρηστόκαρπος : having : masc/fem acc sg<br>χρηστόκαρπος : having : neut nom/voc/acc sg

χρηστόκαρπος|χρηστόκαρπος
χρηστόκαρπος : having : masc/fem nom sg

χρηστόν|χρηστόν|χρηστὸν
χρηστός : useful : masc acc sg<br>χρηστός : useful : neut nom/voc/acc sg

χρηστός|χρηστός|χρηστὸς
χρηστός : useful : masc nom sg

χρηστότατα|χρηστότατα
χρηστός : useful : adverbial superl<br>χρηστός : useful : neut nom/voc/acc superl pl

χρηστότατε|χρηστότατε
χρηστός : useful : masc voc superl sg

χρηστότατοι|χρηστότατοι
χρηστός : useful : masc nom/voc superl pl

χρηστότατον|χρηστότατον
χρηστός : useful : masc acc superl sg<br>χρηστός : useful : neut nom/voc/acc superl sg

χρηστότατος|χρηστότατος
χρηστός : useful : masc nom superl sg

χρηστότερα|χρηστότερα
χρηστός : useful : neut nom/voc/acc comp pl

χρηστότεραι|χρηστότεραι
χρηστός : useful : fem nom/voc comp pl

χρηστότεροι|χρηστότεροι
χρηστός : useful : masc nom/voc comp pl

χρηστότερον|χρηστότερον
χρηστός : useful : adverbial comp<br>χρηστός : useful : masc acc comp sg<br>χρηστός : useful : neut nom/voc/acc comp sg

χρηστότερος|χρηστότερος
χρηστός : useful : masc nom comp sg

χρηστότης|χρηστότης
χρηστότης : goodness : fem nom sg

χρηστότησιν|χρηστότησιν
χρηστότης : goodness : fem dat pl

χρηστότητ'|χρηστότητ'
χρηστότης : goodness : fem acc sg<br>χρηστότης : goodness : fem dat sg<br>χρηστότης : goodness : fem nom/voc/acc dual

χρηστότητα|χρηστότητα
χρηστότης : goodness : fem acc sg

χρηστότητες|χρηστότητες
χρηστότης : goodness : fem nom/voc pl

χρηστότητι|χρηστότητι
χρηστότης : goodness : fem dat sg

χρηστότητος|χρηστότητος
χρηστότης : goodness : fem gen sg

χρηστοφιλία|χρηστοφιλία
χρηστοφιλία : the friendship of good men : fem nom/voc/acc dual<br>χρηστοφιλία : the friendship of good men : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρηστοφιλίαν|χρηστοφιλίαν
χρηστοφιλία : the friendship of good men : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρηστοφιλίας|χρηστοφιλίας
χρηστοφιλία : the friendship of good men : fem acc pl<br>χρηστοφιλία : the friendship of good men : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρηστοφωνία|χρηστοφωνία
χρηστοφωνία : goodness of voice : fem nom/voc/acc dual<br>χρηστοφωνία : goodness of voice : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρηστογραφίας|χρηστογραφίας
χρηστογραφία : good : fem acc pl<br>χρηστογραφία : good : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρηστοήθεια|χρηστοήθεια
χρηστοήθεια : goodness of heart : fem nom/voc sg

χρηστοήθειαν|χρηστοήθειαν
χρηστοήθεια : goodness of heart : fem acc sg

χρηστοήθεις|χρηστοήθεις
χρηστοήθης : good-natured : masc/fem acc pl<br>χρηστοήθης : good-natured : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χρηστοήθη|χρηστοήθη
χρηστοήθης : good-natured : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρηστοήθης : good-natured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρηστοήθης : good-natured : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χρηστοήθης|χρηστοήθης
χρηστοήθης : good-natured : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χρηστοήθης : good-natured : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χρηστοήθης : good-natured : masc/fem nom sg

χρηστοηθείας|χρηστοηθείας
χρηστοήθεια : goodness of heart : fem acc pl<br>χρηστοήθεια : goodness of heart : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρηστοί|χρηστοί|χρηστοὶ
χρηστός : useful : masc nom/voc pl

χρηστοῖς
χρηστός : useful : masc/neut dat pl

χρηστοῖσι
χρηστός : useful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρηστοῖσιν
χρηστός : useful : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρηστοινοῦσιν
χρηστοινέω : produce good wine : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρηστοινέω : produce good wine : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρηστοκαρπίαν|χρηστοκαρπίαν
χρηστοκαρπία : the bearing of good fruits : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρηστολόγος|χρηστολόγος
χρηστολόγος : giving fair words : masc/fem nom sg

χρηστολόγου|χρηστολόγου
χρηστολόγος : giving fair words : masc/fem/neut gen sg

χρηστολογεῖ
χρηστολογέομαι : to be used in a favourable sense : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)

χρηστολογεῖται
χρηστολογέομαι : to be used in a favourable sense : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χρηστολογηθείς|χρηστολογηθείς|χρηστολογηθεὶς
χρηστολογέομαι : to be used in a favourable sense : aor part mp masc nom/voc sg

χρηστολογία|χρηστολογία
χρηστολογία : fair speaking : fem nom/voc/acc dual<br>χρηστολογία : fair speaking : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρηστολογίαις|χρηστολογίαις
χρηστολογία : fair speaking : fem dat pl

χρηστολογίαν|χρηστολογίαν
χρηστολογία : fair speaking : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρηστολογίας|χρηστολογίας
χρηστολογία : fair speaking : fem acc pl<br>χρηστολογία : fair speaking : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρηστολογίᾳ|χρηστολογίᾳ
χρηστολογία : fair speaking : fem nom/voc pl<br>χρηστολογία : fair speaking : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρηστολογουμένης|χρηστολογουμένης
χρηστολογέομαι : to be used in a favourable sense : pres part mp fem gen sg (attic epic)

χρηστομάθεια|χρηστομάθεια
χρηστομάθεια : desire of learning : fem nom/voc sg

χρηστομάθειαν|χρηστομάθειαν
χρηστομάθεια : desire of learning : fem acc sg

χρηστομαθείας|χρηστομαθείας
χρηστομάθεια : desire of learning : fem acc pl<br>χρηστομάθεια : desire of learning : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρηστομαθεῖν
χρηστομαθέω : to be desirous of learning : pres inf act (attic epic doric)

χρηστομαθεῖς
χρηστομαθέω : to be desirous of learning : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χρηστομαθειῶν
χρηστομάθεια : desire of learning : fem gen pl

χρηστομαθής|χρηστομαθής|χρηστομαθὴς
χρηστομαθής : an adept in polite learning : masc nom sg

χρηστομαθῆ
χρηστομαθής : an adept in polite learning : masc voc sg

χρηστομαθοῦσιν
χρηστομαθέω : to be desirous of learning : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρηστομαθέω : to be desirous of learning : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρηστομουσεῖν
χρηστομουσέω : to be devoted to good music : pres inf act (attic epic doric)

χρηστοτάταις|χρηστοτάταις
χρηστός : useful : fem dat superl pl

χρηστοτάτας|χρηστοτάτας
χρηστός : useful : fem acc superl pl<br>χρηστός : useful : fem gen superl sg (doric aeolic)

χρηστοτάτη|χρηστοτάτη
χρηστός : useful : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

χρηστοτάτην|χρηστοτάτην
χρηστός : useful : fem acc superl sg (attic epic ionic)

χρηστοτάτης|χρηστοτάτης
χρηστός : useful : fem gen superl sg (attic epic ionic)

χρηστοτάτῃ|χρηστοτάτῃ
χρηστός : useful : fem dat superl sg (attic epic ionic)

χρηστοτάτου|χρηστοτάτου
χρηστός : useful : masc/neut gen superl sg

χρηστοτάτων|χρηστοτάτων
χρηστός : useful : fem gen superl pl<br>χρηστός : useful : masc/neut gen superl pl

χρηστοτάτῳ|χρηστοτάτῳ
χρηστός : useful : masc/neut dat superl sg

χρηστοτέρα|χρηστοτέρα
χρηστός : useful : fem nom/voc/acc comp dual<br>χρηστός : useful : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

χρηστοτέραις|χρηστοτέραις
χρηστός : useful : fem dat comp pl<br>χρηστός : useful : fem dat comp pl (attic)

χρηστοτέραν|χρηστοτέραν
χρηστός : useful : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

χρηστοτέρας|χρηστοτέρας
χρηστός : useful : fem acc comp pl<br>χρηστός : useful : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

χρηστοτέρᾳ|χρηστοτέρᾳ
χρηστός : useful : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

χρηστοτέρῃσιν|χρηστοτέρῃσιν
χρηστός : useful : fem dat comp pl (epic ionic)

χρηστοτέροις|χρηστοτέροις
χρηστός : useful : masc/neut dat comp pl

χρηστοτέρου|χρηστοτέρου
χρηστός : useful : masc/neut gen comp sg

χρηστοτέρους|χρηστοτέρους
χρηστός : useful : masc acc comp pl

χρηστοτέρων|χρηστοτέρων
χρηστός : useful : fem gen comp pl<br>χρηστός : useful : masc/neut gen comp pl

χρηστοτέρως|χρηστοτέρως
χρηστός : useful : adverbial comp<br>χρηστός : useful : masc acc comp pl (doric)

χρηστοτέρῳ|χρηστοτέρῳ
χρηστός : useful : masc/neut dat comp sg

χρηστούς|χρηστούς|χρηστοὺς
χρηστός : useful : masc acc pl

χρηστοῦ
χρηστός : useful : masc/neut gen sg

χρηστουργία|χρηστουργία
χρηστουργία : good deed : fem nom/voc/acc dual<br>χρηστουργία : good deed : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρηστουργίαν|χρηστουργίαν
χρηστουργία : good deed : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρηστουργίᾳ|χρηστουργίᾳ
χρηστουργία : good deed : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρηστώ|χρηστώ|χρηστὼ
χρηστός : useful : masc/neut nom/voc/acc dual

χρηστῶ
χρηστός : useful : masc/neut gen sg (doric aeolic)

χρηστῶι
χρηστός : useful : masc/neut dat sg

χρηστῶν
χρηστός : useful : fem gen pl<br>χρηστός : useful : masc/neut gen pl

χρηστῶς
χρηστός : useful : adverbial

χρηστῷ
χρηστός : useful : masc/neut dat sg

χρησώμεθ'|χρησώμεθ'
χράω2 : proclaim : aor subj mid 1st pl

χρησώμεθα|χρησώμεθα
χράω2 : proclaim : aor subj mid 1st pl

χρηζόντων|χρηζόντων
χρήζω : want : pres part act masc/neut gen pl<br>χρήζω : want : pres imperat act 3rd pl

χρηζούσης|χρηζούσης
χρήζω : want : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χρηζούσῃ|χρηζούσῃ
χρήζω : want : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

χρῃζόντων|χρῃζόντων
χρῄζω : want : pres part act masc/neut gen pl<br>χρῄζω : want : pres imperat act 3rd pl<br>χρῄζω : want : pres part act masc/neut gen pl (ionic)<br>χρῄζω : want : pres imperat act 3rd pl (ionic)

χρῃζούσαις|χρῃζούσαις
χρῄζω : want : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρῄζω : want : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

χρῃζούσας|χρῃζούσας
χρῄζω : want : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χρῄζω : want : pres part act fem gen sg (doric ionic)<br>χρῄζω : want : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χρῄζω : want : pres part act fem gen sg (doric ionic)

χρῃζούσης|χρῃζούσης
χρῄζω : want : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>χρῄζω : want : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χρῃζούσῃ|χρῃζούσῃ
χρῄζω : want : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>χρῄζω : want : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

χρῃζουσῶν
χρῄζω : want : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>χρῄζω : want : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

χρίει|χρίει
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 2nd sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 3rd sg

χρίειν|χρίειν
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf act (attic epic)

χρίεις|χρίεις
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 2nd sg

χρίεσκ'|χρίεσκ'
χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

χρίεσκε|χρίεσκε
χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

χρίεσκεν|χρίεσκεν
χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

χρίεσθαι|χρίεσθαι
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres inf mp

χρίεσθε|χρίεσθε
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat mp 2nd pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 2nd pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind mp 2nd pl (epic ionic)

χρίεται|χρίεται
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 3rd sg

χρίετε|χρίετε
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 2nd pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 2nd pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

χρίῃ|χρίῃ
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres subj mp 2nd sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 2nd sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres subj act 3rd sg

χρίῃς|χρίῃς
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres subj act 2nd sg

χρίμασι|χρίμασι
χρῖμα : unguent : neut dat pl

χρίματα|χρίματα
χρῖμα : unguent : neut nom/voc/acc pl

χρίματι|χρίματι
χρῖμα : unguent : neut dat sg

χρίματος|χρίματος
χρῖμα : unguent : neut gen sg

χρίμπτει|χρίμπτει
χρίμπτω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>χρίμπτω : bring near : pres ind act 3rd sg

χρίμπτειν|χρίμπτειν
χρίμπτω : bring near : pres inf act (attic epic)

χρίμπτεσθαι|χρίμπτεσθαι
χρίμπτω : bring near : pres inf mp

χρίμπτεται|χρίμπτεται
χρίμπτω : bring near : pres ind mp 3rd sg

χρίμπτηι|χρίμπτηι
χρίμπτω : bring near : pres subj mp 2nd sg<br>χρίμπτω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>χρίμπτω : bring near : pres subj act 3rd sg

χρίμπτῃ|χρίμπτῃ
χρίμπτω : bring near : pres subj mp 2nd sg<br>χρίμπτω : bring near : pres ind mp 2nd sg<br>χρίμπτω : bring near : pres subj act 3rd sg

χρίμπτοντες|χρίμπτοντες
χρίμπτω : bring near : pres part act masc nom/voc pl

χρίμπτουσα|χρίμπτουσα
χρίμπτω : bring near : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χρίμπτουσι|χρίμπτουσι
χρίμπτω : bring near : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρίμπτω : bring near : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρίμπτω|χρίμπτω
χρίμπτω : bring near : pres subj act 1st sg<br>χρίμπτω : bring near : pres ind act 1st sg

χρίμπτων|χρίμπτων
χρίμπτω : bring near : pres part act masc nom sg

χρίμψαι|χρίμψαι
χρίμπτω : bring near : aor imperat mid 2nd sg<br>χρίμπτω : bring near : aor inf act<br>χρίμπτω : bring near : aor opt act 3rd sg

χρίμψαντας|χρίμψαντας
χρίμπτω : bring near : aor part act masc acc pl

χρίμψαντες|χρίμψαντες
χρίμπτω : bring near : aor part act masc nom/voc pl

χρίμψας|χρίμψας
χρίμπτω : bring near : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χρίμπτω : bring near : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

χρίμψασθαι|χρίμψασθαι
χρίμπτω : bring near : aor inf mid

χρίμψατο|χρίμψατο
χρίμπτω : bring near : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

χρίμψε|χρίμψε
χρίμπτω : bring near : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χρίμψουσιν|χρίμψουσιν
χρίμπτω : bring near : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χρίμπτω : bring near : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρίμπτω : bring near : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρίοιντο|χρίοιντο
χράω2 : proclaim : pres opt mp 3rd pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres opt mp 3rd pl

χρίοις|χρίοις
χράω2 : proclaim : pres opt act 2nd sg (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres opt act 2nd sg

χρίομαι|χρίομαι
χράω2 : proclaim : pres ind mp 1st sg (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 1st sg

χρίομεν|χρίομεν
χράω2 : proclaim : pres ind act 1st pl (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 1st pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 1st pl (epic ionic)

χρίον|χρίον
χράω2 : proclaim : pres part act masc voc sg (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd pl (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st sg (doric ionic)

χρίοντα|χρίοντα
χράω2 : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc acc sg (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc acc sg

χρίονται|χρίονται
χράω2 : proclaim : pres ind mp 3rd pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 3rd pl

χρίοντας|χρίοντας
χράω2 : proclaim : pres part act masc acc pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc acc pl

χρίοντες|χρίοντες
χράω2 : proclaim : pres part act masc nom/voc pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc nom/voc pl

χρίοντι|χρίοντι
χράω2 : proclaim : pres part act masc/neut dat sg (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 3rd pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc/neut dat sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 3rd pl (doric)

χρίοντο|χρίοντο
χράω2 : proclaim : imperf ind mp 3rd pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind mp 3rd pl (epic ionic)

χρίοντος|χρίοντος
χράω2 : proclaim : pres part act masc/neut gen sg (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc/neut gen sg

χρίου|χρίου
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

χρίουσα|χρίουσα
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χρίουσαι|χρίουσαι
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χρίουσι|χρίουσι
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρίουσιν|χρίουσιν
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρίσαι|χρίσαι
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor opt act 3rd sg

χρίσαιμι|χρίσαιμι
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor opt act 1st sg

χρίσαις|χρίσαις
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor opt act 2nd sg

χρίσαιτο|χρίσαιτο
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor opt mid 3rd sg

χρίσαντα|χρίσαντα
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc acc sg

χρίσαντας|χρίσαντας
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc acc pl

χρίσαντες|χρίσαντες
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc pl

χρίσαντι|χρίσαντι
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc/neut dat sg

χρίσαντος|χρίσαντος
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc/neut gen sg

χρίσας|χρίσας
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρίσασ'|χρίσασ'
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

χρίσασα|χρίσασα
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρίσασαι|χρίσασαι
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

χρίσασαν|χρίσασαν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χρίσασθαι|χρίσασθαι
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor inf mid

χρίσατε|χρίσατε
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor imperat act 2nd pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 2nd pl (epic ionic)

χρίσει|χρίσει
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind mid 2nd sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind act 3rd sg<br>χρῖσις : smearing : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χρῖσις : smearing : fem dat sg (epic)<br>χρῖσις : smearing : fem dat sg (attic ionic)

χρίσειας|χρίσειας
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor opt act 2nd sg

χρίσειε|χρίσειε
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor opt act 3rd sg

χρίσειεν|χρίσειεν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor opt act 3rd sg

χρίσειν|χρίσειν
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut inf act (attic epic)

χρίσεις|χρίσεις
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind act 2nd sg<br>χρῖσις : smearing : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χρῖσις : smearing : fem nom/acc pl (attic)

χρίσεσι|χρίσεσι
χρῖσις : smearing : fem dat pl

χρίσεσθαι|χρίσεσθαι
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut inf mid

χρίσεται|χρίσεται
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind mid 3rd sg

χρίσεων|χρίσεων
χρῖσις : smearing : fem gen pl

χρίσεως|χρίσεως
χρῖσις : smearing : fem gen sg (attic)

χρίσῃ|χρίσῃ
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj mid 2nd sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 3rd sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind mid 2nd sg<br>χρῖσις : smearing : fem dat sg (epic)

χρίσῃς|χρίσῃς
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 2nd sg

χρίσιες|χρίσιες
χρῖσις : smearing : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

χρίσις|χρίσις
χρῖσις : smearing : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

χρίσμασι|χρίσμασι
χρῖσμα : anointing : neut dat pl

χρίσμασιν|χρίσμασιν
χρῖσμα : anointing : neut dat pl

χρίσματα|χρίσματα
χρῖσμα : anointing : neut nom/voc/acc pl

χρίσματι|χρίσματι
χρῖσμα : anointing : neut dat sg

χρίσματος|χρίσματος
χρῖσμα : anointing : neut gen sg

χρίσοι|χρίσοι
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut opt act 3rd sg

χρίσοιντο|χρίσοιντο
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut opt mid 3rd pl

χρίσοιτο|χρίσοιτο
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut opt mid 3rd sg

χρίσομαι|χρίσομαι
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj mid 1st sg (epic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind mid 1st sg

χρίσομεν|χρίσομεν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 1st pl (epic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind act 1st pl

χρίσοντα|χρίσοντα
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : fut part act masc acc sg

χρίσονται|χρίσονται
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind mid 3rd pl

χρίσοντας|χρίσοντας
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut part act masc acc pl

χρίσουσιν|χρίσουσιν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρίστας|χρίστας
χρίστης : white-washer : masc acc pl<br>χρίστης : white-washer : masc nom sg (epic doric aeolic)

χρίστης|χρίστης
χρίστης : white-washer : masc nom sg

χρίστου|χρίστου
χρίστης : white-washer : masc gen sg

χρίσω|χρίσω
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 1st sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind mid 2nd sg (epic ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind act 1st sg

χρίσωμεν|χρίσωμεν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 1st pl

χρίσων|χρίσων
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut part act masc nom sg

χρίσωσιν|χρίσωσιν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj act 3rd pl

χρίω|χρίω
χράω2 : proclaim : pres subj act 1st sg (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 1st sg (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres subj act 1st sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind act 1st sg

χρίων|χρίων
χράω2 : proclaim : pres part act masc nom sg (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc nom sg

χρῖε
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 2nd sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

χρῖεν
χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

χρῖμα
χρῖμα : unguent : neut nom/voc/acc sg

χρῖον
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc voc sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

χρῖσαι
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor imperat mid 2nd sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor inf act

χρῖσαν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 3rd pl (epic ionic)

χρῖσε
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

χρῖσεν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor ind act 3rd sg (epic ionic)

χρῖσιν
χρῖσις : smearing : fem acc sg

χρῖσις
χρῖσις : smearing : fem nom sg

χρῖσμα
χρῖσμα : anointing : neut nom/voc/acc sg

χρῖσον
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor imperat act 2nd sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : fut part act masc voc sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : fut part act neut nom/voc/acc sg

χριέσθω|χριέσθω
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat mp 3rd sg

χριέσθωσαν|χριέσθωσαν
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat mp 3rd pl

χριέτω|χριέτω
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 3rd sg

χριέτωσαν|χριέτωσαν
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 3rd pl

χριμάτων|χριμάτων
χρῖμα : unguent : neut gen pl

χριμφθέντα|χριμφθέντα
χρίμπτω : bring near : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χρίμπτω : bring near : aor part pass masc acc sg

χριμφθέντας|χριμφθέντας
χρίμπτω : bring near : aor part pass masc acc pl

χριμφθείς|χριμφθείς|χριμφθεὶς
χρίμπτω : bring near : aor part pass masc nom/voc sg

χριμφθῆναι
χρίμπτω : bring near : aor inf pasj

χριμπτόμενος|χριμπτόμενος
χρίμπτω : bring near : pres part mp masc nom sg

χριμπτομένα|χριμπτομένα
χρίμπτω : bring near : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>χρίμπτω : bring near : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

χριόμενα|χριόμενα
χράω2 : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χριόμεναι|χριόμεναι
χράω2 : proclaim : pres part mp fem nom/voc pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem nom/voc pl

χριόμενοι|χριόμενοι
χράω2 : proclaim : pres part mp masc nom/voc pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp masc nom/voc pl

χριόμενον|χριόμενον
χράω2 : proclaim : pres part mp masc acc sg (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc sg (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp masc acc sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χριόμενος|χριόμενος
χράω2 : proclaim : pres part mp masc nom sg (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp masc nom sg

χριόμεθα|χριόμεθα
χράω2 : proclaim : pres ind mp 1st pl (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 1st pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres ind mp 1st pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : imperf ind mp 1st pl (epic ionic)

χριόντων|χριόντων
χράω2 : proclaim : pres part act masc/neut gen pl (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat act 3rd pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part act masc/neut gen pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres imperat act 3rd pl

χριομέναις|χριομέναις
χράω2 : proclaim : pres part mp fem dat pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem dat pl

χριομένας|χριομένας
χράω2 : proclaim : pres part mp fem acc pl (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp fem gen sg (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem acc pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

χριομένη|χριομένη
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χριομένην|χριομένην
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χριομένης|χριομένης
χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χριομένοις|χριομένοις
χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut dat pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp masc/neut dat pl

χριομένου|χριομένου
χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp masc/neut gen sg

χριομένους|χριομένους
χράω2 : proclaim : pres part mp masc acc pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp masc acc pl

χριομένων|χριομένων
χράω2 : proclaim : pres part mp fem gen pl (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut gen pl (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp fem gen pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp masc/neut gen pl

χριομένῳ|χριομένῳ
χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut dat sg (doric ionic)<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : pres part mp masc/neut dat sg

χρισάμεναι|χρισάμεναι
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part mid fem nom/voc pl

χρισάμενοι|χρισάμενοι
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part mid masc nom/voc pl

χρισάμενον|χρισάμενον
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part mid masc acc sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part mid neut nom/voc/acc sg

χρισάμενος|χρισάμενος
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part mid masc nom sg

χρισάντων|χρισάντων
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part act masc/neut gen pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor imperat act 3rd pl

χρισάτω|χρισάτω
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor imperat act 3rd sg

χρισαίμην|χρισαίμην
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor opt mid 1st sg

χρισαμέναις|χρισαμέναις
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part mid fem dat pl

χρισαμένη|χρισαμένη
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρισαμένοις|χρισαμένοις
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part mid masc/neut dat pl

χρισαμένου|χρισαμένου
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part mid masc/neut gen sg

χρισαμένους|χρισαμένους
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part mid masc acc pl

χρισαμένων|χρισαμένων
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part mid fem gen pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part mid masc/neut gen pl

χρισίμοις|χρισίμοις
χρίσιμος : used for anointing : masc/neut dat pl

χρισμάτων|χρισμάτων
χρῖσμα : anointing : neut gen pl

χρισθέν|χρισθέν|χρισθὲν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χρισθέντα|χρισθέντα
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc acc sg

χρισθέντας|χρισθέντας
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc acc pl

χρισθέντες|χρισθέντες
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc nom/voc pl

χρισθέντι|χρισθέντι
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc/neut dat sg

χρισθέντος|χρισθέντος
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc/neut gen sg

χρισθέντων|χρισθέντων
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc/neut gen pl

χρισθείη|χρισθείη
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor opt pass 3rd sg

χρισθείς|χρισθείς|χρισθεὶς
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc nom/voc sg

χρισθείσης|χρισθείσης
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χρισθείσῃ|χρισθείσῃ
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

χρισθεῖσ'
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass fem nom/voc sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc/neut dat pl<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass fem nom/voc pl

χρισθεῖσα
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass fem nom/voc sg

χρισθεῖσαν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass fem acc sg

χρισθεῖσιν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor part pass masc/neut dat pl

χρισθήσεσθαι|χρισθήσεσθαι
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut inf pasj

χρισθήσεται|χρισθήσεται
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind pass 3rd sg

χρισθήσῃ|χρισθήσῃ
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut ind pass 2nd sg

χρισθῆναι
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor inf pasj

χρισθῇ
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj pass 3rd sg

χρισθησόμενον|χρισθησόμενον
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut part pass masc acc sg<br>χρίω : touch the surface of a body slightly : fut part pass neut nom/voc/acc sg

χρισθησόμενος|χρισθησόμενος
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut part pass masc nom sg

χρισθησομένῳ|χρισθησομένῳ
χρίω : touch the surface of a body slightly : fut part pass masc/neut dat sg

χρισθῶσιν
χρίω : touch the surface of a body slightly : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χριστά|χριστά|χριστὰ
χριστός : to be rubbed on : neut nom/voc/acc pl<br>χριστός : to be rubbed on : fem nom/voc/acc dual<br>χριστός : to be rubbed on : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χριστάς|χριστάς|χριστὰς
χριστός : to be rubbed on : fem acc pl

χριστέ|χριστέ|χριστὲ
χριστός : to be rubbed on : masc voc sg<br>χριστός : to be rubbed on : masc voc sg

χριστέον|χριστέον
χριστέον : one must anoint : masc acc sg<br>χριστέον : one must anoint : neut nom/voc/acc sg

χριστήρια|χριστήρια
χριστήριον : unguent : neut nom/voc/acc pl

χριστήριον|χριστήριον
χριστήριον : unguent : neut nom/voc/acc sg

χριστηρίοις|χριστηρίοις
χριστήριον : unguent : neut dat pl

χριστιανέ|χριστιανέ|χριστιανὲ
χριστιανός : Christian : masc voc sg

χριστιανικά|χριστιανικά|χριστιανικὰ
χριστιανικός : Christian : neut nom/voc/acc pl<br>χριστιανικός : Christian : fem nom/voc/acc dual<br>χριστιανικός : Christian : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χριστιανικάς|χριστιανικάς|χριστιανικὰς
χριστιανικός : Christian : fem acc pl

χριστιανικαί|χριστιανικαί|χριστιανικαὶ
χριστιανικός : Christian : fem nom/voc pl

χριστιανική|χριστιανική|χριστιανικὴ
χριστιανικός : Christian : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χριστιανικήν|χριστιανικήν|χριστιανικὴν
χριστιανικός : Christian : fem acc sg (attic epic ionic)

χριστιανικῆι
χριστιανικός : Christian : fem dat sg (attic epic ionic)

χριστιανικῆς
χριστιανικός : Christian : fem gen sg (attic epic ionic)

χριστιανικῇ
χριστιανικός : Christian : fem dat sg (attic epic ionic)

χριστιανικόν|χριστιανικόν|χριστιανικὸν
χριστιανικός : Christian : masc acc sg<br>χριστιανικός : Christian : neut nom/voc/acc sg

χριστιανικός|χριστιανικός|χριστιανικὸς
χριστιανικός : Christian : masc nom sg

χριστιανικοί|χριστιανικοί|χριστιανικοὶ
χριστιανικός : Christian : masc nom/voc pl

χριστιανικοῖς
χριστιανικός : Christian : masc/neut dat pl

χριστιανικούς|χριστιανικούς|χριστιανικοὺς
χριστιανικός : Christian : masc acc pl

χριστιανικοῦ
χριστιανικός : Christian : masc/neut gen sg

χριστιανικώτατε|χριστιανικώτατε
χριστιανικός : Christian : masc voc superl sg

χριστιανικώτατοι|χριστιανικώτατοι
χριστιανικός : Christian : masc nom/voc superl pl

χριστιανικώτατον|χριστιανικώτατον
χριστιανικός : Christian : masc acc superl sg<br>χριστιανικός : Christian : neut nom/voc/acc superl sg

χριστιανικώτατος|χριστιανικώτατος
χριστιανικός : Christian : masc nom superl sg

χριστιανικῶν
χριστιανικός : Christian : fem gen pl<br>χριστιανικός : Christian : masc/neut gen pl

χριστιανικῶς
χριστιανικός : Christian : adverbial

χριστιανικῷ
χριστιανικός : Christian : masc/neut dat sg

χριστιανικωτάτη|χριστιανικωτάτη
χριστιανικός : Christian : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

χριστιανικωτάτην|χριστιανικωτάτην
χριστιανικός : Christian : fem acc superl sg (attic epic ionic)

χριστιανικωτάτης|χριστιανικωτάτης
χριστιανικός : Christian : fem gen superl sg (attic epic ionic)

χριστιανικωτάτῃ|χριστιανικωτάτῃ
χριστιανικός : Christian : fem dat superl sg (attic epic ionic)

χριστιανικωτάτου|χριστιανικωτάτου
χριστιανικός : Christian : masc/neut gen superl sg

χριστιανικωτάτων|χριστιανικωτάτων
χριστιανικός : Christian : fem gen superl pl<br>χριστιανικός : Christian : masc/neut gen superl pl

χριστιανόν|χριστιανόν|χριστιανὸν
χριστιανός : Christian : masc acc sg

χριστιανός|χριστιανός|χριστιανὸς
χριστιανός : Christian : masc nom sg

χριστιανοί|χριστιανοί|χριστιανοὶ
χριστιανός : Christian : masc nom/voc pl

χριστιανοῖς
χριστιανός : Christian : masc dat pl

χριστιανοῖσιν
χριστιανός : Christian : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χριστιανούς|χριστιανούς|χριστιανοὺς
χριστιανός : Christian : masc acc pl

χριστιανοῦ
χριστιανός : Christian : masc gen sg

χριστιανώ|χριστιανώ|χριστιανὼ
χριστιανός : Christian : masc nom/voc/acc dual

χριστιανῶι
χριστιανός : Christian : masc dat sg

χριστιανῶν
χριστιανός : Christian : masc gen pl

χριστιανῷ
χριστιανός : Christian : masc dat sg

χριστόν|χριστόν|χριστὸν
χριστός : to be rubbed on : masc acc sg<br>χριστός : to be rubbed on : neut nom/voc/acc sg<br>χριστός : to be rubbed on : masc acc sg

χριστός|χριστός|χριστὸς
χριστός : to be rubbed on : masc nom sg<br>χριστός : to be rubbed on : masc nom sg

χριστοί|χριστοί|χριστοὶ
χριστός : to be rubbed on : masc nom/voc pl<br>χριστός : to be rubbed on : masc nom/voc pl

χριστοῖο
χριστός : to be rubbed on : masc/neut gen sg (epic)<br>χριστός : to be rubbed on : masc gen sg (epic)

χριστοῖς
χριστός : to be rubbed on : masc/neut dat pl<br>χριστός : to be rubbed on : masc dat pl

χριστοῖσι
χριστός : to be rubbed on : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χριστός : to be rubbed on : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χριστούς|χριστούς|χριστοὺς
χριστός : to be rubbed on : masc acc pl<br>χριστός : to be rubbed on : masc acc pl

χριστοῦ
χριστός : to be rubbed on : masc/neut gen sg<br>χριστός : to be rubbed on : masc gen sg

χριστῶι
χριστός : to be rubbed on : masc/neut dat sg<br>χριστός : to be rubbed on : masc dat sg

χριστῶν
χρίστης : white-washer : masc gen pl<br>χριστός : to be rubbed on : fem gen pl<br>χριστός : to be rubbed on : masc/neut gen pl<br>χριστός : to be rubbed on : masc gen pl

χριστῷ
χριστός : to be rubbed on : masc/neut dat sg<br>χριστός : to be rubbed on : masc dat sg

χρό'|χρό'|χρὸ'
χροιά : sign. : fem nom/voc pl (attic)<br>χροιά : sign. : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χρώς : skin : masc acc sg (epic ionic)

χρόα|χρόα
χροιά : sign. : fem nom/voc/acc dual (attic)<br>χροιά : sign. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χρώς : skin : masc acc sg (epic ionic)

χρόαι|χρόαι
χροιά : sign. : fem nom/voc pl (attic)<br>χροιά : sign. : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρόαις|χρόαις
χροιά : sign. : fem dat pl (attic)

χρόαν|χρόαν
χροιά : sign. : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρόας|χρόας
χροιά : sign. : fem acc pl (attic)<br>χροιά : sign. : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρόᾳ|χρόᾳ
χροιά : sign. : fem nom/voc pl (attic)<br>χροιά : sign. : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρόη|χρόη
χροιά : sign. : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρόην|χρόην
χροιά : sign. : fem acc sg (attic epic ionic)

χρόης|χρόης
χροιά : sign. : fem gen sg (attic epic ionic)

χρόῃ|χρόῃ
χροιά : sign. : fem dat sg (attic epic ionic)

χρόμαδον|χρόμαδον
χρόμαδος : crashing sound : masc acc sg

χρόμαδος|χρόμαδος
χρόμαδος : crashing sound : masc nom sg

χρόμη|χρόμη
χρόμη : the neighing : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρόν'|χρόν'|χρὸν'
χρόνος : time : masc voc sg

χρόνε|χρόνε
χρόνος : time : masc voc sg

χρόνι'|χρόνι'
χρόνιος : after a long time : neut nom/voc/acc pl<br>χρόνιος : after a long time : neut nom/voc/acc pl<br>χρόνιος : after a long time : masc voc sg<br>χρόνιος : after a long time : masc/fem voc sg<br>χρόνιος : after a long time : fem nom/voc pl

χρόνια|χρόνια
χρόνιος : after a long time : neut nom/voc/acc pl<br>χρόνιος : after a long time : neut nom/voc/acc pl

χρόνιαι|χρόνιαι
χρόνιος : after a long time : fem nom/voc pl

χρόνιοι|χρόνιοι
χρόνιος : after a long time : masc nom/voc pl<br>χρόνιος : after a long time : masc/fem nom/voc pl

χρόνιον|χρόνιον
χρόνιος : after a long time : masc acc sg<br>χρόνιος : after a long time : neut nom/voc/acc sg<br>χρόνιος : after a long time : masc/fem acc sg<br>χρόνιος : after a long time : neut nom/voc/acc sg

χρόνιος|χρόνιος
χρόνιος : after a long time : masc nom sg<br>χρόνιος : after a long time : masc/fem nom sg

χρόνιζε|χρόνιζε
χρονίζω : spend time : pres imperat act 2nd sg<br>χρονίζω : spend time : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χρόνοι|χρόνοι
χρόνος : time : masc nom/voc pl

χρόνοιν|χρόνοιν
χρόνος : time : masc gen/dat dual

χρόνοιο|χρόνοιο
χρόνος : time : masc gen sg (epic)

χρόνοις|χρόνοις
χρόνος : time : masc dat pl

χρόνοισι|χρόνοισι
χρόνος : time : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χρόνοισιν|χρόνοισιν
χρόνος : time : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χρόνον|χρόνον
χρόνος : time : masc acc sg

χρόνος|χρόνος
χρόνος : time : masc nom sg

χρόνου|χρόνου
χρόνος : time : masc gen sg<br>χρονόω : make temporal : pres imperat act 2nd sg<br>χρονόω : make temporal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χρόνους|χρόνους
χρόνος : time : masc acc pl<br>χρονόω : make temporal : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χρόνω|χρόνω
χρόνος : time : masc nom/voc/acc dual<br>χρόνος : time : masc gen sg (doric aeolic)<br>χρονόω : make temporal : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χρονόω : make temporal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χρόνωι|χρόνωι
χρόνος : time : masc dat sg

χρόνων|χρόνων
χρόνος : time : masc gen pl<br>χρονόω : make temporal : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χρονόω : make temporal : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χρόνῳ|χρόνῳ
χρόνος : time : masc dat sg

χροᾶς
χροάζω : colour : fut ind act 2nd sg (doric)

χροᾷ
χροάζω : colour : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>χροάζω : colour : fut ind act 3rd sg (epic)

χροί|χροί|χροὶ
χρώς : skin : masc dat sg (epic ionic)

χροίην|χροίην
χράω2 : proclaim : pres opt act 1st sg (ionic)

χροίσαι|χροίσαι
χράω2 : proclaim : pres part act fem dat sg (doric ionic)<br>χροίζω : touch the surface : aor opt act 3rd sg<br>χροίζω : touch the surface : aor inf act<br>χροίζω : touch the surface : aor opt act 3rd sg

χροίζει|χροίζει
χροίζω : touch the surface : pres ind mp 2nd sg<br>χροίζω : touch the surface : pres ind act 3rd sg<br>χροίζω : touch the surface : pres ind mp 2nd sg<br>χροίζω : touch the surface : pres ind act 3rd sg

χροίζεσθαι|χροίζεσθαι
χροίζω : touch the surface : pres inf mp<br>χροίζω : touch the surface : pres inf mp

χροίζεται|χροίζεται
χροίζω : touch the surface : pres ind mp 3rd sg<br>χροίζω : touch the surface : pres ind mp 3rd sg

χροίζετε|χροίζετε
χροίζω : touch the surface : pres imperat act 2nd pl<br>χροίζω : touch the surface : pres ind act 2nd pl<br>χροίζω : touch the surface : pres imperat act 2nd pl<br>χροίζω : touch the surface : pres ind act 2nd pl<br>χροίζω : touch the surface : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>χροίζω : touch the surface : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χροίζοντες|χροίζοντες
χροίζω : touch the surface : pres part act masc nom/voc pl<br>χροίζω : touch the surface : pres part act masc nom/voc pl

χροίζω|χροίζω
χροίζω : touch the surface : pres subj act 1st sg<br>χροίζω : touch the surface : pres ind act 1st sg<br>χροίζω : touch the surface : pres subj act 1st sg<br>χροίζω : touch the surface : pres ind act 1st sg

χροίζων|χροίζων
χροίζω : touch the surface : pres part act masc nom sg<br>χροίζω : touch the surface : pres part act masc nom sg

χροῖτο
χράω2 : proclaim : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric ionic)

χροιά|χροιά|χροιὰ
χροιά : sign. : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>χροιά : sign. : fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic)

χροιάν|χροιάν|χροιὰν
χροιά : sign. : fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

χροιάς|χροιάς|χροιὰς
χροιά : sign. : fem acc pl (ionic)

χροιᾶι
χροιά : sign. : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

χροιᾶς
χροιά : sign. : fem gen sg (attic doric ionic aeolic)

χροιᾷ
χροιά : sign. : fem dat sg (attic doric ionic aeolic)

χροιαί|χροιαί|χροιαὶ
χροιά : sign. : fem nom/voc pl (ionic)

χροιαῖς
χροιά : sign. : fem dat pl (ionic)

χροιαῖσιν
χροιά : sign. : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χροιή|χροιή|χροιὴ
χροιά : sign. : fem nom/voc sg (epic ionic)

χροιήν|χροιήν|χροιὴν
χροιά : sign. : fem acc sg (epic ionic)

χροιῆι
χροίζω : touch the surface : fut ind mid 2nd sg<br>χροιά : sign. : fem dat sg (epic ionic)

χροιῆς
χροίζω : touch the surface : fut ind act 2nd sg (doric)<br>χροιά : sign. : fem gen sg (epic ionic)

χροιῇ
χροίζω : touch the surface : fut ind mid 2nd sg<br>χροιά : sign. : fem dat sg (epic ionic)

χροιῇσι
χροιά : sign. : fem dat pl (epic ionic)

χροιῇσιν
χροιά : sign. : fem dat pl (epic ionic)

χροισσαμένη|χροισσαμένη
χροίζω : touch the surface : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χροιῶ
χροίζω : touch the surface : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

χροιῶν
χροίζω : touch the surface : fut part act masc nom sg (attic epic doric)<br>χροιά : sign. : fem gen pl (ionic)

χροιζόμενον|χροιζόμενον
χροίζω : touch the surface : pres part mp masc acc sg<br>χροίζω : touch the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>χροίζω : touch the surface : pres part mp masc acc sg<br>χροίζω : touch the surface : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χρονία|χρονία
χρόνιος : after a long time : fem nom/voc/acc dual<br>χρόνιος : after a long time : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρονίαι|χρονίαι
χρόνιος : after a long time : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρονίαις|χρονίαις
χρόνιος : after a long time : fem dat pl

χρονίαν|χρονίαν
χρόνιος : after a long time : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρονίας|χρονίας
χρόνιος : after a long time : fem acc pl<br>χρόνιος : after a long time : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρονίᾳ|χρονίᾳ
χρόνιος : after a long time : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρονίη|χρονίη
χρόνιος : after a long time : fem nom/voc sg (epic ionic)

χρονίην|χρονίην
χρόνιος : after a long time : fem acc sg (epic ionic)

χρονίης|χρονίης
χρόνιος : after a long time : fem gen sg (epic ionic)

χρονίῃ|χρονίῃ
χρόνιος : after a long time : fem dat sg (epic ionic)

χρονίῃς|χρονίῃς
χρόνιος : after a long time : fem dat pl (epic ionic)

χρονίῃσι|χρονίῃσι
χρόνιος : after a long time : fem dat pl (epic ionic)

χρονίοιο|χρονίοιο
χρόνιος : after a long time : masc/neut gen sg (epic)<br>χρόνιος : after a long time : masc/fem/neut gen sg (epic)

χρονίοις|χρονίοις
χρόνιος : after a long time : masc/neut dat pl<br>χρόνιος : after a long time : masc/fem/neut dat pl

χρονίοισι|χρονίοισι
χρόνιος : after a long time : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χρόνιος : after a long time : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρονίοισιν|χρονίοισιν
χρόνιος : after a long time : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χρόνιος : after a long time : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρονίου|χρονίου
χρόνιος : after a long time : masc/neut gen sg<br>χρόνιος : after a long time : masc/fem/neut gen sg

χρονίους|χρονίους
χρόνιος : after a long time : masc acc pl<br>χρόνιος : after a long time : masc/fem acc pl

χρονίσαι|χρονίσαι
χρονίζω : spend time : aor inf act<br>χρονίζω : spend time : aor opt act 3rd sg

χρονίσαιεν|χρονίσαιεν
χρονίζω : spend time : aor opt act 3rd pl

χρονίσαιμι|χρονίσαιμι
χρονίζω : spend time : aor opt act 1st sg

χρονίσαις|χρονίσαις
χρονίζω : spend time : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>χρονίζω : spend time : aor opt act 2nd sg

χρονίσαν|χρονίσαν
χρονίζω : spend time : aor part act neut nom/voc/acc sg

χρονίσαντα|χρονίσαντα
χρονίζω : spend time : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χρονίζω : spend time : aor part act masc acc sg

χρονίσαντας|χρονίσαντας
χρονίζω : spend time : aor part act masc acc pl

χρονίσαντες|χρονίσαντες
χρονίζω : spend time : aor part act masc nom/voc pl

χρονίσαντι|χρονίσαντι
χρονίζω : spend time : aor part act masc/neut dat sg

χρονίσαντος|χρονίσαντος
χρονίζω : spend time : aor part act masc/neut gen sg

χρονίσας|χρονίσας
χρονίζω : spend time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρονίσασα|χρονίσασα
χρονίζω : spend time : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρονίσασαι|χρονίσασαι
χρονίζω : spend time : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

χρονίσασαν|χρονίσασαν
χρονίζω : spend time : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χρονίσασι|χρονίσασι
χρονίζω : spend time : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

χρονίσασιν|χρονίσασιν
χρονίζω : spend time : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

χρονίσει|χρονίσει
χρονίζω : spend time : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χρονίζω : spend time : fut ind mid 2nd sg<br>χρονίζω : spend time : fut ind act 3rd sg

χρονίσειαν|χρονίσειαν
χρονίζω : spend time : aor opt act 3rd pl

χρονίσειας|χρονίσειας
χρονίζω : spend time : aor opt act 2nd sg

χρονίσειε|χρονίσειε
χρονίζω : spend time : aor opt act 3rd sg

χρονίσειεν|χρονίσειεν
χρονίζω : spend time : aor opt act 3rd sg

χρονίσειν|χρονίσειν
χρονίζω : spend time : fut inf act (attic epic)

χρονίσεις|χρονίσεις
χρονίζω : spend time : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χρονίζω : spend time : fut ind act 2nd sg

χρονίσητε|χρονίσητε
χρονίζω : spend time : aor subj act 2nd pl

χρονίσῃ|χρονίσῃ
χρονίζω : spend time : aor subj mid 2nd sg<br>χρονίζω : spend time : aor subj act 3rd sg<br>χρονίζω : spend time : fut ind mid 2nd sg

χρονίσῃς|χρονίσῃς
χρονίζω : spend time : aor subj act 2nd sg

χρονίσκον|χρονίσκον
χρονίσκος : a short time : masc acc sg

χρονίσοι|χρονίσοι
χρονίζω : spend time : fut opt act 3rd sg

χρονίσομεν|χρονίσομεν
χρονίζω : spend time : aor subj act 1st pl (epic)<br>χρονίζω : spend time : fut ind act 1st pl

χρονίσουσι|χρονίσουσι
χρονίζω : spend time : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χρονίζω : spend time : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρονίζω : spend time : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρονίσουσιν|χρονίσουσιν
χρονίζω : spend time : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χρονίζω : spend time : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρονίζω : spend time : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρονίσω|χρονίσω
χρονίζω : spend time : aor subj act 1st sg<br>χρονίζω : spend time : fut ind act 1st sg<br>χρονίζω : spend time : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χρονίσων|χρονίσων
χρονίζω : spend time : fut part act masc nom sg

χρονίσωσι|χρονίσωσι
χρονίζω : spend time : aor subj act 3rd pl

χρονίσωσιν|χρονίσωσιν
χρονίζω : spend time : aor subj act 3rd pl

χρονίων|χρονίων
χρόνιος : after a long time : fem gen pl<br>χρόνιος : after a long time : masc/neut gen pl<br>χρόνιος : after a long time : masc/fem/neut gen pl

χρονίως|χρονίως
χρόνιος : after a long time : adverbial<br>χρόνιος : after a long time : masc acc pl (doric)<br>χρόνιος : after a long time : adverbial<br>χρόνιος : after a long time : masc/fem acc pl (doric)

χρονίῳ|χρονίῳ
χρόνιος : after a long time : masc/neut dat sg<br>χρόνιος : after a long time : masc/fem/neut dat sg

χρονίζει|χρονίζει
χρονίζω : spend time : pres ind mp 2nd sg<br>χρονίζω : spend time : pres ind act 3rd sg

χρονίζειν|χρονίζειν
χρονίζω : spend time : pres inf act (attic epic)

χρονίζεις|χρονίζεις
χρονίζω : spend time : pres ind act 2nd sg

χρονίζεσθαι|χρονίζεσθαι
χρονίζω : spend time : pres inf mp

χρονίζεται|χρονίζεται
χρονίζω : spend time : pres ind mp 3rd sg

χρονίζετε|χρονίζετε
χρονίζω : spend time : pres imperat act 2nd pl<br>χρονίζω : spend time : pres ind act 2nd pl<br>χρονίζω : spend time : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χρονίζηται|χρονίζηται
χρονίζω : spend time : pres subj mp 3rd sg

χρονίζῃ|χρονίζῃ
χρονίζω : spend time : pres subj mp 2nd sg<br>χρονίζω : spend time : pres ind mp 2nd sg<br>χρονίζω : spend time : pres subj act 3rd sg

χρονίζοι|χρονίζοι
χρονίζω : spend time : pres opt act 3rd sg

χρονίζοιεν|χρονίζοιεν
χρονίζω : spend time : pres opt act 3rd pl

χρονίζοιτε|χρονίζοιτε
χρονίζω : spend time : pres opt act 2nd pl

χρονίζομεν|χρονίζομεν
χρονίζω : spend time : pres ind act 1st pl<br>χρονίζω : spend time : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χρονίζον|χρονίζον
χρονίζω : spend time : pres part act masc voc sg<br>χρονίζω : spend time : pres part act neut nom/voc/acc sg

χρονίζοντ'|χρονίζοντ'
χρονίζω : spend time : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χρονίζω : spend time : pres part act masc acc sg<br>χρονίζω : spend time : pres part act masc/neut dat sg<br>χρονίζω : spend time : pres ind act 3rd pl (doric)<br>χρονίζω : spend time : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>χρονίζω : spend time : pres ind mp 3rd pl<br>χρονίζω : spend time : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

χρονίζοντα|χρονίζοντα
χρονίζω : spend time : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χρονίζω : spend time : pres part act masc acc sg

χρονίζονται|χρονίζονται
χρονίζω : spend time : pres ind mp 3rd pl

χρονίζοντας|χρονίζοντας
χρονίζω : spend time : pres part act masc acc pl

χρονίζοντες|χρονίζοντες
χρονίζω : spend time : pres part act masc nom/voc pl

χρονίζοντι|χρονίζοντι
χρονίζω : spend time : pres part act masc/neut dat sg<br>χρονίζω : spend time : pres ind act 3rd pl (doric)

χρονίζοντος|χρονίζοντος
χρονίζω : spend time : pres part act masc/neut gen sg

χρονίζουσα|χρονίζουσα
χρονίζω : spend time : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χρονίζουσαι|χρονίζουσαι
χρονίζω : spend time : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χρονίζουσαν|χρονίζουσαν
χρονίζω : spend time : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χρονίζουσι|χρονίζουσι
χρονίζω : spend time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρονίζω : spend time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρονίζουσιν|χρονίζουσιν
χρονίζω : spend time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρονίζω : spend time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρονίζω|χρονίζω
χρονίζω : spend time : pres subj act 1st sg<br>χρονίζω : spend time : pres ind act 1st sg

χρονίζων|χρονίζων
χρονίζω : spend time : pres part act masc nom sg

χρονίζωσιν|χρονίζωσιν
χρονίζω : spend time : pres subj act 3rd pl

χρονιεῖ
χρονίζω : spend time : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χρονίζω : spend time : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χρονιεῖν
χρονίζω : spend time : fut inf act (attic epic doric)

χρονιεῖς
χρονίζω : spend time : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χρονικά|χρονικά|χρονικὰ
χρονικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>χρονικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>χρονικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρονικάς|χρονικάς|χρονικὰς
χρονικός : of : fem acc pl

χρονικαί|χρονικαί|χρονικαὶ
χρονικός : of : fem nom/voc pl

χρονικαῖς
χρονικός : of : fem dat pl

χρονική|χρονική|χρονικὴ
χρονικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρονικήν|χρονικήν|χρονικὴν
χρονικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

χρονικῆς
χρονικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

χρονικῇ
χρονικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

χρονικόν|χρονικόν|χρονικὸν
χρονικός : of : masc acc sg<br>χρονικός : of : neut nom/voc/acc sg

χρονικός|χρονικός|χρονικὸς
χρονικός : of : masc nom sg

χρονικοῖς
χρονικός : of : masc/neut dat pl

χρονικούς|χρονικούς|χρονικοὺς
χρονικός : of : masc acc pl

χρονικοῦ
χρονικός : of : masc/neut gen sg

χρονικώτερα|χρονικώτερα
χρονικός : of : neut nom/voc/acc comp pl

χρονικῶι
χρονικός : of : masc/neut dat sg

χρονικῶν
χρονικός : of : fem gen pl<br>χρονικός : of : masc/neut gen pl

χρονικῶς
χρονικός : of : adverbial

χρονικῷ
χρονικός : of : masc/neut dat sg

χρονιότης|χρονιότης
χρονιότης : long duration : fem nom sg

χρονιότητα|χρονιότητα
χρονιότης : long duration : fem acc sg

χρονιότητος|χρονιότητος
χρονιότης : long duration : fem gen sg

χρονιοῦσι
χρονίζω : spend time : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρονίζω : spend time : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρονιοῦσιν
χρονίζω : spend time : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρονίζω : spend time : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρονισάντων|χρονισάντων
χρονίζω : spend time : aor part act masc/neut gen pl<br>χρονίζω : spend time : aor imperat act 3rd pl

χρονισάσης|χρονισάσης
χρονίζω : spend time : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

χρονισάσῃ|χρονισάσῃ
χρονίζω : spend time : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

χρονισμόν|χρονισμόν|χρονισμὸν
χρονισμός : tarrying : masc acc sg

χρονισμός|χρονισμός|χρονισμὸς
χρονισμός : tarrying : masc nom sg

χρονισμοῦ
χρονισμός : tarrying : masc gen sg

χρονισμῷ
χρονισμός : tarrying : masc dat sg

χρονισούσης|χρονισούσης
χρονίζω : spend time : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

χρονισθέν|χρονισθέν|χρονισθὲν
χρονίζω : spend time : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χρονισθέντα|χρονισθέντα
χρονίζω : spend time : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χρονίζω : spend time : aor part pass masc acc sg

χρονισθέντος|χρονισθέντος
χρονίζω : spend time : aor part pass masc/neut gen sg

χρονισθέντων|χρονισθέντων
χρονίζω : spend time : aor part pass masc/neut gen pl

χρονισθείη|χρονισθείη
χρονίζω : spend time : aor opt pass 3rd sg

χρονισθείς|χρονισθείς|χρονισθεὶς
χρονίζω : spend time : aor part pass masc nom/voc sg

χρονισθείσης|χρονισθείσης
χρονίζω : spend time : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χρονισθεῖσ'
χρονίζω : spend time : aor part pass fem nom/voc sg<br>χρονίζω : spend time : aor part pass masc/neut dat pl<br>χρονίζω : spend time : aor part pass fem nom/voc pl

χρονισθεῖσα
χρονίζω : spend time : aor part pass fem nom/voc sg

χρονισθεῖσαι
χρονίζω : spend time : aor part pass fem nom/voc pl

χρονισθεῖσι
χρονίζω : spend time : aor part pass masc/neut dat pl

χρονισθῆναι
χρονίζω : spend time : aor inf pasj

χρονισθῇ
χρονίζω : spend time : aor subj pass 3rd sg

χρονιστέον|χρονιστέον
χρονιστέον : one must spend time : masc acc sg<br>χρονιστέον : one must spend time : neut nom/voc/acc sg<br>χρονιστέος :   : masc/fem acc sg<br>χρονιστέος :   : neut nom/voc/acc sg

χρονιστόν|χρονιστόν|χρονιστὸν
χρονιστός : tarrying : masc acc sg<br>χρονιστός : tarrying : neut nom/voc/acc sg

χρονιώτατα|χρονιώτατα
χρόνιος : after a long time : adverbial superl<br>χρόνιος : after a long time : neut nom/voc/acc superl pl<br>χρόνιος : after a long time : adverbial superl<br>χρόνιος : after a long time : neut nom/voc/acc superl pl

χρονιώταται|χρονιώταται
χρόνιος : after a long time : fem nom/voc superl pl<br>χρόνιος : after a long time : fem nom/voc superl pl

χρονιώτατον|χρονιώτατον
χρόνιος : after a long time : masc acc superl sg<br>χρόνιος : after a long time : neut nom/voc/acc superl sg<br>χρόνιος : after a long time : masc acc superl sg<br>χρόνιος : after a long time : neut nom/voc/acc superl sg

χρονιώτατος|χρονιώτατος
χρόνιος : after a long time : masc nom superl sg<br>χρόνιος : after a long time : masc nom superl sg

χρονιώτερα|χρονιώτερα
χρόνιος : after a long time : neut nom/voc/acc comp pl<br>χρόνιος : after a long time : neut nom/voc/acc comp pl

χρονιώτεραι|χρονιώτεραι
χρόνιος : after a long time : fem nom/voc comp pl<br>χρόνιος : after a long time : fem nom/voc comp pl

χρονιώτεροι|χρονιώτεροι
χρόνιος : after a long time : masc nom/voc comp pl<br>χρόνιος : after a long time : masc nom/voc comp pl

χρονιώτερον|χρονιώτερον
χρόνιος : after a long time : adverbial comp<br>χρόνιος : after a long time : masc acc comp sg<br>χρόνιος : after a long time : neut nom/voc/acc comp sg<br>χρόνιος : after a long time : masc acc comp sg<br>χρόνιος : after a long time : neut nom/voc/acc comp sg<br>χρόνιος : after a long time : adverbial

χρονιώτερος|χρονιώτερος
χρόνιος : after a long time : masc nom comp sg<br>χρόνιος : after a long time : masc nom comp sg

χρονιωθῇ
χρονιόομαι : become chronic : aor subj mp 3rd sg

χρονιωτάτας|χρονιωτάτας
χρόνιος : after a long time : fem acc superl pl<br>χρόνιος : after a long time : fem gen superl sg (doric aeolic)<br>χρόνιος : after a long time : fem acc superl pl<br>χρόνιος : after a long time : fem gen superl sg (doric aeolic)

χρονιωτάτη|χρονιωτάτη
χρόνιος : after a long time : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)<br>χρόνιος : after a long time : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

χρονιωτάτην|χρονιωτάτην
χρόνιος : after a long time : fem acc superl sg (attic epic ionic)<br>χρόνιος : after a long time : fem acc superl sg (attic epic ionic)

χρονιωτάτης|χρονιωτάτης
χρόνιος : after a long time : fem gen superl sg (attic epic ionic)<br>χρόνιος : after a long time : fem gen superl sg (attic epic ionic)

χρονιωτάτοις|χρονιωτάτοις
χρόνιος : after a long time : masc/neut dat superl pl<br>χρόνιος : after a long time : masc/neut dat superl pl

χρονιωτάτου|χρονιωτάτου
χρόνιος : after a long time : masc/neut gen superl sg<br>χρόνιος : after a long time : masc/neut gen superl sg

χρονιωτάτους|χρονιωτάτους
χρόνιος : after a long time : masc acc superl pl<br>χρόνιος : after a long time : masc acc superl pl

χρονιωτάτων|χρονιωτάτων
χρόνιος : after a long time : fem gen superl pl<br>χρόνιος : after a long time : masc/neut gen superl pl<br>χρόνιος : after a long time : fem gen superl pl<br>χρόνιος : after a long time : masc/neut gen superl pl

χρονιωτάτῳ|χρονιωτάτῳ
χρόνιος : after a long time : masc/neut dat superl sg<br>χρόνιος : after a long time : masc/neut dat superl sg

χρονιωτέρα|χρονιωτέρα
χρόνιος : after a long time : fem nom/voc/acc comp dual<br>χρόνιος : after a long time : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>χρόνιος : after a long time : fem nom/voc/acc comp dual<br>χρόνιος : after a long time : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

χρονιωτέραις|χρονιωτέραις
χρόνιος : after a long time : fem dat comp pl<br>χρόνιος : after a long time : fem dat comp pl (attic)<br>χρόνιος : after a long time : fem dat comp pl<br>χρόνιος : after a long time : fem dat comp pl (attic)

χρονιωτέραν|χρονιωτέραν
χρόνιος : after a long time : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>χρόνιος : after a long time : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

χρονιωτέρας|χρονιωτέρας
χρόνιος : after a long time : fem acc comp pl<br>χρόνιος : after a long time : fem gen comp sg (attic doric aeolic)<br>χρόνιος : after a long time : fem acc comp pl<br>χρόνιος : after a long time : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

χρονιωτέρᾳ|χρονιωτέρᾳ
χρόνιος : after a long time : fem dat comp sg (attic doric aeolic)<br>χρόνιος : after a long time : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

χρονιωτέρη|χρονιωτέρη
χρόνιος : after a long time : fem nom/voc comp sg (epic ionic)<br>χρόνιος : after a long time : fem nom/voc comp sg (epic ionic)

χρονιωτέροις|χρονιωτέροις
χρόνιος : after a long time : masc/neut dat comp pl<br>χρόνιος : after a long time : masc/neut dat comp pl

χρονιωτέρου|χρονιωτέρου
χρόνιος : after a long time : masc/neut gen comp sg<br>χρόνιος : after a long time : masc/neut gen comp sg

χρονιωτέρους|χρονιωτέρους
χρόνιος : after a long time : masc acc comp pl<br>χρόνιος : after a long time : masc acc comp pl

χρονιωτέρων|χρονιωτέρων
χρόνιος : after a long time : fem gen comp pl<br>χρόνιος : after a long time : masc/neut gen comp pl<br>χρόνιος : after a long time : fem gen comp pl<br>χρόνιος : after a long time : masc/neut gen comp pl

χρονιωτέρως|χρονιωτέρως
χρόνιος : after a long time : masc acc comp pl (doric)<br>χρόνιος : after a long time : masc acc comp pl (doric)

χρονιωτέρῳ|χρονιωτέρῳ
χρόνιος : after a long time : masc/neut dat comp sg<br>χρόνιος : after a long time : masc/neut dat comp sg

χρονιζέσθωσαν|χρονιζέσθωσαν
χρονίζω : spend time : pres imperat mp 3rd pl

χρονιζέτω|χρονιζέτω
χρονίζω : spend time : pres imperat act 3rd sg

χρονιζέτωσαν|χρονιζέτωσαν
χρονίζω : spend time : pres imperat act 3rd pl

χρονιζόμενα|χρονιζόμενα
χρονίζω : spend time : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χρονιζόμενοι|χρονιζόμενοι
χρονίζω : spend time : pres part mp masc nom/voc pl

χρονιζόμενον|χρονιζόμενον
χρονίζω : spend time : pres part mp masc acc sg<br>χρονίζω : spend time : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χρονιζόντων|χρονιζόντων
χρονίζω : spend time : pres part act masc/neut gen pl<br>χρονίζω : spend time : pres imperat act 3rd pl

χρονιζομέναις|χρονιζομέναις
χρονίζω : spend time : pres part mp fem dat pl

χρονιζομένας|χρονιζομένας
χρονίζω : spend time : pres part mp fem acc pl<br>χρονίζω : spend time : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

χρονιζομένη|χρονιζομένη
χρονίζω : spend time : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρονιζομένην|χρονιζομένην
χρονίζω : spend time : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χρονιζομένης|χρονιζομένης
χρονίζω : spend time : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χρονιζομένῃ|χρονιζομένῃ
χρονίζω : spend time : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

χρονιζομένοις|χρονιζομένοις
χρονίζω : spend time : pres part mp masc/neut dat pl

χρονιζομένου|χρονιζομένου
χρονίζω : spend time : pres part mp masc/neut gen sg

χρονιζομένων|χρονιζομένων
χρονίζω : spend time : pres part mp fem gen pl<br>χρονίζω : spend time : pres part mp masc/neut gen pl

χρονιζομένῳ|χρονιζομένῳ
χρονίζω : spend time : pres part mp masc/neut dat sg

χρονιζούσαις|χρονιζούσαις
χρονίζω : spend time : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

χρονιζούσας|χρονιζούσας
χρονίζω : spend time : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χρονίζω : spend time : pres part act fem gen sg (doric)

χρονιζούσης|χρονιζούσης
χρονίζω : spend time : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χρονιζούσῃ|χρονιζούσῃ
χρονίζω : spend time : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

χρονιζουσῶν
χρονίζω : spend time : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

χρονογράφιον|χρονογράφιον
χρονογραφέω : compile annals : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>χρονογραφέω : compile annals : imperf ind act 1st sg (doric)

χρονογράφοι|χρονογράφοι
χρονογράφος :   : masc/fem nom/voc pl

χρονογράφοις|χρονογράφοις
χρονόγραφος : chronicler : masc dat pl<br>χρονογράφος :   : masc/fem/neut dat pl

χρονογράφον|χρονογράφον
χρονογράφος :   : masc/fem acc sg<br>χρονογράφος :   : neut nom/voc/acc sg

χρονογράφος|χρονογράφος
χρονογράφος :   : masc/fem nom sg

χρονογράφου|χρονογράφου
χρονόγραφος : chronicler : masc gen sg<br>χρονογράφος :   : masc/fem/neut gen sg

χρονογράφους|χρονογράφους
χρονόγραφος : chronicler : masc acc pl<br>χρονογράφος :   : masc/fem acc pl

χρονογράφων|χρονογράφων
χρονόγραφος : chronicler : masc gen pl<br>χρονογράφος :   : masc/fem/neut gen pl

χρονογράφῳ|χρονογράφῳ
χρονόγραφος : chronicler : masc dat sg<br>χρονογράφος :   : masc/fem/neut dat sg

χρονογραφεῖ
χρονογραφέω : compile annals : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χρονογραφέω : compile annals : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χρονογραφεῖν
χρονογραφέω : compile annals : pres inf act (attic epic doric)

χρονογραφησάντων|χρονογραφησάντων
χρονογραφέω : compile annals : aor part act masc/neut gen pl<br>χρονογραφέω : compile annals : aor imperat act 3rd pl

χρονογραφία|χρονογραφία
χρονογραφία : chronological record : fem nom/voc/acc dual<br>χρονογραφία : chronological record : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρονογραφίαι|χρονογραφίαι
χρονογραφία : chronological record : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρονογραφίαις|χρονογραφίαις
χρονογραφία : chronological record : fem dat pl

χρονογραφίαν|χρονογραφίαν
χρονογραφία : chronological record : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρονογραφίας|χρονογραφίας
χρονογραφία : chronological record : fem acc pl<br>χρονογραφία : chronological record : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρονογραφίᾳ|χρονογραφίᾳ
χρονογραφία : chronological record : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρονογραφιῶν
χρονογραφία : chronological record : fem gen pl

χρονογραφοῦσι
χρονογραφέω : compile annals : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρονογραφέω : compile annals : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρονοκράτορα|χρονοκράτορα
χρονοκράτωρ : heavenly body dominant for a specified period : masc acc sg

χρονοκράτορας|χρονοκράτορας
χρονοκράτωρ : heavenly body dominant for a specified period : masc acc pl

χρονοκράτορες|χρονοκράτορες
χρονοκράτωρ : heavenly body dominant for a specified period : masc nom/voc pl

χρονοκράτορι|χρονοκράτορι
χρονοκράτωρ : heavenly body dominant for a specified period : masc dat sg

χρονοκράτορος|χρονοκράτορος
χρονοκράτωρ : heavenly body dominant for a specified period : masc gen sg

χρονοκράτωρ|χρονοκράτωρ
χρονοκράτωρ : heavenly body dominant for a specified period : masc nom sg

χρονοκρατόρων|χρονοκρατόρων
χρονοκράτωρ : heavenly body dominant for a specified period : masc gen pl

χρονοκρατορεῖν
χρονοκρατορέω : to be dominant for a specified period : pres inf act (attic epic doric)

χρονοκρατορία|χρονοκρατορία
χρονοκρατορία : to be dominant for a specified period : fem nom/voc/acc dual<br>χρονοκρατορία : to be dominant for a specified period : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρονοκρατορίαν|χρονοκρατορίαν
χρονοκρατορία : to be dominant for a specified period : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρονοκρατορίας|χρονοκρατορίας
χρονοκρατορία : to be dominant for a specified period : fem acc pl<br>χρονοκρατορία : to be dominant for a specified period : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρονολάβου|χρονολάβου
χρονολάβον : instrument for measuring time : neut gen sg

χρονολάβων|χρονολάβων
χρονολάβον : instrument for measuring time : neut gen pl

χρονοτριβέειν|χρονοτριβέειν
χρονοτριβέω : waste time : pres inf act (epic ionic)

χρονοτριβεῖ
χρονοτριβέω : waste time : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χρονοτριβέω : waste time : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χρονοτριβεῖν
χρονοτριβέω : waste time : pres inf act (attic epic doric)

χρονοτριβήσαντα|χρονοτριβήσαντα
χρονοτριβέω : waste time : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χρονοτριβέω : waste time : aor part act masc acc sg

χρονοτριβήσαντας|χρονοτριβήσαντας
χρονοτριβέω : waste time : aor part act masc acc pl

χρονοτριβήσαντες|χρονοτριβήσαντες
χρονοτριβέω : waste time : aor part act masc nom/voc pl

χρονοτριβήσαντος|χρονοτριβήσαντος
χρονοτριβέω : waste time : aor part act masc/neut gen sg

χρονοτριβήσας|χρονοτριβήσας
χρονοτριβέω : waste time : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρονοτριβήσει|χρονοτριβήσει
χρονοτριβέω : waste time : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χρονοτριβέω : waste time : fut ind mid 2nd sg<br>χρονοτριβέω : waste time : fut ind act 3rd sg

χρονοτριβήσουσιν|χρονοτριβήσουσιν
χρονοτριβέω : waste time : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χρονοτριβέω : waste time : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρονοτριβέω : waste time : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρονοτριβήσω|χρονοτριβήσω
χρονοτριβέω : waste time : aor subj act 1st sg<br>χρονοτριβέω : waste time : fut ind act 1st sg<br>χρονοτριβέω : waste time : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χρονοτριβῆσαι
χρονοτριβέω : waste time : aor inf act

χρονοτριβῆσαν
χρονοτριβέω : waste time : aor part act neut nom/voc/acc sg

χρονοτριβοῖεν
χρονοτριβέω : waste time : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

χρονοτριβούμενοι|χρονοτριβούμενοι
χρονοτριβέω : waste time : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

χρονοτριβούμενος|χρονοτριβούμενος
χρονοτριβέω : waste time : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

χρονοτριβούντων|χρονοτριβούντων
χρονοτριβέω : waste time : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χρονοτριβέω : waste time : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

χρονοτριβοῦντα
χρονοτριβέω : waste time : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρονοτριβέω : waste time : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χρονοτριβοῦντας
χρονοτριβέω : waste time : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

χρονοτριβοῦντες
χρονοτριβέω : waste time : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χρονοτριβοῦντος
χρονοτριβέω : waste time : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χρονοτριβοῦσι
χρονοτριβέω : waste time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρονοτριβέω : waste time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρονοτριβοῦσιν
χρονοτριβέω : waste time : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρονοτριβέω : waste time : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρονοτριβουμένης|χρονοτριβουμένης
χρονοτριβέω : waste time : pres part mp fem gen sg (attic epic)

χρονοτριβῶ
χρονοτριβέω : waste time : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χρονοτριβέω : waste time : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χρονοτριβῶν
χρονοτριβέω : waste time : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χρονοτριβῶσιν
χρονοτριβέω : waste time : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

χρονοῦ
χρονόω : make temporal : pres imperat mp 2nd sg<br>χρονόω : make temporal : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χρονοῦν
χρονόω : make temporal : pres part act masc voc sg<br>χρονόω : make temporal : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χρονόω : make temporal : pres inf act (epic doric)

χρονουλκεῖ
χρονουλκέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χρονουλκέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χρονῶν
χρονόω : make temporal : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χρονόω : make temporal : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χρονόω : make temporal : pres part act masc nom sg<br>χρονόω : make temporal : pres inf act (doric)

χροός|χροός|χροὸς
χρώς : skin : masc gen sg (epic ionic)

χροτιῆς
χροτιή :   : fem gen sg (epic ionic)

χροῦ
χράω2 : proclaim : pres imperat mp 2nd sg (attic ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mp 2nd sg (attic ionic)

χροῦν
χράω2 : proclaim : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)

χροῶν
χροάζω : colour : fut part act masc voc sg<br>χροάζω : colour : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>χροάζω : colour : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χροιά : sign. : fem gen pl (attic)

χρύσ'|χρύσ'|χρὺσ'
χρυσίς : a vessel of gold : fem voc sg<br>χρυσός : gold : masc voc sg

χρύσαφος|χρύσαφος
χρύσαφος : a kind of fish : masc nom sg

χρύσαιγις|χρύσαιγις
χρύσαιγις : with golden aegis : fem nom sg

χρύσασπι|χρύσασπι
χρύσασπις : with shield of gold : masc/fem voc sg

χρύσασπιν|χρύσασπιν
χρύσασπις : with shield of gold : masc/fem acc sg

χρύσασπις|χρύσασπις
χρύσασπις : with shield of gold : masc/fem nom sg

χρύσεα|χρύσεα
χρύσεος : golden : neut nom/voc/acc pl

χρύσεαι|χρύσεαι
χρύσεος : golden : fem nom/voc pl

χρύσει'|χρύσει'
χρύσεος : golden : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>χρύσεος : golden : masc voc sg (epic)<br>χρύσεος : golden : fem nom/voc pl (epic)

χρύσεια|χρύσεια
χρύσεος : golden : neut nom/voc/acc pl (epic)

χρύσειαι|χρύσειαι
χρύσεος : golden : fem nom/voc pl (epic)

χρύσειε|χρύσειε
χρύσεος : golden : masc voc sg (epic)

χρύσειοι|χρύσειοι
χρύσεος : golden : masc nom/voc pl (epic)

χρύσειον|χρύσειον
χρύσεος : golden : masc acc sg (epic)<br>χρύσεος : golden : neut nom/voc/acc sg (epic)

χρύσειος|χρύσειος
χρύσεος : golden : masc nom sg (epic)

χρύσεοι|χρύσεοι
χρύσεος : golden : masc nom/voc pl

χρύσεον|χρύσεον
χρύσεος : golden : masc acc sg<br>χρύσεος : golden : neut nom/voc/acc sg

χρύσεος|χρύσεος
χρύσεος : golden : masc nom sg

χρύσια|χρύσια
χρύσεος : golden : neut nom/voc/acc pl (aeolic)

χρύσινα|χρύσινα
χρύσινος : Fouilles de Doura-Europos : neut nom/voc/acc pl

χρύσινοι|χρύσινοι
χρύσινος : Fouilles de Doura-Europos : masc nom/voc pl

χρύσινον|χρύσινον
χρύσινος : Fouilles de Doura-Europos : masc acc sg<br>χρύσινος : Fouilles de Doura-Europos : neut nom/voc/acc sg

χρύσινος|χρύσινος
χρύσινος : Fouilles de Doura-Europos : masc nom sg

χρύσιον|χρύσιον
χρύσεος : golden : masc acc sg (aeolic)<br>χρύσεος : golden : neut nom/voc/acc sg (aeolic)

χρύσολον|χρύσολον
χρύσολον :   : neut nom/voc/acc sg

χρύσοπτα|χρύσοπτα
χρύσοπτα :   : neut nom/voc/acc pl

χρύσοσκε|χρύσοσκε
χρυσόω : make golden : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

χρύσου|χρύσου
χρυσόω : make golden : pres imperat act 2nd sg<br>χρυσόω : make golden : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χρύσω|χρύσω
χρυσόω : make golden : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χρυσόω : make golden : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χρύσωμ'|χρύσωμ'
χρύσωμα : that which is made of gold : neut nom/voc/acc sg

χρύσωμα|χρύσωμα
χρύσωμα : that which is made of gold : neut nom/voc/acc sg

χρύσων|χρύσων
χρυσόω : make golden : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χρυσόω : make golden : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χρύσωσα|χρύσωσα
χρυσόω : make golden : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

χρύσωσαι|χρύσωσαι
χρυσόω : make golden : aor imperat mid 2nd sg

χρύσωσιν|χρύσωσιν
χρύσωσις : gilding : fem acc sg

χρύσωσις|χρύσωσις
χρύσωσις : gilding : fem nom sg

χρύσωσον|χρύσωσον
χρυσόω : make golden : aor imperat act 2nd sg

χρυσάετον|χρυσάετον
χρυσάετος : golden eagle : masc acc sg

χρυσάφια|χρυσάφια
χρυσάφιον :   : neut nom/voc/acc pl

χρυσάφιον|χρυσάφιον
χρυσάφιον :   : neut nom/voc/acc sg

χρυσάφου|χρυσάφου
χρύσαφος : a kind of fish : masc gen sg

χρυσάφους|χρυσάφους
χρύσαφος : a kind of fish : masc acc pl

χρυσάμμου|χρυσάμμου
χρύσαμμος : golden sand : fem gen sg

χρυσάμπυξ|χρυσάμπυξ
χρυσάμπυξ : with fillet : masc/fem nom/voc sg

χρυσάμπυκα|χρυσάμπυκα
χρυσάμπυξ : with fillet : masc/fem acc sg

χρυσάμπυκας|χρυσάμπυκας
χρυσάμπυξ : with fillet : masc/fem acc pl

χρυσάμπυκες|χρυσάμπυκες
χρυσάμπυξ : with fillet : masc/fem nom/voc pl

χρυσάμπυκος|χρυσάμπυκος
χρυσάμπυξ : with fillet : masc/fem gen sg

χρυσάνιον|χρυσάνιον
χρυσήνιος : with reins of gold : masc/fem acc sg (doric)<br>χρυσήνιος : with reins of gold : neut nom/voc/acc sg (doric)

χρυσάνιος|χρυσάνιος
χρυσήνιος : with reins of gold : masc/fem nom sg (doric)

χρυσάνθεμον|χρυσάνθεμον
χρυσάνθεμον : garden ranunculus : neut nom/voc/acc sg<br>χρυσάνθεμος : garden ranunculus : fem acc sg

χρυσάνθεμος|χρυσάνθεμος
χρυσάνθεμος : garden ranunculus : fem nom sg

χρυσάνθρωπον|χρυσάνθρωπον
χρυσάνθρωπος : 'goldman' : masc acc sg

χρυσάορα|χρυσάορα
χρυσάορος : with sword of gold : neut nom/voc/acc pl<br>χρυσάωρ :   : masc/fem acc sg

χρυσάορι|χρυσάορι
χρυσάωρ :   : masc/fem dat sg

χρυσάορον|χρυσάορον
χρυσάορος : with sword of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσάορος : with sword of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσάορος|χρυσάορος
χρυσάορος : with sword of gold : masc/fem nom sg<br>χρυσάωρ :   : masc/fem gen sg

χρυσάργυρον|χρυσάργυρον
χρυσάργυρος : alloy of gold and silver : masc acc sg

χρυσάργυρος|χρυσάργυρος
χρυσάργυρος : alloy of gold and silver : masc nom sg

χρυσάρματοι|χρυσάρματοι
χρυσάρματος : with : masc/fem nom/voc pl

χρυσάρματον|χρυσάρματον
χρυσάρματος : with : masc/fem acc sg<br>χρυσάρματος : with : neut nom/voc/acc sg

χρυσάρματος|χρυσάρματος
χρυσάρματος : with : masc/fem nom sg

χρυσάσπιδα|χρυσάσπιδα
χρύσασπις : with shield of gold : masc/fem acc sg

χρυσάσπιδες|χρυσάσπιδες
χρύσασπις : with shield of gold : masc/fem nom/voc pl

χρυσάσπιδι|χρυσάσπιδι
χρύσασπις : with shield of gold : masc/fem dat sg

χρυσάσπιδος|χρυσάσπιδος
χρύσασπις : with shield of gold : masc/fem gen sg

χρυσάωρ|χρυσάωρ
χρυσάωρ :   : masc/fem nom sg

χρυσᾶ
χρύσεος : golden : neut nom/voc/acc pl (attic)<br>χρύσεος : golden : fem nom/voc/acc dual (attic)

χρυσᾶς
χρύσεος : golden : fem acc pl (attic)

χρυσαφίου|χρυσαφίου
χρυσάφιον :   : neut gen sg

χρυσαφίωι|χρυσαφίωι
χρυσάφιον :   : neut dat sg

χρυσαφίων|χρυσαφίων
χρυσάφιον :   : neut gen pl

χρυσαφίῳ|χρυσαφίῳ
χρυσάφιον :   : neut dat sg

χρυσαίγιδος|χρυσαίγιδος
χρύσαιγις : with golden aegis : fem gen sg

χρυσαίζεται|χρυσαίζεται
χρυσαίζω : adorn with gold : pres ind mp 3rd sg<br>χρυσαίζω : adorn with gold : pres ind mp 3rd sg

χρυσαῖ
χρύσεος : golden : fem nom/voc pl (attic)

χρυσαῖν
χρύσεος : golden : fem gen/dat dual (attic)

χρυσαῖς
χρύσεος : golden : fem dat pl (attic)

χρυσαλάκατοι|χρυσαλάκατοι
χρυσηλάκατος : with distaff of gold : masc/fem nom/voc pl (doric)

χρυσαλάκατον|χρυσαλάκατον
χρυσηλάκατος : with distaff of gold : masc/fem acc sg (doric)<br>χρυσηλάκατος : with distaff of gold : neut nom/voc/acc sg (doric)

χρυσαλάκατος|χρυσαλάκατος
χρυσηλάκατος : with distaff of gold : masc/fem nom sg (doric)

χρυσαλακάτοιο|χρυσαλακάτοιο
χρυσηλάκατος : with distaff of gold : masc/fem/neut gen sg (epic doric)

χρυσαλακάτου|χρυσαλακάτου
χρυσηλάκατος : with distaff of gold : masc/fem/neut gen sg (doric)

χρυσαλακάτων|χρυσαλακάτων
χρυσηλάκατος : with distaff of gold : masc/fem/neut gen pl (doric)

χρυσαλλίδα|χρυσαλλίδα
χρυσαλλίς : chrysalis : fem acc sg

χρυσαλλίδας|χρυσαλλίδας
χρυσαλλίς : chrysalis : fem acc pl

χρυσαλλίδες|χρυσαλλίδες
χρυσαλλίς : chrysalis : fem nom/voc pl

χρυσαλλίς|χρυσαλλίς|χρυσαλλὶς
χρυσαλλίς : chrysalis : fem nom sg

χρυσαμοιβός|χρυσαμοιβός|χρυσαμοιβὸς
χρυσαμοιβός : he who traffics in : masc nom sg

χρυσαμοιβοῦ
χρυσαμοιβός : he who traffics in : masc gen sg

χρυσαμπύκων|χρυσαμπύκων
χρυσάμπυξ : with fillet : masc/fem gen pl

χρυσανίου|χρυσανίου
χρυσήνιος : with reins of gold : masc/fem/neut gen sg (doric)

χρυσανθέμου|χρυσανθέμου
χρυσάνθεμον : garden ranunculus : neut gen sg<br>χρυσάνθεμος : garden ranunculus : fem gen sg

χρυσανθές|χρυσανθές|χρυσανθὲς
χρυσανθής : with flower of gold : masc/fem voc sg<br>χρυσανθής : with flower of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσανθεμίδα|χρυσανθεμίδα
χρυσανθεμίς :   : fem acc sg

χρυσανθῆ
χρυσανθής : with flower of gold : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρυσανθής : with flower of gold : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρυσανθής : with flower of gold : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χρυσανταυγῆ
χρυσανταυγής : reflecting golden light : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρυσανταυγής : reflecting golden light : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρυσανταυγής : reflecting golden light : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χρυσαόρου|χρυσαόρου
χρυσάορος : with sword of gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσαόρῳ|χρυσαόρῳ
χρυσάορος : with sword of gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσαορέων|χρυσαορέων
χρυσαορεύς : with sword of gold : masc gen pl<br>χρυσαορεύς : with sword of gold : masc gen pl

χρυσαορέως|χρυσαορέως
χρυσαορεύς : with sword of gold : masc gen sg<br>χρυσαορεύς : with sword of gold : masc nom sg (epic ionic)

χρυσαορεῖς
χρυσαορεύς : with sword of gold : masc acc pl<br>χρυσαορεύς : with sword of gold : masc nom/voc pl (parad_form)

χρυσαορεύς|χρυσαορεύς|χρυσαορεὺς
χρυσαορεύς : with sword of gold : masc nom sg

χρυσαργύρου|χρυσαργύρου
χρυσάργυρος : alloy of gold and silver : masc gen sg

χρυσαργύρῳ|χρυσαργύρῳ
χρυσάργυρος : alloy of gold and silver : masc dat sg

χρυσαρμάτου|χρυσαρμάτου
χρυσάρματος : with : masc/fem/neut gen sg

χρυσαρμάτους|χρυσαρμάτους
χρυσάρματος : with : masc/fem acc pl

χρυσασπίδων|χρυσασπίδων
χρύσασπις : with shield of gold : masc/fem gen pl

χρυσαττικόν|χρυσαττικόν|χρυσαττικὸν
χρυσαττικός : golden Attic : neut nom/voc/acc sg

χρυσαττικοῦ
χρυσαττικός : golden Attic : neut gen sg

χρυσαύγειαν|χρυσαύγειαν
χρυσαύγεια : golden lustre : fem acc sg

χρυσαυγέα|χρυσαυγέα
χρυσαυγής : gold-gleaming : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χρυσαυγής : gold-gleaming : masc/fem acc sg (epic ionic)

χρυσαυγέας|χρυσαυγέας
χρυσαυγής : gold-gleaming : masc/fem acc pl (epic ionic)

χρυσαυγέι|χρυσαυγέι
χρυσαυγής : gold-gleaming : dat sg (epic)

χρυσαυγέος|χρυσαυγέος
χρυσαυγής : gold-gleaming : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χρυσαυγές|χρυσαυγές|χρυσαυγὲς
χρυσαυγής : gold-gleaming : masc/fem voc sg<br>χρυσαυγής : gold-gleaming : neut nom/voc/acc sg

χρυσαυγέσι|χρυσαυγέσι
χρυσαυγής : gold-gleaming : masc/fem/neut dat pl

χρυσαυγέσιν|χρυσαυγέσιν
χρυσαυγής : gold-gleaming : masc/fem/neut dat pl

χρυσαυγείᾳ|χρυσαυγείᾳ
χρυσαύγεια : golden lustre : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρυσαυγεῖ
χρυσαυγέω : shine like gold : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χρυσαυγέω : shine like gold : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>χρυσαυγής : gold-gleaming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χρυσαυγής : gold-gleaming : masc/fem/neut dat sg

χρυσαυγεῖς
χρυσαυγέω : shine like gold : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χρυσαυγής : gold-gleaming : masc/fem acc pl<br>χρυσαυγής : gold-gleaming : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χρυσαυγής|χρυσαυγής|χρυσαυγὴς
χρυσαυγής : gold-gleaming : masc/fem nom sg

χρυσαυγήσομεν|χρυσαυγήσομεν
χρυσαυγέω : shine like gold : aor subj act 1st pl (epic)<br>χρυσαυγέω : shine like gold : fut ind act 1st pl

χρυσαυγῆ
χρυσαυγής : gold-gleaming : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρυσαυγής : gold-gleaming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρυσαυγής : gold-gleaming : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χρυσαυγίζον|χρυσαυγίζον
χρυσαυγίζω :   : pres part act masc voc sg<br>χρυσαυγίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg

χρυσαυγίζοντα|χρυσαυγίζοντα
χρυσαυγίζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χρυσαυγίζω :   : pres part act masc acc sg

χρυσαυγίζοντας|χρυσαυγίζοντας
χρυσαυγίζω :   : pres part act masc acc pl

χρυσαυγίζων|χρυσαυγίζων
χρυσαυγίζω :   : pres part act masc nom sg

χρυσαυγοῦντα
χρυσαυγέω : shine like gold : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρυσαυγέω : shine like gold : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χρυσαυγοῦς
χρυσαυγής : gold-gleaming : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χρυσαυγοῦσαν
χρυσαυγέω : shine like gold : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

χρυσέ|χρυσέ|χρυσὲ
χρυσός : gold : masc voc sg

χρυσέα|χρυσέα
χρύσεος : golden : neut nom/voc/acc pl (epic)<br>χρύσεος : golden : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>χρύσεος : golden : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρυσέαι|χρυσέαι
χρύσεος : golden : fem nom/voc pl (epic)<br>χρύσεος : golden : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρυσέαις|χρυσέαις
χρύσεος : golden : fem dat pl (epic)<br>χρύσεος : golden : fem dat pl (attic)

χρυσέαισι|χρυσέαισι
χρύσεος : golden : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>χρύσεος : golden : fem dat pl (attic)

χρυσέαισιν|χρυσέαισιν
χρύσεος : golden : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>χρύσεος : golden : fem dat pl (attic)

χρυσέαν|χρυσέαν
χρύσεος : golden : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρυσέας|χρυσέας
χρύσεος : golden : fem acc pl (epic)<br>χρύσεος : golden : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρυσέᾳ|χρυσέᾳ
χρύσεος : golden : fem nom/voc pl (epic)<br>χρύσεος : golden : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρυσέη|χρυσέη
χρύσεος : golden : fem nom/voc sg (epic ionic)

χρυσέηι|χρυσέηι
χρύσεος : golden : fem dat sg (epic ionic)

χρυσέην|χρυσέην
χρύσεος : golden : fem acc sg (epic ionic)

χρυσέης|χρυσέης
χρύσεος : golden : fem gen sg (epic ionic)

χρυσέῃ|χρυσέῃ
χρύσεος : golden : fem dat sg (epic ionic)

χρυσέῃς|χρυσέῃς
χρύσεος : golden : fem dat pl (epic)

χρυσέῃσ'|χρυσέῃσ'
χρύσεος : golden : fem dat pl (epic ionic)

χρυσέῃσι|χρυσέῃσι
χρύσεος : golden : fem dat pl (epic ionic)

χρυσέῃσιν|χρυσέῃσιν
χρύσεος : golden : fem dat pl (epic ionic)

χρυσέμβολα|χρυσέμβολα
χρυσέμβολος : with beak of gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσένδετον|χρυσένδετον
χρυσένδετος : gold-inlaid : masc/fem acc sg<br>χρυσένδετος : gold-inlaid : neut nom/voc/acc sg

χρυσέοιο|χρυσέοιο
χρύσεος : golden : masc/neut gen sg (epic)

χρυσέοις|χρυσέοις
χρύσεος : golden : masc/neut dat pl (epic)

χρυσέοισι|χρυσέοισι
χρύσεος : golden : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρυσέοισιν|χρυσέοισιν
χρύσεος : golden : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρυσέον|χρυσέον
χρύσεος : golden : masc acc sg (epic)<br>χρύσεος : golden : neut nom/voc/acc sg (epic)

χρυσέος|χρυσέος
χρύσεος : golden : masc nom sg (epic)

χρυσέου|χρυσέου
χρύσεος : golden : masc/neut gen sg (epic)

χρυσέους|χρυσέους
χρύσεος : golden : masc acc pl (epic)

χρυσέω|χρυσέω
χρύσεος : golden : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>χρύσεος : golden : masc/neut gen sg (doric aeolic)

χρυσέωι|χρυσέωι
χρύσεος : golden : masc/neut dat sg (epic)

χρυσέων|χρυσέων
χρύσεος : golden : fem gen pl (epic)<br>χρύσεος : golden : masc/neut gen pl (epic)

χρυσέῳ|χρυσέῳ
χρύσεος : golden : masc/neut dat sg (epic)

χρυσεᾶν
χρύσεος : golden : masc/fem gen pl (doric)

χρυσεγχής|χρυσεγχής|χρυσεγχὴς
χρυσεγχής : with spear of gold : masc/fem nom sg

χρυσεία|χρυσεία
χρύσεος : golden : fem nom/voc/acc dual (epic)<br>χρύσεος : golden : fem nom/voc sg (attic epic doric aeolic)

χρυσείαις|χρυσείαις
χρύσεος : golden : fem dat pl (epic)

χρυσείαν|χρυσείαν
χρύσεος : golden : fem acc sg (attic epic doric aeolic)

χρυσείας|χρυσείας
χρύσεος : golden : fem acc pl (epic)<br>χρύσεος : golden : fem gen sg (attic epic doric aeolic)

χρυσείᾳ|χρυσείᾳ
χρύσεος : golden : fem dat sg (attic epic doric aeolic)

χρυσείη|χρυσείη
χρύσεος : golden : fem nom/voc sg (epic ionic)

χρυσείηι|χρυσείηι
χρύσεος : golden : fem dat sg (epic ionic)

χρυσείην|χρυσείην
χρύσεος : golden : fem acc sg (epic ionic)

χρυσείης|χρυσείης
χρύσεος : golden : fem gen sg (epic ionic)

χρυσείῃ|χρυσείῃ
χρύσεος : golden : fem dat sg (epic ionic)

χρυσείῃς|χρυσείῃς
χρύσεος : golden : fem dat pl (epic ionic)

χρυσείῃσιν|χρυσείῃσιν
χρύσεος : golden : fem dat pl (epic ionic)

χρυσείοιο|χρυσείοιο
χρύσεος : golden : masc/neut gen sg (epic)<br>χρυσεῖον : gold-mine : neut gen sg (epic)

χρυσείοις|χρυσείοις
χρύσεος : golden : masc/neut dat pl (epic)<br>χρυσεῖον : gold-mine : neut dat pl

χρυσείοισι|χρυσείοισι
χρύσεος : golden : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χρυσεῖον : gold-mine : neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρυσείοισιν|χρυσείοισιν
χρύσεος : golden : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χρυσεῖον : gold-mine : neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρυσείου|χρυσείου
χρύσεος : golden : masc/neut gen sg (epic)<br>χρυσεῖον : gold-mine : neut gen sg

χρυσείους|χρυσείους
χρύσεος : golden : masc acc pl (epic)

χρυσείω|χρυσείω
χρύσεος : golden : masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>χρύσεος : golden : masc/neut gen sg (epic doric aeolic)<br>χρυσεῖον : gold-mine : neut nom/voc/acc dual<br>χρυσεῖον : gold-mine : neut gen sg (doric aeolic)

χρυσείωι|χρυσείωι
χρύσεος : golden : masc/neut dat sg (epic)<br>χρυσεῖον : gold-mine : neut dat sg

χρυσείων|χρυσείων
χρύσεος : golden : masc/fem gen pl (epic)<br>χρύσεος : golden : fem gen pl (epic)<br>χρύσεος : golden : masc/neut gen pl (epic)<br>χρυσεῖον : gold-mine : neut gen pl

χρυσείῳ|χρυσείῳ
χρύσεος : golden : masc/neut dat sg (epic)<br>χρυσεῖον : gold-mine : neut dat sg

χρυσεῖα
χρυσεῖον : gold-mine : neut nom/voc/acc pl

χρυσεῖον
χρυσεῖον : gold-mine : neut nom/voc/acc sg

χρυσελεφαντηλέκτρους|χρυσελεφαντηλέκτρους
χρυσελεφαντήλεκτρος : of gold : masc/fem acc pl

χρυσελεφαντίνη|χρυσελεφαντίνη
χρυσελεφάντινος : of gold and ivory : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρυσελεφαντίνης|χρυσελεφαντίνης
χρυσελεφάντινος : of gold and ivory : fem gen sg (attic epic ionic)

χρυσεόκυκλε|χρυσεόκυκλε
χρυσεόκυκλος : with disk of gold : masc/fem voc sg

χρυσεόκυκλον|χρυσεόκυκλον
χρυσεόκυκλος : with disk of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσεόκυκλος : with disk of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσεόμαλλε|χρυσεόμαλλε
χρυσεόμαλλος :   : masc/fem voc sg

χρυσεόμαλλον|χρυσεόμαλλον
χρυσεόμαλλος :   : masc/fem acc sg<br>χρυσεόμαλλος :   : neut nom/voc/acc sg

χρυσεόνωτον|χρυσεόνωτον
χρυσεόνωτος :   : masc/fem acc sg<br>χρυσεόνωτος :   : neut nom/voc/acc sg

χρυσεόπλοκοι|χρυσεόπλοκοι
χρυσεόπλοκος : inwoven with gold : masc/fem nom/voc pl

χρυσεόστολον|χρυσεόστολον
χρυσεόστολμος : decked with gold : masc/fem acc sg<br>χρυσεόστολμος : decked with gold : neut nom/voc/acc sg<br>χρυσεόστολος :   : masc/fem acc sg<br>χρυσεόστολος :   : neut nom/voc/acc sg

χρυσεότευκτα|χρυσεότευκτα
χρυσεότευκτος :   : neut nom/voc/acc pl

χρυσεοβόστρυχε|χρυσεοβόστρυχε
χρυσεοβόστρυχος : with golden tresses : masc/fem voc sg

χρυσεοβόστρυχον|χρυσεοβόστρυχον
χρυσεοβόστρυχος : with golden tresses : masc/fem acc sg<br>χρυσεοβόστρυχος : with golden tresses : neut nom/voc/acc sg

χρυσεοδμήτοισιν|χρυσεοδμήτοισιν
χρυσεόδμητος : built : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρυσεοκολλήτοις|χρυσεοκολλήτοις
χρυσεοκόλλητος :   : masc/fem/neut dat pl

χρυσεοκολλήτους|χρυσεοκολλήτους
χρυσεοκόλλητος :   : masc/fem acc pl

χρυσεομίτρα|χρυσεομίτρα
χρυσεομίτρης :   : masc nom/voc/acc dual<br>χρυσεομίτρης :   : masc voc sg<br>χρυσεομίτρης :   : masc voc sg (attic)<br>χρυσεομίτρης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>χρυσεομίτρης :   : masc nom sg (epic)

χρυσεομίτρην|χρυσεομίτρην
χρυσεομίτρης :   : masc acc sg (epic ionic)

χρυσεοπήληξ|χρυσεοπήληξ
χρυσεοπήληξ :   : masc/fem nom/voc sg

χρυσεοπήληκας|χρυσεοπήληκας
χρυσεοπήληξ :   : masc/fem acc pl

χρυσεοπήνητα|χρυσεοπήνητα
χρυσεοπήνητος : with woof of gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσεοπήνητος|χρυσεοπήνητος
χρυσεοπήνητος : with woof of gold : masc/fem nom sg

χρυσεοπηνήτων|χρυσεοπηνήτων
χρυσεοπήνητος : with woof of gold : masc/fem/neut gen pl

χρυσεοπηνήτῳ|χρυσεοπηνήτῳ
χρυσεοπήνητος : with woof of gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσεοσάμβαλον|χρυσεοσάμβαλον
χρυσεοσάμβαλος :   : masc/fem acc sg<br>χρυσεοσάμβαλος :   : neut nom/voc/acc sg

χρυσεοσάνδαλον|χρυσεοσάνδαλον
χρυσεοσάνδαλος : with sandals of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσεοσάνδαλος : with sandals of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσεοστόλμους|χρυσεοστόλμους
χρυσεόστολμος : decked with gold : masc/fem acc pl

χρυσεοτεύκτοις|χρυσεοτεύκτοις
χρυσεότευκτος :   : masc/fem/neut dat pl

χρυσεργά|χρυσεργά|χρυσεργὰ
χρυσεργός : making : neut nom/voc/acc pl

χρυσευτικῆς
χρυσευτική : goldsmith's art : fem gen sg (attic epic ionic)

χρυσεψητής|χρυσεψητής|χρυσεψητὴς
χρυσεψητής : goldmelter : masc nom sg

χρυσεψητῇ
χρυσεψητής : goldmelter : masc dat sg (attic epic ionic)

χρυσήλατα|χρυσήλατα
χρυσήλατος : of beaten gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσήλατοι|χρυσήλατοι
χρυσήλατος : of beaten gold : masc/fem nom/voc pl

χρυσήλατον|χρυσήλατον
χρυσήλατος : of beaten gold : masc/fem acc sg<br>χρυσήλατος : of beaten gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσήλατος|χρυσήλατος
χρυσήλατος : of beaten gold : masc/fem nom sg

χρυσήλεκτρον|χρυσήλεκτρον
χρυσήλεκτρος : gold-electrum : masc acc sg

χρυσήλεκτρος|χρυσήλεκτρος
χρυσήλεκτρος : gold-electrum : masc nom sg

χρυσήνιε|χρυσήνιε
χρυσήνιος : with reins of gold : masc/fem voc sg

χρυσήνιον|χρυσήνιον
χρυσήνιος : with reins of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσήνιος : with reins of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσήνιος|χρυσήνιος
χρυσήνιος : with reins of gold : masc/fem nom sg

χρυσήρεις|χρυσήρεις
χρυσήρης : furnished : masc/fem acc pl<br>χρυσήρης : furnished : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χρυσήρη|χρυσήρη
χρυσήρης : furnished : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρυσήρης : furnished : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρυσήρης : furnished : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χρυσήρης|χρυσήρης
χρυσήρης : furnished : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χρυσήρης : furnished : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χρυσήρης : furnished : masc/fem nom sg

χρυσῆ
χρύσεος : golden : neut nom/voc/acc pl (attic epic)<br>χρύσεος : golden : fem nom/voc sg (attic epic)

χρυσῆι
χρύσεος : golden : fem dat sg (attic epic)

χρυσῆν
χρύσεος : golden : fem acc sg (attic epic)

χρυσῆς
χρύσεος : golden : fem gen sg (attic epic)

χρυσῇ
χρύσεος : golden : fem dat sg (attic epic)

χρυσῇς
χρύσεος : golden : fem dat pl (epic)

χρυσηλάκατον|χρυσηλάκατον
χρυσηλάκατος : with distaff of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσηλάκατος : with distaff of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσηλάκατος|χρυσηλάκατος
χρυσηλάκατος : with distaff of gold : masc/fem nom sg

χρυσηλάτοις|χρυσηλάτοις
χρυσήλατος : of beaten gold : masc/fem/neut dat pl

χρυσηλάτου|χρυσηλάτου
χρυσήλατος : of beaten gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσηλάτους|χρυσηλάτους
χρυσήλατος : of beaten gold : masc/fem acc pl

χρυσηλάτωι|χρυσηλάτωι
χρυσήλατος : of beaten gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσηλάτων|χρυσηλάτων
χρυσήλατος : of beaten gold : masc/fem/neut gen pl

χρυσηλάτῳ|χρυσηλάτῳ
χρυσήλατος : of beaten gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσηλακάτου|χρυσηλακάτου
χρυσηλάκατος : with distaff of gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσηλακάτῳ|χρυσηλακάτῳ
χρυσηλάκατος : with distaff of gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσί|χρυσί|χρυσὶ
χρυσίς : a vessel of gold : fem voc sg

χρυσί'|χρυσί'|χρυσὶ'
χρύσεος : golden : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>χρυσίον : a piece of gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσία|χρυσία
χρύσεος : golden : fem nom/voc/acc dual (aeolic)<br>χρύσεος : golden : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χρυσίον : a piece of gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσίαις|χρυσίαις
χρύσεος : golden : fem dat pl (aeolic)

χρυσίαισιν|χρυσίαισιν
χρύσεος : golden : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χρυσίας|χρυσίας
χρύσεος : golden : fem acc pl (aeolic)<br>χρύσεος : golden : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρυσίᾳ|χρυσίᾳ
χρύσεος : golden : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρυσίδ'|χρυσίδ'|χρυσὶδ'
χρυσίς : a vessel of gold : fem acc sg<br>χρυσίς : a vessel of gold : fem dat sg<br>χρυσίς : a vessel of gold : fem nom/voc/acc dual

χρυσίδα|χρυσίδα
χρυσίς : a vessel of gold : fem acc sg

χρυσίδας|χρυσίδας
χρυσίς : a vessel of gold : fem acc pl

χρυσίδες|χρυσίδες
χρυσίς : a vessel of gold : fem nom/voc pl

χρυσίδι|χρυσίδι
χρυσίς : a vessel of gold : fem dat sg

χρυσίδια|χρυσίδια
χρυσίδιον : a small piece of gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσίδιον|χρυσίδιον
χρυσίδιον : a small piece of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσίδος|χρυσίδος
χρυσίς : a vessel of gold : fem gen sg

χρυσίδων|χρυσίδων
χρυσίς : a vessel of gold : fem gen pl

χρυσίνη|χρυσίνη
χρύσινος : Fouilles de Doura-Europos : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρυσίνῃ|χρυσίνῃ
χρύσινος : Fouilles de Doura-Europos : fem dat sg (attic epic ionic)

χρυσίνοις|χρυσίνοις
χρύσινος : Fouilles de Doura-Europos : masc/neut dat pl

χρυσίνου|χρυσίνου
χρύσινος : Fouilles de Doura-Europos : masc/neut gen sg

χρυσίνους|χρυσίνους
χρύσινος : Fouilles de Doura-Europos : masc acc pl

χρυσίνων|χρυσίνων
χρύσινος : Fouilles de Doura-Europos : fem gen pl<br>χρύσινος : Fouilles de Doura-Europos : masc/neut gen pl

χρυσίνῳ|χρυσίνῳ
χρύσινος : Fouilles de Doura-Europos : masc/neut dat sg

χρυσίοις|χρυσίοις
χρύσεος : golden : masc/neut dat pl (aeolic)<br>χρυσίον : a piece of gold : neut dat pl

χρυσίοισιν|χρυσίοισιν
χρύσεος : golden : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χρυσίον : a piece of gold : neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρυσίον|χρυσίον
χρυσίον : a piece of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσίου|χρυσίου
χρύσεος : golden : masc/neut gen sg (aeolic)<br>χρυσίον : a piece of gold : neut gen sg

χρυσίππεια|χρυσίππεια
χρυσίππειος : of : neut nom/voc/acc pl

χρυσίππειοι|χρυσίππειοι
χρυσίππειος : of : masc/fem nom/voc pl

χρυσίππειον|χρυσίππειον
χρυσίππειος : of : masc/fem acc sg<br>χρυσίππειος : of : neut nom/voc/acc sg

χρυσίππειος|χρυσίππειος
χρυσίππειος : of : masc/fem nom sg

χρυσίς|χρυσίς|χρυσὶς
χρυσίς : a vessel of gold : fem nom sg

χρυσίσκηπτρον|χρυσίσκηπτρον
χρυσίσκηπτρον :   : neut nom/voc/acc sg

χρυσίτην|χρυσίτην
χρυσίτης : like gold : masc acc sg (attic epic ionic)

χρυσίτης|χρυσίτης
χρυσίτης : like gold : masc nom sg

χρυσίτιδα|χρυσίτιδα
χρυσίτης : like gold : fem acc sg<br>χρυσῖτις : like gold : fem acc sg

χρυσίτιδας|χρυσίτιδας
χρυσίτης : like gold : fem acc pl<br>χρυσῖτις : like gold : fem acc pl

χρυσίτιδες|χρυσίτιδες
χρυσίτης : like gold : fem nom/voc pl<br>χρυσῖτις : like gold : fem nom/voc pl

χρυσίτιδι|χρυσίτιδι
χρυσίτης : like gold : fem dat sg<br>χρυσῖτις : like gold : fem dat sg

χρυσίτιδος|χρυσίτιδος
χρυσίτης : like gold : fem gen sg<br>χρυσῖτις : like gold : fem gen sg

χρυσίω|χρυσίω
χρύσεος : golden : masc/neut nom/voc/acc dual (aeolic)<br>χρύσεος : golden : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>χρυσίον : a piece of gold : neut nom/voc/acc dual<br>χρυσίον : a piece of gold : neut gen sg (doric aeolic)

χρυσίωι|χρυσίωι
χρύσεος : golden : masc/neut dat sg (aeolic)<br>χρυσίον : a piece of gold : neut dat sg

χρυσίων|χρυσίων
χρύσεος : golden : fem gen pl (aeolic)<br>χρύσεος : golden : masc/neut gen pl (aeolic)<br>χρυσίον : a piece of gold : neut gen pl

χρυσίῳ|χρυσίῳ
χρύσεος : golden : masc/neut dat sg (aeolic)<br>χρυσίον : a piece of gold : neut dat sg

χρυσίζει|χρυσίζει
χρυσίζω : to be golden : pres ind mp 2nd sg<br>χρυσίζω : to be golden : pres ind act 3rd sg

χρυσίζειν|χρυσίζειν
χρυσίζω : to be golden : pres inf act (attic epic)

χρυσίζον|χρυσίζον
χρυσίζω : to be golden : pres part act masc voc sg<br>χρυσίζω : to be golden : pres part act neut nom/voc/acc sg

χρυσίζοντα|χρυσίζοντα
χρυσίζω : to be golden : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χρυσίζω : to be golden : pres part act masc acc sg

χρυσίζοντες|χρυσίζοντες
χρυσίζω : to be golden : pres part act masc nom/voc pl

χρυσίζοντι|χρυσίζοντι
χρυσίζω : to be golden : pres part act masc/neut dat sg<br>χρυσίζω : to be golden : pres ind act 3rd pl (doric)

χρυσίζοντος|χρυσίζοντος
χρυσίζω : to be golden : pres part act masc/neut gen sg

χρυσίζουσα|χρυσίζουσα
χρυσίζω : to be golden : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χρυσίζουσαι|χρυσίζουσαι
χρυσίζω : to be golden : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χρυσίζουσαν|χρυσίζουσαν
χρυσίζω : to be golden : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χρυσίζουσι|χρυσίζουσι
χρυσίζω : to be golden : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρυσίζω : to be golden : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρυσίζουσιν|χρυσίζουσιν
χρυσίζω : to be golden : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρυσίζω : to be golden : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρυσίζω|χρυσίζω
χρυσίζω : to be golden : pres subj act 1st sg<br>χρυσίζω : to be golden : pres ind act 1st sg

χρυσίζων|χρυσίζων
χρυσίζω : to be golden : pres part act masc nom sg

χρυσῖτιν
χρυσίτης : like gold : fem acc sg<br>χρυσῖτις : like gold : fem acc sg

χρυσῖτις
χρυσίτης : like gold : fem nom sg<br>χρυσῖτις : like gold : fem nom sg

χρυσιαίας|χρυσιαίας
χρυσιαῖος : priced in gold coin : fem acc pl<br>χρυσιαῖος : priced in gold coin : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρυσιδάριον|χρυσιδάριον
χρυσιδάριον :   : neut nom/voc/acc sg

χρυσιδίων|χρυσιδίων
χρυσίδιον : a small piece of gold : neut gen pl

χρυσικά|χρυσικά|χρυσικὰ
χρυσικός : made in cash : neut nom/voc/acc pl<br>χρυσικός : made in cash : fem nom/voc/acc dual<br>χρυσικός : made in cash : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρυσικάς|χρυσικάς|χρυσικὰς
χρυσικός : made in cash : fem acc pl

χρυσικῆς
χρυσικός : made in cash : fem gen sg (attic epic ionic)

χρυσικοῖς
χρυσικός : made in cash : masc/neut dat pl

χρυσιππείου|χρυσιππείου
χρυσίππειος : of : masc/fem/neut gen sg

χρυσιτίδων|χρυσιτίδων
χρυσίτης : like gold : fem gen pl<br>χρυσῖτις : like gold : fem gen pl

χρυσιζόντων|χρυσιζόντων
χρυσίζω : to be golden : pres part act masc/neut gen pl<br>χρυσίζω : to be golden : pres imperat act 3rd pl

χρυσιζούσας|χρυσιζούσας
χρυσίζω : to be golden : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χρυσίζω : to be golden : pres part act fem gen sg (doric)

χρυσιζούσης|χρυσιζούσης
χρυσίζω : to be golden : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χρυσόβωλον|χρυσόβωλον
χρυσόβωλος : with soil of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσόβωλος : with soil of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσόδετον|χρυσόδετον
χρυσόδετος : bound with gold : masc/fem acc sg<br>χρυσόδετος : bound with gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσόδετος|χρυσόδετος
χρυσόδετος : bound with gold : masc/fem nom sg

χρυσόφαντον|χρυσόφαντον
χρυσόφαντος :   : masc/fem acc sg<br>χρυσόφαντος :   : neut nom/voc/acc sg

χρυσόγειον|χρυσόγειον
χρυσόγειος : with soil of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσόγειος : with soil of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσόγλυφα|χρυσόγλυφα
χρυσόγλυφος :   : neut nom/voc/acc pl

χρυσόγλωττος|χρυσόγλωττος
χρυσόγλωσσος : golden-tongued : masc/fem nom sg

χρυσόγονον|χρυσόγονον
χρυσόγονον : black turnip : neut nom/voc/acc sg<br>χρυσόγονος : born : masc/fem acc sg<br>χρυσόγονος : born : neut nom/voc/acc sg

χρυσόγονος|χρυσόγονος
χρυσόγονος : born : masc/fem nom sg

χρυσόηλον|χρυσόηλον
χρυσόηλος : with nails : masc/fem acc sg<br>χρυσόηλος : with nails : neut nom/voc/acc sg

χρυσόηλος|χρυσόηλος
χρυσόηλος : with nails : masc/fem nom sg

χρυσόκαρπος|χρυσόκαρπος
χρυσόκαρπος : with golden fruit : masc/fem nom sg

χρυσόκερω|χρυσόκερω
χρυσόκερως : with horns of gold : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>χρυσόκερως : with horns of gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσόκερων|χρυσόκερων
χρυσόκερως : with horns of gold : masc/fem/neut gen pl<br>χρυσόκερως : with horns of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσόκερως : with horns of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσόκερως|χρυσόκερως
χρυσόκερως : with horns of gold : adverbial<br>χρυσόκερως : with horns of gold : masc/fem nom pl<br>χρυσόκερως : with horns of gold : masc/fem nom/voc sg

χρυσόκερῳ|χρυσόκερῳ
χρυσόκερως : with horns of gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσόκλυστα|χρυσόκλυστα
χρυσόκλυστος : washed with gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσόκλυστον|χρυσόκλυστον
χρυσόκλυστος : washed with gold : masc/fem acc sg<br>χρυσόκλυστος : washed with gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσόκολλα|χρυσόκολλα
χρυσόκολλος : soldered : neut nom/voc/acc pl

χρυσόκολλᾳ|χρυσόκολλᾳ
χρυσοκόλλα : gold-solder : fem nom/voc pl

χρυσόκολλον|χρυσόκολλον
χρυσόκολλος : soldered : masc/fem acc sg<br>χρυσόκολλος : soldered : neut nom/voc/acc sg

χρυσόκομα|χρυσόκομα
χρυσόκομος : golden-haired : neut nom/voc/acc pl

χρυσόκομοι|χρυσόκομοι
χρυσόκομος : golden-haired : masc/fem nom/voc pl

χρυσόκομον|χρυσόκομον
χρυσόκομος : golden-haired : masc/fem acc sg<br>χρυσόκομος : golden-haired : neut nom/voc/acc sg

χρυσόκομος|χρυσόκομος
χρυσόκομος : golden-haired : masc/fem nom sg

χρυσόλιθοι|χρυσόλιθοι
χρυσόλιθος : topaz : masc nom/voc pl

χρυσόλιθον|χρυσόλιθον
χρυσόλιθος : topaz : masc acc sg

χρυσόλιθος|χρυσόλιθος
χρυσόλιθος : topaz : masc nom sg

χρυσόλοφοι|χρυσόλοφοι
χρυσόλοφος : with golden crest : masc/fem nom/voc pl

χρυσόλογχε|χρυσόλογχε
χρυσόλογχος : with spear of gold : masc/fem voc sg

χρυσόλοποι|χρυσόλοποι
χρυσολοπος : with golden scales : masc/fem nom/voc pl

χρυσόμαλλον|χρυσόμαλλον
χρυσόμαλλος : with golden wool : masc/fem acc sg<br>χρυσόμαλλος : with golden wool : neut nom/voc/acc sg

χρυσόμαλλος|χρυσόμαλλος
χρυσόμαλλος : with golden wool : masc/fem nom sg

χρυσόμφαλοι|χρυσόμφαλοι
χρυσόμφαλος : with golden : masc/fem nom/voc pl

χρυσόμηλα|χρυσόμηλα
χρυσόμηλον :   : neut nom/voc/acc pl

χρυσόμηλον|χρυσόμηλον
χρυσόμηλον :   : neut nom/voc/acc sg

χρυσόμορφον|χρυσόμορφον
χρυσόμορφος : in the likeness of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσόμορφος : in the likeness of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσόμορφος|χρυσόμορφος
χρυσόμορφος : in the likeness of gold : masc/fem nom sg

χρυσόν|χρυσόν|χρυσὸν
χρυσός : gold : masc acc sg

χρυσόνωτοι|χρυσόνωτοι
χρυσόνωτος : with golden back : masc/fem nom/voc pl

χρυσόνωτον|χρυσόνωτον
χρυσόνωτος : with golden back : masc/fem acc sg<br>χρυσόνωτος : with golden back : neut nom/voc/acc sg

χρυσόομαι|χρυσόομαι
χρυσόω : make golden : pres ind mp 1st sg (parad_form)

χρυσόπαστ'|χρυσόπαστ'
χρυσόπαστος : shot with gold : neut nom/voc/acc pl<br>χρυσόπαστος : shot with gold : masc/fem voc sg

χρυσόπαστα|χρυσόπαστα
χρυσόπαστος : shot with gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσόπαστοι|χρυσόπαστοι
χρυσόπαστος : shot with gold : masc/fem nom/voc pl

χρυσόπαστον|χρυσόπαστον
χρυσόπαστος : shot with gold : masc/fem acc sg<br>χρυσόπαστος : shot with gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσόπαστος|χρυσόπαστος
χρυσόπαστος : shot with gold : masc/fem nom sg

χρυσόπατρον|χρυσόπατρον
χρυσόπατρος : sprung of a golden father : masc/fem acc sg<br>χρυσόπατρος : sprung of a golden father : neut nom/voc/acc sg

χρυσόπεπλε|χρυσόπεπλε
χρυσόπεπλος : with robe of gold : masc/fem voc sg

χρυσόπεπλον|χρυσόπεπλον
χρυσόπεπλος : with robe of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσόπεπλος : with robe of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσόπεπλος|χρυσόπεπλος
χρυσόπεπλος : with robe of gold : masc/fem nom sg

χρυσόπλοκον|χρυσόπλοκον
χρυσόπλοκος :   : masc/fem acc sg<br>χρυσόπλοκος :   : neut nom/voc/acc sg

χρυσόποδα|χρυσόποδα
χρυσόπους : gold-footed : masc acc sg

χρυσόποδας|χρυσόποδας
χρυσόπους : gold-footed : masc acc pl

χρυσόποδος|χρυσόποδος
χρυσόπους : gold-footed : masc gen sg

χρυσόπολι|χρυσόπολι
χρυσόπολις : golden city : fem voc sg

χρυσόπολιν|χρυσόπολιν
χρυσόπολις : golden city : fem acc sg

χρυσόπολις|χρυσόπολις
χρυσόπολις : golden city : fem nom sg

χρυσόποσι|χρυσόποσι
χρυσόπους : gold-footed : masc dat pl

χρυσόπους|χρυσόπους
χρυσόπους : gold-footed : masc nom/voc sg (attic)

χρυσόπρασον|χρυσόπρασον
χρυσόπρασος : chrysoprase : masc acc sg

χρυσόπρασος|χρυσόπρασος
χρυσόπρασος : chrysoprase : masc nom sg

χρυσόπρυμνα|χρυσόπρυμνα
χρυσόπρυμνος : with gilded poop : neut nom/voc/acc pl

χρυσόπρῳρον|χρυσόπρῳρον
χρυσόπρῳρος : with gilded prow : masc/fem acc sg<br>χρυσόπρῳρος : with gilded prow : neut nom/voc/acc sg

χρυσόπτερε|χρυσόπτερε
χρυσόπτερος :   : masc/fem voc sg<br>χρυσοπτερος : with wings of gold : masc/fem voc sg

χρυσόπτεροι|χρυσόπτεροι
χρυσόπτερος :   : masc/fem nom/voc pl<br>χρυσοπτερος : with wings of gold : masc/fem nom/voc pl

χρυσόπτερον|χρυσόπτερον
χρυσόπτερος :   : masc/fem acc sg<br>χρυσόπτερος :   : neut nom/voc/acc sg<br>χρυσοπτερος : with wings of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσοπτερος : with wings of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσόπτερος|χρυσόπτερος
χρυσόπτερος :   : masc/fem nom sg<br>χρυσοπτερος : with wings of gold : masc/fem nom sg

χρυσόθρον'|χρυσόθρον'
χρυσόθρονος : with throne of gold : neut nom/voc/acc pl<br>χρυσόθρονος : with throne of gold : masc/fem voc sg

χρυσόθρονε|χρυσόθρονε
χρυσόθρονος : with throne of gold : masc/fem voc sg

χρυσόθρονον|χρυσόθρονον
χρυσόθρονος : with throne of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσόθρονος : with throne of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσόθρονος|χρυσόθρονος
χρυσόθρονος : with throne of gold : masc/fem nom sg

χρυσόραπις|χρυσόραπις
χρυσόραπις :   : masc nom sg

χρυσόροφα|χρυσόροφα
χρυσόροφος : with golden roof : neut nom/voc/acc pl

χρυσόροφοι|χρυσόροφοι
χρυσόροφος : with golden roof : masc/fem nom/voc pl

χρυσόροφον|χρυσόροφον
χρυσόροφος : with golden roof : masc/fem acc sg<br>χρυσόροφος : with golden roof : neut nom/voc/acc sg

χρυσόροφος|χρυσόροφος
χρυσόροφος : with golden roof : masc/fem nom sg

χρυσόρραβδος|χρυσόρραβδος
χρυσόρραβδος : with golden wand : masc/fem nom sg

χρυσόρραπι|χρυσόρραπι
χρυσόρραπις : with wand of gold : masc/fem voc sg

χρυσόρραπιν|χρυσόρραπιν
χρυσόρραπις : with wand of gold : masc/fem acc sg

χρυσόρραπις|χρυσόρραπις
χρυσόρραπις : with wand of gold : masc/fem nom sg

χρυσόρρυτα|χρυσόρρυτα
χρυσόρρυτος : gold-streaming : neut nom/voc/acc pl

χρυσόρρυτον|χρυσόρρυτον
χρυσόρρυτος : gold-streaming : masc/fem acc sg<br>χρυσόρρυτος : gold-streaming : neut nom/voc/acc sg

χρυσόρρυτος|χρυσόρρυτος
χρυσόρρυτος : gold-streaming : masc/fem nom sg

χρυσός|χρυσός|χρυσὸς
χρυσός : gold : masc nom sg

χρυσόσημα|χρυσόσημα
χρυσόσημος : embroidered with gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσόσημον|χρυσόσημον
χρυσόσημος : embroidered with gold : masc/fem acc sg<br>χρυσόσημος : embroidered with gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσόσημος|χρυσόσημος
χρυσόσημος : embroidered with gold : masc/fem nom sg

χρυσόσπερμον|χρυσόσπερμον
χρυσόσπερμον :   : neut nom/voc/acc sg

χρυσόστομε|χρυσόστομε
χρυσόστομος : of golden mouth : masc/fem voc sg

χρυσόστομον|χρυσόστομον
χρυσόστομος : of golden mouth : masc/fem acc sg<br>χρυσόστομος : of golden mouth : neut nom/voc/acc sg

χρυσόστομος|χρυσόστομος
χρυσόστομος : of golden mouth : masc/fem nom sg

χρυσόστροφα|χρυσόστροφα
χρυσόστροφος : made of twisted gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσόστροφος|χρυσόστροφος
χρυσόστροφος : made of twisted gold : masc/fem nom sg

χρυσότερος|χρυσότερος
χρυσότερος : more golden : masc nom sg

χρυσότευκτα|χρυσότευκτα
χρυσότευκτος : wrought of gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσότευκτον|χρυσότευκτον
χρυσότευκτος : wrought of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσότευκτος : wrought of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσότευκτος|χρυσότευκτος
χρυσότευκτος : wrought of gold : masc/fem nom sg

χρυσότοξον|χρυσότοξον
χρυσότοξος : with bow of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσότοξος : with bow of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσότοξος|χρυσότοξος
χρυσότοξος : with bow of gold : masc/fem nom sg

χρυσότυπος|χρυσότυπος
χρυσότυπος : wrought of gold : masc/fem nom sg

χρυσόω|χρυσόω
χρυσόω : make golden : pres subj act 1st sg (epic)<br>χρυσόω : make golden : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

χρυσόων|χρυσόων
χρυσόω : make golden : pres part act masc voc sg (epic)<br>χρυσόω : make golden : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χρυσόω : make golden : pres part act masc nom sg (epic)<br>χρυσόω : make golden : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>χρυσόω : make golden : imperf ind act 1st sg (epic)

χρυσόχειρ|χρυσόχειρ
χρυσόχειρ : with gold on the hands : masc/fem nom sg

χρυσόχειρα|χρυσόχειρα
χρυσόχειρ : with gold on the hands : masc/fem acc sg

χρυσόχειρες|χρυσόχειρες
χρυσόχειρ : with gold on the hands : masc/fem nom/voc pl

χρυσόχειρι|χρυσόχειρι
χρυσόχειρ : with gold on the hands : masc/fem dat sg

χρυσόχειρος|χρυσόχειρος
χρυσόχειρ : with gold on the hands : masc/fem gen sg

χρυσόχοος|χρυσόχοος
χρυσόχοος : one who melts : masc nom sg

χρυσόχροα|χρυσόχροα
χρυσόχροος : gold-coloured : neut nom/voc/acc pl<br>χρυσόχρους :   : neut nom/voc/acc pl

χρυσόχροον|χρυσόχροον
χρυσόχροος : gold-coloured : masc/fem acc sg<br>χρυσόχροος : gold-coloured : neut nom/voc/acc sg<br>χρυσόχρους :   : masc/fem acc sg<br>χρυσόχρους :   : neut nom/voc/acc sg

χρυσόχροος|χρυσόχροος
χρυσόχροος : gold-coloured : masc/fem nom sg<br>χρυσόχρους :   : masc/fem nom sg

χρυσόχρουν|χρυσόχρουν
χρυσόχρους :   : masc/fem acc sg<br>χρυσόχρους :   : neut nom/voc/acc sg

χρυσόζυγον|χρυσόζυγον
χρυσόζυγος : with yoke of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσόζυγος : with yoke of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσόζωνε|χρυσόζωνε
χρυσόζωνος : with girdle of gold : masc/fem voc sg

χρυσόζωνοι|χρυσόζωνοι
χρυσόζωνος : with girdle of gold : masc/fem nom/voc pl

χρυσόζωνος|χρυσόζωνος
χρυσόζωνος : with girdle of gold : masc/fem nom sg

χρυσοβάλανον|χρυσοβάλανον
χρυσοβάλανος :   : fem acc sg

χρυσοβάλανος|χρυσοβάλανος
χρυσοβάλανος :   : fem nom sg

χρυσοβαφές|χρυσοβαφές|χρυσοβαφὲς
χρυσοβαφής : gold-embroidered : masc/fem voc sg<br>χρυσοβαφής : gold-embroidered : neut nom/voc/acc sg

χρυσοβαφεῖς
χρυσοβαφής : gold-embroidered : masc/fem acc pl<br>χρυσοβαφής : gold-embroidered : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χρυσοβαφής|χρυσοβαφής|χρυσοβαφὴς
χρυσοβαφής : gold-embroidered : masc/fem nom sg

χρυσοβαφῆς
χρυσοβαφής : gold-embroidered : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χρυσοβαφής : gold-embroidered : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

χρυσοβαλάνου|χρυσοβαλάνου
χρυσοβάλανος :   : fem gen sg

χρυσοβαλάνων|χρυσοβαλάνων
χρυσοβάλανος :   : fem gen pl

χρυσοβέλεμνον|χρυσοβέλεμνον
χρυσοβέλεμνος : gold-embroidered : masc/fem acc sg<br>χρυσοβέλεμνος : gold-embroidered : neut nom/voc/acc sg

χρυσοβέλεμνος|χρυσοβέλεμνος
χρυσοβέλεμνος : gold-embroidered : masc/fem nom sg

χρυσοβελέμνῳ|χρυσοβελέμνῳ
χρυσοβέλεμνος : gold-embroidered : masc/fem/neut dat sg

χρυσοβοστρύχου|χρυσοβοστρύχου
χρυσοβόστρυχος : goldentressed : masc/fem/neut gen sg

χρυσοδαίδαλτον|χρυσοδαίδαλτον
χρυσοδαίδαλτος : decked with rich work of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσοδαίδαλτος : decked with rich work of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσοδαιδάλτοις|χρυσοδαιδάλτοις
χρυσοδαίδαλτος : decked with rich work of gold : masc/fem/neut dat pl

χρυσοδακτύλιος|χρυσοδακτύλιος
χρυσοδακτύλιος : with ring of gold : masc/fem nom sg

χρυσοδέκτας|χρυσοδέκτας
χρυσοδέκτης : receiver of gold : masc acc pl<br>χρυσοδέκτης : receiver of gold : masc nom sg (epic doric aeolic)

χρυσοδέκτης|χρυσοδέκτης
χρυσοδέκτης : receiver of gold : masc nom sg

χρυσοδέτοις|χρυσοδέτοις
χρυσόδετος : bound with gold : masc/fem/neut dat pl

χρυσοδέτου|χρυσοδέτου
χρυσόδετος : bound with gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσοδέτους|χρυσοδέτους
χρυσόδετος : bound with gold : masc/fem acc pl

χρυσοδέτων|χρυσοδέτων
χρυσόδετος : bound with gold : masc/fem/neut gen pl

χρυσοδέτῳ|χρυσοδέτῳ
χρυσόδετος : bound with gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσοέλικτα|χρυσοέλικτα
χρυσοέλικτος : twined with gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσοείμων|χρυσοείμων
χρυσοείμων : with robe of gold : masc/fem nom sg

χρυσοειδέες|χρυσοειδέες
χρυσοειδής : like gold : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

χρυσοειδές|χρυσοειδές|χρυσοειδὲς
χρυσοειδής : like gold : masc/fem voc sg<br>χρυσοειδής : like gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσοειδέσι|χρυσοειδέσι
χρυσοειδής : like gold : masc/fem/neut dat pl

χρυσοειδέσιν|χρυσοειδέσιν
χρυσοειδής : like gold : masc/fem/neut dat pl

χρυσοειδέστερος|χρυσοειδέστερος
χρυσοειδής : like gold : masc nom comp sg

χρυσοειδεῖ
χρυσοειδής : like gold : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χρυσοειδής : like gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσοειδεῖς
χρυσοειδής : like gold : masc/fem acc pl<br>χρυσοειδής : like gold : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χρυσοειδής|χρυσοειδής|χρυσοειδὴς
χρυσοειδής : like gold : masc/fem nom sg

χρυσοειδῆ
χρυσοειδής : like gold : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρυσοειδής : like gold : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρυσοειδής : like gold : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χρυσοειδοῦς
χρυσοειδής : like gold : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χρυσοειδῶν
χρυσοειδής : like gold : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

χρυσοφάεννα|χρυσοφάεννα
χρυσοφάεννος :   : neut nom/voc/acc pl

χρυσοφάλαροι|χρυσοφάλαροι
χρυσοφάλαρος : with trappings of gold : masc/fem nom/voc pl

χρυσοφάλαρον|χρυσοφάλαρον
χρυσοφάλαρος : with trappings of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσοφάλαρος : with trappings of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσοφάλαρος|χρυσοφάλαρος
χρυσοφάλαρος : with trappings of gold : masc/fem nom sg

χρυσοφάσγανον|χρυσοφάσγανον
χρυσοφάσγανος : with sword of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσοφάσγανος : with sword of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσοφάσγανος|χρυσοφάσγανος
χρυσοφάσγανος : with sword of gold : masc/fem nom sg

χρυσοφαέννων|χρυσοφαέννων
χρυσοφάεννος :   : masc/fem/neut gen pl

χρυσοφαές|χρυσοφαές|χρυσοφαὲς
χρυσοφαής : gold-shining : masc/fem voc sg<br>χρυσοφαής : gold-shining : neut nom/voc/acc sg

χρυσοφαεῖς
χρυσοφαής : gold-shining : masc/fem acc pl<br>χρυσοφαής : gold-shining : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χρυσοφαής|χρυσοφαής|χρυσοφαὴς
χρυσοφαής : gold-shining : masc/fem nom sg

χρυσοφαῆ
χρυσοφαής : gold-shining : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρυσοφαής : gold-shining : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρυσοφαής : gold-shining : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χρυσοφαλάροις|χρυσοφαλάροις
χρυσοφάλαρος : with trappings of gold : masc/fem/neut dat pl

χρυσοφαλάρων|χρυσοφαλάρων
χρυσοφάλαρος : with trappings of gold : masc/fem/neut gen pl

χρυσοφαλάρῳ|χρυσοφαλάρῳ
χρυσοφάλαρος : with trappings of gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσοφανές|χρυσοφανές|χρυσοφανὲς
χρυσοφανής : shining like gold : masc/fem voc sg<br>χρυσοφανής : shining like gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσοφανείας|χρυσοφανείας
χρυσοφάνεια : shining like gold : fem acc pl<br>χρυσοφάνεια : shining like gold : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρυσοφανεῖς
χρυσοφανής : shining like gold : masc/fem acc pl<br>χρυσοφανής : shining like gold : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χρυσοφανής|χρυσοφανής|χρυσοφανὴς
χρυσοφανής : shining like gold : masc/fem nom sg

χρυσοφανῆ
χρυσοφανής : shining like gold : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρυσοφανής : shining like gold : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρυσοφανής : shining like gold : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χρυσοφανοῦς
χρυσοφανής : shining like gold : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χρυσοφαοῦς
χρυσοφαής : gold-shining : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χρυσοφασγάνου|χρυσοφασγάνου
χρυσοφάσγανος : with sword of gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσοφεγγές|χρυσοφεγγές|χρυσοφεγγὲς
χρυσοφεγγής : gold-beaming : masc/fem voc sg<br>χρυσοφεγγής : gold-beaming : neut nom/voc/acc sg

χρυσοφεγγῆ
χρυσοφεγγής : gold-beaming : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρυσοφεγγής : gold-beaming : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρυσοφεγγής : gold-beaming : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χρυσοφόρα|χρυσοφόρα
χρυσοφόρος : wearing gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσοφόροι|χρυσοφόροι
χρυσοφόρος : wearing gold : masc/fem nom/voc pl

χρυσοφόροις|χρυσοφόροις
χρυσοφόρος : wearing gold : masc/fem/neut dat pl

χρυσοφόρον|χρυσοφόρον
χρυσοφόρος : wearing gold : masc/fem acc sg<br>χρυσοφόρος : wearing gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσοφόρος|χρυσοφόρος
χρυσοφόρος : wearing gold : masc/fem nom sg

χρυσοφόρου|χρυσοφόρου
χρυσοφόρος : wearing gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσοφόρους|χρυσοφόρους
χρυσοφόρος : wearing gold : masc/fem acc pl

χρυσοφόρων|χρυσοφόρων
χρυσοφόρος : wearing gold : masc/fem/neut gen pl

χρυσοφόρῳ|χρυσοφόρῳ
χρυσοφόρος : wearing gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσοφορέων|χρυσοφορέων
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

χρυσοφορείτωσαν|χρυσοφορείτωσαν
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres imperat act 3rd pl

χρυσοφορεῖ
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χρυσοφορεῖν
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres inf act (attic epic doric)

χρυσοφορεῖς
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χρυσοφορεῦντες
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic)

χρυσοφορήσας|χρυσοφορήσας
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρυσοφορήσειν|χρυσοφορήσειν
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : fut inf act (attic epic)

χρυσοφορῇ
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres subj mp 2nd sg<br>χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres ind mp 2nd sg<br>χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres subj act 3rd sg

χρυσοφορῇς
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres subj act 2nd sg

χρυσοφορητά|χρυσοφορητά|χρυσοφορητὰ
χρυσοφορητός : borne about by gold : neut nom/voc/acc pl<br>χρυσοφορητός : borne about by gold : fem nom/voc/acc dual<br>χρυσοφορητός : borne about by gold : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρυσοφορίαν|χρυσοφορίαν
χρυσοφορία : wearing of golden ornaments : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρυσοφορίας|χρυσοφορίας
χρυσοφορία : wearing of golden ornaments : fem acc pl<br>χρυσοφορία : wearing of golden ornaments : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρυσοφορίᾳ|χρυσοφορίᾳ
χρυσοφορία : wearing of golden ornaments : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρυσοφορούντων|χρυσοφορούντων
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

χρυσοφοροῦν
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χρυσοφοροῦντα
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χρυσοφοροῦνται
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

χρυσοφοροῦντας
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

χρυσοφοροῦντες
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χρυσοφοροῦσα
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χρυσοφοροῦσαι
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

χρυσοφοροῦσαν
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

χρυσοφοροῦσι
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρυσοφοροῦσιν
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρυσοφορουσῶν
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

χρυσοφορῶ
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χρυσοφορῶν
χρυσοφορέω : wear golden ornaments : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χρυσοφύλακα|χρυσοφύλακα
χρυσοφύλαξ : gold-keeper : masc/fem acc sg

χρυσοφύλακας|χρυσοφύλακας
χρυσοφύλαξ : gold-keeper : masc/fem acc pl

χρυσοφύλακες|χρυσοφύλακες
χρυσοφύλαξ : gold-keeper : masc/fem nom/voc pl

χρυσοφύλακος|χρυσοφύλακος
χρυσοφύλαξ : gold-keeper : masc/fem gen sg

χρυσογλώττῳ|χρυσογλώττῳ
χρυσόγλωσσος : golden-tongued : masc/fem/neut dat sg

χρυσογόνου|χρυσογόνου
χρυσόγονον : black turnip : neut gen sg<br>χρυσόγονος : born : masc/fem/neut gen sg

χρυσογόνῳ|χρυσογόνῳ
χρυσόγονον : black turnip : neut dat sg<br>χρυσόγονος : born : masc/fem/neut dat sg

χρυσογραφεῖς
χρυσογραφής : gold-embroidered : masc/fem acc pl<br>χρυσογραφής : gold-embroidered : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χρυσογραφία|χρυσογραφία
χρυσογραφία : a writing with letters of gold. : fem nom/voc/acc dual<br>χρυσογραφία : a writing with letters of gold. : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρυσογραφίας|χρυσογραφίας
χρυσογραφία : a writing with letters of gold. : fem acc pl<br>χρυσογραφία : a writing with letters of gold. : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρυσογραφίᾳ|χρυσογραφίᾳ
χρυσογραφία : a writing with letters of gold. : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρυσοί|χρυσοί|χρυσοὶ
χρυσός : gold : masc nom/voc pl<br>χρυσόω : make golden : pres subj mp 2nd sg<br>χρυσόω : make golden : pres ind mp 2nd sg<br>χρυσόω : make golden : pres subj act 3rd sg

χρυσοίμην|χρυσοίμην
χρυσόω : make golden : pres opt mp 1st sg

χρυσοῖ
χρύσεος : golden : masc nom/voc pl (attic epic)<br>χρυσόω : make golden : pres ind mp 2nd sg<br>χρυσόω : make golden : pres opt act 3rd sg<br>χρυσόω : make golden : pres ind act 3rd sg

χρυσοῖεν
χρυσόω : make golden : pres opt act 3rd pl

χρυσοῖμεν
χρυσόω : make golden : pres opt act 1st pl

χρυσοῖμι
χρυσόω : make golden : pres opt act 1st sg

χρυσοῖν
χρύσεος : golden : masc/neut gen/dat dual (attic epic)<br>χρυσός : gold : masc gen/dat dual

χρυσοῖο
χρύσεος : golden : masc/neut gen sg (epic)<br>χρυσός : gold : masc gen sg (epic)<br>χρυσόω : make golden : pres opt mp 2nd sg

χρυσοῖς
χρύσεος : golden : masc/neut dat pl (attic epic)<br>χρυσός : gold : masc dat pl<br>χρυσόω : make golden : pres opt act 2nd sg<br>χρυσόω : make golden : pres subj act 2nd sg<br>χρυσόω : make golden : pres ind act 2nd sg

χρυσοῖσι
χρύσεος : golden : masc/neut dat pl (epic)<br>χρυσός : gold : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>χρυσόω : make golden : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χρυσόω : make golden : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χρυσόω : make golden : pres ind act 3rd pl (aeolic)

χρυσοῖσιν
χρύσεος : golden : masc/neut dat pl (epic)<br>χρυσός : gold : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>χρυσόω : make golden : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χρυσόω : make golden : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χρυσόω : make golden : pres ind act 3rd pl (aeolic)

χρυσοῖτο
χρυσόω : make golden : pres opt mp 3rd sg

χρυσοκάνθαρον|χρυσοκάνθαρον
χρυσοκάνθαρος : chafer : masc acc sg

χρυσοκάνθαρος|χρυσοκάνθαρος
χρυσοκάνθαρος : chafer : masc nom sg

χρυσοκάρανον|χρυσοκάρανον
χρυσοκάρηνος : with head of gold : masc/fem acc sg (doric)<br>χρυσοκάρηνος : with head of gold : neut nom/voc/acc sg (doric)

χρυσοκάρποισι|χρυσοκάρποισι
χρυσόκαρπος : with golden fruit : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρυσοκάρποισιν|χρυσοκάρποισιν
χρυσόκαρπος : with golden fruit : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρυσοκαλλίαν|χρυσοκαλλίαν
χρυσοκαλλίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>χρυσοκαλλίας :   : masc acc sg

χρυσοκαλλίας|χρυσοκαλλίας
χρυσοκαλλίας :   : masc acc pl<br>χρυσοκαλλίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

χρυσοκανθάρους|χρυσοκανθάρους
χρυσοκάνθαρος : chafer : masc acc pl

χρυσοκέφαλε|χρυσοκέφαλε
χρυσοκέφαλος : with golden head : masc/fem voc sg

χρυσοκέφαλοι|χρυσοκέφαλοι
χρυσοκέφαλος : with golden head : masc/fem nom/voc pl

χρυσοκέφαλος|χρυσοκέφαλος
χρυσοκέφαλος : with golden head : masc/fem nom sg

χρυσοκέλευθα|χρυσοκέλευθα
χρυσοκέλευθος : travelling on a golden path : neut nom/voc/acc pl

χρυσοκέρως|χρυσοκέρως
χρυσόκερως : with horns of gold : masc/fem nom sg

χρυσοκέρωτα|χρυσοκέρωτα
χρυσόκερως : with horns of gold : masc/fem acc sg

χρυσοκέρωτας|χρυσοκέρωτας
χρυσόκερως : with horns of gold : masc/fem acc pl

χρυσοκέρῳ|χρυσοκέρῳ
χρυσόκερως : with horns of gold : masc/fem nom/voc pl

χρυσοκίτρινον|χρυσοκίτρινον
χρυσοκίτρινος : of a pale golden hue : masc acc sg<br>χρυσοκίτρινος : of a pale golden hue : neut nom/voc/acc sg

χρυσοκλύστων|χρυσοκλύστων
χρυσόκλυστος : washed with gold : masc/fem/neut gen pl

χρυσοκόλλα|χρυσοκόλλα
χρυσοκόλλα : gold-solder : fem nom/voc/acc dual<br>χρυσοκόλλα : gold-solder : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρυσοκόλλαν|χρυσοκόλλαν
χρυσοκόλλα : gold-solder : fem acc sg (doric aeolic)

χρυσοκόλλᾳ|χρυσοκόλλᾳ
χρυσοκόλλα : gold-solder : fem dat sg (doric aeolic)

χρυσοκόλλη|χρυσοκόλλη
χρυσοκόλλα : gold-solder : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρυσοκόλλην|χρυσοκόλλην
χρυσοκόλλα : gold-solder : fem acc sg (attic epic ionic)

χρυσοκόλλης|χρυσοκόλλης
χρυσοκόλλα : gold-solder : fem gen sg (attic epic ionic)

χρυσοκόλλητα|χρυσοκόλλητα
χρυσοκόλλητος : soldered : neut nom/voc/acc pl

χρυσοκόλλητοι|χρυσοκόλλητοι
χρυσοκόλλητος : soldered : masc/fem nom/voc pl

χρυσοκόλλητον|χρυσοκόλλητον
χρυσοκόλλητος : soldered : masc/fem acc sg<br>χρυσοκόλλητος : soldered : neut nom/voc/acc sg

χρυσοκόλλητος|χρυσοκόλλητος
χρυσοκόλλητος : soldered : masc/fem nom sg

χρυσοκόλλῃ|χρυσοκόλλῃ
χρυσοκόλλα : gold-solder : fem dat sg (attic epic ionic)

χρυσοκόλλου|χρυσοκόλλου
χρυσόκολλος : soldered : masc/fem/neut gen sg

χρυσοκόλλους|χρυσοκόλλους
χρυσόκολλος : soldered : masc/fem acc pl

χρυσοκόμα|χρυσοκόμα
χρυσοκόμη : immortelle : fem nom/voc/acc dual<br>χρυσοκόμη : immortelle : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc nom/voc/acc dual (doric)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc voc sg (doric)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc gen sg (doric aeolic)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc nom sg (epic doric)

χρυσοκόμαι|χρυσοκόμαι
χρυσοκόμη : immortelle : fem dat sg (doric aeolic)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc nom/voc pl (doric)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc dat sg (doric aeolic)

χρυσοκόμαν|χρυσοκόμαν
χρυσοκόμη : immortelle : fem acc sg (doric aeolic)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc acc sg (doric)

χρυσοκόμας|χρυσοκόμας
χρυσοκόμη : immortelle : fem acc pl<br>χρυσοκόμη : immortelle : fem gen sg (doric aeolic)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc acc pl (doric)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc nom sg (epic doric aeolic)

χρυσοκόμᾳ|χρυσοκόμᾳ
χρυσοκόμη : immortelle : fem dat sg (doric aeolic)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc nom/voc pl (doric)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc dat sg (doric aeolic)

χρυσοκόμη|χρυσοκόμη
χρυσοκόμη : immortelle : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc voc sg (doric)<br>χρυσοκομέω : have golden hair : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χρυσοκομέω : have golden hair : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χρυσοκόμην|χρυσοκόμην
χρυσοκόμη : immortelle : fem acc sg (attic epic ionic)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc acc sg (attic epic doric ionic)

χρυσοκόμης|χρυσοκόμης
χρυσοκόμη : immortelle : fem gen sg (attic epic ionic)<br>χρυσοκόμης : golden-haired : masc nom sg (doric)<br>χρυσοκομέω : have golden hair : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χρυσοκόμοις|χρυσοκόμοις
χρυσόκομος : golden-haired : masc/fem/neut dat pl

χρυσοκόμοισι|χρυσοκόμοισι
χρυσόκομος : golden-haired : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρυσοκόμους|χρυσοκόμους
χρυσόκομος : golden-haired : masc/fem acc pl

χρυσοκόμῳ|χρυσοκόμῳ
χρυσόκομος : golden-haired : masc/fem/neut dat sg

χρυσοκόραλλον|χρυσοκόραλλον
χρυσοκόραλλος : 'gold-coral' : fem acc sg

χρυσοκόραλλος|χρυσοκόραλλος
χρυσοκόραλλος : 'gold-coral' : fem nom sg

χρυσοκογχύλιον|χρυσοκογχύλιον
χρυσοκογχύλιον : gold shell : neut nom/voc/acc sg

χρυσοκολλήτοις|χρυσοκολλήτοις
χρυσοκόλλητος : soldered : masc/fem/neut dat pl

χρυσοκολλήτοισιν|χρυσοκολλήτοισιν
χρυσοκόλλητος : soldered : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρυσοκολλήτου|χρυσοκολλήτου
χρυσοκόλλητος : soldered : masc/fem/neut gen sg

χρυσοκολλήτους|χρυσοκολλήτους
χρυσοκόλλητος : soldered : masc/fem acc pl

χρυσοκολλήτων|χρυσοκολλήτων
χρυσοκόλλητος : soldered : masc/fem/neut gen pl

χρυσοκολλήτῳ|χρυσοκολλήτῳ
χρυσοκόλλητος : soldered : masc/fem/neut dat sg

χρυσοκομοῦσιν
χρυσοκομέω : have golden hair : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρυσοκομέω : have golden hair : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρυσοκοράλλου|χρυσοκοράλλου
χρυσοκόραλλος : 'gold-coral' : fem gen sg

χρυσοκορύμβου|χρυσοκορύμβου
χρυσοκόρυμβος : with golden clusters : masc/fem/neut gen sg

χρυσοκοσμήτας|χρυσοκοσμήτας
χρυσοκοσμήτης : decorator with gold : masc acc pl<br>χρυσοκοσμήτης : decorator with gold : masc nom sg (epic doric aeolic)

χρυσολάχανα|χρυσολάχανα
χρυσολάχανον :   : neut nom/voc/acc pl

χρυσολάχανον|χρυσολάχανον
χρυσολάχανον :   : neut nom/voc/acc sg

χρυσολαβές|χρυσολαβές|χρυσολαβὲς
χρυσολαβής : with haft of gold : masc/fem voc sg<br>χρυσολαβής : with haft of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσολαμπίς|χρυσολαμπίς|χρυσολαμπὶς
χρυσολαμπίς : glowworm : fem nom sg

χρυσολαχάνου|χρυσολαχάνου
χρυσολάχανον :   : neut gen sg

χρυσολαχάνων|χρυσολαχάνων
χρυσολάχανον :   : neut gen pl

χρυσολίνῳ|χρυσολίνῳ
χρυσόλινον : gold thread : neut dat sg

χρυσολίθου|χρυσολίθου
χρυσόλιθος : topaz : masc gen sg

χρυσολίθους|χρυσολίθους
χρυσόλιθος : topaz : masc acc pl

χρυσολίθῳ|χρυσολίθῳ
χρυσόλιθος : topaz : masc dat sg

χρυσολόβοις|χρυσολόβοις
χρυσόλοβος : decked with gold ear-rings : masc/fem/neut dat pl

χρυσολόφου|χρυσολόφου
χρυσόλοφος : with golden crest : masc/fem/neut gen sg

χρυσολόφους|χρυσολόφους
χρυσόλοφος : with golden crest : masc/fem acc pl

χρυσολόγον|χρυσολόγον
χρυσολόγος : gathering gold : masc/fem acc sg<br>χρυσολόγος : gathering gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσολόγος|χρυσολόγος
χρυσολόγος : gathering gold : masc/fem nom sg

χρυσολόγου|χρυσολόγου
χρυσολόγος : gathering gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσολόγῳ|χρυσολόγῳ
χρυσολόγος : gathering gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσολόγχου|χρυσολόγχου
χρυσόλογχος : with spear of gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσολογεῖται
χρυσολογέω : speak of gold : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χρυσολογοῦσι
χρυσολογέω : speak of gold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρυσολογέω : speak of gold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρυσολογῶν
χρυσολογέω : speak of gold : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χρυσολύρα|χρυσολύρα
χρυσολύρης : with lyre of gold : masc nom/voc/acc dual<br>χρυσολύρης : with lyre of gold : masc voc sg<br>χρυσολύρης : with lyre of gold : masc voc sg (attic)<br>χρυσολύρης : with lyre of gold : masc gen sg (doric aeolic)<br>χρυσολύρης : with lyre of gold : masc nom sg (epic)

χρυσολύραν|χρυσολύραν
χρυσολύρης : with lyre of gold : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>χρυσολύρης : with lyre of gold : masc acc sg

χρυσολύρας|χρυσολύρας
χρυσολύρης : with lyre of gold : masc acc pl<br>χρυσολύρης : with lyre of gold : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

χρυσολύρεω|χρυσολύρεω
χρυσολύρης : with lyre of gold : masc gen sg (epic ionic)

χρυσολύρη|χρυσολύρη
χρυσολύρης : with lyre of gold : masc voc sg (epic ionic)

χρυσολύρην|χρυσολύρην
χρυσολύρης : with lyre of gold : masc acc sg (epic ionic)

χρυσομάλλου|χρυσομάλλου
χρυσόμαλλος : with golden wool : masc/fem/neut gen sg

χρυσομάλλων|χρυσομάλλων
χρυσόμαλλος : with golden wool : masc/fem/neut gen pl

χρυσομάλλῳ|χρυσομάλλῳ
χρυσόμαλλος : with golden wool : masc/fem/neut dat sg

χρυσομανές|χρυσομανές|χρυσομανὲς
χρυσομανής : mad after gold : masc/fem voc sg<br>χρυσομανής : mad after gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσομανής|χρυσομανής|χρυσομανὴς
χρυσομανής : mad after gold : masc/fem nom sg

χρυσομανῆ
χρυσομανής : mad after gold : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρυσομανής : mad after gold : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρυσομανής : mad after gold : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χρυσομανίας|χρυσομανίας
χρυσομανία : mad after gold : fem acc pl<br>χρυσομανία : mad after gold : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρυσομανῶ
χρυσομανέω : mad after gold : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χρυσομανέω : mad after gold : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χρυσομῆτρις
χρυσομῆτρις : goldfinch : fem nom sg

χρυσομηλολόνθιον|χρυσομηλολόνθιον
χρυσομηλολόνθιον : a little golden beetle : neut nom/voc/acc sg

χρυσομίτραν|χρυσομίτραν
χρυσομίτρης : with girdle : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>χρυσομίτρης : with girdle : masc acc sg (doric)

χρυσομίτρη|χρυσομίτρη
χρυσομίτρης : with girdle : masc voc sg (epic doric ionic)

χρυσονήμασι|χρυσονήμασι
χρυσόνημα : gold thread : neut dat pl

χρυσονήμασιν|χρυσονήμασιν
χρυσόνημα : gold thread : neut dat pl

χρυσονήματι|χρυσονήματι
χρυσόνημα : gold thread : neut dat sg

χρυσονήματος|χρυσονήματος
χρυσόνημα : gold thread : neut gen sg

χρυσονήτας|χρυσονήτας
χρυσονήτης : spinner of gold thread : masc acc pl<br>χρυσονήτης : spinner of gold thread : masc nom sg (epic doric aeolic)

χρυσονόμου|χρυσονόμου
χρυσόνομος : feeding in gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσονώτου|χρυσονώτου
χρυσόνωτος : with golden back : masc/fem/neut gen sg

χρυσοπάστοις|χρυσοπάστοις
χρυσόπαστος : shot with gold : masc/fem/neut dat pl

χρυσοπάστου|χρυσοπάστου
χρυσόπαστος : shot with gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσοπάστους|χρυσοπάστους
χρυσόπαστος : shot with gold : masc/fem acc pl

χρυσοπάστων|χρυσοπάστων
χρυσόπαστος : shot with gold : masc/fem/neut gen pl

χρυσοπάστῳ|χρυσοπάστῳ
χρυσόπαστος : shot with gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσοπάτωρ|χρυσοπάτωρ
χρυσοπάτωρ :   : masc nom sg

χρυσοπαγῆ
χρυσοπαγής : built of gold : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χρυσοπαγής : built of gold : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρυσοπαγής : built of gold : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χρυσοπαρύφοις|χρυσοπαρύφοις
χρυσοπάρυφος : with border : masc/fem/neut dat pl

χρυσοπέδιλε|χρυσοπέδιλε
χρυσοπέδιλος : gold-sandalled : masc/fem voc sg

χρυσοπέδιλον|χρυσοπέδιλον
χρυσοπέδιλος : gold-sandalled : masc/fem acc sg<br>χρυσοπέδιλος : gold-sandalled : neut nom/voc/acc sg

χρυσοπέδιλος|χρυσοπέδιλος
χρυσοπέδιλος : gold-sandalled : masc/fem nom sg

χρυσοπέπλου|χρυσοπέπλου
χρυσόπεπλος : with robe of gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσοπεδίλοις|χρυσοπεδίλοις
χρυσοπέδιλος : gold-sandalled : masc/fem/neut dat pl

χρυσοπεδίλου|χρυσοπεδίλου
χρυσοπέδιλος : gold-sandalled : masc/fem/neut gen sg

χρυσοπετάλοις|χρυσοπετάλοις
χρυσοπέταλος : couered with gold plaques : masc/fem/neut dat pl

χρυσοπήληξ|χρυσοπήληξ
χρυσοπήληξ : with helm of gold : masc/fem nom/voc sg

χρυσοπήληκα|χρυσοπήληκα
χρυσοπήληξ : with helm of gold : masc/fem acc sg

χρυσοπλόκαμε|χρυσοπλόκαμε
χρυσοπλόκαμος : goldenhaired : masc/fem voc sg

χρυσοπλόκαμος|χρυσοπλόκαμος
χρυσοπλόκαμος : goldenhaired : masc/fem nom sg

χρυσοπλόκοις|χρυσοπλόκοις
χρυσόπλοκος :   : masc/fem/neut dat pl

χρυσοπλοκάμους|χρυσοπλοκάμους
χρυσοπλόκαμος : goldenhaired : masc/fem acc pl

χρυσοπλοκώτατε|χρυσοπλοκώτατε
χρυσόπλοκος :   : masc voc superl sg

χρυσοπλοκωτάτη|χρυσοπλοκωτάτη
χρυσόπλοκος :   : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

χρυσοπλύσια|χρυσοπλύσια
χρυσοπλύσιον : gold-wash : neut nom/voc/acc pl

χρυσοπόκου|χρυσοπόκου
χρυσόποκος : with fleece of gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσοπόλει|χρυσοπόλει
χρυσόπολις : golden city : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χρυσόπολις : golden city : fem dat sg (epic)<br>χρυσόπολις : golden city : fem dat sg (attic ionic)

χρυσοπόλεως|χρυσοπόλεως
χρυσόπολις : golden city : fem gen sg (attic)

χρυσοπόλη|χρυσοπόλη
χρυσόπολις : golden city : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

χρυσοποίκιλοι|χρυσοποίκιλοι
χρυσοποίκιλος : gold-embroidered : masc/fem nom/voc pl

χρυσοποίκιλον|χρυσοποίκιλον
χρυσοποίκιλος : gold-embroidered : masc/fem acc sg<br>χρυσοποίκιλος : gold-embroidered : neut nom/voc/acc sg

χρυσοποίκιλος|χρυσοποίκιλος
χρυσοποίκιλος : gold-embroidered : masc/fem nom sg

χρυσοποίκιλτος|χρυσοποίκιλτος
χρυσοποίκιλτος :   : masc/fem nom sg

χρυσοποιία|χρυσοποιία
χρυσοποιία : the making of gold : fem nom/voc/acc dual<br>χρυσοποιία : the making of gold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρυσοποιίαν|χρυσοποιίαν
χρυσοποιία : the making of gold : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρυσοποιίας|χρυσοποιίας
χρυσοποιία : the making of gold : fem acc pl<br>χρυσοποιία : the making of gold : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρυσοποιίᾳ|χρυσοποιίᾳ
χρυσοποιία : the making of gold : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρυσοποιιῶν
χρυσοποιία : the making of gold : fem gen pl

χρυσοποικίλτους|χρυσοποικίλτους
χρυσοποίκιλτος :   : masc/fem acc pl

χρυσοπράσιος|χρυσοπράσιος
χρυσοπράσιος :   : masc nom sg

χρυσοπράσους|χρυσοπράσους
χρυσόπρασος : chrysoprase : masc acc pl

χρυσοπράσῳ|χρυσοπράσῳ
χρυσόπρασος : chrysoprase : masc dat sg

χρυσοπρασίου|χρυσοπρασίου
χρυσοπράσιος :   : masc gen sg

χρυσοπρόσωπος|χρυσοπρόσωπος
χρυσοπρόσωπος : goldenfaced : masc/fem nom sg

χρυσοπρύμνῳ|χρυσοπρύμνῳ
χρυσόπρυμνος : with gilded poop : masc/fem/neut dat sg

χρυσοπτέρου|χρυσοπτέρου
χρυσόπτερος :   : masc/fem/neut gen sg<br>χρυσοπτερος : with wings of gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσοπτέρυγε|χρυσοπτέρυγε
χρυσοπτέρυγος :   : masc/fem voc sg

χρυσοπτέρυγοι|χρυσοπτέρυγοι
χρυσοπτέρυγος :   : masc/fem nom/voc pl

χρυσοπτέρων|χρυσοπτέρων
χρυσόπτερος :   : masc/fem/neut gen pl<br>χρυσοπτερος : with wings of gold : masc/fem/neut gen pl

χρυσοπώλης|χρυσοπώλης
χρυσοπώλης : dealer in gold : masc nom sg

χρυσοθρόνου|χρυσοθρόνου
χρυσόθρονος : with throne of gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσοθρόνω|χρυσοθρόνω
χρυσόθρονος : with throne of gold : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>χρυσόθρονος : with throne of gold : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

χρυσοθρόνωι|χρυσοθρόνωι
χρυσόθρονος : with throne of gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσοθρόνῳ|χρυσοθρόνῳ
χρυσόθρονος : with throne of gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσοθώρακες|χρυσοθώρακες
χρυσοθώραξ : with breastplate of gold : masc nom/voc pl

χρυσορανίς|χρυσορανίς|χρυσορανὶς
χρυσορανίς : golden ewer : fem nom sg

χρυσορόαν|χρυσορόαν
χρυσορόης :   : masc acc sg (epic doric aeolic)<br>χρυσορόης :   : masc acc sg

χρυσορόας|χρυσορόας
χρυσορόης :   : masc acc pl<br>χρυσορόης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

χρυσορόφοις|χρυσορόφοις
χρυσόροφος : with golden roof : masc/fem/neut dat pl

χρυσορόφου|χρυσορόφου
χρυσόροφος : with golden roof : masc/fem/neut gen sg

χρυσορόφους|χρυσορόφους
χρυσόροφος : with golden roof : masc/fem acc pl

χρυσορόφων|χρυσορόφων
χρυσόροφος : with golden roof : masc/fem/neut gen pl

χρυσορόφῳ|χρυσορόφῳ
χρυσόροφος : with golden roof : masc/fem/neut dat sg

χρυσορόη|χρυσορόη
χρυσορόης :   : masc voc sg

χρυσορόης|χρυσορόης
χρυσορόης :   : masc nom sg

χρυσορόου|χρυσορόου
χρυσορόης :   : masc gen sg

χρυσορράπιδος|χρυσορράπιδος
χρυσόρραπις : with wand of gold : masc/fem gen sg

χρυσορραγές|χρυσορραγές|χρυσορραγὲς
χρυσορραγής : a golden : masc/fem voc sg<br>χρυσορραγής : a golden : neut nom/voc/acc sg

χρυσορρήμονα|χρυσορρήμονα
χρυσορρήμων : of golden speech : neut nom/voc/acc pl<br>χρυσορρήμων : of golden speech : masc/fem acc sg

χρυσορρήμονι|χρυσορρήμονι
χρυσορρήμων : of golden speech : dat sg

χρυσορρήμονος|χρυσορρήμονος
χρυσορρήμων : of golden speech : gen sg

χρυσορρήμων|χρυσορρήμων
χρυσορρήμων : of golden speech : masc/fem nom sg

χρυσορρύτων|χρυσορρύτων
χρυσόρρυτος : gold-streaming : masc/fem/neut gen pl

χρυσορύκτας|χρυσορύκτας
χρυσορύκτης : gold-digger : masc acc pl<br>χρυσορύκτης : gold-digger : masc nom sg (epic doric aeolic)

χρυσορύτους|χρυσορύτους
χρυσόρρυτος : gold-streaming : masc/fem acc pl<br>χρυσόρυτος :   : masc/fem acc pl

χρυσοσάνδαλον|χρυσοσάνδαλον
χρυσοσάνδαλος : goldensandalled : masc/fem acc sg<br>χρυσοσάνδαλος : goldensandalled : neut nom/voc/acc sg

χρυσοσάπφειρον|χρυσοσάπφειρον
χρυσοσάπφειρος : gold-sapphire : fem acc sg

χρυσοσάπφειρος|χρυσοσάπφειρος
χρυσοσάπφειρος : gold-sapphire : fem nom sg

χρυσοσήμους|χρυσοσήμους
χρυσόσημος : embroidered with gold : masc/fem acc pl

χρυσοστάθμου|χρυσοστάθμου
χρυσόσταθμος : worth its weight in gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσοστέφαν'|χρυσοστέφαν'
χρυσοστέφανος : gold-crowned : neut nom/voc/acc pl<br>χρυσοστέφανος : gold-crowned : masc/fem voc sg

χρυσοστέφανοι|χρυσοστέφανοι
χρυσοστέφανος : gold-crowned : masc/fem nom/voc pl

χρυσοστέφανον|χρυσοστέφανον
χρυσοστέφανος : gold-crowned : masc/fem acc sg<br>χρυσοστέφανος : gold-crowned : neut nom/voc/acc sg

χρυσοστέφανος|χρυσοστέφανος
χρυσοστέφανος : gold-crowned : masc/fem nom sg

χρυσοστέγοις|χρυσοστέγοις
χρυσόστεγος : with roof of gold : masc/fem/neut dat pl

χρυσοστέγων|χρυσοστέγων
χρυσόστεγος : with roof of gold : masc/fem/neut gen pl

χρυσοστέπτορας|χρυσοστέπτορας
χρυσοστέπτωρ :   : masc acc pl

χρυσοστεφάνοιο|χρυσοστεφάνοιο
χρυσοστέφανος : gold-crowned : masc/fem/neut gen sg (epic)

χρυσοστεφάνου|χρυσοστεφάνου
χρυσοστέφανος : gold-crowned : masc/fem/neut gen sg

χρυσοστεφάνων|χρυσοστεφάνων
χρυσοστέφανος : gold-crowned : masc/fem/neut gen pl

χρυσοστεφές|χρυσοστεφές|χρυσοστεφὲς
χρυσοστεφής : of a golden crown : masc/fem voc sg<br>χρυσοστεφής : of a golden crown : neut nom/voc/acc sg

χρυσοστήμονας|χρυσοστήμονας
χρυσοστήμων : woven with gold : masc/fem acc pl

χρυσοστόμου|χρυσοστόμου
χρυσόστομος : of golden mouth : masc/fem/neut gen sg

χρυσοστόμῳ|χρυσοστόμῳ
χρυσόστομος : of golden mouth : masc/fem/neut dat sg

χρυσοστρόφων|χρυσοστρόφων
χρυσόστροφος : made of twisted gold : masc/fem/neut gen pl

χρυσοτέκτονα|χρυσοτέκτονα
χρυσοτέκτων : goldsmith : masc acc sg

χρυσοτέκτονες|χρυσοτέκτονες
χρυσοτέκτων : goldsmith : masc nom/voc pl

χρυσοτέκτων|χρυσοτέκτων
χρυσοτέκτων : goldsmith : masc nom/voc sg

χρυσοτέρα|χρυσοτέρα
χρυσότερος : more golden : fem nom/voc/acc dual<br>χρυσότερος : more golden : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χρυσοτέρη|χρυσοτέρη
χρυσότερος : more golden : fem nom/voc sg (epic ionic)

χρυσοτεύκτοις|χρυσοτεύκτοις
χρυσότευκτος : wrought of gold : masc/fem/neut dat pl

χρυσοτεύκτου|χρυσοτεύκτου
χρυσότευκτος : wrought of gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσοτεύκτων|χρυσοτεύκτων
χρυσότευκτος : wrought of gold : masc/fem/neut gen pl

χρυσοτευχής|χρυσοτευχής|χρυσοτευχὴς
χρυσοτευχής : with golden armour : masc/fem nom sg

χρυσοτόξου|χρυσοτόξου
χρυσότοξος : with bow of gold : masc/fem/neut gen sg

χρυσοτόκος|χρυσοτόκος
χρυσοτόκος : laying golden eggs : masc/fem nom sg

χρυσοτόρευτα|χρυσοτόρευτα
χρυσοτόρευτος : embossed with gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσοτρίαιν'|χρυσοτρίαιν'
χρυσοτρίαινος : with trident of gold : neut nom/voc/acc pl<br>χρυσοτρίαινος : with trident of gold : masc/fem voc sg

χρυσοτρίαινα|χρυσοτρίαινα
χρυσοτρίαινος : with trident of gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσοτρίαινε|χρυσοτρίαινε
χρυσοτρίαινος : with trident of gold : masc/fem voc sg

χρυσοτύπωι|χρυσοτύπωι
χρυσότυπος : wrought of gold : masc/fem/neut dat sg

χρυσούατον|χρυσούατον
χρυσούατος : with ears : masc/fem acc sg<br>χρυσούατος : with ears : neut nom/voc/acc sg

χρυσούμενος|χρυσούμενος
χρυσόω : make golden : pres part mp masc nom sg

χρυσούμεθα|χρυσούμεθα
χρυσόω : make golden : pres ind mp 1st pl<br>χρυσόω : make golden : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

χρυσούς|χρυσούς|χρυσοὺς
χρυσός : gold : masc acc pl

χρυσούσθω|χρυσούσθω
χρυσόω : make golden : pres imperat mp 3rd sg

χρυσούτω|χρυσούτω
χρυσόω : make golden : pres imperat act 3rd sg

χρυσοῦ
χρύσεος : golden : masc/neut gen sg (attic epic)<br>χρυσός : gold : masc gen sg<br>χρυσόω : make golden : pres imperat mp 2nd sg<br>χρυσόω : make golden : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χρυσοῦμαι
χρυσόω : make golden : pres ind mp 1st sg

χρυσοῦμεν
χρυσόω : make golden : pres ind act 1st pl<br>χρυσόω : make golden : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χρυσοῦν
χρύσεος : golden : masc acc sg (attic epic)<br>χρύσεος : golden : neut nom/voc/acc sg (attic epic)<br>χρυσόω : make golden : pres part act masc voc sg<br>χρυσόω : make golden : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χρυσόω : make golden : pres inf act (epic doric)

χρυσοῦντα
χρυσόω : make golden : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χρυσόω : make golden : pres part act masc acc sg

χρυσοῦνται
χρυσόω : make golden : pres ind mp 3rd pl

χρυσοῦντας
χρυσόω : make golden : pres part act masc acc pl

χρυσοῦντες
χρυσόω : make golden : pres part act masc nom/voc pl

χρυσοῦντος
χρυσόω : make golden : pres part act masc/neut gen sg

χρυσοῦς
χρύσεος : golden : masc acc pl (attic epic)<br>χρύσεος : golden : masc nom sg (attic epic)<br>χρυσόω : make golden : pres ind act 2nd sg (doric)

χρυσοῦσα
χρυσόω : make golden : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

χρυσοῦσι
χρυσόω : make golden : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>χρυσόω : make golden : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

χρυσοῦσιν
χρυσόω : make golden : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>χρυσόω : make golden : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

χρυσοῦσθαι
χρυσόω : make golden : pres inf mp

χρυσοῦται
χρυσόω : make golden : pres ind mp 3rd sg

χρυσοῦτε
χρυσόω : make golden : pres imperat act 2nd pl<br>χρυσόω : make golden : pres ind act 2nd pl<br>χρυσόω : make golden : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χρυσουμένων|χρυσουμένων
χρυσόω : make golden : pres part mp fem gen pl<br>χρυσόω : make golden : pres part mp masc/neut gen pl

χρυσουργείων|χρυσουργείων
χρυσουργεῖον : gold-mine : neut gen pl

χρυσουργήσαντες|χρυσουργήσαντες
χρυσουργέω : to be a : aor part act masc nom/voc pl

χρυσουργός|χρυσουργός|χρυσουργὸς
χρυσουργός : goldsmith : masc nom sg

χρυσουργοί|χρυσουργοί|χρυσουργοὶ
χρυσουργός : goldsmith : masc nom/voc pl

χρυσουργοῖς
χρυσουργέω : to be a : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>χρυσουργός : goldsmith : masc dat pl

χρυσουργοῦ
χρυσουργέω : to be a : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>χρυσουργέω : to be a : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>χρυσουργός : goldsmith : masc gen sg

χρυσουργοῦντες
χρυσουργέω : to be a : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χρυσουργῷ
χρυσουργός : goldsmith : masc dat sg

χρυσοχάλιν'|χρυσοχάλιν'
χρυσοχάλινος : with goldstudded bridle : neut nom/voc/acc pl<br>χρυσοχάλινος : with goldstudded bridle : masc/fem voc sg

χρυσοχάλινοι|χρυσοχάλινοι
χρυσοχάλινος : with goldstudded bridle : masc/fem nom/voc pl

χρυσοχάλινον|χρυσοχάλινον
χρυσοχάλινος : with goldstudded bridle : masc/fem acc sg<br>χρυσοχάλινος : with goldstudded bridle : neut nom/voc/acc sg

χρυσοχάλινος|χρυσοχάλινος
χρυσοχάλινος : with goldstudded bridle : masc/fem nom sg

χρυσοχάλκου|χρυσοχάλκου
χρυσόχαλκος : aurochalcum : masc gen sg

χρυσοχαίταν|χρυσοχαίταν
χρυσοχαίτης : golden-haired : masc acc sg (epic doric aeolic)

χρυσοχαίτας|χρυσοχαίτας
χρυσοχαίτης : golden-haired : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>χρυσοχαίτης : golden-haired : masc acc pl

χρυσοχαίτην|χρυσοχαίτην
χρυσοχαίτης : golden-haired : masc acc sg (attic epic ionic)

χρυσοχαῖτα
χρυσοχαίτης : golden-haired : masc nom sg (epic)<br>χρυσοχαίτης : golden-haired : masc voc sg

χρυσοχαλίνοις|χρυσοχαλίνοις
χρυσοχάλινος : with goldstudded bridle : masc/fem/neut dat pl

χρυσοχαλίνου|χρυσοχαλίνου
χρυσοχάλινος : with goldstudded bridle : masc/fem/neut gen sg

χρυσοχαλίνους|χρυσοχαλίνους
χρυσοχάλινος : with goldstudded bridle : masc/fem acc pl

χρυσοχαλίνων|χρυσοχαλίνων
χρυσοχάλινος : with goldstudded bridle : masc/fem/neut gen pl

χρυσοχίτων|χρυσοχίτων
χρυσοχίτων : in coat of gold : masc/fem nom/voc sg

χρυσοχίτων'|χρυσοχίτων'
χρυσοχίτων : in coat of gold : masc/fem acc sg<br>χρυσοχίτων : in coat of gold : masc/fem dat sg<br>χρυσοχίτων : in coat of gold : masc/fem nom/voc/acc dual

χρυσοχίτωνες|χρυσοχίτωνες
χρυσοχίτων : in coat of gold : masc/fem nom/voc pl

χρυσοχίτωνι|χρυσοχίτωνι
χρυσοχίτων : in coat of gold : masc/fem dat sg

χρυσοχίτωνος|χρυσοχίτωνος
χρυσοχίτων : in coat of gold : masc/fem gen sg

χρυσοχόε|χρυσοχόε
χρυσοχόος :   : masc voc sg

χρυσοχόοι|χρυσοχόοι
χρυσοχόος :   : masc nom/voc pl

χρυσοχόοις|χρυσοχόοις
χρυσόχοος : one who melts : masc dat pl<br>χρυσοχόος :   : masc dat pl

χρυσοχόον|χρυσοχόον
χρυσοχόος :   : masc acc sg

χρυσοχόος|χρυσοχόος
χρυσοχόος :   : masc nom sg

χρυσοχόου|χρυσοχόου
χρυσόχοος : one who melts : masc gen sg<br>χρυσοχόος :   : masc gen sg

χρυσοχόους|χρυσοχόους
χρυσόχοος : one who melts : masc acc pl<br>χρυσοχόος :   : masc acc pl

χρυσοχόωι|χρυσοχόωι
χρυσόχοος : one who melts : masc dat sg<br>χρυσοχόος :   : masc dat sg

χρυσοχόων|χρυσοχόων
χρυσόχοος : one who melts : masc gen pl<br>χρυσοχόος :   : masc gen pl

χρυσοχόῳ|χρυσοχόῳ
χρυσόχοος : one who melts : masc dat sg<br>χρυσοχόος :   : masc dat sg

χρυσοχοείοις|χρυσοχοείοις
χρυσοχοεῖον : the shop of a : neut dat pl

χρυσοχοείου|χρυσοχοείου
χρυσοχοεῖον : the shop of a : neut gen sg

χρυσοχοείων|χρυσοχοείων
χρυσοχοεῖον : the shop of a : neut gen pl

χρυσοχοεῖ
χρυσοχοέω : follow the trade of goldsmith : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χρυσοχοέω : follow the trade of goldsmith : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χρυσοχοεῖν
χρυσοχοέω : follow the trade of goldsmith : pres inf act (attic epic doric)

χρυσοχοεῖον
χρυσοχοεῖον : the shop of a : neut nom/voc/acc sg

χρυσοχοήσαντες|χρυσοχοήσαντες
χρυσοχοέω : follow the trade of goldsmith : aor part act masc nom/voc pl

χρυσοχοήσας|χρυσοχοήσας
χρυσοχοέω : follow the trade of goldsmith : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρυσοχοήσειν|χρυσοχοήσειν
χρυσοχοέω : follow the trade of goldsmith : fut inf act (attic epic)

χρυσοχοήσοντας|χρυσοχοήσοντας
χρυσοχοέω : follow the trade of goldsmith : fut part act masc acc pl

χρυσοχοικά|χρυσοχοικά|χρυσοχοικὰ
χρυσοχοικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>χρυσοχοικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>χρυσοχοικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρυσοχοικαῖς
χρυσοχοικός : of : fem dat pl

χρυσοχοική|χρυσοχοική|χρυσοχοικὴ
χρυσοχοικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρυσοχοικήν|χρυσοχοικήν|χρυσοχοικὴν
χρυσοχοικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

χρυσοχοικῆς
χρυσοχοικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

χρυσοχοικῇ
χρυσοχοικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

χρυσοχοικόν|χρυσοχοικόν|χρυσοχοικὸν
χρυσοχοικός : of : masc acc sg<br>χρυσοχοικός : of : neut nom/voc/acc sg

χρυσοχοικοῖς
χρυσοχοικός : of : masc/neut dat pl

χρυσοχοικῷ
χρυσοχοικός : of : masc/neut dat sg

χρυσοζώμιον|χρυσοζώμιον
χρυσοζώμιον : ferment of gold : neut nom/voc/acc sg

χρυσοζώνοιο|χρυσοζώνοιο
χρυσόζωνος : with girdle of gold : masc/fem/neut gen sg (epic)

χρυσοζώνους|χρυσοζώνους
χρυσόζωνος : with girdle of gold : masc/fem acc pl

χρυσοζωμίου|χρυσοζωμίου
χρυσοζώμιον : ferment of gold : neut gen sg

χρυσοζωμίῳ|χρυσοζωμίῳ
χρυσοζώμιον : ferment of gold : neut dat sg

χρυσώ|χρυσώ|χρυσὼ
χρυσός : gold : masc nom/voc/acc dual

χρυσώμασιν|χρυσώμασιν
χρύσωμα : that which is made of gold : neut dat pl

χρυσώματα|χρυσώματα
χρύσωμα : that which is made of gold : neut nom/voc/acc pl

χρυσώματι|χρυσώματι
χρύσωμα : that which is made of gold : neut dat sg

χρυσώματος|χρυσώματος
χρύσωμα : that which is made of gold : neut gen sg

χρυσώνη|χρυσώνη
χρυσώνης : financial officer : masc voc sg<br>χρυσωνέω : buy : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χρυσωνέω : buy : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χρυσώνητοι|χρυσώνητοι
χρυσώνητος : bought for gold : masc/fem nom/voc pl

χρυσώνων|χρυσώνων
χρυσών : treasure : masc gen pl

χρυσώπιδες|χρυσώπιδες
χρυσώψ : gold-coloured : fem nom/voc pl<br>χρυσῶπις :   : fem nom/voc pl

χρυσώπιδος|χρυσώπιδος
χρυσώψ : gold-coloured : fem gen sg<br>χρυσῶπις :   : fem gen sg

χρυσώσαντες|χρυσώσαντες
χρυσόω : make golden : aor part act masc nom/voc pl

χρυσώσας|χρυσώσας
χρυσόω : make golden : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρυσώσασα|χρυσώσασα
χρυσόω : make golden : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρυσώσασαι|χρυσώσασαι
χρυσόω : make golden : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

χρυσώσει|χρυσώσει
χρύσωσις : gilding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χρύσωσις : gilding : fem dat sg (epic)<br>χρύσωσις : gilding : fem dat sg (attic ionic)<br>χρυσόω : make golden : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χρυσόω : make golden : fut ind mid 2nd sg<br>χρυσόω : make golden : fut ind act 3rd sg

χρυσώσειν|χρυσώσειν
χρυσόω : make golden : fut inf act (attic epic)

χρυσώσεις|χρυσώσεις
χρύσωσις : gilding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χρύσωσις : gilding : fem nom/acc pl (attic)<br>χρυσόω : make golden : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χρυσόω : make golden : fut ind act 2nd sg

χρυσώσεσι|χρυσώσεσι
χρύσωσις : gilding : fem dat pl

χρυσώσεσιν|χρυσώσεσιν
χρύσωσις : gilding : fem dat pl

χρυσώσεως|χρυσώσεως
χρύσωσις : gilding : fem gen sg (attic)

χρυσώσῃς|χρυσώσῃς
χρυσόω : make golden : aor subj act 2nd sg

χρυσώσοι|χρυσώσοι
χρυσόω : make golden : fut opt act 3rd sg

χρυσώσω|χρυσώσω
χρυσόω : make golden : aor subj act 1st sg<br>χρυσόω : make golden : fut ind act 1st sg<br>χρυσόω : make golden : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χρυσώσων|χρυσώσων
χρυσόω : make golden : fut part act masc nom sg

χρυσῶ
χρύσεος : golden : masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χρυσός : gold : masc gen sg (doric aeolic)<br>χρυσόω : make golden : pres subj act 1st sg<br>χρυσόω : make golden : pres ind act 1st sg

χρυσῶι
χρύσεος : golden : masc/neut dat sg (attic epic)<br>χρυσός : gold : masc dat sg

χρυσῶμαι
χρυσόω : make golden : pres subj mp 1st sg<br>χρυσόω : make golden : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

χρυσῶμεν
χρυσόω : make golden : pres subj act 1st pl<br>χρυσόω : make golden : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>χρυσόω : make golden : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

χρυσῶν
χρύσεος : golden : fem gen pl (attic epic)<br>χρύσεος : golden : masc/neut gen pl (attic epic)<br>χρυσός : gold : masc gen pl<br>χρυσόω : make golden : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χρυσόω : make golden : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χρυσόω : make golden : pres part act masc nom sg<br>χρυσόω : make golden : pres inf act (doric)

χρυσῶνας
χρυσών : treasure : masc acc pl

χρυσῶνες
χρυσών : treasure : masc nom/voc pl

χρυσῶπα
χρυσώψ : gold-coloured : masc/fem acc sg

χρυσῶπι
χρυσώψ : gold-coloured : masc/fem dat sg<br>χρυσῶπις :   : fem voc sg

χρυσῶπιν
χρυσῶπις :   : fem acc sg

χρυσῶσαι
χρυσόω : make golden : aor inf act

χρυσῶσιν
χρυσόω : make golden : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>χρυσόω : make golden : pres subj act 3rd pl<br>χρυσόω : make golden : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χρυσών : treasure : masc dat pl

χρυσῶται
χρυσόω : make golden : pres subj mp 3rd sg<br>χρυσόω : make golden : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

χρυσῶτε
χρυσόω : make golden : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>χρυσόω : make golden : pres subj act 2nd pl<br>χρυσόω : make golden : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>χρυσόω : make golden : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

χρυσῷ
χρύσεος : golden : masc/neut dat sg (attic epic)<br>χρυσός : gold : masc dat sg

χρυσωμάτων|χρυσωμάτων
χρύσωμα : that which is made of gold : neut gen pl

χρυσωματοθήκη|χρυσωματοθήκη
χρυσωματοθήκη : plate-chest : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρυσωμένα|χρυσωμένα
χρυσόω : make golden : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χρυσόω : make golden : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρυσωμένων|χρυσωμένων
χρυσόω : make golden : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>χρυσόω : make golden : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

χρυσωνήτους|χρυσωνήτους
χρυσώνητος : bought for gold : masc/fem acc pl

χρυσωπόν|χρυσωπόν|χρυσωπὸν
χρυσωπός : with golden eyes : masc/fem acc sg<br>χρυσωπός : with golden eyes : neut nom/voc/acc sg

χρυσωπός|χρυσωπός|χρυσωπὸς
χρυσωπός : with golden eyes : masc/fem nom sg

χρυσωπότερος|χρυσωπότερος
χρυσωπός : with golden eyes : masc nom comp sg

χρυσωθέν|χρυσωθέν|χρυσωθὲν
χρυσόω : make golden : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χρυσωθέντι|χρυσωθέντι
χρυσόω : make golden : aor part pass masc/neut dat sg

χρυσωθεῖσα
χρυσόω : make golden : aor part pass fem nom/voc sg

χρυσωθεῖσαν
χρυσόω : make golden : aor part pass fem acc sg

χρυσωθῆναι
χρυσόω : make golden : aor inf pasj

χρυσωρύχια|χρυσωρύχια
χρυσωρύχιον : gold-mine : neut nom/voc/acc pl

χρυσωρύχοι|χρυσωρύχοι
χρυσωρύχος :   : masc/fem nom/voc pl

χρυσωρύχους|χρυσωρύχους
χρυσώρυχος : digging for gold : masc/fem acc pl<br>χρυσωρύχος :   : masc/fem acc pl

χρυσωρύχων|χρυσωρύχων
χρυσώρυχος : digging for gold : masc/fem/neut gen pl<br>χρυσωρύχος :   : masc/fem/neut gen pl

χρυσωρυχείων|χρυσωρυχείων
χρυσωρυχεῖον : gold-mine : neut gen pl

χρυσωρυχεῖα
χρυσωρυχεῖον : gold-mine : neut nom/voc/acc pl

χρυσωρυχεῖον
χρυσωρυχεῖον : gold-mine : neut nom/voc/acc sg

χρυσωρυχίτης|χρυσωρυχίτης
χρυσωρυχίτης : gold-extractor : masc nom sg

χρυσωρυχίων|χρυσωρυχίων
χρυσωρύχιον : gold-mine : neut gen pl<br>χρυσωρυχέω : mine for gold : pres part act masc nom sg (doric)

χρυσωρυχοῦσι
χρυσωρυχέω : mine for gold : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χρυσωρυχέω : mine for gold : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χρυσωταί|χρυσωταί|χρυσωταὶ
χρυσωτής : gilder : masc nom/voc pl<br>χρυσωτός : gilt : fem nom/voc pl

χρυσωτής|χρυσωτής|χρυσωτὴς
χρυσωτής : gilder : masc nom sg

χρυσωτόν|χρυσωτόν|χρυσωτὸν
χρυσωτός : gilt : masc acc sg<br>χρυσωτός : gilt : neut nom/voc/acc sg

χρυσωτός|χρυσωτός|χρυσωτὸς
χρυσωτός : gilt : masc nom sg

χρυσωτοῦ
χρυσωτής : gilder : masc gen sg<br>χρυσωτός : gilt : masc/neut gen sg

χρώμασι|χρώμασι
χρῶμα : skin : neut dat pl

χρώμασιν|χρώμασιν
χρῶμα : skin : neut dat pl

χρώμασσιν|χρώμασσιν
χρῶμα : skin : neut dat pl (epic)

χρώματ'|χρώματ'
χρῶμα : skin : neut nom/voc/acc pl<br>χρῶμα : skin : neut dat sg<br>χρῶμα : skin : neut nom/voc/acc dual

χρώματα|χρώματα
χρῶμα : skin : neut nom/voc/acc pl

χρώματι|χρώματι
χρῶμα : skin : neut dat sg

χρώματος|χρώματος
χρῶμα : skin : neut gen sg

χρώμεν'|χρώμεν'
χράομαι : abuse : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc voc sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc voc sg (ionic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc voc sg<br>χράω1 : fall upon : pres part mp fem nom/voc pl<br>χράω2 : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc voc sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc voc sg (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem nom/voc pl (ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>χραύω : scrape : pres part mp masc voc sg<br>χραύω : scrape : pres part mp fem nom/voc pl

χρώμενα|χρώμενα
χράομαι : abuse : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>χράω2 : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χρώμεναι|χρώμεναι
χράομαι : abuse : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem nom/voc pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp fem nom/voc pl<br>χράω2 : proclaim : pres part mp fem nom/voc pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem nom/voc pl (ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp fem nom/voc pl

χρώμενε|χρώμενε
χράομαι : abuse : pres part mp masc voc sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc voc sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc voc sg<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc voc sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc voc sg (ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp masc voc sg

χρώμενοι|χρώμενοι
χράομαι : abuse : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc nom/voc pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc nom/voc pl<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc nom/voc pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc nom/voc pl (ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp masc nom/voc pl

χρώμενον|χρώμενον
χράομαι : abuse : pres part mp masc acc sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc acc sg (ionic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc acc sg<br>χράω1 : fall upon : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc acc sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc acc sg (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid neut nom/voc/acc sg (ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp masc acc sg<br>χραύω : scrape : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χρώμενος|χρώμενος
χράομαι : abuse : pres part mp masc nom sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc nom sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc nom sg<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc nom sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc nom sg (ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp masc nom sg

χρώμεθ'|χρώμεθ'
χράομαι : abuse : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 1st pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 1st pl<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 1st pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres ind mp 1st pl<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

χρώμεθα|χρώμεθα
χράομαι : abuse : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 1st pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 1st pl<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 1st pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres ind mp 1st pl<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

χρώμεσθ'|χρώμεσθ'
χράομαι : abuse : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 1st pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 1st pl<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 1st pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres ind mp 1st pl<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

χρώμεσθα|χρώμεσθα
χράομαι : abuse : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 1st pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 1st pl (ionic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 1st pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 1st pl<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 1st pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres ind mp 1st pl<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

χρώννυμι|χρώννυμι
χρώζω :   : pres ind act 1st sg

χρώννυνται|χρώννυνται
χρώζω :   : pres ind mp 3rd pl

χρώννυσι|χρώννυσι
χρώζω :   : pres ind act 3rd sg

χρώννυσιν|χρώννυσιν
χρώζω :   : pres ind act 3rd sg

χρώννυσθαι|χρώννυσθαι
χρώζω :   : pres inf mp

χρώννυται|χρώννυται
χρώζω :   : pres ind mp 3rd sg

χρώντων|χρώντων
χράω1 : fall upon : pres part act masc/neut gen pl<br>χράω1 : fall upon : pres imperat act 3rd pl<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc/neut gen pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres imperat act 3rd pl (attic)<br>χραύω : scrape : pres part act masc/neut gen pl<br>χραύω : scrape : pres imperat act 3rd pl

χρώς|χρώς|χρὼς
χρώς : skin : masc nom sg

χρώσαντες|χρώσαντες
χρώζω :   : aor part act masc nom/voc pl

χρώσαντος|χρώσαντος
χρώζω :   : aor part act masc/neut gen sg

χρώσας|χρώσας
χράω1 : fall upon : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part act fem gen sg (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act fem gen sg (attic doric)<br>χραύω : scrape : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres part act fem gen sg (doric)<br>χρώζω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χρώσασαν|χρώσασαν
χρώζω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χρώσει|χρώσει
χρώζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χρώζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>χρώζω :   : fut ind act 3rd sg<br>χρῶσις : colouring : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χρῶσις : colouring : fem dat sg (epic)<br>χρῶσις : colouring : fem dat sg (attic ionic)

χρώσειεν|χρώσειεν
χρώζω :   : aor opt act 3rd sg

χρώσειν|χρώσειν
χρώζω :   : fut inf act (attic epic)

χρώσεως|χρώσεως
χρῶσις : colouring : fem gen sg (attic)

χρώσης|χρώσης
χράω1 : fall upon : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>χρῶσις : colouring : fem nom/voc pl (doric aeolic)

χρώσῃ|χρώσῃ
χράω1 : fall upon : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>χρώζω :   : aor subj mid 2nd sg<br>χρώζω :   : aor subj act 3rd sg<br>χρώζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>χρῶσις : colouring : fem dat sg (epic)

χρώσω|χρώσω
χρώζω :   : aor subj act 1st sg<br>χρώζω :   : fut ind act 1st sg<br>χρώζω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χρώζει|χρώζει
χρώζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>χρώζω :   : pres ind act 3rd sg

χρώζειν|χρώζειν
χρώζω :   : pres inf act (attic epic)

χρώζεις|χρώζεις
χρώζω :   : pres ind act 2nd sg

χρώζεσθαι|χρώζεσθαι
χρώζω :   : pres inf mp

χρώζεται|χρώζεται
χρώζω :   : pres ind mp 3rd sg

χρώζηται|χρώζηται
χρώζω :   : pres subj mp 3rd sg

χρώζομεν|χρώζομεν
χρώζω :   : pres ind act 1st pl<br>χρώζω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χρώζονται|χρώζονται
χρώζω :   : pres ind mp 3rd pl

χρώζουσαι|χρώζουσαι
χρώζω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χρώζουσαν|χρώζουσαν
χρώζω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χρώζουσι|χρώζουσι
χρώζω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χρώζω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χρώζω|χρώζω
χρώζω :   : pres subj act 1st sg<br>χρώζω :   : pres ind act 1st sg

χρώζων|χρώζων
χρώζω :   : pres part act masc nom sg

χρῴη
χράω1 : fall upon : pres opt act 3rd sg<br>χραύω : scrape : pres opt act 3rd sg

χρῴμεθ'
χράομαι : abuse : pres opt mp 1st pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres opt mp 1st pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres opt mp 1st pl<br>χράω2 : proclaim : pres opt mp 1st pl (attic)<br>χραύω : scrape : pres opt mp 1st pl

χρῴμεθα
χράομαι : abuse : pres opt mp 1st pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres opt mp 1st pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres opt mp 1st pl<br>χράω2 : proclaim : pres opt mp 1st pl (attic)<br>χραύω : scrape : pres opt mp 1st pl

χρῴμην
χράομαι : abuse : pres opt mp 1st sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres opt mp 1st sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres opt mp 1st sg<br>χράω2 : proclaim : pres opt mp 1st sg (attic)<br>χραύω : scrape : pres opt mp 1st sg

χρῶ
χράομαι : abuse : pres imperat mp 2nd sg (ionic)<br>χράομαι : abuse : imperf ind mp 2nd sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres imperat mp 2nd sg<br>χράω1 : fall upon : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres imperat mp 2nd sg<br>χραύω : scrape : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χρῶι
χράω1 : fall upon : pres opt act 3rd sg<br>χράω2 : proclaim : pres opt act 3rd sg (attic)<br>χραύω : scrape : pres opt act 3rd sg<br>χρώς : skin : masc dat sg (attic)

χρῶιτ'
χράομαι : abuse : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres opt mp 3rd sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres opt mp 3rd sg<br>χράω1 : fall upon : pres opt act 2nd pl<br>χράω2 : proclaim : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres opt act 2nd pl (attic)<br>χραύω : scrape : pres opt mp 3rd sg<br>χραύω : scrape : pres opt act 2nd pl

χρῶιτο
χράομαι : abuse : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres opt mp 3rd sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres opt mp 3rd sg<br>χράω2 : proclaim : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>χραύω : scrape : pres opt mp 3rd sg

χρῶμ'
χράομαι : abuse : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 1st sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 1st sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj act 1st sg (epic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 1st sg<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 1st sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj act 1st sg (epic)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres ind mp 1st sg<br>χρῶμα : skin : neut nom/voc/acc sg

χρῶμα
χρῶμα : skin : neut nom/voc/acc sg

χρῶμαι
χράομαι : abuse : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 1st sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 1st sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 1st sg<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 1st sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres ind mp 1st sg

χρῶμι
χράω1 : fall upon : pres subj act 1st sg (epic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 1st sg (attic epic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj act 1st sg (epic)

χρῶν
χράω1 : fall upon : pres part act masc voc sg<br>χράω1 : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χράω1 : fall upon : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc voc sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres part act masc voc sg<br>χραύω : scrape : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χραύω : scrape : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χραύω : scrape : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

χρῶντ'
χράομαι : abuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χράω1 : fall upon : pres part act masc acc sg<br>χράω1 : fall upon : pres part act masc/neut dat sg<br>χράω1 : fall upon : pres ind act 3rd pl (doric)<br>χράω1 : fall upon : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 3rd pl<br>χράω2 : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc acc sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc/neut dat sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 3rd pl (attic doric)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd pl (doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χραύω : scrape : pres part act masc acc sg<br>χραύω : scrape : pres part act masc/neut dat sg<br>χραύω : scrape : pres ind act 3rd pl (doric)<br>χραύω : scrape : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

χρῶντα
χράω1 : fall upon : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χράω1 : fall upon : pres part act masc acc sg<br>χράω2 : proclaim : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc acc sg (attic)<br>χραύω : scrape : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χραύω : scrape : pres part act masc acc sg

χρῶνται
χράομαι : abuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres ind mp 3rd pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres ind mp 3rd pl<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind mp 3rd pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres ind mp 3rd pl

χρῶντας
χράω1 : fall upon : pres part act masc acc pl<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc acc pl (attic)<br>χραύω : scrape : pres part act masc acc pl

χρῶντες
χράω1 : fall upon : pres part act masc nom/voc pl<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc nom/voc pl (attic)<br>χραύω : scrape : pres part act masc nom/voc pl

χρῶντο
χράομαι : abuse : imperf ind mp 3rd pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>χράω2 : proclaim : imperf ind mid 3rd pl (ionic)<br>χραύω : scrape : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

χρῶντος
χράω1 : fall upon : pres part act masc/neut gen sg<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc/neut gen sg (attic)<br>χραύω : scrape : pres part act masc/neut gen sg

χρῶσαι
χράω1 : fall upon : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>χρώζω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>χρώζω :   : aor inf act

χρῶσαν
χράω1 : fall upon : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>χρώζω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>χρώζω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

χρῶσι
χράω1 : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χρῶσις : colouring : fem voc sg

χρῶσιν
χράω1 : fall upon : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χρῶσις : colouring : fem acc sg

χρῶσις
χρῶσις : colouring : fem nom sg

χρῶσον
χρώζω :   : aor imperat act 2nd sg<br>χρώζω :   : fut part act masc voc sg<br>χρώζω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

χρῶτ'
χρώς : skin : masc acc sg<br>χρώς : skin : masc nom/voc/acc dual

χρῶτα
χρώς : skin : masc acc sg

χρῶτας
χρώς : skin : masc acc pl

χρῶτες
χρώς : skin : masc nom/voc pl

χρῷ
χράω1 : fall upon : pres opt act 3rd sg<br>χράω2 : proclaim : pres opt act 3rd sg (attic)<br>χραύω : scrape : pres opt act 3rd sg<br>χρώς : skin : masc dat sg (attic)

χρῷντ'
χράομαι : abuse : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres opt mp 3rd pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres opt mp 3rd pl<br>χράω2 : proclaim : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>χραύω : scrape : pres opt mp 3rd pl

χρῷντο
χράομαι : abuse : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres opt mp 3rd pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres opt mp 3rd pl<br>χράω2 : proclaim : pres opt mp 3rd pl (attic)<br>χραύω : scrape : pres opt mp 3rd pl

χρῷο
χράομαι : abuse : pres opt mp 2nd sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres opt mp 2nd sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres opt mp 2nd sg<br>χράω2 : proclaim : pres opt mp 2nd sg (attic)<br>χραύω : scrape : pres opt mp 2nd sg

χρῷτ'
χράομαι : abuse : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres opt mp 3rd sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres opt mp 3rd sg<br>χράω1 : fall upon : pres opt act 2nd pl<br>χράω2 : proclaim : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres opt act 2nd pl (attic)<br>χραύω : scrape : pres opt mp 3rd sg<br>χραύω : scrape : pres opt act 2nd pl

χρῷτο
χράομαι : abuse : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres opt mp 3rd sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres opt mp 3rd sg<br>χράω2 : proclaim : pres opt mp 3rd sg (attic)<br>χραύω : scrape : pres opt mp 3rd sg

χρωμάτιναι|χρωμάτιναι
χρωμάτινος : coloured : fem nom/voc pl

χρωμάτινος|χρωμάτινος
χρωμάτινος : coloured : masc nom sg

χρωμάτιον|χρωμάτιον
χρωμάτιον : pigment : neut nom/voc/acc sg

χρωμάτων|χρωμάτων
χρῶμα : skin : neut gen pl

χρωματίνην|χρωματίνην
χρωμάτινος : coloured : fem acc sg (attic epic ionic)

χρωματίοις|χρωματίοις
χρωμάτιον : pigment : neut dat pl

χρωματίου|χρωματίου
χρωμάτιον : pigment : neut gen sg

χρωματίῳ|χρωματίῳ
χρωμάτιον : pigment : neut dat sg

χρωματικά|χρωματικά|χρωματικὰ
χρωματικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>χρωματικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>χρωματικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρωματικάς|χρωματικάς|χρωματικὰς
χρωματικός : of : fem acc pl

χρωματικαί|χρωματικαί|χρωματικαὶ
χρωματικός : of : fem nom/voc pl

χρωματική|χρωματική|χρωματικὴ
χρωματικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρωματικήν|χρωματικήν|χρωματικὴν
χρωματικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

χρωματικῆς
χρωματικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

χρωματικῇ
χρωματικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

χρωματικόν|χρωματικόν|χρωματικὸν
χρωματικός : of : masc acc sg<br>χρωματικός : of : neut nom/voc/acc sg

χρωματικοί|χρωματικοί|χρωματικοὶ
χρωματικός : of : masc nom/voc pl

χρωματικοῖς
χρωματικός : of : masc/neut dat pl

χρωματικοῦ
χρωματικός : of : masc/neut gen sg

χρωματικῶι
χρωματικός : of : masc/neut dat sg

χρωματικῶν
χρωματικός : of : fem gen pl<br>χρωματικός : of : masc/neut gen pl

χρωματικῷ
χρωματικός : of : masc/neut dat sg

χρωματισμόν|χρωματισμόν|χρωματισμὸν
χρωματισμός : colouring : masc acc sg

χρωματισμός|χρωματισμός|χρωματισμὸς
χρωματισμός : colouring : masc nom sg

χρωματισμούς|χρωματισμούς|χρωματισμοὺς
χρωματισμός : colouring : masc acc pl

χρωματοποιίαν|χρωματοποιίαν
χρωματοποιία : laying on of colour : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρωματουργίαις|χρωματουργίαις
χρωματουργία : dyeing : fem dat pl

χρωματουργίαν|χρωματουργίαν
χρωματουργία : dyeing : fem acc sg (attic doric aeolic)

χρωματουργίας|χρωματουργίας
χρωματουργία : dyeing : fem acc pl<br>χρωματουργία : dyeing : fem gen sg (attic doric aeolic)

χρωματουργίᾳ|χρωματουργίᾳ
χρωματουργία : dyeing : fem dat sg (attic doric aeolic)

χρωματουργόν|χρωματουργόν|χρωματουργὸν
χρωματουργός : dyer : masc acc sg

χρωματουργός|χρωματουργός|χρωματουργὸς
χρωματουργός : dyer : masc nom sg

χρωματουργῶ
χρωματουργός : dyer : masc gen sg (doric aeolic)

χρωμένα|χρωμένα
χράομαι : abuse : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>χράω1 : fall upon : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp fem nom/voc/acc dual (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>χραύω : scrape : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

χρωμέναις|χρωμέναις
χράομαι : abuse : pres part mp fem dat pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem dat pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp fem dat pl<br>χράω2 : proclaim : pres part mp fem dat pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem dat pl (ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp fem dat pl

χρωμέναισιν|χρωμέναισιν
χράομαι : abuse : pres part mp fem dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp fem dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : pres part mp fem dat pl (epic ionic aeolic)

χρωμένας|χρωμένας
χράομαι : abuse : pres part mp fem acc pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem acc pl (ionic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp fem acc pl<br>χράω1 : fall upon : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp fem acc pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp fem gen sg (attic doric aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem acc pl (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem gen sg (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : pres part mp fem acc pl<br>χραύω : scrape : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

χρωμένη|χρωμένη
χράομαι : abuse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρωμένην|χρωμένην
χράομαι : abuse : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χρωμένης|χρωμένης
χράομαι : abuse : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χρωμένῃ|χρωμένῃ
χράομαι : abuse : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

χρωμένοις|χρωμένοις
χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut dat pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc/neut dat pl<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut dat pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc/neut dat pl (ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp masc/neut dat pl

χρωμένοισι|χρωμένοισι
χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic ionic aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χρωμένου|χρωμένου
χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut gen sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc/neut gen sg<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut gen sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc/neut gen sg (ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp masc/neut gen sg

χρωμένους|χρωμένους
χράομαι : abuse : pres part mp masc acc pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc acc pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc acc pl<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc acc pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc acc pl (ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp masc acc pl

χρωμένω|χρωμένω
χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut gen sg (attic doric aeolic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut gen sg (attic doric aeolic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc/neut nom/voc/acc dual (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc/neut gen sg (doric ionic aeolic)<br>χραύω : scrape : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>χραύω : scrape : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

χρωμένωι|χρωμένωι
χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc/neut dat sg<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc/neut dat sg (ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp masc/neut dat sg

χρωμένων|χρωμένων
χράομαι : abuse : pres part mp fem gen pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp fem gen pl (ionic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut gen pl (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp fem gen pl<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc/neut gen pl<br>χράω2 : proclaim : pres part mp fem gen pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut gen pl (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid fem gen pl (ionic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc/neut gen pl (ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp fem gen pl<br>χραύω : scrape : pres part mp masc/neut gen pl

χρωμένως|χρωμένως
χράομαι : abuse : pres part mp masc acc pl (attic doric)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc acc pl (doric ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc acc pl (doric)<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc acc pl (attic doric)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc acc pl (doric ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp masc acc pl (doric)

χρωμένῳ|χρωμένῳ
χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>χράομαι : abuse : pres part mp masc/neut dat sg (ionic)<br>χράω1 : fall upon : pres part mp masc/neut dat sg<br>χράω2 : proclaim : pres part mp masc/neut dat sg (attic)<br>χράω2 : proclaim : pres part mid masc/neut dat sg (ionic)<br>χραύω : scrape : pres part mp masc/neut dat sg

χρωννύμενα|χρωννύμενα
χρώζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χρωννύμενοι|χρωννύμενοι
χρώζω :   : pres part mp masc nom/voc pl

χρωννύμενον|χρωννύμενον
χρώζω :   : pres part mp masc acc sg<br>χρώζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χρωννύμενος|χρωννύμενος
χρώζω :   : pres part mp masc nom sg

χρωννύναι|χρωννύναι
χρώζω :   : pres inf act

χρωννύντα|χρωννύντα
χρώζω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χρώζω :   : pres part act masc acc sg

χρωννύντες|χρωννύντες
χρώζω :   : pres part act masc nom/voc pl

χρωννύντος|χρωννύντος
χρώζω :   : pres part act masc/neut gen sg

χρωννύντων|χρωννύντων
χρώζω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>χρώζω :   : pres imperat act 3rd pl

χρωννύς|χρωννύς|χρωννὺς
χρώζω :   : pres part act masc nom/voc sg

χρωννύσης|χρωννύσης
χρώζω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χρωννύτω|χρωννύτω
χρώζω :   : pres imperat act 3rd sg

χρωννύω|χρωννύω
χρώζω :   : pres subj act 1st sg

χρωννῦσα
χρώζω :   : pres part act fem nom/voc sg

χρωννῦσαι
χρώζω :   : pres part act fem nom/voc pl

χρωννυμένου|χρωννυμένου
χρώζω :   : pres part mp masc/neut gen sg

χρωννυμένων|χρωννυμένων
χρώζω :   : pres part mp fem gen pl<br>χρώζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

χρωσάτω|χρωσάτω
χρώζω :   : aor imperat act 3rd sg

χρωσί|χρωσί|χρωσὶ
χρώς : skin : masc dat pl

χρωστήρ|χρωστήρ|χρωστὴρ
χρωστήρ : that which colours : masc nom sg

χρωστῆρι
χρωστήρ : that which colours : masc dat sg

χρωτί|χρωτί|χρωτὶ
χρώς : skin : masc dat sg

χρωτίδιον|χρωτίδιον
χρωτίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

χρωτίζειν|χρωτίζειν
χρωτίζω : colour : pres inf act (attic epic)

χρωτίζεσθ'|χρωτίζεσθ'
χρωτίζω : colour : pres imperat mp 2nd pl<br>χρωτίζω : colour : pres ind mp 2nd pl<br>χρωτίζω : colour : pres inf mp<br>χρωτίζω : colour : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

χρωτίζεσθαι|χρωτίζεσθαι
χρωτίζω : colour : pres inf mp

χρωτίζεται|χρωτίζεται
χρωτίζω : colour : pres ind mp 3rd sg

χρωτίζοντες|χρωτίζοντες
χρωτίζω : colour : pres part act masc nom/voc pl

χρωτίζω|χρωτίζω
χρωτίζω : colour : pres subj act 1st sg<br>χρωτίζω : colour : pres ind act 1st sg

χρωτισθέντες|χρωτισθέντες
χρωτίζω : colour : aor part pass masc nom/voc pl

χρωτισθείς|χρωτισθείς|χρωτισθεὶς
χρωτίζω : colour : aor part pass masc nom/voc sg

χρωτισθήσομαι|χρωτισθήσομαι
χρωτίζω : colour : fut ind pass 1st sg

χρωτιζομένη|χρωτιζομένη
χρωτίζω : colour : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χρωτός|χρωτός|χρωτὸς
χρώς : skin : masc gen sg

χρωτῶν
χρώς : skin : masc gen pl

χρωζόμεναι|χρωζόμεναι
χρώζω :   : pres part mp fem nom/voc pl

χρωζομένοις|χρωζομένοις
χρώζω :   : pres part mp masc/neut dat pl

χρωζομένων|χρωζομένων
χρώζω :   : pres part mp fem gen pl<br>χρώζω :   : pres part mp masc/neut gen pl

χὔδατος
ὕδωρ : water : neut gen sg

χὔμιν
σύ : thou : dat 2nd pl (epic)

χὐδρηλή|χὐδρηλή|χὐδρηλὴ
ὑδρηλός : watery : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χὐμεῖς
σύ : thou : nom 2nd pl

χὐμῖν
σύ : thou : dat 2nd pl

χὐμνοθέτης|χὐμνοθέτης
ὑμνοθέτης : composer of hymns : masc nom sg

χὐπέλιπον|χὐπέλιπον
ὑπολείπω : leave remaining : aor ind act 3rd pl<br>ὑπολείπω : leave remaining : aor ind act 1st sg

χὐπέμεινε|χὐπέμεινε
ὑπομένω : stay behind : aor ind act 3rd sg

χὐπέρ|χὐπέρ|χὐπὲρ
ὑπέρ : upaári : indeclform (prep)

χὐπέτεμνε|χὐπέτεμνε
ὑποτέμνω : cut away under : imperf ind act 3rd sg

χὐπερορρωδοῦσ'
ὑπερορρωδέω : to be afraid on behalf of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερορρωδέω : to be afraid on behalf of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ὑπερορρωδέω : to be afraid on behalf of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερορρωδέω : to be afraid on behalf of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερορρωδέω : to be afraid on behalf of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ὑπερορρωδέω : to be afraid on behalf of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ὑπερορρωδέω : to be afraid on behalf of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ὑπερορρωδέω : to be afraid on behalf of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

χὐπό|χὐπό|χὐπὸ
ὑπό : úpa : indeclform (prep)

χὐποτρίμματα|χὐποτρίμματα
ὑπότριμμα : a dish compounded of various ingredients grated and pounded up together : neut nom/voc/acc pl

χὐποχείριον|χὐποχείριον
ὑποχείριος : under the hand : masc acc sg<br>ὑποχείριος : under the hand : neut nom/voc/acc sg<br>ὑποχείριος : under the hand : masc/fem acc sg<br>ὑποχείριος : under the hand : neut nom/voc/acc sg

χύδην|χύδην
χύδην : as if poured out : indeclform (adverb)

χύλισμα|χύλισμα
χύλισμα : the extracted juice of plants : neut nom/voc/acc sg

χύλισον|χύλισον
χυλίζω : extract the juice : aor imperat act 2nd sg

χύλιζε|χύλιζε
χυλίζω : extract the juice : pres imperat act 2nd sg<br>χυλίζω : extract the juice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χύλου|χύλου
χυλόω : convert into juice : pres imperat act 2nd sg<br>χυλόω : convert into juice : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χύλωσιν|χύλωσιν
χύλωσις : converting into juice : fem acc sg

χύλωσις|χύλωσις
χύλωσις : converting into juice : fem nom sg

χύλωσον|χύλωσον
χυλόω : convert into juice : aor imperat act 2nd sg

χύμα|χύμα
χύμα : that which is poured out : neut nom/voc/acc sg

χύμασι|χύμασι
χύμα : that which is poured out : neut dat pl

χύμασιν|χύμασιν
χύμα : that which is poured out : neut dat pl

χύματα|χύματα
χύμα : that which is poured out : neut nom/voc/acc pl

χύματι|χύματι
χύμα : that which is poured out : neut dat sg

χύματος|χύματος
χύμα : that which is poured out : neut gen sg

χύμενον|χύμενον
χέω : diffuse completely : aor part mid masc acc sg (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor part mid neut nom/voc/acc sg (epic)

χύμευσις|χύμευσις
χύμευσις : alloy : fem nom sg

χύμωσιν|χύμωσιν
χύμωσις :   : fem acc sg

χύμωσις|χύμωσις
χύμωσις :   : fem nom sg

χύνεις|χύνεις
χύνω : pour : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χύνω : pour : pres ind act 2nd sg

χύνεται|χύνεται
χύνω : pour : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χύνω : pour : pres ind mp 3rd sg

χύνετον|χύνετον
χύνω : pour : aor subj act 3rd dual (epic)<br>χύνω : pour : aor subj act 2nd dual (epic)<br>χύνω : pour : pres imperat act 2nd dual<br>χύνω : pour : pres ind act 3rd dual<br>χύνω : pour : pres ind act 2nd dual<br>χύνω : pour : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

χύνην|χύνην
χύνω : pour : pres inf act (doric aeolic)

χύνονται|χύνονται
χύνω : pour : pres ind mp 3rd pl

χύνοντος|χύνοντος
χύνω : pour : pres part act masc/neut gen sg

χύντο|χύντο
χέω : diffuse completely : aor ind mid 3rd pl (epic)

χύνω|χύνω
χύνω : pour : aor subj act 1st sg<br>χύνω : pour : pres subj act 1st sg<br>χύνω : pour : pres ind act 1st sg<br>χύνω : pour : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χύθη|χύθη
χέω : diffuse completely : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

χύθης|χύθης
χέω : diffuse completely : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

χύρραβος|χύρραβος
χύρραβος : swine-collar : masc nom sg

χύσει|χύσει
χύσις : shedding : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χύσις : shedding : fem dat sg (epic)<br>χύσις : shedding : fem dat sg (attic ionic)

χύσεις|χύσεις
χύσις : shedding : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χύσις : shedding : fem nom/acc pl (attic)

χύσεσι|χύσεσι
χύσις : shedding : fem dat pl

χύσεσιν|χύσεσιν
χύσις : shedding : fem dat pl

χύσεων|χύσεων
χύσις : shedding : fem gen pl

χύσεως|χύσεως
χύσις : shedding : fem gen sg (attic)

χύσῃ|χύσῃ
χύσις : shedding : fem dat sg (epic)

χύσιν|χύσιν
χύσις : shedding : fem acc sg

χύσις|χύσις
χύσις : shedding : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χύσις : shedding : fem nom sg

χύτας|χύτας
χύτης : metal-caster : masc acc pl<br>χύτης : metal-caster : masc nom sg (epic doric aeolic)

χύτην|χύτην
χύτης : metal-caster : masc acc sg (attic epic ionic)

χύτλα|χύτλα
χύτλον : anything that can be poured : neut nom/voc/acc pl

χύτλασον|χύτλασον
χυτλάζω : anoint : aor imperat act 2nd sg

χύτλοισι|χύτλοισι
χύτλον : anything that can be poured : neut dat pl (epic ionic aeolic)

χύτλον|χύτλον
χύτλον : anything that can be poured : neut nom/voc/acc sg

χύτλων|χύτλων
χύτλον : anything that can be poured : neut gen pl<br>χυτλόω : wash : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χυτλόω : wash : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χύτο|χύτο
χέω : diffuse completely : aor ind pass 3rd sg (epic)

χύτου|χύτου
χύτης : metal-caster : masc gen sg

χύτρα|χύτρα
χύτρα : earthen pot : fem nom/voc/acc dual<br>χύτρα : earthen pot : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χύτραι|χύτραι
χύτρα : earthen pot : fem nom/voc pl<br>χύτρα : earthen pot : fem dat sg (attic doric aeolic)

χύτραις|χύτραις
χύτρα : earthen pot : fem dat pl

χύτραισι|χύτραισι
χύτρα : earthen pot : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χύτραισιν|χύτραισιν
χύτρα : earthen pot : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χύτραν|χύτραν
χύτρα : earthen pot : fem acc sg (attic doric aeolic)

χύτρας|χύτρας
χύτρα : earthen pot : fem acc pl<br>χύτρα : earthen pot : fem gen sg (attic doric aeolic)

χύτρᾳ|χύτρᾳ
χύτρα : earthen pot : fem nom/voc pl<br>χύτρα : earthen pot : fem dat sg (attic doric aeolic)

χύτρη|χύτρη
χύτρα : earthen pot : fem nom/voc sg (epic ionic)

χύτρην|χύτρην
χύτρα : earthen pot : fem acc sg (epic ionic)

χύτρης|χύτρης
χύτρα : earthen pot : fem gen sg (epic ionic)

χύτρῃ|χύτρῃ
χύτρα : earthen pot : fem dat sg (epic ionic)

χύτρῃσι|χύτρῃσι
χύτρα : earthen pot : fem dat pl (epic ionic)

χύτρινοι|χύτρινοι
χύτρινος : of earthenware : masc nom/voc pl

χύτρινον|χύτρινον
χύτρινος : of earthenware : masc acc sg<br>χύτρινος : of earthenware : neut nom/voc/acc sg

χύτρινος|χύτρινος
χύτρινος : of earthenware : masc nom sg

χύτροι|χύτροι
χύτρος : deep holes : masc nom/voc pl

χύτροις|χύτροις
χύτρος : deep holes : masc dat pl

χύτροισι|χύτροισι
χύτρος : deep holes : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χύτρον|χύτρον
χύτρος : deep holes : masc acc sg

χύτρος|χύτρος
χύτρος : deep holes : masc nom sg

χύτρου|χύτρου
χύτρος : deep holes : masc gen sg

χύτρους|χύτρους
χύτρος : deep holes : masc acc pl

χύτρων|χύτρων
χύτρος : deep holes : masc gen pl

χύτρως|χύτρως
χύτρος : deep holes : masc acc pl (doric)

χύτρῳ|χύτρῳ
χύτρος : deep holes : masc dat sg

χυδαίοις|χυδαίοις
χυδαῖος : poured out in streams : masc/fem/neut dat pl

χυδαίου|χυδαίου
χυδαῖος : poured out in streams : masc/fem/neut gen sg<br>χυδαιόω : make vulgar : pres imperat act 2nd sg<br>χυδαιόω : make vulgar : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χυδαίους|χυδαίους
χυδαῖος : poured out in streams : masc/fem acc pl<br>χυδαιόω : make vulgar : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

χυδαίων|χυδαίων
χυδαῖος : poured out in streams : masc/fem/neut gen pl<br>χυδαιόω : make vulgar : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>χυδαιόω : make vulgar : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

χυδαίως|χυδαίως
χυδαῖος : poured out in streams : adverbial<br>χυδαῖος : poured out in streams : masc/fem acc pl (doric)<br>χυδαιόω : make vulgar : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χυδαίῳ|χυδαίῳ
χυδαῖος : poured out in streams : masc/fem/neut dat sg

χυδαίζει|χυδαίζει
χυδαίζομαι : to be used in vulgar language : pres ind mp 2nd sg<br>χυδαίζομαι : to be used in vulgar language : pres ind mp 2nd sg

χυδαῖα
χυδαῖος : poured out in streams : neut nom/voc/acc pl

χυδαῖοι
χυδαῖος : poured out in streams : masc/fem nom/voc pl

χυδαῖον
χυδαῖος : poured out in streams : masc/fem acc sg<br>χυδαῖος : poured out in streams : neut nom/voc/acc sg

χυδαῖος
χυδαῖος : poured out in streams : masc/fem nom sg

χυδαιότερα|χυδαιότερα
χυδαῖος : poured out in streams : neut nom/voc/acc comp pl

χυδαιότεροι|χυδαιότεροι
χυδαῖος : poured out in streams : masc nom/voc comp pl

χυδαιότερον|χυδαιότερον
χυδαῖος : poured out in streams : adverbial comp<br>χυδαῖος : poured out in streams : masc acc comp sg<br>χυδαῖος : poured out in streams : neut nom/voc/acc comp sg

χυδαιότης|χυδαιότης
χυδαιότης : vulgarity : fem nom sg

χυδαιότητα|χυδαιότητα
χυδαιότης : vulgarity : fem acc sg

χυδαιότητι|χυδαιότητι
χυδαιότης : vulgarity : fem dat sg

χυδαιότητος|χυδαιότητος
χυδαιότης : vulgarity : fem gen sg

χυδαιολογία|χυδαιολογία
χυδαιολογία : vulgar language : fem nom/voc/acc dual<br>χυδαιολογία : vulgar language : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χυδαιολογίαν|χυδαιολογίαν
χυδαιολογία : vulgar language : fem acc sg (attic doric aeolic)

χυδαιολογίας|χυδαιολογίας
χυδαιολογία : vulgar language : fem acc pl<br>χυδαιολογία : vulgar language : fem gen sg (attic doric aeolic)

χυδαιολογίᾳ|χυδαιολογίᾳ
χυδαιολογία : vulgar language : fem dat sg (attic doric aeolic)

χυδαιοτέροις|χυδαιοτέροις
χυδαῖος : poured out in streams : masc/neut dat comp pl

χυδαιοτέρους|χυδαιοτέρους
χυδαῖος : poured out in streams : masc acc comp pl

χυδαιοτέρων|χυδαιοτέρων
χυδαῖος : poured out in streams : fem gen comp pl<br>χυδαῖος : poured out in streams : masc/neut gen comp pl

χυδαιούμενα|χυδαιούμενα
χυδαίζομαι : to be used in vulgar language : fut part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χυδαιόω : make vulgar : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χυδαιοῦν
χυδαιόω : make vulgar : pres part act masc voc sg<br>χυδαιόω : make vulgar : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χυδαιόω : make vulgar : pres inf act (epic doric)

χυδαιουμένη|χυδαιουμένη
χυδαίζομαι : to be used in vulgar language : fut part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>χυδαιόω : make vulgar : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χυδαιουμένων|χυδαιουμένων
χυδαίζομαι : to be used in vulgar language : fut part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>χυδαίζομαι : to be used in vulgar language : fut part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χυδαιόω : make vulgar : pres part mp fem gen pl<br>χυδαιόω : make vulgar : pres part mp masc/neut gen pl

χυδαιστί|χυδαιστί|χυδαιστὶ
χυδαιστί : in common speech : indeclform (adverb)

χυδαιώσαντα|χυδαιώσαντα
χυδαιόω : make vulgar : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χυδαιόω : make vulgar : aor part act masc acc sg

χυδαιῶν
χυδαιόω : make vulgar : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χυδαιόω : make vulgar : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χυδαιόω : make vulgar : pres part act masc nom sg<br>χυδαιόω : make vulgar : pres inf act (doric)

χυδαιωθέντων|χυδαιωθέντων
χυδαιόω : make vulgar : aor part pass masc/neut gen pl

χυδαιζόμενον|χυδαιζόμενον
χυδαίζομαι : to be used in vulgar language : pres part mp masc acc sg<br>χυδαίζομαι : to be used in vulgar language : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>χυδαίζομαι : to be used in vulgar language : pres part mp masc acc sg<br>χυδαίζομαι : to be used in vulgar language : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χυδανή|χυδανή|χυδανὴ
χυδανός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χυλάριον|χυλάριον
χυλάριον : a little juice : neut nom/voc/acc sg

χυλαρίου|χυλαρίου
χυλάριον : a little juice : neut gen sg

χυλίσας|χυλίσας
χυλίζω : extract the juice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χυλίσασα|χυλίσασα
χυλίζω : extract the juice : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χυλίσματα|χυλίσματα
χύλισμα : the extracted juice of plants : neut nom/voc/acc pl

χυλίσματι|χυλίσματι
χύλισμα : the extracted juice of plants : neut dat sg

χυλίσματος|χυλίσματος
χύλισμα : the extracted juice of plants : neut gen sg

χυλίζειν|χυλίζειν
χυλίζω : extract the juice : pres inf act (attic epic)

χυλίζεται|χυλίζεται
χυλίζω : extract the juice : pres ind mp 3rd sg

χυλίζονται|χυλίζονται
χυλίζω : extract the juice : pres ind mp 3rd pl

χυλίζοντας|χυλίζοντας
χυλίζω : extract the juice : pres part act masc acc pl

χυλίζοντες|χυλίζοντες
χυλίζω : extract the juice : pres part act masc nom/voc pl

χυλίζουσι|χυλίζουσι
χυλίζω : extract the juice : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χυλίζω : extract the juice : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χυλισμάτων|χυλισμάτων
χύλισμα : the extracted juice of plants : neut gen pl

χυλισμός|χυλισμός|χυλισμὸς
χυλισμός : extraction of the juice of plants : masc nom sg

χυλισμοῦ
χυλισμός : extraction of the juice of plants : masc gen sg

χυλισθέν|χυλισθέν|χυλισθὲν
χυλίζω : extract the juice : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χυλισθέντα|χυλισθέντα
χυλίζω : extract the juice : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χυλίζω : extract the juice : aor part pass masc acc sg

χυλισθέντος|χυλισθέντος
χυλίζω : extract the juice : aor part pass masc/neut gen sg

χυλισθέντων|χυλισθέντων
χυλίζω : extract the juice : aor part pass masc/neut gen pl

χυλισθείς|χυλισθείς|χυλισθεὶς
χυλίζω : extract the juice : aor part pass masc nom/voc sg

χυλισθείσης|χυλισθείσης
χυλίζω : extract the juice : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χυλισθεῖσα
χυλίζω : extract the juice : aor part pass fem nom/voc sg

χυλισθεισῶν
χυλίζω : extract the juice : aor part pass fem gen pl

χυλισθῆναι
χυλίζω : extract the juice : aor inf pasj

χυλιζόμενα|χυλιζόμενα
χυλίζω : extract the juice : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χυλιζόμεναι|χυλιζόμεναι
χυλίζω : extract the juice : pres part mp fem nom/voc pl

χυλιζόμενον|χυλιζόμενον
χυλίζω : extract the juice : pres part mp masc acc sg<br>χυλίζω : extract the juice : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χυλιζομένη|χυλιζομένη
χυλίζω : extract the juice : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χυλόν|χυλόν|χυλὸν
χυλός : juice : masc acc sg

χυλός|χυλός|χυλὸς
χυλός : juice : masc nom sg

χυλοειδής|χυλοειδής|χυλοειδὴς
χυλοειδής : like juice : masc/fem nom sg

χυλοί|χυλοί|χυλοὶ
χυλός : juice : masc nom/voc pl<br>χυλόω : convert into juice : pres subj mp 2nd sg<br>χυλόω : convert into juice : pres ind mp 2nd sg<br>χυλόω : convert into juice : pres subj act 3rd sg

χυλοῖ
χυλόω : convert into juice : pres ind mp 2nd sg<br>χυλόω : convert into juice : pres opt act 3rd sg<br>χυλόω : convert into juice : pres ind act 3rd sg

χυλοῖς
χυλός : juice : masc dat pl<br>χυλόω : convert into juice : pres opt act 2nd sg<br>χυλόω : convert into juice : pres subj act 2nd sg<br>χυλόω : convert into juice : pres ind act 2nd sg

χυλοῖσι
χυλός : juice : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>χυλόω : convert into juice : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χυλόω : convert into juice : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χυλόω : convert into juice : pres ind act 3rd pl (aeolic)

χυλοῖσιν
χυλός : juice : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>χυλόω : convert into juice : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χυλόω : convert into juice : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χυλόω : convert into juice : pres ind act 3rd pl (aeolic)

χυλοποίησιν|χυλοποίησιν
χυλοποίησις : make into : fem acc sg

χυλοποίησις|χυλοποίησις
χυλοποίησις : make into : fem nom sg

χυλοποιεῖ
χυλοποιέω : make into : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χυλοποιέω : make into : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χυλοποιεῖν
χυλοποιέω : make into : pres inf act (attic epic doric)

χυλοποιεῖται
χυλοποιέω : make into : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χυλοποιήσας|χυλοποιήσας
χυλοποιέω : make into : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χυλοποιήσει|χυλοποιήσει
χυλοποίησις : make into : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χυλοποίησις : make into : fem dat sg (epic)<br>χυλοποίησις : make into : fem dat sg (attic ionic)<br>χυλοποιέω : make into : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χυλοποιέω : make into : fut ind mid 2nd sg<br>χυλοποιέω : make into : fut ind act 3rd sg

χυλοποιήσεως|χυλοποιήσεως
χυλοποίησις : make into : fem gen sg (attic)

χυλοποιήσῃ|χυλοποιήσῃ
χυλοποίησις : make into : fem dat sg (epic)<br>χυλοποιέω : make into : aor subj mid 2nd sg<br>χυλοποιέω : make into : aor subj act 3rd sg<br>χυλοποιέω : make into : fut ind mid 2nd sg

χυλοποιῆσαι
χυλοποιέω : make into : aor inf act

χυλοποιῇ
χυλοποιέω : make into : pres subj mp 2nd sg<br>χυλοποιέω : make into : pres ind mp 2nd sg<br>χυλοποιέω : make into : pres subj act 3rd sg

χυλοποιηθέντα|χυλοποιηθέντα
χυλοποιέω : make into : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χυλοποιέω : make into : aor part pass masc acc sg

χυλοποιηθείσης|χυλοποιηθείσης
χυλοποιέω : make into : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χυλοποιηθεῖσα
χυλοποιέω : make into : aor part pass fem nom/voc sg

χυλοποιηθεῖσαν
χυλοποιέω : make into : aor part pass fem acc sg

χυλοποιηθῆναι
χυλοποιέω : make into : aor inf pasj

χυλοποιηθῇ
χυλοποιέω : make into : aor subj pass 3rd sg

χυλοποιοῦνται
χυλοποιέω : make into : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

χυλοποιοῦντες
χυλοποιέω : make into : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χυλοποιουμένων|χυλοποιουμένων
χυλοποιέω : make into : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>χυλοποιέω : make into : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

χυλοποιῶ
χυλοποιέω : make into : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χυλοποιέω : make into : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χυλούμενος|χυλούμενος
χυλόω : convert into juice : pres part mp masc nom sg

χυλούς|χυλούς|χυλοὺς
χυλός : juice : masc acc pl

χυλοῦ
χυλός : juice : masc gen sg<br>χυλόω : convert into juice : pres imperat mp 2nd sg<br>χυλόω : convert into juice : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χυλοῦν
χυλόω : convert into juice : pres part act masc voc sg<br>χυλόω : convert into juice : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χυλόω : convert into juice : pres inf act (epic doric)

χυλοῦνται
χυλόω : convert into juice : pres ind mp 3rd pl

χυλοῦσθαι
χυλόω : convert into juice : pres inf mp

χυλοῦται
χυλόω : convert into juice : pres ind mp 3rd sg

χυλουμένη|χυλουμένη
χυλόω : convert into juice : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χυλουμένης|χυλουμένης
χυλόω : convert into juice : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χυλουμένου|χυλουμένου
χυλόω : convert into juice : pres part mp masc/neut gen sg

χυλώδεα|χυλώδεα
χυλώδης :   : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>χυλώδης :   : masc/fem acc sg (epic ionic)

χυλώδεις|χυλώδεις
χυλώδης :   : masc/fem acc pl<br>χυλώδης :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

χυλώδη|χυλώδη
χυλώδης :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χυλώδης :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χυλώδης :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χυλώδης|χυλώδης
χυλώδης :   : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>χυλώδης :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>χυλώδης :   : masc/fem nom sg

χυλώσαντες|χυλώσαντες
χυλόω : convert into juice : aor part act masc nom/voc pl

χυλώσας|χυλώσας
χυλόω : convert into juice : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χυλώσει|χυλώσει
χύλωσις : converting into juice : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χύλωσις : converting into juice : fem dat sg (epic)<br>χύλωσις : converting into juice : fem dat sg (attic ionic)<br>χυλόω : convert into juice : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χυλόω : convert into juice : fut ind mid 2nd sg<br>χυλόω : convert into juice : fut ind act 3rd sg

χυλώσεως|χυλώσεως
χύλωσις : converting into juice : fem gen sg (attic)

χυλώσῃ|χυλώσῃ
χύλωσις : converting into juice : fem dat sg (epic)<br>χυλόω : convert into juice : aor subj mid 2nd sg<br>χυλόω : convert into juice : aor subj act 3rd sg<br>χυλόω : convert into juice : fut ind mid 2nd sg

χυλῶ
χυλός : juice : masc gen sg (doric aeolic)<br>χυλόω : convert into juice : pres subj act 1st sg<br>χυλόω : convert into juice : pres ind act 1st sg

χυλῶδες
χυλώδης :   : masc/fem voc sg<br>χυλώδης :   : neut nom/voc/acc sg

χυλῶν
χυλός : juice : masc gen pl<br>χυλόω : convert into juice : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χυλόω : convert into juice : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χυλόω : convert into juice : pres part act masc nom sg<br>χυλόω : convert into juice : pres inf act (doric)

χυλῶται
χυλόω : convert into juice : pres subj mp 3rd sg<br>χυλόω : convert into juice : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

χυλῷ
χυλός : juice : masc dat sg

χυλωθέν|χυλωθέν|χυλωθὲν
χυλόω : convert into juice : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χυλωθέντα|χυλωθέντα
χυλόω : convert into juice : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χυλόω : convert into juice : aor part pass masc acc sg

χυλωθείη|χυλωθείη
χυλόω : convert into juice : aor opt pass 3rd sg

χυλωθεῖσα
χυλόω : convert into juice : aor part pass fem nom/voc sg

χυλωθεῖσαι
χυλόω : convert into juice : aor part pass fem nom/voc pl

χυλωθεῖσαν
χυλόω : convert into juice : aor part pass fem acc sg

χυλωθῆναι
χυλόω : convert into juice : aor inf pasj

χυλωθῇ
χυλόω : convert into juice : aor subj pass 3rd sg

χυλωτόν|χυλωτόν|χυλωτὸν
χυλωτός : converted into a 'humour' : masc acc sg<br>χυλωτός : converted into a 'humour' : neut nom/voc/acc sg

χυμάτων|χυμάτων
χύμα : that which is poured out : neut gen pl

χυματίου|χυματίου
χυμάτιον : 2 : neut gen sg

χυμένας|χυμένας
χέω : diffuse completely : aor part mid fem acc pl (epic)<br>χέω : diffuse completely : aor part mid fem gen sg (epic doric aeolic)

χυμένη|χυμένη
χέω : diffuse completely : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χυμένην|χυμένην
χέω : diffuse completely : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

χυμένης|χυμένης
χέω : diffuse completely : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

χυμείας|χυμείας
χυμεία : art of alloying metals : fem acc pl<br>χυμεία : art of alloying metals : fem gen sg (attic doric aeolic)

χυμεύσεων|χυμεύσεων
χύμευσις : alloy : fem gen pl

χυμεύσεως|χυμεύσεως
χύμευσις : alloy : fem gen sg (attic)

χυμευτική|χυμευτική|χυμευτικὴ
χυμευτικός : concerning alchemy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χυμευτικῆς
χυμευτικός : concerning alchemy : fem gen sg (attic epic ionic)

χυμευτικῇ
χυμευτικός : concerning alchemy : fem dat sg (attic epic ionic)

χυμευτικῶν
χυμευτικός : concerning alchemy : fem gen pl<br>χυμευτικός : concerning alchemy : masc/neut gen pl

χυμία|χυμία
χυμίον :   : neut nom/voc/acc pl

χυμίον|χυμίον
χυμίον :   : neut nom/voc/acc sg

χυμόν|χυμόν|χυμὸν
χυμός : juice : masc acc sg

χυμός|χυμός|χυμὸς
χυμός : juice : masc nom sg

χυμοί|χυμοί|χυμοὶ
χυμός : juice : masc nom/voc pl<br>χυμόω : impart a taste : pres subj mp 2nd sg<br>χυμόω : impart a taste : pres ind mp 2nd sg<br>χυμόω : impart a taste : pres subj act 3rd sg

χυμοῖς
χυμός : juice : masc dat pl<br>χυμόω : impart a taste : pres opt act 2nd sg<br>χυμόω : impart a taste : pres subj act 2nd sg<br>χυμόω : impart a taste : pres ind act 2nd sg

χυμοῖσι
χυμός : juice : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>χυμόω : impart a taste : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χυμόω : impart a taste : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χυμόω : impart a taste : pres ind act 3rd pl (aeolic)

χυμοῖσιν
χυμός : juice : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>χυμόω : impart a taste : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>χυμόω : impart a taste : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χυμόω : impart a taste : pres ind act 3rd pl (aeolic)

χυμούς|χυμούς|χυμοὺς
χυμός : juice : masc acc pl

χυμοῦ
χυμός : juice : masc gen sg<br>χυμόω : impart a taste : pres imperat mp 2nd sg<br>χυμόω : impart a taste : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χυμώδει|χυμώδει
χυμώδης : like juice : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χυμώδης : like juice : masc/fem/neut dat sg<br>χυμώδης : like juice : dat sg (epic)

χυμώδη|χυμώδη
χυμώδης : like juice : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χυμώδης : like juice : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χυμώδης : like juice : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χυμώδους|χυμώδους
χυμώδης : like juice : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

χυμώσεως|χυμώσεως
χύμωσις :   : fem gen sg (attic)

χυμῶδες
χυμώδης : like juice : masc/fem voc sg<br>χυμώδης : like juice : neut nom/voc/acc sg

χυμῶι
χυμός : juice : masc dat sg

χυμῶν
χυμός : juice : masc gen pl<br>χυμόω : impart a taste : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χυμόω : impart a taste : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χυμόω : impart a taste : pres part act masc nom sg<br>χυμόω : impart a taste : pres inf act (doric)

χυμῶσαι
χυμόω : impart a taste : aor inf act

χυμῷ
χυμός : juice : masc dat sg

χυμωδέστερον|χυμωδέστερον
χυμώδης : like juice : adverbial comp<br>χυμώδης : like juice : masc acc comp sg<br>χυμώδης : like juice : neut nom/voc/acc comp sg

χυμωθῆναι
χυμόω : impart a taste : aor inf pasj

χυνόμενοι|χυνόμενοι
χύνω : pour : pres part mp masc nom/voc pl

χυνομένων|χυνομένων
χύνω : pour : pres part mp fem gen pl<br>χύνω : pour : pres part mp masc/neut gen pl

χυθέν|χυθέν|χυθὲν
χέω : diffuse completely : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χυθέντα|χυθέντα
χέω : diffuse completely : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χέω : diffuse completely : aor part pass masc acc sg

χυθέντας|χυθέντας
χέω : diffuse completely : aor part pass masc acc pl

χυθέντες|χυθέντες
χέω : diffuse completely : aor part pass masc nom/voc pl

χυθέντι|χυθέντι
χέω : diffuse completely : aor part pass masc/neut dat sg

χυθέντος|χυθέντος
χέω : diffuse completely : aor part pass masc/neut gen sg

χυθέντων|χυθέντων
χέω : diffuse completely : aor part pass masc/neut gen pl

χυθείη|χυθείη
χέω : diffuse completely : aor opt pass 3rd sg

χυθείς|χυθείς|χυθεὶς
χέω : diffuse completely : aor part pass masc nom/voc sg

χυθείσας|χυθείσας
χέω : diffuse completely : aor part pass fem acc pl<br>χέω : diffuse completely : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

χυθείσης|χυθείσης
χέω : diffuse completely : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χυθεῖσ'
χέω : diffuse completely : aor part pass fem nom/voc sg<br>χέω : diffuse completely : aor part pass masc/neut dat pl<br>χέω : diffuse completely : aor part pass fem nom/voc pl

χυθεῖσα
χέω : diffuse completely : aor part pass fem nom/voc sg

χυθεῖσαι
χέω : diffuse completely : aor part pass fem nom/voc pl

χυθεῖσαν
χέω : diffuse completely : aor part pass fem acc sg

χυθεῖσιν
χέω : diffuse completely : aor part pass masc/neut dat pl

χυθήσεσθαι|χυθήσεσθαι
χέω : diffuse completely : fut inf pasj

χυθήσεται|χυθήσεται
χέω : diffuse completely : fut ind pass 3rd sg

χυθήτω|χυθήτω
χέω : diffuse completely : aor imperat pass 3rd sg

χυθῆι
χέω : diffuse completely : aor subj pass 3rd sg

χυθῆναι
χέω : diffuse completely : aor inf pasj

χυθῇ
χέω : diffuse completely : aor subj pass 3rd sg

χυθησομένης|χυθησομένης
χέω : diffuse completely : fut part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χυρρεῖον
χυρρεῖον : swine-collar : neut nom/voc/acc sg

χυτά|χυτά|χυτὰ
χυτός : poured : neut nom/voc/acc pl<br>χυτός : poured : fem nom/voc/acc dual<br>χυτός : poured : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χυτάν|χυτάν|χυτὰν
χυτός : poured : fem acc sg (doric aeolic)

χυτάς|χυτάς|χυτὰς
χυτός : poured : fem acc pl

χυταί|χυταί|χυταὶ
χυτός : poured : fem nom/voc pl

χυτή|χυτή|χυτὴ
χυτός : poured : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χυτήν|χυτήν|χυτὴν
χυτός : poured : fem acc sg (attic epic ionic)

χυτῆς
χυτός : poured : fem gen sg (attic epic ionic)

χυτῇ
χυτός : poured : fem dat sg (attic epic ionic)

χυτικάς|χυτικάς|χυτικὰς
χυτικός : having a dissolving power : fem acc pl

χυτικόν|χυτικόν|χυτικὸν
χυτικός : having a dissolving power : masc acc sg<br>χυτικός : having a dissolving power : neut nom/voc/acc sg

χυτλάσαι|χυτλάσαι
χυτλάζω : anoint : fut part act fem dat sg (doric)<br>χυτλάζω : anoint : aor inf act<br>χυτλάζω : anoint : aor opt act 3rd sg

χυτλάζει|χυτλάζει
χυτλάζω : anoint : pres ind mp 2nd sg<br>χυτλάζω : anoint : pres ind act 3rd sg

χυτλάζειν|χυτλάζειν
χυτλάζω : anoint : pres inf act (attic epic)

χυτλάζηται|χυτλάζηται
χυτλάζω : anoint : pres subj mp 3rd sg

χυτλοῦν
χυτλόω : wash : pres part act masc voc sg<br>χυτλόω : wash : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χυτλόω : wash : pres inf act (epic doric)

χυτλοῦσθαι
χυτλόω : wash : pres inf mp

χυτλώσαιντο|χυτλώσαιντο
χυτλόω : wash : aor opt mid 3rd pl

χυτλώσαιτο|χυτλώσαιτο
χυτλόω : wash : aor opt mid 3rd sg

χυτλώσαντες|χυτλώσαντες
χυτλόω : wash : aor part act masc nom/voc pl

χυτλώσαντο|χυτλώσαντο
χυτλόω : wash : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

χυτλώσασα|χυτλώσασα
χυτλόω : wash : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χυτλώσασθαι|χυτλώσασθαι
χυτλόω : wash : aor inf mid

χυτλώσατο|χυτλώσατο
χυτλόω : wash : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

χυτλῶσαι
χυτλάζω : anoint : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>χυτλόω : wash : aor inf act

χυτλωσάμεναι|χυτλωσάμεναι
χυτλόω : wash : aor part mid fem nom/voc pl

χυτόν|χυτόν|χυτὸν
χυτός : poured : masc acc sg<br>χυτός : poured : neut nom/voc/acc sg

χυτός|χυτός|χυτὸς
χυτός : poured : masc nom sg

χυτοί|χυτοί|χυτοὶ
χυτός : poured : masc nom/voc pl

χυτοῖς
χυτός : poured : masc/neut dat pl

χυτούς|χυτούς|χυτοὺς
χυτός : poured : masc acc pl

χυτοῦ
χυτός : poured : masc/neut gen sg

χυτραίαν|χυτραίαν
χυτραῖος :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

χυτρέα|χυτρέα
χυτρεύς : potter : masc acc sg

χυτρέας|χυτρέας
χυτρεύς : potter : masc acc pl

χυτρέων|χυτρέων
χύτρα : earthen pot : fem gen pl (epic ionic)<br>χυτρεύς : potter : masc gen pl<br>χυτρεύς : potter : masc gen pl

χυτρέως|χυτρέως
χυτρεύς : potter : masc gen sg<br>χυτρεύς : potter : masc nom sg (epic ionic)

χυτρείαν|χυτρείαν
χύτρειος : earthenware : fem acc sg (attic doric aeolic)

χυτρείου|χυτρείου
χύτρειος : earthenware : masc/neut gen sg

χυτρεῖ
χυτρεύς : potter : masc dat sg

χυτρεοῦν
χυτρεοῦς : of earthenware : masc/fem acc sg<br>χυτρεοῦς : of earthenware : neut nom/voc/acc sg

χυτρεοῦς
χυτρεοῦς : of earthenware : masc/fem nom pl<br>χυτρεοῦς : of earthenware : masc/fem nom/voc sg

χυτρεύς|χυτρεύς|χυτρεὺς
χυτρεύς : potter : masc nom sg

χυτρεψούς|χυτρεψούς|χυτρεψοὺς
χυτρεψός : boiler of pots : masc acc pl

χυτρίδα|χυτρίδα
χυτρίς :   : fem acc sg

χυτρίδας|χυτρίδας
χυτρίς :   : fem acc pl

χυτρίδες|χυτρίδες
χυτρίς :   : fem nom/voc pl

χυτρίδι|χυτρίδι
χυτρίς :   : fem dat sg

χυτρίδι'|χυτρίδι'
χυτρίδιον : a small pot : neut nom/voc/acc pl

χυτρίδια|χυτρίδια
χυτρίδιον : a small pot : neut nom/voc/acc pl

χυτρίδιον|χυτρίδιον
χυτρίδιον : a small pot : neut nom/voc/acc sg

χυτρίδος|χυτρίδος
χυτρίς :   : fem gen sg

χυτρίδων|χυτρίδων
χυτρίς :   : fem gen pl

χυτρίνους|χυτρίνους
χύτρινος : of earthenware : masc acc pl<br>χυτρῖνος : deep hole : masc acc pl

χυτρίοις|χυτρίοις
χυτρίον :   : neut dat pl

χυτρίον|χυτρίον
χυτρίον :   : neut nom/voc/acc sg

χυτρίου|χυτρίου
χυτρίον :   : neut gen sg

χυτρίτην|χυτρίτην
χυτρίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

χυτρίων|χυτρίων
χυτρίον :   : neut gen pl

χυτρῖνοι
χυτρῖνος : deep hole : masc nom/voc pl

χυτρῖνον
χυτρῖνος : deep hole : masc acc sg

χυτριδίοις|χυτριδίοις
χυτρίδιον : a small pot : neut dat pl

χυτριδίου|χυτριδίου
χυτρίδιον : a small pot : neut gen sg

χυτριδίῳ|χυτριδίῳ
χυτρίδιον : a small pot : neut dat sg

χυτρισμός|χυτρισμός|χυτρισμὸς
χυτρισμός : exposure of a child in a pot : masc nom sg

χυτρόγαυλον|χυτρόγαυλον
χυτρόγαυλος : a kind of pot : masc acc sg

χυτρόποδα|χυτρόποδα
χυτρόπους : stand for a pot : neut nom/voc/acc pl<br>χυτρόπους : stand for a pot : masc/fem acc sg

χυτρόποδας|χυτρόποδας
χυτρόπους : stand for a pot : masc/fem acc pl

χυτρόποδες|χυτρόποδες
χυτρόπους : stand for a pot : masc/fem nom/voc pl

χυτρόποδος|χυτρόποδος
χυτρόπους : stand for a pot : masc/fem/neut gen sg

χυτρόπουν|χυτρόπουν
χυτρόπους : stand for a pot : masc/fem acc sg

χυτρόπους|χυτρόπους
χυτρόπους : stand for a pot : masc/fem nom/voc sg (attic)

χυτρόπωλιν|χυτρόπωλιν
χυτρόπωλις : pot-seller : fem acc sg

χυτροειδές|χυτροειδές|χυτροειδὲς
χυτροειδής : like a pot : masc/fem voc sg<br>χυτροειδής : like a pot : neut nom/voc/acc sg

χυτροειδῆ
χυτροειδής : like a pot : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χυτροειδής : like a pot : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>χυτροειδής : like a pot : masc/fem acc sg (attic epic doric)

χυτροφόρους|χυτροφόρους
χυτροφόρος : bearing a pot : masc/fem acc pl

χυτρογαύλους|χυτρογαύλους
χυτρόγαυλος : a kind of pot : masc acc pl

χυτροπλάθος|χυτροπλάθος
χυτροπλάθος : potter : masc nom sg

χυτροπόδιον|χυτροπόδιον
χυτροπόδιον : stand for a pot : neut nom/voc/acc sg

χυτροπόδων|χυτροπόδων
χυτρόπους : stand for a pot : masc/fem/neut gen pl

χυτροπῶλαι
χυτροπώλης : pot-seller : masc nom/voc pl

χυτροτομοῦσα
χυτροτομέω : make a fool of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χυτρῶν
χύτρα : earthen pot : fem gen pl

χυτῶν
χύτης : metal-caster : masc gen pl<br>χυτός : poured : fem gen pl<br>χυτός : poured : masc/neut gen pl

χυτῷ
χυτός : poured : masc/neut dat sg

χω!
ὁ : lentil : masc nom sg

χὡ
ὁ : lentil : masc nom sg

χὥ
ὁ : lentil : masc nom sg<br>ὅς : yas : neut nom/voc/acc sg

χὥπερ
ὅσπερ : the very man who : neut nom/voc/acc sg

χὥπως
ὅπως : as : indeclform (conj)

χὥσπερ
ὅς : yas : masc nom sg

χὥστε
ὅστε : who : masc nom/voc sg (attic)

χὥστις
ὅστις : that : masc nom sg

χὥταν
ὅταν : whenever : indeclform (conj)

χὥτι
ὅστις : that : neut nom/acc sg<br>ὅτι1 : for what : indeclform (adverb)<br>ὅτι2 : for what : indeclform (conj)

χὥτις
ὅστις : that : masc nom sg (epic ionic)

χὥτῳ
ὅστις : that : masc/neut dat sg

χὡμός|χὡμός|χὡμὸς
ὁμός : one and the same : masc nom sg

χὡμοροῦντ'
ὁμορέω : PLond ined. : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ὁμορέω : PLond ined. : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

χὡπόθεν|χὡπόθεν
ὁπόθεν : whence : indeclform (adverb)

χὡπόταν|χὡπόταν
ὁπόταν : whensoever : indeclform (adverb)

χὠ
ὁ : lentil : masc nom sg

χὤ
ὁ : lentil : masc nom sg<br>ὅς : yas : neut nom/voc/acc sg<br>ὅς : yas : masc/neut acc dual<br>ὅς : yas : masc nom dual

χὤν
ὅς : yas : masc acc sg<br>ὅς : yas : neut acc sg

χὤπερ
ὅσπερ : the very man who : neut nom/voc/acc sg

χὤπη
ὅπη : by which : indeclform (adverb)

χὤπηι
ὅπη : by which : indeclform (adverb)

χὤπου
ὅπου : in some places : indeclform (adverb)

χὤπως
ὅπως : as : indeclform (conj)

χὤθεν
ὅθεν : whence : indeclform (adverb)

χὤρη
ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 2nd sg (epic doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd sg (doric)<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : imperf ind act 3rd sg (doric ionic aeolic)<br>ὥρα : sūra. : fem nom/voc sg (epic ionic)

χὤς
ὅς : yas : masc nom sg<br>ὅς : yas : masc acc pl (doric)<br>ὡς : so : proclitic indeclform (conj)<br>ὡς : so : indeclform (adverb)

χὤσιοι
ὅσιος : hallowed : masc nom/voc pl<br>ὅσιος : hallowed : masc/fem nom/voc pl

χὤσοι
ὅσος : as great as : masc nom/voc pl

χὤσον
ὅσος : as great as : masc acc sg<br>ὅσος : as great as : neut nom/voc/acc sg

χὤσπερ
ὅς : yas : masc nom sg<br>ὥσπερ : like as : indeclform (adverb)

χὤσσους
ὅσος : as great as : masc acc pl (epic)

χὤστις
ὅστις : that : masc nom sg

χὤτ'
ὅστε : who : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὅστις : that : neut nom/acc sg<br>ὅτε : when : indeclform (conj)<br>ὅτι1 : for what : indeclform (adverb)<br>ὅτι2 : for what : indeclform (conj)<br>ὥστε : as being : doric (indeclform conj)

χὤταν
ὅταν : whenever : indeclform (conj)

χὤτανπερ
ὅταν : whenever : indeclform (conj)

χὤτε
ὅστε : who : neut nom/voc/acc sg (attic)<br>ὅτε : when : indeclform (conj)<br>ὥστε : as being : doric (indeclform conj)

χὤτι
ὅστις : that : neut nom/acc sg<br>ὅτι1 : for what : indeclform (adverb)<br>ὅτι2 : for what : indeclform (conj)

χὤτου
ὅστις : that : masc/neut gen sg

χὤττι
ὅτι2 : for what : epic (indeclform conj)

χὦιπερ
ὅς : yas : masc/neut dat sg

χὦνπερ
ὅς : yas : fem gen pl<br>ὅς : yas : masc/neut gen pl

χᾦ
ὅς : yas : masc/neut dat sg

χὠκόσ'|χὠκόσ'|χὠκὸσ'
ὁπόσος : as many : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ὁπόσος : as many : masc voc sg (ionic)<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc pl (ionic)<br>ὁπόσος : as many : fem dat sg (doric ionic aeolic)

χὠκόσα|χὠκόσα
ὁπόσος : as many : neut nom/voc/acc pl (ionic)<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc/acc dual (ionic)<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

χὠμός|χὠμός|χὠμὸς
ὁμός : one and the same : masc nom sg

χὠπόθ'|χὠπόθ'|χὠπὸθ'
ὁπόθι :   : indeclform (adverb)<br>ὁπότε : when : indeclform (adverb)

χὠπόθεν|χὠπόθεν
ὁπόθεν : whence : indeclform (adverb)

χὠπόσα|χὠπόσα
ὁπόσος : as many : neut nom/voc/acc pl<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc/acc dual<br>ὁπόσος : as many : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χὠπόσαι|χὠπόσαι
ὁπόσος : as many : fem nom/voc pl<br>ὁπόσος : as many : fem dat sg (doric aeolic)

χὠπόσοι|χὠπόσοι
ὁπόσος : as many : masc nom/voc pl

χὠπότ'|χὠπότ'|χὠπὸτ'
ὁπότε : when : indeclform (adverb)

χὠπόταν|χὠπόταν
ὁπόταν : whensoever : indeclform (adverb)

χὠπότε|χὠπότε
ὁπότε : when : indeclform (adverb)

χὠπότερον|χὠπότερον
ὁπότερος : which of two : masc acc sg<br>ὁπότερος : which of two : neut nom/voc/acc sg

χὠποῖος
ὁποῖος : of what sort : masc nom sg

χὠρίων|χὠρίων
ὅριον : boundary : neut gen pl<br>ὅριος : of boundaries : masc/fem/neut gen pl<br>ὁράω : Inscr. destombeaux des rois : pres part act masc nom sg (doric ionic)<br>ὥριος : produced in season : fem gen pl<br>ὥριος : produced in season : masc/neut gen pl<br>ὥριος : produced in season : masc/fem/neut gen pl

χὠρκίοις|χὠρκίοις
ὅρκιον : oath : neut dat pl<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/neut dat pl<br>ὅρκιος : belonging to an oath : masc/fem/neut dat pl

χὠρμειήν|χὠρμειήν|χὠρμειὴν
ὁρμειά :   : fem acc sg (epic ionic)

χὠς
ὡς : so : proclitic indeclform (conj)

χώεο|χώεο
χώομαι : to be angry : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

χώετ'|χώετ'
χώομαι : to be angry : imperf ind mp 3rd sg (epic)<br>χώομαι : to be angry : pres ind mp 3rd sg

χώεται|χώεται
χώομαι : to be angry : pres ind mp 3rd sg

χώετο|χώετο
χώομαι : to be angry : imperf ind mp 3rd sg (epic)

χώλ'|χώλ'|χὼλ'
χωλός : lame : neut nom/voc/acc pl<br>χωλός : lame : fem nom/voc/acc dual<br>χωλός : lame : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χωλός : lame : masc voc sg<br>χωλός : lame : fem nom/voc pl

χώλανσις|χώλανσις
χώλανσις : lameness : fem nom sg

χώλευμα|χώλευμα
χώλευμα : a lameness : neut nom/voc/acc sg

χώλωμα|χώλωμα
χώλωμα : lameness : neut nom/voc/acc sg

χώλωσιν|χώλωσιν
χώλωσις : being made lame : fem acc sg

χώλωσις|χώλωσις
χώλωσις : being made lame : fem nom sg

χώμασι|χώμασι
χῶμα : earth thrown up : neut dat pl

χώμασιν|χώμασιν
χῶμα : earth thrown up : neut dat pl

χώματα|χώματα
χῶμα : earth thrown up : neut nom/voc/acc pl

χώματι|χώματι
χῶμα : earth thrown up : neut dat sg

χώματος|χώματος
χῶμα : earth thrown up : neut gen sg

χώμενοι|χώμενοι
χάω :   : pres part mp masc nom/voc pl<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp masc nom/voc pl<br>χόω : throw : pres part mp masc nom/voc pl (doric aeolic)

χώμενος|χώμενος
χάω :   : pres part mp masc nom sg<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp masc nom sg<br>χόω : throw : pres part mp masc nom sg (doric aeolic)

χώνα|χώνα
χώνη : funnel : fem nom/voc/acc dual<br>χώνη : funnel : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χώναις|χώναις
χώνη : funnel : fem dat pl

χώνας|χώνας
χώνη : funnel : fem acc pl<br>χώνη : funnel : fem gen sg (doric aeolic)

χώνευε|χώνευε
χοανεύω : cast in a mould : pres imperat act 2nd sg<br>χοανεύω : cast in a mould : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : pres imperat act 2nd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χώνευμα|χώνευμα
χώνευμα : molten-work : neut nom/voc/acc sg

χώνευσιν|χώνευσιν
χώνευσις : PLond.ined. : fem acc sg

χώνευσις|χώνευσις
χώνευσις : PLond.ined. : fem nom sg

χώνευσον|χώνευσον
χοανεύω : cast in a mould : aor imperat act 2nd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor imperat act 2nd sg

χώνη|χώνη
χώνη : funnel : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χώνην|χώνην
χώνη : funnel : fem acc sg (attic epic ionic)

χώνης|χώνης
χώνη : funnel : fem gen sg (attic epic ionic)

χώνῃ|χώνῃ
χώνη : funnel : fem dat sg (attic epic ionic)

χώννυε|χώννυε
χόω : throw : pres imperat act 2nd sg<br>χόω : throw : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χώννυσθαι|χώννυσθαι
χόω : throw : pres inf mp

χώννυτ'|χώννυτ'
χόω : throw : pres ind act 3rd sg (doric)<br>χόω : throw : pres imperat act 2nd pl<br>χόω : throw : pres ind act 2nd pl<br>χόω : throw : pres ind mp 3rd sg<br>χόω : throw : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>χόω : throw : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χώννυται|χώννυται
χόω : throw : pres ind mp 3rd sg

χώομαι|χώομαι
χάω :   : pres ind mp 1st sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut ind mp 1st sg (epic)

χώου|χώου
χώομαι : to be angry : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)

χώρ'|χώρ'|χὼρ'
χώρα : space : fem dat sg (attic doric aeolic)

χώρα|χώρα
χώρα : space : fem nom/voc/acc dual<br>χώρα : space : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χώραι|χώραι
χώρα : space : fem dat sg (attic doric aeolic)

χώραιν|χώραιν
χώρα : space : fem gen/dat dual

χώραις|χώραις
χώρα : space : fem dat pl

χώραισι|χώραισι
χώρα : space : fem dat pl (epic ionic aeolic)

χώραν|χώραν
χώρα : space : fem acc sg (attic doric aeolic)

χώρας|χώρας
χώρα : space : fem acc pl<br>χώρα : space : fem gen sg (attic doric aeolic)

χώραυλος|χώραυλος
χώραυλος : dwelling in the country : masc/fem nom sg

χώρᾳ|χώρᾳ
χώρα : space : fem dat sg (attic doric aeolic)

χώρεε|χώρεε
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

χώρει|χώρει
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

χώρη|χώρη
χώρα : space : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

χώρηι|χώρηι
χώρα : space : fem dat sg (epic ionic)

χώρημα|χώρημα
χώρημα : space : neut nom/voc/acc sg

χώρην|χώρην
χώρα : space : fem acc sg (epic ionic)

χώρης|χώρης
χώρα : space : fem gen sg (epic ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χώρησαι|χώρησαι
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor imperat mid 2nd sg

χώρησαν|χώρησαν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

χώρησε|χώρησε
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χώρησεν|χώρησεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χώρησιν|χώρησιν
χώρησις : a going : fem acc sg

χώρησις|χώρησις
χώρησις : a going : fem nom sg

χώρησον|χώρησον
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor imperat act 2nd sg

χώρῃ|χώρῃ
χώρα : space : fem dat sg (epic ionic)

χώρῃσι|χώρῃσι
χώρα : space : fem dat pl (epic ionic)

χώρῃσιν|χώρῃσιν
χώρα : space : fem dat pl (epic ionic)

χώριον|χώριον
χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 1st sg (doric)

χώρισε|χώρισε
χωρίζω : separate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χώρισιν|χώρισιν
χώρισις : separation : fem acc sg

χώρισις|χώρισις
χώρισις : separation : fem nom sg

χώρισμα|χώρισμα
χώρισμα : a separated space : neut nom/voc/acc sg

χώρισον|χώρισον
χωρίζω : separate : aor imperat act 2nd sg

χώριζε|χώριζε
χωρίζω : separate : pres imperat act 2nd sg<br>χωρίζω : separate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

χώροιο|χώροιο
χῶρος : a definite space : masc gen sg (epic)

χώροις|χώροις
χῶρος : a definite space : masc dat pl

χώροισι|χώροισι
χῶρος : a definite space : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χώροισιν|χώροισιν
χῶρος : a definite space : masc dat pl (epic ionic aeolic)

χώρου|χώρου
χῶρος : a definite space : masc gen sg

χώρους|χώρους
χῶρος : a definite space : masc acc pl

χώρω|χώρω
χῶρος : a definite space : masc nom/voc/acc dual<br>χῶρος : a definite space : masc gen sg (doric aeolic)

χώρωι|χώρωι
χῶρος : a definite space : masc dat sg

χώρων|χώρων
χῶρος : a definite space : masc gen pl

χώρῳ|χώρῳ
χῶρος : a definite space : masc dat sg

χώσα|χώσα
χάω :   : pres part act fem nom/voc/acc dual (attic epic doric ionic)

χώσαντα|χώσαντα
χόω : throw : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χόω : throw : aor part act masc acc sg

χώσαντες|χώσαντες
χόω : throw : aor part act masc nom/voc pl

χώσαντος|χώσαντος
χόω : throw : aor part act masc/neut gen sg

χώσας|χώσας
χάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>χόω : throw : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χώσασα|χώσασα
χόω : throw : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χώσασθαι|χώσασθαι
χόω : throw : aor inf mid<br>χώομαι : to be angry : aor inf mid

χώσατ'|χώσατ'
χόω : throw : aor imperat act 2nd pl<br>χόω : throw : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>χόω : throw : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>χώομαι : to be angry : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

χώσατο|χώσατο
χόω : throw : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>χώομαι : to be angry : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

χώσει|χώσει
χόω : throw : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χόω : throw : fut ind mid 2nd sg<br>χόω : throw : fut ind act 3rd sg<br>χώομαι : to be angry : fut ind mid 2nd sg<br>χῶσις : heaping up : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χῶσις : heaping up : fem dat sg (epic)<br>χῶσις : heaping up : fem dat sg (attic ionic)

χώσεται|χώσεται
χόω : throw : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χόω : throw : fut ind mid 3rd sg<br>χώομαι : to be angry : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χώομαι : to be angry : fut ind mid 3rd sg

χώσεως|χώσεως
χῶσις : heaping up : fem gen sg (attic)

χώσῃ|χώσῃ
χάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>χόω : throw : aor subj mid 2nd sg<br>χόω : throw : aor subj act 3rd sg<br>χόω : throw : fut ind mid 2nd sg<br>χώομαι : to be angry : aor subj mid 2nd sg<br>χώομαι : to be angry : fut ind mid 2nd sg<br>χῶσις : heaping up : fem dat sg (epic)

χώσῃς|χώσῃς
χάω :   : pres part act fem dat pl (epic)<br>χόω : throw : aor subj act 2nd sg

χώσματα|χώσματα
χῶσμα :   : neut nom/voc/acc pl

χώσομαι|χώσομαι
χόω : throw : aor subj mid 1st sg (epic)<br>χόω : throw : fut ind mid 1st sg<br>χώομαι : to be angry : aor subj mid 1st sg (epic)<br>χώομαι : to be angry : fut ind mid 1st sg

χώσομεν|χώσομεν
χόω : throw : aor subj act 1st pl (epic)<br>χόω : throw : fut ind act 1st pl

χώσουσ'|χώσουσ'
χόω : throw : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χόω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χώσουσιν|χώσουσιν
χόω : throw : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χόω : throw : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χώσω|χώσω
χόω : throw : aor subj act 1st sg<br>χόω : throw : fut ind act 1st sg<br>χόω : throw : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>χώομαι : to be angry : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χώσωσι|χώσωσι
χόω : throw : aor subj act 3rd pl

χώσωσιν|χώσωσιν
χόω : throw : aor subj act 3rd pl

χώω|χώω
χάω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>χάω :   : pres ind act 1st sg (epic)<br>χόω : throw : pres subj act 1st sg (epic)<br>χόω : throw : pres ind act 1st sg (epic)

χώων|χώων
χάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>χάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χάω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>χόω : throw : pres part act masc nom sg (epic)

χῶ
χάω :   : pres imperat mp 2nd sg<br>χάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>χάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>χάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>χόω : throw : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>χόω : throw : pres subj act 1st sg<br>χόω : throw : pres ind act 1st sg

χῶμ'
χάω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>χάω :   : pres subj act 1st sg (epic ionic)<br>χάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>χάω :   : pres ind mp 1st sg<br>χάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut ind mp 1st sg<br>χόω : throw : pres subj act 1st sg (epic)<br>χόω : throw : pres subj mp 1st sg<br>χόω : throw : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)<br>χῶμα : earth thrown up : neut nom/voc/acc sg

χῶμα
χῶμα : earth thrown up : neut nom/voc/acc sg

χῶν
χάω :   : pres part act masc voc sg<br>χάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>χόω : throw : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>χόω : throw : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>χόω : throw : pres part act masc nom sg<br>χόω : throw : pres inf act (doric)<br>χοῦς2 : soil excavated : masc gen pl (attic)

χῶναι
χώνη : funnel : fem nom/voc pl

χῶον
χάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>χάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>χάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)

χῶραι
χώρα : space : fem nom/voc pl

χῶρε
χῶρος : a definite space : masc voc sg

χῶροι
χῶρος : a definite space : masc nom/voc pl

χῶρον
χῶρος : a definite space : masc acc sg

χῶρος
χῶρος : a definite space : masc nom sg

χῶς
χόω : throw : pres ind act 2nd sg (doric)<br>χόω : throw : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

χῶσαι
χάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : aor imperat mid 2nd sg<br>χόω : throw : aor inf act<br>χώομαι : to be angry : aor imperat mid 2nd sg

χῶσαν
χάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>χόω : throw : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

χῶσε
χόω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χῶσεν
χόω : throw : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

χῶσιν
χάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>χάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>χόω : throw : pres subj act 3rd pl<br>χόω : throw : pres subj act 3rd sg (epic)<br>χῶσις : heaping up : fem acc sg

χῶσον
χόω : throw : aor imperat act 2nd sg<br>χόω : throw : fut part act masc voc sg<br>χόω : throw : fut part act neut nom/voc/acc sg

χῷ
χάω :   : pres opt act 3rd sg<br>χοῦς2 : soil excavated : masc dat sg (attic)

χωλά|χωλά|χωλὰ
χωλός : lame : neut nom/voc/acc pl<br>χωλός : lame : fem nom/voc/acc dual<br>χωλός : lame : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χωλάς|χωλάς|χωλὰς
χωλός : lame : fem acc pl

χωλάσειν|χωλάσειν
χωλάω :   : fut inf act (attic epic doric aeolic)

χωλάσματα|χωλάσματα
χώλασμα : lameness : neut nom/voc/acc pl

χωλαί|χωλαί|χωλαὶ
χωλός : lame : fem nom/voc pl

χωλαίνει|χωλαίνει
χωλαίνω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>χωλαίνω : to be : pres ind act 3rd sg

χωλαίνειν|χωλαίνειν
χωλαίνω : to be : pres inf act (attic epic)

χωλαίνεις|χωλαίνεις
χωλαίνω : to be : pres ind act 2nd sg

χωλαίνῃ|χωλαίνῃ
χωλαίνω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>χωλαίνω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>χωλαίνω : to be : pres subj act 3rd sg

χωλαίνοντα|χωλαίνοντα
χωλαίνω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χωλαίνω : to be : pres part act masc acc sg

χωλαίνοντας|χωλαίνοντας
χωλαίνω : to be : pres part act masc acc pl

χωλαίνοντες|χωλαίνοντες
χωλαίνω : to be : pres part act masc nom/voc pl

χωλαίνοντι|χωλαίνοντι
χωλαίνω : to be : pres part act masc/neut dat sg<br>χωλαίνω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)

χωλαίνοντος|χωλαίνοντος
χωλαίνω : to be : pres part act masc/neut gen sg

χωλαίνουσαν|χωλαίνουσαν
χωλαίνω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χωλαίνουσιν|χωλαίνουσιν
χωλαίνω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χωλαίνω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χωλαίνω|χωλαίνω
χωλαίνω : to be : pres subj act 1st sg<br>χωλαίνω : to be : pres ind act 1st sg

χωλαίνων|χωλαίνων
χωλαίνω : to be : pres part act masc nom sg

χωλαίνωσιν|χωλαίνωσιν
χωλαίνω : to be : pres subj act 3rd pl

χωλασμάτων|χωλασμάτων
χώλασμα : lameness : neut gen pl

χωλέ|χωλέ|χωλὲ
χωλός : lame : masc voc sg

χωλεία|χωλεία
χωλεία : lameness : fem nom/voc/acc dual<br>χωλεία : lameness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χωλείαν|χωλείαν
χωλεία : lameness : fem acc sg (attic doric aeolic)

χωλείας|χωλείας
χωλεία : lameness : fem acc pl<br>χωλεία : lameness : fem gen sg (attic doric aeolic)

χωλείᾳ|χωλείᾳ
χωλεία : lameness : fem dat sg (attic doric aeolic)

χωλεύει|χωλεύει
χωλεύω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>χωλεύω : to be : pres ind act 3rd sg

χωλεύειν|χωλεύειν
χωλεύω : to be : pres inf act (attic epic)

χωλεύεις|χωλεύεις
χωλεύω : to be : pres ind act 2nd sg

χωλεύῃ|χωλεύῃ
χωλεύω : to be : pres subj mp 2nd sg<br>χωλεύω : to be : pres ind mp 2nd sg<br>χωλεύω : to be : pres subj act 3rd sg

χωλεύμασιν|χωλεύμασιν
χώλευμα : a lameness : neut dat pl

χωλεύοι|χωλεύοι
χωλεύω : to be : pres opt act 3rd sg

χωλεύοις|χωλεύοις
χωλεύω : to be : pres opt act 2nd sg

χωλεύοντα|χωλεύοντα
χωλεύω : to be : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χωλεύω : to be : pres part act masc acc sg

χωλεύονται|χωλεύονται
χωλεύω : to be : pres ind mp 3rd pl

χωλεύοντας|χωλεύοντας
χωλεύω : to be : pres part act masc acc pl

χωλεύοντες|χωλεύοντες
χωλεύω : to be : pres part act masc nom/voc pl

χωλεύοντι|χωλεύοντι
χωλεύω : to be : pres part act masc/neut dat sg<br>χωλεύω : to be : pres ind act 3rd pl (doric)

χωλεύοντος|χωλεύοντος
χωλεύω : to be : pres part act masc/neut gen sg

χωλεύουσα|χωλεύουσα
χωλεύω : to be : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χωλεύουσαν|χωλεύουσαν
χωλεύω : to be : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χωλεύουσι|χωλεύουσι
χωλεύω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χωλεύω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χωλεύουσιν|χωλεύουσιν
χωλεύω : to be : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χωλεύω : to be : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χωλεύσαι|χωλεύσαι
χωλάω :   : pres part act fem dat sg (epic doric ionic)<br>χωλεύω : to be : aor opt act 3rd sg

χωλεύσαντες|χωλεύσαντες
χωλεύω : to be : aor part act masc nom/voc pl

χωλεύσας|χωλεύσας
χωλάω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>χωλάω :   : pres part act fem gen sg (epic doric ionic)<br>χωλεύω : to be : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χωλεύσει|χωλεύσει
χωλεύω : to be : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χωλεύω : to be : fut ind mid 2nd sg<br>χωλεύω : to be : fut ind act 3rd sg

χωλεύσειεν|χωλεύσειεν
χωλεύω : to be : aor opt act 3rd sg

χωλεύσῃ|χωλεύσῃ
χωλάω :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>χωλεύω : to be : aor subj mid 2nd sg<br>χωλεύω : to be : aor subj act 3rd sg<br>χωλεύω : to be : fut ind mid 2nd sg

χωλεύσοιτο|χωλεύσοιτο
χωλεύω : to be : fut opt mid 3rd sg

χωλεύσομεν|χωλεύσομεν
χωλεύω : to be : aor subj act 1st pl (epic)<br>χωλεύω : to be : fut ind act 1st pl

χωλεύω|χωλεύω
χωλεύω : to be : pres subj act 1st sg<br>χωλεύω : to be : pres ind act 1st sg

χωλεύωμεν|χωλεύωμεν
χωλεύω : to be : pres subj act 1st pl

χωλεύων|χωλεύων
χωλεύω : to be : pres part act masc nom sg

χωλεύωσιν|χωλεύωσιν
χωλεύω : to be : pres subj act 3rd pl

χωλεῦον
χωλεύω : to be : pres part act masc voc sg<br>χωλεύω : to be : pres part act neut nom/voc/acc sg

χωλεῦσαι
χωλάω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>χωλεύω : to be : aor inf act

χωλευέτω|χωλευέτω
χωλεύω : to be : pres imperat act 3rd sg

χωλευόμενα|χωλευόμενα
χωλεύω : to be : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χωλευόντων|χωλευόντων
χωλεύω : to be : pres part act masc/neut gen pl<br>χωλεύω : to be : pres imperat act 3rd pl

χωλευούσας|χωλευούσας
χωλεύω : to be : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χωλεύω : to be : pres part act fem gen sg (doric)

χωλευούσης|χωλευούσης
χωλεύω : to be : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χωλευθῆναι
χωλεύω : to be : aor inf pasj

χωλή|χωλή|χωλὴ
χωλός : lame : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωλήν|χωλήν|χωλὴν
χωλός : lame : fem acc sg (attic epic ionic)

χωλῇ
χωλάω :   : pres subj mp 2nd sg (doric)<br>χωλάω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>χωλάω :   : pres subj act 3rd sg (doric)<br>χωλάω :   : pres ind act 3rd sg (doric)<br>χωλάω :   : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>χωλάω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χωλάω :   : pres subj act 3rd sg (epic ionic)<br>χωλός : lame : fem dat sg (attic epic ionic)

χωλίαμβοι|χωλίαμβοι
χωλίαμβος : a lame : masc nom/voc pl

χωλίαμβον|χωλίαμβον
χωλίαμβος : a lame : masc acc sg

χωλίαμβος|χωλίαμβος
χωλίαμβος : a lame : masc nom sg

χωλιάμβοις|χωλιάμβοις
χωλίαμβος : a lame : masc dat pl

χωλιάμβου|χωλιάμβου
χωλίαμβος : a lame : masc gen sg

χωλιάμβους|χωλιάμβους
χωλίαμβος : a lame : masc acc pl

χωλιάμβων|χωλιάμβων
χωλίαμβος : a lame : masc gen pl

χωλιαμβοποιῶν
χωλιαμβοποιέω : compose choliambics : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χωλόν|χωλόν|χωλὸν
χωλός : lame : masc acc sg<br>χωλός : lame : neut nom/voc/acc sg

χωλόποδας|χωλόποδας
χωλόπους : lame-footed : masc acc pl

χωλόπους|χωλόπους
χωλόπους : lame-footed : masc nom/voc sg (attic)

χωλός|χωλός|χωλὸς
χωλός : lame : masc nom sg

χωλότης|χωλότης
χωλότης : lameness : fem nom sg

χωλότησιν|χωλότησιν
χωλότης : lameness : fem dat pl

χωλότητα|χωλότητα
χωλότης : lameness : fem acc sg

χωλότητες|χωλότητες
χωλότης : lameness : fem nom/voc pl

χωλότητι|χωλότητι
χωλότης : lameness : fem dat sg

χωλότητος|χωλότητος
χωλότης : lameness : fem gen sg

χωλοί|χωλοί|χωλοὶ
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : pres subj pass 2nd sg<br>ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : pres ind pass 2nd sg<br>χωλόομαι : to become lame : pres subj mp 2nd sg<br>χωλόομαι : to become lame : pres ind mp 2nd sg<br>χωλός : lame : masc nom/voc pl

χωλοῖ
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : pres ind pass 2nd sg<br>χωλάω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>χωλόομαι : to become lame : pres ind mp 2nd sg

χωλοῖο
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : pres opt pass 2nd sg<br>χωλάω :   : pres opt mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χωλόομαι : to become lame : pres opt mp 2nd sg<br>χωλός : lame : masc/neut gen sg (epic)

χωλοῖς
χωλάω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χωλός : lame : masc/neut dat pl

χωλοῖσι
χωλάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χωλός : lame : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

χωλοκράββατον|χωλοκράββατον
χωλοκράββατον :   : neut nom/voc/acc sg

χωλοποιόν|χωλοποιόν|χωλοποιὸν
χωλοποιός : making lame : masc/fem acc sg<br>χωλοποιός : making lame : neut nom/voc/acc sg

χωλοποιός|χωλοποιός|χωλοποιὸς
χωλοποιός : making lame : masc/fem nom sg

χωλοποιοί|χωλοποιοί|χωλοποιοὶ
χωλοποιός : making lame : masc/fem nom/voc pl

χωλούμενοι|χωλούμενοι
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : pres part pass masc nom/voc pl<br>χωλάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>χωλόομαι : to become lame : pres part mp masc nom/voc pl

χωλούς|χωλούς|χωλοὺς
χωλός : lame : masc acc pl

χωλοῦ
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : pres imperat pass 2nd sg<br>ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : imperf ind pass 2nd sg (homeric ionic)<br>χωλάω :   : pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>χωλόομαι : to become lame : pres imperat mp 2nd sg<br>χωλόομαι : to become lame : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>χωλός : lame : masc/neut gen sg

χωλοῦν
χωλάω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>χωλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

χωλοῦνται
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : pres ind pass 3rd pl<br>χωλάω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χωλόομαι : to become lame : pres ind mp 3rd pl

χωλοῦσθαι
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : pres inf pasj<br>χωλόομαι : to become lame : pres inf mp

χωλοῦται
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : pres ind pass 3rd sg<br>χωλόομαι : to become lame : pres ind mp 3rd sg

χωλώματος|χωλώματος
χώλωμα : lameness : neut gen sg

χωλώσεων|χωλώσεων
χώλωσις : being made lame : fem gen pl

χωλώσιος|χωλώσιος
χώλωσις : being made lame : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

χωλώσομαι|χωλώσομαι
χωλόομαι : to become lame : aor subj mp 1st sg (epic)<br>χωλόομαι : to become lame : fut ind mp 1st sg

χωλώσω|χωλώσω
χωλόομαι : to become lame : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)

χωλῶν
χωλάω :   : pres part act masc voc sg<br>χωλάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>χωλάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χωλάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>χωλός : lame : fem gen pl<br>χωλός : lame : masc/neut gen pl

χωλῶς
χωλός : lame : adverbial

χωλῶσαι
χωλάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χωλῷ
χωλάω :   : pres opt act 3rd sg<br>χωλός : lame : masc/neut dat sg

χωλωμάτων|χωλωμάτων
χώλωμα : lameness : neut gen pl

χωλωθέντα|χωλωθέντα
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : aor part pass masc acc sg<br>χωλόομαι : to become lame : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>χωλόομαι : to become lame : aor part mp masc acc sg

χωλωθέντες|χωλωθέντες
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : aor part pass masc nom/voc pl<br>χωλόομαι : to become lame : aor part mp masc nom/voc pl

χωλωθέντι|χωλωθέντι
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : aor part pass masc/neut dat sg<br>χωλόομαι : to become lame : aor part mp masc/neut dat sg

χωλωθέντος|χωλωθέντος
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : aor part pass masc/neut gen sg<br>χωλόομαι : to become lame : aor part mp masc/neut gen sg

χωλωθείς|χωλωθείς|χωλωθεὶς
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : aor part pass masc nom/voc sg<br>χωλόομαι : to become lame : aor part mp masc nom/voc sg

χωλωθεῖσαν
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : aor part pass fem acc sg<br>χωλόομαι : to become lame : aor part mp fem acc sg

χωλωθῆναι
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : aor inf pasj<br>χωλόομαι : to become lame : aor inf mp

χωλωθῇ
ἀποχωλόομαι : to be made quite lame : aor subj pass 3rd sg<br>χωλόομαι : to become lame : aor subj mp 3rd sg

χωλωσίων|χωλωσίων
χώλωσις : being made lame : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

χωμάτιον|χωμάτιον
χωμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

χωμάτων|χωμάτων
χῶμα : earth thrown up : neut gen pl

χωμένους|χωμένους
χάω :   : pres part mp masc acc pl<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp masc acc pl<br>χόω : throw : pres part mp masc acc pl (doric aeolic)

χωνεία|χωνεία
χωνεία : melting and casting of metal : fem nom/voc/acc dual<br>χωνεία : melting and casting of metal : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χωνείαι|χωνείαι
χωνεία : melting and casting of metal : fem dat sg (attic doric aeolic)

χωνείαις|χωνείαις
χωνεία : melting and casting of metal : fem dat pl

χωνείαν|χωνείαν
χωνεία : melting and casting of metal : fem acc sg (attic doric aeolic)

χωνείας|χωνείας
χωνεία : melting and casting of metal : fem acc pl<br>χωνεία : melting and casting of metal : fem gen sg (attic doric aeolic)

χωνείᾳ|χωνείᾳ
χωνεία : melting and casting of metal : fem dat sg (attic doric aeolic)

χωνείου|χωνείου
χωνεῖον : funnel : neut gen sg

χωνείῳ|χωνείῳ
χωνεῖον : funnel : neut dat sg

χωνεῖα
χωνεῖον : funnel : neut nom/voc/acc pl

χωνεῖον
χωνεῖον : funnel : neut nom/voc/acc sg

χωνεύει|χωνεύει
χοανεύω : cast in a mould : pres ind mp 2nd sg<br>χοανεύω : cast in a mould : pres ind act 3rd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres ind mp 2nd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres ind act 3rd sg

χωνεύειν|χωνεύειν
χοανεύω : cast in a mould : pres inf act (attic epic)<br>χωνεύω : cast in a mould : pres inf act (attic epic)

χωνεύεις|χωνεύεις
χοανεύω : cast in a mould : pres ind act 2nd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres ind act 2nd sg

χωνεύεσθαι|χωνεύεσθαι
χοανεύω : cast in a mould : pres inf mp<br>χωνεύω : cast in a mould : pres inf mp

χωνεύεται|χωνεύεται
χοανεύω : cast in a mould : pres ind mp 3rd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres ind mp 3rd sg

χωνεύμασιν|χωνεύμασιν
χώνευμα : molten-work : neut dat pl

χωνεύματα|χωνεύματα
χώνευμα : molten-work : neut nom/voc/acc pl

χωνεύματι|χωνεύματι
χώνευμα : molten-work : neut dat sg

χωνεύματος|χωνεύματος
χώνευμα : molten-work : neut gen sg

χωνεύοι|χωνεύοι
χοανεύω : cast in a mould : pres opt act 3rd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres opt act 3rd sg

χωνεύονται|χωνεύονται
χοανεύω : cast in a mould : pres ind mp 3rd pl<br>χωνεύω : cast in a mould : pres ind mp 3rd pl

χωνεύοντας|χωνεύοντας
χοανεύω : cast in a mould : pres part act masc acc pl<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part act masc acc pl

χωνεύοντες|χωνεύοντες
χοανεύω : cast in a mould : pres part act masc nom/voc pl<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part act masc nom/voc pl

χωνεύοντος|χωνεύοντος
χοανεύω : cast in a mould : pres part act masc/neut gen sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part act masc/neut gen sg

χωνεύουσι|χωνεύουσι
χοανεύω : cast in a mould : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χοανεύω : cast in a mould : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χωνεύουσιν|χωνεύουσιν
χοανεύω : cast in a mould : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χοανεύω : cast in a mould : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χωνεύσαντα|χωνεύσαντα
χοανεύω : cast in a mould : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χοανεύω : cast in a mould : aor part act masc acc sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part act masc acc sg

χωνεύσαντας|χωνεύσαντας
χοανεύω : cast in a mould : aor part act masc acc pl<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part act masc acc pl

χωνεύσαντες|χωνεύσαντες
χοανεύω : cast in a mould : aor part act masc nom/voc pl<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part act masc nom/voc pl

χωνεύσας|χωνεύσας
χοανεύω : cast in a mould : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χωνεύσασαι|χωνεύσασαι
χοανεύω : cast in a mould : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

χωνεύσει|χωνεύσει
χοανεύω : cast in a mould : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χοανεύω : cast in a mould : fut ind mid 2nd sg<br>χοανεύω : cast in a mould : fut ind act 3rd sg<br>χώνευσις : PLond.ined. : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χώνευσις : PLond.ined. : fem dat sg (epic)<br>χώνευσις : PLond.ined. : fem dat sg (attic ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χωνεύω : cast in a mould : fut ind mid 2nd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : fut ind act 3rd sg

χωνεύσεις|χωνεύσεις
χοανεύω : cast in a mould : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χοανεύω : cast in a mould : fut ind act 2nd sg<br>χώνευσις : PLond.ined. : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χώνευσις : PLond.ined. : fem nom/acc pl (attic)<br>χωνεύω : cast in a mould : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χωνεύω : cast in a mould : fut ind act 2nd sg

χωνεύσεσιν|χωνεύσεσιν
χώνευσις : PLond.ined. : fem dat pl

χωνεύσεως|χωνεύσεως
χώνευσις : PLond.ined. : fem gen sg (attic)

χωνεύσῃ|χωνεύσῃ
χοανεύω : cast in a mould : aor subj mid 2nd sg<br>χοανεύω : cast in a mould : aor subj act 3rd sg<br>χοανεύω : cast in a mould : fut ind mid 2nd sg<br>χώνευσις : PLond.ined. : fem dat sg (epic)<br>χωνεύω : cast in a mould : aor subj mid 2nd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor subj act 3rd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : fut ind mid 2nd sg

χωνεύσῃς|χωνεύσῃς
χοανεύω : cast in a mould : aor subj act 2nd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor subj act 2nd sg

χωνεύσουσι|χωνεύσουσι
χοανεύω : cast in a mould : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χοανεύω : cast in a mould : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χοανεύω : cast in a mould : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χωνεύω : cast in a mould : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χωνεύσω|χωνεύσω
χοανεύω : cast in a mould : aor subj act 1st sg<br>χοανεύω : cast in a mould : fut ind act 1st sg<br>χοανεύω : cast in a mould : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : aor subj act 1st sg<br>χωνεύω : cast in a mould : fut ind act 1st sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χωνεύσων|χωνεύσων
χοανεύω : cast in a mould : fut part act masc nom sg<br>χωνεύω : cast in a mould : fut part act masc nom sg

χωνεύω|χωνεύω
χοανεύω : cast in a mould : pres subj act 1st sg<br>χοανεύω : cast in a mould : pres ind act 1st sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres subj act 1st sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres ind act 1st sg

χωνεύων|χωνεύων
χοανεύω : cast in a mould : pres part act masc nom sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part act masc nom sg

χωνεῦσαι
χοανεύω : cast in a mould : aor inf act<br>χωνεύω : cast in a mould : aor inf act

χωνευέσθω|χωνευέσθω
χοανεύω : cast in a mould : pres imperat mp 3rd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres imperat mp 3rd sg

χωνευόμενα|χωνευόμενα
χοανεύω : cast in a mould : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χωνευόμενοι|χωνευόμενοι
χοανεύω : cast in a mould : pres part mp masc nom/voc pl<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part mp masc nom/voc pl

χωνευόμενον|χωνευόμενον
χοανεύω : cast in a mould : pres part mp masc acc sg<br>χοανεύω : cast in a mould : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part mp masc acc sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χωνευόμενος|χωνευόμενος
χοανεύω : cast in a mould : pres part mp masc nom sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part mp masc nom sg

χωνευόντων|χωνευόντων
χοανεύω : cast in a mould : pres part act masc/neut gen pl<br>χοανεύω : cast in a mould : pres imperat act 3rd pl<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part act masc/neut gen pl<br>χωνεύω : cast in a mould : pres imperat act 3rd pl

χωνευομένη|χωνευομένη
χοανεύω : cast in a mould : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωνευομένης|χωνευομένης
χοανεύω : cast in a mould : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χωνευομένοις|χωνευομένοις
χοανεύω : cast in a mould : pres part mp masc/neut dat pl<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part mp masc/neut dat pl

χωνευομένου|χωνευομένου
χοανεύω : cast in a mould : pres part mp masc/neut gen sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part mp masc/neut gen sg

χωνευομένους|χωνευομένους
χοανεύω : cast in a mould : pres part mp masc acc pl<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part mp masc acc pl

χωνευομένων|χωνευομένων
χοανεύω : cast in a mould : pres part mp fem gen pl<br>χοανεύω : cast in a mould : pres part mp masc/neut gen pl<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part mp fem gen pl<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part mp masc/neut gen pl

χωνευομένῳ|χωνευομένῳ
χοανεύω : cast in a mould : pres part mp masc/neut dat sg<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part mp masc/neut dat sg

χωνευούσης|χωνευούσης
χοανεύω : cast in a mould : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χωνευθέν|χωνευθέν|χωνευθὲν
χοανεύω : cast in a mould : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χωνευθέντα|χωνευθέντα
χοανεύω : cast in a mould : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χοανεύω : cast in a mould : aor part pass masc acc sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part pass masc acc sg

χωνευθέντας|χωνευθέντας
χοανεύω : cast in a mould : aor part pass masc acc pl<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part pass masc acc pl

χωνευθέντος|χωνευθέντος
χοανεύω : cast in a mould : aor part pass masc/neut gen sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part pass masc/neut gen sg

χωνευθείς|χωνευθείς|χωνευθεὶς
χοανεύω : cast in a mould : aor part pass masc nom/voc sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part pass masc nom/voc sg

χωνευθείσης|χωνευθείσης
χοανεύω : cast in a mould : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χωνευθεῖσα
χοανεύω : cast in a mould : aor part pass fem nom/voc sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part pass fem nom/voc sg

χωνευθεῖσαν
χοανεύω : cast in a mould : aor part pass fem acc sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor part pass fem acc sg

χωνευθήσεσθε|χωνευθήσεσθε
χοανεύω : cast in a mould : fut ind pass 2nd pl<br>χωνεύω : cast in a mould : fut ind pass 2nd pl

χωνευθήσονται|χωνευθήσονται
χοανεύω : cast in a mould : fut ind pass 3rd pl<br>χωνεύω : cast in a mould : fut ind pass 3rd pl

χωνευθῆναι
χοανεύω : cast in a mould : aor inf pasj<br>χωνεύω : cast in a mould : aor inf pasj

χωνευθῇ
χοανεύω : cast in a mould : aor subj pass 3rd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor subj pass 3rd sg

χωνευθῇς
χοανεύω : cast in a mould : aor subj pass 2nd sg<br>χωνεύω : cast in a mould : aor subj pass 2nd sg

χωνευτά|χωνευτά|χωνευτὰ
χωνευτής : smelier : masc nom/voc/acc dual<br>χωνευτής : smelier : masc voc sg<br>χωνευτής : smelier : masc nom sg (epic)<br>χωνευτός : formed of cast metal : neut nom/voc/acc pl<br>χωνευτός : formed of cast metal : fem nom/voc/acc dual<br>χωνευτός : formed of cast metal : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χωνευτάς|χωνευτάς|χωνευτὰς
χωνευτής : smelier : masc acc pl<br>χωνευτής : smelier : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>χωνευτός : formed of cast metal : fem acc pl

χωνευταί|χωνευταί|χωνευταὶ
χωνευτής : smelier : masc nom/voc pl<br>χωνευτός : formed of cast metal : fem nom/voc pl

χωνευταῖς
χωνευτής : smelier : masc dat pl<br>χωνευτός : formed of cast metal : fem dat pl

χωνευτή|χωνευτή|χωνευτὴ
χωνευτός : formed of cast metal : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωνευτήρια|χωνευτήρια
χωνευτήριον : smelting-furnace : neut nom/voc/acc pl

χωνευτήριον|χωνευτήριον
χωνευτήριον : smelting-furnace : neut nom/voc/acc sg

χωνευτής|χωνευτής|χωνευτὴς
χωνευτής : smelier : masc nom sg

χωνευτῆρα
χωνευτήρ :   : masc acc sg

χωνευτῆρος
χωνευτήρ :   : masc gen sg

χωνευτῇ
χωνευτής : smelier : masc dat sg (attic epic ionic)<br>χωνευτός : formed of cast metal : fem dat sg (attic epic ionic)

χωνευτηρίοις|χωνευτηρίοις
χωνευτήριον : smelting-furnace : neut dat pl

χωνευτηρίου|χωνευτηρίου
χωνευτήριον : smelting-furnace : neut gen sg

χωνευτηρίῳ|χωνευτηρίῳ
χωνευτήριον : smelting-furnace : neut dat sg

χωνευτόν|χωνευτόν|χωνευτὸν
χωνευτός : formed of cast metal : masc acc sg<br>χωνευτός : formed of cast metal : neut nom/voc/acc sg

χωνευτός|χωνευτός|χωνευτὸς
χωνευτός : formed of cast metal : masc nom sg

χωνευτοί|χωνευτοί|χωνευτοὶ
χωνευτός : formed of cast metal : masc nom/voc pl

χωνευτοῖς
χωνευτός : formed of cast metal : masc/neut dat pl

χωνευτούς|χωνευτούς|χωνευτοὺς
χωνευτός : formed of cast metal : masc acc pl

χωνευτῶν
χωνευτής : smelier : masc gen pl<br>χωνευτός : formed of cast metal : fem gen pl<br>χωνευτός : formed of cast metal : masc/neut gen pl

χωνία|χωνία
χωνίον : crucible : neut nom/voc/acc pl

χωνίοις|χωνίοις
χωνίον : crucible : neut dat pl

χωνίον|χωνίον
χωνίον : crucible : neut nom/voc/acc sg

χωνίου|χωνίου
χωνίον : crucible : neut gen sg

χωνίῳ|χωνίῳ
χωνίον : crucible : neut dat sg

χωννύει|χωννύει
χόω : throw : pres ind mp 2nd sg<br>χόω : throw : pres ind act 3rd sg

χωννύειν|χωννύειν
χόω : throw : pres inf act (attic epic)

χωννύεσθαι|χωννύεσθαι
χόω : throw : pres inf mp

χωννύηται|χωννύηται
χόω : throw : pres subj mp 3rd sg<br>χόω : throw : pres subj mp 3rd sg

χωννύμενα|χωννύμενα
χόω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χωννύμενοι|χωννύμενοι
χόω : throw : pres part mp masc nom/voc pl

χωννύμενον|χωννύμενον
χόω : throw : pres part mp masc acc sg<br>χόω : throw : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χωννύμενος|χωννύμενος
χόω : throw : pres part mp masc nom sg

χωννύναι|χωννύναι
χόω : throw : pres inf act

χωννύντα|χωννύντα
χόω : throw : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χόω : throw : pres part act masc acc sg

χωννύντας|χωννύντας
χόω : throw : pres part act masc acc pl

χωννύντων|χωννύντων
χόω : throw : pres part act masc/neut gen pl<br>χόω : throw : pres imperat act 3rd pl

χωννύοντας|χωννύοντας
χόω : throw : pres part act masc acc pl

χωννύοντες|χωννύοντες
χόω : throw : pres part act masc nom/voc pl

χωννύουσι|χωννύουσι
χόω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χωννύουσιν|χωννύουσιν
χόω : throw : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χόω : throw : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χωννύς|χωννύς|χωννὺς
χόω : throw : pres part act masc nom/voc sg

χωννύω|χωννύω
χόω : throw : pres subj act 1st sg<br>χόω : throw : pres subj act 1st sg<br>χόω : throw : pres ind act 1st sg

χωννύων|χωννύων
χόω : throw : pres part act masc nom sg

χωννύωνται|χωννύωνται
χόω : throw : pres subj mp 3rd pl<br>χόω : throw : pres subj mp 3rd pl

χωννυμένη|χωννυμένη
χόω : throw : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωννυμένην|χωννυμένην
χόω : throw : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χωννυμένους|χωννυμένους
χόω : throw : pres part mp masc acc pl

χωννυμένων|χωννυμένων
χόω : throw : pres part mp fem gen pl<br>χόω : throw : pres part mp masc/neut gen pl

χωνῶν
χώνη : funnel : fem gen pl

χωόμενοι|χωόμενοι
χάω :   : pres part mp masc nom/voc pl (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp masc nom/voc pl (epic)<br>χώομαι : to be angry : pres part mp masc nom/voc pl

χωόμενον|χωόμενον
χάω :   : pres part mp masc acc sg (epic)<br>χάω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp masc acc sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp neut nom/voc/acc sg (epic)<br>χώομαι : to be angry : pres part mp masc acc sg<br>χώομαι : to be angry : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χωόμενος|χωόμενος
χάω :   : pres part mp masc nom sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp masc nom sg (epic)<br>χώομαι : to be angry : pres part mp masc nom sg

χωομένη|χωομένη
χάω :   : pres part mp fem nom/voc sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp fem nom/voc sg (epic)<br>χώομαι : to be angry : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωομένην|χωομένην
χάω :   : pres part mp fem acc sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp fem acc sg (epic)<br>χώομαι : to be angry : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χωομένης|χωομένης
χάω :   : pres part mp fem gen sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp fem gen sg (epic)<br>χώομαι : to be angry : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χωομένῃ|χωομένῃ
χάω :   : pres part mp fem dat sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp fem dat sg (epic)<br>χώομαι : to be angry : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

χωομένοιο|χωομένοιο
χάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp masc/neut gen sg (epic)<br>χώομαι : to be angry : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

χωομένου|χωομένου
χάω :   : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp masc/neut gen sg (epic)<br>χώομαι : to be angry : pres part mp masc/neut gen sg

χωομένωι|χωομένωι
χάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp masc/neut dat sg (epic)<br>χώομαι : to be angry : pres part mp masc/neut dat sg

χωομένων|χωομένων
χάω :   : pres part mp fem gen pl (epic)<br>χάω :   : pres part mp masc/neut gen pl (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp fem gen pl (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp masc/neut gen pl (epic)<br>χώομαι : to be angry : pres part mp fem gen pl<br>χώομαι : to be angry : pres part mp masc/neut gen pl

χωομένῳ|χωομένῳ
χάω :   : pres part mp masc/neut dat sg (epic)<br>χάζομαι : cause to retire : fut part mp masc/neut dat sg (epic)<br>χώομαι : to be angry : pres part mp masc/neut dat sg

χωράφια|χωράφια
χωράφιον : small farm : neut nom/voc/acc pl

χωράφιον|χωράφιον
χωράφιον : small farm : neut nom/voc/acc sg

χωράσμιοι|χωράσμιοι
χωράσμιος : mature : masc nom/voc pl

χωράσμιος|χωράσμιος
χωράσμιος : mature : masc nom sg

χωραφίου|χωραφίου
χωράφιον : small farm : neut gen sg

χωραφίων|χωραφίων
χωράφιον : small farm : neut gen pl

χωραφίῳ|χωραφίῳ
χωράφιον : small farm : neut dat sg

χωραρχίαν|χωραρχίαν
χωραρχία : district under a governor : fem acc sg (attic doric aeolic)

χωρασμίοις|χωρασμίοις
χωράσμιος : mature : masc/neut dat pl

χωρασμίων|χωρασμίων
χωράσμιος : mature : fem gen pl<br>χωράσμιος : mature : masc/neut gen pl

χωρέει|χωρέει
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

χωρέειν|χωρέειν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres inf act (epic ionic)

χωρέεσθαι|χωρέεσθαι
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres inf mp (epic ionic)

χωρέεται|χωρέεται
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

χωρέηται|χωρέηται
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj mp 3rd sg (epic ionic)

χωρέῃ|χωρέῃ
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

χωρέοι|χωρέοι
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

χωρέον|χωρέον
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

χωρέοντα|χωρέοντα
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

χωρέοντες|χωρέοντες
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

χωρέοντος|χωρέοντος
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

χωρέουσα|χωρέουσα
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

χωρέουσαν|χωρέουσαν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

χωρέουσι|χωρέουσι
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

χωρέουσιν|χωρέουσιν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

χωρέων|χωρέων
χώρα : space : fem gen pl (epic ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

χωρέωνται|χωρέωνται
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

χωρέωσι|χωρέωσι
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

χωρέωσιν|χωρέωσιν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

χωρείτω|χωρείτω
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

χωρείτωσαν|χωρείτωσαν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres imperat act 3rd pl

χωρεῖ
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χωρεῖν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres inf act (attic epic doric)

χωρεῖθ'
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt act 2nd pl<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

χωρεῖς
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

χωρεῖσθαι
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres inf mp (attic epic)

χωρεῖτ'
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt act 2nd pl<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

χωρεῖται
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

χωρεῖτε
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt act 2nd pl<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

χωρεῖτον
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt act 2nd dual<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

χωρεόντων|χωρεόντων
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

χωρεούσης|χωρεούσης
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem gen sg (epic ionic)

χωρεούσῃ|χωρεούσῃ
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem dat sg (epic ionic)

χωρεπίσκοπον|χωρεπίσκοπον
χωρεπίσκοπος : country-bishop : masc acc sg

χωρεπίσκοπος|χωρεπίσκοπος
χωρεπίσκοπος : country-bishop : masc nom sg

χωρεπισκόποις|χωρεπισκόποις
χωρεπίσκοπος : country-bishop : masc dat pl

χωρεπισκόπου|χωρεπισκόπου
χωρεπίσκοπος : country-bishop : masc gen sg

χωρεπισκόπους|χωρεπισκόπους
χωρεπίσκοπος : country-bishop : masc acc pl

χωρεπισκόπων|χωρεπισκόπων
χωρεπίσκοπος : country-bishop : masc gen pl

χωρεπισκόπῳ|χωρεπισκόπῳ
χωρεπίσκοπος : country-bishop : masc dat sg

χωρεῦντα
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

χωρεῦντος
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic)

χωρεῦσι
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

χωρευμένη|χωρευμένη
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part mp fem nom/voc sg (epic ionic)

χωρήμασι|χωρήμασι
χώρημα : space : neut dat pl

χωρήμασιν|χωρήμασιν
χώρημα : space : neut dat pl

χωρήματα|χωρήματα
χώρημα : space : neut nom/voc/acc pl

χωρήματι|χωρήματι
χώρημα : space : neut dat sg

χωρήματος|χωρήματος
χώρημα : space : neut gen sg

χωρήθητι|χωρήθητι
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor imperat pass 2nd sg

χωρήσαι|χωρήσαι
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor opt act 3rd sg

χωρήσαιεν|χωρήσαιεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor opt act 3rd pl

χωρήσαιμεν|χωρήσαιμεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor opt act 1st pl

χωρήσαις|χωρήσαις
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor opt act 2nd sg

χωρήσαντ'|χωρήσαντ'
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act masc acc sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act masc/neut dat sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

χωρήσαντα|χωρήσαντα
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act masc acc sg

χωρήσαντας|χωρήσαντας
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act masc acc pl

χωρήσαντε|χωρήσαντε
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual

χωρήσαντες|χωρήσαντες
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act masc nom/voc pl

χωρήσαντι|χωρήσαντι
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act masc/neut dat sg

χωρήσαντος|χωρήσαντος
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act masc/neut gen sg

χωρήσας|χωρήσας
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χωρήσασα|χωρήσασα
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωρήσασαι|χωρήσασαι
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

χωρήσασαν|χωρήσασαν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

χωρήσασι|χωρήσασι
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

χωρήσασιν|χωρήσασιν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

χωρήσατε|χωρήσατε
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor imperat act 2nd pl<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χωρήσει|χωρήσει
χώρησις : a going : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χώρησις : a going : fem dat sg (epic)<br>χώρησις : a going : fem dat sg (attic ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut ind mid 2nd sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut ind act 3rd sg

χωρήσειαν|χωρήσειαν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor opt act 3rd pl

χωρήσειας|χωρήσειας
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor opt act 2nd sg

χωρήσειε|χωρήσειε
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor opt act 3rd sg

χωρήσειεν|χωρήσειεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor opt act 3rd sg

χωρήσειν|χωρήσειν
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut inf act (attic epic)

χωρήσεις|χωρήσεις
χώρησις : a going : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χώρησις : a going : fem nom/acc pl (attic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut ind act 2nd sg

χωρήσεσθαι|χωρήσεσθαι
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut inf mid

χωρήσεται|χωρήσεται
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut ind mid 3rd sg

χωρήσετε|χωρήσετε
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj act 2nd pl (epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut ind act 2nd pl

χωρήσεως|χωρήσεως
χώρησις : a going : fem gen sg (attic)

χωρήση|χωρήση
χώρησις : a going : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

χωρήσηι|χωρήσηι
χώρησις : a going : fem dat sg (epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj mid 2nd sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj act 3rd sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut ind mid 2nd sg

χωρήσης|χωρήσης
χώρησις : a going : fem nom/voc pl (doric aeolic)

χωρήσῃ|χωρήσῃ
χώρησις : a going : fem dat sg (epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj mid 2nd sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj act 3rd sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut ind mid 2nd sg

χωρήσῃς|χωρήσῃς
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj act 2nd sg

χωρήσοι|χωρήσοι
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut opt act 3rd sg

χωρήσοιεν|χωρήσοιεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut opt act 3rd pl

χωρήσομαι|χωρήσομαι
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj mid 1st sg (epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut ind mid 1st sg

χωρήσομεν|χωρήσομεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj act 1st pl (epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut ind act 1st pl

χωρήσοντα|χωρήσοντα
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut part act masc acc sg

χωρήσοντας|χωρήσοντας
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut part act masc acc pl

χωρήσοντες|χωρήσοντες
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut part act masc nom/voc pl

χωρήσοντος|χωρήσοντος
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut part act masc/neut gen sg

χωρήσουσα|χωρήσουσα
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χωρήσουσαν|χωρήσουσαν
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χωρήσουσι|χωρήσουσι
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χωρήσουσιν|χωρήσουσιν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χωρήσω|χωρήσω
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj act 1st sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut ind act 1st sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χωρήσωμεν|χωρήσωμεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj act 1st pl

χωρήσων|χωρήσων
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut part act masc nom sg

χωρήσωσι|χωρήσωσι
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj act 3rd pl

χωρήσωσιν|χωρήσωσιν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj act 3rd pl

χωρῆι
χωράζω : set up : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>χωράζω : set up : fut ind act 3rd sg (doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj mp 2nd sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind mp 2nd sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj act 3rd sg

χωρῆν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres inf act (epic doric)

χωρῆσαι
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor inf act

χωρῆσαν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act neut nom/voc/acc sg

χωρῆσον
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut part act masc voc sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : fut part act neut nom/voc/acc sg

χωρῆται
χωράζω : set up : fut ind mid 3rd sg (doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj mp 3rd sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

χωρῇ
χωράζω : set up : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>χωράζω : set up : fut ind act 3rd sg (doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj mp 2nd sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind mp 2nd sg<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj act 3rd sg

χωρῇς
χωράζω : set up : fut ind act 2nd sg (doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj act 2nd sg

χωρημάτιον|χωρημάτιον
χωρημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

χωρημάτων|χωρημάτων
χώρημα : space : neut gen pl

χωρηθέν|χωρηθέν|χωρηθὲν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χωρηθέντα|χωρηθέντα
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part pass masc acc sg

χωρηθέντος|χωρηθέντος
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part pass masc/neut gen sg

χωρηθείη|χωρηθείη
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor opt pass 3rd sg

χωρηθείς|χωρηθείς|χωρηθεὶς
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part pass masc nom/voc sg

χωρηθεῖσαι
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part pass fem nom/voc pl

χωρηθεῖσαν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part pass fem acc sg

χωρηθήσεται|χωρηθήσεται
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut ind pass 3rd sg

χωρηθήσονται|χωρηθήσονται
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut ind pass 3rd pl

χωρηθῆναι
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor inf pasj

χωρηθῇ
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj pass 3rd sg

χωρηθῶσιν
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χωρησάντων|χωρησάντων
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act masc/neut gen pl<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : aor imperat act 3rd pl

χωρησάσης|χωρησάσης
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

χωρησάσῃ|χωρησάσῃ
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

χωρησάτω|χωρησάτω
χωρέω : to be fond of dwelling in : aor imperat act 3rd sg

χωρησόντων|χωρησόντων
χωρέω : to be fond of dwelling in : fut part act masc/neut gen pl

χωρητέα|χωρητέα
χωρητέον : one must go on : neut nom/voc/acc pl<br>χωρητέον : one must go on : fem nom/voc/acc dual<br>χωρητέον : one must go on : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χωρητέον|χωρητέον
χωρητέον : one must go on : masc acc sg<br>χωρητέον : one must go on : neut nom/voc/acc sg

χωρητικά|χωρητικά|χωρητικὰ
χωρητικός : able to contain : neut nom/voc/acc pl<br>χωρητικός : able to contain : fem nom/voc/acc dual<br>χωρητικός : able to contain : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χωρητικάς|χωρητικάς|χωρητικὰς
χωρητικός : able to contain : fem acc pl

χωρητικαί|χωρητικαί|χωρητικαὶ
χωρητικός : able to contain : fem nom/voc pl

χωρητικαῖς
χωρητικός : able to contain : fem dat pl

χωρητική|χωρητική|χωρητικὴ
χωρητικός : able to contain : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωρητικήν|χωρητικήν|χωρητικὴν
χωρητικός : able to contain : fem acc sg (attic epic ionic)

χωρητικῆς
χωρητικός : able to contain : fem gen sg (attic epic ionic)

χωρητικόν|χωρητικόν|χωρητικὸν
χωρητικός : able to contain : masc acc sg<br>χωρητικός : able to contain : neut nom/voc/acc sg

χωρητικός|χωρητικός|χωρητικὸς
χωρητικός : able to contain : masc nom sg

χωρητικοί|χωρητικοί|χωρητικοὶ
χωρητικός : able to contain : masc nom/voc pl

χωρητικοῖς
χωρητικός : able to contain : masc/neut dat pl

χωρητικούς|χωρητικούς|χωρητικοὺς
χωρητικός : able to contain : masc acc pl

χωρητικοῦ
χωρητικός : able to contain : masc/neut gen sg

χωρητικώτεροι|χωρητικώτεροι
χωρητικός : able to contain : masc nom/voc comp pl

χωρητικῶν
χωρητικός : able to contain : fem gen pl<br>χωρητικός : able to contain : masc/neut gen pl

χωρητικῶς
χωρητικός : able to contain : adverbial

χωρητικῷ
χωρητικός : able to contain : masc/neut dat sg

χωρί'|χωρί'|χωρὶ'
χωρίον : place : neut nom/voc/acc pl

χωρία|χωρία
χωρίον : place : neut nom/voc/acc pl

χωρίδιον|χωρίδιον
χωρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

χωρίοιν|χωρίοιν
χωρίον : place : neut gen/dat dual

χωρίοις|χωρίοις
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt act 2nd sg (doric)<br>χωρίον : place : neut dat pl

χωρίοισι|χωρίοισι
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>χωρίον : place : neut dat pl (epic ionic aeolic)

χωρίοισιν|χωρίοισιν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>χωρίον : place : neut dat pl (epic ionic aeolic)

χωρίον|χωρίον
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc voc sg (doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>χωρίον : place : neut nom/voc/acc sg

χωρίου|χωρίου
χωρίον : place : neut gen sg

χωρίς|χωρίς|χωρὶς
χωρίς : separately : indeclform (adverb)

χωρίσαι|χωρίσαι
χωρίζω : separate : aor inf act<br>χωρίζω : separate : aor opt act 3rd sg

χωρίσαιμεν|χωρίσαιμεν
χωρίζω : separate : aor opt act 1st pl

χωρίσαις|χωρίσαις
χωρίζω : separate : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>χωρίζω : separate : aor opt act 2nd sg

χωρίσαν|χωρίσαν
χωρίζω : separate : aor part act neut nom/voc/acc sg

χωρίσαντα|χωρίσαντα
χωρίζω : separate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χωρίζω : separate : aor part act masc acc sg

χωρίσαντας|χωρίσαντας
χωρίζω : separate : aor part act masc acc pl

χωρίσαντες|χωρίσαντες
χωρίζω : separate : aor part act masc nom/voc pl

χωρίσαντι|χωρίσαντι
χωρίζω : separate : aor part act masc/neut dat sg

χωρίσαντος|χωρίσαντος
χωρίζω : separate : aor part act masc/neut gen sg

χωρίσας|χωρίσας
χωρίζω : separate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χωρίσασα|χωρίσασα
χωρίζω : separate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωρίσατε|χωρίσατε
χωρίζω : separate : aor imperat act 2nd pl<br>χωρίζω : separate : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χωρίσει|χωρίσει
χώρισις : separation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>χώρισις : separation : fem dat sg (epic)<br>χώρισις : separation : fem dat sg (attic ionic)<br>χωρίζω : separate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>χωρίζω : separate : fut ind mid 2nd sg<br>χωρίζω : separate : fut ind act 3rd sg

χωρίσειας|χωρίσειας
χωρίζω : separate : aor opt act 2nd sg

χωρίσειε|χωρίσειε
χωρίζω : separate : aor opt act 3rd sg

χωρίσειεν|χωρίσειεν
χωρίζω : separate : aor opt act 3rd sg

χωρίσεις|χωρίσεις
χώρισις : separation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>χώρισις : separation : fem nom/acc pl (attic)<br>χωρίζω : separate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χωρίζω : separate : fut ind act 2nd sg

χωρίσεως|χωρίσεως
χώρισις : separation : fem gen sg (attic)

χωρίση|χωρίση
χώρισις : separation : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

χωρίσηι|χωρίσηι
χώρισις : separation : fem dat sg (epic)<br>χωρίζω : separate : aor subj mid 2nd sg<br>χωρίζω : separate : aor subj act 3rd sg<br>χωρίζω : separate : fut ind mid 2nd sg

χωρίσητε|χωρίσητε
χωρίζω : separate : aor subj act 2nd pl

χωρίσῃ|χωρίσῃ
χώρισις : separation : fem dat sg (epic)<br>χωρίζω : separate : aor subj mid 2nd sg<br>χωρίζω : separate : aor subj act 3rd sg<br>χωρίζω : separate : fut ind mid 2nd sg

χωρίσῃς|χωρίσῃς
χωρίζω : separate : aor subj act 2nd sg

χωρίσματι|χωρίσματι
χώρισμα : a separated space : neut dat sg

χωρίσομεν|χωρίσομεν
χωρίζω : separate : aor subj act 1st pl (epic)<br>χωρίζω : separate : fut ind act 1st pl

χωρίσοντος|χωρίσοντος
χωρίζω : separate : fut part act masc/neut gen sg

χωρίσουσιν|χωρίσουσιν
χωρίζω : separate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>χωρίζω : separate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χωρίζω : separate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χωρίσθη|χωρίσθη
χωρίζω : separate : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

χωρίσθητε|χωρίσθητε
χωρίζω : separate : aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

χωρίσθητι|χωρίσθητι
χωρίζω : separate : aor imperat pass 2nd sg

χωρίσσῃς|χωρίσσῃς
χωρίζω : separate : aor subj act 2nd sg (epic)

χωρίσω|χωρίσω
χωρίζω : separate : aor subj act 1st sg<br>χωρίζω : separate : fut ind act 1st sg<br>χωρίζω : separate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

χωρίσωμεν|χωρίσωμεν
χωρίζω : separate : aor subj act 1st pl

χωρίσωσι|χωρίσωσι
χωρίζω : separate : aor subj act 3rd pl

χωρίσωσιν|χωρίσωσιν
χωρίζω : separate : aor subj act 3rd pl

χωρίταις|χωρίταις
χωρίτης : countryman : masc dat pl

χωρίτας|χωρίτας
χωρίτης : countryman : masc acc pl<br>χωρίτης : countryman : masc nom sg (epic doric aeolic)

χωρίτην|χωρίτην
χωρίτης : countryman : masc acc sg (attic epic ionic)

χωρίτης|χωρίτης
χωρίτης : countryman : masc nom sg

χωρίτῃς|χωρίτῃς
χωρίτης : countryman : masc dat pl (epic)

χωρίω|χωρίω
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj act 1st sg (doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 1st sg (doric)<br>χωρίον : place : neut nom/voc/acc dual<br>χωρίον : place : neut gen sg (doric aeolic)

χωρίωι|χωρίωι
χωρίον : place : neut dat sg

χωρίων|χωρίων
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc nom sg (doric)<br>χωρίον : place : neut gen pl

χωρίῳ|χωρίῳ
χωρίον : place : neut dat sg

χωρίζει|χωρίζει
χωρίζω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>χωρίζω : separate : pres ind act 3rd sg

χωρίζειν|χωρίζειν
χωρίζω : separate : pres inf act (attic epic)

χωρίζεις|χωρίζεις
χωρίζω : separate : pres ind act 2nd sg

χωρίζεσθαι|χωρίζεσθαι
χωρίζω : separate : pres inf mp

χωρίζεσθε|χωρίζεσθε
χωρίζω : separate : pres imperat mp 2nd pl<br>χωρίζω : separate : pres ind mp 2nd pl<br>χωρίζω : separate : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

χωρίζεται|χωρίζεται
χωρίζω : separate : pres ind mp 3rd sg

χωρίζετε|χωρίζετε
χωρίζω : separate : pres imperat act 2nd pl<br>χωρίζω : separate : pres ind act 2nd pl<br>χωρίζω : separate : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

χωρίζηται|χωρίζηται
χωρίζω : separate : pres subj mp 3rd sg

χωρίζῃ|χωρίζῃ
χωρίζω : separate : pres subj mp 2nd sg<br>χωρίζω : separate : pres ind mp 2nd sg<br>χωρίζω : separate : pres subj act 3rd sg

χωρίζοι|χωρίζοι
χωρίζω : separate : pres opt act 3rd sg

χωρίζοιεν|χωρίζοιεν
χωρίζω : separate : pres opt act 3rd pl

χωρίζοιντο|χωρίζοιντο
χωρίζω : separate : pres opt mp 3rd pl

χωρίζοιτ'|χωρίζοιτ'
χωρίζω : separate : pres opt mp 3rd sg<br>χωρίζω : separate : pres opt act 2nd pl

χωρίζοιτο|χωρίζοιτο
χωρίζω : separate : pres opt mp 3rd sg

χωρίζομαι|χωρίζομαι
χωρίζω : separate : pres ind mp 1st sg

χωρίζομεν|χωρίζομεν
χωρίζω : separate : pres ind act 1st pl<br>χωρίζω : separate : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

χωρίζον|χωρίζον
χωρίζω : separate : pres part act masc voc sg<br>χωρίζω : separate : pres part act neut nom/voc/acc sg

χωρίζοντα|χωρίζοντα
χωρίζω : separate : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>χωρίζω : separate : pres part act masc acc sg

χωρίζονται|χωρίζονται
χωρίζω : separate : pres ind mp 3rd pl

χωρίζοντας|χωρίζοντας
χωρίζω : separate : pres part act masc acc pl

χωρίζοντες|χωρίζοντες
χωρίζω : separate : pres part act masc nom/voc pl

χωρίζοντι|χωρίζοντι
χωρίζω : separate : pres part act masc/neut dat sg<br>χωρίζω : separate : pres ind act 3rd pl (doric)

χωρίζοντος|χωρίζοντος
χωρίζω : separate : pres part act masc/neut gen sg

χωρίζου|χωρίζου
χωρίζω : separate : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>χωρίζω : separate : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

χωρίζουσα|χωρίζουσα
χωρίζω : separate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

χωρίζουσαι|χωρίζουσαι
χωρίζω : separate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

χωρίζουσαν|χωρίζουσαν
χωρίζω : separate : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χωρίζουσι|χωρίζουσι
χωρίζω : separate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χωρίζω : separate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χωρίζουσιν|χωρίζουσιν
χωρίζω : separate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χωρίζω : separate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

χωρίζω|χωρίζω
χωρίζω : separate : pres subj act 1st sg<br>χωρίζω : separate : pres ind act 1st sg

χωρίζωμεν|χωρίζωμεν
χωρίζω : separate : pres subj act 1st pl

χωρίζων|χωρίζων
χωρίζω : separate : pres part act masc nom sg

χωρίζωνται|χωρίζωνται
χωρίζω : separate : pres subj mp 3rd pl

χωρίζωσι|χωρίζωσι
χωρίζω : separate : pres subj act 3rd pl

χωρίζωσιν|χωρίζωσιν
χωρίζω : separate : pres subj act 3rd pl

χωρῖται
χωρίτης : countryman : masc nom/voc pl

χωρῖτιν
χωρίτης : countryman : fem acc sg

χωρῖτις
χωρίτης : countryman : fem nom sg

χωριδίου|χωριδίου
χωρίδιον :   : neut gen sg

χωριεῖ
χωρίζω : separate : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χωρίζω : separate : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χωρικά|χωρικά|χωρικὰ
χωρικός : rustic : neut nom/voc/acc pl<br>χωρικός : rustic : fem nom/voc/acc dual<br>χωρικός : rustic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χωρικάς|χωρικάς|χωρικὰς
χωρικός : rustic : fem acc pl

χωρική|χωρική|χωρικὴ
χωρικός : rustic : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωρικήν|χωρικήν|χωρικὴν
χωρικός : rustic : fem acc sg (attic epic ionic)

χωρικῆς
χωρικός : rustic : fem gen sg (attic epic ionic)

χωρικόν|χωρικόν|χωρικὸν
χωρικός : rustic : masc acc sg<br>χωρικός : rustic : neut nom/voc/acc sg

χωρικός|χωρικός|χωρικὸς
χωρικός : rustic : masc nom sg

χωρικοί|χωρικοί|χωρικοὶ
χωρικός : rustic : masc nom/voc pl

χωρικούς|χωρικούς|χωρικοὺς
χωρικός : rustic : masc acc pl

χωρικοῦ
χωρικός : rustic : masc/neut gen sg

χωρικῶν
χωρικός : rustic : fem gen pl<br>χωρικός : rustic : masc/neut gen pl

χωρικῶς
χωρικός : rustic : adverbial

χωριοῦμεν
χωρίζω : separate : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

χωρισάμενος|χωρισάμενος
χωρίζω : separate : aor part mid masc nom sg

χωρισάντων|χωρισάντων
χωρίζω : separate : aor part act masc/neut gen pl<br>χωρίζω : separate : aor imperat act 3rd pl

χωρισάσης|χωρισάσης
χωρίζω : separate : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

χωρισάτω|χωρισάτω
χωρίζω : separate : aor imperat act 3rd sg

χωρισάτωσαν|χωρισάτωσαν
χωρίζω : separate : aor imperat act 3rd pl

χωρισαμένη|χωρισαμένη
χωρίζω : separate : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωρισμόν|χωρισμόν|χωρισμὸν
χωρισμός : renewed execution : masc acc sg

χωρισμός|χωρισμός|χωρισμὸς
χωρισμός : renewed execution : masc nom sg

χωρισμοί|χωρισμοί|χωρισμοὶ
χωρισμός : renewed execution : masc nom/voc pl

χωρισμοῖς
χωρισμός : renewed execution : masc dat pl

χωρισμούς|χωρισμούς|χωρισμοὺς
χωρισμός : renewed execution : masc acc pl

χωρισμοῦ
χωρισμός : renewed execution : masc gen sg

χωρισμῶι
χωρισμός : renewed execution : masc dat sg

χωρισμῶν
χωρισμός : renewed execution : masc gen pl

χωρισμῷ
χωρισμός : renewed execution : masc dat sg

χωρισθέν|χωρισθέν|χωρισθὲν
χωρίζω : separate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

χωρισθέντα|χωρισθέντα
χωρίζω : separate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>χωρίζω : separate : aor part pass masc acc sg

χωρισθέντας|χωρισθέντας
χωρίζω : separate : aor part pass masc acc pl

χωρισθέντες|χωρισθέντες
χωρίζω : separate : aor part pass masc nom/voc pl

χωρισθέντι|χωρισθέντι
χωρίζω : separate : aor part pass masc/neut dat sg

χωρισθέντος|χωρισθέντος
χωρίζω : separate : aor part pass masc/neut gen sg

χωρισθέντων|χωρισθέντων
χωρίζω : separate : aor part pass masc/neut gen pl

χωρισθείη|χωρισθείη
χωρίζω : separate : aor opt pass 3rd sg

χωρισθείημεν|χωρισθείημεν
χωρίζω : separate : aor opt pass 1st pl

χωρισθείην|χωρισθείην
χωρίζω : separate : aor opt pass 1st sg

χωρισθείης|χωρισθείης
χωρίζω : separate : aor opt pass 2nd sg

χωρισθείητε|χωρισθείητε
χωρίζω : separate : aor opt pass 2nd pl

χωρισθείς|χωρισθείς|χωρισθεὶς
χωρίζω : separate : aor part pass masc nom/voc sg

χωρισθείσας|χωρισθείσας
χωρίζω : separate : aor part pass fem acc pl<br>χωρίζω : separate : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

χωρισθείσης|χωρισθείσης
χωρίζω : separate : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

χωρισθείσῃ|χωρισθείσῃ
χωρίζω : separate : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

χωρισθεῖεν
χωρίζω : separate : aor opt pass 3rd pl

χωρισθεῖσ'
χωρίζω : separate : aor part pass fem nom/voc sg<br>χωρίζω : separate : aor part pass masc/neut dat pl<br>χωρίζω : separate : aor part pass fem nom/voc pl

χωρισθεῖσα
χωρίζω : separate : aor part pass fem nom/voc sg

χωρισθεῖσαι
χωρίζω : separate : aor part pass fem nom/voc pl

χωρισθεῖσαν
χωρίζω : separate : aor part pass fem acc sg

χωρισθεῖσι
χωρίζω : separate : aor part pass masc/neut dat pl

χωρισθεῖσιν
χωρίζω : separate : aor part pass masc/neut dat pl

χωρισθεισῶν
χωρίζω : separate : aor part pass fem gen pl

χωρισθήσεσθαι|χωρισθήσεσθαι
χωρίζω : separate : fut inf pasj

χωρισθήσεται|χωρισθήσεται
χωρίζω : separate : fut ind pass 3rd sg

χωρισθήσῃ|χωρισθήσῃ
χωρίζω : separate : fut ind pass 2nd sg

χωρισθήσομαι|χωρισθήσομαι
χωρίζω : separate : fut ind pass 1st sg

χωρισθήσονται|χωρισθήσονται
χωρίζω : separate : fut ind pass 3rd pl

χωρισθήτωσαν|χωρισθήτωσαν
χωρίζω : separate : aor imperat pass 3rd pl (attic)

χωρισθῆι
χωρίζω : separate : aor subj pass 3rd sg

χωρισθῆναι
χωρίζω : separate : aor inf pasj

χωρισθῆτε
χωρίζω : separate : aor subj pass 2nd pl

χωρισθῇ
χωρίζω : separate : aor subj pass 3rd sg

χωρισθῇς
χωρίζω : separate : aor subj pass 2nd sg

χωρισθησόμενα|χωρισθησόμενα
χωρίζω : separate : fut part pass neut nom/voc/acc pl

χωρισθησόμενος|χωρισθησόμενος
χωρίζω : separate : fut part pass masc nom sg

χωρισθησόμεθα|χωρισθησόμεθα
χωρίζω : separate : fut ind pass 1st pl

χωρισθῶ
χωρίζω : separate : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

χωρισθῶμεν
χωρίζω : separate : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

χωρισθῶσι
χωρίζω : separate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χωρισθῶσιν
χωρίζω : separate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

χωριστά|χωριστά|χωριστὰ
χωριστής : one who separates : masc nom/voc/acc dual<br>χωριστής : one who separates : masc voc sg<br>χωριστής : one who separates : masc nom sg (epic)<br>χωριστός : separable : neut nom/voc/acc pl<br>χωριστός : separable : fem nom/voc/acc dual<br>χωριστός : separable : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χωριστάς|χωριστάς|χωριστὰς
χωριστής : one who separates : masc acc pl<br>χωριστής : one who separates : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>χωριστός : separable : fem acc pl

χωρισταί|χωρισταί|χωρισταὶ
χωριστής : one who separates : masc nom/voc pl<br>χωριστός : separable : fem nom/voc pl

χωρισταῖς
χωριστής : one who separates : masc dat pl<br>χωριστός : separable : fem dat pl

χωριστέον|χωριστέον
χωριστέος :   : masc/fem acc sg<br>χωριστέος :   : neut nom/voc/acc sg

χωριστή|χωριστή|χωριστὴ
χωριστός : separable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωριστήν|χωριστήν|χωριστὴν
χωριστής : one who separates : masc acc sg (attic epic ionic)<br>χωριστός : separable : fem acc sg (attic epic ionic)

χωριστῆς
χωριστός : separable : fem gen sg (attic epic ionic)

χωριστῇ
χωριστής : one who separates : masc dat sg (attic epic ionic)<br>χωριστός : separable : fem dat sg (attic epic ionic)

χωριστικά|χωριστικά|χωριστικὰ
χωριστικός : separative : neut nom/voc/acc pl<br>χωριστικός : separative : fem nom/voc/acc dual<br>χωριστικός : separative : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χωριστικήν|χωριστικήν|χωριστικὴν
χωριστικός : separative : fem acc sg (attic epic ionic)

χωριστικόν|χωριστικόν|χωριστικὸν
χωριστικός : separative : masc acc sg<br>χωριστικός : separative : neut nom/voc/acc sg

χωριστικός|χωριστικός|χωριστικὸς
χωριστικός : separative : masc nom sg

χωριστικοῖς
χωριστικός : separative : masc/neut dat pl

χωριστικοῦ
χωριστικός : separative : masc/neut gen sg

χωριστικῶς
χωριστικός : separative : adverbial

χωριστόν|χωριστόν|χωριστὸν
χωριστός : separable : masc acc sg<br>χωριστός : separable : neut nom/voc/acc sg

χωριστός|χωριστός|χωριστὸς
χωριστός : separable : masc nom sg

χωριστότερον|χωριστότερον
χωριστός : separable : adverbial comp<br>χωριστός : separable : masc acc comp sg<br>χωριστός : separable : neut nom/voc/acc comp sg

χωριστοί|χωριστοί|χωριστοὶ
χωριστός : separable : masc nom/voc pl

χωριστοῖς
χωριστός : separable : masc/neut dat pl

χωριστούς|χωριστούς|χωριστοὺς
χωριστός : separable : masc acc pl

χωριστοῦ
χωριστής : one who separates : masc gen sg<br>χωριστός : separable : masc/neut gen sg

χωριστῶ
χωριστής : one who separates : masc gen sg (attic epic ionic)<br>χωριστός : separable : masc/neut gen sg (doric aeolic)

χωριστῶν
χωριστής : one who separates : masc gen pl<br>χωριστός : separable : fem gen pl<br>χωριστός : separable : masc/neut gen pl

χωριστῶς
χωριστός : separable : adverbial

χωριστῷ
χωριστός : separable : masc/neut dat sg

χωριτικαῖς
χωριτικός : of country-folk : fem dat pl

χωριτική|χωριτική|χωριτικὴ
χωριτικός : of country-folk : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωριτικήν|χωριτικήν|χωριτικὴν
χωριτικός : of country-folk : fem acc sg (attic epic ionic)

χωριτικῇ
χωριτικός : of country-folk : fem dat sg (attic epic ionic)

χωριτικόν|χωριτικόν|χωριτικὸν
χωριτικός : of country-folk : masc acc sg<br>χωριτικός : of country-folk : neut nom/voc/acc sg

χωριτικός|χωριτικός|χωριτικὸς
χωριτικός : of country-folk : masc nom sg

χωριτικοί|χωριτικοί|χωριτικοὶ
χωριτικός : of country-folk : masc nom/voc pl

χωριτικοῖς
χωριτικός : of country-folk : masc/neut dat pl

χωριτικώτεροι|χωριτικώτεροι
χωριτικός : of country-folk : masc nom/voc comp pl

χωριτικῶν
χωριτικός : of country-folk : fem gen pl<br>χωριτικός : of country-folk : masc/neut gen pl

χωριτικῶς
χωριτικός : of country-folk : adverbial

χωριτικῷ
χωριτικός : of country-folk : masc/neut dat sg

χωριτῶν
χωρίτης : countryman : masc gen pl

χωριζέσθω|χωριζέσθω
χωρίζω : separate : pres imperat mp 3rd sg

χωριζέτω|χωριζέτω
χωρίζω : separate : pres imperat act 3rd sg

χωριζέτωσαν|χωριζέτωσαν
χωρίζω : separate : pres imperat act 3rd pl

χωριζόμενα|χωριζόμενα
χωρίζω : separate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

χωριζόμεναι|χωριζόμεναι
χωρίζω : separate : pres part mp fem nom/voc pl

χωριζόμενοι|χωριζόμενοι
χωρίζω : separate : pres part mp masc nom/voc pl

χωριζόμενον|χωριζόμενον
χωρίζω : separate : pres part mp masc acc sg<br>χωρίζω : separate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

χωριζόμενος|χωριζόμενος
χωρίζω : separate : pres part mp masc nom sg

χωριζόμεθα|χωριζόμεθα
χωρίζω : separate : pres ind mp 1st pl<br>χωρίζω : separate : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

χωριζόντων|χωριζόντων
χωρίζω : separate : pres part act masc/neut gen pl<br>χωρίζω : separate : pres imperat act 3rd pl

χωριζοίμεθα|χωριζοίμεθα
χωρίζω : separate : pres opt mp 1st pl

χωριζοίμην|χωριζοίμην
χωρίζω : separate : pres opt mp 1st sg

χωριζομέναις|χωριζομέναις
χωρίζω : separate : pres part mp fem dat pl

χωριζομένας|χωριζομένας
χωρίζω : separate : pres part mp fem acc pl<br>χωρίζω : separate : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

χωριζομένη|χωριζομένη
χωρίζω : separate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωριζομένην|χωριζομένην
χωρίζω : separate : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

χωριζομένης|χωριζομένης
χωρίζω : separate : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

χωριζομένῃ|χωριζομένῃ
χωρίζω : separate : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

χωριζομένοις|χωριζομένοις
χωρίζω : separate : pres part mp masc/neut dat pl

χωριζομένου|χωριζομένου
χωρίζω : separate : pres part mp masc/neut gen sg

χωριζομένους|χωριζομένους
χωρίζω : separate : pres part mp masc acc pl

χωριζομένων|χωριζομένων
χωρίζω : separate : pres part mp fem gen pl<br>χωρίζω : separate : pres part mp masc/neut gen pl

χωριζομένῳ|χωριζομένῳ
χωρίζω : separate : pres part mp masc/neut dat sg

χωριζούσαις|χωριζούσαις
χωρίζω : separate : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

χωριζούσας|χωριζούσας
χωρίζω : separate : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>χωρίζω : separate : pres part act fem gen sg (doric)

χωριζούσης|χωριζούσης
χωρίζω : separate : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

χωριζούσῃ|χωριζούσῃ
χωρίζω : separate : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

χωριζουσῶν
χωρίζω : separate : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

χωριζώμεθα|χωριζώμεθα
χωρίζω : separate : pres subj mp 1st pl

χωροβάτῃ|χωροβάτῃ
χωροβάτης : instrument used by surveyors : masc dat sg (attic epic ionic)

χωροβατεῖ
χωροβατέω : measure by paces : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χωροβατέω : measure by paces : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χωροβατεῖν
χωροβατέω : measure by paces : pres inf act (attic epic doric)

χωροβατήσαντα|χωροβατήσαντα
χωροβατέω : measure by paces : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>χωροβατέω : measure by paces : aor part act masc acc sg

χωροβατήσατε|χωροβατήσατε
χωροβατέω : measure by paces : aor imperat act 2nd pl<br>χωροβατέω : measure by paces : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

χωροβατῆσαι
χωροβατέω : measure by paces : aor inf act

χωροβατηθεῖσα
χωροβατέω : measure by paces : aor part pass fem nom/voc sg

χωροβατοῦντα
χωροβατέω : measure by paces : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χωροβατέω : measure by paces : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χωροβατοῦντες
χωροβατέω : measure by paces : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χωροβατοῦντος
χωροβατέω : measure by paces : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χωροβατῶ
χωροβατέω : measure by paces : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χωροβατέω : measure by paces : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χωροφιλέων|χωροφιλέων
χωροφιλέω : cling to a place : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

χωροφιλεῖ
χωροφιλέω : cling to a place : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>χωροφιλέω : cling to a place : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

χωροφιλεῖν
χωροφιλέω : cling to a place : pres inf act (attic epic doric)

χωρογράφοι|χωρογράφοι
χωρογράφος :   : masc/fem nom/voc pl

χωρογράφος|χωρογράφος
χωρογράφος :   : masc/fem nom sg

χωρογράφου|χωρογράφου
χωρόγραφος : describing countries. : masc/fem/neut gen sg<br>χωρογράφος :   : masc/fem/neut gen sg

χωρογράφῳ|χωρογράφῳ
χωρόγραφος : describing countries. : masc/fem/neut dat sg<br>χωρογράφος :   : masc/fem/neut dat sg

χωρογραφεῖν
χωρογραφέω : describe countries : pres inf act (attic epic doric)

χωρογραφεῖσθαι
χωρογραφέω : describe countries : pres inf mp (attic epic)

χωρογραφήσας|χωρογραφήσας
χωρογραφέω : describe countries : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

χωρογραφήσειεν|χωρογραφήσειεν
χωρογραφέω : describe countries : aor opt act 3rd sg

χωρογραφήσεις|χωρογραφήσεις
χωρογραφέω : describe countries : aor subj act 2nd sg (epic)<br>χωρογραφέω : describe countries : fut ind act 2nd sg

χωρογραφῆσαι
χωρογραφέω : describe countries : aor inf act

χωρογραφηθέντας|χωρογραφηθέντας
χωρογραφέω : describe countries : aor part pass masc acc pl

χωρογραφηθῆναι
χωρογραφέω : describe countries : aor inf pasj

χωρογραφία|χωρογραφία
χωρογραφία : description of a country : fem nom/voc/acc dual<br>χωρογραφία : description of a country : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

χωρογραφίαι|χωρογραφίαι
χωρογραφία : description of a country : fem dat sg (attic doric aeolic)

χωρογραφίαις|χωρογραφίαις
χωρογραφία : description of a country : fem dat pl

χωρογραφίαν|χωρογραφίαν
χωρογραφία : description of a country : fem acc sg (attic doric aeolic)

χωρογραφίας|χωρογραφίας
χωρογραφία : description of a country : fem acc pl<br>χωρογραφία : description of a country : fem gen sg (attic doric aeolic)

χωρογραφίᾳ|χωρογραφίᾳ
χωρογραφία : description of a country : fem dat sg (attic doric aeolic)

χωρογραφικήν|χωρογραφικήν|χωρογραφικὴν
χωρογραφικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

χωρογραφικόν|χωρογραφικόν|χωρογραφικὸν
χωρογραφικός : of : masc acc sg<br>χωρογραφικός : of : neut nom/voc/acc sg

χωρογραφικός|χωρογραφικός|χωρογραφικὸς
χωρογραφικός : of : masc nom sg

χωρογραφικῶς
χωρογραφικός : of : adverbial

χωρογραφοῦντας
χωρογραφέω : describe countries : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

χωρογραφοῦσι
χωρογραφέω : describe countries : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χωρογραφέω : describe countries : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χωρογραφοῦσιν
χωρογραφέω : describe countries : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χωρογραφέω : describe countries : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χωρογραφῶ
χωρογραφέω : describe countries : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χωρογραφέω : describe countries : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χωρογραφῶν
χωρογραφέω : describe countries : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χωροίη|χωροίη
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt act 3rd sg

χωροίημεν|χωροίημεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt act 1st pl

χωροίης|χωροίης
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt act 2nd sg

χωροῖ
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

χωροῖεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

χωροῖμ'
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt act 1st sg (attic epic doric)

χωροῖμεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

χωροῖς
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

χωροῖσα
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem nom/voc sg (doric)

χωρονομικόν|χωρονομικόν|χωρονομικὸν
χωρονομικός : of : masc acc sg<br>χωρονομικός : of : neut nom/voc/acc sg

χωροθεσίαν|χωροθεσίαν
χωροθεσία : geographical situation : fem acc sg (attic doric aeolic)

χωρούμενα|χωρούμενα
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

χωρούμενον|χωρούμενον
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χωρούμενος|χωρούμενος
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

χωρούμεθα|χωρούμεθα
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

χωρούντων|χωρούντων
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

χωρούσαις|χωρούσαις
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

χωρούσας|χωρούσας
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem gen sg (doric)

χωρούσης|χωρούσης
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem gen sg (attic epic)

χωρούσῃ|χωρούσῃ
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem dat sg (attic epic)

χωροῦμεν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

χωροῦν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

χωροῦντ'
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 3rd pl (doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

χωροῦντα
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

χωροῦνται
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

χωροῦντας
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

χωροῦντες
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

χωροῦντι
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 3rd pl (doric)

χωροῦντος
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

χωροῦσ'
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

χωροῦσα
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

χωροῦσαι
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

χωροῦσαν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

χωροῦσι
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χωροῦσιν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

χωρουμέναις|χωρουμέναις
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

χωρουμένη|χωρουμένη
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

χωρουμένην|χωρουμένην
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part mp fem acc sg (attic epic)

χωρουμένης|χωρουμένης
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part mp fem gen sg (attic epic)

χωρουμένου|χωρουμένου
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

χωρουμένων|χωρουμένων
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

χωρουσῶν
χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

χωρυτός|χωρυτός|χωρυτὸς
χωρυτός :   : masc nom sg

χωρῶ
χωράζω : set up : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

χωρῶμεν
χωράζω : set up : fut ind act 1st pl<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

χωρῶν
χώρα : space : fem gen pl<br>χωράζω : set up : fut part act masc voc sg<br>χωράζω : set up : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>χωράζω : set up : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

χωρῶσαν
χωράζω : set up : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

χωρῶσι
χωράζω : set up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χωράζω : set up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

χωρῶσιν
χωράζω : set up : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>χωράζω : set up : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>χωρέω : to be fond of dwelling in : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

χωρῷ
χωράζω : set up : fut opt act 3rd sg

χωσάμενος|χωσάμενος
χόω : throw : aor part mid masc nom sg<br>χώομαι : to be angry : aor part mid masc nom sg

χωσαμένα|χωσαμένα
χόω : throw : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>χόω : throw : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>χώομαι : to be angry : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>χώομαι : to be angry : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

χωσαμένη|χωσαμένη
χόω : throw : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>χώομαι : to be angry : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωσαμένοιο|χωσαμένοιο
χόω : throw : aor part mid masc/neut gen sg (epic)<br>χώομαι : to be angry : aor part mid masc/neut gen sg (epic)

χωσαμένου|χωσαμένου
χόω : throw : aor part mid masc/neut gen sg<br>χώομαι : to be angry : aor part mid masc/neut gen sg

χωστά|χωστά|χωστὰ
χωστός : made by earth thrown up : neut nom/voc/acc pl<br>χωστός : made by earth thrown up : fem nom/voc/acc dual<br>χωστός : made by earth thrown up : fem nom/voc sg (doric aeolic)

χωστάς|χωστάς|χωστὰς
χωστός : made by earth thrown up : fem acc pl

χωστέον|χωστέον
χωστέον : one must fill up : masc acc sg<br>χωστέον : one must fill up : neut nom/voc/acc sg

χωστή|χωστή|χωστὴ
χωστός : made by earth thrown up : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

χωστήν|χωστήν|χωστὴν
χωστός : made by earth thrown up : fem acc sg (attic epic ionic)

χωστόν|χωστόν|χωστὸν
χωστός : made by earth thrown up : masc acc sg<br>χωστός : made by earth thrown up : neut nom/voc/acc sg

χωστός|χωστός|χωστὸς
χωστός : made by earth thrown up : masc nom sg

χωστοῖς
χωστός : made by earth thrown up : masc/neut dat pl

χωστοῦ
χωστός : made by earth thrown up : masc/neut gen sg

χωστρίδα|χωστρίδα
χωστρίς : filling up the ditch of a town : fem acc sg

χωστρίδας|χωστρίδας
χωστρίς : filling up the ditch of a town : fem acc pl

χωστρίδες|χωστρίδες
χωστρίς : filling up the ditch of a town : fem nom/voc pl

χωστρίδος|χωστρίδος
χωστρίς : filling up the ditch of a town : fem gen sg

χωστρίδων|χωστρίδων
χωστρίς : filling up the ditch of a town : fem gen pl

χωστρίς|χωστρίς|χωστρὶς
χωστρίς : filling up the ditch of a town : fem nom sg

χωστρίσι|χωστρίσι
χωστρίς : filling up the ditch of a town : fem dat pl

χωστῷ
χωστός : made by earth thrown up : masc/neut dat sg

ψάφοις|ψάφοις
ψῆφος : a small round worn stone : fem dat pl (doric)

ψάφων|ψάφων
ψῆφος : a small round worn stone : fem gen pl (doric)

ψάγιον|ψάγιον
ψάγιος : oblique : masc acc sg<br>ψάγιος : oblique : neut nom/voc/acc sg

ψάκαλα|ψάκαλα
ψάκαλον : new-born animal : neut nom/voc/acc pl

ψάκιον|ψάκιον
ψάκιον : small piece : neut nom/voc/acc sg

ψάκτα|ψάκτα
ψάκτα : small piece : fem nom/voc/acc dual<br>ψάκτα : small piece : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψάκταν|ψάκταν
ψάκτα : small piece : fem acc sg (doric aeolic)

ψάλαι|ψάλαι
ψάλλω : pluck : aor opt act 3rd sg (doric)

ψάλας|ψάλας
ψάλλω : pluck : aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψάλατε|ψάλατε
ψάλλω : pluck : aor imperat act 2nd pl (doric)<br>ψάλλω : pluck : aor ind act 2nd pl (doric)

ψάλε|ψάλε
ψάλλω : pluck : aor imperat act 2nd sg<br>ψάλλω : pluck : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψάλῃ|ψάλῃ
ψάλλω : pluck : aor subj mp 2nd sg<br>ψάλλω : pluck : aor subj act 3rd sg<br>ψάλλω : pluck : aor subj mid 2nd sg (doric)<br>ψάλλω : pluck : aor subj act 3rd sg (doric)

ψάλια|ψάλια
ψάλιον : curb-chain : neut nom/voc/acc pl

ψάλιον|ψάλιον
ψάλιον : curb-chain : neut nom/voc/acc sg

ψάλλ'|ψάλλ'|ψὰλλ'
ψάλλω : pluck : pres imperat act 2nd sg<br>ψάλλω : pluck : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψάλλε|ψάλλε
ψάλλω : pluck : pres imperat act 2nd sg<br>ψάλλω : pluck : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψάλλει|ψάλλει
ψάλλω : pluck : pres ind mp 2nd sg<br>ψάλλω : pluck : pres ind act 3rd sg

ψάλλειν|ψάλλειν
ψάλλω : pluck : pres inf act (attic epic)

ψάλλεις|ψάλλεις
ψάλλω : pluck : pres ind act 2nd sg

ψάλλεσθαι|ψάλλεσθαι
ψάλλω : pluck : pres inf mp

ψάλλεται|ψάλλεται
ψάλλω : pluck : pres ind mp 3rd sg

ψάλλετε|ψάλλετε
ψάλλω : pluck : pres imperat act 2nd pl<br>ψάλλω : pluck : pres ind act 2nd pl<br>ψάλλω : pluck : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ψάλλητε|ψάλλητε
ψάλλω : pluck : pres subj act 2nd pl

ψάλλῃ|ψάλλῃ
ψάλλω : pluck : pres subj mp 2nd sg<br>ψάλλω : pluck : pres ind mp 2nd sg<br>ψάλλω : pluck : pres subj act 3rd sg

ψάλλῃς|ψάλλῃς
ψάλλω : pluck : pres subj act 2nd sg

ψάλλια|ψάλλια
ψάλλιον : chain : neut nom/voc/acc pl

ψάλλιον|ψάλλιον
ψάλλιον : chain : neut nom/voc/acc sg

ψάλλοιμι|ψάλλοιμι
ψάλλω : pluck : pres opt act 1st sg

ψάλλοιτο|ψάλλοιτο
ψάλλω : pluck : pres opt mp 3rd sg

ψάλλομεν|ψάλλομεν
ψάλλω : pluck : pres ind act 1st pl<br>ψάλλω : pluck : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ψάλλον|ψάλλον
ψάλλω : pluck : pres part act masc voc sg<br>ψάλλω : pluck : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ψάλλω : pluck : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ψάλλω : pluck : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ψάλλοντα|ψάλλοντα
ψάλλω : pluck : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψάλλω : pluck : pres part act masc acc sg

ψάλλονται|ψάλλονται
ψάλλω : pluck : pres ind mp 3rd pl

ψάλλοντας|ψάλλοντας
ψάλλω : pluck : pres part act masc acc pl

ψάλλοντες|ψάλλοντες
ψάλλω : pluck : pres part act masc nom/voc pl

ψάλλοντι|ψάλλοντι
ψάλλω : pluck : pres part act masc/neut dat sg<br>ψάλλω : pluck : pres ind act 3rd pl (doric)

ψάλλοντος|ψάλλοντος
ψάλλω : pluck : pres part act masc/neut gen sg

ψάλλουσα|ψάλλουσα
ψάλλω : pluck : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψάλλουσαι|ψάλλουσαι
ψάλλω : pluck : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ψάλλουσαν|ψάλλουσαν
ψάλλω : pluck : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ψάλλουσι|ψάλλουσι
ψάλλω : pluck : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψάλλω : pluck : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψάλλουσιν|ψάλλουσιν
ψάλλω : pluck : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψάλλω : pluck : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψάλλω|ψάλλω
ψάλλω : pluck : pres subj act 1st sg<br>ψάλλω : pluck : pres ind act 1st sg

ψάλλωμεν|ψάλλωμεν
ψάλλω : pluck : pres subj act 1st pl

ψάλλων|ψάλλων
ψάλλω : pluck : pres part act masc nom sg

ψάλλωσι|ψάλλωσι
ψάλλω : pluck : pres subj act 3rd pl

ψάλματα|ψάλματα
ψάλμα : tune played on a stringed instrument : neut nom/voc/acc pl

ψάλοιμι|ψάλοιμι
ψάλλω : pluck : aor opt act 1st sg

ψάλσει|ψάλσει
ψάλσις :   : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψάλσις :   : fem dat sg (epic)<br>ψάλσις :   : fem dat sg (attic ionic)

ψάλται|ψάλται
ψάλτης : harper : masc nom/voc pl<br>ψάλτης : harper : masc dat sg (doric aeolic)

ψάλταις|ψάλταις
ψάλτης : harper : masc dat pl

ψάλτας|ψάλτας
ψάλτης : harper : masc acc pl<br>ψάλτης : harper : masc nom sg (epic doric aeolic)

ψάλτην|ψάλτην
ψάλτης : harper : masc acc sg (attic epic ionic)

ψάλτης|ψάλτης
ψάλτης : harper : masc nom sg

ψάλτῃ|ψάλτῃ
ψάλτης : harper : masc dat sg (attic epic ionic)

ψάλτου|ψάλτου
ψάλτης : harper : masc gen sg

ψάλτρι'|ψάλτρι'
ψάλτρια : female harper : fem nom/voc sg<br>ψάλτρια : female harper : fem nom/voc pl

ψάλτρια|ψάλτρια
ψάλτρια : female harper : fem nom/voc sg

ψάλτριαι|ψάλτριαι
ψάλτρια : female harper : fem nom/voc pl

ψάλτριαν|ψάλτριαν
ψάλτρια : female harper : fem acc sg

ψάλω|ψάλω
ψάλλω : pluck : aor subj act 1st sg<br>ψάλλω : pluck : aor subj act 1st sg (doric)<br>ψάλλω : pluck : aor ind mid 2nd sg (doric)

ψάλωμεν|ψάλωμεν
ψάλλω : pluck : aor subj act 1st pl<br>ψάλλω : pluck : aor subj act 1st pl (doric)

ψάμαθοι|ψάμαθοι
ψάμαθος : sand of the sea-shore : fem nom/voc pl

ψάμαθον|ψάμαθον
ψάμαθος : sand of the sea-shore : fem acc sg

ψάμαθος|ψάμαθος
ψάμαθος : sand of the sea-shore : fem nom sg

ψάμεθα|ψάμεθα
ψάω : rub : pres subj mp 1st pl (doric aeolic)<br>ψάω : rub : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ψάω : rub : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ψάμην|ψάμην
ψάω : rub : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ψάμμας|ψάμμας
ψάμμη :   : fem acc pl<br>ψάμμη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ψάμματα|ψάμματα
ψάμμα :   : neut nom/voc/acc pl

ψάμμης|ψάμμης
ψάμμη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ψάμμητα|ψάμμητα
ψάμμητον : cake : neut nom/voc/acc pl

ψάμμια|ψάμμια
ψάμμιος :   : neut nom/voc/acc pl

ψάμμινον|ψάμμινον
ψάμμινος : of sand : masc acc sg<br>ψάμμινος : of sand : neut nom/voc/acc sg

ψάμμιον|ψάμμιον
ψάμμιος :   : masc acc sg<br>ψάμμιος :   : neut nom/voc/acc sg

ψάμμιος|ψάμμιος
ψάμμιος :   : masc nom sg

ψάμμοι|ψάμμοι
ψάμμος : sand : fem nom/voc pl

ψάμμοις|ψάμμοις
ψάμμος : sand : fem dat pl

ψάμμοισι|ψάμμοισι
ψάμμος : sand : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ψάμμον|ψάμμον
ψάμμος : sand : fem acc sg

ψάμμος|ψάμμος
ψάμμος : sand : fem nom sg

ψάμμου|ψάμμου
ψάμμος : sand : fem gen sg

ψάμμους|ψάμμους
ψάμμος : sand : fem acc pl

ψάμμωι|ψάμμωι
ψάμμος : sand : fem dat sg

ψάμμων|ψάμμων
ψάμμος : sand : fem gen pl

ψάμμῳ|ψάμμῳ
ψάμμος : sand : fem dat sg

ψάρ|ψάρ|ψὰρ
ψάρ : starling : masc nom sg

ψάροις|ψάροις
ψᾶρος :   : masc dat pl

ψάρου|ψάρου
ψᾶρος :   : masc gen sg

ψάρους|ψάρους
ψᾶρος :   : masc acc pl

ψάρων|ψάρων
ψᾶρος :   : masc gen pl

ψάρῳ|ψάρῳ
ψᾶρος :   : masc dat sg

ψάω|ψάω
ψάω : rub : pres ind act 1st sg (parad_form)

ψᾶ
ψάω : rub : pres subj act 1st sg (doric aeolic)<br>ψάω : rub : pres ind act 1st sg (doric aeolic)

ψᾶφον
ψῆφος : a small round worn stone : fem acc sg (doric)

ψᾶφος
ψῆφος : a small round worn stone : fem nom sg (doric)

ψᾶλαι
ψάλλω : pluck : aor imperat mid 2nd sg (doric)<br>ψάλλω : pluck : aor inf act (doric)

ψᾶν
ψάω : rub : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ψάω : rub : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ψάω : rub : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ψάω : rub : pres inf act (doric)<br>ψάω : rub : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ψάω : rub : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ψᾶρα
ψάρ : starling : masc acc sg

ψᾶρας
ψάρ : starling : masc acc pl

ψᾶρες
ψάρ : starling : masc nom/voc pl

ψᾶροι
ψᾶρος :   : masc nom/voc pl

ψαφαρά|ψαφαρά|ψαφαρὰ
ψαφαρός : friable : neut nom/voc/acc pl<br>ψαφαρός : friable : fem nom/voc/acc dual<br>ψαφαρός : friable : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψαφαράν|ψαφαράν|ψαφαρὰν
ψαφαρός : friable : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψαφαρᾷ
ψαφαρός : friable : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψαφαραί|ψαφαραί|ψαφαραὶ
ψαφαρός : friable : fem nom/voc pl

ψαφαραῖς
ψαφαρός : friable : fem dat pl

ψαφαραῖσιν
ψαφαρός : friable : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ψαφαρή|ψαφαρή|ψαφαρὴ
ψαφαρός : friable : fem nom/voc sg (epic ionic)

ψαφαρήν|ψαφαρήν|ψαφαρὴν
ψαφαρός : friable : fem acc sg (epic ionic)

ψαφαρῆς
ψαφαρός : friable : fem gen sg (epic ionic)

ψαφαρῇ
ψαφαρός : friable : fem dat sg (epic ionic)

ψαφαρίας|ψαφαρίας
ψαφαρία : dust : fem acc pl<br>ψαφαρία : dust : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψαφαρίτης|ψαφαρίτης
ψαφαρίτης :   : masc nom sg

ψαφαρόν|ψαφαρόν|ψαφαρὸν
ψαφαρός : friable : masc acc sg<br>ψαφαρός : friable : neut nom/voc/acc sg

ψαφαρός|ψαφαρός|ψαφαρὸς
ψαφαρός : friable : masc nom sg

ψαφαρότριχα|ψαφαρότριχα
ψαφαρόθριξ : with dry : masc/fem acc sg

ψαφαρόχρουν|ψαφαρόχρουν
ψαφαρόχρους : rough on the surface : masc/fem acc sg<br>ψαφαρόχρους : rough on the surface : neut nom/voc/acc sg

ψαφαροί|ψαφαροί|ψαφαροὶ
ψαφαρόομαι : become disintegrated : pres subj mp 2nd sg<br>ψαφαρόομαι : become disintegrated : pres ind mp 2nd sg<br>ψαφαρός : friable : masc nom/voc pl

ψαφαροῖο
ψαφαρόομαι : become disintegrated : pres opt mp 2nd sg<br>ψαφαρός : friable : masc/neut gen sg (epic)

ψαφαροῖσιν
ψαφαρός : friable : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ψαφαροῦ
ψαφαρόομαι : become disintegrated : pres imperat mp 2nd sg<br>ψαφαρόομαι : become disintegrated : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ψαφαρός : friable : masc/neut gen sg

ψαφαροχαίτην|ψαφαροχαίτην
ψαφαροχαίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ψαφαρώτατον|ψαφαρώτατον
ψαφαρός : friable : masc acc superl sg<br>ψαφαρός : friable : neut nom/voc/acc superl sg

ψαφαρώτατος|ψαφαρώτατος
ψαφαρός : friable : masc nom superl sg

ψαφαρώτερον|ψαφαρώτερον
ψαφαρός : friable : adverbial comp<br>ψαφαρός : friable : masc acc comp sg<br>ψαφαρός : friable : neut nom/voc/acc comp sg

ψαφαρώτερος|ψαφαρώτερος
ψαφαρός : friable : masc nom comp sg

ψαφαρῷ
ψαφαρός : friable : masc/neut dat sg

ψαφαρωθῆναι
ψαφαρόομαι : become disintegrated : aor inf mp

ψαφαρωτέρα|ψαφαρωτέρα
ψαφαρός : friable : fem nom/voc/acc comp dual<br>ψαφαρός : friable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ψαφαρωτέραις|ψαφαρωτέραις
ψαφαρός : friable : fem dat comp pl<br>ψαφαρός : friable : fem dat comp pl (attic)

ψαφαρωτέραν|ψαφαρωτέραν
ψαφαρός : friable : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ψαφαρωτέρας|ψαφαρωτέρας
ψαφαρός : friable : fem acc comp pl<br>ψαφαρός : friable : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ψαφαρωτέρους|ψαφαρωτέρους
ψαφαρός : friable : masc acc comp pl

ψαίρει|ψαίρει
ψαίρω : graze : pres ind mp 2nd sg<br>ψαίρω : graze : pres ind act 3rd sg

ψαίρειν|ψαίρειν
ψαίρω : graze : pres inf act (attic epic)

ψαίροντες|ψαίροντες
ψαίρω : graze : pres part act masc nom/voc pl

ψαίρουσαι|ψαίρουσαι
ψαίρω : graze : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ψαίρω|ψαίρω
ψαίρω : graze : pres subj act 1st sg<br>ψαίρω : graze : pres ind act 1st sg

ψαίρων|ψαίρων
ψαίρω : graze : pres part act masc nom sg

ψαίστ'|ψαίστ'|ψαὶστ'
ψαιστός : ground : neut nom/voc/acc pl<br>ψαιστός : ground : fem nom/voc/acc dual<br>ψαιστός : ground : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ψαιστός : ground : masc voc sg<br>ψαιστός : ground : fem nom/voc pl

ψαίστορ'|ψαίστορ'
ψαίστωρ : one that wipes off : masc acc sg<br>ψαίστωρ : one that wipes off : masc dat sg<br>ψαίστωρ : one that wipes off : masc nom/voc/acc dual

ψαίστορα|ψαίστορα
ψαίστωρ : one that wipes off : masc acc sg

ψαῖρον
ψαίρω : graze : pres part act masc voc sg<br>ψαίρω : graze : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ψαίρω : graze : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ψαίρω : graze : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ψαῖστ'
ψαιστός : ground : neut nom/voc/acc pl<br>ψαιστός : ground : fem nom/voc/acc dual<br>ψαιστός : ground : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ψαιστός : ground : masc voc sg<br>ψαιστός : ground : fem nom/voc pl

ψαινύθιον|ψαινύθιον
ψαινύθιος : false : masc/fem acc sg<br>ψαινύθιος : false : neut nom/voc/acc sg

ψαιρόντων|ψαιρόντων
ψαίρω : graze : pres part act masc/neut gen pl<br>ψαίρω : graze : pres imperat act 3rd pl

ψαιστά|ψαιστά|ψαιστὰ
ψαιστός : ground : neut nom/voc/acc pl<br>ψαιστός : ground : fem nom/voc/acc dual<br>ψαιστός : ground : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψαιστήν|ψαιστήν|ψαιστὴν
ψαιστός : ground : fem acc sg (attic epic ionic)

ψαιστόν|ψαιστόν|ψαιστὸν
ψαιστός : ground : masc acc sg<br>ψαιστός : ground : neut nom/voc/acc sg

ψαιστός|ψαιστός|ψαιστὸς
ψαιστός : ground : masc nom sg

ψαιστοῖς
ψαιστός : ground : masc/neut dat pl

ψαιστοῦ
ψαιστός : ground : masc/neut gen sg

ψαιστῶδες
ψαιστώδης : like a : masc/fem voc sg<br>ψαιστώδης : like a : neut nom/voc/acc sg

ψαιστῶν
ψαιστός : ground : fem gen pl<br>ψαιστός : ground : masc/neut gen pl

ψαιστῷ
ψαιστός : ground : masc/neut dat sg

ψακάδα|ψακάδα
ψακάς : drop of rain : fem acc sg

ψακάδας|ψακάδας
ψακάς : drop of rain : fem acc pl

ψακάδες|ψακάδες
ψακάς : drop of rain : fem nom/voc pl

ψακάδεσσιν|ψακάδεσσιν
ψακάς : drop of rain : fem dat pl (epic aeolic)

ψακάδι|ψακάδι
ψακάς : drop of rain : fem dat sg

ψακάδια|ψακάδια
ψακάδιον : drizzle : neut nom/voc/acc pl

ψακάδος|ψακάδος
ψακάς : drop of rain : fem gen sg

ψακάδων|ψακάδων
ψακάς : drop of rain : fem gen pl

ψακάλους|ψακάλους
ψάκαλος : new-born animal : masc acc pl

ψακάς|ψακάς|ψακὰς
ψακάς : drop of rain : fem nom sg

ψακάσι|ψακάσι
ψακάς : drop of rain : fem dat pl

ψακάζει|ψακάζει
ψακάζω : rain in small drops : pres ind mp 2nd sg<br>ψακάζω : rain in small drops : pres ind act 3rd sg

ψακάζειν|ψακάζειν
ψακάζω : rain in small drops : pres inf act (attic epic)

ψακάζῃ|ψακάζῃ
ψακάζω : rain in small drops : pres subj mp 2nd sg<br>ψακάζω : rain in small drops : pres ind mp 2nd sg<br>ψακάζω : rain in small drops : pres subj act 3rd sg

ψακάζοι|ψακάζοι
ψακάζω : rain in small drops : pres opt act 3rd sg

ψακάζομεν|ψακάζομεν
ψακάζω : rain in small drops : pres ind act 1st pl<br>ψακάζω : rain in small drops : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ψακάζουσι|ψακάζουσι
ψακάζω : rain in small drops : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψακάζω : rain in small drops : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψακαδίου|ψακαδίου
ψακάδιον : drizzle : neut gen sg

ψακαλοῦχοι
ψακαλοῦχος : having young : masc/fem nom/voc pl

ψακαστά|ψακαστά|ψακαστὰ
ψακαστός : dripping : neut nom/voc/acc pl<br>ψακαστός : dripping : fem nom/voc/acc dual<br>ψακαστός : dripping : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψακαστοῖς
ψακαστός : dripping : masc/neut dat pl

ψακαζέτω|ψακαζέτω
ψακάζω : rain in small drops : pres imperat act 3rd sg

ψακαζομένῳ|ψακαζομένῳ
ψακάζω : rain in small drops : pres part mp masc/neut dat sg

ψακτήρ|ψακτήρ|ψακτὴρ
ψακτήρ : small piece : masc nom sg

ψαλάξεις|ψαλάξεις
ψαλάσσω : touch lightly : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψαλάσσω : touch lightly : fut ind act 2nd sg

ψαλάκανθα|ψαλάκανθα
ψαλάκανθα :   : fem nom/voc sg

ψαλάκανθαν|ψαλάκανθαν
ψαλάκανθα :   : fem acc sg

ψαλάσσει|ψαλάσσει
ψαλάσσω : touch lightly : pres ind mp 2nd sg<br>ψαλάσσω : touch lightly : pres ind act 3rd sg

ψαλάσσετε|ψαλάσσετε
ψαλάσσω : touch lightly : pres imperat act 2nd pl<br>ψαλάσσω : touch lightly : pres ind act 2nd pl<br>ψαλάσσω : touch lightly : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ψαλάσσων|ψαλάσσων
ψαλάσσω : touch lightly : pres part act masc nom sg

ψαλάττουσα|ψαλάττουσα
ψαλάσσω : touch lightly : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψαλάττων|ψαλάττων
ψαλάσσω : touch lightly : pres part act masc nom sg (attic)

ψαλάτω|ψαλάτω
ψάλλω : pluck : aor imperat act 3rd sg (doric)

ψαλάτωσαν|ψαλάτωσαν
ψάλλω : pluck : aor imperat act 3rd pl (doric)

ψαλακάνθης|ψαλακάνθης
ψαλάκανθα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ψαλακτόν|ψαλακτόν|ψαλακτὸν
ψαλακτός : to be touched : masc acc sg<br>ψαλακτός : to be touched : neut nom/voc/acc sg

ψαλαττομένη|ψαλαττομένη
ψαλάσσω : touch lightly : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψαλεῖ
ψάλλω : pluck : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψάλλω : pluck : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ψαλίξαι|ψαλίξαι
ψαλίζω : clip with scissors : aor inf act<br>ψαλίζω : clip with scissors : aor opt act 3rd sg

ψαλίξω|ψαλίξω
ψαλίζω : clip with scissors : aor subj act 1st sg<br>ψαλίζω : clip with scissors : fut ind act 1st sg<br>ψαλίζω : clip with scissors : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ψαλίδα|ψαλίδα
ψαλίς : a pair of scissors : fem acc sg

ψαλίδας|ψαλίδας
ψαλίς : a pair of scissors : fem acc pl

ψαλίδες|ψαλίδες
ψαλίς : a pair of scissors : fem nom/voc pl

ψαλίδεσσι|ψαλίδεσσι
ψαλίς : a pair of scissors : fem dat pl (epic aeolic)

ψαλίδι|ψαλίδι
ψαλίς : a pair of scissors : fem dat sg

ψαλίδια|ψαλίδια
ψαλίδιον : pair of scissors : neut nom/voc/acc pl

ψαλίδιον|ψαλίδιον
ψαλίδιον : pair of scissors : neut nom/voc/acc sg

ψαλίδος|ψαλίδος
ψαλίς : a pair of scissors : fem gen sg

ψαλίδωμα|ψαλίδωμα
ψαλίδωμα : vault : neut nom/voc/acc sg

ψαλίδων|ψαλίδων
ψαλίς : a pair of scissors : fem gen pl<br>ψαλιδόω : vault : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ψαλιδόω : vault : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ψαλίοις|ψαλίοις
ψάλιον : curb-chain : neut dat pl<br>ψάλλω : pluck : fut opt act 2nd sg (doric)

ψαλίοισι|ψαλίοισι
ψάλιον : curb-chain : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ψάλλω : pluck : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ψαλίοισιν|ψαλίοισιν
ψάλιον : curb-chain : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ψάλλω : pluck : fut part act masc/neut dat pl (doric)

ψαλίον|ψαλίον
ψάλλω : pluck : fut part act masc voc sg (doric)<br>ψάλλω : pluck : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ψαλίου|ψαλίου
ψάλιον : curb-chain : neut gen sg

ψαλίς|ψαλίς|ψαλὶς
ψαλίς : a pair of scissors : fem nom sg

ψαλίσαι|ψαλίσαι
ψαλίζω : clip with scissors : aor inf act<br>ψαλίζω : clip with scissors : aor opt act 3rd sg

ψαλίσαντες|ψαλίσαντες
ψαλίζω : clip with scissors : aor part act masc nom/voc pl

ψαλίσας|ψαλίσας
ψαλίζω : clip with scissors : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψαλίσι|ψαλίσι
ψαλίς : a pair of scissors : fem dat pl

ψαλίσιν|ψαλίσιν
ψαλίς : a pair of scissors : fem dat pl

ψαλίσομεν|ψαλίσομεν
ψαλίζω : clip with scissors : aor subj act 1st pl (epic)<br>ψαλίζω : clip with scissors : fut ind act 1st pl

ψαλίττεται|ψαλίττεται
ψαλίζω : clip with scissors : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ψαλίζω : clip with scissors : fut ind mid 3rd sg (epic)

ψαλίων|ψαλίων
ψάλιον : curb-chain : neut gen pl<br>ψάλλω : pluck : fut part act masc nom sg (doric)

ψαλίῳ|ψαλίῳ
ψάλιον : curb-chain : neut dat sg

ψαλίζειν|ψαλίζειν
ψαλίζω : clip with scissors : pres inf act (attic epic)

ψαλίζουσα|ψαλίζουσα
ψαλίζω : clip with scissors : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψαλιδίῳ|ψαλιδίῳ
ψαλίδιον : pair of scissors : neut dat sg

ψαλιδόστομοι|ψαλιδόστομοι
ψαλιδόστομος : nipper-mouthed : masc/fem nom/voc pl

ψαλιδοειδές|ψαλιδοειδές|ψαλιδοειδὲς
ψαλιδοειδής : like a vault : masc/fem voc sg<br>ψαλιδοειδής : like a vault : neut nom/voc/acc sg

ψαλιδοειδεῖ
ψαλιδοειδής : like a vault : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψαλιδοειδής : like a vault : masc/fem/neut dat sg

ψαλιδοειδεῖς
ψαλιδοειδής : like a vault : masc/fem acc pl<br>ψαλιδοειδής : like a vault : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ψαλιδοειδοῦς
ψαλιδοειδής : like a vault : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ψαλιδώμασι|ψαλιδώμασι
ψαλίδωμα : vault : neut dat pl

ψαλιδωτάς|ψαλιδωτάς|ψαλιδωτὰς
ψαλιδωτός : arched : fem acc pl

ψαλισμῷ
ψαλισμός : clipping : masc dat sg

ψαλιστέον|ψαλιστέον
ψαλιστέον : one must clip : masc acc sg<br>ψαλιστέον : one must clip : neut nom/voc/acc sg

ψαλιστόν|ψαλιστόν|ψαλιστὸν
ψαλιστός : clipped : masc acc sg<br>ψαλιστός : clipped : neut nom/voc/acc sg

ψαλιστός|ψαλιστός|ψαλιστὸς
ψαλιστός : clipped : masc nom sg

ψαλιστοί|ψαλιστοί|ψαλιστοὶ
ψαλιστός : clipped : masc nom/voc pl

ψαλιστοῦ
ψαλιστός : clipped : masc/neut gen sg

ψαλλέτω|ψαλλέτω
ψάλλω : pluck : pres imperat act 3rd sg

ψαλλέτωσαν|ψαλλέτωσαν
ψάλλω : pluck : pres imperat act 3rd pl

ψαλληγενές|ψαλληγενές|ψαλληγενὲς
ψαλληγενής : sprung from harp-playing : masc/fem voc sg<br>ψαλληγενής : sprung from harp-playing : neut nom/voc/acc sg

ψαλλίοις|ψαλλίοις
ψάλλιον : chain : neut dat pl

ψαλλίων|ψαλλίων
ψάλλιον : chain : neut gen pl

ψαλλόμενα|ψαλλόμενα
ψάλλω : pluck : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ψαλλόμενοι|ψαλλόμενοι
ψάλλω : pluck : pres part mp masc nom/voc pl

ψαλλόμενον|ψαλλόμενον
ψάλλω : pluck : pres part mp masc acc sg<br>ψάλλω : pluck : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψαλλόμενος|ψαλλόμενος
ψάλλω : pluck : pres part mp masc nom sg

ψαλλόντων|ψαλλόντων
ψάλλω : pluck : pres part act masc/neut gen pl<br>ψάλλω : pluck : pres imperat act 3rd pl

ψαλλομένη|ψαλλομένη
ψάλλω : pluck : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψαλλομένην|ψαλλομένην
ψάλλω : pluck : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ψαλλομένης|ψαλλομένης
ψάλλω : pluck : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ψαλλομένοις|ψαλλομένοις
ψάλλω : pluck : pres part mp masc/neut dat pl

ψαλλομένου|ψαλλομένου
ψάλλω : pluck : pres part mp masc/neut gen sg

ψαλλομένων|ψαλλομένων
ψάλλω : pluck : pres part mp fem gen pl<br>ψάλλω : pluck : pres part mp masc/neut gen pl

ψαλλούσης|ψαλλούσης
ψάλλω : pluck : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ψαλλούσῃ|ψαλλούσῃ
ψάλλω : pluck : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ψαλλουσῶν
ψάλλω : pluck : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

ψαλμάτων|ψαλμάτων
ψάλμα : tune played on a stringed instrument : neut gen pl

ψαλμόν|ψαλμόν|ψαλμὸν
ψαλμός : twitching : masc acc sg

ψαλμός|ψαλμός|ψαλμὸς
ψαλμός : twitching : masc nom sg

ψαλμοί|ψαλμοί|ψαλμοὶ
ψαλμός : twitching : masc nom/voc pl

ψαλμοῖς
ψαλμός : twitching : masc dat pl

ψαλμοῖσι
ψαλμός : twitching : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ψαλμοῖσιν
ψαλμός : twitching : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ψαλμούς|ψαλμούς|ψαλμοὺς
ψαλμός : twitching : masc acc pl

ψαλμοῦ
ψαλμός : twitching : masc gen sg

ψαλμοχαρῆ
ψαλμοχαρής : delighting in harp-playing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψαλμοχαρής : delighting in harp-playing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψαλμοχαρής : delighting in harp-playing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψαλμῶι
ψαλμός : twitching : masc dat sg

ψαλμῶν
ψαλμός : twitching : masc gen pl

ψαλμῷ
ψαλμός : twitching : masc dat sg

ψαλμωιδόν|ψαλμωιδόν|ψαλμωιδὸν
ψαλμῳδός : psalmist : masc acc sg

ψαλμωιδός|ψαλμωιδός|ψαλμωιδὸς
ψαλμῳδός : psalmist : masc nom sg

ψαλμωιδοῦ
ψαλμῳδός : psalmist : masc gen sg

ψαλμῳδόν|ψαλμῳδόν|ψαλμῳδὸν
ψαλμῳδός : psalmist : masc acc sg

ψαλμῳδός|ψαλμῳδός|ψαλμῳδὸς
ψαλμῳδός : psalmist : masc nom sg

ψαλμῳδοί|ψαλμῳδοί|ψαλμῳδοὶ
ψαλμῳδός : psalmist : masc nom/voc pl

ψαλμῳδούς|ψαλμῳδούς|ψαλμῳδοὺς
ψαλμῳδός : psalmist : masc acc pl

ψαλμῳδοῦ
ψαλμῳδός : psalmist : masc gen sg

ψαλμῳδῶ
ψαλμῳδός : psalmist : masc gen sg (doric aeolic)

ψαλμῳδῶν
ψαλμῳδός : psalmist : masc gen pl

ψαλμῳδῷ
ψαλμῳδός : psalmist : masc dat sg

ψαλόν|ψαλόν|ψαλὸν
ψάλλω : pluck : aor part act masc voc sg<br>ψάλλω : pluck : aor part act neut nom/voc/acc sg

ψαλοίμην|ψαλοίμην
ψάλλω : pluck : aor opt mid 1st sg<br>ψάλλω : pluck : fut opt mid 1st sg (attic epic doric)

ψαλοῦμεν
ψάλλω : pluck : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ψαλθῆναι
ψάλλω : pluck : aor inf pasj

ψαλτά|ψαλτά|ψαλτὰ
ψαλτός : sung to the harp : neut nom/voc/acc pl<br>ψαλτός : sung to the harp : fem nom/voc/acc dual<br>ψαλτός : sung to the harp : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψαλταί|ψαλταί|ψαλταὶ
ψαλτός : sung to the harp : fem nom/voc pl

ψαλτήρια|ψαλτήρια
ψαλτήριον : stringed instrument : neut nom/voc/acc pl

ψαλτήριον|ψαλτήριον
ψαλτήριον : stringed instrument : neut nom/voc/acc sg

ψαλτηρίοις|ψαλτηρίοις
ψαλτήριον : stringed instrument : neut dat pl

ψαλτηρίου|ψαλτηρίου
ψαλτήριον : stringed instrument : neut gen sg

ψαλτηρίωι|ψαλτηρίωι
ψαλτήριον : stringed instrument : neut dat sg

ψαλτηρίων|ψαλτηρίων
ψαλτήριον : stringed instrument : neut gen pl

ψαλτηρίῳ|ψαλτηρίῳ
ψαλτήριον : stringed instrument : neut dat sg

ψαλτικά|ψαλτικά|ψαλτικὰ
ψαλτικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ψαλτικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ψαλτικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψαλτικήν|ψαλτικήν|ψαλτικὴν
ψαλτικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ψαλτικῆς
ψαλτικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ψαλτικόν|ψαλτικόν|ψαλτικὸν
ψαλτικός : of : masc acc sg<br>ψαλτικός : of : neut nom/voc/acc sg

ψαλτόν|ψαλτόν|ψαλτὸν
ψαλτός : sung to the harp : masc acc sg<br>ψαλτός : sung to the harp : neut nom/voc/acc sg

ψαλτός|ψαλτός|ψαλτὸς
ψαλτός : sung to the harp : masc nom sg

ψαλτρίαις|ψαλτρίαις
ψάλτρια : female harper : fem dat pl

ψαλτρίας|ψαλτρίας
ψάλτρια : female harper : fem acc pl<br>ψάλτρια : female harper : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψαλτρίᾳ|ψαλτρίᾳ
ψάλτρια : female harper : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψαλτριῶν
ψάλτρια : female harper : fem gen pl

ψαλτῶν
ψάλτης : harper : masc gen pl<br>ψαλτός : sung to the harp : fem gen pl<br>ψαλτός : sung to the harp : masc/neut gen pl

ψαλτῳδέ|ψαλτῳδέ|ψαλτῳδὲ
ψαλτῳδός :   : masc/fem voc sg

ψαλτῳδεῖν
ψαλτῳδέω : sing to the harp : pres inf act (attic epic doric)

ψαλτῳδός|ψαλτῳδός|ψαλτῳδὸς
ψαλτῳδός :   : masc/fem nom sg

ψαλτῳδοί|ψαλτῳδοί|ψαλτῳδοὶ
ψαλτῳδός :   : masc/fem nom/voc pl

ψαλτῳδοῖς
ψαλτῳδέω : sing to the harp : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ψαλτῳδός :   : masc/fem/neut dat pl

ψαλτῳδούμενον|ψαλτῳδούμενον
ψαλτῳδέω : sing to the harp : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ψαλτῳδέω : sing to the harp : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ψαλτῳδούς|ψαλτῳδούς|ψαλτῳδοὺς
ψαλτῳδός :   : masc/fem acc pl

ψαλτῳδοῦ
ψαλτῳδέω : sing to the harp : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ψαλτῳδέω : sing to the harp : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ψαλτῳδός :   : masc/fem/neut gen sg

ψαλτῳδοῦσι
ψαλτῳδέω : sing to the harp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψαλτῳδέω : sing to the harp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψαλτῳδῶν
ψαλτῳδέω : sing to the harp : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ψαλτῳδός :   : masc/fem/neut gen pl

ψαλῶ
ψάλλω : pluck : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ψαμάθοιο|ψαμάθοιο
ψάμαθος : sand of the sea-shore : fem gen sg (epic)

ψαμάθοις|ψαμάθοις
ψάμαθος : sand of the sea-shore : fem dat pl

ψαμάθοισ'|ψαμάθοισ'
ψάμαθος : sand of the sea-shore : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ψαμάθοισι|ψαμάθοισι
ψάμαθος : sand of the sea-shore : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ψαμάθοισιν|ψαμάθοισιν
ψάμαθος : sand of the sea-shore : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ψαμάθου|ψαμάθου
ψάμαθος : sand of the sea-shore : fem gen sg

ψαμάθους|ψαμάθους
ψάμαθος : sand of the sea-shore : fem acc pl

ψαμάθωι|ψαμάθωι
ψάμαθος : sand of the sea-shore : fem dat sg

ψαμάθων|ψαμάθων
ψάμαθος : sand of the sea-shore : fem gen pl

ψαμάθῳ|ψαμάθῳ
ψάμαθος : sand of the sea-shore : fem dat sg

ψαμαθηίδα|ψαμαθηίδα
ψαμαθηίς : sandy : fem acc sg

ψαμαθηίδας|ψαμαθηίδας
ψαμαθηίς : sandy : fem acc pl

ψαμαθία|ψαμαθία
ψαμαθία : sandy seashore : fem nom/voc/acc dual<br>ψαμαθία : sandy seashore : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψαμαθίᾳ|ψαμαθίᾳ
ψαμαθία : sandy seashore : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψαμαθώδεα|ψαμαθώδεα
ψαμαθώδης : sandy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ψαμαθώδης : sandy : masc/fem acc sg (epic ionic)

ψαμαθώδεας|ψαμαθώδεας
ψαμαθώδης : sandy : masc/fem acc pl (epic ionic)

ψαμαθώδεες|ψαμαθώδεες
ψαμαθώδης : sandy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ψαμαθώδει|ψαμαθώδει
ψαμαθώδης : sandy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψαμαθώδης : sandy : masc/fem/neut dat sg<br>ψαμαθώδης : sandy : dat sg (epic)

ψαμαθώδεος|ψαμαθώδεος
ψαμαθώδης : sandy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ψαμαθώδεσιν|ψαμαθώδεσιν
ψαμαθώδης : sandy : masc/fem/neut dat pl

ψαμαθώδη|ψαμαθώδη
ψαμαθώδης : sandy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψαμαθώδης : sandy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψαμαθώδης : sandy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψαμαθῶδες
ψαμαθώδης : sandy : masc/fem voc sg<br>ψαμαθώδης : sandy : neut nom/voc/acc sg

ψαμμακόσια|ψαμμακόσια
ψαμμακόσιοι : sand-hundred : neut nom/voc/acc pl

ψαμμακόσιοι|ψαμμακόσιοι
ψαμμακόσιοι : sand-hundred : masc nom/voc pl

ψαμμακοσίοις|ψαμμακοσίοις
ψαμμακόσιοι : sand-hundred : masc/neut dat pl

ψαμμακοσίοισι|ψαμμακοσίοισι
ψαμμακόσιοι : sand-hundred : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ψαμμακοσίους|ψαμμακοσίους
ψαμμακόσιοι : sand-hundred : masc acc pl

ψαμμακοσιογάργαρα|ψαμμακοσιογάργαρα
ψαμμακοσιογάργαροι : sand-hundred : neut nom/voc/acc pl<br>ψαμμακοσιογάργαρος :   : neut nom/voc/acc pl

ψαμματίζουσα|ψαμματίζουσα
ψαμματίζω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψαμμήτοις|ψαμμήτοις
ψάμμητον : cake : neut dat pl

ψαμμία|ψαμμία
ψάμμιος :   : fem nom/voc/acc dual<br>ψάμμιος :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ψαμμίον : grain of sand : neut nom/voc/acc pl

ψαμμίας|ψαμμίας
ψάμμιος :   : fem acc pl<br>ψάμμιος :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψαμμίοις|ψαμμίοις
ψάμμιος :   : masc/neut dat pl<br>ψαμμίον : grain of sand : neut dat pl

ψαμμίον|ψαμμίον
ψαμμίον : grain of sand : neut nom/voc/acc sg

ψαμμίτην|ψαμμίτην
ψαμμίτης : from sand : masc acc sg (attic epic ionic)

ψαμμίων|ψαμμίων
ψάμμιος :   : fem gen pl<br>ψάμμιος :   : masc/neut gen pl<br>ψαμμίον : grain of sand : neut gen pl

ψαμμιαίου|ψαμμιαίου
ψαμμιαῖος : of the size of a grain of sand : masc/neut gen sg

ψαμμισμοῖς
ψαμμισμός : burying in sand : masc dat pl

ψαμμισμῷ
ψαμμισμός : burying in sand : masc dat sg

ψαμμοδύτης|ψαμμοδύτης
ψαμμοδύτης : sand-diver : masc nom sg

ψαμμοδύτου|ψαμμοδύτου
ψαμμοδύτης : sand-diver : masc gen sg

ψαμμοειδέα|ψαμμοειδέα
ψαμμοειδής : like sand : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ψαμμοειδής : like sand : masc/fem acc sg (epic ionic)

ψαμμοειδές|ψαμμοειδές|ψαμμοειδὲς
ψαμμοειδής : like sand : masc/fem voc sg<br>ψαμμοειδής : like sand : neut nom/voc/acc sg

ψαμμοειδῆ
ψαμμοειδής : like sand : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψαμμοειδής : like sand : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψαμμοειδής : like sand : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψαμμοκόσια|ψαμμοκόσια
ψαμμακόσιοι : sand-hundred : neut nom/voc/acc pl

ψαμμοκοσίους|ψαμμοκοσίους
ψαμμακόσιοι : sand-hundred : masc acc pl

ψαμμουργίαν|ψαμμουργίαν
ψαμμουργία : art of extracting gold from sand : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψαμμώδεα|ψαμμώδεα
ψαμμώδης : sandy : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ψαμμώδης : sandy : masc/fem acc sg (epic ionic)

ψαμμώδεας|ψαμμώδεας
ψαμμώδης : sandy : masc/fem acc pl (epic ionic)

ψαμμώδει|ψαμμώδει
ψαμμώδης : sandy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψαμμώδης : sandy : masc/fem/neut dat sg<br>ψαμμώδης : sandy : dat sg (epic)

ψαμμώδεις|ψαμμώδεις
ψαμμώδης : sandy : masc/fem acc pl<br>ψαμμώδης : sandy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ψαμμώδεος|ψαμμώδεος
ψαμμώδης : sandy : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ψαμμώδεσι|ψαμμώδεσι
ψαμμώδης : sandy : masc/fem/neut dat pl

ψαμμώδεσιν|ψαμμώδεσιν
ψαμμώδης : sandy : masc/fem/neut dat pl

ψαμμώδη|ψαμμώδη
ψαμμώδης : sandy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψαμμώδης : sandy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψαμμώδης : sandy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψαμμώδης|ψαμμώδης
ψαμμώδης : sandy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ψαμμώδης : sandy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ψαμμώδης : sandy : masc/fem nom sg

ψαμμώδους|ψαμμώδους
ψαμμώδης : sandy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ψαμμῶδες
ψαμμώδης : sandy : masc/fem voc sg<br>ψαμμώδης : sandy : neut nom/voc/acc sg

ψαμμῶν
ψάμμη :   : fem gen pl

ψαμμωδῶν
ψαμμώδης : sandy : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ψαμμωτός|ψαμμωτός|ψαμμωτὸς
ψαμμωτός : of plaster : masc nom sg

ψαθύρια|ψαθύρια
ψαθύριον :   : neut nom/voc/acc pl

ψαθυρά|ψαθυρά|ψαθυρὰ
ψαθυρός : friable : neut nom/voc/acc pl

ψαθυρόν|ψαθυρόν|ψαθυρὸν
ψαθυρός : friable : masc/fem acc sg<br>ψαθυρός : friable : neut nom/voc/acc sg

ψαθυρός|ψαθυρός|ψαθυρὸς
ψαθυρός : friable : masc/fem nom sg

ψαθυρότης|ψαθυρότης
ψαθυρότης : looseness of consistency : fem nom sg

ψαθυρότητα|ψαθυρότητα
ψαθυρότης : looseness of consistency : fem acc sg

ψαθυρότητος|ψαθυρότητος
ψαθυρότης : looseness of consistency : fem gen sg

ψαθυροί|ψαθυροί|ψαθυροὶ
ψαθυρόομαι : crumble away : pres subj mp 2nd sg<br>ψαθυρόομαι : crumble away : pres ind mp 2nd sg<br>ψαθυρός : friable : masc/fem nom/voc pl

ψαθυροῖς
ψαθυρός : friable : masc/fem/neut dat pl

ψαθυροῖσιν
ψαθυρός : friable : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ψαθυρούς|ψαθυρούς|ψαθυροὺς
ψαθυρός : friable : masc/fem acc pl

ψαθυροῦ
ψαθυρόομαι : crumble away : pres imperat mp 2nd sg<br>ψαθυρόομαι : crumble away : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ψαθυρός : friable : masc/fem/neut gen sg

ψαθυρώτατος|ψαθυρώτατος
ψαθυρός : friable : masc nom superl sg

ψαθυρώτερα|ψαθυρώτερα
ψαθυρός : friable : neut nom/voc/acc comp pl

ψαθυρώτεροι|ψαθυρώτεροι
ψαθυρός : friable : masc nom/voc comp pl

ψαθυρώτερον|ψαθυρώτερον
ψαθυρός : friable : masc acc comp sg<br>ψαθυρός : friable : neut nom/voc/acc comp sg<br>ψαθυρός : friable : adverbial

ψαθυρώτερος|ψαθυρώτερος
ψαθυρός : friable : masc nom comp sg

ψαθυρῶν
ψαθυρός : friable : masc/fem/neut gen pl

ψαθυρωτάτην|ψαθυρωτάτην
ψαθυρός : friable : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ψαθυρωτέρα|ψαθυρωτέρα
ψαθυρός : friable : fem nom/voc/acc comp dual<br>ψαθυρός : friable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ψαθυρωτέραν|ψαθυρωτέραν
ψαθυρός : friable : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ψαθυρωτέρους|ψαθυρωτέρους
ψαθυρός : friable : masc acc comp pl

ψαρά|ψαρά|ψαρὰ
ψαρός : like a starling : neut nom/voc/acc pl<br>ψαρός : like a starling : fem nom/voc/acc dual<br>ψαρός : like a starling : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψαρᾶς
ψαρός : like a starling : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψαραῖς
ψαρός : like a starling : fem dat pl

ψαρί|ψαρί|ψαρὶ
ψάρ : starling : masc dat sg

ψαρόν|ψαρόν|ψαρὸν
ψαρός : like a starling : masc acc sg<br>ψαρός : like a starling : neut nom/voc/acc sg

ψαρός|ψαρός|ψαρὸς
ψάρ : starling : masc gen sg<br>ψαρός : like a starling : masc nom sg

ψαροί|ψαροί|ψαροὶ
ψαρός : like a starling : masc nom/voc pl

ψαρομαχίαν|ψαρομαχίαν
ψαρομαχία : battle of the starlings : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψαρομαχίην|ψαρομαχίην
ψαρομαχία : battle of the starlings : fem acc sg (epic ionic)

ψαροτέρα|ψαροτέρα
ψαρός : like a starling : fem nom/voc/acc comp dual<br>ψαρός : like a starling : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ψαρούς|ψαρούς|ψαροὺς
ψαρός : like a starling : masc acc pl

ψαρσί|ψαρσί|ψαρσὶ
ψάρ : starling : masc dat pl

ψαρῶν
ψάρ : starling : masc gen pl<br>ψαρός : like a starling : fem gen pl<br>ψαρός : like a starling : masc/neut gen pl

ψαρῷ
ψαρός : like a starling : masc/neut dat sg

ψαύει|ψαύει
ψαύω : touch : pres ind mp 2nd sg<br>ψαύω : touch : pres ind act 3rd sg

ψαύειν|ψαύειν
ψαύω : touch : pres inf act (attic epic)

ψαύεις|ψαύεις
ψαύω : touch : pres ind act 2nd sg

ψαύεσκε|ψαύεσκε
ψαύω : touch : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ψαύεσκον|ψαύεσκον
ψαύω : touch : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ψαύω : touch : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ψαύεσθαι|ψαύεσθαι
ψαύω : touch : pres inf mp

ψαύετ'|ψαύετ'
ψαύω : touch : pres imperat act 2nd pl<br>ψαύω : touch : pres ind act 2nd pl<br>ψαύω : touch : pres ind mp 3rd sg<br>ψαύω : touch : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ψαύω : touch : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ψαύεται|ψαύεται
ψαύω : touch : pres ind mp 3rd sg

ψαύετε|ψαύετε
ψαύω : touch : pres imperat act 2nd pl<br>ψαύω : touch : pres ind act 2nd pl<br>ψαύω : touch : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ψαύην|ψαύην
ψαύω : touch : pres inf act (doric aeolic)

ψαύηται|ψαύηται
ψαύω : touch : pres subj mp 3rd sg

ψαύῃ|ψαύῃ
ψαύω : touch : pres subj mp 2nd sg<br>ψαύω : touch : pres ind mp 2nd sg<br>ψαύω : touch : pres subj act 3rd sg

ψαύῃς|ψαύῃς
ψαύω : touch : pres subj act 2nd sg

ψαύοι|ψαύοι
ψαύω : touch : pres opt act 3rd sg

ψαύοιεν|ψαύοιεν
ψαύω : touch : pres opt act 3rd pl

ψαύοιμεν|ψαύοιμεν
ψαύω : touch : pres opt act 1st pl

ψαύοιμι|ψαύοιμι
ψαύω : touch : pres opt act 1st sg

ψαύοις|ψαύοις
ψαύω : touch : pres opt act 2nd sg

ψαύομεν|ψαύομεν
ψαύω : touch : pres ind act 1st pl<br>ψαύω : touch : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ψαύοντ'|ψαύοντ'
ψαύω : touch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψαύω : touch : pres part act masc acc sg<br>ψαύω : touch : pres part act masc/neut dat sg<br>ψαύω : touch : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ψαύω : touch : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ψαύω : touch : pres ind mp 3rd pl<br>ψαύω : touch : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ψαύοντα|ψαύοντα
ψαύω : touch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψαύω : touch : pres part act masc acc sg

ψαύονται|ψαύονται
ψαύω : touch : pres ind mp 3rd pl

ψαύοντας|ψαύοντας
ψαύω : touch : pres part act masc acc pl

ψαύοντες|ψαύοντες
ψαύω : touch : pres part act masc nom/voc pl

ψαύοντι|ψαύοντι
ψαύω : touch : pres part act masc/neut dat sg<br>ψαύω : touch : pres ind act 3rd pl (doric)

ψαύοντος|ψαύοντος
ψαύω : touch : pres part act masc/neut gen sg

ψαύουσα|ψαύουσα
ψαύω : touch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψαύουσαι|ψαύουσαι
ψαύω : touch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ψαύουσαν|ψαύουσαν
ψαύω : touch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ψαύουσι|ψαύουσι
ψαύω : touch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψαύω : touch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψαύουσιν|ψαύουσιν
ψαύω : touch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψαύω : touch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψαύσαι|ψαύσαι
ψαύω : touch : aor opt act 3rd sg

ψαύσαιεν|ψαύσαιεν
ψαύω : touch : aor opt act 3rd pl

ψαύσαιμι|ψαύσαιμι
ψαύω : touch : aor opt act 1st sg

ψαύσαιο|ψαύσαιο
ψαύω : touch : aor opt mid 2nd sg

ψαύσαντα|ψαύσαντα
ψαύω : touch : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ψαύω : touch : aor part act masc acc sg

ψαύσαντας|ψαύσαντας
ψαύω : touch : aor part act masc acc pl

ψαύσαντες|ψαύσαντες
ψαύω : touch : aor part act masc nom/voc pl

ψαύσαντι|ψαύσαντι
ψαύω : touch : aor part act masc/neut dat sg

ψαύσαντος|ψαύσαντος
ψαύω : touch : aor part act masc/neut gen sg

ψαύσας|ψαύσας
ψαύω : touch : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψαύσασα|ψαύσασα
ψαύω : touch : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψαύσασιν|ψαύσασιν
ψαύω : touch : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ψαύσασθαι|ψαύσασθαι
ψαύω : touch : aor inf mid

ψαύσατε|ψαύσατε
ψαύω : touch : aor imperat act 2nd pl<br>ψαύω : touch : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ψαύσει|ψαύσει
ψαύω : touch : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψαύω : touch : fut ind mid 2nd sg<br>ψαύω : touch : fut ind act 3rd sg<br>ψαῦσις : touching : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψαῦσις : touching : fem dat sg (epic)<br>ψαῦσις : touching : fem dat sg (attic ionic)

ψαύσειαν|ψαύσειαν
ψαύω : touch : aor opt act 3rd pl

ψαύσειας|ψαύσειας
ψαύω : touch : aor opt act 2nd sg

ψαύσειε|ψαύσειε
ψαύω : touch : aor opt act 3rd sg

ψαύσειεν|ψαύσειεν
ψαύω : touch : aor opt act 3rd sg

ψαύσειν|ψαύσειν
ψαύω : touch : fut inf act (attic epic)

ψαύσεις|ψαύσεις
ψαύω : touch : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψαύω : touch : fut ind act 2nd sg<br>ψαῦσις : touching : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ψαῦσις : touching : fem nom/acc pl (attic)

ψαύσεσι|ψαύσεσι
ψαῦσις : touching : fem dat pl

ψαύσεσιν|ψαύσεσιν
ψαῦσις : touching : fem dat pl

ψαύσετε|ψαύσετε
ψαύω : touch : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ψαύω : touch : fut ind act 2nd pl

ψαύσεως|ψαύσεως
ψαῦσις : touching : fem gen sg (attic)

ψαύσηι|ψαύσηι
ψαύω : touch : aor subj mid 2nd sg<br>ψαύω : touch : aor subj act 3rd sg<br>ψαύω : touch : fut ind mid 2nd sg<br>ψαῦσις : touching : fem dat sg (epic)

ψαύσηις|ψαύσηις
ψαύω : touch : aor subj act 2nd sg

ψαύσηται|ψαύσηται
ψαύω : touch : aor subj mid 3rd sg

ψαύσητε|ψαύσητε
ψαύω : touch : aor subj act 2nd pl

ψαύσῃ|ψαύσῃ
ψαύω : touch : aor subj mid 2nd sg<br>ψαύω : touch : aor subj act 3rd sg<br>ψαύω : touch : fut ind mid 2nd sg<br>ψαῦσις : touching : fem dat sg (epic)

ψαύσῃς|ψαύσῃς
ψαύω : touch : aor subj act 2nd sg

ψαύσιος|ψαύσιος
ψαῦσις : touching : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ψαύσματα|ψαύσματα
ψαῦσμα : touch : neut nom/voc/acc pl

ψαύσοιμι|ψαύσοιμι
ψαύω : touch : fut opt act 1st sg

ψαύσομεν|ψαύσομεν
ψαύω : touch : aor subj act 1st pl (epic)<br>ψαύω : touch : fut ind act 1st pl

ψαύσουσι|ψαύσουσι
ψαύω : touch : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψαύω : touch : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψαύω : touch : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψαύσω|ψαύσω
ψαύω : touch : aor subj act 1st sg<br>ψαύω : touch : fut ind act 1st sg<br>ψαύω : touch : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ψαύσωμεν|ψαύσωμεν
ψαύω : touch : aor subj act 1st pl

ψαύσων|ψαύσων
ψαύω : touch : fut part act masc nom sg

ψαύσωσι|ψαύσωσι
ψαύω : touch : aor subj act 3rd pl

ψαύσωσιν|ψαύσωσιν
ψαύω : touch : aor subj act 3rd pl

ψαύω|ψαύω
ψαύω : touch : pres subj act 1st sg<br>ψαύω : touch : pres ind act 1st sg

ψαύωμεν|ψαύωμεν
ψαύω : touch : pres subj act 1st pl

ψαύων|ψαύων
ψαύω : touch : pres part act masc nom sg

ψαύωσι|ψαύωσι
ψαύω : touch : pres subj act 3rd pl

ψαύωσιν|ψαύωσιν
ψαύω : touch : pres subj act 3rd pl

ψαῦ'
ψαύω : touch : pres imperat act 2nd sg<br>ψαύω : touch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψαῦε
ψαύω : touch : pres imperat act 2nd sg<br>ψαύω : touch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψαῦεν
ψαύω : touch : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψαῦον
ψαύω : touch : pres part act masc voc sg<br>ψαύω : touch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ψαύω : touch : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ψαύω : touch : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ψαῦσαι
ψαύω : touch : aor imperat mid 2nd sg<br>ψαύω : touch : aor inf act

ψαῦσαν
ψαύω : touch : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ψαύω : touch : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ψαῦσε
ψαύω : touch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψαῦσεν
ψαύω : touch : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψαῦσιν
ψαῦσις : touching : fem acc sg

ψαῦσις
ψαῦσις : touching : fem nom sg

ψαῦσον
ψαύω : touch : aor imperat act 2nd sg<br>ψαύω : touch : fut part act masc voc sg<br>ψαύω : touch : fut part act neut nom/voc/acc sg

ψαυέτω|ψαυέτω
ψαύω : touch : pres imperat act 3rd sg

ψαυέτωσαν|ψαυέτωσαν
ψαύω : touch : pres imperat act 3rd pl

ψαυκρόν|ψαυκρόν|ψαυκρὸν
ψαυκρός :   : masc acc sg<br>ψαυκρός :   : neut nom/voc/acc sg

ψαυκρός|ψαυκρός|ψαυκρὸς
ψαυκρός :   : masc nom sg

ψαυκροπόδης|ψαυκροπόδης
ψαυκροπόδης : swift-footed : masc nom sg

ψαυόμενα|ψαυόμενα
ψαύω : touch : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ψαυόμενον|ψαυόμενον
ψαύω : touch : pres part mp masc acc sg<br>ψαύω : touch : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψαυόμενος|ψαυόμενος
ψαύω : touch : pres part mp masc nom sg

ψαυόντων|ψαυόντων
ψαύω : touch : pres part act masc/neut gen pl<br>ψαύω : touch : pres imperat act 3rd pl

ψαυομένη|ψαυομένη
ψαύω : touch : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψαυομένην|ψαυομένην
ψαύω : touch : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ψαυομένους|ψαυομένους
ψαύω : touch : pres part mp masc acc pl

ψαυούσαις|ψαυούσαις
ψαύω : touch : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ψαυούσας|ψαυούσας
ψαύω : touch : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ψαύω : touch : pres part act fem gen sg (doric)

ψαυούσης|ψαυούσης
ψαύω : touch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ψαυούσῃ|ψαυούσῃ
ψαύω : touch : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ψαυρός|ψαυρός|ψαυρὸς
ψαυρός :   : masc nom sg

ψαυσάμενος|ψαυσάμενος
ψαύω : touch : aor part mid masc nom sg

ψαυσάμην|ψαυσάμην
ψαύω : touch : aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

ψαυσάντων|ψαυσάντων
ψαύω : touch : aor part act masc/neut gen pl<br>ψαύω : touch : aor imperat act 3rd pl

ψαυσάτω|ψαυσάτω
ψαύω : touch : aor imperat act 3rd sg

ψαυσίων|ψαυσίων
ψαύω : touch : fut part act masc nom sg (doric)<br>ψαῦσις : touching : fem gen pl (epic doric ionic aeolic)

ψαυσθεῖσα
ψαύω : touch : aor part pass fem nom/voc sg

ψαυσθῆναι
ψαύω : touch : aor inf pasj

ψαυστά|ψαυστά|ψαυστὰ
ψαυστός : touched : neut nom/voc/acc pl<br>ψαυστός : touched : fem nom/voc/acc dual<br>ψαυστός : touched : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψαυστέον|ψαυστέον
ψαυστέον : one must touch : masc acc sg<br>ψαυστέον : one must touch : neut nom/voc/acc sg

ψαυστόν|ψαυστόν|ψαυστὸν
ψαυστός : touched : masc acc sg<br>ψαυστός : touched : neut nom/voc/acc sg

ψαυστῶν
ψαυστός : touched : fem gen pl<br>ψαυστός : touched : masc/neut gen pl

ψέξαι|ψέξαι
ψέγω : blame : aor imperat mid 2nd sg<br>ψέγω : blame : aor inf act<br>ψέγω : blame : aor opt act 3rd sg

ψέξαιμι|ψέξαιμι
ψέγω : blame : aor opt act 1st sg

ψέξαις|ψέξαις
ψέγω : blame : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ψέγω : blame : aor opt act 2nd sg

ψέξαντα|ψέξαντα
ψέγω : blame : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ψέγω : blame : aor part act masc acc sg

ψέξας|ψέξας
ψέγω : blame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ψέγω : blame : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ψέξασθαι|ψέξασθαι
ψέγω : blame : aor inf mid

ψέξει|ψέξει
ψέξις : blame : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψέξις : blame : fem dat sg (epic)<br>ψέξις : blame : fem dat sg (attic ionic)<br>ψέγω : blame : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψέγω : blame : fut ind mid 2nd sg<br>ψέγω : blame : fut ind act 3rd sg

ψέξειας|ψέξειας
ψέγω : blame : aor opt act 2nd sg

ψέξειε|ψέξειε
ψέγω : blame : aor opt act 3rd sg

ψέξειεν|ψέξειεν
ψέγω : blame : aor opt act 3rd sg

ψέξειν|ψέξειν
ψέγω : blame : fut inf act (attic epic)

ψέξεις|ψέξεις
ψέξις : blame : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ψέξις : blame : fem nom/acc pl (attic)<br>ψέγω : blame : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψέγω : blame : fut ind act 2nd sg

ψέξητε|ψέξητε
ψέγω : blame : aor subj act 2nd pl

ψέξῃ|ψέξῃ
ψέξις : blame : fem dat sg (epic)<br>ψέγω : blame : aor subj mid 2nd sg<br>ψέγω : blame : aor subj act 3rd sg<br>ψέγω : blame : fut ind mid 2nd sg

ψέξῃς|ψέξῃς
ψέγω : blame : aor subj act 2nd sg

ψέξιν|ψέξιν
ψέξις : blame : fem acc sg

ψέξοι|ψέξοι
ψέγω : blame : fut opt act 3rd sg

ψέξομεν|ψέξομεν
ψέγω : blame : aor subj act 1st pl (epic)<br>ψέγω : blame : fut ind act 1st pl

ψέξοντας|ψέξοντας
ψέγω : blame : fut part act masc acc pl

ψέξουσι|ψέξουσι
ψέγω : blame : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψέγω : blame : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψέγω : blame : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψέξουσιν|ψέξουσιν
ψέγω : blame : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψέγω : blame : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψέγω : blame : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψέξω|ψέξω
ψέγω : blame : aor subj act 1st sg<br>ψέγω : blame : fut ind act 1st sg<br>ψέγω : blame : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ψέξωμεν|ψέξωμεν
ψέγω : blame : aor subj act 1st pl

ψέφει|ψέφει
ψέφος : darkness : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψέφος : darkness : neut dat sg (epic ionic)<br>ψέφος : darkness : neut dat sg

ψέφος|ψέφος
ψέφος : darkness : neut nom/voc/acc sg

ψέγε|ψέγε
ψέγω : blame : pres imperat act 2nd sg<br>ψέγω : blame : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψέγει|ψέγει
ψέγω : blame : pres ind mp 2nd sg<br>ψέγω : blame : pres ind act 3rd sg

ψέγειν|ψέγειν
ψέγω : blame : pres inf act (attic epic)

ψέγεις|ψέγεις
ψέγω : blame : pres ind act 2nd sg

ψέγεσθαι|ψέγεσθαι
ψέγω : blame : pres inf mp

ψέγεται|ψέγεται
ψέγω : blame : pres ind mp 3rd sg

ψέγετε|ψέγετε
ψέγω : blame : pres imperat act 2nd pl<br>ψέγω : blame : pres ind act 2nd pl<br>ψέγω : blame : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ψέγηται|ψέγηται
ψέγω : blame : pres subj mp 3rd sg

ψέγητε|ψέγητε
ψέγω : blame : pres subj act 2nd pl

ψέγῃ|ψέγῃ
ψέγω : blame : pres subj mp 2nd sg<br>ψέγω : blame : pres ind mp 2nd sg<br>ψέγω : blame : pres subj act 3rd sg

ψέγῃς|ψέγῃς
ψέγω : blame : pres subj act 2nd sg

ψέγοι|ψέγοι
ψέγω : blame : pres opt act 3rd sg

ψέγοιεν|ψέγοιεν
ψέγω : blame : pres opt act 3rd pl

ψέγοιντο|ψέγοιντο
ψέγω : blame : pres opt mp 3rd pl

ψέγοις|ψέγοις
ψέγω : blame : pres opt act 2nd sg

ψέγοιτ'|ψέγοιτ'
ψέγω : blame : pres opt mp 3rd sg<br>ψέγω : blame : pres opt act 2nd pl

ψέγοιτε|ψέγοιτε
ψέγω : blame : pres opt act 2nd pl

ψέγοιτο|ψέγοιτο
ψέγω : blame : pres opt mp 3rd sg

ψέγομεν|ψέγομεν
ψέγω : blame : pres ind act 1st pl<br>ψέγω : blame : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ψέγοντα|ψέγοντα
ψέγω : blame : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψέγω : blame : pres part act masc acc sg

ψέγονται|ψέγονται
ψέγω : blame : pres ind mp 3rd pl

ψέγοντας|ψέγοντας
ψέγω : blame : pres part act masc acc pl

ψέγοντες|ψέγοντες
ψέγω : blame : pres part act masc nom/voc pl

ψέγοντι|ψέγοντι
ψέγω : blame : pres part act masc/neut dat sg<br>ψέγω : blame : pres ind act 3rd pl (doric)

ψέγοντος|ψέγοντος
ψέγω : blame : pres part act masc/neut gen sg

ψέγου|ψέγου
ψέγω : blame : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ψέγω : blame : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ψέγουσα|ψέγουσα
ψέγω : blame : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψέγουσι|ψέγουσι
ψέγω : blame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψέγω : blame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψέγουσιν|ψέγουσιν
ψέγω : blame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψέγω : blame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψέγω|ψέγω
ψέγω : blame : pres subj act 1st sg<br>ψέγω : blame : pres ind act 1st sg

ψέγωμεν|ψέγωμεν
ψέγω : blame : pres subj act 1st pl

ψέγων|ψέγων
ψέγω : blame : pres part act masc nom sg

ψέγωνται|ψέγωνται
ψέγω : blame : pres subj mp 3rd pl

ψέγωσι|ψέγωσι
ψέγω : blame : pres subj act 3rd pl

ψέγωσιν|ψέγωσιν
ψέγω : blame : pres subj act 3rd pl

ψέκται|ψέκται
ψέκτης : censurer : masc nom/voc pl<br>ψέκτης : censurer : masc dat sg (doric aeolic)

ψέκτας|ψέκτας
ψέκτης : censurer : masc acc pl<br>ψέκτης : censurer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ψέκτην|ψέκτην
ψέκτης : censurer : masc acc sg (attic epic ionic)

ψέκτης|ψέκτης
ψέκτης : censurer : masc nom sg

ψέλια|ψέλια
ψέλιον : armlet : neut nom/voc/acc pl

ψέλιον|ψέλιον
ψέλιον : armlet : neut nom/voc/acc sg

ψέλλια|ψέλλια
ψέλιον : armlet : neut nom/voc/acc pl

ψέλλιον|ψέλλιον
ψέλιον : armlet : neut nom/voc/acc sg

ψέλλισμα|ψέλλισμα
ψέλλισμα : inarticulate speech : neut nom/voc/acc sg

ψέω|ψέω
ψέω :   : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ψέω :   : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ψεδναί|ψεδναί|ψεδναὶ
ψεδνός : thin : fem nom/voc pl

ψεδνή|ψεδνή|ψεδνὴ
ψεδνός : thin : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψεδνήν|ψεδνήν|ψεδνὴν
ψεδνός : thin : fem acc sg (attic epic ionic)

ψεδνός|ψεδνός|ψεδνὸς
ψεδνός : thin : masc nom sg

ψεδνότερα|ψεδνότερα
ψεδνός : thin : neut nom/voc/acc comp pl

ψεδνότης|ψεδνότης
ψεδνότης : baldness : fem nom sg

ψεδνοκάρηνος|ψεδνοκάρηνος
ψεδνοκάρηνος : bald-headed : masc/fem nom sg

ψεδυρά|ψεδυρά|ψεδυρὰ
ψίθυρος : whispering : neut nom/voc/acc pl<br>ψίθυρος : whispering : fem nom/voc/acc dual<br>ψίθυρος : whispering : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψεδυρός|ψεδυρός|ψεδυρὸς
ψίθυρος : whispering : masc nom sg

ψεφαρά|ψεφαρά|ψεφαρὰ
ψεφαρός : gloomy : neut nom/voc/acc pl<br>ψεφαρός : gloomy : fem nom/voc/acc dual<br>ψεφαρός : gloomy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψεφαυγοῦς
ψεφαυγής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ψεφεννός|ψεφεννός|ψεφεννὸς
ψεφηνός : dark : masc nom sg (doric)

ψεφηνός|ψεφηνός|ψεφηνὸς
ψεφηνός : dark : masc nom sg

ψεγέσθω|ψεγέσθω
ψέγω : blame : pres imperat mp 3rd sg

ψεγέτω|ψεγέτω
ψέγω : blame : pres imperat act 3rd sg

ψεγόμενα|ψεγόμενα
ψέγω : blame : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ψεγόμενοι|ψεγόμενοι
ψέγω : blame : pres part mp masc nom/voc pl

ψεγόμενον|ψεγόμενον
ψέγω : blame : pres part mp masc acc sg<br>ψέγω : blame : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψεγόμενος|ψεγόμενος
ψέγω : blame : pres part mp masc nom sg

ψεγόμεθα|ψεγόμεθα
ψέγω : blame : pres ind mp 1st pl<br>ψέγω : blame : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ψεγόντων|ψεγόντων
ψέγω : blame : pres part act masc/neut gen pl<br>ψέγω : blame : pres imperat act 3rd pl

ψεγομένας|ψεγομένας
ψέγω : blame : pres part mp fem acc pl<br>ψέγω : blame : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ψεγομένη|ψεγομένη
ψέγω : blame : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψεγομένην|ψεγομένην
ψέγω : blame : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ψεγομένης|ψεγομένης
ψέγω : blame : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ψεγομένοις|ψεγομένοις
ψέγω : blame : pres part mp masc/neut dat pl

ψεγομένου|ψεγομένου
ψέγω : blame : pres part mp masc/neut gen sg

ψεγομένους|ψεγομένους
ψέγω : blame : pres part mp masc acc pl

ψεγομένων|ψεγομένων
ψέγω : blame : pres part mp fem gen pl<br>ψέγω : blame : pres part mp masc/neut gen pl

ψεγομένῳ|ψεγομένῳ
ψέγω : blame : pres part mp masc/neut dat sg

ψεῖ
ψέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψέω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ψέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ψέω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ψεῖ : kh : neut

ψεῖαι
ψέω :   : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ψεῖς
ψέω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψέω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ψεκάδα|ψεκάδα
ψακάς : drop of rain : fem acc sg<br>ψεκάς : drop of rain : fem acc sg

ψεκάδας|ψεκάδας
ψακάς : drop of rain : fem acc pl<br>ψεκάς : drop of rain : fem acc pl

ψεκάδες|ψεκάδες
ψακάς : drop of rain : fem nom/voc pl<br>ψεκάς : drop of rain : fem nom/voc pl

ψεκάδεσσι|ψεκάδεσσι
ψακάς : drop of rain : fem dat pl (epic aeolic)<br>ψεκάς : drop of rain : fem dat pl (epic aeolic)

ψεκάδεσσιν|ψεκάδεσσιν
ψακάς : drop of rain : fem dat pl (epic aeolic)<br>ψεκάς : drop of rain : fem dat pl (epic aeolic)

ψεκάδι|ψεκάδι
ψακάς : drop of rain : fem dat sg<br>ψεκάς : drop of rain : fem dat sg

ψεκάδος|ψεκάδος
ψακάς : drop of rain : fem gen sg<br>ψεκάς : drop of rain : fem gen sg

ψεκάδων|ψεκάδων
ψακάς : drop of rain : fem gen pl<br>ψεκάς : drop of rain : fem gen pl

ψεκάς|ψεκάς|ψεκὰς
ψακάς : drop of rain : fem nom sg<br>ψεκάς : drop of rain : fem nom sg

ψεκάσι|ψεκάσι
ψακάς : drop of rain : fem dat pl<br>ψεκάς : drop of rain : fem dat pl

ψεκάσιν|ψεκάσιν
ψακάς : drop of rain : fem dat pl<br>ψεκάς : drop of rain : fem dat pl

ψεκάζει|ψεκάζει
ψεκάζω : rain in small drops : pres ind mp 2nd sg<br>ψεκάζω : rain in small drops : pres ind act 3rd sg

ψεκάζειν|ψεκάζειν
ψεκάζω : rain in small drops : pres inf act (attic epic)

ψεκάζεις|ψεκάζεις
ψεκάζω : rain in small drops : pres ind act 2nd sg

ψεκάζεται|ψεκάζεται
ψεκάζω : rain in small drops : pres ind mp 3rd sg

ψεκάζοι|ψεκάζοι
ψεκάζω : rain in small drops : pres opt act 3rd sg

ψεκάζομεν|ψεκάζομεν
ψεκάζω : rain in small drops : pres ind act 1st pl<br>ψεκάζω : rain in small drops : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ψεκάζονται|ψεκάζονται
ψεκάζω : rain in small drops : pres ind mp 3rd pl

ψεκάζοντες|ψεκάζοντες
ψεκάζω : rain in small drops : pres part act masc nom/voc pl

ψεκάζοντος|ψεκάζοντος
ψεκάζω : rain in small drops : pres part act masc/neut gen sg

ψεκάζουσα|ψεκάζουσα
ψεκάζω : rain in small drops : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψεκάζουσαι|ψεκάζουσαι
ψεκάζω : rain in small drops : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ψεκάζω|ψεκάζω
ψεκάζω : rain in small drops : pres subj act 1st sg<br>ψεκάζω : rain in small drops : pres ind act 1st sg

ψεκασθέντα|ψεκασθέντα
ψεκάζω : rain in small drops : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ψεκάζω : rain in small drops : aor part pass masc acc sg

ψεκαζομένῳ|ψεκαζομένῳ
ψεκάζω : rain in small drops : pres part mp masc/neut dat sg

ψεκτά|ψεκτά|ψεκτὰ
ψεκτός : blameworthy : neut nom/voc/acc pl<br>ψεκτός : blameworthy : fem nom/voc/acc dual<br>ψεκτός : blameworthy : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψεκτάς|ψεκτάς|ψεκτὰς
ψεκτός : blameworthy : fem acc pl

ψεκταί|ψεκταί|ψεκταὶ
ψεκτός : blameworthy : fem nom/voc pl

ψεκταῖς
ψεκτός : blameworthy : fem dat pl

ψεκτή|ψεκτή|ψεκτὴ
ψεκτός : blameworthy : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψεκτήν|ψεκτήν|ψεκτὴν
ψεκτός : blameworthy : fem acc sg (attic epic ionic)

ψεκτῆς
ψεκτός : blameworthy : fem gen sg (attic epic ionic)

ψεκτῇ
ψεκτός : blameworthy : fem dat sg (attic epic ionic)

ψεκτικά|ψεκτικά|ψεκτικὰ
ψεκτικός : censorious : neut nom/voc/acc pl<br>ψεκτικός : censorious : fem nom/voc/acc dual<br>ψεκτικός : censorious : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψεκτικαί|ψεκτικαί|ψεκτικαὶ
ψεκτικός : censorious : fem nom/voc pl

ψεκτική|ψεκτική|ψεκτικὴ
ψεκτικός : censorious : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψεκτικόν|ψεκτικόν|ψεκτικὸν
ψεκτικός : censorious : masc acc sg<br>ψεκτικός : censorious : neut nom/voc/acc sg

ψεκτικός|ψεκτικός|ψεκτικὸς
ψεκτικός : censorious : masc nom sg

ψεκτικοί|ψεκτικοί|ψεκτικοὶ
ψεκτικός : censorious : masc nom/voc pl

ψεκτικοῖς
ψεκτικός : censorious : masc/neut dat pl

ψεκτικούς|ψεκτικούς|ψεκτικοὺς
ψεκτικός : censorious : masc acc pl

ψεκτικῶς
ψεκτικός : censorious : adverbial

ψεκτόν|ψεκτόν|ψεκτὸν
ψεκτός : blameworthy : masc acc sg<br>ψεκτός : blameworthy : neut nom/voc/acc sg

ψεκτός|ψεκτός|ψεκτὸς
ψεκτός : blameworthy : masc nom sg

ψεκτότερος|ψεκτότερος
ψεκτός : blameworthy : masc nom comp sg

ψεκτοί|ψεκτοί|ψεκτοὶ
ψεκτός : blameworthy : masc nom/voc pl

ψεκτοῖς
ψεκτός : blameworthy : masc/neut dat pl

ψεκτοτάτη|ψεκτοτάτη
ψεκτός : blameworthy : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ψεκτοτέρα|ψεκτοτέρα
ψεκτός : blameworthy : fem nom/voc/acc comp dual<br>ψεκτός : blameworthy : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ψεκτούς|ψεκτούς|ψεκτοὺς
ψεκτός : blameworthy : masc acc pl

ψεκτοῦ
ψεκτός : blameworthy : masc/neut gen sg

ψεκτῶν
ψέκτης : censurer : masc gen pl<br>ψεκτός : blameworthy : fem gen pl<br>ψεκτός : blameworthy : masc/neut gen pl

ψεκτῶς
ψεκτός : blameworthy : adverbial

ψεκτῷ
ψεκτός : blameworthy : masc/neut dat sg

ψελίοις|ψελίοις
ψέλιον : armlet : neut dat pl

ψελίοισι|ψελίοισι
ψέλιον : armlet : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ψελίου|ψελίου
ψέλιον : armlet : neut gen sg<br>ψελιόω : twine : pres imperat act 2nd sg<br>ψελιόω : twine : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψελίων|ψελίων
ψέλιον : armlet : neut gen pl<br>ψελιόω : twine : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ψελιόω : twine : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ψελίῳ|ψελίῳ
ψέλιον : armlet : neut dat sg

ψελιοφόροι|ψελιοφόροι
ψελιοφόρος : wearing bracelets : masc/fem nom/voc pl

ψελιοφόρους|ψελιοφόρους
ψελιοφόρος : wearing bracelets : masc/fem acc pl

ψελιούμενον|ψελιούμενον
ψελιόω : twine : pres part mp masc acc sg<br>ψελιόω : twine : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψελιώσας|ψελιώσας
ψελιόω : twine : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψελλά|ψελλά|ψελλὰ
ψελλός : faltering in speech : neut nom/voc/acc pl<br>ψελλός : faltering in speech : fem nom/voc/acc dual<br>ψελλός : faltering in speech : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψελλέ|ψελλέ|ψελλὲ
ψελλός : faltering in speech : masc voc sg

ψελλή|ψελλή|ψελλὴ
ψελλός : faltering in speech : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψελλήν|ψελλήν|ψελλὴν
ψελλός : faltering in speech : fem acc sg (attic epic ionic)

ψελλίοις|ψελλίοις
ψέλιον : armlet : neut dat pl

ψελλίου|ψελλίου
ψέλιον : armlet : neut gen sg

ψελλίσαντες|ψελλίσαντες
ψελλίζω : falter in speech : aor part act masc nom/voc pl

ψελλίσαντι|ψελλίσαντι
ψελλίζω : falter in speech : aor part act masc/neut dat sg

ψελλίσμασι|ψελλίσμασι
ψέλλισμα : inarticulate speech : neut dat pl

ψελλίσμασιν|ψελλίσμασιν
ψέλλισμα : inarticulate speech : neut dat pl

ψελλίσματα|ψελλίσματα
ψέλλισμα : inarticulate speech : neut nom/voc/acc pl

ψελλίσματος|ψελλίσματος
ψέλλισμα : inarticulate speech : neut gen sg

ψελλίων|ψελλίων
ψέλιον : armlet : neut gen pl

ψελλίῳ|ψελλίῳ
ψέλιον : armlet : neut dat sg

ψελλίζει|ψελλίζει
ψελλίζω : falter in speech : pres ind mp 2nd sg<br>ψελλίζω : falter in speech : pres ind act 3rd sg

ψελλίζειν|ψελλίζειν
ψελλίζω : falter in speech : pres inf act (attic epic)

ψελλίζεσθαι|ψελλίζεσθαι
ψελλίζω : falter in speech : pres inf mp

ψελλίζεται|ψελλίζεται
ψελλίζω : falter in speech : pres ind mp 3rd sg

ψελλίζηται|ψελλίζηται
ψελλίζω : falter in speech : pres subj mp 3rd sg

ψελλίζομεν|ψελλίζομεν
ψελλίζω : falter in speech : pres ind act 1st pl<br>ψελλίζω : falter in speech : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ψελλίζον|ψελλίζον
ψελλίζω : falter in speech : pres part act masc voc sg<br>ψελλίζω : falter in speech : pres part act neut nom/voc/acc sg

ψελλίζοντα|ψελλίζοντα
ψελλίζω : falter in speech : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψελλίζω : falter in speech : pres part act masc acc sg

ψελλίζονται|ψελλίζονται
ψελλίζω : falter in speech : pres ind mp 3rd pl

ψελλίζοντες|ψελλίζοντες
ψελλίζω : falter in speech : pres part act masc nom/voc pl

ψελλίζοντι|ψελλίζοντι
ψελλίζω : falter in speech : pres part act masc/neut dat sg<br>ψελλίζω : falter in speech : pres ind act 3rd pl (doric)

ψελλίζοντος|ψελλίζοντος
ψελλίζω : falter in speech : pres part act masc/neut gen sg

ψελλίζου|ψελλίζου
ψελλίζω : falter in speech : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ψελλίζω : falter in speech : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ψελλίζουσα|ψελλίζουσα
ψελλίζω : falter in speech : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψελλίζουσαι|ψελλίζουσαι
ψελλίζω : falter in speech : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ψελλίζουσαν|ψελλίζουσαν
ψελλίζω : falter in speech : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ψελλίζουσι|ψελλίζουσι
ψελλίζω : falter in speech : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψελλίζω : falter in speech : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψελλίζουσιν|ψελλίζουσιν
ψελλίζω : falter in speech : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψελλίζω : falter in speech : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψελλίζων|ψελλίζων
ψελλίζω : falter in speech : pres part act masc nom sg

ψελλισμάτων|ψελλισμάτων
ψέλλισμα : inarticulate speech : neut gen pl

ψελλισμόν|ψελλισμόν|ψελλισμὸν
ψελλισμός : stammering : masc acc sg

ψελλισμός|ψελλισμός|ψελλισμὸς
ψελλισμός : stammering : masc nom sg

ψελλισμοί|ψελλισμοί|ψελλισμοὶ
ψελλισμός : stammering : masc nom/voc pl

ψελλισμοῖς
ψελλισμός : stammering : masc dat pl

ψελλισμοῦ
ψελλισμός : stammering : masc gen sg

ψελλισμῷ
ψελλισμός : stammering : masc dat sg

ψελλισταί|ψελλισταί|ψελλισταὶ
ψελλιστής : stammerer : masc nom/voc pl

ψελλιστής|ψελλιστής|ψελλιστὴς
ψελλιστής : stammerer : masc nom sg

ψελλιζόμενα|ψελλιζόμενα
ψελλίζω : falter in speech : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ψελλιζόμενοι|ψελλιζόμενοι
ψελλίζω : falter in speech : pres part mp masc nom/voc pl

ψελλιζόμενον|ψελλιζόμενον
ψελλίζω : falter in speech : pres part mp masc acc sg<br>ψελλίζω : falter in speech : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψελλιζόμενος|ψελλιζόμενος
ψελλίζω : falter in speech : pres part mp masc nom sg

ψελλιζόντων|ψελλιζόντων
ψελλίζω : falter in speech : pres part act masc/neut gen pl<br>ψελλίζω : falter in speech : pres imperat act 3rd pl

ψελλιζομένη|ψελλιζομένη
ψελλίζω : falter in speech : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψελλιζομένην|ψελλιζομένην
ψελλίζω : falter in speech : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ψελλιζομένῃ|ψελλιζομένῃ
ψελλίζω : falter in speech : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ψελλιζομένου|ψελλιζομένου
ψελλίζω : falter in speech : pres part mp masc/neut gen sg

ψελλιζομένους|ψελλιζομένους
ψελλίζω : falter in speech : pres part mp masc acc pl

ψελλιζομένων|ψελλιζομένων
ψελλίζω : falter in speech : pres part mp fem gen pl<br>ψελλίζω : falter in speech : pres part mp masc/neut gen pl

ψελλιζομένῳ|ψελλιζομένῳ
ψελλίζω : falter in speech : pres part mp masc/neut dat sg

ψελλιζούσας|ψελλιζούσας
ψελλίζω : falter in speech : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ψελλίζω : falter in speech : pres part act fem gen sg (doric)

ψελλιζούσῃ|ψελλιζούσῃ
ψελλίζω : falter in speech : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ψελλόν|ψελλόν|ψελλὸν
ψελλός : faltering in speech : masc acc sg<br>ψελλός : faltering in speech : neut nom/voc/acc sg

ψελλός|ψελλός|ψελλὸς
ψελλός : faltering in speech : masc nom sg

ψελλότης|ψελλότης
ψελλότης : imperfect pronunciation : fem nom sg

ψελλότητα|ψελλότητα
ψελλότης : imperfect pronunciation : fem acc sg

ψελλοί|ψελλοί|ψελλοὶ
ψελλός : faltering in speech : masc nom/voc pl

ψελλοῖς
ψελλός : faltering in speech : masc/neut dat pl

ψελλούς|ψελλούς|ψελλοὺς
ψελλός : faltering in speech : masc acc pl

ψελλοῦ
ψελλός : faltering in speech : masc/neut gen sg

ψελλῷ
ψελλός : faltering in speech : masc/neut dat sg

ψεμμῶν
ψεμμή : *Geom. : fem gen pl

ψεούσας|ψεούσας
ψέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ψέω :   : pres part act fem gen sg (doric)

ψεύδε'|ψεύδε'
ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 2nd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind act 3rd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ψεῦδις :   : masc/fem acc sg<br>ψεῦδις :   : masc/fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψεῦδις :   : masc/fem dat sg (epic)<br>ψεῦδις :   : masc/fem dat sg (attic ionic)<br>ψεῦδις :   : masc/fem nom/voc/acc dual (epic ionic)<br>ψεῦδος : falsehood : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ψεῦδος : falsehood : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψεῦδος : falsehood : neut dat sg (epic ionic)<br>ψεῦδος : falsehood : neut dat sg<br>ψεῦδος : falsehood : neut nom/voc/acc dual (epic ionic)

ψεύδεα|ψεύδεα
ψεῦδις :   : masc/fem acc sg<br>ψεῦδος : falsehood : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ψεύδεαι|ψεύδεαι
ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ψεύδει|ψεύδει
ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 2nd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind act 3rd sg<br>ψεῦδις :   : masc/fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψεῦδις :   : masc/fem dat sg (epic)<br>ψεῦδις :   : masc/fem dat sg (attic ionic)<br>ψεῦδος : falsehood : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψεῦδος : falsehood : neut dat sg (epic ionic)<br>ψεῦδος : falsehood : neut dat sg

ψεύδειν|ψεύδειν
ψεύδω : cheat by lies : pres inf act (attic epic)

ψεύδεο|ψεύδεο
ψεύδω : cheat by lies : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ψεύδεος|ψεύδεος
ψεῦδις :   : masc/fem gen sg (attic epic)<br>ψεῦδος : falsehood : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ψεύδεθ'|ψεύδεθ'
ψεύδω : cheat by lies : pres imperat act 2nd pl<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind act 2nd pl<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 3rd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ψεύδω : cheat by lies : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ψεύδεσι|ψεύδεσι
ψεῦδις :   : masc/fem dat pl<br>ψεῦδος : falsehood : neut dat pl

ψεύδεσιν|ψεύδεσιν
ψεῦδις :   : masc/fem dat pl<br>ψεῦδος : falsehood : neut dat pl

ψεύδεσθ'|ψεύδεσθ'
ψεύδω : cheat by lies : pres imperat mp 2nd pl<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 2nd pl<br>ψεύδω : cheat by lies : pres inf mp<br>ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ψεύδεσθαι|ψεύδεσθαι
ψεύδω : cheat by lies : pres inf mp

ψεύδεσθε|ψεύδεσθε
ψεύδω : cheat by lies : pres imperat mp 2nd pl<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 2nd pl<br>ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ψεύδεσσι|ψεύδεσσι
ψεῦδις :   : masc/fem dat pl (epic)<br>ψεῦδος : falsehood : neut dat pl (epic)

ψεύδεσσιν|ψεύδεσσιν
ψεῦδις :   : masc/fem dat pl (epic)<br>ψεῦδος : falsehood : neut dat pl (epic)

ψεύδετ'|ψεύδετ'
ψεύδω : cheat by lies : pres imperat act 2nd pl<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind act 2nd pl<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 3rd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ψεύδω : cheat by lies : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ψεύδεται|ψεύδεται
ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 3rd sg

ψεύδη|ψεύδη
ψεῦδις :   : masc/fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψεῦδος : falsehood : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψεῦδος : falsehood : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ψεύδηι|ψεύδηι
ψεύδω : cheat by lies : pres subj mp 2nd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 2nd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : pres subj act 3rd sg<br>ψεῦδις :   : masc/fem dat sg (epic)

ψεύδης|ψεύδης
ψεῦδις :   : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ψεύδηται|ψεύδηται
ψεύδω : cheat by lies : pres subj mp 3rd sg

ψεύδῃ|ψεύδῃ
ψεύδω : cheat by lies : pres subj mp 2nd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 2nd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : pres subj act 3rd sg<br>ψεῦδις :   : masc/fem dat sg (epic)

ψεύδοιντο|ψεύδοιντο
ψεύδω : cheat by lies : pres opt mp 3rd pl

ψεύδοιο|ψεύδοιο
ψεύδω : cheat by lies : pres opt mp 2nd sg

ψεύδοιτ'|ψεύδοιτ'
ψεύδω : cheat by lies : pres opt mp 3rd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : pres opt act 2nd pl

ψεύδοιτο|ψεύδοιτο
ψεύδω : cheat by lies : pres opt mp 3rd sg

ψεύδομαι|ψεύδομαι
ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 1st sg

ψεύδοντ'|ψεύδοντ'
ψεύδω : cheat by lies : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψεύδω : cheat by lies : pres part act masc acc sg<br>ψεύδω : cheat by lies : pres part act masc/neut dat sg<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ψεύδω : cheat by lies : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 3rd pl<br>ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ψεύδονται|ψεύδονται
ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 3rd pl

ψεύδοντες|ψεύδοντες
ψεύδω : cheat by lies : pres part act masc nom/voc pl

ψεύδορκοι|ψεύδορκοι
ψεύδορκος :   : masc/fem nom/voc pl

ψεύδορκον|ψεύδορκον
ψεύδορκος :   : masc/fem acc sg<br>ψεύδορκος :   : neut nom/voc/acc sg

ψεύδου|ψεύδου
ψεύδω : cheat by lies : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ψεύδους|ψεύδους
ψεῦδος : falsehood : neut gen sg (attic epic doric)

ψεύδουσι|ψεύδουσι
ψεύδω : cheat by lies : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψεύδω|ψεύδω
ψεύδω : cheat by lies : pres subj act 1st sg<br>ψεύδω : cheat by lies : pres ind act 1st sg

ψεύδωνται|ψεύδωνται
ψεύδω : cheat by lies : pres subj mp 3rd pl

ψεύσαιμι|ψεύσαιμι
ψεύδω : cheat by lies : aor opt act 1st sg

ψεύσαιντο|ψεύσαιντο
ψεύδω : cheat by lies : aor opt mid 3rd pl

ψεύσαιτ'|ψεύσαιτ'
ψεύδω : cheat by lies : aor opt mid 3rd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : aor opt act 2nd pl

ψεύσαιτο|ψεύσαιτο
ψεύδω : cheat by lies : aor opt mid 3rd sg

ψεύσαντες|ψεύσαντες
ψεύδω : cheat by lies : aor part act masc nom/voc pl

ψεύσαντο|ψεύσαντο
ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ψεύσαο|ψεύσαο
ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 2nd sg (epic)

ψεύσας|ψεύσας
ψέω :   : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ψέω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ψεύδω : cheat by lies : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψεύσασθαι|ψεύσασθαι
ψεύδω : cheat by lies : aor inf mid

ψεύσατο|ψεύσατο
ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ψεύσει|ψεύσει
ψεύδω : cheat by lies : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψεύδω : cheat by lies : fut ind mid 2nd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : fut ind act 3rd sg

ψεύσειν|ψεύσειν
ψεύδω : cheat by lies : fut inf act (attic epic)

ψεύσεις|ψεύσεις
ψεύδω : cheat by lies : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψεύδω : cheat by lies : fut ind act 2nd sg

ψεύσεσθαι|ψεύσεσθαι
ψεύδω : cheat by lies : fut inf mid

ψεύσεσθε|ψεύσεσθε
ψεύδω : cheat by lies : fut ind mid 2nd pl

ψεύσεται|ψεύσεται
ψεύδω : cheat by lies : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ψεύδω : cheat by lies : fut ind mid 3rd sg

ψεύσηι|ψεύσηι
ψέω :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ψεύδω : cheat by lies : aor subj mid 2nd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : aor subj act 3rd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : fut ind mid 2nd sg

ψεύσηις|ψεύσηις
ψέω :   : pres part act fem dat pl (epic)<br>ψεύδω : cheat by lies : aor subj act 2nd sg

ψεύσησθε|ψεύσησθε
ψεύδω : cheat by lies : aor subj mid 2nd pl<br>ψεύδω : cheat by lies : aor subj act 2nd pl (epic)

ψεύσηται|ψεύσηται
ψεύδω : cheat by lies : aor subj mid 3rd sg

ψεύσῃ|ψεύσῃ
ψέω :   : pres part act fem dat sg (epic ionic)<br>ψεύδω : cheat by lies : aor subj mid 2nd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : aor subj act 3rd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : fut ind mid 2nd sg

ψεύσῃς|ψεύσῃς
ψέω :   : pres part act fem dat pl (epic)<br>ψεύδω : cheat by lies : aor subj act 2nd sg

ψεύσμασι|ψεύσμασι
ψεῦσμα : lie : neut dat pl

ψεύσμασιν|ψεύσμασιν
ψεῦσμα : lie : neut dat pl

ψεύσματα|ψεύσματα
ψεῦσμα : lie : neut nom/voc/acc pl

ψεύσματι|ψεύσματι
ψεῦσμα : lie : neut dat sg

ψεύσματος|ψεύσματος
ψεῦσμα : lie : neut gen sg

ψεύσοιντο|ψεύσοιντο
ψεύδω : cheat by lies : fut opt mid 3rd pl

ψεύσοιτο|ψεύσοιτο
ψεύδω : cheat by lies : fut opt mid 3rd sg

ψεύσομ'|ψεύσομ'
ψεύδω : cheat by lies : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ψεύδω : cheat by lies : fut ind mid 1st sg

ψεύσομαι|ψεύσομαι
ψεύδω : cheat by lies : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ψεύδω : cheat by lies : fut ind mid 1st sg

ψεύσονται|ψεύσονται
ψεύδω : cheat by lies : fut ind mid 3rd pl

ψεύσουσι|ψεύσουσι
ψεύδω : cheat by lies : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψεύδω : cheat by lies : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψεύδω : cheat by lies : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψεύσταις|ψεύσταις
ψεύστης : liar : masc dat pl

ψεύσταν|ψεύσταν
ψεύστης : liar : masc acc sg (epic doric aeolic)

ψεύστας|ψεύστας
ψεύστης : liar : masc acc pl<br>ψεύστης : liar : masc nom sg (epic doric aeolic)

ψεύστην|ψεύστην
ψεύστης : liar : masc acc sg (attic epic ionic)

ψεύστης|ψεύστης
ψεύστης : liar : masc nom sg<br>ψευστέω : to be a liar : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ψεύστῃ|ψεύστῃ
ψεύστης : liar : masc dat sg (attic epic ionic)

ψεύστῃσι|ψεύστῃσι
ψεύστης : liar : masc dat pl (epic ionic)

ψεύστου|ψεύστου
ψεύστης : liar : masc gen sg

ψεύσω|ψεύσω
ψεύδω : cheat by lies : aor subj act 1st sg<br>ψεύδω : cheat by lies : fut ind act 1st sg<br>ψεύδω : cheat by lies : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ψεύσωμαι|ψεύσωμαι
ψεύδω : cheat by lies : aor subj mid 1st sg

ψεύσωνται|ψεύσωνται
ψεύδω : cheat by lies : aor subj mid 3rd pl

ψεῦδες
ψεύδω : cheat by lies : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ψεῦδις
ψεῦδις :   : masc/fem nom sg

ψεῦδον
ψεύδω : cheat by lies : pres part act masc voc sg<br>ψεύδω : cheat by lies : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ψεύδω : cheat by lies : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ψεύδω : cheat by lies : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ψεῦδος
ψεῦδος : falsehood : neut nom/voc/acc sg

ψεῦσαι
ψέω :   : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ψεύδω : cheat by lies : aor imperat mid 2nd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : aor inf act

ψεῦσιν
ψέω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ψέω :   : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ψεῦσμα
ψεῦσμα : lie : neut nom/voc/acc sg

ψεῦσον
ψεύδω : cheat by lies : aor imperat act 2nd sg<br>ψεύδω : cheat by lies : fut part act masc voc sg<br>ψεύδω : cheat by lies : fut part act neut nom/voc/acc sg

ψεῦστα
ψεύστης : liar : masc voc sg<br>ψεύστης : liar : masc nom sg (epic)

ψεῦσται
ψεύστης : liar : masc nom/voc pl

ψεῦστιν
ψεῦστις :   : fem acc sg

ψευδάδελφοι|ψευδάδελφοι
ψευδάδελφος : false brother : masc nom/voc pl

ψευδάγγελοι|ψευδάγγελοι
ψευδάγγελος : bringing a false report : masc nom/voc pl

ψευδάγγελον|ψευδάγγελον
ψευδάγγελος : bringing a false report : masc acc sg

ψευδάγγελος|ψευδάγγελος
ψευδάγγελος : bringing a false report : masc nom sg

ψευδάνορι|ψευδάνορι
ψευδάνωρ : sham man : masc dat sg

ψευδάνορος|ψευδάνορος
ψευδάνωρ : sham man : masc gen sg

ψευδάνωρ|ψευδάνωρ
ψευδάνωρ : sham man : masc nom sg

ψευδάργυρον|ψευδάργυρον
ψευδάργυρος : false silver : masc acc sg

ψευδάργυρος|ψευδάργυρος
ψευδάργυρος : false silver : masc nom sg

ψευδάρια|ψευδάρια
ψευδάριον : fallacy : neut nom/voc/acc pl

ψευδάριον|ψευδάριον
ψευδάριον : fallacy : neut nom/voc/acc sg

ψευδαδέλφοις|ψευδαδέλφοις
ψευδάδελφος : false brother : masc dat pl

ψευδαδέλφου|ψευδαδέλφου
ψευδάδελφος : false brother : masc gen sg

ψευδαδέλφους|ψευδαδέλφους
ψευδάδελφος : false brother : masc acc pl

ψευδαδέλφων|ψευδαδέλφων
ψευδάδελφος : false brother : masc gen pl

ψευδαγγέλου|ψευδαγγέλου
ψευδάγγελος : bringing a false report : masc gen sg

ψευδαγγέλων|ψευδαγγέλων
ψευδάγγελος : bringing a false report : masc gen pl

ψευδαγγέλῳ|ψευδαγγέλῳ
ψευδάγγελος : bringing a false report : masc dat sg

ψευδαγγελής|ψευδαγγελής|ψευδαγγελὴς
ψευδαγγελής :   : masc/fem nom sg

ψευδαγγελήσειν|ψευδαγγελήσειν
ψευδαγγελέω : to be a false messenger : fut inf act (attic epic)

ψευδαγγελίαις|ψευδαγγελίαις
ψευδαγγελία : false report : fem dat pl

ψευδαγγελίας|ψευδαγγελίας
ψευδαγγελία : false report : fem acc pl<br>ψευδαγγελία : false report : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδαγγελούντων|ψευδαγγελούντων
ψευδαγγελέω : to be a false messenger : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ψευδαγγελέω : to be a false messenger : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδαγνοεῖν
ψευδαγνοέω : pretendignorance falsely : pres inf act (attic epic doric)

ψευδαιολικά|ψευδαιολικά|ψευδαιολικὰ
ψευδαιολικός : in false Aeolic : neut nom/voc/acc pl<br>ψευδαιολικός : in false Aeolic : fem nom/voc/acc dual<br>ψευδαιολικός : in false Aeolic : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψευδαιολικόν|ψευδαιολικόν|ψευδαιολικὸν
ψευδαιολικός : in false Aeolic : masc acc sg<br>ψευδαιολικός : in false Aeolic : neut nom/voc/acc sg

ψευδαιολικῶς
ψευδαιολικός : in false Aeolic : adverbial

ψευδαλέξανδρον|ψευδαλέξανδρον
ψευδαλέξανδρος : sham-Alexander : masc acc sg

ψευδαλέξανδρος|ψευδαλέξανδρος
ψευδαλέξανδρος : sham-Alexander : masc nom sg

ψευδαλέην|ψευδαλέην
ψευδαλέος : false : fem acc sg (epic ionic)

ψευδαλέοιο|ψευδαλέοιο
ψευδαλέος : false : masc/neut gen sg (epic)

ψευδαλέοις|ψευδαλέοις
ψευδαλέος : false : masc/neut dat pl

ψευδαλέου|ψευδαλέου
ψευδαλέος : false : masc/neut gen sg

ψευδαλέων|ψευδαλέων
ψευδαλέος : false : fem gen pl<br>ψευδαλέος : false : masc/neut gen pl

ψευδαλέῳ|ψευδαλέῳ
ψευδαλέος : false : masc/neut dat sg

ψευδαμάμαξυν|ψευδαμάμαξυν
ψευδαμάμαξυς : bastard vine : masc acc sg

ψευδαμάμαξυς|ψευδαμάμαξυς
ψευδαμάμαξυς : bastard vine : masc nom sg

ψευδαντωνίνου|ψευδαντωνίνου
ψευδαντωνῖνος : pseudo-Antoninus : masc gen sg

ψευδαντωνίνῳ|ψευδαντωνίνῳ
ψευδαντωνῖνος : pseudo-Antoninus : masc dat sg

ψευδαντωνῖνον
ψευδαντωνῖνος : pseudo-Antoninus : masc acc sg

ψευδαντωνῖνος
ψευδαντωνῖνος : pseudo-Antoninus : masc nom sg

ψευδαπόστολοι|ψευδαπόστολοι
ψευδαπόστολος : false ambassador : masc nom/voc pl

ψευδαπόστολον|ψευδαπόστολον
ψευδαπόστολος : false ambassador : masc acc sg

ψευδαπόστολος|ψευδαπόστολος
ψευδαπόστολος : false ambassador : masc nom sg

ψευδαποστόλοις|ψευδαποστόλοις
ψευδαπόστολος : false ambassador : masc dat pl

ψευδαποστόλου|ψευδαποστόλου
ψευδαπόστολος : false ambassador : masc gen sg

ψευδαποστόλους|ψευδαποστόλους
ψευδαπόστολος : false ambassador : masc acc pl

ψευδαποστόλων|ψευδαποστόλων
ψευδαπόστολος : false ambassador : masc gen pl

ψευδαρίων|ψευδαρίων
ψευδάριον : fallacy : neut gen pl

ψευδαριστοφάνειος|ψευδαριστοφάνειος
ψευδαριστοφάνειος : a pretended follower of Aristophanes : masc nom sg

ψευδατραφάξυος|ψευδατραφάξυος
ψευδατράφαξυς : false orach : fem gen sg

ψευδαττικόν|ψευδαττικόν|ψευδαττικὸν
ψευδαττικός : false Attic : masc acc sg<br>ψευδαττικός : false Attic : neut nom/voc/acc sg

ψευδαττικοί|ψευδαττικοί|ψευδαττικοὶ
ψευδαττικός : false Attic : masc nom/voc pl

ψευδαττικῶν
ψευδαττικός : false Attic : fem gen pl<br>ψευδαττικός : false Attic : masc/neut gen pl

ψευδαυτόμολοι|ψευδαυτόμολοι
ψευδαυτόμολος : sham deserter : masc/fem nom/voc pl

ψευδαυτομόλους|ψευδαυτομόλους
ψευδαυτόμολος : sham deserter : masc/fem acc pl

ψευδαυτομόλων|ψευδαυτομόλων
ψευδαυτόμολος : sham deserter : masc/fem gen pl

ψευδαυτομολίας|ψευδαυτομολίας
ψευδαυτομολία : sham desertion : fem acc pl<br>ψευδαυτομολία : sham desertion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδέα|ψευδέα
ψευδής : lying : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ψευδής : lying : masc/fem acc sg (epic ionic)

ψευδέας|ψευδέας
ψευδής : lying : masc/fem acc pl (epic ionic)

ψευδέγγραφος|ψευδέγγραφος
ψευδέγγραφος : falsely entered : masc/fem nom sg

ψευδέος|ψευδέος
ψευδής : lying : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ψευδές|ψευδές|ψευδὲς
ψευδής : lying : masc/fem voc sg<br>ψευδής : lying : neut nom/voc/acc sg

ψευδέσι|ψευδέσι
ψευδής : lying : masc/fem/neut dat pl

ψευδέσιν|ψευδέσιν
ψευδής : lying : masc/fem/neut dat pl

ψευδέσθω|ψευδέσθω
ψεύδω : cheat by lies : pres imperat mp 3rd sg

ψευδέσθων|ψευδέσθων
ψεύδω : cheat by lies : pres imperat mp 3rd pl<br>ψεύδω : cheat by lies : pres imperat mp 3rd dual

ψευδέσθωσαν|ψευδέσθωσαν
ψεύδω : cheat by lies : pres imperat mp 3rd pl

ψευδέσσι|ψευδέσσι
ψευδής : lying : masc/fem/neut dat pl (epic)

ψευδέστατον|ψευδέστατον
ψευδής : lying : masc acc superl sg<br>ψευδής : lying : neut nom/voc/acc superl sg

ψευδέστερον|ψευδέστερον
ψευδής : lying : adverbial comp<br>ψευδής : lying : masc acc comp sg<br>ψευδής : lying : neut nom/voc/acc comp sg

ψευδέστερος|ψευδέστερος
ψευδής : lying : masc nom comp sg

ψευδέων|ψευδέων
ψεῦδος : falsehood : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ψευδής : lying : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ψευδέως|ψευδέως
ψευδής : lying : adverbial (epic doric ionic aeolic)

ψευδεφόδους|ψευδεφόδους
ψευδέφοδος : feigned attack : fem acc pl

ψευδεῖ
ψευδής : lying : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψευδής : lying : masc/fem/neut dat sg

ψευδεῖς
ψευδής : lying : masc/fem acc pl<br>ψευδής : lying : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ψευδενέδρα|ψευδενέδρα
ψευδενέδρα : feigned ambuscade : fem nom/voc/acc dual<br>ψευδενέδρα : feigned ambuscade : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψευδενέδραι|ψευδενέδραι
ψευδενέδρα : feigned ambuscade : fem nom/voc pl<br>ψευδενέδρα : feigned ambuscade : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδενέδραν|ψευδενέδραν
ψευδενέδρα : feigned ambuscade : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψευδενέδρας|ψευδενέδρας
ψευδενέδρα : feigned ambuscade : fem acc pl<br>ψευδενέδρα : feigned ambuscade : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδεπήσειεν|ψευδεπήσειεν
ψευδεπέω :   : aor opt act 3rd sg

ψευδεπίγραφα|ψευδεπίγραφα
ψευδεπίγραφος : with false superscription : neut nom/voc/acc pl

ψευδεπίγραφοι|ψευδεπίγραφοι
ψευδεπίγραφος : with false superscription : masc/fem nom/voc pl

ψευδεπίγραφον|ψευδεπίγραφον
ψευδεπίγραφος : with false superscription : masc/fem acc sg<br>ψευδεπίγραφος : with false superscription : neut nom/voc/acc sg

ψευδεπίγραφος|ψευδεπίγραφος
ψευδεπίγραφος : with false superscription : masc/fem nom sg

ψευδεπίτροπος|ψευδεπίτροπος
ψευδεπίτροπος : a false : masc nom sg

ψευδεπιεικεῖς
ψευδεπιεικής : pretending to be good : masc/fem acc pl<br>ψευδεπιεικής : pretending to be good : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ψευδεπιγράφοις|ψευδεπιγράφοις
ψευδεπίγραφος : with false superscription : masc/fem/neut dat pl

ψευδεπιγράφους|ψευδεπιγράφους
ψευδεπίγραφος : with false superscription : masc/fem acc pl

ψευδεπιγράφων|ψευδεπιγράφων
ψευδεπίγραφος : with false superscription : masc/fem/neut gen pl

ψευδεπιτρόπου|ψευδεπιτρόπου
ψευδεπίτροπος : a false : masc gen sg

ψευδεπιχάρμεια|ψευδεπιχάρμεια
ψευδεπιχάρμειος : falsely ascribed to Epicharmus : neut nom/voc/acc pl

ψευδεστάτας|ψευδεστάτας
ψευδής : lying : fem acc superl pl<br>ψευδής : lying : fem gen superl sg (doric aeolic)

ψευδήγορον|ψευδήγορον
ψευδήγορος : speaking falsely : masc/fem acc sg<br>ψευδήγορος : speaking falsely : neut nom/voc/acc sg

ψευδήγορος|ψευδήγορος
ψευδήγορος : speaking falsely : masc/fem nom sg

ψευδήμονα|ψευδήμονα
ψευδήμων :   : neut nom/voc/acc pl<br>ψευδήμων :   : masc/fem acc sg

ψευδήμονι|ψευδήμονι
ψευδήμων :   : dat sg

ψευδήμονος|ψευδήμονος
ψευδήμων :   : gen sg

ψευδήρια|ψευδήρια
ψευδήριον : cenotaph : neut nom/voc/acc pl

ψευδήριον|ψευδήριον
ψευδήριον : cenotaph : neut nom/voc/acc sg

ψευδής|ψευδής|ψευδὴς
ψευδής : lying : masc/fem nom sg

ψευδῆ
ψευδής : lying : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψευδής : lying : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψευδής : lying : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψευδῆς
ψευδής : lying : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ψευδής : lying : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ψευδηγόρα|ψευδηγόρα
ψευδηγόρος :   : neut nom/voc/acc pl

ψευδηγόροι|ψευδηγόροι
ψευδηγόρος :   : masc/fem nom/voc pl

ψευδηγόροις|ψευδηγόροις
ψευδήγορος : speaking falsely : masc/fem/neut dat pl<br>ψευδηγόρος :   : masc/fem/neut dat pl

ψευδηγόρον|ψευδηγόρον
ψευδηγόρος :   : masc/fem acc sg<br>ψευδηγόρος :   : neut nom/voc/acc sg

ψευδηγόρος|ψευδηγόρος
ψευδηγόρος :   : masc/fem nom sg

ψευδηγόρου|ψευδηγόρου
ψευδήγορος : speaking falsely : masc/fem/neut gen sg<br>ψευδηγόρος :   : masc/fem/neut gen sg

ψευδηγόρους|ψευδηγόρους
ψευδήγορος : speaking falsely : masc/fem acc pl<br>ψευδηγόρος :   : masc/fem acc pl

ψευδηγόρων|ψευδηγόρων
ψευδήγορος : speaking falsely : masc/fem/neut gen pl<br>ψευδηγόρος :   : masc/fem/neut gen pl

ψευδηγόρως|ψευδηγόρως
ψευδήγορος : speaking falsely : adverbial<br>ψευδήγορος : speaking falsely : masc/fem acc pl (doric)<br>ψευδηγόρος :   : adverbial<br>ψευδηγόρος :   : masc/fem acc pl (doric)

ψευδηγορέουσιν|ψευδηγορέουσιν
ψευδηγορέω : speak falsely : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ψευδηγορέω : speak falsely : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ψευδηγορεῖ
ψευδηγορέω : speak falsely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψευδηγορέω : speak falsely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ψευδηγορεῖν
ψευδηγορέω : speak falsely : pres inf act (attic epic doric)

ψευδηγορήσαντας|ψευδηγορήσαντας
ψευδηγορέω : speak falsely : aor part act masc acc pl

ψευδηγορήσει|ψευδηγορήσει
ψευδηγορέω : speak falsely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψευδηγορέω : speak falsely : fut ind mid 2nd sg<br>ψευδηγορέω : speak falsely : fut ind act 3rd sg

ψευδηγορήσω|ψευδηγορήσω
ψευδηγορέω : speak falsely : aor subj act 1st sg<br>ψευδηγορέω : speak falsely : fut ind act 1st sg<br>ψευδηγορέω : speak falsely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ψευδηγορῆσαι
ψευδηγορέω : speak falsely : aor inf act

ψευδηγορῇ
ψευδηγορέω : speak falsely : pres subj mp 2nd sg<br>ψευδηγορέω : speak falsely : pres ind mp 2nd sg<br>ψευδηγορέω : speak falsely : pres subj act 3rd sg

ψευδηγορῇς
ψευδηγορέω : speak falsely : pres subj act 2nd sg

ψευδηγορία|ψευδηγορία
ψευδηγορία : false discourse : fem nom/voc/acc dual<br>ψευδηγορία : false discourse : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψευδηγορίαι|ψευδηγορίαι
ψευδηγορία : false discourse : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδηγορίαις|ψευδηγορίαις
ψευδηγορία : false discourse : fem dat pl

ψευδηγορίαν|ψευδηγορίαν
ψευδηγορία : false discourse : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψευδηγορίας|ψευδηγορίας
ψευδηγορία : false discourse : fem acc pl<br>ψευδηγορία : false discourse : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδηγορίᾳ|ψευδηγορίᾳ
ψευδηγορία : false discourse : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδηγοριῶν
ψευδηγορία : false discourse : fem gen pl

ψευδηγορούντων|ψευδηγορούντων
ψευδηγορέω : speak falsely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ψευδηγορέω : speak falsely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδηγοροῦντας
ψευδηγορέω : speak falsely : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ψευδηγοροῦντες
ψευδηγορέω : speak falsely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψευδηγοροῦντος
ψευδηγορέω : speak falsely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ψευδηγοροῦσι
ψευδηγορέω : speak falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψευδηγορέω : speak falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδηγορῶν
ψευδηγορέω : speak falsely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ψευδηλόγος|ψευδηλόγος
ψευδηλόγος :   : masc/fem nom sg

ψευδηρίων|ψευδηρίων
ψευδήριον : cenotaph : neut gen pl

ψευδίων|ψευδίων
ψεῦδις :   : masc/fem gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ψεῦδος : falsehood : neut gen pl (doric)<br>ψευδής : lying : masc/fem/neut gen pl (doric)

ψευδιερέων|ψευδιερέων
ψευδιερεύς : false priest : masc gen pl<br>ψευδιερεύς : false priest : masc gen pl

ψευδιερεῖς
ψευδιερεύς : false priest : masc acc pl<br>ψευδιερεύς : false priest : masc nom/voc pl (parad_form)

ψευδόδειπνα|ψευδόδειπνα
ψευδόδειπνον : false : neut nom/voc/acc pl

ψευδόφημα|ψευδόφημα
ψευδόφημος : falsely uttered : neut nom/voc/acc pl

ψευδόλιτρον|ψευδόλιτρον
ψευδόλιτρος : made from adulterated soda : masc/fem acc sg<br>ψευδόλιτρος : made from adulterated soda : neut nom/voc/acc sg

ψευδόλιτρος|ψευδόλιτρος
ψευδόλιτρος : made from adulterated soda : masc/fem nom sg

ψευδόμαντιν|ψευδόμαντιν
ψευδόμαντις : false prophet : masc/fem acc sg

ψευδόμαντις|ψευδόμαντις
ψευδόμαντις : false prophet : masc/fem nom sg

ψευδόμενα|ψευδόμενα
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ψευδόμεναι|ψευδόμεναι
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem nom/voc pl

ψευδόμενε|ψευδόμενε
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc voc sg

ψευδόμενοι|ψευδόμενοι
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc nom/voc pl

ψευδόμενον|ψευδόμενον
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc acc sg<br>ψεύδω : cheat by lies : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψευδόμενος|ψευδόμενος
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc nom sg

ψευδόμεθα|ψευδόμεθα
ψεύδω : cheat by lies : pres ind mp 1st pl<br>ψεύδω : cheat by lies : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ψευδόνειρον|ψευδόνειρον
ψευδόνειρος : dreaming a false dream : masc/fem acc sg<br>ψευδόνειρος : dreaming a false dream : neut nom/voc/acc sg

ψευδόνιτρα|ψευδόνιτρα
ψευδόνιτρος :   : neut nom/voc/acc pl

ψευδόντων|ψευδόντων
ψεύδω : cheat by lies : pres part act masc/neut gen pl<br>ψεύδω : cheat by lies : pres imperat act 3rd pl

ψευδόπλουτον|ψευδόπλουτον
ψευδόπλουτος : feigned to be rich : masc/fem acc sg<br>ψευδόπλουτος : feigned to be rich : neut nom/voc/acc sg

ψευδόπλουτος|ψευδόπλουτος
ψευδόπλουτος : feigned to be rich : masc/fem nom sg

ψευδόπτωμα|ψευδόπτωμα
ψευδόπτωμα : sham : neut nom/voc/acc sg

ψευδόπτωχος|ψευδόπτωχος
ψευδόπτωχος : pretended beggar : masc nom sg

ψευδόρκιοι|ψευδόρκιοι
ψευδόρκιος : perjured : masc/fem nom/voc pl

ψευδόρκου|ψευδόρκου
ψεύδορκος :   : masc/fem/neut gen sg

ψευδόρκων|ψευδόρκων
ψεύδορκος :   : masc/fem/neut gen pl

ψευδόστομον|ψευδόστομον
ψευδόστομος : having false : masc/fem acc sg<br>ψευδόστομος : having false : neut nom/voc/acc sg

ψευδόχριστοι|ψευδόχριστοι
ψευδόχριστος : false Christs : masc nom/voc pl

ψευδόχριστον|ψευδόχριστον
ψευδόχριστος : false Christs : masc acc sg

ψευδόχριστος|ψευδόχριστος
ψευδόχριστος : false Christs : masc nom sg

ψευδόχρυσα|ψευδόχρυσα
ψευδόχρυσος : a false chrysolite : neut nom/voc/acc pl

ψευδόχρυσος|ψευδόχρυσος
ψευδόχρυσος : a false chrysolite : masc/fem nom sg<br>ψευδόχρυσος : a false chrysolite : masc nom sg

ψευδοβοηθείας|ψευδοβοηθείας
ψευδοβοήθεια : pretended help : fem acc pl<br>ψευδοβοήθεια : pretended help : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδοβούνιον|ψευδοβούνιον
ψευδοβούνιον : Cretan pimpinell : neut nom/voc/acc sg

ψευδοβουνίου|ψευδοβουνίου
ψευδοβούνιον : Cretan pimpinell : neut gen sg

ψευδοδίκταμνον|ψευδοδίκταμνον
ψευδοδίκταμνον : false dittany : neut nom/voc/acc sg

ψευδοδιαλεκτικῶν
ψευδοδιαλεκτικός : pretending to skill in dialectics : fem gen pl<br>ψευδοδιαλεκτικός : pretending to skill in dialectics : masc/neut gen pl

ψευδοδιδάσκαλοι|ψευδοδιδάσκαλοι
ψευδοδιδάσκαλος : false teacher : masc nom/voc pl

ψευδοδιδάσκαλος|ψευδοδιδάσκαλος
ψευδοδιδάσκαλος : false teacher : masc nom sg

ψευδοδιδασκάλοις|ψευδοδιδασκάλοις
ψευδοδιδάσκαλος : false teacher : masc dat pl

ψευδοδιδασκάλους|ψευδοδιδασκάλους
ψευδοδιδάσκαλος : false teacher : masc acc pl

ψευδοδιδασκάλων|ψευδοδιδασκάλων
ψευδοδιδάσκαλος : false teacher : masc gen pl

ψευδοδιδασκάλῳ|ψευδοδιδασκάλῳ
ψευδοδιδάσκαλος : false teacher : masc dat sg

ψευδοδικτάμνου|ψευδοδικτάμνου
ψευδοδίκταμνον : false dittany : neut gen sg

ψευδοδόξοις|ψευδοδόξοις
ψευδόδοξος : holding a false opinion : masc/fem/neut dat pl

ψευδοδόξους|ψευδοδόξους
ψευδόδοξος : holding a false opinion : masc/fem acc pl

ψευδοδόξων|ψευδοδόξων
ψευδόδοξος : holding a false opinion : masc/fem/neut gen pl

ψευδοδοξεῖ
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ψευδοδοξεῖν
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres inf act (attic epic doric)

ψευδοδοξεῖται
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ψευδοδοξήσαιεν|ψευδοδοξήσαιεν
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : aor opt act 3rd pl

ψευδοδοξήσας|ψευδοδοξήσας
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψευδοδοξήσει|ψευδοδοξήσει
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : fut ind mid 2nd sg<br>ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : fut ind act 3rd sg

ψευδοδοξῆσαι
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : aor inf act

ψευδοδοξῇ
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres subj mp 2nd sg<br>ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres ind mp 2nd sg<br>ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres subj act 3rd sg

ψευδοδοξία|ψευδοδοξία
ψευδοδοξία : false opinion : fem nom/voc/acc dual<br>ψευδοδοξία : false opinion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψευδοδοξίαι|ψευδοδοξίαι
ψευδοδοξία : false opinion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδοδοξίαις|ψευδοδοξίαις
ψευδοδοξία : false opinion : fem dat pl

ψευδοδοξίαν|ψευδοδοξίαν
ψευδοδοξία : false opinion : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψευδοδοξίας|ψευδοδοξίας
ψευδοδοξία : false opinion : fem acc pl<br>ψευδοδοξία : false opinion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδοδοξίᾳ|ψευδοδοξίᾳ
ψευδοδοξία : false opinion : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδοδοξιῶν
ψευδοδοξία : false opinion : fem gen pl

ψευδοδοξούντων|ψευδοδοξούντων
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδοδοξοῦμεν
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ψευδοδοξοῦν
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ψευδοδοξοῦντα
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ψευδοδοξοῦντας
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ψευδοδοξοῦντες
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψευδοδοξοῦσα
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ψευδοδοξοῦσαι
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ψευδοδοξοῦσαν
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ψευδοδοξοῦσι
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδοδοξοῦσιν
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδοδοξουμένων|ψευδοδοξουμένων
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ψευδοδοξῶν
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ψευδοδοξῶσιν
ψευδοδοξέω : entertain a false opinion : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδοέπης|ψευδοέπης
ψευδοεπέω : speak falsely : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ψευδοενέδρας|ψευδοενέδρας
ψευδοενέδρα :   : fem acc pl<br>ψευδοενέδρα :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδοεπεῖ
ψευδοεπέω : speak falsely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψευδοεπέω : speak falsely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ψευδοεπεῖν
ψευδοεπέω : speak falsely : pres inf act (attic epic doric)

ψευδοεπεῖς
ψευδοεπέω : speak falsely : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ψευδοεπήσαιμεν|ψευδοεπήσαιμεν
ψευδοεπέω : speak falsely : aor opt act 1st pl

ψευδοεπήσας|ψευδοεπήσας
ψευδοεπέω : speak falsely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψευδοεπήσει|ψευδοεπήσει
ψευδοεπέω : speak falsely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψευδοεπέω : speak falsely : fut ind mid 2nd sg<br>ψευδοεπέω : speak falsely : fut ind act 3rd sg

ψευδοεπήσειεν|ψευδοεπήσειεν
ψευδοεπέω : speak falsely : aor opt act 3rd sg

ψευδοεπήσεις|ψευδοεπήσεις
ψευδοεπέω : speak falsely : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψευδοεπέω : speak falsely : fut ind act 2nd sg

ψευδοεπήσῃ|ψευδοεπήσῃ
ψευδοεπέω : speak falsely : aor subj mid 2nd sg<br>ψευδοεπέω : speak falsely : aor subj act 3rd sg<br>ψευδοεπέω : speak falsely : fut ind mid 2nd sg

ψευδοεπήσομεν|ψευδοεπήσομεν
ψευδοεπέω : speak falsely : aor subj act 1st pl (epic)<br>ψευδοεπέω : speak falsely : fut ind act 1st pl

ψευδοεπήσουσι|ψευδοεπήσουσι
ψευδοεπέω : speak falsely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψευδοεπέω : speak falsely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψευδοεπέω : speak falsely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψευδοεπήσωμεν|ψευδοεπήσωμεν
ψευδοεπέω : speak falsely : aor subj act 1st pl

ψευδοεπῆσαι
ψευδοεπέω : speak falsely : aor inf act

ψευδοεποῦντα
ψευδοεπέω : speak falsely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψευδοεπέω : speak falsely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ψευδοεποῦντας
ψευδοεπέω : speak falsely : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ψευδοεποῦντες
ψευδοεπέω : speak falsely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψευδοεποῦσι
ψευδοεπέω : speak falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψευδοεπέω : speak falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδοεποῦσιν
ψευδοεπέω : speak falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψευδοεπέω : speak falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδοεπῶ
ψευδοεπέω : speak falsely : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ψευδοεπέω : speak falsely : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ψευδοφαῆ
ψευδοφαής : shining with false : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψευδοφαής : shining with false : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψευδοφαής : shining with false : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψευδοφανῆ
ψευδοφανής :   : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψευδοφανής :   : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψευδοφανής :   : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψευδοφανοῦς
ψευδοφανής :   : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ψευδοφίλιππον|ψευδοφίλιππον
ψευδοφίλιππος : a false Philip : masc acc sg

ψευδοφίλιππος|ψευδοφίλιππος
ψευδοφίλιππος : a false Philip : masc nom sg

ψευδοφιλίππου|ψευδοφιλίππου
ψευδοφίλιππος : a false Philip : masc gen sg

ψευδοφιλίππῳ|ψευδοφιλίππῳ
ψευδοφίλιππος : a false Philip : masc dat sg

ψευδογλωττεῖν
ψευδογλωττέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ψευδογράφημα|ψευδογράφημα
ψευδογράφημα : false diagram : neut nom/voc/acc sg

ψευδογράφῳ|ψευδογράφῳ
ψευδόγραφος : a drawer of false diagrams : masc dat sg

ψευδογραφεῖ
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ψευδογραφεῖν
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres inf act (attic epic doric)

ψευδογραφεῖσθαι
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres inf mp (attic epic)

ψευδογραφεῖται
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ψευδογραφήμασι|ψευδογραφήμασι
ψευδογράφημα : false diagram : neut dat pl

ψευδογραφήματα|ψευδογραφήματα
ψευδογράφημα : false diagram : neut nom/voc/acc pl

ψευδογραφήματι|ψευδογραφήματι
ψευδογράφημα : false diagram : neut dat sg

ψευδογραφήματος|ψευδογραφήματος
ψευδογράφημα : false diagram : neut gen sg

ψευδογραφήσαντες|ψευδογραφήσαντες
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : aor part act masc nom/voc pl

ψευδογραφῆς
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres ind act 2nd sg (doric)

ψευδογραφημάτων|ψευδογραφημάτων
ψευδογράφημα : false diagram : neut gen pl

ψευδογραφίαι|ψευδογραφίαι
ψευδογραφία : false account : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδογραφίαις|ψευδογραφίαις
ψευδογραφία : false account : fem dat pl

ψευδογραφίαν|ψευδογραφίαν
ψευδογραφία : false account : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψευδογραφίας|ψευδογραφίας
ψευδογραφία : false account : fem acc pl<br>ψευδογραφία : false account : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδογραφίᾳ|ψευδογραφίᾳ
ψευδογραφία : false account : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδογραφούμενα|ψευδογραφούμενα
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ψευδογραφούμενον|ψευδογραφούμενον
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ψευδογραφούσης|ψευδογραφούσης
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part act fem gen sg (attic epic)

ψευδογραφοῦν
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ψευδογραφοῦντα
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ψευδογραφοῦντας
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ψευδογραφοῦντες
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψευδογραφοῦντος
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ψευδογραφοῦσι
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδογραφοῦσιν
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδογραφουμένων|ψευδογραφουμένων
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ψευδογραφῶμεν
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ψευδογραφῶν
ψευδογραφέω : give a fallacious proof : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ψευδοίμεθ'|ψευδοίμεθ'
ψεύδω : cheat by lies : pres opt mp 1st pl

ψευδοίμεθα|ψευδοίμεθα
ψεύδω : cheat by lies : pres opt mp 1st pl

ψευδοίμην|ψευδοίμην
ψεύδω : cheat by lies : pres opt mp 1st sg

ψευδοιστορούντων|ψευδοιστορούντων
ψευδοιστορέω : narrate falsely : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ψευδοιστορέω : narrate falsely : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδοκάρπασος|ψευδοκάρπασος
ψευδοκάρπασος :   : masc nom sg

ψευδοκασσία|ψευδοκασσία
ψευδοκασσία : spurious cassia : fem nom/voc/acc dual<br>ψευδοκασσία : spurious cassia : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψευδοκατήγοροι|ψευδοκατήγοροι
ψευδοκατήγορος : false accuser : masc nom/voc pl

ψευδοκατήγορος|ψευδοκατήγορος
ψευδοκατήγορος : false accuser : masc nom sg

ψευδοκατηγόρων|ψευδοκατηγόρων
ψευδοκατήγορος : false accuser : masc gen pl

ψευδοκήρυκας|ψευδοκήρυκας
ψευδοκῆρυξ : false : masc acc pl

ψευδοκιννάμωμον|ψευδοκιννάμωμον
ψευδοκιννάμωμον : spurious cinnamon : neut nom/voc/acc sg

ψευδοκλητεία|ψευδοκλητεία
ψευδοκλητεία : the offence of falsely subscribing one's name as witness to a summons : fem nom/voc/acc dual<br>ψευδοκλητεία : the offence of falsely subscribing one's name as witness to a summons : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψευδοκλητείας|ψευδοκλητείας
ψευδοκλητεία : the offence of falsely subscribing one's name as witness to a summons : fem acc pl<br>ψευδοκλητεία : the offence of falsely subscribing one's name as witness to a summons : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδοκλητήρων|ψευδοκλητήρων
ψευδοκλητήρ : one who falsely subscribes his name as witness to a summons : masc gen pl

ψευδοκλητίας|ψευδοκλητίας
ψευδοκλητεία : the offence of falsely subscribing one's name as witness to a summons : fem acc pl<br>ψευδοκλητεία : the offence of falsely subscribing one's name as witness to a summons : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδοκόρη|ψευδοκόρη
ψευδοκόρη : a pretended maid : fem nom/voc sg (epic ionic)

ψευδοκόρης|ψευδοκόρης
ψευδοκόρη : a pretended maid : fem gen sg (epic ionic)

ψευδολίτρου|ψευδολίτρου
ψευδόλιτρος : made from adulterated soda : masc/fem/neut gen sg

ψευδολόγημα|ψευδολόγημα
ψευδολόγημα : false statement : neut nom/voc/acc sg

ψευδολόγοι|ψευδολόγοι
ψευδολόγος :   : masc/fem nom/voc pl

ψευδολόγον|ψευδολόγον
ψευδολόγος :   : masc/fem acc sg<br>ψευδολόγος :   : neut nom/voc/acc sg

ψευδολόγος|ψευδολόγος
ψευδολόγος :   : masc/fem nom sg

ψευδολόγου|ψευδολόγου
ψευδόλογος : speaking falsely : masc/fem/neut gen sg<br>ψευδολόγος :   : masc/fem/neut gen sg

ψευδολόγους|ψευδολόγους
ψευδόλογος : speaking falsely : masc/fem acc pl<br>ψευδολόγος :   : masc/fem acc pl

ψευδολόγων|ψευδολόγων
ψευδόλογος : speaking falsely : masc/fem/neut gen pl<br>ψευδολόγος :   : masc/fem/neut gen pl

ψευδολογεῖ
ψευδολογέω : speak falsely : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψευδολογέω : speak falsely : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ψευδολογεῖν
ψευδολογέω : speak falsely : pres inf act (attic epic doric)

ψευδολογεῖς
ψευδολογέω : speak falsely : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ψευδολογήμασιν|ψευδολογήμασιν
ψευδολόγημα : false statement : neut dat pl

ψευδολογήματα|ψευδολογήματα
ψευδολόγημα : false statement : neut nom/voc/acc pl

ψευδολογήσει|ψευδολογήσει
ψευδολογέω : speak falsely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψευδολογέω : speak falsely : fut ind mid 2nd sg<br>ψευδολογέω : speak falsely : fut ind act 3rd sg

ψευδολογήσειεν|ψευδολογήσειεν
ψευδολογέω : speak falsely : aor opt act 3rd sg

ψευδολογήσητε|ψευδολογήσητε
ψευδολογέω : speak falsely : aor subj act 2nd pl

ψευδολογήσουσι|ψευδολογήσουσι
ψευδολογέω : speak falsely : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψευδολογέω : speak falsely : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψευδολογέω : speak falsely : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψευδολογήσωμεν|ψευδολογήσωμεν
ψευδολογέω : speak falsely : aor subj act 1st pl

ψευδολογῆσαι
ψευδολογέω : speak falsely : aor inf act

ψευδολογημάτων|ψευδολογημάτων
ψευδολόγημα : false statement : neut gen pl

ψευδολογία|ψευδολογία
ψευδολογία : falsehood : fem nom/voc/acc dual<br>ψευδολογία : falsehood : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψευδολογίαι|ψευδολογίαι
ψευδολογία : falsehood : fem nom/voc pl<br>ψευδολογία : falsehood : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδολογίαις|ψευδολογίαις
ψευδολογία : falsehood : fem dat pl

ψευδολογίαν|ψευδολογίαν
ψευδολογία : falsehood : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψευδολογίας|ψευδολογίας
ψευδολογία : falsehood : fem acc pl<br>ψευδολογία : falsehood : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδολογίᾳ|ψευδολογίᾳ
ψευδολογία : falsehood : fem nom/voc pl<br>ψευδολογία : falsehood : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδολογική|ψευδολογική|ψευδολογικὴ
ψευδολογικός : lying : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψευδολογιῶν
ψευδολογία : falsehood : fem gen pl

ψευδολογούμενοι|ψευδολογούμενοι
ψευδολογέω : speak falsely : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψευδολογοῦντα
ψευδολογέω : speak falsely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψευδολογέω : speak falsely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ψευδολογοῦντες
ψευδολογέω : speak falsely : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψευδολογοῦντι
ψευδολογέω : speak falsely : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ψευδολογέω : speak falsely : pres ind act 3rd pl (doric)

ψευδολογοῦσαν
ψευδολογέω : speak falsely : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ψευδολογοῦσι
ψευδολογέω : speak falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψευδολογέω : speak falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδολογοῦσιν
ψευδολογέω : speak falsely : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψευδολογέω : speak falsely : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδολογουμένους|ψευδολογουμένους
ψευδολογέω : speak falsely : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ψευδολογουμένων|ψευδολογουμένων
ψευδολογέω : speak falsely : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ψευδολογέω : speak falsely : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ψευδολογῶν
ψευδολογέω : speak falsely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ψευδομάντεις|ψευδομάντεις
ψευδόμαντις : false prophet : masc/fem nom/voc pl (attic epic)<br>ψευδόμαντις : false prophet : masc/fem nom/acc pl (attic)

ψευδομάντεσι|ψευδομάντεσι
ψευδόμαντις : false prophet : masc/fem dat pl

ψευδομάντεσιν|ψευδομάντεσιν
ψευδόμαντις : false prophet : masc/fem dat pl

ψευδομάντεων|ψευδομάντεων
ψευδόμαντις : false prophet : masc/fem gen pl

ψευδομάντεως|ψευδομάντεως
ψευδόμαντις : false prophet : masc/fem gen sg (attic)

ψευδομάντις|ψευδομάντις
ψευδόμαντις : false prophet : masc/fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ψευδομάρτυρας|ψευδομάρτυρας
ψευδομάρτυς : false witness : masc acc pl

ψευδομάρτυρες|ψευδομάρτυρες
ψευδομάρτυς : false witness : masc nom/voc pl

ψευδομάρτυρος|ψευδομάρτυρος
ψευδομάρτυς : false witness : masc gen sg

ψευδομάρτυς|ψευδομάρτυς
ψευδομάρτυς : false witness : masc voc sg<br>ψευδομάρτυς : false witness : masc nom sg

ψευδομαρτύρει|ψευδομαρτύρει
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ψευδομαρτύριον|ψευδομαρτύριον
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : imperf ind act 1st sg (doric)

ψευδομαρτύρων|ψευδομαρτύρων
ψευδομάρτυρα :   : neut gen pl<br>ψευδομάρτυς : false witness : masc gen pl

ψευδομαρτυρεῖ
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ψευδομαρτυρεῖν
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres inf act (attic epic doric)

ψευδομαρτυρεῖται
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ψευδομαρτυρήσαντα|ψευδομαρτυρήσαντα
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor part act masc acc sg

ψευδομαρτυρήσαντας|ψευδομαρτυρήσαντας
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor part act masc acc pl

ψευδομαρτυρήσαντες|ψευδομαρτυρήσαντες
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor part act masc nom/voc pl

ψευδομαρτυρήσας|ψευδομαρτυρήσας
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψευδομαρτυρήσει|ψευδομαρτυρήσει
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : fut ind mid 2nd sg<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : fut ind act 3rd sg

ψευδομαρτυρήσεις|ψευδομαρτυρήσεις
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : fut ind act 2nd sg

ψευδομαρτυρήσῃς|ψευδομαρτυρήσῃς
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor subj act 2nd sg

ψευδομαρτυρήσουσι|ψευδομαρτυρήσουσι
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψευδομαρτυρήσουσιν|ψευδομαρτυρήσουσιν
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψευδομαρτυρήσωμεν|ψευδομαρτυρήσωμεν
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor subj act 1st pl

ψευδομαρτυρῆσαι
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor inf act

ψευδομαρτυρησάντων|ψευδομαρτυρησάντων
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor part act masc/neut gen pl<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : aor imperat act 3rd pl

ψευδομαρτυρία|ψευδομαρτυρία
ψευδομαρτυρία : false witness : fem nom/voc/acc dual<br>ψευδομαρτυρία : false witness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψευδομαρτυρίαι|ψευδομαρτυρίαι
ψευδομαρτυρία : false witness : fem nom/voc pl<br>ψευδομαρτυρία : false witness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδομαρτυρίαν|ψευδομαρτυρίαν
ψευδομαρτυρία : false witness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψευδομαρτυρίας|ψευδομαρτυρίας
ψευδομαρτυρία : false witness : fem acc pl<br>ψευδομαρτυρία : false witness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδομαρτυρίᾳ|ψευδομαρτυρίᾳ
ψευδομαρτυρία : false witness : fem nom/voc pl<br>ψευδομαρτυρία : false witness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδομαρτυρίοις|ψευδομαρτυρίοις
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres opt act 2nd sg (doric)

ψευδομαρτυρίων|ψευδομαρτυρίων
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres part act masc nom sg (doric)

ψευδομαρτυριῶν
ψευδομαρτυρία : false witness : fem gen pl

ψευδομαρτυρούμενον|ψευδομαρτυρούμενον
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ψευδομαρτυρούμενος|ψευδομαρτυρούμενος
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ψευδομαρτυρούντων|ψευδομαρτυρούντων
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδομαρτυροῦντας
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ψευδομαρτυροῦντες
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψευδομαρτυροῦντος
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ψευδομαρτυροῦσι
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδομαρτυροῦσιν
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψευδομαρτυρουμένων|ψευδομαρτυρουμένων
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ψευδομαρτυρῶν
ψευδομαρτυρέω : to be a false witness : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ψευδομένα|ψευδομένα
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem nom/voc/acc dual<br>ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψευδομέναις|ψευδομέναις
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem dat pl

ψευδομένας|ψευδομένας
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem acc pl<br>ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ψευδομένη|ψευδομένη
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψευδομένην|ψευδομένην
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ψευδομένης|ψευδομένης
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ψευδομένῃ|ψευδομένῃ
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ψευδομένῃσιν|ψευδομένῃσιν
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem dat pl (epic ionic)

ψευδομένοιο|ψευδομένοιο
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ψευδομένοις|ψευδομένοις
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc/neut dat pl

ψευδομένου|ψευδομένου
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc/neut gen sg

ψευδομένους|ψευδομένους
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc acc pl

ψευδομένω|ψευδομένω
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual<br>ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic)

ψευδομένωι|ψευδομένωι
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc/neut dat sg

ψευδομένων|ψευδομένων
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp fem gen pl<br>ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc/neut gen pl

ψευδομένῳ|ψευδομένῳ
ψεύδω : cheat by lies : pres part mp masc/neut dat sg

ψευδονέρων|ψευδονέρων
ψευδονέρων : a false Nero : masc nom/voc sg

ψευδονίτρου|ψευδονίτρου
ψευδόνιτρος :   : masc/fem/neut gen sg

ψευδονύμφευτον|ψευδονύμφευτον
ψευδονύμφευτος :   : masc acc sg

ψευδοπάρθενε|ψευδοπάρθενε
ψευδοπάρθενος : pretended maid : fem voc sg

ψευδοπάρθενον|ψευδοπάρθενον
ψευδοπάρθενος : pretended maid : fem acc sg

ψευδοπάτωρ|ψευδοπάτωρ
ψευδοπάτωρ : false : masc nom sg

ψευδοπαιδεία|ψευδοπαιδεία
ψευδοπαιδεία : false : fem nom/voc/acc dual<br>ψευδοπαιδεία : false : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψευδοπαιδείαν|ψευδοπαιδείαν
ψευδοπαιδεία : false : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψευδοπαιδείας|ψευδοπαιδείας
ψευδοπαιδεία : false : fem acc pl<br>ψευδοπαιδεία : false : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδοπαιδείᾳ|ψευδοπαιδείᾳ
ψευδοπαιδεία : false : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδοπαρήχησιν|ψευδοπαρήχησιν
ψευδοπαρήχησις : use of words of similar sound but different meanings : fem acc sg

ψευδοπαρήχησις|ψευδοπαρήχησις
ψευδοπαρήχησις : use of words of similar sound but different meanings : fem nom sg

ψευδοπαρηχήσει|ψευδοπαρηχήσει
ψευδοπαρήχησις : use of words of similar sound but different meanings : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψευδοπαρήχησις : use of words of similar sound but different meanings : fem dat sg (epic)<br>ψευδοπαρήχησις : use of words of similar sound but different meanings : fem dat sg (attic ionic)

ψευδοπαρηχήσεως|ψευδοπαρηχήσεως
ψευδοπαρήχησις : use of words of similar sound but different meanings : fem gen sg (attic)

ψευδοπαρθένου|ψευδοπαρθένου
ψευδοπάρθενος : pretended maid : fem gen sg

ψευδοπαρθένους|ψευδοπαρθένους
ψευδοπάρθενος : pretended maid : fem acc pl

ψευδοπλάνης|ψευδοπλάνης
ψευδοπλάνης : lying vagrant : fem nom sg

ψευδοπλάνητα|ψευδοπλάνητα
ψευδοπλάνης : lying vagrant : fem acc sg

ψευδοπλάστης|ψευδοπλάστης
ψευδοπλάστης : forger of lies : masc nom sg

ψευδοποιεῖ
ψευδοποιέω : misrepresent : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψευδοποιέω : misrepresent : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ψευδοποιεῖν
ψευδοποιέω : misrepresent : pres inf act (attic epic doric)

ψευδοποιεῖται
ψευδοποιέω : misrepresent : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ψευδοποιήσειν|ψευδοποιήσειν
ψευδοποιέω : misrepresent : fut inf act (attic epic)

ψευδοποιήσεις|ψευδοποιήσεις
ψευδοποιέω : misrepresent : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψευδοποιέω : misrepresent : fut ind act 2nd sg

ψευδοποιήσομεν|ψευδοποιήσομεν
ψευδοποιέω : misrepresent : aor subj act 1st pl (epic)<br>ψευδοποιέω : misrepresent : fut ind act 1st pl

ψευδοποιῆσαι
ψευδοποιέω : misrepresent : aor inf act

ψευδοποιηθῆναι
ψευδοποιέω : misrepresent : aor inf pasj

ψευδοποιοῖτο
ψευδοποιέω : misrepresent : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ψευδοποιοῦνται
ψευδοποιέω : misrepresent : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ψευδοποιοῦντες
ψευδοποιέω : misrepresent : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψευδοποιῶν
ψευδοποιέω : misrepresent : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ψευδοπολίχνιον|ψευδοπολίχνιον
ψευδοπολίχνιον : pretended little town : neut nom/voc/acc sg

ψευδοπρεσβευτάς|ψευδοπρεσβευτάς|ψευδοπρεσβευτὰς
ψευδοπρεσβευτής : false ambassador : masc acc pl<br>ψευδοπρεσβευτής : false ambassador : masc nom sg (epic doric aeolic)

ψευδοπροδότην|ψευδοπροδότην
ψευδοπροδότης : pretended traitor : masc acc sg (attic epic ionic)

ψευδοπροδοσίας|ψευδοπροδοσίας
ψευδοπροδοσία : pretended treachery : fem acc pl<br>ψευδοπροδοσία : pretended treachery : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδοπροδοτῶν
ψευδοπροδότης : pretended traitor : masc gen pl

ψευδοπροφήταις|ψευδοπροφήταις
ψευδοπροφήτης : false : masc dat pl

ψευδοπροφήτας|ψευδοπροφήτας
ψευδοπροφήτης : false : masc acc pl<br>ψευδοπροφήτης : false : masc nom sg (epic doric aeolic)

ψευδοπροφήτην|ψευδοπροφήτην
ψευδοπροφήτης : false : masc acc sg (attic epic ionic)

ψευδοπροφήτης|ψευδοπροφήτης
ψευδοπροφήτης : false : masc nom sg

ψευδοπροφήτῃ|ψευδοπροφήτῃ
ψευδοπροφήτης : false : masc dat sg (attic epic ionic)

ψευδοπροφήτου|ψευδοπροφήτου
ψευδοπροφήτης : false : masc gen sg

ψευδοπροφῆτα
ψευδοπροφήτης : false : masc voc sg<br>ψευδοπροφήτης : false : masc nom sg (epic)

ψευδοπροφῆται
ψευδοπροφήτης : false : masc nom/voc pl

ψευδοπροφητῶν
ψευδοπροφήτης : false : masc gen pl

ψευδοθύρια|ψευδοθύρια
ψευδοθύριον : secret door : neut nom/voc/acc pl

ψευδοθυρίδων|ψευδοθυρίδων
ψευδοθυρίς : secret door : fem gen pl

ψευδοραψῳδοί|ψευδοραψῳδοί|ψευδοραψῳδοὶ
ψευδοραψῳδός : false rhapsodist : masc nom/voc pl

ψευδορκεῖν
ψευδορκέω : swear falsely : pres inf act (attic epic doric)

ψευδορκήσαντας|ψευδορκήσαντας
ψευδορκέω : swear falsely : aor part act masc acc pl

ψευδορκήσαντος|ψευδορκήσαντος
ψευδορκέω : swear falsely : aor part act masc/neut gen sg

ψευδορκήσας|ψευδορκήσας
ψευδορκέω : swear falsely : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψευδορκήσει|ψευδορκήσει
ψευδορκέω : swear falsely : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψευδορκέω : swear falsely : fut ind mid 2nd sg<br>ψευδορκέω : swear falsely : fut ind act 3rd sg

ψευδορκήσω|ψευδορκήσω
ψευδορκέω : swear falsely : aor subj act 1st sg<br>ψευδορκέω : swear falsely : fut ind act 1st sg<br>ψευδορκέω : swear falsely : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ψευδορκῆσαι
ψευδορκέω : swear falsely : aor inf act

ψευδορκία|ψευδορκία
ψευδορκία : perjury : fem nom/voc/acc dual<br>ψευδορκία : perjury : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψευδορκίαι|ψευδορκίαι
ψευδορκία : perjury : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδορκίαν|ψευδορκίαν
ψευδορκία : perjury : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψευδορκίας|ψευδορκίας
ψευδορκία : perjury : fem acc pl<br>ψευδορκία : perjury : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδορκίᾳ|ψευδορκίᾳ
ψευδορκία : perjury : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδορκίοις|ψευδορκίοις
ψευδόρκιος : perjured : masc/fem/neut dat pl<br>ψευδορκέω : swear falsely : pres opt act 2nd sg (doric)

ψευδορκίου|ψευδορκίου
ψευδόρκιος : perjured : masc/fem/neut gen sg

ψευδορκίους|ψευδορκίους
ψευδόρκιος : perjured : masc/fem acc pl

ψευδορκότατος|ψευδορκότατος
ψεύδορκος :   : masc nom superl sg

ψευδορκοῦντα
ψευδορκέω : swear falsely : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψευδορκέω : swear falsely : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ψευδορκοῦντος
ψευδορκέω : swear falsely : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ψευδοσέληνον|ψευδοσέληνον
ψευδοσέληνον : false moonlight : neut nom/voc/acc sg

ψευδοσέλινον|ψευδοσέλινον
ψευδοσέλινον :   : neut nom/voc/acc sg

ψευδοσοφίαν|ψευδοσοφίαν
ψευδοσοφία : false wisdom : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψευδοσοφίας|ψευδοσοφίας
ψευδοσοφία : false wisdom : fem acc pl<br>ψευδοσοφία : false wisdom : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδοστιγματίας|ψευδοστιγματίας
ψευδοστιγματίας : a false : masc acc pl<br>ψευδοστιγματίας : a false : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ψευδοστιγματίᾳ|ψευδοστιγματίᾳ
ψευδοστιγματίας : a false : masc nom/voc pl<br>ψευδοστιγματίας : a false : masc dat sg (attic doric aeolic)

ψευδοστόματα|ψευδοστόματα
ψευδόστομα : the false : neut nom/voc/acc pl

ψευδοστόμου|ψευδοστόμου
ψευδόστομος : having false : masc/fem/neut gen sg

ψευδοστόμῳ|ψευδοστόμῳ
ψευδόστομος : having false : masc/fem/neut dat sg

ψευδοστομεῖν
ψευδοστομέω : speak falsely : pres inf act (attic epic doric)

ψευδοστομῶν
ψευδοστομέω : speak falsely : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ψευδοτάφια|ψευδοτάφια
ψευδοτάφιον :   : neut nom/voc/acc pl

ψευδοτάφιον|ψευδοτάφιον
ψευδοτάφιον :   : neut nom/voc/acc sg

ψευδοταφίων|ψευδοταφίων
ψευδοτάφιον :   : neut gen pl

ψευδοταφίῳ|ψευδοταφίῳ
ψευδοτάφιον :   : neut dat sg

ψευδοτεχνία|ψευδοτεχνία
ψευδοτεχνία : false : fem nom/voc/acc dual<br>ψευδοτεχνία : false : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψευδοτεχνίαι|ψευδοτεχνίαι
ψευδοτεχνία : false : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψευδοτεχνίαν|ψευδοτεχνίαν
ψευδοτεχνία : false : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψευδοτεχνίας|ψευδοτεχνίας
ψευδοτεχνία : false : fem acc pl<br>ψευδοτεχνία : false : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψευδοῦς
ψευδής : lying : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ψευδουργῶν
ψευδουργός : one who practices deceitful arts : masc gen pl

ψευδοχρίστοις|ψευδοχρίστοις
ψευδόχριστος : false Christs : masc dat pl

ψευδοχρίστους|ψευδοχρίστους
ψευδόχριστος : false Christs : masc acc pl

ψευδοχρίστων|ψευδοχρίστων
ψευδόχριστος : false Christs : masc gen pl

ψευδοχρίστῳ|ψευδοχρίστῳ
ψευδόχριστος : false Christs : masc dat sg

ψευδοχρύσους|ψευδοχρύσους
ψευδόχρυσος : a false chrysolite : masc/fem acc pl<br>ψευδόχρυσος : a false chrysolite : masc acc pl

ψευδυποβολιμαίῳ|ψευδυποβολιμαίῳ
ψευδυποβολιμαῖος : falsely held to be supposititious : masc/neut dat sg

ψευδώμεθα|ψευδώμεθα
ψεύδω : cheat by lies : pres subj mp 1st pl

ψευδώμοτον|ψευδώμοτον
ψευδώμοτος : falsely sworn : masc/fem acc sg<br>ψευδώμοτος : falsely sworn : neut nom/voc/acc sg

ψευδώνυμα|ψευδώνυμα
ψευδώνυμος : under a false name : neut nom/voc/acc pl

ψευδώνυμοι|ψευδώνυμοι
ψευδώνυμος : under a false name : masc/fem nom/voc pl

ψευδώνυμον|ψευδώνυμον
ψευδώνυμος : under a false name : masc/fem acc sg<br>ψευδώνυμος : under a false name : neut nom/voc/acc sg

ψευδώνυμος|ψευδώνυμος
ψευδώνυμος : under a false name : masc/fem nom sg

ψευδῶν
ψεῦδος : falsehood : neut gen pl (attic epic doric)<br>ψευδής : lying : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ψευδῶς
ψευδής : lying : adverbial (attic epic doric)

ψευδωμότῃ|ψευδωμότῃ
ψευδωμότης : false swearer : masc dat sg (attic epic ionic)

ψευδωμοτῶν
ψευδωμότης : false swearer : masc gen pl

ψευδωνύμοις|ψευδωνύμοις
ψευδώνυμος : under a false name : masc/fem/neut dat pl

ψευδωνύμου|ψευδωνύμου
ψευδώνυμος : under a false name : masc/fem/neut gen sg

ψευδωνύμους|ψευδωνύμους
ψευδώνυμος : under a false name : masc/fem acc pl

ψευδωνύμων|ψευδωνύμων
ψευδώνυμος : under a false name : masc/fem/neut gen pl

ψευδωνύμως|ψευδωνύμως
ψευδώνυμος : under a false name : adverbial<br>ψευδώνυμος : under a false name : masc/fem acc pl (doric)

ψευδωνύμῳ|ψευδωνύμῳ
ψευδώνυμος : under a false name : masc/fem/neut dat sg

ψευσάμενα|ψευσάμενα
ψεύδω : cheat by lies : aor part mid neut nom/voc/acc pl

ψευσάμενοι|ψευσάμενοι
ψεύδω : cheat by lies : aor part mid masc nom/voc pl

ψευσάμενον|ψευσάμενον
ψεύδω : cheat by lies : aor part mid masc acc sg<br>ψεύδω : cheat by lies : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ψευσάμενος|ψευσάμενος
ψεύδω : cheat by lies : aor part mid masc nom sg

ψευσαίμεθα|ψευσαίμεθα
ψεύδω : cheat by lies : aor opt mid 1st pl

ψευσαίμην|ψευσαίμην
ψεύδω : cheat by lies : aor opt mid 1st sg

ψευσαμένας|ψευσαμένας
ψεύδω : cheat by lies : aor part mid fem acc pl<br>ψεύδω : cheat by lies : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ψευσαμένη|ψευσαμένη
ψεύδω : cheat by lies : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψευσαμένην|ψευσαμένην
ψεύδω : cheat by lies : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ψευσαμένης|ψευσαμένης
ψεύδω : cheat by lies : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ψευσαμένοις|ψευσαμένοις
ψεύδω : cheat by lies : aor part mid masc/neut dat pl

ψευσαμένου|ψευσαμένου
ψεύδω : cheat by lies : aor part mid masc/neut gen sg

ψευσαμένους|ψευσαμένους
ψεύδω : cheat by lies : aor part mid masc acc pl

ψευσαμένωι|ψευσαμένωι
ψεύδω : cheat by lies : aor part mid masc/neut dat sg

ψευσαμένων|ψευσαμένων
ψεύδω : cheat by lies : aor part mid fem gen pl<br>ψεύδω : cheat by lies : aor part mid masc/neut gen pl

ψευσαμένῳ|ψευσαμένῳ
ψεύδω : cheat by lies : aor part mid masc/neut dat sg

ψευσεῖ
ψεύδω : cheat by lies : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ψεύδω : cheat by lies : fut ind act 3rd sg (doric)

ψευσίστυγα|ψευσίστυγα
ψευσίστυξ : hating falsehood : masc/fem acc sg

ψευσμάτων|ψευσμάτων
ψεῦσμα : lie : neut gen pl

ψευσόμενα|ψευσόμενα
ψεύδω : cheat by lies : fut part mid neut nom/voc/acc pl

ψευσόμενον|ψευσόμενον
ψεύδω : cheat by lies : fut part mid masc acc sg<br>ψεύδω : cheat by lies : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ψευσόμενος|ψευσόμενος
ψεύδω : cheat by lies : fut part mid masc nom sg

ψευσόμεθα|ψευσόμεθα
ψεύδω : cheat by lies : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ψεύδω : cheat by lies : fut ind mid 1st pl

ψευσομένους|ψευσομένους
ψεύδω : cheat by lies : fut part mid masc acc pl

ψευσθέν|ψευσθέν|ψευσθὲν
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ψευσθέντα|ψευσθέντα
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ψεύδω : cheat by lies : aor part pass masc acc sg

ψευσθέντας|ψευσθέντας
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass masc acc pl

ψευσθέντες|ψευσθέντες
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass masc nom/voc pl

ψευσθέντι|ψευσθέντι
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass masc/neut dat sg

ψευσθέντος|ψευσθέντος
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass masc/neut gen sg

ψευσθέντων|ψευσθέντων
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass masc/neut gen pl

ψευσθείη|ψευσθείη
ψεύδω : cheat by lies : aor opt pass 3rd sg

ψευσθείημεν|ψευσθείημεν
ψεύδω : cheat by lies : aor opt pass 1st pl

ψευσθείην|ψευσθείην
ψεύδω : cheat by lies : aor opt pass 1st sg

ψευσθείης|ψευσθείης
ψεύδω : cheat by lies : aor opt pass 2nd sg

ψευσθείς|ψευσθείς|ψευσθεὶς
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass masc nom/voc sg

ψευσθείσας|ψευσθείσας
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass fem acc pl<br>ψεύδω : cheat by lies : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ψευσθείσης|ψευσθείσης
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ψευσθεῖεν
ψεύδω : cheat by lies : aor opt pass 3rd pl

ψευσθεῖσ'
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass fem nom/voc sg<br>ψεύδω : cheat by lies : aor part pass masc/neut dat pl<br>ψεύδω : cheat by lies : aor part pass fem nom/voc pl

ψευσθεῖσα
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass fem nom/voc sg

ψευσθεῖσαν
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass fem acc sg

ψευσθεῖσι
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass masc/neut dat pl

ψευσθεῖσιν
ψεύδω : cheat by lies : aor part pass masc/neut dat pl

ψευσθήσεσθαι|ψευσθήσεσθαι
ψεύδω : cheat by lies : fut inf pasj

ψευσθήσεται|ψευσθήσεται
ψεύδω : cheat by lies : fut ind pass 3rd sg

ψευσθήσῃ|ψευσθήσῃ
ψεύδω : cheat by lies : fut ind pass 2nd sg

ψευσθήσομαι|ψευσθήσομαι
ψεύδω : cheat by lies : fut ind pass 1st sg

ψευσθῆναι
ψεύδω : cheat by lies : aor inf pasj

ψευσθῆτε
ψεύδω : cheat by lies : aor subj pass 2nd pl

ψευσθῇ
ψεύδω : cheat by lies : aor subj pass 3rd sg

ψευσθησόμεθα|ψευσθησόμεθα
ψεύδω : cheat by lies : fut ind pass 1st pl

ψευσθῶ
ψεύδω : cheat by lies : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ψευσθῶμεν
ψεύδω : cheat by lies : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ψευσθῶσι
ψεύδω : cheat by lies : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ψευσθῶσιν
ψεύδω : cheat by lies : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ψευστάων|ψευστάων
ψεύστης : liar : masc gen pl (epic aeolic)

ψευστέον|ψευστέον
ψευστέω : to be a liar : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ψευστέω : to be a liar : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ψευστήσεις|ψευστήσεις
ψευστέω : to be a liar : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψευστέω : to be a liar : fut ind act 2nd sg

ψευστῆρας
ψευστήρ :   : masc acc pl

ψευστικαί|ψευστικαί|ψευστικαὶ
ψευστικός : mendacious : fem nom/voc pl

ψευστῶν
ψεύστης : liar : masc gen pl<br>ψευστέω : to be a liar : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ψευσώμεθα|ψευσώμεθα
ψεύδω : cheat by lies : aor subj mid 1st pl

ψήξει|ψήξει
ψήχω : rub down : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψήχω : rub down : fut ind mid 2nd sg<br>ψήχω : rub down : fut ind act 3rd sg<br>ψῆξις : rubbing down : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψῆξις : rubbing down : fem dat sg (epic)<br>ψῆξις : rubbing down : fem dat sg (attic ionic)

ψήξεσι|ψήξεσι
ψῆξις : rubbing down : fem dat pl

ψήφινον|ψήφινον
ψήφινος : made of marble : masc/fem acc sg<br>ψήφινος : made of marble : neut nom/voc/acc sg

ψήφινος|ψήφινος
ψήφινος : made of marble : masc/fem nom sg

ψήφισμ'|ψήφισμ'
ψήφισμα : proposal passed by a majority of votes : neut nom/voc/acc sg

ψήφισμα|ψήφισμα
ψήφισμα : proposal passed by a majority of votes : neut nom/voc/acc sg

ψήφισον|ψήφισον
ψηφίζω : count : aor imperat act 2nd sg

ψήφιζε|ψήφιζε
ψηφίζω : count : pres imperat act 2nd sg<br>ψηφίζω : count : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψήφοιν|ψήφοιν
ψῆφος : a small round worn stone : fem gen/dat dual

ψήφοιο|ψήφοιο
ψῆφος : a small round worn stone : fem gen sg (epic)

ψήφοις|ψήφοις
ψῆφος : a small round worn stone : fem dat pl

ψήφοισι|ψήφοισι
ψῆφος : a small round worn stone : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ψήφοισιν|ψήφοισιν
ψῆφος : a small round worn stone : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ψήφου|ψήφου
ψῆφος : a small round worn stone : fem gen sg<br>ψηφόω : adorn with gems : pres imperat act 2nd sg<br>ψηφόω : adorn with gems : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψήφους|ψήφους
ψῆφος : a small round worn stone : fem acc pl<br>ψηφόω : adorn with gems : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ψήφω|ψήφω
ψῆφος : a small round worn stone : fem nom/voc/acc dual<br>ψῆφος : a small round worn stone : fem gen sg (doric aeolic)<br>ψηφόω : adorn with gems : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ψηφόω : adorn with gems : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ψήφωι|ψήφωι
ψῆφος : a small round worn stone : fem dat sg

ψήφων|ψήφων
ψήφων : ready reckoner : masc nom/voc sg<br>ψῆφος : a small round worn stone : fem gen pl<br>ψηφόω : adorn with gems : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ψηφόω : adorn with gems : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ψήφῳ|ψήφῳ
ψῆφος : a small round worn stone : fem dat sg

ψήγμασι|ψήγμασι
ψῆγμα : that which is rubbed : neut dat pl

ψήγμασιν|ψήγμασιν
ψῆγμα : that which is rubbed : neut dat pl

ψήγματα|ψήγματα
ψῆγμα : that which is rubbed : neut nom/voc/acc pl

ψήγματι|ψήγματι
ψῆγμα : that which is rubbed : neut dat sg

ψήγματος|ψήγματος
ψῆγμα : that which is rubbed : neut gen sg

ψήκτρα|ψήκτρα
ψήκτρα : curry-comb : fem nom/voc/acc dual<br>ψήκτρα : curry-comb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψήκτραις|ψήκτραις
ψήκτρα : curry-comb : fem dat pl

ψήκτραισιν|ψήκτραισιν
ψήκτρα : curry-comb : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ψήκτραν|ψήκτραν
ψήκτρα : curry-comb : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψήκτρας|ψήκτρας
ψήκτρα : curry-comb : fem acc pl<br>ψήκτρα : curry-comb : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψήκτρᾳ|ψήκτρᾳ
ψήκτρα : curry-comb : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψήκτρην|ψήκτρην
ψήκτρα : curry-comb : fem acc sg (epic ionic)

ψήκτρης|ψήκτρης
ψήκτρα : curry-comb : fem gen sg (epic ionic)

ψήλαντα|ψήλαντα
ψάλλω : pluck : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ψάλλω : pluck : aor part act masc acc sg

ψήλας|ψήλας
ψάλλω : pluck : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψήλασα|ψήλασα
ψάλλω : pluck : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψήλειε|ψήλειε
ψάλλω : pluck : aor opt act 3rd sg

ψήν|ψήν|ψὴν
ψήν : gall-insect : masc nom/voc sg

ψήθη|ψήθη
ψέω :   : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ψήρ|ψήρ|ψὴρ
ψάρ : starling : masc nom sg (ionic)

ψήρεσιν|ψήρεσιν
ψάρ : starling : masc dat pl (ionic)

ψήρεσσιν|ψήρεσσιν
ψάρ : starling : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ψήσας|ψήσας
ψάω : rub : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ψέω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψήσεται|ψήσεται
ψάω : rub : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ψάω : rub : fut ind mid 3rd sg<br>ψέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ψέω :   : fut ind mid 3rd sg

ψήσω|ψήσω
ψάω : rub : aor subj act 1st sg<br>ψάω : rub : fut ind act 1st sg<br>ψάω : rub : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ψέω :   : aor subj act 1st sg<br>ψέω :   : fut ind act 1st sg<br>ψέω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ψήττα|ψήττα
ψῆττα : flat-fish : fem nom/voc/acc dual

ψήττας|ψήττας
ψῆττα : flat-fish : fem acc pl<br>ψῆττα : flat-fish : fem gen sg (doric aeolic)

ψήττης|ψήττης
ψῆττα : flat-fish : fem gen sg (attic epic ionic)

ψήχει|ψήχει
ψήχω : rub down : pres ind mp 2nd sg<br>ψήχω : rub down : pres ind act 3rd sg

ψήχειν|ψήχειν
ψήχω : rub down : pres inf act (attic epic)

ψήχεο|ψήχεο
ψήχω : rub down : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ψήχω : rub down : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ψήχεσθαι|ψήχεσθαι
ψήχω : rub down : pres inf mp

ψήχεται|ψήχεται
ψήχω : rub down : pres ind mp 3rd sg

ψήχετε|ψήχετε
ψήχω : rub down : pres imperat act 2nd pl<br>ψήχω : rub down : pres ind act 2nd pl<br>ψήχω : rub down : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ψήχηται|ψήχηται
ψήχω : rub down : pres subj mp 3rd sg

ψήχῃ|ψήχῃ
ψήχω : rub down : pres subj mp 2nd sg<br>ψήχω : rub down : pres ind mp 2nd sg<br>ψήχω : rub down : pres subj act 3rd sg

ψήχοι|ψήχοι
ψήχω : rub down : pres opt act 3rd sg

ψήχομαι|ψήχομαι
ψήχω : rub down : pres ind mp 1st sg

ψήχοντα|ψήχοντα
ψήχω : rub down : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψήχω : rub down : pres part act masc acc sg

ψήχοντες|ψήχοντες
ψήχω : rub down : pres part act masc nom/voc pl

ψήχουσα|ψήχουσα
ψήχω : rub down : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψήχουσι|ψήχουσι
ψήχω : rub down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψήχω : rub down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψήχουσιν|ψήχουσιν
ψήχω : rub down : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψήχω : rub down : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψήχω|ψήχω
ψήχω : rub down : pres subj act 1st sg<br>ψήχω : rub down : pres ind act 1st sg

ψήχων|ψήχων
ψήχω : rub down : pres part act masc nom sg

ψῆξαι
ψήχω : rub down : aor imperat mid 2nd sg<br>ψήχω : rub down : aor inf act

ψῆξιν
ψῆξις : rubbing down : fem acc sg

ψῆξις
ψῆξις : rubbing down : fem nom sg

ψῆφοι
ψῆφος : a small round worn stone : fem nom/voc pl

ψῆφον
ψῆφος : a small round worn stone : fem acc sg

ψῆφος
ψῆφος : a small round worn stone : fem nom sg

ψῆγμ'
ψῆγμα : that which is rubbed : neut nom/voc/acc sg

ψῆγμα
ψῆγμα : that which is rubbed : neut nom/voc/acc sg

ψῆλαι
ψάλλω : pluck : aor imperat mid 2nd sg<br>ψάλλω : pluck : aor inf act

ψῆλον
ψάλλω : pluck : aor imperat act 2nd sg

ψῆνας
ψήν : gall-insect : masc acc pl

ψῆνες
ψήν : gall-insect : masc nom/voc pl

ψῆρα
ψάρ : starling : masc acc sg (ionic)

ψῆρας
ψάρ : starling : masc acc pl (ionic)

ψῆρες
ψάρ : starling : masc nom/voc pl (ionic)

ψῆσαι
ψάω : rub : aor imperat mid 2nd sg<br>ψάω : rub : aor inf act<br>ψέω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>ψέω :   : aor inf act

ψῆσθαι
ψάω : rub : pres inf mp (attic epic ionic)<br>ψέω :   : pres inf mp (doric aeolic)

ψῆττα
ψῆττα : flat-fish : fem nom/voc sg

ψῆτται
ψῆττα : flat-fish : fem nom/voc pl

ψῆτταν
ψῆττα : flat-fish : fem acc sg

ψῆχ'
ψήχω : rub down : pres imperat act 2nd sg<br>ψήχω : rub down : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψῆχον
ψήχω : rub down : pres part act masc voc sg<br>ψήχω : rub down : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ψήχω : rub down : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ψήχω : rub down : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ψῇ
ψάω : rub : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ψάω : rub : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ψάω : rub : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ψάω : rub : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ψέω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ψέω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ψέω :   : pres subj act 3rd sg

ψηφάδας|ψηφάδας
ψηφάς : juggler : fem acc pl

ψηφάδες|ψηφάδες
ψηφάς : juggler : fem nom/voc pl

ψηφία|ψηφία
ψηφίον : small pebble : neut nom/voc/acc pl

ψηφίδια|ψηφίδια
ψηφίδιον : a little pebble : neut nom/voc/acc pl

ψηφίδων|ψηφίδων
ψηφίς : small pebble : fem gen pl

ψηφίνου|ψηφίνου
ψήφινος : made of marble : masc/fem/neut gen sg

ψηφίοις|ψηφίοις
ψηφίον : small pebble : neut dat pl

ψηφίον|ψηφίον
ψηφίον : small pebble : neut nom/voc/acc sg

ψηφίς|ψηφίς|ψηφὶς
ψηφίς : small pebble : fem nom sg

ψηφίσαι|ψηφίσαι
ψηφίζω : count : aor inf act<br>ψηφίζω : count : aor opt act 3rd sg

ψηφίσαιμι|ψηφίσαιμι
ψηφίζω : count : aor opt act 1st sg

ψηφίσαιντο|ψηφίσαιντο
ψηφίζομαι : count : aor opt mp 3rd pl<br>ψηφίζω : count : aor opt mid 3rd pl

ψηφίσαιο|ψηφίσαιο
ψηφίζομαι : count : aor opt mp 2nd sg<br>ψηφίζω : count : aor opt mid 2nd sg

ψηφίσαισθ'|ψηφίσαισθ'
ψηφίζομαι : count : aor opt mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : aor opt mid 2nd pl

ψηφίσαισθε|ψηφίσαισθε
ψηφίζομαι : count : aor opt mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : aor opt mid 2nd pl

ψηφίσαιτο|ψηφίσαιτο
ψηφίζομαι : count : aor opt mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : aor opt mid 3rd sg

ψηφίσαντας|ψηφίσαντας
ψηφίζω : count : aor part act masc acc pl

ψηφίσαντες|ψηφίσαντες
ψηφίζω : count : aor part act masc nom/voc pl

ψηφίσας|ψηφίσας
ψηφίζω : count : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψηφίσασθαι|ψηφίσασθαι
ψηφίζομαι : count : aor inf mp<br>ψηφίζω : count : aor inf mid

ψηφίσασθε|ψηφίσασθε
ψηφίζομαι : count : aor imperat mp 2nd pl<br>ψηφίζομαι : count : aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ψηφίζω : count : aor imperat mid 2nd pl<br>ψηφίζω : count : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ψηφίσατε|ψηφίσατε
ψηφίζω : count : aor imperat act 2nd pl<br>ψηφίζω : count : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ψηφίσει|ψηφίσει
ψήφισις : voting : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψήφισις : voting : fem dat sg (epic)<br>ψήφισις : voting : fem dat sg (attic ionic)<br>ψηφίζομαι : count : fut ind mp 2nd sg<br>ψηφίζω : count : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 2nd sg<br>ψηφίζω : count : fut ind act 3rd sg

ψηφίσεις|ψηφίσεις
ψήφισις : voting : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ψήφισις : voting : fem nom/acc pl (attic)<br>ψηφίζω : count : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψηφίζω : count : fut ind act 2nd sg

ψηφίσεσθε|ψηφίσεσθε
ψηφίζομαι : count : fut ind mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 2nd pl

ψηφίσεται|ψηφίσεται
ψηφίζομαι : count : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ψηφίζομαι : count : fut ind mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 3rd sg

ψηφίσησθ'|ψηφίσησθ'
ψηφίζομαι : count : aor subj mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψηφίζω : count : aor subj mid 2nd pl<br>ψηφίζω : count : aor subj act 2nd pl (epic)

ψηφίσησθε|ψηφίσησθε
ψηφίζομαι : count : aor subj mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : aor subj mid 2nd pl<br>ψηφίζω : count : aor subj act 2nd pl (epic)

ψηφίσηται|ψηφίσηται
ψηφίζομαι : count : aor subj mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : aor subj mid 3rd sg

ψηφίσῃ|ψηφίσῃ
ψήφισις : voting : fem dat sg (epic)<br>ψηφίζομαι : count : aor subj mp 2nd sg<br>ψηφίζομαι : count : fut ind mp 2nd sg<br>ψηφίζω : count : aor subj mid 2nd sg<br>ψηφίζω : count : aor subj act 3rd sg<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 2nd sg

ψηφίσῃς|ψηφίσῃς
ψηφίζω : count : aor subj act 2nd sg

ψηφίσι|ψηφίσι
ψήφισις : voting : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ψηφίσμαθ'|ψηφίσμαθ'
ψήφισμα : proposal passed by a majority of votes : neut nom/voc/acc pl<br>ψήφισμα : proposal passed by a majority of votes : neut dat sg<br>ψήφισμα : proposal passed by a majority of votes : neut nom/voc/acc dual

ψηφίσμασι|ψηφίσμασι
ψήφισμα : proposal passed by a majority of votes : neut dat pl

ψηφίσμασιν|ψηφίσμασιν
ψήφισμα : proposal passed by a majority of votes : neut dat pl

ψηφίσματ'|ψηφίσματ'
ψήφισμα : proposal passed by a majority of votes : neut nom/voc/acc pl<br>ψήφισμα : proposal passed by a majority of votes : neut dat sg<br>ψήφισμα : proposal passed by a majority of votes : neut nom/voc/acc dual

ψηφίσματα|ψηφίσματα
ψήφισμα : proposal passed by a majority of votes : neut nom/voc/acc pl

ψηφίσματι|ψηφίσματι
ψήφισμα : proposal passed by a majority of votes : neut dat sg

ψηφίσματος|ψηφίσματος
ψήφισμα : proposal passed by a majority of votes : neut gen sg

ψηφίσοιντο|ψηφίσοιντο
ψηφίζομαι : count : fut opt mp 3rd pl<br>ψηφίζω : count : fut opt mid 3rd pl

ψηφίσομαι|ψηφίσομαι
ψηφίζομαι : count : aor subj mp 1st sg (epic)<br>ψηφίζομαι : count : fut ind mp 1st sg<br>ψηφίζω : count : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 1st sg

ψηφίσομεν|ψηφίσομεν
ψηφίζω : count : aor subj act 1st pl (epic)<br>ψηφίζω : count : fut ind act 1st pl

ψηφίσονται|ψηφίσονται
ψηφίζομαι : count : fut ind mp 3rd pl<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 3rd pl

ψηφίσω|ψηφίσω
ψηφίζομαι : count : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ψηφίζω : count : aor subj act 1st sg<br>ψηφίζω : count : fut ind act 1st sg<br>ψηφίζω : count : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ψηφίσωμαι|ψηφίσωμαι
ψηφίζομαι : count : aor subj mp 1st sg<br>ψηφίζω : count : aor subj mid 1st sg

ψηφίσωμεν|ψηφίσωμεν
ψηφίζω : count : aor subj act 1st pl

ψηφίσωνται|ψηφίσωνται
ψηφίζομαι : count : aor subj mp 3rd pl<br>ψηφίζω : count : aor subj mid 3rd pl

ψηφίων|ψηφίων
ψηφίον : small pebble : neut gen pl

ψηφίζει|ψηφίζει
ψηφίζομαι : count : pres ind mp 2nd sg<br>ψηφίζω : count : pres ind mp 2nd sg<br>ψηφίζω : count : pres ind act 3rd sg

ψηφίζειν|ψηφίζειν
ψηφίζω : count : pres inf act (attic epic)

ψηφίζεις|ψηφίζεις
ψηφίζω : count : pres ind act 2nd sg

ψηφίζεσθ'|ψηφίζεσθ'
ψηφίζομαι : count : pres imperat mp 2nd pl<br>ψηφίζομαι : count : pres ind mp 2nd pl<br>ψηφίζομαι : count : pres inf mp<br>ψηφίζομαι : count : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ψηφίζω : count : pres imperat mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : pres ind mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : pres inf mp<br>ψηφίζω : count : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ψηφίζεσθαι|ψηφίζεσθαι
ψηφίζομαι : count : pres inf mp<br>ψηφίζω : count : pres inf mp

ψηφίζεσθε|ψηφίζεσθε
ψηφίζομαι : count : pres imperat mp 2nd pl<br>ψηφίζομαι : count : pres ind mp 2nd pl<br>ψηφίζομαι : count : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)<br>ψηφίζω : count : pres imperat mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : pres ind mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ψηφίζεται|ψηφίζεται
ψηφίζομαι : count : pres ind mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : pres ind mp 3rd sg

ψηφίζετε|ψηφίζετε
ψηφίζω : count : pres imperat act 2nd pl<br>ψηφίζω : count : pres ind act 2nd pl<br>ψηφίζω : count : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ψηφίζησθε|ψηφίζησθε
ψηφίζομαι : count : pres subj mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : pres subj mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : pres subj act 2nd pl (epic)

ψηφίζηται|ψηφίζηται
ψηφίζομαι : count : pres subj mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : pres subj mp 3rd sg

ψηφίζητε|ψηφίζητε
ψηφίζω : count : pres subj act 2nd pl

ψηφίζῃ|ψηφίζῃ
ψηφίζομαι : count : pres subj mp 2nd sg<br>ψηφίζομαι : count : pres ind mp 2nd sg<br>ψηφίζω : count : pres subj mp 2nd sg<br>ψηφίζω : count : pres ind mp 2nd sg<br>ψηφίζω : count : pres subj act 3rd sg

ψηφίζοι|ψηφίζοι
ψηφίζω : count : pres opt act 3rd sg

ψηφίζοιντο|ψηφίζοιντο
ψηφίζομαι : count : pres opt mp 3rd pl<br>ψηφίζω : count : pres opt mp 3rd pl

ψηφίζοισθε|ψηφίζοισθε
ψηφίζομαι : count : pres opt mp 2nd pl<br>ψηφίζω : count : pres opt mp 2nd pl

ψηφίζοιτο|ψηφίζοιτο
ψηφίζομαι : count : pres opt mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : pres opt mp 3rd sg

ψηφίζομαι|ψηφίζομαι
ψηφίζομαι : count : pres ind mp 1st sg<br>ψηφίζω : count : pres ind mp 1st sg

ψηφίζομεν|ψηφίζομεν
ψηφίζω : count : pres ind act 1st pl<br>ψηφίζω : count : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ψηφίζοντα|ψηφίζοντα
ψηφίζω : count : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψηφίζω : count : pres part act masc acc sg

ψηφίζονται|ψηφίζονται
ψηφίζομαι : count : pres ind mp 3rd pl<br>ψηφίζω : count : pres ind mp 3rd pl

ψηφίζοντας|ψηφίζοντας
ψηφίζω : count : pres part act masc acc pl

ψηφίζοντες|ψηφίζοντες
ψηφίζω : count : pres part act masc nom/voc pl

ψηφίζοντος|ψηφίζοντος
ψηφίζω : count : pres part act masc/neut gen sg

ψηφίζου|ψηφίζου
ψηφίζομαι : count : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ψηφίζομαι : count : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ψηφίζω : count : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ψηφίζω : count : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ψηφίζουσι|ψηφίζουσι
ψηφίζω : count : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψηφίζω : count : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψηφίζουσιν|ψηφίζουσιν
ψηφίζω : count : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψηφίζω : count : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψηφίζω|ψηφίζω
ψηφίζω : count : pres subj act 1st sg<br>ψηφίζω : count : pres ind act 1st sg

ψηφίζων|ψηφίζων
ψηφίζω : count : pres part act masc nom sg

ψηφίζωνται|ψηφίζωνται
ψηφίζομαι : count : pres subj mp 3rd pl<br>ψηφίζω : count : pres subj mp 3rd pl

ψηφῖδα
ψηφίς : small pebble : fem acc sg

ψηφῖδας
ψηφίς : small pebble : fem acc pl

ψηφῖδες
ψηφίς : small pebble : fem nom/voc pl

ψηφῖδι
ψηφίς : small pebble : fem dat sg

ψηφῖδος
ψηφίς : small pebble : fem gen sg

ψηφῖσι
ψηφίς : small pebble : fem dat pl

ψηφῖσιν
ψηφίς : small pebble : fem dat pl

ψηφιδίων|ψηφιδίων
ψηφίδιον : a little pebble : neut gen pl

ψηφιδοφόρος|ψηφιδοφόρος
ψηφιδοφόρος :   : masc/fem nom sg

ψηφιδώδει|ψηφιδώδει
ψηφιδώδης : pebbly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψηφιδώδης : pebbly : masc/fem/neut dat sg<br>ψηφιδώδης : pebbly : dat sg (epic)

ψηφιδώδεις|ψηφιδώδεις
ψηφιδώδης : pebbly : masc/fem acc pl<br>ψηφιδώδης : pebbly : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ψηφιδώδη|ψηφιδώδη
ψηφιδώδης : pebbly : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψηφιδώδης : pebbly : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψηφιδώδης : pebbly : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψηφιεῖ
ψηφίζομαι : count : fut ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψηφίζω : count : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ψηφιεῖσθ'
ψηφίζομαι : count : fut ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ψηφίζομαι : count : fut inf mp (attic epic)<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 2nd pl (attic epic)<br>ψηφίζω : count : fut inf mid (attic epic)

ψηφιεῖσθαι
ψηφίζομαι : count : fut inf mp (attic epic)<br>ψηφίζω : count : fut inf mid (attic epic)

ψηφιεῖσθε
ψηφίζομαι : count : fut ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 2nd pl (attic epic)

ψηφιεῖται
ψηφίζομαι : count : fut ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ψηφιῇ
ψηφίζομαι : count : fut ind mp 2nd sg<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 2nd sg

ψηφικῶν
ψηφικός : involving calculations : fem gen pl<br>ψηφικός : involving calculations : masc/neut gen pl

ψηφιούμενοι|ψηφιούμενοι
ψηφίζομαι : count : fut part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ψηφίζω : count : fut part mid masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψηφιούμενον|ψηφιούμενον
ψηφίζομαι : count : fut part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ψηφίζομαι : count : fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ψηφίζω : count : fut part mid masc acc sg (attic epic doric)<br>ψηφίζω : count : fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ψηφιούμεθα|ψηφιούμεθα
ψηφίζομαι : count : fut ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 1st pl (attic epic doric)

ψηφιοῦμαι
ψηφίζομαι : count : fut ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 1st sg (attic epic doric)

ψηφιοῦμεν
ψηφίζω : count : fut ind act 1st pl (attic epic doric)

ψηφιοῦνται
ψηφίζομαι : count : fut ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

ψηφιουμένης|ψηφιουμένης
ψηφίζομαι : count : fut part mp fem gen sg (attic epic)<br>ψηφίζω : count : fut part mid fem gen sg (attic epic)

ψηφιουμένοις|ψηφιουμένοις
ψηφίζομαι : count : fut part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψηφίζω : count : fut part mid masc/neut dat pl (attic epic doric)

ψηφιουμένους|ψηφιουμένους
ψηφίζομαι : count : fut part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ψηφίζω : count : fut part mid masc acc pl (attic epic doric)

ψηφισάμενοι|ψηφισάμενοι
ψηφίζομαι : count : aor part mp masc nom/voc pl<br>ψηφίζω : count : aor part mid masc nom/voc pl

ψηφισάμενον|ψηφισάμενον
ψηφίζομαι : count : aor part mp masc acc sg<br>ψηφίζομαι : count : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ψηφίζω : count : aor part mid masc acc sg<br>ψηφίζω : count : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ψηφισάμενος|ψηφισάμενος
ψηφίζομαι : count : aor part mp masc nom sg<br>ψηφίζω : count : aor part mid masc nom sg

ψηφισάσθω|ψηφισάσθω
ψηφίζομαι : count : aor imperat mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : aor imperat mid 3rd sg

ψηφισάτω|ψηφισάτω
ψηφίζω : count : aor imperat act 3rd sg

ψηφισαίμην|ψηφισαίμην
ψηφίζομαι : count : aor opt mp 1st sg<br>ψηφίζω : count : aor opt mid 1st sg

ψηφισαμέναις|ψηφισαμέναις
ψηφίζομαι : count : aor part mp fem dat pl<br>ψηφίζω : count : aor part mid fem dat pl

ψηφισαμένη|ψηφισαμένη
ψηφίζομαι : count : aor part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ψηφίζω : count : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψηφισαμένην|ψηφισαμένην
ψηφίζομαι : count : aor part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ψηφίζω : count : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ψηφισαμένης|ψηφισαμένης
ψηφίζομαι : count : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ψηφίζω : count : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ψηφισαμένῃ|ψηφισαμένῃ
ψηφίζομαι : count : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ψηφίζω : count : aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)

ψηφισαμένοις|ψηφισαμένοις
ψηφίζομαι : count : aor part mp masc/neut dat pl<br>ψηφίζω : count : aor part mid masc/neut dat pl

ψηφισαμένου|ψηφισαμένου
ψηφίζομαι : count : aor part mp masc/neut gen sg<br>ψηφίζω : count : aor part mid masc/neut gen sg

ψηφισαμένους|ψηφισαμένους
ψηφίζομαι : count : aor part mp masc acc pl<br>ψηφίζω : count : aor part mid masc acc pl

ψηφισαμένων|ψηφισαμένων
ψηφίζομαι : count : aor part mp fem gen pl<br>ψηφίζομαι : count : aor part mp masc/neut gen pl<br>ψηφίζω : count : aor part mid fem gen pl<br>ψηφίζω : count : aor part mid masc/neut gen pl

ψηφισαμένῳ|ψηφισαμένῳ
ψηφίζομαι : count : aor part mp masc/neut dat sg<br>ψηφίζω : count : aor part mid masc/neut dat sg

ψηφισμάτων|ψηφισμάτων
ψήφισμα : proposal passed by a majority of votes : neut gen pl

ψηφισματογράφον|ψηφισματογράφον
ψηφισματογράφος : one who drives a traffic in : masc acc sg

ψηφισματογράφος|ψηφισματογράφος
ψηφισματογράφος : one who drives a traffic in : masc nom sg

ψηφισματογράφους|ψηφισματογράφους
ψηφισματογράφος : one who drives a traffic in : masc acc pl

ψηφισματοπώλης|ψηφισματοπώλης
ψηφισματοπώλης : one who drives a traffic in : masc nom sg

ψηφισματώδη|ψηφισματώδη
ψηφισματώδης : of the nature of a : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψηφισματώδης : of the nature of a : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψηφισματώδης : of the nature of a : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψηφισμόν|ψηφισμόν|ψηφισμὸν
ψηφισμός : the use of pebbles : masc acc sg

ψηφισμούς|ψηφισμούς|ψηφισμοὺς
ψηφισμός : the use of pebbles : masc acc pl

ψηφισμοῦ
ψηφισμός : the use of pebbles : masc gen sg

ψηφισόμεθα|ψηφισόμεθα
ψηφίζομαι : count : aor subj mp 1st pl (epic)<br>ψηφίζομαι : count : fut ind mp 1st pl<br>ψηφίζω : count : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ψηφίζω : count : fut ind mid 1st pl

ψηφισθέν|ψηφισθέν|ψηφισθὲν
ψηφίζομαι : count : aor part mp neut nom/voc/acc sg<br>ψηφίζω : count : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ψηφισθέντα|ψηφισθέντα
ψηφίζομαι : count : aor part mp neut nom/voc/acc pl<br>ψηφίζομαι : count : aor part mp masc acc sg<br>ψηφίζω : count : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ψηφίζω : count : aor part pass masc acc sg

ψηφισθέντας|ψηφισθέντας
ψηφίζομαι : count : aor part mp masc acc pl<br>ψηφίζω : count : aor part pass masc acc pl

ψηφισθέντες|ψηφισθέντες
ψηφίζομαι : count : aor part mp masc nom/voc pl<br>ψηφίζω : count : aor part pass masc nom/voc pl

ψηφισθέντος|ψηφισθέντος
ψηφίζομαι : count : aor part mp masc/neut gen sg<br>ψηφίζω : count : aor part pass masc/neut gen sg

ψηφισθέντων|ψηφισθέντων
ψηφίζομαι : count : aor part mp masc/neut gen pl<br>ψηφίζω : count : aor part pass masc/neut gen pl

ψηφισθείη|ψηφισθείη
ψηφίζομαι : count : aor opt mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : aor opt pass 3rd sg

ψηφισθείς|ψηφισθείς|ψηφισθεὶς
ψηφίζομαι : count : aor part mp masc nom/voc sg<br>ψηφίζω : count : aor part pass masc nom/voc sg

ψηφισθείσας|ψηφισθείσας
ψηφίζομαι : count : aor part mp fem acc pl<br>ψηφίζομαι : count : aor part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ψηφίζω : count : aor part pass fem acc pl<br>ψηφίζω : count : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ψηφισθείσης|ψηφισθείσης
ψηφίζομαι : count : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ψηφίζω : count : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ψηφισθείσῃ|ψηφισθείσῃ
ψηφίζομαι : count : aor part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ψηφίζω : count : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ψηφισθεῖεν
ψηφίζομαι : count : aor opt mp 3rd pl<br>ψηφίζω : count : aor opt pass 3rd pl

ψηφισθεῖσα
ψηφίζομαι : count : aor part mp fem nom/voc sg<br>ψηφίζω : count : aor part pass fem nom/voc sg

ψηφισθεῖσαν
ψηφίζομαι : count : aor part mp fem acc sg<br>ψηφίζω : count : aor part pass fem acc sg

ψηφισθεῖσι
ψηφίζομαι : count : aor part mp masc/neut dat pl<br>ψηφίζω : count : aor part pass masc/neut dat pl

ψηφισθεῖσιν
ψηφίζομαι : count : aor part mp masc/neut dat pl<br>ψηφίζω : count : aor part pass masc/neut dat pl

ψηφισθεισῶν
ψηφίζομαι : count : aor part mp fem gen pl<br>ψηφίζω : count : aor part pass fem gen pl

ψηφισθήσεται|ψηφισθήσεται
ψηφίζομαι : count : fut ind mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : fut ind pass 3rd sg

ψηφισθῆι
ψηφίζομαι : count : aor subj mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : aor subj pass 3rd sg

ψηφισθῆναι
ψηφίζομαι : count : aor inf mp<br>ψηφίζω : count : aor inf pasj

ψηφισθῇ
ψηφίζομαι : count : aor subj mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : aor subj pass 3rd sg

ψηφισθησόμενον|ψηφισθησόμενον
ψηφίζομαι : count : fut part mp masc acc sg<br>ψηφίζομαι : count : fut part mp neut nom/voc/acc sg<br>ψηφίζω : count : fut part pass masc acc sg<br>ψηφίζω : count : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ψηφισθησομένων|ψηφισθησομένων
ψηφίζομαι : count : fut part mp fem gen pl<br>ψηφίζομαι : count : fut part mp masc/neut gen pl<br>ψηφίζω : count : fut part pass fem gen pl<br>ψηφίζω : count : fut part pass masc/neut gen pl

ψηφισσαμένης|ψηφισσαμένης
ψηφίζομαι : count : aor part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ψηφίζω : count : aor part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ψηφιστάς|ψηφιστάς|ψηφιστὰς
ψηφιστής : calculator : masc acc pl<br>ψηφιστής : calculator : masc nom sg (epic doric aeolic)

ψηφισταί|ψηφισταί|ψηφισταὶ
ψηφιστής : calculator : masc nom/voc pl

ψηφιστέον|ψηφιστέον
ψηφιστέον : one must calculate : masc acc sg<br>ψηφιστέον : one must calculate : neut nom/voc/acc sg

ψηφιστέος|ψηφιστέος
ψηφιστέον : one must calculate : masc nom sg

ψηφιστής|ψηφιστής|ψηφιστὴς
ψηφιστής : calculator : masc nom sg

ψηφιστοῦ
ψηφιστής : calculator : masc gen sg

ψηφισώμεθα|ψηφισώμεθα
ψηφίζομαι : count : aor subj mp 1st pl<br>ψηφίζω : count : aor subj mid 1st pl

ψηφιζέσθω|ψηφιζέσθω
ψηφίζομαι : count : pres imperat mp 3rd sg<br>ψηφίζω : count : pres imperat mp 3rd sg

ψηφιζέσθωσαν|ψηφιζέσθωσαν
ψηφίζομαι : count : pres imperat mp 3rd pl<br>ψηφίζω : count : pres imperat mp 3rd pl

ψηφιζέτω|ψηφιζέτω
ψηφίζω : count : pres imperat act 3rd sg

ψηφιζόμενα|ψηφιζόμενα
ψηφίζομαι : count : pres part mp neut nom/voc/acc pl<br>ψηφίζω : count : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ψηφιζόμεναι|ψηφιζόμεναι
ψηφίζομαι : count : pres part mp fem nom/voc pl<br>ψηφίζω : count : pres part mp fem nom/voc pl

ψηφιζόμενοι|ψηφιζόμενοι
ψηφίζομαι : count : pres part mp masc nom/voc pl<br>ψηφίζω : count : pres part mp masc nom/voc pl

ψηφιζόμενον|ψηφιζόμενον
ψηφίζομαι : count : pres part mp masc acc sg<br>ψηφίζομαι : count : pres part mp neut nom/voc/acc sg<br>ψηφίζω : count : pres part mp masc acc sg<br>ψηφίζω : count : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψηφιζόμενος|ψηφιζόμενος
ψηφίζομαι : count : pres part mp masc nom sg<br>ψηφίζω : count : pres part mp masc nom sg

ψηφιζόμεθα|ψηφιζόμεθα
ψηφίζομαι : count : pres ind mp 1st pl<br>ψηφίζομαι : count : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)<br>ψηφίζω : count : pres ind mp 1st pl<br>ψηφίζω : count : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ψηφιζόντων|ψηφιζόντων
ψηφίζω : count : pres part act masc/neut gen pl<br>ψηφίζω : count : pres imperat act 3rd pl

ψηφιζοίμεθα|ψηφιζοίμεθα
ψηφίζομαι : count : pres opt mp 1st pl<br>ψηφίζω : count : pres opt mp 1st pl

ψηφιζοίμην|ψηφιζοίμην
ψηφίζομαι : count : pres opt mp 1st sg<br>ψηφίζω : count : pres opt mp 1st sg

ψηφιζομέναις|ψηφιζομέναις
ψηφίζομαι : count : pres part mp fem dat pl<br>ψηφίζω : count : pres part mp fem dat pl

ψηφιζομένας|ψηφιζομένας
ψηφίζομαι : count : pres part mp fem acc pl<br>ψηφίζομαι : count : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)<br>ψηφίζω : count : pres part mp fem acc pl<br>ψηφίζω : count : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ψηφιζομένη|ψηφιζομένη
ψηφίζομαι : count : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ψηφίζω : count : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψηφιζομένην|ψηφιζομένην
ψηφίζομαι : count : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)<br>ψηφίζω : count : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ψηφιζομένης|ψηφιζομένης
ψηφίζομαι : count : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)<br>ψηφίζω : count : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ψηφιζομένῃ|ψηφιζομένῃ
ψηφίζομαι : count : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)<br>ψηφίζω : count : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ψηφιζομένοιο|ψηφιζομένοιο
ψηφίζομαι : count : pres part mp masc/neut gen sg (epic)<br>ψηφίζω : count : pres part mp masc/neut gen sg (epic)

ψηφιζομένοις|ψηφιζομένοις
ψηφίζομαι : count : pres part mp masc/neut dat pl<br>ψηφίζω : count : pres part mp masc/neut dat pl

ψηφιζομένου|ψηφιζομένου
ψηφίζομαι : count : pres part mp masc/neut gen sg<br>ψηφίζω : count : pres part mp masc/neut gen sg

ψηφιζομένους|ψηφιζομένους
ψηφίζομαι : count : pres part mp masc acc pl<br>ψηφίζω : count : pres part mp masc acc pl

ψηφιζομένων|ψηφιζομένων
ψηφίζομαι : count : pres part mp fem gen pl<br>ψηφίζομαι : count : pres part mp masc/neut gen pl<br>ψηφίζω : count : pres part mp fem gen pl<br>ψηφίζω : count : pres part mp masc/neut gen pl

ψηφιζομένῳ|ψηφιζομένῳ
ψηφίζομαι : count : pres part mp masc/neut dat sg<br>ψηφίζω : count : pres part mp masc/neut dat sg

ψηφιζώμεθα|ψηφιζώμεθα
ψηφίζομαι : count : pres subj mp 1st pl<br>ψηφίζω : count : pres subj mp 1st pl

ψηφοβόλον|ψηφοβόλον
ψηφοβόλον : dice-box : neut nom/voc/acc sg

ψηφοβόλου|ψηφοβόλου
ψηφοβόλον : dice-box : neut gen sg

ψηφοειδής|ψηφοειδής|ψηφοειδὴς
ψηφοειδής : pebbly : masc/fem nom sg

ψηφοφόρος|ψηφοφόρος
ψηφοφόρος :   : masc/fem nom sg

ψηφοφορείτωσαν|ψηφοφορείτωσαν
ψηφοφορέω : give one's vote : pres imperat act 3rd pl

ψηφοφορεῖ
ψηφοφορέω : give one's vote : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψηφοφορέω : give one's vote : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ψηφοφορεῖν
ψηφοφορέω : give one's vote : pres inf act (attic epic doric)

ψηφοφορεῖσθαι
ψηφοφορέω : give one's vote : pres inf mp (attic epic)

ψηφοφορεῖτε
ψηφοφορέω : give one's vote : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ψηφοφορέω : give one's vote : pres opt act 2nd pl<br>ψηφοφορέω : give one's vote : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ψηφοφορέω : give one's vote : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ψηφοφορήσαντες|ψηφοφορήσαντες
ψηφοφορέω : give one's vote : aor part act masc nom/voc pl

ψηφοφορήσας|ψηφοφορήσας
ψηφοφορέω : give one's vote : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψηφοφορήσατε|ψηφοφορήσατε
ψηφοφορέω : give one's vote : aor imperat act 2nd pl<br>ψηφοφορέω : give one's vote : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ψηφοφορήσουσιν|ψηφοφορήσουσιν
ψηφοφορέω : give one's vote : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψηφοφορέω : give one's vote : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψηφοφορέω : give one's vote : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψηφοφορῆσαι
ψηφοφορέω : give one's vote : aor inf act

ψηφοφορία|ψηφοφορία
ψηφοφορία : vote by ballot : fem nom/voc/acc dual<br>ψηφοφορία : vote by ballot : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψηφοφορίαι|ψηφοφορίαι
ψηφοφορία : vote by ballot : fem nom/voc pl<br>ψηφοφορία : vote by ballot : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψηφοφορίαις|ψηφοφορίαις
ψηφοφορία : vote by ballot : fem dat pl

ψηφοφορίαν|ψηφοφορίαν
ψηφοφορία : vote by ballot : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψηφοφορίας|ψηφοφορίας
ψηφοφορία : vote by ballot : fem acc pl<br>ψηφοφορία : vote by ballot : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψηφοφορίᾳ|ψηφοφορίᾳ
ψηφοφορία : vote by ballot : fem nom/voc pl<br>ψηφοφορία : vote by ballot : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψηφοφοριῶν
ψηφοφορία : vote by ballot : fem gen pl

ψηφοφορούντων|ψηφοφορούντων
ψηφοφορέω : give one's vote : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ψηφοφορέω : give one's vote : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ψηφοφοροῦντας
ψηφοφορέω : give one's vote : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ψηφοφοροῦντες
ψηφοφορέω : give one's vote : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψηφοφοροῦσι
ψηφοφορέω : give one's vote : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψηφοφορέω : give one's vote : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψηφοφοροῦσιν
ψηφοφορέω : give one's vote : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψηφοφορέω : give one's vote : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψηφοφορῶν
ψηφοφορέω : give one's vote : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ψηφοῖς
ψηφόω : adorn with gems : pres opt act 2nd sg<br>ψηφόω : adorn with gems : pres subj act 2nd sg<br>ψηφόω : adorn with gems : pres ind act 2nd sg

ψηφοκλέπτης|ψηφοκλέπτης
ψηφοκλέπτης :   : masc nom sg

ψηφοκλέπτου|ψηφοκλέπτου
ψηφοκλέπτης :   : masc gen sg

ψηφολόγημα|ψηφολόγημα
ψηφολόγημα : *Stereom. : neut nom/voc/acc sg

ψηφολόγοι|ψηφολόγοι
ψηφολόγος : playing juggling tricks : masc/fem nom/voc pl

ψηφολόγον|ψηφολόγον
ψηφολόγος : playing juggling tricks : masc/fem acc sg<br>ψηφολόγος : playing juggling tricks : neut nom/voc/acc sg

ψηφολογεῖν
ψηφολογέω : *Stereom. : pres inf act (attic epic doric)

ψηφολογεῖον
ψηφολογεῖον : account-board : neut nom/voc/acc sg

ψηφολογῇ
ψηφολογέω : *Stereom. : pres subj mp 2nd sg<br>ψηφολογέω : *Stereom. : pres ind mp 2nd sg<br>ψηφολογέω : *Stereom. : pres subj act 3rd sg

ψηφολογημάτων|ψηφολογημάτων
ψηφολόγημα : *Stereom. : neut gen pl

ψηφολογηθήσονται|ψηφολογηθήσονται
ψηφολογέω : *Stereom. : fut ind pass 3rd pl

ψηφολογική|ψηφολογική|ψηφολογικὴ
ψηφολογικός : juggling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψηφολογικήν|ψηφολογικήν|ψηφολογικὴν
ψηφολογικός : juggling : fem acc sg (attic epic ionic)

ψηφολογικόν|ψηφολογικόν|ψηφολογικὸν
ψηφολογικός : juggling : masc acc sg<br>ψηφολογικός : juggling : neut nom/voc/acc sg

ψηφολογικοί|ψηφολογικοί|ψηφολογικοὶ
ψηφολογικός : juggling : masc nom/voc pl

ψηφολογικῶν
ψηφολογικός : juggling : fem gen pl<br>ψηφολογικός : juggling : masc/neut gen pl

ψηφοπαίκταις|ψηφοπαίκταις
ψηφοπαίκτης : one who juggles with pebbles : masc dat pl

ψηφοπαίκτης|ψηφοπαίκτης
ψηφοπαίκτης : one who juggles with pebbles : masc nom sg<br>ψηφοπαικτέω : play juggling tricks : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ψηφοπαῖκται
ψηφοπαίκτης : one who juggles with pebbles : masc nom/voc pl

ψηφοπαικτεῖν
ψηφοπαικτέω : play juggling tricks : pres inf act (attic epic doric)

ψηφοπαικτοῦντα
ψηφοπαικτέω : play juggling tricks : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψηφοπαικτέω : play juggling tricks : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ψηφοπαικτοῦσι
ψηφοπαικτέω : play juggling tricks : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψηφοπαικτέω : play juggling tricks : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψηφοπαικτῶ
ψηφοπαικτέω : play juggling tricks : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ψηφοπαικτέω : play juggling tricks : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ψηφοπαικτῶν
ψηφοπαίκτης : one who juggles with pebbles : masc gen pl<br>ψηφοπαικτέω : play juggling tricks : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ψηφοπεριβομβήτριαν|ψηφοπεριβομβήτριαν
ψηφοπεριβομβήτρια : jar of pebbles : fem acc sg

ψηφοποιός|ψηφοποιός|ψηφοποιὸς
ψηφοποιός : making votes : masc/fem nom sg

ψηφοθέταις|ψηφοθέταις
ψηφοθέτης : maker of tessellated pavements : masc dat pl

ψηφοθέτης|ψηφοθέτης
ψηφοθέτης : maker of tessellated pavements : masc nom sg<br>ψηφοθετέω : maker of tessellated pavements : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ψηφοθήκην|ψηφοθήκην
ψηφοθήκη : box for counters : fem acc sg (attic epic ionic)

ψηφώσας|ψηφώσας
ψηφόω : adorn with gems : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψηφώσω|ψηφώσω
ψηφόω : adorn with gems : aor subj act 1st sg<br>ψηφόω : adorn with gems : fut ind act 1st sg<br>ψηφόω : adorn with gems : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ψηφῶ
ψηφόω : adorn with gems : pres subj act 1st sg<br>ψηφόω : adorn with gems : pres ind act 1st sg

ψηφῶν
ψηφόω : adorn with gems : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ψηφόω : adorn with gems : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ψηφόω : adorn with gems : pres part act masc nom sg<br>ψηφόω : adorn with gems : pres inf act (doric)

ψηγμάτια|ψηγμάτια
ψηγμάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ψηγμάτων|ψηγμάτων
ψῆγμα : that which is rubbed : neut gen pl

ψηκτρίον|ψηκτρίον
ψηκτρίον :   : neut nom/voc/acc sg

ψηκτρίζειν|ψηκτρίζειν
ψηκτρίζω : scrape down : pres inf act (attic epic)

ψηκτρίζω|ψηκτρίζω
ψηκτρίζω : scrape down : pres subj act 1st sg<br>ψηκτρίζω : scrape down : pres ind act 1st sg

ψηλάφα|ψηλάφα
ψηλαφάω : feel : pres imperat act 2nd sg<br>ψηλαφάω : feel : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψηλάφει|ψηλάφει
ψηλαφάω : feel : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

ψηλάφημα|ψηλάφημα
ψηλάφημα : touch : neut nom/voc/acc sg

ψηλάφησιν|ψηλάφησιν
ψηλάφησις : feeling : fem acc sg<br>ψηλαφάω : feel : pres ind act 3rd sg

ψηλάφησις|ψηλάφησις
ψηλάφησις : feeling : fem nom sg

ψηλάφησον|ψηλάφησον
ψηλαφάω : feel : aor imperat act 2nd sg (attic ionic)

ψηλάφητον|ψηλάφητον
ψηλαφάω : feel : pres imperat act 2nd dual<br>ψηλαφάω : feel : pres ind act 3rd dual<br>ψηλαφάω : feel : pres ind act 2nd dual<br>ψηλαφάω : feel : imperf ind act 2nd dual (homeric ionic)

ψηλαφάσθω|ψηλαφάσθω
ψηλαφάω : feel : pres imperat mp 3rd sg

ψηλαφάσθωσαν|ψηλαφάσθωσαν
ψηλαφάω : feel : pres imperat mp 3rd pl

ψηλαφάτω|ψηλαφάτω
ψηλαφάω : feel : pres imperat act 3rd sg

ψηλαφᾶις
ψηλαφάω : feel : pres subj act 2nd sg<br>ψηλαφάω : feel : pres ind act 2nd sg (epic)

ψηλαφᾶν
ψηλαφάω : feel : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ψηλαφάω : feel : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ψηλαφάω : feel : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ψηλαφάω : feel : pres inf act (epic doric)<br>ψηλαφάω : feel : pres inf act (attic doric)

ψηλαφᾶσθαι
ψηλαφάω : feel : pres inf mp

ψηλαφᾶται
ψηλαφάω : feel : pres subj mp 3rd sg<br>ψηλαφάω : feel : pres ind mp 3rd sg

ψηλαφᾶτε
ψηλαφάω : feel : pres imperat act 2nd pl<br>ψηλαφάω : feel : pres subj act 2nd pl<br>ψηλαφάω : feel : pres ind act 2nd pl<br>ψηλαφάω : feel : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ψηλαφᾷ
ψηλαφάω : feel : pres subj mp 2nd sg<br>ψηλαφάω : feel : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ψηλαφάω : feel : pres subj act 3rd sg<br>ψηλαφάω : feel : pres ind act 3rd sg (epic)

ψηλαφᾷν
ψηλαφάω : feel : pres inf act

ψηλαφᾷς
ψηλαφάω : feel : pres subj act 2nd sg<br>ψηλαφάω : feel : pres ind act 2nd sg (epic)

ψηλαφεῖν
ψηλαφάω : feel : pres inf act (attic epic doric ionic)

ψηλαφήματα|ψηλαφήματα
ψηλάφημα : touch : neut nom/voc/acc pl

ψηλαφήματος|ψηλαφήματος
ψηλάφημα : touch : neut gen sg

ψηλαφήσαι|ψηλαφήσαι
ψηλαφάω : feel : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ψηλαφήσαιεν|ψηλαφήσαιεν
ψηλαφάω : feel : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ψηλαφήσαισαν|ψηλαφήσαισαν
ψηλαφάω : feel : aor part act fem acc sg (attic doric ionic aeolic)

ψηλαφήσαντα|ψηλαφήσαντα
ψηλαφάω : feel : aor part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : aor part act masc acc sg (attic ionic)

ψηλαφήσαντας|ψηλαφήσαντας
ψηλαφάω : feel : aor part act masc acc pl (attic ionic)

ψηλαφήσαντες|ψηλαφήσαντες
ψηλαφάω : feel : aor part act masc nom/voc pl (attic ionic)

ψηλαφήσαντι|ψηλαφήσαντι
ψηλαφάω : feel : aor part act masc/neut dat sg (attic ionic)

ψηλαφήσας|ψηλαφήσας
ψηλαφάω : feel : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψηλαφήσασα|ψηλαφήσασα
ψηλαφάω : feel : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψηλαφήσασαι|ψηλαφήσασαι
ψηλαφάω : feel : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ψηλαφήσατε|ψηλαφήσατε
ψηλαφάω : feel : aor imperat act 2nd pl (attic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : aor ind act 2nd pl (attic ionic)

ψηλαφήσει|ψηλαφήσει
ψηλάφησις : feeling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψηλάφησις : feeling : fem dat sg (epic)<br>ψηλάφησις : feeling : fem dat sg (attic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : fut ind act 3rd sg (attic ionic)

ψηλαφήσειαν|ψηλαφήσειαν
ψηλαφάω : feel : aor opt act 3rd pl (attic ionic)

ψηλαφήσειεν|ψηλαφήσειεν
ψηλαφάω : feel : aor opt act 3rd sg (attic ionic)

ψηλαφήσειν|ψηλαφήσειν
ψηλαφάω : feel : fut inf act (attic epic ionic)

ψηλαφήσεις|ψηλαφήσεις
ψηλάφησις : feeling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ψηλάφησις : feeling : fem nom/acc pl (attic)<br>ψηλαφάω : feel : aor subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : fut ind act 2nd sg (attic ionic)

ψηλαφήσεσιν|ψηλαφήσεσιν
ψηλάφησις : feeling : fem dat pl

ψηλαφήσεται|ψηλαφήσεται
ψηλαφάω : feel : aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : fut ind mid 3rd sg (attic ionic)

ψηλαφήσεων|ψηλαφήσεων
ψηλάφησις : feeling : fem gen pl

ψηλαφήσεως|ψηλαφήσεως
ψηλάφησις : feeling : fem gen sg (attic)

ψηλαφήσητε|ψηλαφήσητε
ψηλαφάω : feel : aor subj act 2nd pl (attic ionic)

ψηλαφήσῃ|ψηλαφήσῃ
ψηλάφησις : feeling : fem dat sg (epic)<br>ψηλαφάω : feel : aor subj mid 2nd sg (attic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : aor subj act 3rd sg (attic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

ψηλαφήσῃς|ψηλαφήσῃς
ψηλαφάω : feel : aor subj act 2nd sg (attic ionic)

ψηλαφήσοιεν|ψηλαφήσοιεν
ψηλαφάω : feel : fut opt act 3rd pl (attic ionic)

ψηλαφήσομεν|ψηλαφήσομεν
ψηλαφάω : feel : aor subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : fut ind act 1st pl (attic ionic)

ψηλαφήσοντας|ψηλαφήσοντας
ψηλαφάω : feel : fut part act masc acc pl (attic ionic)

ψηλαφήσουσι|ψηλαφήσουσι
ψηλαφάω : feel : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψηλαφάω : feel : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψηλαφήσουσιν|ψηλαφήσουσιν
ψηλαφάω : feel : aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψηλαφάω : feel : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψηλαφήσω|ψηλαφήσω
ψηλαφάω : feel : aor subj act 1st sg (attic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : fut ind act 1st sg (attic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : aor ind mid 2nd sg (attic ionic)

ψηλαφήσωμεν|ψηλαφήσωμεν
ψηλαφάω : feel : aor subj act 1st pl (attic ionic)

ψηλαφήσωσι|ψηλαφήσωσι
ψηλαφάω : feel : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ψηλαφήσωσιν|ψηλαφήσωσιν
ψηλαφάω : feel : aor subj act 3rd pl (attic ionic)

ψηλαφῆσαι
ψηλαφάω : feel : aor inf act (attic ionic)

ψηλαφηθέν|ψηλαφηθέν|ψηλαφηθὲν
ψηλαφάω : feel : aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic ionic)

ψηλαφηθέντα|ψηλαφηθέντα
ψηλαφάω : feel : aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : aor part pass masc acc sg (attic ionic)

ψηλαφηθείς|ψηλαφηθείς|ψηλαφηθεὶς
ψηλαφάω : feel : aor part pass masc nom/voc sg (attic ionic)

ψηλαφηθείσης|ψηλαφηθείσης
ψηλαφάω : feel : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ψηλαφηθεῖσα
ψηλαφάω : feel : aor part pass fem nom/voc sg (attic ionic)

ψηλαφηθεῖσαν
ψηλαφάω : feel : aor part pass fem acc sg (attic ionic)

ψηλαφηθήσεται|ψηλαφηθήσεται
ψηλαφάω : feel : fut ind pass 3rd sg (attic ionic)

ψηλαφηθῆναι
ψηλαφάω : feel : aor inf pass (attic ionic)

ψηλαφηθῇ
ψηλαφάω : feel : aor subj pass 3rd sg (attic ionic)

ψηλαφησάσας|ψηλαφησάσας
ψηλαφάω : feel : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ψηλαφησάτω|ψηλαφησάτω
ψηλαφάω : feel : aor imperat act 3rd sg (attic ionic)

ψηλαφητά|ψηλαφητά|ψηλαφητὰ
ψηλαφητής : one who feels : masc nom/voc/acc dual<br>ψηλαφητής : one who feels : masc voc sg<br>ψηλαφητής : one who feels : masc nom sg (epic)<br>ψηλαφητός : that can be felt : neut nom/voc/acc pl<br>ψηλαφητός : that can be felt : fem nom/voc/acc dual<br>ψηλαφητός : that can be felt : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψηλαφητάς|ψηλαφητάς|ψηλαφητὰς
ψηλαφητής : one who feels : masc acc pl<br>ψηλαφητής : one who feels : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ψηλαφητός : that can be felt : fem acc pl

ψηλαφηταί|ψηλαφηταί|ψηλαφηταὶ
ψηλαφητής : one who feels : masc nom/voc pl<br>ψηλαφητός : that can be felt : fem nom/voc pl

ψηλαφητέα|ψηλαφητέα
ψηλαφητέον : one must feel : neut nom/voc/acc pl<br>ψηλαφητέον : one must feel : fem nom/voc/acc dual<br>ψηλαφητέον : one must feel : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ψηλαφητής : one who feels : masc acc sg (epic ionic)

ψηλαφητέαν|ψηλαφητέαν
ψηλαφητέον : one must feel : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψηλαφητέον|ψηλαφητέον
ψηλαφητέον : one must feel : masc acc sg<br>ψηλαφητέον : one must feel : neut nom/voc/acc sg

ψηλαφητή|ψηλαφητή|ψηλαφητὴ
ψηλαφητός : that can be felt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψηλαφητήν|ψηλαφητήν|ψηλαφητὴν
ψηλαφητής : one who feels : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ψηλαφητός : that can be felt : fem acc sg (attic epic ionic)

ψηλαφητῆς
ψηλαφητός : that can be felt : fem gen sg (attic epic ionic)

ψηλαφητῇ
ψηλαφητής : one who feels : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ψηλαφητός : that can be felt : fem dat sg (attic epic ionic)

ψηλαφητικῶς
ψηλαφητικῶς : by way of feeling : indeclform (adverb)

ψηλαφητόν|ψηλαφητόν|ψηλαφητὸν
ψηλαφητός : that can be felt : masc acc sg<br>ψηλαφητός : that can be felt : neut nom/voc/acc sg

ψηλαφητός|ψηλαφητός|ψηλαφητὸς
ψηλαφητός : that can be felt : masc nom sg

ψηλαφητοί|ψηλαφητοί|ψηλαφητοὶ
ψηλαφητός : that can be felt : masc nom/voc pl

ψηλαφητοῦ
ψηλαφητής : one who feels : masc gen sg<br>ψηλαφητός : that can be felt : masc/neut gen sg

ψηλαφητῶν
ψηλαφητής : one who feels : masc gen pl<br>ψηλαφητός : that can be felt : fem gen pl<br>ψηλαφητός : that can be felt : masc/neut gen pl

ψηλαφητῷ
ψηλαφητός : that can be felt : masc/neut dat sg

ψηλαφία|ψηλαφία
ψηλαφία : touching : fem nom/voc/acc dual<br>ψηλαφία : touching : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψηλαφίαι|ψηλαφίαι
ψηλαφία : touching : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψηλαφίαις|ψηλαφίαις
ψηλαφία : touching : fem dat pl

ψηλαφίαν|ψηλαφίαν
ψηλαφία : touching : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψηλαφίας|ψηλαφίας
ψηλαφία : touching : fem acc pl<br>ψηλαφία : touching : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψηλαφίᾳ|ψηλαφίᾳ
ψηλαφία : touching : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψηλαφίη|ψηλαφίη
ψηλαφία : touching : fem nom/voc sg (epic ionic)

ψηλαφίης|ψηλαφίης
ψηλαφία : touching : fem gen sg (epic ionic)

ψηλαφίῃ|ψηλαφίῃ
ψηλαφία : touching : fem dat sg (epic ionic)

ψηλαφίσει|ψηλαφίσει
ψηλαφίζω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψηλαφίζω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ψηλαφίζω :   : fut ind act 3rd sg

ψηλαφίζει|ψηλαφίζει
ψηλαφίζω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ψηλαφίζω :   : pres ind act 3rd sg

ψηλαφόων|ψηλαφόων
ψηλαφάω : feel : pres part act masc voc sg (epic)<br>ψηλαφάω : feel : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ψηλαφάω : feel : pres part act masc nom sg (epic)<br>ψηλαφάω : feel : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ψηλαφάω : feel : imperf ind act 1st sg (epic)

ψηλαφούμενον|ψηλαφούμενον
ψηλαφάω : feel : pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)<br>ψηλαφάω : feel : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)

ψηλαφοῦντες
ψηλαφάω : feel : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ψηλαφοῦσιν
ψηλαφάω : feel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψηλαφάω : feel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψηλαφώδεες|ψηλαφώδεες
ψηλαφώδης : like one feeling : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ψηλαφώμενα|ψηλαφώμενα
ψηλαφάω : feel : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ψηλαφώμεναι|ψηλαφώμεναι
ψηλαφάω : feel : pres part mp fem nom/voc pl

ψηλαφώμενοι|ψηλαφώμενοι
ψηλαφάω : feel : pres part mp masc nom/voc pl

ψηλαφώμενον|ψηλαφώμενον
ψηλαφάω : feel : pres part mp masc acc sg<br>ψηλαφάω : feel : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψηλαφώμενος|ψηλαφώμενος
ψηλαφάω : feel : pres part mp masc nom sg

ψηλαφώμεθα|ψηλαφώμεθα
ψηλαφάω : feel : pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : pres ind mp 1st pl<br>ψηλαφάω : feel : pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ψηλαφάω : feel : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ψηλαφώντων|ψηλαφώντων
ψηλαφάω : feel : pres part act masc/neut gen pl<br>ψηλαφάω : feel : pres imperat act 3rd pl

ψηλαφώσῃ|ψηλαφώσῃ
ψηλαφάω : feel : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ψηλαφῶ
ψηλαφάω : feel : pres imperat mp 2nd sg<br>ψηλαφάω : feel : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ψηλαφάω : feel : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ψηλαφάω : feel : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ψηλαφῶμεν
ψηλαφάω : feel : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : pres ind act 1st pl<br>ψηλαφάω : feel : pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)<br>ψηλαφάω : feel : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ψηλαφῶν
ψηλαφάω : feel : pres part act masc voc sg<br>ψηλαφάω : feel : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ψηλαφάω : feel : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

ψηλαφῶντα
ψηλαφάω : feel : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψηλαφάω : feel : pres part act masc acc sg

ψηλαφῶντας
ψηλαφάω : feel : pres part act masc acc pl

ψηλαφῶντες
ψηλαφάω : feel : pres part act masc nom/voc pl

ψηλαφῶντι
ψηλαφάω : feel : pres part act masc/neut dat sg<br>ψηλαφάω : feel : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ψηλαφάω : feel : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)

ψηλαφῶντος
ψηλαφάω : feel : pres part act masc/neut gen sg

ψηλαφῶσα
ψηλαφάω : feel : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψηλαφῶσαι
ψηλαφάω : feel : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ψηλαφῶσαν
ψηλαφάω : feel : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ψηλαφῶσι
ψηλαφάω : feel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψηλαφάω : feel : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ψηλαφάω : feel : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψηλαφῶσιν
ψηλαφάω : feel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψηλαφάω : feel : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ψηλαφάω : feel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ψηλαφάω : feel : pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψηλαφωμέναις|ψηλαφωμέναις
ψηλαφάω : feel : pres part mp fem dat pl

ψηλαφωμένην|ψηλαφωμένην
ψηλαφάω : feel : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ψηλαφωμένης|ψηλαφωμένης
ψηλαφάω : feel : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ψηλαφωμένῃ|ψηλαφωμένῃ
ψηλαφάω : feel : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ψηλαφωμένου|ψηλαφωμένου
ψηλαφάω : feel : pres part mp masc/neut gen sg

ψηλαφωμένους|ψηλαφωμένους
ψηλαφάω : feel : pres part mp masc acc pl

ψηλαφωμένων|ψηλαφωμένων
ψηλαφάω : feel : pres part mp fem gen pl<br>ψηλαφάω : feel : pres part mp masc/neut gen pl

ψηλαφωμένῳ|ψηλαφωμένῳ
ψηλαφάω : feel : pres part mp masc/neut dat sg

ψηνίξαι|ψηνίξαι
ψηνίζω : to Psenize : aor inf act<br>ψηνίζω : to Psenize : aor opt act 3rd sg

ψηνίζεται|ψηνίζεται
ψηνίζω : to Psenize : pres ind mp 3rd sg

ψηνίζω|ψηνίζω
ψηνίζω : to Psenize : pres subj act 1st sg<br>ψηνίζω : to Psenize : pres ind act 1st sg

ψηνίζων|ψηνίζων
ψηνίζω : to Psenize : pres part act masc nom sg

ψηνιζομένων|ψηνιζομένων
ψηνίζω : to Psenize : pres part mp fem gen pl<br>ψηνίζω : to Psenize : pres part mp masc/neut gen pl

ψηνόν|ψηνόν|ψηνὸν
ψηνός : bald headed : masc acc sg

ψηνός|ψηνός|ψηνὸς
ψήν : gall-insect : masc gen sg<br>ψηνός : bald headed : masc nom sg

ψηνῶν
ψήν : gall-insect : masc gen pl<br>ψηνός : bald headed : masc gen pl

ψηθῇ
ψέω :   : aor subj pass 3rd sg

ψηρόν|ψηρόν|ψηρὸν
ψηρός :   : masc acc sg<br>ψηρός :   : neut nom/voc/acc sg

ψηρός|ψηρός|ψηρὸς
ψάρ : starling : masc gen sg (ionic)<br>ψηρός :   : masc nom sg

ψηρῶν
ψάρ : starling : masc gen pl (ionic)<br>ψηρός :   : fem gen pl<br>ψηρός :   : masc/neut gen pl

ψησίον|ψησίον
ψάω : rub : fut part act masc voc sg (doric)<br>ψάω : rub : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)<br>ψέω :   : fut part act masc voc sg (doric)<br>ψέω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ψησσία|ψησσία
ψησσίον :   : neut nom/voc/acc pl

ψησσίον|ψησσίον
ψησσίον :   : neut nom/voc/acc sg

ψητταρίοις|ψητταρίοις
ψηττάριον :   : neut dat pl

ψηττόποδες|ψηττόποδες
ψηττόποδες : turbot-footed : masc nom/voc pl

ψηττόποσιν|ψηττόποσιν
ψηττόποδες : turbot-footed : masc dat pl

ψηττοειδεῖς
ψηττοειδής : like a flat-fish : masc/fem acc pl<br>ψηττοειδής : like a flat-fish : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ψηττῶν
ψῆττα : flat-fish : fem gen pl

ψηχέσθωσαν|ψηχέσθωσαν
ψήχω : rub down : pres imperat mp 3rd pl

ψηχέτω|ψηχέτω
ψήχω : rub down : pres imperat act 3rd sg

ψηχόμαν|ψηχόμαν
ψήχω : rub down : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ψηχόμενα|ψηχόμενα
ψήχω : rub down : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ψηχόμενον|ψηχόμενον
ψήχω : rub down : pres part mp masc acc sg<br>ψήχω : rub down : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψηχόμενος|ψηχόμενος
ψήχω : rub down : pres part mp masc nom sg

ψηχομένη|ψηχομένη
ψήχω : rub down : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψηχομένων|ψηχομένων
ψήχω : rub down : pres part mp fem gen pl<br>ψήχω : rub down : pres part mp masc/neut gen pl

ψηχρά|ψηχρά|ψηχρὰ
ψηχρός : ground fine : neut nom/voc/acc pl<br>ψηχρός : ground fine : fem nom/voc/acc dual<br>ψηχρός : ground fine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψηχράν|ψηχράν|ψηχρὰν
ψηχρός : ground fine : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψία|ψία
ψιάω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ψιάω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψίακα|ψίακα
ψίαξ : drop : masc acc sg

ψίαθοι|ψίαθοι
ψίαθος : a rush-mat : fem nom/voc pl

ψίαθον|ψίαθον
ψίαθος : a rush-mat : fem acc sg

ψίαθος|ψίαθος
ψίαθος : a rush-mat : fem nom sg

ψίξ|ψίξ|ψὶξ
ψίξ : crumb : masc nom/voc sg

ψίξαι|ψίξαι
ψίζομαι : weep : aor imperat mp 2nd sg<br>ψίζω : feed on pap : aor imperat mid 2nd sg<br>ψίζω : feed on pap : aor inf act<br>ψίζω : feed on pap : aor opt act 3rd sg

ψίης|ψίης
ψιάω :   : imperf ind act 2nd sg (doric)

ψίλα|ψίλα
πτίλον : soft feathers : neut nom/voc/acc pl (doric)

ψίλαξ|ψίλαξ
ψίλαξ :   : masc nom/voc sg

ψίλακα|ψίλακα
ψίλαξ :   : masc acc sg

ψίλιον|ψίλιον
ψίλιον : armlet : neut nom/voc/acc sg

ψίλλιον|ψίλλιον
ψίλλιον : armlet : neut nom/voc/acc sg

ψίλον|ψίλον
πτίλον : soft feathers : neut nom/voc/acc sg (doric)

ψίλου|ψίλου
πτίλον : soft feathers : neut gen sg (doric)<br>ψιλόω : strip bare : pres imperat act 2nd sg<br>ψιλόω : strip bare : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψίλωμα|ψίλωμα
ψίλωμα : bone laid bare of flesh : neut nom/voc/acc sg

ψίλωθρα|ψίλωθρα
ψίλωθρον : depilatory : neut nom/voc/acc pl

ψίλωθρον|ψίλωθρον
ψίλωθρον : depilatory : neut nom/voc/acc sg

ψίλωσιν|ψίλωσιν
ψίλωσις : stripping bare of flesh : fem acc sg

ψίλωσις|ψίλωσις
ψίλωσις : stripping bare of flesh : fem nom sg

ψίλῳ|ψίλῳ
πτίλον : soft feathers : neut dat sg (doric)

ψίμυθος|ψίμυθος
ψίμυθος :   : masc nom sg

ψίθιον|ψίθιον
ψίθιος : Docum. ined. dell' Africa Italiana : masc acc sg<br>ψίθιος : Docum. ined. dell' Africa Italiana : neut nom/voc/acc sg

ψίθυρα|ψίθυρα
ψίθυρος : whispering : neut nom/voc/acc pl

ψίθυρε|ψίθυρε
ψίθυρος : whispering : masc/fem voc sg

ψίθυροι|ψίθυροι
ψίθυρος : whispering : masc/fem nom/voc pl

ψίθυρον|ψίθυρον
ψίθυρος : whispering : masc/fem acc sg<br>ψίθυρος : whispering : neut nom/voc/acc sg

ψίθυρος|ψίθυρος
ψίθυρος : whispering : masc/fem nom sg

ψίσαι|ψίσαι
ψίζομαι : weep : aor imperat mp 2nd sg<br>ψίζω : feed on pap : aor imperat mid 2nd sg<br>ψίζω : feed on pap : aor inf act<br>ψίζω : feed on pap : aor opt act 3rd sg

ψίσεται|ψίσεται
ψίζομαι : weep : aor subj mp 3rd sg (epic)<br>ψίζομαι : weep : fut ind mp 3rd sg<br>ψίζω : feed on pap : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ψίζω : feed on pap : fut ind mid 3rd sg

ψίσσαν|ψίσσαν
ψίζω : feed on pap : aor part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ψίζω : feed on pap : aor ind act 3rd pl (epic)

ψίσω|ψίσω
ψίζομαι : weep : aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ψίζω : feed on pap : aor subj act 1st sg<br>ψίζω : feed on pap : fut ind act 1st sg<br>ψίζω : feed on pap : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ψίττα|ψίττα
ψίζω : feed on pap : aor ind act 1st sg (epic)

ψίτται|ψίτται
ψίζομαι : weep : aor imperat mp 2nd sg (epic)<br>ψίζω : feed on pap : aor imperat mid 2nd sg (epic)<br>ψίζω : feed on pap : aor inf act (epic)<br>ψίζω : feed on pap : aor opt act 3rd sg (epic)

ψίω|ψίω
ψέω :   : pres subj act 1st sg (doric)<br>ψέω :   : pres ind act 1st sg (doric)

ψίζω|ψίζω
ψίζω : feed on pap : pres subj act 1st sg<br>ψίζω : feed on pap : pres ind act 1st sg

ψῖχα
ψίξ : crumb : masc acc sg

ψῖχας
ψίξ : crumb : masc acc pl

ψῖχες
ψίξ : crumb : masc nom/voc pl

ψιά|ψιά|ψιὰ
ψιά : play : fem nom/voc/acc dual<br>ψιά : play : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ψιάς : drop : fem voc sg

ψιάδας|ψιάδας
ψιάς : drop : fem acc pl

ψιάδες|ψιάδες
ψιάς : drop : fem nom/voc pl

ψιάδος|ψιάδος
ψιάς : drop : fem gen sg

ψιάδων|ψιάδων
ψιάς : drop : fem gen pl

ψιάθια|ψιάθια
ψιάθιον : rushbasket : neut nom/voc/acc pl

ψιάθιον|ψιάθιον
ψιάθιον : rushbasket : neut nom/voc/acc sg

ψιάθοις|ψιάθοις
ψίαθος : a rush-mat : fem dat pl

ψιάθου|ψιάθου
ψίαθος : a rush-mat : fem gen sg

ψιάθους|ψιάθους
ψίαθος : a rush-mat : fem acc pl

ψιάθων|ψιάθων
ψίαθος : a rush-mat : fem gen pl

ψιάθως|ψιάθως
ψίαθος : a rush-mat : fem acc pl (doric)

ψιάθῳ|ψιάθῳ
ψίαθος : a rush-mat : fem dat sg

ψιάς|ψιάς|ψιὰς
ψιά : play : fem acc pl<br>ψιάς : drop : fem nom sg

ψιάω|ψιάω
ψιάω :   : pres ind act 1st sg (parad_form)

ψιάζει|ψιάζει
ψιάζω : play : pres ind mp 2nd sg<br>ψιάζω : play : pres ind act 3rd sg

ψιαθηδόν|ψιαθηδόν|ψιαθηδὸν
ψιαθηδόν : like rush-mats : indeclform (adverb)

ψιαθίου|ψιαθίου
ψιάθιον : rushbasket : neut gen sg

ψιαθίων|ψιαθίων
ψιάθιον : rushbasket : neut gen pl

ψιαθίῳ|ψιαθίῳ
ψιάθιον : rushbasket : neut dat sg

ψιαθισθῆναι
ψιαθίζομαι : lie on a mat : aor inf mp

ψιαθοπλόκοι|ψιαθοπλόκοι
ψιαθοπλόκος : a plaiter of mats : masc nom/voc pl

ψιαθώδεσι|ψιαθώδεσι
ψιαθώδης : like a mat : masc/fem/neut dat pl

ψιαθώδεσιν|ψιαθώδεσιν
ψιαθώδης : like a mat : masc/fem/neut dat pl

ψιαθῶδες
ψιαθώδης : like a mat : masc/fem voc sg<br>ψιαθώδης : like a mat : neut nom/voc/acc sg

ψιαρόν|ψιαρόν|ψιαρὸν
ψιαρός :   : masc acc sg<br>ψιαρός :   : neut nom/voc/acc sg

ψιξί|ψιξί|ψιξὶ
ψίξ : crumb : masc dat pl

ψιῆσαι
ψιάω :   : aor inf act (epic ionic)

ψιλά|ψιλά|ψιλὰ
ψιλός : bare : neut nom/voc/acc pl<br>ψιλός : bare : fem nom/voc/acc dual<br>ψιλός : bare : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψιλάς|ψιλάς|ψιλὰς
ψιλός : bare : fem acc pl

ψιλαγία|ψιλαγία
ψιλαγία : a body of : fem nom/voc/acc dual<br>ψιλαγία : a body of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψιλαγίαι|ψιλαγίαι
ψιλαγία : a body of : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψιλαί|ψιλαί|ψιλαὶ
ψιλός : bare : fem nom/voc pl

ψιλαῖς
ψιλός : bare : fem dat pl

ψιλεῖς
ψιλεύς :   : masc acc pl<br>ψιλεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

ψιλεύς|ψιλεύς|ψιλεὺς
ψιλεύς :   : masc nom sg

ψιλή|ψιλή|ψιλὴ
ψιλός : bare : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψιλήν|ψιλήν|ψιλὴν
ψιλός : bare : fem acc sg (attic epic ionic)

ψιλῆι
ψιλεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>ψιλός : bare : fem dat sg (attic epic ionic)

ψιλῆς
ψιλεύς :   : masc nom pl<br>ψιλεύς :   : masc nom/voc pl<br>ψιλός : bare : fem gen sg (attic epic ionic)

ψιλῆται
ψιλῆται : the light troops : masc nom/voc pl

ψιλῇ
ψιλεύς :   : masc dat sg (epic ionic)<br>ψιλός : bare : fem dat sg (attic epic ionic)

ψιλίνους|ψιλίνους
ψίλινος : palm-branches : masc acc pl

ψιλίοις|ψιλίοις
ψίλιον : armlet : neut dat pl

ψιλίου|ψιλίου
ψίλιον : armlet : neut gen sg

ψιλίζεσθαι|ψιλίζεσθαι
ψιλίζομαι :   : pres inf mp

ψιλικά|ψιλικά|ψιλικὰ
ψιλικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ψιλικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ψιλικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψιλικόν|ψιλικόν|ψιλικὸν
ψιλικός : of : masc acc sg<br>ψιλικός : of : neut nom/voc/acc sg

ψιλικοῖς
ψιλικός : of : masc/neut dat pl

ψιλικῶν
ψιλικός : of : fem gen pl<br>ψιλικός : of : masc/neut gen pl

ψιλισθείς|ψιλισθείς|ψιλισθεὶς
ψιλίζομαι :   : aor part mp masc nom/voc sg

ψιλισθῆναι
ψιλίζομαι :   : aor inf mp

ψιλιζόμενον|ψιλιζόμενον
ψιλίζομαι :   : pres part mp masc acc sg<br>ψιλίζομαι :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψιλλίου|ψιλλίου
ψίλλιον : armlet : neut gen sg

ψιλλίωι|ψιλλίωι
ψίλλιον : armlet : neut dat sg

ψιλλίῳ|ψιλλίῳ
ψίλλιον : armlet : neut dat sg

ψιλόκουρος|ψιλόκουρος
ψιλόκουρος : smooth-shaved : masc/fem nom sg

ψιλόκρανον|ψιλόκρανον
ψιλόκρανος : bald-headed : masc/fem acc sg<br>ψιλόκρανος : bald-headed : neut nom/voc/acc sg

ψιλόν|ψιλόν|ψιλὸν
ψιλός : bare : masc acc sg<br>ψιλός : bare : neut nom/voc/acc sg

ψιλός|ψιλός|ψιλὸς
ψιλός : bare : masc nom sg

ψιλότατον|ψιλότατον
ψιλός : bare : masc acc superl sg<br>ψιλός : bare : neut nom/voc/acc superl sg

ψιλότερα|ψιλότερα
ψιλός : bare : neut nom/voc/acc comp pl

ψιλότεροι|ψιλότεροι
ψιλός : bare : masc nom/voc comp pl

ψιλότερον|ψιλότερον
ψιλός : bare : adverbial comp<br>ψιλός : bare : masc acc comp sg<br>ψιλός : bare : neut nom/voc/acc comp sg

ψιλότερος|ψιλότερος
ψιλός : bare : masc nom comp sg

ψιλότης|ψιλότης
ψιλότης : bareness : fem nom sg

ψιλότητα|ψιλότητα
ψιλότης : bareness : fem acc sg

ψιλότητας|ψιλότητας
ψιλότης : bareness : fem acc pl

ψιλότητες|ψιλότητες
ψιλότης : bareness : fem nom/voc pl

ψιλότητι|ψιλότητι
ψιλότης : bareness : fem dat sg

ψιλότητος|ψιλότητος
ψιλότης : bareness : fem gen sg

ψιλογραφεῖται
ψιλογραφέω : write with a single vowel : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ψιλογραφούμενα|ψιλογραφούμενα
ψιλογραφέω : write with a single vowel : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ψιλογραφοῦσιν
ψιλογραφέω : write with a single vowel : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψιλογραφέω : write with a single vowel : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψιλογραφουμένην|ψιλογραφουμένην
ψιλογραφέω : write with a single vowel : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ψιλογραφουμένου|ψιλογραφουμένου
ψιλογραφέω : write with a single vowel : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ψιλοί|ψιλοί|ψιλοὶ
ψιλός : bare : masc nom/voc pl<br>ψιλόω : strip bare : pres subj mp 2nd sg<br>ψιλόω : strip bare : pres ind mp 2nd sg<br>ψιλόω : strip bare : pres subj act 3rd sg

ψιλοῖ
ψιλόω : strip bare : pres ind mp 2nd sg<br>ψιλόω : strip bare : pres opt act 3rd sg<br>ψιλόω : strip bare : pres ind act 3rd sg

ψιλοῖντο
ψιλόω : strip bare : pres opt mp 3rd pl

ψιλοῖς
ψιλός : bare : masc/neut dat pl<br>ψιλόω : strip bare : pres opt act 2nd sg<br>ψιλόω : strip bare : pres subj act 2nd sg<br>ψιλόω : strip bare : pres ind act 2nd sg

ψιλοῖσι
ψιλός : bare : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ψιλόω : strip bare : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ψιλόω : strip bare : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ψιλόω : strip bare : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ψιλοῖσιν
ψιλός : bare : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ψιλόω : strip bare : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ψιλόω : strip bare : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ψιλόω : strip bare : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ψιλοῖτ'
ψιλόω : strip bare : pres opt mp 3rd sg<br>ψιλόω : strip bare : pres opt act 2nd pl

ψιλοῖτο
ψιλόω : strip bare : pres opt mp 3rd sg

ψιλοκιθαρισταί|ψιλοκιθαρισταί|ψιλοκιθαρισταὶ
ψιλοκιθαριστής : one who plays the : masc nom/voc pl

ψιλοκιθαριστής|ψιλοκιθαριστής|ψιλοκιθαριστὴς
ψιλοκιθαριστής : one who plays the : masc nom sg

ψιλοκόρρης|ψιλοκόρρης
ψιλοκορρέω : to be bald-headed : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ψιλοκόρσης|ψιλοκόρσης
ψιλοκόρσης : bald-headed : masc nom sg

ψιλοκόρσου|ψιλοκόρσου
ψιλοκόρσης : bald-headed : masc gen sg

ψιλομετρίαν|ψιλομετρίαν
ψιλομετρία : verse not accompanied by music : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψιλομετρίας|ψιλομετρίας
ψιλομετρία : verse not accompanied by music : fem acc pl<br>ψιλομετρία : verse not accompanied by music : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψιλοτάπιδα|ψιλοτάπιδα
ψιλόταπις : a smooth carpet : fem acc sg

ψιλοτάπιδας|ψιλοτάπιδας
ψιλόταπις : a smooth carpet : fem acc pl

ψιλοτάπιδες|ψιλοτάπιδες
ψιλόταπις : a smooth carpet : fem nom/voc pl

ψιλοτάπιδι|ψιλοτάπιδι
ψιλόταπις : a smooth carpet : fem dat sg

ψιλοτάπισιν|ψιλοτάπισιν
ψιλόταπις : a smooth carpet : fem dat pl

ψιλοταπίδων|ψιλοταπίδων
ψιλόταπις : a smooth carpet : fem gen pl

ψιλοτέραν|ψιλοτέραν
ψιλός : bare : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ψιλοτέροις|ψιλοτέροις
ψιλός : bare : masc/neut dat comp pl

ψιλοτέρων|ψιλοτέρων
ψιλός : bare : fem gen comp pl<br>ψιλός : bare : masc/neut gen comp pl

ψιλοτέρῳ|ψιλοτέρῳ
ψιλός : bare : masc/neut dat comp sg

ψιλούμενα|ψιλούμενα
ψιλόω : strip bare : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ψιλούμενοι|ψιλούμενοι
ψιλόω : strip bare : pres part mp masc nom/voc pl

ψιλούμενον|ψιλούμενον
ψιλόω : strip bare : pres part mp masc acc sg<br>ψιλόω : strip bare : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψιλούμενος|ψιλούμενος
ψιλόω : strip bare : pres part mp masc nom sg

ψιλούντων|ψιλούντων
ψιλόω : strip bare : pres part act masc/neut gen pl<br>ψιλόω : strip bare : pres imperat act 3rd pl

ψιλούς|ψιλούς|ψιλοὺς
ψιλός : bare : masc acc pl

ψιλούσθω|ψιλούσθω
ψιλόω : strip bare : pres imperat mp 3rd sg

ψιλούσθωσαν|ψιλούσθωσαν
ψιλόω : strip bare : pres imperat mp 3rd pl

ψιλοῦ
ψιλός : bare : masc/neut gen sg<br>ψιλόω : strip bare : pres imperat mp 2nd sg<br>ψιλόω : strip bare : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ψιλοῦμεν
ψιλόω : strip bare : pres ind act 1st pl<br>ψιλόω : strip bare : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ψιλοῦν
ψιλόω : strip bare : pres part act masc voc sg<br>ψιλόω : strip bare : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ψιλόω : strip bare : pres inf act (epic doric)

ψιλοῦντα
ψιλόω : strip bare : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψιλόω : strip bare : pres part act masc acc sg

ψιλοῦνται
ψιλόω : strip bare : pres ind mp 3rd pl

ψιλοῦντας
ψιλόω : strip bare : pres part act masc acc pl

ψιλοῦντες
ψιλόω : strip bare : pres part act masc nom/voc pl

ψιλοῦντι
ψιλόω : strip bare : pres part act masc/neut dat sg<br>ψιλόω : strip bare : pres ind act 3rd pl (doric)

ψιλοῦσα
ψιλόω : strip bare : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ψιλοῦσαν
ψιλόω : strip bare : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ψιλοῦσι
ψιλόω : strip bare : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ψιλόω : strip bare : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ψιλοῦσιν
ψιλόω : strip bare : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ψιλόω : strip bare : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ψιλοῦσθαι
ψιλόω : strip bare : pres inf mp

ψιλοῦται
ψιλόω : strip bare : pres ind mp 3rd sg

ψιλουμέναις|ψιλουμέναις
ψιλόω : strip bare : pres part mp fem dat pl

ψιλουμένας|ψιλουμένας
ψιλόω : strip bare : pres part mp fem acc pl<br>ψιλόω : strip bare : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ψιλουμένη|ψιλουμένη
ψιλόω : strip bare : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψιλουμένης|ψιλουμένης
ψιλόω : strip bare : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ψιλουμένοις|ψιλουμένοις
ψιλόω : strip bare : pres part mp masc/neut dat pl

ψιλουμένου|ψιλουμένου
ψιλόω : strip bare : pres part mp masc/neut gen sg

ψιλουμένους|ψιλουμένους
ψιλόω : strip bare : pres part mp masc acc pl

ψιλουμένων|ψιλουμένων
ψιλόω : strip bare : pres part mp fem gen pl<br>ψιλόω : strip bare : pres part mp masc/neut gen pl

ψιλώματα|ψιλώματα
ψίλωμα : bone laid bare of flesh : neut nom/voc/acc pl

ψιλώματος|ψιλώματος
ψίλωμα : bone laid bare of flesh : neut gen sg

ψιλώθροις|ψιλώθροις
ψίλωθρον : depilatory : neut dat pl

ψιλώθρου|ψιλώθρου
ψίλωθρον : depilatory : neut gen sg

ψιλώθρων|ψιλώθρων
ψίλωθρον : depilatory : neut gen pl

ψιλώθρῳ|ψιλώθρῳ
ψίλωθρον : depilatory : neut dat sg

ψιλώσαντα|ψιλώσαντα
ψιλόω : strip bare : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ψιλόω : strip bare : aor part act masc acc sg

ψιλώσαντας|ψιλώσαντας
ψιλόω : strip bare : aor part act masc acc pl

ψιλώσαντες|ψιλώσαντες
ψιλόω : strip bare : aor part act masc nom/voc pl

ψιλώσας|ψιλώσας
ψιλόω : strip bare : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψιλώσασα|ψιλώσασα
ψιλόω : strip bare : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψιλώσει|ψιλώσει
ψίλωσις : stripping bare of flesh : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψίλωσις : stripping bare of flesh : fem dat sg (epic)<br>ψίλωσις : stripping bare of flesh : fem dat sg (attic ionic)<br>ψιλόω : strip bare : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψιλόω : strip bare : fut ind mid 2nd sg<br>ψιλόω : strip bare : fut ind act 3rd sg

ψιλώσειε|ψιλώσειε
ψιλόω : strip bare : aor opt act 3rd sg

ψιλώσεις|ψιλώσεις
ψίλωσις : stripping bare of flesh : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ψίλωσις : stripping bare of flesh : fem nom/acc pl (attic)<br>ψιλόω : strip bare : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψιλόω : strip bare : fut ind act 2nd sg

ψιλώσεων|ψιλώσεων
ψίλωσις : stripping bare of flesh : fem gen pl

ψιλώσεως|ψιλώσεως
ψίλωσις : stripping bare of flesh : fem gen sg (attic)

ψιλώσῃ|ψιλώσῃ
ψίλωσις : stripping bare of flesh : fem dat sg (epic)<br>ψιλόω : strip bare : aor subj mid 2nd sg<br>ψιλόω : strip bare : aor subj act 3rd sg<br>ψιλόω : strip bare : fut ind mid 2nd sg

ψιλώσῃς|ψιλώσῃς
ψιλόω : strip bare : aor subj act 2nd sg

ψιλώσιες|ψιλώσιες
ψίλωσις : stripping bare of flesh : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ψιλώσιος|ψιλώσιος
ψίλωσις : stripping bare of flesh : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ψιλώσοι|ψιλώσοι
ψιλόω : strip bare : fut opt act 3rd sg

ψιλώσομεν|ψιλώσομεν
ψιλόω : strip bare : aor subj act 1st pl (epic)<br>ψιλόω : strip bare : fut ind act 1st pl

ψιλώσουσιν|ψιλώσουσιν
ψιλόω : strip bare : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψιλόω : strip bare : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψιλόω : strip bare : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψιλώσωμεν|ψιλώσωμεν
ψιλόω : strip bare : aor subj act 1st pl

ψιλώσων|ψιλώσων
ψιλόω : strip bare : fut part act masc nom sg

ψιλῶ
ψιλός : bare : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ψιλόω : strip bare : pres subj act 1st sg<br>ψιλόω : strip bare : pres ind act 1st sg

ψιλῶι
ψιλός : bare : masc/neut dat sg

ψιλῶμεν
ψιλόω : strip bare : pres subj act 1st pl<br>ψιλόω : strip bare : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ψιλόω : strip bare : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ψιλῶν
ψιλός : bare : fem gen pl<br>ψιλός : bare : masc/neut gen pl<br>ψιλόω : strip bare : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ψιλόω : strip bare : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ψιλόω : strip bare : pres part act masc nom sg<br>ψιλόω : strip bare : pres inf act (doric)

ψιλῶνται
ψιλόω : strip bare : pres subj mp 3rd pl<br>ψιλόω : strip bare : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ψιλῶς
ψιλός : bare : adverbial<br>ψιλόω : strip bare : pres ind act 2nd sg (doric)

ψιλῶσαι
ψιλόω : strip bare : aor inf act

ψιλῶται
ψιλόω : strip bare : pres subj mp 3rd sg<br>ψιλόω : strip bare : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ψιλῷ
ψιλός : bare : masc/neut dat sg

ψιλωθέν|ψιλωθέν|ψιλωθὲν
ψιλόω : strip bare : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ψιλωθέντα|ψιλωθέντα
ψιλόω : strip bare : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ψιλόω : strip bare : aor part pass masc acc sg

ψιλωθέντι|ψιλωθέντι
ψιλόω : strip bare : aor part pass masc/neut dat sg

ψιλωθέντος|ψιλωθέντος
ψιλόω : strip bare : aor part pass masc/neut gen sg

ψιλωθέντων|ψιλωθέντων
ψιλόω : strip bare : aor part pass masc/neut gen pl

ψιλωθείη|ψιλωθείη
ψιλόω : strip bare : aor opt pass 3rd sg

ψιλωθείς|ψιλωθείς|ψιλωθεὶς
ψιλόω : strip bare : aor part pass masc nom/voc sg

ψιλωθείσης|ψιλωθείσης
ψιλόω : strip bare : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ψιλωθεῖσα
ψιλόω : strip bare : aor part pass fem nom/voc sg

ψιλωθήσεται|ψιλωθήσεται
ψιλόω : strip bare : fut ind pass 3rd sg

ψιλωθῆναι
ψιλόω : strip bare : aor inf pasj

ψιλωθῇ
ψιλόω : strip bare : aor subj pass 3rd sg

ψιλωθῶσιν
ψιλόω : strip bare : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ψιλωταί|ψιλωταί|ψιλωταὶ
ψιλωτής : one who writes : masc nom/voc pl

ψιλωτέον|ψιλωτέον
ψιλωτέον : one must write : masc acc sg<br>ψιλωτέον : one must write : neut nom/voc/acc sg

ψιλωτικά|ψιλωτικά|ψιλωτικὰ
ψιλωτικός : stripping : neut nom/voc/acc pl<br>ψιλωτικός : stripping : fem nom/voc/acc dual<br>ψιλωτικός : stripping : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψιλωτικόν|ψιλωτικόν|ψιλωτικὸν
ψιλωτικός : stripping : masc acc sg<br>ψιλωτικός : stripping : neut nom/voc/acc sg

ψιλωτικοί|ψιλωτικοί|ψιλωτικοὶ
ψιλωτικός : stripping : masc nom/voc pl

ψιλωτικοῖς
ψιλωτικός : stripping : masc/neut dat pl

ψιλωτικούς|ψιλωτικούς|ψιλωτικοὺς
ψιλωτικός : stripping : masc acc pl

ψιλωτικῶν
ψιλωτικός : stripping : fem gen pl<br>ψιλωτικός : stripping : masc/neut gen pl

ψιμμύθιον|ψιμμύθιον
ψιμύθιον : white lead : neut nom/voc/acc sg

ψιμμυθίου|ψιμμυθίου
ψιμύθιον : white lead : neut gen sg

ψιμμυθίῳ|ψιμμυθίῳ
ψιμύθιον : white lead : neut dat sg

ψιμύθιον|ψιμύθιον
ψιμύθιον : white lead : neut nom/voc/acc sg

ψιμύθοις|ψιμύθοις
ψίμυθος :   : masc dat pl

ψιμύθῳ|ψιμύθῳ
ψίμυθος :   : masc dat sg

ψιμυθίοις|ψιμυθίοις
ψιμύθιον : white lead : neut dat pl

ψιμυθίου|ψιμυθίου
ψιμύθιον : white lead : neut gen sg<br>ψιμυθιόω : paint with white lead : pres imperat act 2nd sg<br>ψιμυθιόω : paint with white lead : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψιμυθίω|ψιμυθίω
ψιμύθιον : white lead : neut nom/voc/acc dual<br>ψιμύθιον : white lead : neut gen sg (doric aeolic)<br>ψιμυθιόω : paint with white lead : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ψιμυθιόω : paint with white lead : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ψιμυθίωι|ψιμυθίωι
ψιμύθιον : white lead : neut dat sg

ψιμυθίῳ|ψιμυθίῳ
ψιμύθιον : white lead : neut dat sg

ψιμυθιοφανής|ψιμυθιοφανής|ψιμυθιοφανὴς
ψιμυθιοφανής : looking like white lead : masc/fem nom sg

ψιμυθιοῦσαν
ψιμυθίζω : paint with white lead : fut part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ψιμυθιόω : paint with white lead : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ψιμυθιοῦσθαι
ψιμυθιόω : paint with white lead : pres inf mp

ψιμυθιώσει|ψιμυθιώσει
ψιμυθιόω : paint with white lead : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψιμυθιόω : paint with white lead : fut ind mid 2nd sg<br>ψιμυθιόω : paint with white lead : fut ind act 3rd sg

ψιμυθοειδεῖς
ψιμυθοειδής : like white lead : masc/fem acc pl<br>ψιμυθοειδής : like white lead : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ψιμυθοειδῆ
ψιμυθοειδής : like white lead : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψιμυθοειδής : like white lead : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψιμυθοειδής : like white lead : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψιμυθοῦσθαι
ψιμυθόω :   : pres inf mp

ψιμυθοῦται
ψιμυθόω :   : pres ind mp 3rd sg

ψιθία|ψιθία
ψίθιος : Docum. ined. dell' Africa Italiana : fem nom/voc/acc dual<br>ψίθιος : Docum. ined. dell' Africa Italiana : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψιθίαν|ψιθίαν
ψίθιος : Docum. ined. dell' Africa Italiana : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψιθίας|ψιθίας
ψίθιος : Docum. ined. dell' Africa Italiana : fem acc pl<br>ψίθιος : Docum. ined. dell' Africa Italiana : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψιθίης|ψιθίης
ψίθιος : Docum. ined. dell' Africa Italiana : fem gen sg (epic ionic)

ψιθίου|ψιθίου
ψίθιος : Docum. ined. dell' Africa Italiana : masc/neut gen sg

ψιθύρα|ψιθύρα
ψιθύρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ψιθύρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψιθύραν|ψιθύραν
ψιθύρα :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψιθύρισμα|ψιθύρισμα
ψιθύρισμα : whispering : neut nom/voc/acc sg

ψιθύριζεν|ψιθύριζεν
ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψιθύριζον|ψιθύριζον
ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ψιθυρίζω : whisper : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ψιθύροις|ψιθύροις
ψίθυρος : whispering : masc/fem/neut dat pl

ψιθύρου|ψιθύρου
ψίθυρος : whispering : masc/fem/neut gen sg

ψιθύρους|ψιθύρους
ψίθυρος : whispering : masc/fem acc pl

ψιθύρων|ψιθύρων
ψίθυρος : whispering : masc/fem/neut gen pl

ψιθύρως|ψιθύρως
ψίθυρος : whispering : adverbial<br>ψίθυρος : whispering : masc/fem acc pl (doric)

ψιθυρίσαιεν|ψιθυρίσαιεν
ψιθυρίζω : whisper : aor opt act 3rd pl

ψιθυρίσαντες|ψιθυρίσαντες
ψιθυρίζω : whisper : aor part act masc nom/voc pl

ψιθυρίσας|ψιθυρίσας
ψιθυρίζω : whisper : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψιθυρίσδων|ψιθυρίσδων
ψιθυρίζω : whisper : pres part act masc nom sg (doric)

ψιθυρίσειε|ψιθυρίσειε
ψιθυρίζω : whisper : aor opt act 3rd sg

ψιθυρίσῃ|ψιθυρίσῃ
ψιθυρίζω : whisper : aor subj mid 2nd sg<br>ψιθυρίζω : whisper : aor subj act 3rd sg<br>ψιθυρίζω : whisper : fut ind mid 2nd sg

ψιθυρίσμασιν|ψιθυρίσμασιν
ψιθύρισμα : whispering : neut dat pl

ψιθυρίσματι|ψιθυρίσματι
ψιθύρισμα : whispering : neut dat sg

ψιθυρίζει|ψιθυρίζει
ψιθυρίζω : whisper : pres ind mp 2nd sg<br>ψιθυρίζω : whisper : pres ind act 3rd sg

ψιθυρίζειν|ψιθυρίζειν
ψιθυρίζω : whisper : pres inf act (attic epic)

ψιθυρίζεται|ψιθυρίζεται
ψιθυρίζω : whisper : pres ind mp 3rd sg

ψιθυρίζητε|ψιθυρίζητε
ψιθυρίζω : whisper : pres subj act 2nd pl

ψιθυρίζῃ|ψιθυρίζῃ
ψιθυρίζω : whisper : pres subj mp 2nd sg<br>ψιθυρίζω : whisper : pres ind mp 2nd sg<br>ψιθυρίζω : whisper : pres subj act 3rd sg

ψιθυρίζοντα|ψιθυρίζοντα
ψιθυρίζω : whisper : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψιθυρίζω : whisper : pres part act masc acc sg

ψιθυρίζοντας|ψιθυρίζοντας
ψιθυρίζω : whisper : pres part act masc acc pl

ψιθυρίζοντες|ψιθυρίζοντες
ψιθυρίζω : whisper : pres part act masc nom/voc pl

ψιθυρίζοντος|ψιθυρίζοντος
ψιθυρίζω : whisper : pres part act masc/neut gen sg

ψιθυρίζουσα|ψιθυρίζουσα
ψιθυρίζω : whisper : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψιθυρίζουσαν|ψιθυρίζουσαν
ψιθυρίζω : whisper : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ψιθυρίζουσι|ψιθυρίζουσι
ψιθυρίζω : whisper : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψιθυρίζω : whisper : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψιθυρίζουσιν|ψιθυρίζουσιν
ψιθυρίζω : whisper : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψιθυρίζω : whisper : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψιθυρίζω|ψιθυρίζω
ψιθυρίζω : whisper : pres subj act 1st sg<br>ψιθυρίζω : whisper : pres ind act 1st sg

ψιθυρίζων|ψιθυρίζων
ψιθυρίζω : whisper : pres part act masc nom sg

ψιθυριεῖν
ψιθυρίζω : whisper : fut inf act (attic epic doric)

ψιθυρισμάτων|ψιθυρισμάτων
ψιθύρισμα : whispering : neut gen pl

ψιθυρισμόν|ψιθυρισμόν|ψιθυρισμὸν
ψιθυρισμός : whispering : masc acc sg

ψιθυρισμός|ψιθυρισμός|ψιθυρισμὸς
ψιθυρισμός : whispering : masc nom sg

ψιθυρισμοί|ψιθυρισμοί|ψιθυρισμοὶ
ψιθυρισμός : whispering : masc nom/voc pl

ψιθυρισμοῖς
ψιθυρισμός : whispering : masc dat pl

ψιθυρισμούς|ψιθυρισμούς|ψιθυρισμοὺς
ψιθυρισμός : whispering : masc acc pl

ψιθυρισμοῦ
ψιθυρισμός : whispering : masc gen sg

ψιθυρισμῶν
ψιθυρισμός : whispering : masc gen pl

ψιθυρισμῷ
ψιθυρισμός : whispering : masc dat sg

ψιθυρισθέν|ψιθυρισθέν|ψιθυρισθὲν
ψιθυρίζω : whisper : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ψιθυριστάς|ψιθυριστάς|ψιθυριστὰς
ψιθυριστής : whisperer : masc acc pl<br>ψιθυριστής : whisperer : masc nom sg (epic doric aeolic)

ψιθυρισταί|ψιθυρισταί|ψιθυρισταὶ
ψιθυριστής : whisperer : masc nom/voc pl

ψιθυριστήν|ψιθυριστήν|ψιθυριστὴν
ψιθυριστής : whisperer : masc acc sg (attic epic ionic)

ψιθυριστής|ψιθυριστής|ψιθυριστὴς
ψιθυριστής : whisperer : masc nom sg

ψιθυριστοῦ
ψιθυριστής : whisperer : masc gen sg

ψιθυριστῶν
ψιθυριστής : whisperer : masc gen pl

ψιθυριζέσθω|ψιθυριζέσθω
ψιθυρίζω : whisper : pres imperat mp 3rd sg

ψιθυριζέτωσαν|ψιθυριζέτωσαν
ψιθυρίζω : whisper : pres imperat act 3rd pl

ψιθυριζόμενα|ψιθυριζόμενα
ψιθυρίζω : whisper : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ψιθυριζόμενον|ψιθυριζόμενον
ψιθυρίζω : whisper : pres part mp masc acc sg<br>ψιθυρίζω : whisper : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψιθυριζόντων|ψιθυριζόντων
ψιθυρίζω : whisper : pres part act masc/neut gen pl<br>ψιθυρίζω : whisper : pres imperat act 3rd pl

ψιθυριζομένας|ψιθυριζομένας
ψιθυρίζω : whisper : pres part mp fem acc pl<br>ψιθυρίζω : whisper : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ψιθυριζομένη|ψιθυριζομένη
ψιθυρίζω : whisper : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψιθυριζομένην|ψιθυριζομένην
ψιθυρίζω : whisper : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ψιθυριζούσῃ|ψιθυριζούσῃ
ψιθυρίζω : whisper : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

ψισδομένα|ψισδομένα
ψίζομαι : weep : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ψίζομαι : weep : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ψίζω : feed on pap : pres part mp fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ψίζω : feed on pap : pres part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψισίον|ψισίον
ψίζω : feed on pap : fut part act masc voc sg (doric)<br>ψίζω : feed on pap : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ψισθεῖεν
ψίζομαι : weep : aor opt mp 3rd pl<br>ψίζω : feed on pap : aor opt pass 3rd pl

ψισσίον|ψισσίον
ψίζω : feed on pap : fut part act masc voc sg (epic doric)<br>ψίζω : feed on pap : fut part act neut nom/voc/acc sg (epic doric)

ψιττάκη|ψιττάκη
ψιττάκη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ψιττακός : parrot : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψιττάκια|ψιττάκια
ψιττάκιον :   : neut nom/voc/acc pl

ψιττάκιον|ψιττάκιον
ψιττάκιον :   : neut nom/voc/acc sg

ψιττάζειν|ψιττάζειν
ψιττάζω : call : pres inf act (attic epic)

ψιττάζων|ψιττάζων
ψιττάζω : call : pres part act masc nom sg

ψιττακίου|ψιττακίου
ψιττάκιον :   : neut gen sg

ψιττακίων|ψιττακίων
ψιττάκιον :   : neut gen pl

ψιττακίῳ|ψιττακίῳ
ψιττάκιον :   : neut dat sg

ψιττακόν|ψιττακόν|ψιττακὸν
ψιττακός : parrot : masc acc sg

ψιττακός|ψιττακός|ψιττακὸς
ψιττακός : parrot : masc nom sg

ψιττακοί|ψιττακοί|ψιττακοὶ
ψιττακός : parrot : masc nom/voc pl

ψιττακοῖς
ψιττακός : parrot : masc dat pl

ψιττακούς|ψιττακούς|ψιττακοὺς
ψιττακός : parrot : masc acc pl

ψιττακοῦ
ψιττακός : parrot : masc gen sg

ψιττακῶν
ψιττάκη :   : fem gen pl<br>ψιττακός : parrot : fem gen pl<br>ψιττακός : parrot : masc gen pl

ψιττακῷ
ψιττακός : parrot : masc dat sg

ψιχάρπαξ|ψιχάρπαξ
ψιχάρπαξ : Crumb-yilcher : masc nom/voc sg

ψιχάρπαγα|ψιχάρπαγα
ψιχάρπαξ : Crumb-yilcher : masc acc sg

ψιχάρπαγος|ψιχάρπαγος
ψιχάρπαξ : Crumb-yilcher : masc gen sg

ψιχία|ψιχία
ψιχίον : crumb : neut nom/voc/acc pl

ψιχίδια|ψιχίδια
ψιχίδιον :   : neut nom/voc/acc pl

ψιχίοις|ψιχίοις
ψιχίον : crumb : neut dat pl

ψιχίον|ψιχίον
ψιχίον : crumb : neut nom/voc/acc sg

ψιχίων|ψιχίων
ψιχίον : crumb : neut gen pl

ψιχιώδεις|ψιχιώδεις
ψιχιώδης : like a crumb : masc/fem acc pl<br>ψιχιώδης : like a crumb : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ψιχός|ψιχός|ψιχὸς
ψίξ : crumb : masc gen sg

ψιχῶν
ψίξ : crumb : masc gen pl

ψιζομένη|ψιζομένη
ψίζομαι : weep : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ψίζω : feed on pap : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψόφει|ψόφει
ψοφέω : sound : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ψοφέω : sound : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ψόφησιν|ψόφησιν
ψόφησις : making a noise : fem acc sg

ψόφησις|ψόφησις
ψόφησις : making a noise : fem nom sg

ψόφησον|ψόφησον
ψοφέω : sound : aor imperat act 2nd sg

ψόφοι|ψόφοι
ψόφος : noise : masc nom/voc pl

ψόφοις|ψόφοις
ψόφος : noise : masc dat pl

ψόφοισι|ψόφοισι
ψόφος : noise : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ψόφον|ψόφον
ψόφος : noise : masc acc sg

ψόφος|ψόφος
ψόφος : noise : masc nom sg

ψόφου|ψόφου
ψόφος : noise : masc gen sg

ψόφους|ψόφους
ψόφος : noise : masc acc pl

ψόφωι|ψόφωι
ψόφος : noise : masc dat sg

ψόφων|ψόφων
ψόφος : noise : masc gen pl

ψόφῳ|ψόφῳ
ψόφος : noise : masc dat sg

ψόγοι|ψόγοι
ψόγος : blamable fault : masc nom/voc pl

ψόγοις|ψόγοις
ψόγος : blamable fault : masc dat pl

ψόγοισι|ψόγοισι
ψόγος : blamable fault : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ψόγον|ψόγον
ψόγος : blamable fault : masc acc sg

ψόγος|ψόγος
ψόγος : blamable fault : masc nom sg

ψόγου|ψόγου
ψόγος : blamable fault : masc gen sg

ψόγους|ψόγους
ψόγος : blamable fault : masc acc pl

ψόγωι|ψόγωι
ψόγος : blamable fault : masc dat sg

ψόγων|ψόγων
ψόγος : blamable fault : masc gen pl

ψόγῳ|ψόγῳ
ψόγος : blamable fault : masc dat sg

ψόλον|ψόλον
ψόλος : soot : masc acc sg

ψόλος|ψόλος
ψόλος : soot : masc nom sg

ψόλωι|ψόλωι
ψόλος : soot : masc dat sg

ψόλῳ|ψόλῳ
ψόλος : soot : masc dat sg

ψόθον|ψόθον
ψόθος :   : masc acc sg

ψόθος|ψόθος
ψόθος :   : masc nom sg

ψόθου|ψόθου
ψόθος :   : masc gen sg

ψόρον|ψόρον
ψόρος :   : masc acc sg

ψοφέει|ψοφέει
ψοφέω : sound : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ψοφέω : sound : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ψοφέῃ|ψοφέῃ
ψοφέω : sound : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ψοφέω : sound : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ψοφέω : sound : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ψοφέοισα|ψοφέοισα
ψοφέω : sound : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψοφέοντες|ψοφέοντες
ψοφέω : sound : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ψοφέουσα|ψοφέουσα
ψοφέω : sound : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ψοφέουσαν|ψοφέουσαν
ψοφέω : sound : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ψοφεῖ
ψοφέω : sound : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψοφέω : sound : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ψοφεῖν
ψοφέω : sound : pres inf act (attic epic doric)

ψοφεῖς
ψοφέω : sound : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ψοφεῖται
ψοφέω : sound : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ψοφεῖτε
ψοφέω : sound : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ψοφέω : sound : pres opt act 2nd pl<br>ψοφέω : sound : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ψοφέω : sound : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ψοφεῦντα
ψοφέω : sound : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ψοφέω : sound : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ψοφήμασι|ψοφήμασι
ψόφημα : noise : neut dat pl

ψοφήμασιν|ψοφήμασιν
ψόφημα : noise : neut dat pl

ψοφήματα|ψοφήματα
ψόφημα : noise : neut nom/voc/acc pl

ψοφήσαντες|ψοφήσαντες
ψοφέω : sound : aor part act masc nom/voc pl

ψοφήσαντος|ψοφήσαντος
ψοφέω : sound : aor part act masc/neut gen sg

ψοφήσας|ψοφήσας
ψοφέω : sound : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψοφήσασα|ψοφήσασα
ψοφέω : sound : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψοφήσει|ψοφήσει
ψόφησις : making a noise : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψόφησις : making a noise : fem dat sg (epic)<br>ψόφησις : making a noise : fem dat sg (attic ionic)<br>ψοφέω : sound : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψοφέω : sound : fut ind mid 2nd sg<br>ψοφέω : sound : fut ind act 3rd sg

ψοφήσειεν|ψοφήσειεν
ψοφέω : sound : aor opt act 3rd sg

ψοφήσειν|ψοφήσειν
ψοφέω : sound : fut inf act (attic epic)

ψοφήσετε|ψοφήσετε
ψοφέω : sound : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ψοφέω : sound : fut ind act 2nd pl

ψοφήσῃ|ψοφήσῃ
ψόφησις : making a noise : fem dat sg (epic)<br>ψοφέω : sound : aor subj mid 2nd sg<br>ψοφέω : sound : aor subj act 3rd sg<br>ψοφέω : sound : fut ind mid 2nd sg

ψοφήσουσιν|ψοφήσουσιν
ψοφέω : sound : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψοφέω : sound : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψοφέω : sound : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψοφήσω|ψοφήσω
ψοφέω : sound : aor subj act 1st sg<br>ψοφέω : sound : fut ind act 1st sg<br>ψοφέω : sound : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ψοφῆσαι
ψοφέω : sound : aor inf act

ψοφῆσαν
ψοφέω : sound : aor part act neut nom/voc/acc sg

ψοφῆτε
ψοφέω : sound : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ψοφέω : sound : pres subj act 2nd pl<br>ψοφέω : sound : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ψοφέω : sound : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ψοφῇ
ψοφέω : sound : pres subj mp 2nd sg<br>ψοφέω : sound : pres ind mp 2nd sg<br>ψοφέω : sound : pres subj act 3rd sg

ψοφημάτων|ψοφημάτων
ψόφημα : noise : neut gen pl

ψοφησάσης|ψοφησάσης
ψοφέω : sound : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ψοφητικά|ψοφητικά|ψοφητικὰ
ψοφητικός : able to make a noise : neut nom/voc/acc pl<br>ψοφητικός : able to make a noise : fem nom/voc/acc dual<br>ψοφητικός : able to make a noise : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψοφητικήν|ψοφητικήν|ψοφητικὴν
ψοφητικός : able to make a noise : fem acc sg (attic epic ionic)

ψοφητικόν|ψοφητικόν|ψοφητικὸν
ψοφητικός : able to make a noise : masc acc sg<br>ψοφητικός : able to make a noise : neut nom/voc/acc sg

ψοφητικοῦ
ψοφητικός : able to make a noise : masc/neut gen sg

ψοφητικῶν
ψοφητικός : able to make a noise : fem gen pl<br>ψοφητικός : able to make a noise : masc/neut gen pl

ψοφοδέεια|ψοφοδέεια
ψοφοδέεια : fear at every noise : fem nom/voc sg

ψοφοδεᾶ
ψοφοδεής : frightened at every noise : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ψοφοδεής : frightened at every noise : masc/fem acc sg (doric aeolic)

ψοφοδεές|ψοφοδεές|ψοφοδεὲς
ψοφοδεής : frightened at every noise : masc/fem voc sg<br>ψοφοδεής : frightened at every noise : neut nom/voc/acc sg

ψοφοδεείας|ψοφοδεείας
ψοφοδέεια : fear at every noise : fem acc pl<br>ψοφοδέεια : fear at every noise : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψοφοδεεῖ
ψοφοδεής : frightened at every noise : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψοφοδεής : frightened at every noise : masc/fem/neut dat sg

ψοφοδεεῖς
ψοφοδεής : frightened at every noise : masc/fem acc pl<br>ψοφοδεής : frightened at every noise : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ψοφοδεής|ψοφοδεής|ψοφοδεὴς
ψοφοδεής : frightened at every noise : masc/fem nom sg

ψοφοδεῆ
ψοφοδεής : frightened at every noise : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψοφοδεής : frightened at every noise : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψοφοδεής : frightened at every noise : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψοφοδεοῦς
ψοφοδεής : frightened at every noise : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ψοφοδεῶν
ψοφοδεής : frightened at every noise : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ψοφοδεῶς
ψοφοδεής : frightened at every noise : adverbial (attic epic doric)

ψοφοειδῆ
ψοφοειδής : noise-like : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψοφοειδής : noise-like : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψοφοειδής : noise-like : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψοφοειδῶν
ψοφοειδής : noise-like : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ψοφοίη|ψοφοίη
ψοφέω : sound : pres opt act 3rd sg

ψοφοῖεν
ψοφέω : sound : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ψοφούμεναι|ψοφούμεναι
ψοφέω : sound : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ψοφούντων|ψοφούντων
ψοφέω : sound : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ψοφέω : sound : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ψοφούσας|ψοφούσας
ψοφέω : sound : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ψοφέω : sound : pres part act fem gen sg (doric)

ψοφούσης|ψοφούσης
ψοφέω : sound : pres part act fem gen sg (attic epic)

ψοφοῦμεν
ψοφέω : sound : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ψοφέω : sound : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ψοφοῦν
ψοφέω : sound : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ψοφέω : sound : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ψοφοῦντα
ψοφέω : sound : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψοφέω : sound : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ψοφοῦντας
ψοφέω : sound : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ψοφοῦντες
ψοφέω : sound : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψοφοῦντι
ψοφέω : sound : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ψοφέω : sound : pres ind act 3rd pl (doric)

ψοφοῦντος
ψοφέω : sound : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ψοφοῦσα
ψοφέω : sound : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ψοφοῦσαν
ψοφέω : sound : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ψοφοῦσι
ψοφέω : sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψοφέω : sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψοφοῦσιν
ψοφέω : sound : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψοφέω : sound : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψοφουμένην|ψοφουμένην
ψοφέω : sound : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ψοφουμένου|ψοφουμένου
ψοφέω : sound : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ψοφώδεας|ψοφώδεας
ψοφώδης : noisy : masc/fem acc pl (epic ionic)

ψοφώδεες|ψοφώδεες
ψοφώδης : noisy : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ψοφώδει|ψοφώδει
ψοφώδης : noisy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψοφώδης : noisy : masc/fem/neut dat sg<br>ψοφώδης : noisy : dat sg (epic)

ψοφώδεις|ψοφώδεις
ψοφώδης : noisy : masc/fem acc pl<br>ψοφώδης : noisy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ψοφώδεσιν|ψοφώδεσιν
ψοφώδης : noisy : masc/fem/neut dat pl

ψοφώδη|ψοφώδη
ψοφώδης : noisy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψοφώδης : noisy : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψοφώδης : noisy : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψοφώδης|ψοφώδης
ψοφώδης : noisy : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ψοφώδης : noisy : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ψοφώδης : noisy : masc/fem nom sg

ψοφώδους|ψοφώδους
ψοφώδης : noisy : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ψοφῶ
ψοφέω : sound : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ψοφέω : sound : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ψοφῶδες
ψοφώδης : noisy : masc/fem voc sg<br>ψοφώδης : noisy : neut nom/voc/acc sg

ψοφῶν
ψοφέω : sound : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ψοφῶσι
ψοφέω : sound : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ψογεῖν
ψογέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ψογερά|ψογερά|ψογερὰ
ψογερός : fond of blaming : neut nom/voc/acc pl<br>ψογερός : fond of blaming : fem nom/voc/acc dual<br>ψογερός : fond of blaming : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψογερόν|ψογερόν|ψογερὸν
ψογερός : fond of blaming : masc acc sg<br>ψογερός : fond of blaming : neut nom/voc/acc sg

ψογερός|ψογερός|ψογερὸς
ψογερός : fond of blaming : masc nom sg

ψογεροί|ψογεροί|ψογεροὶ
ψογερός : fond of blaming : masc nom/voc pl

ψογεροῖς
ψογερός : fond of blaming : masc/neut dat pl

ψογερούς|ψογερούς|ψογεροὺς
ψογερός : fond of blaming : masc acc pl

ψογερώτατος|ψογερώτατος
ψογερός : fond of blaming : masc nom superl sg

ψογερῶν
ψογερός : fond of blaming : fem gen pl<br>ψογερός : fond of blaming : masc/neut gen pl

ψογερῶς
ψογερός : fond of blaming : adverbial

ψογηθήσονται|ψογηθήσονται
ψογέω :   : fut ind pass 3rd pl

ψογίσαι|ψογίσαι
ψογίζω :   : aor inf act<br>ψογίζω :   : aor opt act 3rd sg

ψογίζονται|ψογίζονται
ψογίζω :   : pres ind mp 3rd pl

ψογίζων|ψογίζων
ψογίζω :   : pres part act masc nom sg

ψογισθήσεται|ψογισθήσεται
ψογίζω :   : fut ind pass 3rd sg

ψογιζόμενα|ψογιζόμενα
ψογίζω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ψογοίη|ψογοίη
ψογέω :   : pres opt act 3rd sg

ψοίθης|ψοίθης
ψοίθης :   : masc nom sg

ψοίτας|ψοίτας
ψοίτης : lumbar : masc acc pl<br>ψοίτης : lumbar : masc nom sg (epic doric aeolic)

ψοῖθος
ψοῖθος :   : masc nom sg

ψολόεις|ψολόεις
ψολόεις : sooty : masc nom sg

ψολόεν|ψολόεν
ψολόεις : sooty : masc voc sg<br>ψολόεις : sooty : neut nom/voc sg

ψολόεντα|ψολόεντα
ψολόεις : sooty : neut nom/voc/acc pl<br>ψολόεις : sooty : masc acc sg

ψολόεντας|ψολόεντας
ψολόεις : sooty : masc acc pl

ψολόεντες|ψολόεντες
ψολόεις : sooty : masc nom/voc pl

ψολόεντι|ψολόεντι
ψολόεις : sooty : masc/neut dat sg

ψολόεντος|ψολόεντος
ψολόεις : sooty : masc/neut gen sg

ψολόεσσαν|ψολόεσσαν
ψολόεις : sooty : fem acc sg

ψολοέσσης|ψολοέσσης
ψολόεις : sooty : fem gen sg (attic epic ionic)

ψολοκομπία|ψολοκομπία
ψολοκομπία : thunderous talk : fem nom/voc/acc dual<br>ψολοκομπία : thunderous talk : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψολοκομπίαι|ψολοκομπίαι
ψολοκομπία : thunderous talk : fem nom/voc pl<br>ψολοκομπία : thunderous talk : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψολοκομπίαις|ψολοκομπίαις
ψολοκομπία : thunderous talk : fem dat pl

ψοθώα|ψοθώα
ψοθώα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ψοθώα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψύα|ψύα
ψύα : muscles of the loins : fem nom/voc/acc dual<br>ψύα : muscles of the loins : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψύαι|ψύαι
ψύα : muscles of the loins : fem nom/voc pl<br>ψύα : muscles of the loins : fem dat sg (doric aeolic)

ψύαις|ψύαις
ψύα : muscles of the loins : fem dat pl

ψύαν|ψύαν
ψύα : muscles of the loins : fem acc sg (doric aeolic)

ψύας|ψύας
ψύα : muscles of the loins : fem acc pl<br>ψύα : muscles of the loins : fem gen sg (doric aeolic)

ψύξαι|ψύξαι
ψύχω : Phdr.. : aor opt act 3rd sg

ψύξαντα|ψύξαντα
ψύχω : Phdr.. : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ψύχω : Phdr.. : aor part act masc acc sg

ψύξαντας|ψύξαντας
ψύχω : Phdr.. : aor part act masc acc pl

ψύξαντες|ψύξαντες
ψύχω : Phdr.. : aor part act masc nom/voc pl

ψύξαντος|ψύξαντος
ψύχω : Phdr.. : aor part act masc/neut gen sg

ψύξας|ψύξας
ψύχω : Phdr.. : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψύξασα|ψύξασα
ψύχω : Phdr.. : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψύξασαι|ψύξασαι
ψύχω : Phdr.. : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ψύξασθαι|ψύξασθαι
ψύχω : Phdr.. : aor inf mid

ψύξει|ψύξει
ψύχω : Phdr.. : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψύχω : Phdr.. : fut ind mid 2nd sg<br>ψύχω : Phdr.. : fut ind act 3rd sg<br>ψῦξις : a cooling : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψῦξις : a cooling : fem dat sg (epic)<br>ψῦξις : a cooling : fem dat sg (attic ionic)

ψύξειε|ψύξειε
ψύχω : Phdr.. : aor opt act 3rd sg

ψύξειεν|ψύξειεν
ψύχω : Phdr.. : aor opt act 3rd sg

ψύξειν|ψύξειν
ψύχω : Phdr.. : fut inf act (attic epic)

ψύξεις|ψύξεις
ψύχω : Phdr.. : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψύχω : Phdr.. : fut ind act 2nd sg<br>ψῦξις : a cooling : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ψῦξις : a cooling : fem nom/acc pl (attic)

ψύξεσι|ψύξεσι
ψῦξις : a cooling : fem dat pl

ψύξεσιν|ψύξεσιν
ψῦξις : a cooling : fem dat pl

ψύξεων|ψύξεων
ψῦξις : a cooling : fem gen pl

ψύξεως|ψύξεως
ψῦξις : a cooling : fem gen sg (attic)

ψύξῃ|ψύξῃ
ψύχω : Phdr.. : aor subj mid 2nd sg<br>ψύχω : Phdr.. : aor subj act 3rd sg<br>ψύχω : Phdr.. : fut ind mid 2nd sg<br>ψῦξις : a cooling : fem dat sg (epic)

ψύξῃς|ψύξῃς
ψύχω : Phdr.. : aor subj act 2nd sg

ψύξιας|ψύξιας
ψῦξις : a cooling : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ψύξιες|ψύξιες
ψῦξις : a cooling : fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ψύξιος|ψύξιος
ψῦξις : a cooling : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ψύξις|ψύξις
ψῦξις : a cooling : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)

ψύξομεν|ψύξομεν
ψύχω : Phdr.. : aor subj act 1st pl (epic)<br>ψύχω : Phdr.. : fut ind act 1st pl

ψύξουσι|ψύξουσι
ψύχω : Phdr.. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψύχω : Phdr.. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψύχω : Phdr.. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψύξουσιν|ψύξουσιν
ψύχω : Phdr.. : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψύχω : Phdr.. : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψύχω : Phdr.. : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψύξω|ψύξω
ψύχω : Phdr.. : aor subj act 1st sg<br>ψύχω : Phdr.. : fut ind act 1st sg<br>ψύχω : Phdr.. : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ψύξωμεν|ψύξωμεν
ψύχω : Phdr.. : aor subj act 1st pl

ψύδραξ|ψύδραξ
ψύδραξ :   : fem nom/voc sg

ψύδρακας|ψύδρακας
ψύδραξ :   : fem acc pl

ψύδρακες|ψύδρακες
ψύδραξ :   : fem nom/voc pl

ψύδρακος|ψύδρακος
ψύδραξ :   : fem gen sg

ψύγητι|ψύγητι
ψύχω : Phdr.. : aor imperat pass 2nd sg

ψύγμα|ψύγμα
ψυγμα : a means of cooling : neut nom/voc/acc sg

ψύγμασι|ψύγμασι
ψυγμα : a means of cooling : neut dat pl

ψύγματα|ψύγματα
ψυγμα : a means of cooling : neut nom/voc/acc pl

ψύγματος|ψύγματος
ψυγμα : a means of cooling : neut gen sg

ψύη|ψύη
ψύα : muscles of the loins : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψύην|ψύην
ψύα : muscles of the loins : fem acc sg (attic epic ionic)

ψύκτρα|ψύκτρα
ψύκτρα : drying-place : fem nom/voc/acc dual<br>ψύκτρα : drying-place : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψύλλα|ψύλλα
ψύλλα : flea : fem nom/voc/acc dual<br>ψύλλα : flea : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψύλλαι|ψύλλαι
ψύλλα : flea : fem nom/voc pl<br>ψύλλα : flea : fem dat sg (doric aeolic)

ψύλλαις|ψύλλαις
ψύλλα : flea : fem dat pl

ψύλλακας|ψύλλακας
ψύλλαξ : flea : fem acc pl

ψύλλαν|ψύλλαν
ψύλλα : flea : fem acc sg (doric aeolic)

ψύλλας|ψύλλας
ψύλλα : flea : fem acc pl<br>ψύλλα : flea : fem gen sg (doric aeolic)

ψύλλειον|ψύλλειον
ψύλλειον :   : neut nom/voc/acc sg

ψύλλης|ψύλλης
ψύλλα : flea : fem gen sg (attic epic ionic)

ψύλλῃ|ψύλλῃ
ψύλλα : flea : fem dat sg (attic epic ionic)

ψύλλοι|ψύλλοι
ψύλλος : flea : masc nom/voc pl

ψύλλοις|ψύλλοις
ψύλλος : flea : masc dat pl

ψύλλον|ψύλλον
ψύλλος : flea : masc acc sg

ψύλλος|ψύλλος
ψύλλος : flea : masc nom sg

ψύλλου|ψύλλου
ψύλλος : flea : masc gen sg

ψύλλους|ψύλλους
ψύλλος : flea : masc acc pl

ψύλλων|ψύλλων
ψύλλος : flea : masc gen pl

ψύλλῳ|ψύλλῳ
ψύλλος : flea : masc dat sg

ψύθεα|ψύθεα
ψύθος : lie : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ψύθη|ψύθη
ψύθος : lie : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψύθος : lie : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ψύθιος|ψύθιος
ψύθος : lie : neut gen sg (doric)

ψύθος|ψύθος
ψύθος : lie : neut nom/voc/acc sg

ψύθους|ψύθους
ψύθος : lie : neut gen sg (attic epic doric)

ψύρα|ψύρα
ψύρα : Psyra : neut nom/voc/acc pl

ψύρων|ψύρων
ψύρα : Psyra : neut gen pl

ψύχα|ψύχα
ψῦχος : cold : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ψύχεα|ψύχεα
ψῦχος : cold : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ψύχει|ψύχει
ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 2nd sg<br>ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd sg<br>ψῦχος : cold : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψῦχος : cold : neut dat sg (epic ionic)<br>ψῦχος : cold : neut dat sg

ψύχειν|ψύχειν
ψύχω : Phdr.. : pres inf act (attic epic)

ψύχεο|ψύχεο
ψύχω : Phdr.. : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ψύχω : Phdr.. : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ψύχεος|ψύχεος
ψῦχος : cold : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ψύχεσι|ψύχεσι
ψῦχος : cold : neut dat pl

ψύχεσιν|ψύχεσιν
ψῦχος : cold : neut dat pl

ψύχεσθαι|ψύχεσθαι
ψύχω : Phdr.. : pres inf mp

ψύχετ'|ψύχετ'
ψύχω : Phdr.. : pres imperat act 2nd pl<br>ψύχω : Phdr.. : pres ind act 2nd pl<br>ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 3rd sg<br>ψύχω : Phdr.. : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ψύχεται|ψύχεται
ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 3rd sg

ψύχη|ψύχη
ψύχω : Phdr.. : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ψῦχος : cold : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψῦχος : cold : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ψύχην|ψύχην
ψύχω : Phdr.. : pres inf act (doric aeolic)<br>ψύχω : Phdr.. : aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ψύχω : Phdr.. : aor ind pass 1st sg (homeric ionic)<br>ψῦχος : cold : neut acc sg

ψύχης|ψύχης
ψύχω : Phdr.. : aor ind pass 2nd sg (homeric ionic)

ψύχηται|ψύχηται
ψύχω : Phdr.. : pres subj mp 3rd sg

ψύχῃ|ψύχῃ
ψύχω : Phdr.. : pres subj mp 2nd sg<br>ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 2nd sg<br>ψύχω : Phdr.. : pres subj act 3rd sg

ψύχοιεν|ψύχοιεν
ψύχω : Phdr.. : pres opt act 3rd pl<br>ψυχόω : give soul to : pres opt act 3rd pl

ψύχοιμεν|ψύχοιμεν
ψύχω : Phdr.. : pres opt act 1st pl<br>ψυχόω : give soul to : pres opt act 1st pl

ψύχοιντο|ψύχοιντο
ψύχω : Phdr.. : pres opt mp 3rd pl

ψύχοιτο|ψύχοιτο
ψύχω : Phdr.. : pres opt mp 3rd sg

ψύχομαι|ψύχομαι
ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 1st sg

ψύχομεν|ψύχομεν
ψύχω : Phdr.. : pres ind act 1st pl<br>ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ψύχοντα|ψύχοντα
ψύχω : Phdr.. : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψύχω : Phdr.. : pres part act masc acc sg

ψύχονται|ψύχονται
ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 3rd pl

ψύχοντας|ψύχοντας
ψύχω : Phdr.. : pres part act masc acc pl

ψύχοντες|ψύχοντες
ψύχω : Phdr.. : pres part act masc nom/voc pl

ψύχοντι|ψύχοντι
ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut dat sg<br>ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd pl (doric)

ψύχοντο|ψύχοντο
ψύχω : Phdr.. : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ψύχοντος|ψύχοντος
ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut gen sg

ψύχους|ψύχους
ψῦχος : cold : neut gen sg (attic epic doric)<br>ψυχόω : give soul to : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ψύχουσα|ψύχουσα
ψύχω : Phdr.. : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψύχουσαι|ψύχουσαι
ψύχω : Phdr.. : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ψύχουσαν|ψύχουσαν
ψύχω : Phdr.. : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ψύχουσι|ψύχουσι
ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψύχουσιν|ψύχουσιν
ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψύχω : Phdr.. : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψύχρ'|ψύχρ'|ψὺχρ'
ψύχρα : cold : fem nom/voc pl<br>ψύχρα : cold : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψύχρα|ψύχρα
ψύχρα : cold : fem nom/voc/acc dual<br>ψύχρα : cold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψύχρας|ψύχρας
ψύχρα : cold : fem acc pl<br>ψύχρα : cold : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψύχω|ψύχω
ψύχω : Phdr.. : pres subj act 1st sg<br>ψύχω : Phdr.. : pres ind act 1st sg<br>ψυχόω : give soul to : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ψυχόω : give soul to : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ψύχωμεν|ψύχωμεν
ψύχω : Phdr.. : pres subj act 1st pl

ψύχων|ψύχων
ψύχω : Phdr.. : pres part act masc nom sg<br>ψυχόω : give soul to : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ψυχόω : give soul to : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ψύχωνται|ψύχωνται
ψύχω : Phdr.. : pres subj mp 3rd pl

ψύχωσι|ψύχωσι
ψύχω : Phdr.. : pres subj act 3rd pl<br>ψύχωσις : a giving soul : fem voc sg

ψύχωσιν|ψύχωσιν
ψύχω : Phdr.. : pres subj act 3rd pl<br>ψύχωσις : a giving soul : fem acc sg

ψύχωσις|ψύχωσις
ψύχωσις : a giving soul : fem nom sg

ψῦξαι
ψύχω : Phdr.. : aor imperat mid 2nd sg<br>ψύχω : Phdr.. : aor inf act

ψῦξαν
ψύχω : Phdr.. : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ψύχω : Phdr.. : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ψῦξιν
ψῦξις : a cooling : fem acc sg

ψῦξις
ψῦξις : a cooling : fem nom sg

ψῦξον
ψύχω : Phdr.. : aor imperat act 2nd sg<br>ψύχω : Phdr.. : fut part act masc voc sg<br>ψύχω : Phdr.. : fut part act neut nom/voc/acc sg

ψῦχε
ψύχω : Phdr.. : pres imperat act 2nd sg<br>ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψῦχον
ψύχω : Phdr.. : pres part act masc voc sg<br>ψύχω : Phdr.. : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ψύχω : Phdr.. : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ψῦχος
ψῦχος : cold : neut nom/voc/acc sg

ψυαδικοῖς
ψυαδικός : suffering from lumbago : masc/neut dat pl

ψυξάντων|ψυξάντων
ψύχω : Phdr.. : aor part act masc/neut gen pl<br>ψύχω : Phdr.. : aor imperat act 3rd pl

ψυδνή|ψυδνή|ψυδνὴ
ψυδνός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψυδρά|ψυδρά|ψυδρὰ
ψυδνός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ψυδνός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ψυδνός :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ψυδρός : lying : neut nom/voc/acc pl<br>ψυδρός : lying : fem nom/voc/acc dual<br>ψυδρός : lying : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψυδράκια|ψυδράκια
ψυδράκιον : pimple : neut nom/voc/acc pl

ψυδράκιον|ψυδράκιον
ψυδράκιον : pimple : neut nom/voc/acc sg

ψυδράκων|ψυδράκων
ψύδραξ :   : fem gen pl<br>ψυδρακόω : form into blisters : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ψυδρακόω : form into blisters : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ψυδραῖσι
ψυδνός :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ψυδρός : lying : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ψυδραῖσιν
ψυδνός :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ψυδρός : lying : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ψυδρακίοις|ψυδρακίοις
ψυδράκιον : pimple : neut dat pl

ψυδρακίων|ψυδρακίων
ψυδράκιον : pimple : neut gen pl

ψυδρακοῦντα
ψυδρακόω : form into blisters : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψυδρακόω : form into blisters : pres part act masc acc sg

ψυδρακοῦσαι
ψυδρακόω : form into blisters : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ψυδρακώσει|ψυδρακώσει
ψυδρακόω : form into blisters : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψυδρακόω : form into blisters : fut ind mid 2nd sg<br>ψυδρακόω : form into blisters : fut ind act 3rd sg

ψυδρακώσῃ|ψυδρακώσῃ
ψυδρακόω : form into blisters : aor subj mid 2nd sg<br>ψυδρακόω : form into blisters : aor subj act 3rd sg<br>ψυδρακόω : form into blisters : fut ind mid 2nd sg

ψυδρόν|ψυδρόν|ψυδρὸν
ψυδνός :   : masc acc sg<br>ψυδνός :   : neut nom/voc/acc sg<br>ψυδρός : lying : masc acc sg<br>ψυδρός : lying : neut nom/voc/acc sg

ψυδρός|ψυδρός|ψυδρὸς
ψυδνός :   : masc nom sg<br>ψυδρός : lying : masc nom sg

ψυγέα|ψυγέα
ψυγεύς : cooler : masc acc sg

ψυγέν|ψυγέν|ψυγὲν
ψύχω : Phdr.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ψυγέντα|ψυγέντα
ψύχω : Phdr.. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc acc sg

ψυγέντας|ψυγέντας
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc acc pl

ψυγέντες|ψυγέντες
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc nom/voc pl

ψυγέντι|ψυγέντι
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc/neut dat sg

ψυγέντος|ψυγέντος
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc/neut gen sg

ψυγέντων|ψυγέντων
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc/neut gen pl<br>ψύχω : Phdr.. : aor imperat pass 3rd pl

ψυγέως|ψυγέως
ψυγεύς : cooler : masc gen sg<br>ψυγεύς : cooler : masc nom sg (epic ionic)

ψυγείη|ψυγείη
ψύχω : Phdr.. : aor opt pass 3rd sg

ψυγείς|ψυγείς|ψυγεὶς
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc nom/voc sg

ψυγείσαις|ψυγείσαις
ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem dat pl

ψυγείσης|ψυγείσης
ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ψυγείσῃ|ψυγείσῃ
ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ψυγεῖα
ψυγεῖον : cooler : neut nom/voc/acc pl

ψυγεῖσα
ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem nom/voc sg

ψυγεῖσαι
ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem nom/voc pl

ψυγεῖσιν
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc/neut dat pl

ψυγεύς|ψυγεύς|ψυγεὺς
ψυγεύς : cooler : masc nom sg

ψυγήσεσθαι|ψυγήσεσθαι
ψύχω : Phdr.. : fut inf pasj

ψυγήσεται|ψυγήσεται
ψύχω : Phdr.. : fut ind pass 3rd sg

ψυγῆ
ψυγεύς : cooler : masc nom/voc/acc dual<br>ψυγεύς : cooler : masc acc sg

ψυγῆναι
ψύχω : Phdr.. : aor inf pasj

ψυγῇ
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd sg<br>ψυγεύς : cooler : masc dat sg (epic ionic)

ψυγμόν|ψυγμόν|ψυγμὸν
ψυγμός : chilliness : masc acc sg

ψυγμός|ψυγμός|ψυγμὸς
ψυγμός : chilliness : masc nom sg

ψυγμοί|ψυγμοί|ψυγμοὶ
ψυγμός : chilliness : masc nom/voc pl

ψυγμοῖς
ψυγμός : chilliness : masc dat pl

ψυγμούς|ψυγμούς|ψυγμοὺς
ψυγμός : chilliness : masc acc pl

ψυγμοῦ
ψυγμός : chilliness : masc gen sg

ψυγμῶν
ψυγμός : chilliness : masc gen pl

ψυγμῷ
ψυγμός : chilliness : masc dat sg

ψυγός|ψυγός|ψυγὸς
ψυγός :   : masc nom sg

ψυγοί|ψυγοί|ψυγοὶ
ψυγός :   : masc nom/voc pl

ψυγῶσι
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ψυγῶσιν
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ψυκτέα|ψυκτέα
ψυκτέον : one must cool : neut nom/voc/acc pl<br>ψυκτέον : one must cool : fem nom/voc/acc dual<br>ψυκτέον : one must cool : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ψυκτέος : one must cool : neut nom/voc/acc pl<br>ψυκτέος : one must cool : fem nom/voc/acc dual<br>ψυκτέος : one must cool : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψυκτέον|ψυκτέον
ψυκτέον : one must cool : masc acc sg<br>ψυκτέον : one must cool : neut nom/voc/acc sg<br>ψυκτέος : one must cool : masc acc sg<br>ψυκτέος : one must cool : neut nom/voc/acc sg

ψυκτήρ|ψυκτήρ|ψυκτὴρ
ψυκτήρ : wine-cooler : masc nom sg

ψυκτήρια|ψυκτήρια
ψυκτήριον : a cool shady place : neut nom/voc/acc pl<br>ψυκτήριος : cooling : neut nom/voc/acc pl

ψυκτήριαι|ψυκτήριαι
ψυκτήριος : cooling : fem nom/voc pl

ψυκτήριον|ψυκτήριον
ψυκτήριον : a cool shady place : neut nom/voc/acc sg<br>ψυκτήριος : cooling : masc acc sg<br>ψυκτήριος : cooling : neut nom/voc/acc sg

ψυκτήριος|ψυκτήριος
ψυκτήριος : cooling : masc nom sg

ψυκτῆρ'
ψυκτήρ : wine-cooler : masc acc sg<br>ψυκτήρ : wine-cooler : masc dat sg<br>ψυκτήρ : wine-cooler : masc nom/voc/acc dual

ψυκτῆρα
ψυκτήρ : wine-cooler : masc acc sg

ψυκτῆρας
ψυκτήρ : wine-cooler : masc acc pl

ψυκτῆρες
ψυκτήρ : wine-cooler : masc nom/voc pl

ψυκτῆρι
ψυκτήρ : wine-cooler : masc dat sg

ψυκτῆρσι
ψυκτήρ : wine-cooler : masc dat pl

ψυκτηρίαν|ψυκτηρίαν
ψυκτήριος : cooling : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ψυκτηρίας :   : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ψυκτηρίας :   : masc acc sg

ψυκτηρίας|ψυκτηρίας
ψυκτήριος : cooling : fem acc pl<br>ψυκτήριος : cooling : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ψυκτηρίας :   : masc acc pl<br>ψυκτηρίας :   : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ψυκτηρίδιον|ψυκτηρίδιον
ψυκτηρίδιον :   : neut nom/voc/acc sg

ψυκτηρίοις|ψυκτηρίοις
ψυκτήριον : a cool shady place : neut dat pl<br>ψυκτήριος : cooling : masc/neut dat pl

ψυκτηρίοισι|ψυκτηρίοισι
ψυκτήριον : a cool shady place : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ψυκτήριος : cooling : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ψυκτηρίου|ψυκτηρίου
ψυκτήριον : a cool shady place : neut gen sg<br>ψυκτήριος : cooling : masc/neut gen sg<br>ψυκτηρίας :   : masc gen sg

ψυκτηρίων|ψυκτηρίων
ψυκτήριον : a cool shady place : neut gen pl<br>ψυκτήριος : cooling : fem gen pl<br>ψυκτήριος : cooling : masc/neut gen pl

ψυκτηρίῳ|ψυκτηρίῳ
ψυκτήριον : a cool shady place : neut dat sg<br>ψυκτήριος : cooling : masc/neut dat sg

ψυκτηριδίῳ|ψυκτηριδίῳ
ψυκτηρίδιον :   : neut dat sg

ψυκτικά|ψυκτικά|ψυκτικὰ
ψυκτικός : cooling : neut nom/voc/acc pl<br>ψυκτικός : cooling : fem nom/voc/acc dual<br>ψυκτικός : cooling : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψυκτικαί|ψυκτικαί|ψυκτικαὶ
ψυκτικός : cooling : fem nom/voc pl

ψυκτική|ψυκτική|ψυκτικὴ
ψυκτικός : cooling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψυκτικήν|ψυκτικήν|ψυκτικὴν
ψυκτικός : cooling : fem acc sg (attic epic ionic)

ψυκτικῆς
ψυκτικός : cooling : fem gen sg (attic epic ionic)

ψυκτικῇ
ψυκτικός : cooling : fem dat sg (attic epic ionic)

ψυκτικόν|ψυκτικόν|ψυκτικὸν
ψυκτικός : cooling : masc acc sg<br>ψυκτικός : cooling : neut nom/voc/acc sg

ψυκτικός|ψυκτικός|ψυκτικὸς
ψυκτικός : cooling : masc nom sg

ψυκτικοί|ψυκτικοί|ψυκτικοὶ
ψυκτικός : cooling : masc nom/voc pl

ψυκτικοῖς
ψυκτικός : cooling : masc/neut dat pl

ψυκτικοῖσι
ψυκτικός : cooling : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ψυκτικοῖσιν
ψυκτικός : cooling : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ψυκτικοῦ
ψυκτικός : cooling : masc/neut gen sg

ψυκτικώτατοι|ψυκτικώτατοι
ψυκτικός : cooling : masc nom/voc superl pl

ψυκτικώτατον|ψυκτικώτατον
ψυκτικός : cooling : masc acc superl sg<br>ψυκτικός : cooling : neut nom/voc/acc superl sg

ψυκτικώτατος|ψυκτικώτατος
ψυκτικός : cooling : masc nom superl sg

ψυκτικώτερα|ψυκτικώτερα
ψυκτικός : cooling : neut nom/voc/acc comp pl

ψυκτικώτεραι|ψυκτικώτεραι
ψυκτικός : cooling : fem nom/voc comp pl

ψυκτικώτερον|ψυκτικώτερον
ψυκτικός : cooling : adverbial comp<br>ψυκτικός : cooling : masc acc comp sg<br>ψυκτικός : cooling : neut nom/voc/acc comp sg

ψυκτικώτερος|ψυκτικώτερος
ψυκτικός : cooling : masc nom comp sg

ψυκτικῶν
ψυκτικός : cooling : fem gen pl<br>ψυκτικός : cooling : masc/neut gen pl

ψυκτικῷ
ψυκτικός : cooling : masc/neut dat sg

ψυκτικωτέρα|ψυκτικωτέρα
ψυκτικός : cooling : fem nom/voc/acc comp dual<br>ψυκτικός : cooling : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ψυκτικωτέραν|ψυκτικωτέραν
ψυκτικός : cooling : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ψυκτικωτέρας|ψυκτικωτέρας
ψυκτικός : cooling : fem acc comp pl<br>ψυκτικός : cooling : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ψυλλίας|ψυλλίας
ψυλλία :   : fem acc pl<br>ψυλλία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψυλλίοις|ψυλλίοις
ψυλλίον : flea-wort : neut dat pl

ψυλλίου|ψυλλίου
ψυλλίον : flea-wort : neut gen sg

ψυλλίῳ|ψυλλίῳ
ψυλλίον : flea-wort : neut dat sg

ψυλλίζω|ψυλλίζω
ψυλλίζω : catch fleas : pres subj act 1st sg<br>ψυλλίζω : catch fleas : pres ind act 1st sg

ψυλλόβρωτα|ψυλλόβρωτα
ψυλλόβρωτος : eaten of fleas : neut nom/voc/acc pl

ψυλλοτοξόται|ψυλλοτοξόται
ψυλλοτοξότης : flea-archer : masc nom/voc pl<br>ψυλλοτοξότης : flea-archer : masc dat sg (doric aeolic)

ψυλλῶν
ψύλλα : flea : fem gen pl

ψυρία|ψυρία
ψυρίη : Psyra : fem nom/voc/acc dual<br>ψυρίη : Psyra : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψυρίαν|ψυρίαν
ψυρίη : Psyra : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψυρίης|ψυρίης
ψυρίη : Psyra : fem gen sg (epic ionic)

ψυῶν
ψύα : muscles of the loins : fem gen pl

ψυχά|ψυχά|ψυχὰ
ψυχή : life : fem nom/voc/acc dual<br>ψυχή : life : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψυχάν|ψυχάν|ψυχὰν
ψυχή : life : fem acc sg (doric aeolic)

ψυχάρια|ψυχάρια
ψυχάριον :   : neut nom/voc/acc pl

ψυχάριον|ψυχάριον
ψυχάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ψυχάς|ψυχάς|ψυχὰς
ψυχή : life : fem acc pl

ψυχάσαι|ψυχάσαι
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act fem dat sg (doric)<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : aor inf act<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : aor opt act 3rd sg

ψυχάων|ψυχάων
ψυχή : life : fem gen pl (epic aeolic)

ψυχάζει|ψυχάζει
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres ind mp 2nd sg<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres ind act 3rd sg

ψυχάζειν|ψυχάζειν
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres inf act (attic epic)

ψυχάζοντα|ψυχάζοντα
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres part act masc acc sg

ψυχάζοντας|ψυχάζοντας
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres part act masc acc pl

ψυχάζοντες|ψυχάζοντες
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres part act masc nom/voc pl

ψυχάζοντι|ψυχάζοντι
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres part act masc/neut dat sg<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres ind act 3rd pl (doric)

ψυχάζουσι|ψυχάζουσι
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψυχάζουσιν|ψυχάζουσιν
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψυχάζω|ψυχάζω
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres subj act 1st sg<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres ind act 1st sg

ψυχάζων|ψυχάζων
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : pres part act masc nom sg

ψυχᾶι
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ψυχή : life : fem dat sg (doric aeolic)

ψυχᾶν
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut inf act<br>ψυχή : life : fem gen pl (doric aeolic)

ψυχᾶς
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ψυχή : life : fem gen sg (doric aeolic)

ψυχᾷ
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut ind mid 2nd sg (epic)<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut ind act 3rd sg (epic)<br>ψυχή : life : fem dat sg (doric aeolic)

ψυχαγώγει|ψυχαγώγει
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ψυχαγώγησον|ψυχαγώγησον
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor imperat act 2nd sg

ψυχαγώγιον|ψυχαγώγιον
ψυχαγώγιον : a place where departed souls are conjured up : neut nom/voc/acc sg<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : imperf ind act 1st sg (doric)

ψυχαγωγά|ψυχαγωγά|ψυχαγωγὰ
ψυχαγωγή : oblectamentum : fem nom/voc/acc dual<br>ψυχαγωγή : oblectamentum : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ψυχαγωγός : leading departed souls to the nether world : neut nom/voc/acc pl

ψυχαγωγεῖ
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ψυχαγωγεῖν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres inf act (attic epic doric)

ψυχαγωγεῖς
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ψυχαγωγεῖσθαι
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres inf mp (attic epic)

ψυχαγωγεῖσθε
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ψυχαγωγεῖται
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ψυχαγωγεῖτε
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres opt act 2nd pl<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ψυχαγωγήσαντες|ψυχαγωγήσαντες
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor part act masc nom/voc pl

ψυχαγωγήσας|ψυχαγωγήσας
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψυχαγωγήσει|ψυχαγωγήσει
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : fut ind mid 2nd sg<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : fut ind act 3rd sg

ψυχαγωγήσειεν|ψυχαγωγήσειεν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor opt act 3rd sg

ψυχαγωγήσεις|ψυχαγωγήσεις
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : fut ind act 2nd sg

ψυχαγωγήσετε|ψυχαγωγήσετε
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : fut ind act 2nd pl

ψυχαγωγήσῃ|ψυχαγωγήσῃ
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor subj mid 2nd sg<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor subj act 3rd sg<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : fut ind mid 2nd sg

ψυχαγωγήσοι|ψυχαγωγήσοι
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : fut opt act 3rd sg

ψυχαγωγήσοιτο|ψυχαγωγήσοιτο
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : fut opt mid 3rd sg

ψυχαγωγήσομεν|ψυχαγωγήσομεν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor subj act 1st pl (epic)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : fut ind act 1st pl

ψυχαγωγήσουσιν|ψυχαγωγήσουσιν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψυχαγωγήσω|ψυχαγωγήσω
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor subj act 1st sg<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : fut ind act 1st sg<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ψυχαγωγήσωμεν|ψυχαγωγήσωμεν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor subj act 1st pl

ψυχαγωγῆσαι
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor inf act

ψυχαγωγῆται
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres subj mp 3rd sg<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ψυχαγωγῇ
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres subj mp 2nd sg<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind mp 2nd sg<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres subj act 3rd sg<br>ψυχαγωγή : oblectamentum : fem dat sg (attic epic ionic)

ψυχαγωγηθέντας|ψυχαγωγηθέντας
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor part pass masc acc pl

ψυχαγωγηθέντες|ψυχαγωγηθέντες
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor part pass masc nom/voc pl

ψυχαγωγηθέντων|ψυχαγωγηθέντων
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor part pass masc/neut gen pl

ψυχαγωγηθείς|ψυχαγωγηθείς|ψυχαγωγηθεὶς
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor part pass masc nom/voc sg

ψυχαγωγηθῆναι
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor inf pasj

ψυχαγωγηθῶσι
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ψυχαγωγηθῶσιν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ψυχαγωγησάτω|ψυχαγωγησάτω
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor imperat act 3rd sg

ψυχαγωγησάτωσαν|ψυχαγωγησάτωσαν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : aor imperat act 3rd pl

ψυχαγωγία|ψυχαγωγία
ψυχαγωγία : evocation of souls from the nether world : fem nom/voc/acc dual<br>ψυχαγωγία : evocation of souls from the nether world : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψυχαγωγίαι|ψυχαγωγίαι
ψυχαγωγία : evocation of souls from the nether world : fem nom/voc pl<br>ψυχαγωγία : evocation of souls from the nether world : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψυχαγωγίαις|ψυχαγωγίαις
ψυχαγωγία : evocation of souls from the nether world : fem dat pl

ψυχαγωγίαν|ψυχαγωγίαν
ψυχαγωγία : evocation of souls from the nether world : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψυχαγωγίας|ψυχαγωγίας
ψυχαγωγία : evocation of souls from the nether world : fem acc pl<br>ψυχαγωγία : evocation of souls from the nether world : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψυχαγωγίᾳ|ψυχαγωγίᾳ
ψυχαγωγία : evocation of souls from the nether world : fem nom/voc pl<br>ψυχαγωγία : evocation of souls from the nether world : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψυχαγωγίην|ψυχαγωγίην
ψυχαγωγία : evocation of souls from the nether world : fem acc sg (epic ionic)

ψυχαγωγικαί|ψυχαγωγικαί|ψυχαγωγικαὶ
ψυχαγωγικός : attractive : fem nom/voc pl

ψυχαγωγικόν|ψυχαγωγικόν|ψυχαγωγικὸν
ψυχαγωγικός : attractive : masc acc sg<br>ψυχαγωγικός : attractive : neut nom/voc/acc sg

ψυχαγωγικώτατον|ψυχαγωγικώτατον
ψυχαγωγικός : attractive : masc acc superl sg<br>ψυχαγωγικός : attractive : neut nom/voc/acc superl sg

ψυχαγωγικῶς
ψυχαγωγικός : attractive : adverbial

ψυχαγωγόν|ψυχαγωγόν|ψυχαγωγὸν
ψυχαγωγός : leading departed souls to the nether world : masc/fem acc sg<br>ψυχαγωγός : leading departed souls to the nether world : neut nom/voc/acc sg

ψυχαγωγός|ψυχαγωγός|ψυχαγωγὸς
ψυχαγωγός : leading departed souls to the nether world : masc/fem nom sg

ψυχαγωγοί|ψυχαγωγοί|ψυχαγωγοὶ
ψυχαγωγός : leading departed souls to the nether world : masc/fem nom/voc pl

ψυχαγωγοῖεν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ψυχαγωγοῖντο
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres opt mp 3rd pl (attic epic doric)

ψυχαγωγοῖς
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ψυχαγωγός : leading departed souls to the nether world : masc/fem/neut dat pl

ψυχαγωγούμενα|ψυχαγωγούμενα
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ψυχαγωγούμενοι|ψυχαγωγούμενοι
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψυχαγωγούμενον|ψυχαγωγούμενον
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ψυχαγωγούμενος|ψυχαγωγούμενος
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ψυχαγωγούμεθα|ψυχαγωγούμεθα
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ψυχαγωγούντων|ψυχαγωγούντων
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ψυχαγωγούς|ψυχαγωγούς|ψυχαγωγοὺς
ψυχαγωγός : leading departed souls to the nether world : masc/fem acc pl

ψυχαγωγούσας|ψυχαγωγούσας
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act fem gen sg (doric)

ψυχαγωγούσης|ψυχαγωγούσης
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act fem gen sg (attic epic)

ψυχαγωγοῦμαι
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ψυχαγωγοῦν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ψυχαγωγοῦντα
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ψυχαγωγοῦνται
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ψυχαγωγοῦντες
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψυχαγωγοῦντι
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind act 3rd pl (doric)

ψυχαγωγοῦντος
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ψυχαγωγοῦσα
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ψυχαγωγοῦσαι
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ψυχαγωγοῦσαν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ψυχαγωγοῦσι
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψυχαγωγοῦσιν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψυχαγωγουμένου|ψυχαγωγουμένου
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ψυχαγωγουμένῳ|ψυχαγωγουμένῳ
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ψυχαγωγῶ
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ψυχαγωγός : leading departed souls to the nether world : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ψυχαγωγῶμεν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ψυχαγωγῶν
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ψυχαγωγή : oblectamentum : fem gen pl<br>ψυχαγωγός : leading departed souls to the nether world : masc/fem/neut gen pl

ψυχαγωγῶνται
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ψυχαγωγῶσι
ψυχαγωγέω : lead departed souls to the nether world : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ψυχαγωγῷ
ψυχαγωγός : leading departed souls to the nether world : masc/fem/neut dat sg

ψυχαί|ψυχαί|ψυχαὶ
ψυχή : life : fem nom/voc pl

ψυχαίην|ψυχαίην
ψυχαῖος : of the soul : fem acc sg (epic ionic)

ψυχαίης|ψυχαίης
ψυχαῖος : of the soul : fem gen sg (epic ionic)

ψυχαίων|ψυχαίων
ψυχαῖος : of the soul : fem gen pl<br>ψυχαῖος : of the soul : masc/neut gen pl

ψυχαῖν
ψυχή : life : fem gen/dat dual

ψυχαῖς
ψυχή : life : fem dat pl

ψυχαῖσι
ψυχή : life : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ψυχαῖσιν
ψυχή : life : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ψυχαπάται|ψυχαπάται
ψυχαπάτης : beguiling the soul : masc nom/voc pl<br>ψυχαπάτης : beguiling the soul : masc dat sg (doric aeolic)

ψυχαπάτην|ψυχαπάτην
ψυχαπάτης : beguiling the soul : masc acc sg (attic epic ionic)

ψυχαπάτης|ψυχαπάτης
ψυχαπάτης : beguiling the soul : masc nom sg

ψυχαρίῳ|ψυχαρίῳ
ψυχάριον :   : neut dat sg

ψυχασμός|ψυχασμός|ψυχασμὸς
ψυχασμός : refreshment : masc nom sg

ψυχέμπορος|ψυχέμπορος
ψυχέμπορος : trafficking in lives : masc/fem nom sg

ψυχέσθω|ψυχέσθω
ψύχω : Phdr.. : pres imperat mp 3rd sg

ψυχέσθωσαν|ψυχέσθωσαν
ψύχω : Phdr.. : pres imperat mp 3rd pl

ψυχέων|ψυχέων
ψῦχος : cold : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ψυχή : life : fem gen pl (epic ionic)

ψυχείσης|ψυχείσης
ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ψυχείσῃ|ψυχείσῃ
ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ψυχεῖ
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd sg (epic)

ψυχεῖα
ψυχεῖον : place for cooling : neut nom/voc/acc pl

ψυχεῖον
ψυχεῖον : place for cooling : neut nom/voc/acc sg

ψυχεινά|ψυχεινά|ψυχεινὰ
ψυχεινός : cooling : neut nom/voc/acc pl<br>ψυχεινός : cooling : fem nom/voc/acc dual<br>ψυχεινός : cooling : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψυχεινάς|ψυχεινάς|ψυχεινὰς
ψυχεινός : cooling : fem acc pl

ψυχειναί|ψυχειναί|ψυχειναὶ
ψυχεινός : cooling : fem nom/voc pl

ψυχεινή|ψυχεινή|ψυχεινὴ
ψυχεινός : cooling : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψυχεινήν|ψυχεινήν|ψυχεινὴν
ψυχεινός : cooling : fem acc sg (attic epic ionic)

ψυχεινόν|ψυχεινόν|ψυχεινὸν
ψυχεινός : cooling : masc acc sg<br>ψυχεινός : cooling : neut nom/voc/acc sg

ψυχεινός|ψυχεινός|ψυχεινὸς
ψυχεινός : cooling : masc nom sg

ψυχεινότερα|ψυχεινότερα
ψυχεινός : cooling : neut nom/voc/acc comp pl

ψυχεινότερον|ψυχεινότερον
ψυχεινός : cooling : adverbial comp<br>ψυχεινός : cooling : masc acc comp sg<br>ψυχεινός : cooling : neut nom/voc/acc comp sg

ψυχεινοί|ψυχεινοί|ψυχεινοὶ
ψυχεινός : cooling : masc nom/voc pl

ψυχεινοῖς
ψυχεινός : cooling : masc/neut dat pl

ψυχεινοτέρῳ|ψυχεινοτέρῳ
ψυχεινός : cooling : masc/neut dat comp sg

ψυχεινούς|ψυχεινούς|ψυχεινοὺς
ψυχεινός : cooling : masc acc pl

ψυχεινῶν
ψυχεινός : cooling : fem gen pl<br>ψυχεινός : cooling : masc/neut gen pl

ψυχεινῷ
ψυχεινός : cooling : masc/neut dat sg

ψυχεμπορικῆς
ψυχεμπορικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ψυχή|ψυχή|ψυχὴ
ψυχή : life : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψυχήν|ψυχήν|ψυχὴν
ψυχή : life : fem acc sg (attic epic ionic)

ψυχῆι
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd sg<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ψυχή : life : fem dat sg (attic epic ionic)

ψυχῆισι
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ψυχή : life : fem dat pl (epic ionic)

ψυχῆισιν
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ψυχή : life : fem dat pl (epic ionic)

ψυχῆναι
ψύχω : Phdr.. : aor inf pasj

ψυχῆς
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ψυχή : life : fem gen sg (attic epic ionic)

ψυχῇ
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd sg<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut ind mid 2nd sg (doric)<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut ind act 3rd sg (doric)<br>ψυχή : life : fem dat sg (attic epic ionic)

ψυχῇς
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 2nd sg<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut ind act 2nd sg (doric)<br>ψυχή : life : fem dat pl (epic)

ψυχῇσ'
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ψυχή : life : fem dat pl (epic ionic)

ψυχῇσι
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ψυχή : life : fem dat pl (epic ionic)

ψυχῇσιν
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd sg (epic)<br>ψυχή : life : fem dat pl (epic ionic)

ψυχία|ψυχία
ψυχίον :   : neut nom/voc/acc pl

ψυχίδιον|ψυχίδιον
ψυχίδιον : little soul : neut nom/voc/acc sg

ψυχίον|ψυχίον
ψυχίον :   : neut nom/voc/acc sg

ψυχικά|ψυχικά|ψυχικὰ
ψυχικός : of the soul : neut nom/voc/acc pl<br>ψυχικός : of the soul : fem nom/voc/acc dual<br>ψυχικός : of the soul : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψυχικάν|ψυχικάν|ψυχικὰν
ψυχικός : of the soul : fem acc sg (doric aeolic)

ψυχικάς|ψυχικάς|ψυχικὰς
ψυχικός : of the soul : fem acc pl

ψυχικᾷ
ψυχικός : of the soul : fem dat sg (doric aeolic)

ψυχικαί|ψυχικαί|ψυχικαὶ
ψυχικός : of the soul : fem nom/voc pl

ψυχικαῖς
ψυχικός : of the soul : fem dat pl

ψυχικέ|ψυχικέ|ψυχικὲ
ψυχικός : of the soul : masc voc sg

ψυχική|ψυχική|ψυχικὴ
ψυχικός : of the soul : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψυχικήν|ψυχικήν|ψυχικὴν
ψυχικός : of the soul : fem acc sg (attic epic ionic)

ψυχικῆς
ψυχικός : of the soul : fem gen sg (attic epic ionic)

ψυχικῇ
ψυχικός : of the soul : fem dat sg (attic epic ionic)

ψυχικόν|ψυχικόν|ψυχικὸν
ψυχικός : of the soul : masc acc sg<br>ψυχικός : of the soul : neut nom/voc/acc sg

ψυχικός|ψυχικός|ψυχικὸς
ψυχικός : of the soul : masc nom sg

ψυχικοί|ψυχικοί|ψυχικοὶ
ψυχικός : of the soul : masc nom/voc pl

ψυχικοῖς
ψυχικός : of the soul : masc/neut dat pl

ψυχικούς|ψυχικούς|ψυχικοὺς
ψυχικός : of the soul : masc acc pl

ψυχικοῦ
ψυχικός : of the soul : masc/neut gen sg

ψυχικώτερα|ψυχικώτερα
ψυχικός : of the soul : neut nom/voc/acc comp pl

ψυχικῶι
ψυχικός : of the soul : masc/neut dat sg

ψυχικῶν
ψυχικός : of the soul : fem gen pl<br>ψυχικός : of the soul : masc/neut gen pl

ψυχικῶς
ψυχικός : of the soul : adverbial

ψυχικῷ
ψυχικός : of the soul : masc/neut dat sg

ψυχικωτέρα|ψυχικωτέρα
ψυχικός : of the soul : fem nom/voc/acc comp dual<br>ψυχικός : of the soul : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ψυχιζόμενος|ψυχιζόμενος
ψυχίζομαι : grow cold : pres part mp masc nom sg

ψυχιζομένην|ψυχιζομένην
ψυχίζομαι : grow cold : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ψυχμούς|ψυχμούς|ψυχμοὺς
ψυχμός :   : masc acc pl

ψυχμῷ
ψυχμός :   : masc dat sg

ψυχόλεθρον|ψυχόλεθρον
ψυχόλεθρος : the death of the soul : masc acc sg

ψυχόλεθρος|ψυχόλεθρος
ψυχόλεθρος : the death of the soul : masc nom sg

ψυχόμαντις|ψυχόμαντις
ψυχόμαντις : necromancer : fem nom sg

ψυχόμενα|ψυχόμενα
ψύχω : Phdr.. : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ψυχόμεναι|ψυχόμεναι
ψύχω : Phdr.. : pres part mp fem nom/voc pl

ψυχόμενοι|ψυχόμενοι
ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc nom/voc pl

ψυχόμενον|ψυχόμενον
ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc acc sg<br>ψύχω : Phdr.. : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψυχόμενος|ψυχόμενος
ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc nom sg

ψυχόμεθα|ψυχόμεθα
ψύχω : Phdr.. : pres ind mp 1st pl<br>ψύχω : Phdr.. : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ψυχόντων|ψυχόντων
ψύχω : Phdr.. : pres part act masc/neut gen pl<br>ψύχω : Phdr.. : pres imperat act 3rd pl

ψυχότροφον|ψυχότροφον
ψυχότροφον :   : neut nom/voc/acc sg

ψυχοδαικτήν|ψυχοδαικτήν|ψυχοδαικτὴν
ψυχοδαικτής : destroying : masc acc sg (attic epic ionic)

ψυχοδοτῆρα
ψυχοδοτήρ : giver of the soul : masc acc sg

ψυχοειδοῦς
ψυχοειδής : of the nature of soul : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ψυχοφθόρα|ψυχοφθόρα
ψυχοφθόρος : destructive of life : neut nom/voc/acc pl

ψυχοφθόροι|ψυχοφθόροι
ψυχοφθόρος : destructive of life : masc/fem nom/voc pl

ψυχοφθόροις|ψυχοφθόροις
ψυχοφθόρος : destructive of life : masc/fem/neut dat pl

ψυχοφθόρον|ψυχοφθόρον
ψυχοφθόρος : destructive of life : masc/fem acc sg<br>ψυχοφθόρος : destructive of life : neut nom/voc/acc sg

ψυχοφθόρος|ψυχοφθόρος
ψυχοφθόρος : destructive of life : masc/fem nom sg

ψυχοφθόρου|ψυχοφθόρου
ψυχοφθόρος : destructive of life : masc/fem/neut gen sg

ψυχοφθόρους|ψυχοφθόρους
ψυχοφθόρος : destructive of life : masc/fem acc pl

ψυχοφθόρων|ψυχοφθόρων
ψυχοφθόρος : destructive of life : masc/fem/neut gen pl

ψυχοφθόρῳ|ψυχοφθόρῳ
ψυχοφθόρος : destructive of life : masc/fem/neut dat sg

ψυχογονία|ψυχογονία
ψυχογονία : the generation of the soul : fem nom/voc/acc dual<br>ψυχογονία : the generation of the soul : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψυχογονίαι|ψυχογονίαι
ψυχογονία : the generation of the soul : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψυχογονίαν|ψυχογονίαν
ψυχογονία : the generation of the soul : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψυχογονίας|ψυχογονίας
ψυχογονία : the generation of the soul : fem acc pl<br>ψυχογονία : the generation of the soul : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψυχογονίᾳ|ψυχογονίᾳ
ψυχογονία : the generation of the soul : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψυχογονική|ψυχογονική|ψυχογονικὴ
ψυχογονικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψυχογονικῆς
ψυχογονικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ψυχογονικόν|ψυχογονικόν|ψυχογονικὸν
ψυχογονικός : of : masc acc sg<br>ψυχογονικός : of : neut nom/voc/acc sg

ψυχογονικός|ψυχογονικός|ψυχογονικὸς
ψυχογονικός : of : masc nom sg

ψυχογονικούς|ψυχογονικούς|ψυχογονικοὺς
ψυχογονικός : of : masc acc pl

ψυχογονικοῦ
ψυχογονικός : of : masc/neut gen sg

ψυχογονικῶν
ψυχογονικός : of : fem gen pl<br>ψυχογονικός : of : masc/neut gen pl

ψυχογονικῷ
ψυχογονικός : of : masc/neut dat sg

ψυχογονιμωτάτων|ψυχογονιμωτάτων
ψυχογόνιμος : producing life : fem gen superl pl<br>ψυχογόνιμος : producing life : masc/neut gen superl pl

ψυχοῖ
ψυχόω : give soul to : pres ind mp 2nd sg<br>ψυχόω : give soul to : pres opt act 3rd sg<br>ψυχόω : give soul to : pres ind act 3rd sg

ψυχοῖς
ψυχόω : give soul to : pres opt act 2nd sg<br>ψυχόω : give soul to : pres subj act 2nd sg<br>ψυχόω : give soul to : pres ind act 2nd sg

ψυχοκρατητικοῦ
ψυχοκρατητικός : getting the soul : masc/neut gen sg

ψυχοκρατητικῷ
ψυχοκρατητικός : getting the soul : masc/neut dat sg

ψυχολέτης|ψυχολέτης
ψυχολέτης : soul-destroyer : masc nom sg

ψυχολιπές|ψυχολιπές|ψυχολιπὲς
ψυχολιπής : lifeless : masc/fem voc sg<br>ψυχολιπής : lifeless : neut nom/voc/acc sg

ψυχολιπής|ψυχολιπής|ψυχολιπὴς
ψυχολιπής : lifeless : masc/fem nom sg

ψυχομαντείαν|ψυχομαντείαν
ψυχομαντεία : necromancy : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψυχομαντεῖον
ψυχομαντεῖον : place where the dead are conjured up : neut nom/voc/acc sg

ψυχομαχεῖν
ψυχομαχέω : fight to the last gasp : pres inf act (attic epic doric)

ψυχομαχία|ψυχομαχία
ψυχομαχία : desperate fighting : fem nom/voc/acc dual<br>ψυχομαχία : desperate fighting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψυχομαχοῦντας
ψυχομαχέω : fight to the last gasp : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ψυχομαχοῦντες
ψυχομαχέω : fight to the last gasp : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψυχομαχοῦσι
ψυχομαχέω : fight to the last gasp : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψυχομαχέω : fight to the last gasp : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψυχομαχῶ
ψυχομαχέω : fight to the last gasp : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ψυχομαχέω : fight to the last gasp : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ψυχομέναις|ψυχομέναις
ψύχω : Phdr.. : pres part mp fem dat pl

ψυχομένας|ψυχομένας
ψύχω : Phdr.. : pres part mp fem acc pl<br>ψύχω : Phdr.. : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ψυχομένη|ψυχομένη
ψύχω : Phdr.. : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψυχομένην|ψυχομένην
ψύχω : Phdr.. : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ψυχομένης|ψυχομένης
ψύχω : Phdr.. : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ψυχομένῃ|ψυχομένῃ
ψύχω : Phdr.. : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ψυχομένοις|ψυχομένοις
ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc/neut dat pl

ψυχομένου|ψυχομένου
ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc/neut gen sg

ψυχομένους|ψυχομένους
ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc acc pl

ψυχομένων|ψυχομένων
ψύχω : Phdr.. : pres part mp fem gen pl<br>ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc/neut gen pl

ψυχομένῳ|ψυχομένῳ
ψύχω : Phdr.. : pres part mp masc/neut dat sg

ψυχοπλανῆ
ψυχοπλανής : making the soul wander : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψυχοπλανής : making the soul wander : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψυχοπλανής : making the soul wander : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψυχοπότης|ψυχοπότης
ψυχοπότης : drinking the life : masc nom sg

ψυχοποιά|ψυχοποιά|ψυχοποιὰ
ψυχοποιός : making souls : neut nom/voc/acc pl

ψυχοποιίας|ψυχοποιίας
ψυχοποιία : the making of souls : fem acc pl<br>ψυχοποιία : the making of souls : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψυχοποιόν|ψυχοποιόν|ψυχοποιὸν
ψυχοποιός : making souls : masc/fem acc sg<br>ψυχοποιός : making souls : neut nom/voc/acc sg

ψυχοποιός|ψυχοποιός|ψυχοποιὸς
ψυχοποιός : making souls : masc/fem nom sg

ψυχοποιούς|ψυχοποιούς|ψυχοποιοὺς
ψυχοποιός : making souls : masc/fem acc pl

ψυχοπομπέ|ψυχοπομπέ|ψυχοπομπὲ
ψυχοπομπός : conductor : masc/fem voc sg

ψυχοπομπεῖον
ψυχοπομπεῖον : a place where departed souls are conjured up : neut nom/voc/acc sg

ψυχοπομπόν|ψυχοπομπόν|ψυχοπομπὸν
ψυχοπομπός : conductor : masc/fem acc sg<br>ψυχοπομπός : conductor : neut nom/voc/acc sg

ψυχοπομπός|ψυχοπομπός|ψυχοπομπὸς
ψυχοπομπός : conductor : masc/fem nom sg

ψυχοπομποί|ψυχοπομποί|ψυχοπομποὶ
ψυχοπομπός : conductor : masc/fem nom/voc pl

ψυχοπομπῶν
ψυχοπομπός : conductor : masc/fem/neut gen pl

ψυχοπονίας|ψυχοπονίας
ψυχοπονία : anguish of soul : fem acc pl<br>ψυχοπονία : anguish of soul : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψυχορραγέοντα|ψυχορραγέοντα
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ψυχορραγεῖ
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ψυχορραγής : letting the soul break loose : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψυχορραγής : letting the soul break loose : masc/fem/neut dat sg

ψυχορραγεῖν
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres inf act (attic epic doric)

ψυχορραγεῖς
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψυχορραγής : letting the soul break loose : masc/fem acc pl<br>ψυχορραγής : letting the soul break loose : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ψυχορραγήσαντα|ψυχορραγήσαντα
ψυχορραγέω : let the soul break loose : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ψυχορραγέω : let the soul break loose : aor part act masc acc sg

ψυχορραγῆσαι
ψυχορραγέω : let the soul break loose : aor inf act

ψυχορραγίας|ψυχορραγίας
ψυχορραγία : death-struggle : fem acc pl<br>ψυχορραγία : death-struggle : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψυχορραγούντων|ψυχορραγούντων
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ψυχορραγούσας|ψυχορραγούσας
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act fem gen sg (doric)

ψυχορραγούσης|ψυχορραγούσης
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act fem gen sg (attic epic)

ψυχορραγοῦν
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ψυχορραγοῦντα
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ψυχορραγοῦντας
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ψυχορραγοῦντες
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψυχορραγοῦντι
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres ind act 3rd pl (doric)

ψυχορραγοῦντος
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ψυχορραγοῦσα
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ψυχορραγοῦσαν
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ψυχορραγοῦσι
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψυχορραγοῦσιν
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψυχορραγῶ
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ψυχορραγῶν
ψυχορραγέω : let the soul break loose : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ψυχορραγής : letting the soul break loose : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ψυχορροφεῖν
ψυχορροφέω : suck out the life : pres inf act (attic epic doric)

ψυχοσσόον|ψυχοσσόον
ψυχοσσόος : saving the soul : masc/fem acc sg<br>ψυχοσσόος : saving the soul : neut nom/voc/acc sg

ψυχοστασία|ψυχοστασία
ψυχοστασία : weighing of lives : fem nom/voc/acc dual<br>ψυχοστασία : weighing of lives : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψυχοστασίαι|ψυχοστασίαι
ψυχοστασία : weighing of lives : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψυχοστασίαν|ψυχοστασίαν
ψυχοστασία : weighing of lives : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψυχοστασίᾳ|ψυχοστασίᾳ
ψυχοστασία : weighing of lives : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψυχοστόλον|ψυχοστόλον
ψυχοστόλος : escorting souls : masc/fem acc sg<br>ψυχοστόλος : escorting souls : neut nom/voc/acc sg

ψυχοστόλος|ψυχοστόλος
ψυχοστόλος : escorting souls : masc/fem nom sg

ψυχοτακῆ
ψυχοτακής : melting the soul : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψυχοτακής : melting the soul : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψυχοτακής : melting the soul : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψυχοταμίας|ψυχοταμίας
ψυχοταμίας : keeper of souls : masc acc pl<br>ψυχοταμίας : keeper of souls : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ψυχοτρόφε|ψυχοτρόφε
ψυχοτρόφος : sustaining life : masc/fem voc sg

ψυχοτρόφοι|ψυχοτρόφοι
ψυχοτρόφος : sustaining life : masc/fem nom/voc pl

ψυχοτρόφον|ψυχοτρόφον
ψυχοτρόφος : sustaining life : masc/fem acc sg<br>ψυχοτρόφος : sustaining life : neut nom/voc/acc sg

ψυχοτρόφος|ψυχοτρόφος
ψυχοτρόφος : sustaining life : masc/fem nom sg

ψυχοτρόφου|ψυχοτρόφου
ψυχότροφον :   : neut gen sg<br>ψυχοτρόφος : sustaining life : masc/fem/neut gen sg

ψυχοτρόφους|ψυχοτρόφους
ψυχοτρόφος : sustaining life : masc/fem acc pl

ψυχοτρόφων|ψυχοτρόφων
ψυχότροφον :   : neut gen pl<br>ψυχοτρόφος : sustaining life : masc/fem/neut gen pl

ψυχοτρόφῳ|ψυχοτρόφῳ
ψυχότροφον :   : neut dat sg<br>ψυχοτρόφος : sustaining life : masc/fem/neut dat sg

ψυχούμενα|ψυχούμενα
ψυχόω : give soul to : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ψυχούμενον|ψυχούμενον
ψυχόω : give soul to : pres part mp masc acc sg<br>ψυχόω : give soul to : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψυχούμενος|ψυχούμενος
ψυχόω : give soul to : pres part mp masc nom sg

ψυχούμεθα|ψυχούμεθα
ψυχόω : give soul to : pres ind mp 1st pl<br>ψυχόω : give soul to : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ψυχούσαις|ψυχούσαις
ψύχω : Phdr.. : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψυχόω : give soul to : pres part act fem dat pl (attic ionic)

ψυχούσας|ψυχούσας
ψύχω : Phdr.. : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ψύχω : Phdr.. : pres part act fem gen sg (doric)<br>ψυχόω : give soul to : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ψυχούσης|ψυχούσης
ψύχω : Phdr.. : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ψυχόω : give soul to : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ψυχούσῃ|ψυχούσῃ
ψύχω : Phdr.. : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ψυχόω : give soul to : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ψυχούσθω|ψυχούσθω
ψυχόω : give soul to : pres imperat mp 3rd sg

ψυχοῦν
ψυχόω : give soul to : pres part act masc voc sg<br>ψυχόω : give soul to : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ψυχόω : give soul to : pres inf act (epic doric)

ψυχοῦντα
ψυχόω : give soul to : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψυχόω : give soul to : pres part act masc acc sg

ψυχοῦνται
ψυχόω : give soul to : pres ind mp 3rd pl

ψυχοῦντες
ψυχόω : give soul to : pres part act masc nom/voc pl

ψυχοῦσα
ψυχόω : give soul to : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ψυχοῦσαν
ψυχόω : give soul to : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ψυχοῦσι
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ψυχόω : give soul to : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ψυχόω : give soul to : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ψυχοῦσιν
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ψυχόω : give soul to : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ψυχόω : give soul to : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ψυχοῦσθαι
ψυχόω : give soul to : pres inf mp

ψυχοῦται
ψυχόω : give soul to : pres ind mp 3rd sg

ψυχουλκός|ψυχουλκός|ψυχουλκὸς
ψυχουλκός : attracting souls : masc/fem nom sg

ψυχουλκούμενοι|ψυχουλκούμενοι
ψυχουλκέομαι : to be at the last gasp : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψυχουλκούμενος|ψυχουλκούμενος
ψυχουλκέομαι : to be at the last gasp : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ψυχουλκῷ
ψυχουλκός : attracting souls : masc/fem/neut dat sg

ψυχουμένη|ψυχουμένη
ψυχόω : give soul to : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψυχουμένην|ψυχουμένην
ψυχόω : give soul to : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ψυχουμένων|ψυχουμένων
ψυχόω : give soul to : pres part mp fem gen pl<br>ψυχόω : give soul to : pres part mp masc/neut gen pl

ψυχουσῶν
ψύχω : Phdr.. : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ψυχόω : give soul to : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ψυχθέν|ψυχθέν|ψυχθὲν
ψύχω : Phdr.. : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ψυχθέντα|ψυχθέντα
ψύχω : Phdr.. : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc acc sg

ψυχθέντας|ψυχθέντας
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc acc pl

ψυχθέντες|ψυχθέντες
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc nom/voc pl

ψυχθέντι|ψυχθέντι
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc/neut dat sg

ψυχθέντος|ψυχθέντος
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc/neut gen sg

ψυχθέντων|ψυχθέντων
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc/neut gen pl

ψυχθείη|ψυχθείη
ψύχω : Phdr.. : aor opt pass 3rd sg

ψυχθείς|ψυχθείς|ψυχθεὶς
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc nom/voc sg

ψυχθείσας|ψυχθείσας
ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem acc pl<br>ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ψυχθείσης|ψυχθείσης
ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ψυχθείσῃ|ψυχθείσῃ
ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ψυχθεῖσα
ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem nom/voc sg

ψυχθεῖσαι
ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem nom/voc pl

ψυχθεῖσαν
ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem acc sg

ψυχθεῖσι
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc/neut dat pl

ψυχθεῖσιν
ψύχω : Phdr.. : aor part pass masc/neut dat pl

ψυχθεισῶν
ψύχω : Phdr.. : aor part pass fem gen pl

ψυχθήσεται|ψυχθήσεται
ψύχω : Phdr.. : fut ind pass 3rd sg

ψυχθήσῃ|ψυχθήσῃ
ψύχω : Phdr.. : fut ind pass 2nd sg

ψυχθήσονται|ψυχθήσονται
ψύχω : Phdr.. : fut ind pass 3rd pl

ψυχθῆναι
ψύχω : Phdr.. : aor inf pasj

ψυχθῇ
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd sg

ψυχθῶσι
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ψυχθῶσιν
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ψυχρά|ψυχρά|ψυχρὰ
ψυχρός : cold : neut nom/voc/acc pl<br>ψυχρός : cold : fem nom/voc/acc dual<br>ψυχρός : cold : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψυχράν|ψυχράν|ψυχρὰν
ψυχρός : cold : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψυχράς|ψυχράς|ψυχρὰς
ψυχρός : cold : fem acc pl

ψυχρᾶν
ψύχρα : cold : fem gen pl (doric aeolic)<br>ψυχρός : cold : masc/fem gen pl (doric)

ψυχρᾶς
ψυχρός : cold : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψυχρᾷ
ψυχρός : cold : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψυχραί|ψυχραί|ψυχραὶ
ψυχρός : cold : fem nom/voc pl

ψυχραῖς
ψυχρός : cold : fem dat pl

ψυχραῖσιν
ψυχρός : cold : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ψυχραντικόν|ψυχραντικόν|ψυχραντικὸν
ψυχραντικός : for cooling : masc acc sg<br>ψυχραντικός : for cooling : neut nom/voc/acc sg

ψυχρασίαν|ψυχρασίαν
ψυχρασία : a making cold : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψυχρασίας|ψυχρασίας
ψυχρασία : a making cold : fem acc pl<br>ψυχρασία : a making cold : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψυχρέ|ψυχρέ|ψυχρὲ
ψυχρός : cold : masc voc sg

ψυχρεύεσθαι|ψυχρεύεσθαι
ψυχρεύομαι : furnish example of bad taste : pres inf mp

ψυχρεύμασιν|ψυχρεύμασιν
ψύχρευμα : a frigid discourse : neut dat pl

ψυχρεύονται|ψυχρεύονται
ψυχρεύομαι : furnish example of bad taste : pres ind mp 3rd pl

ψυχρεύσασθαι|ψυχρεύσασθαι
ψυχρεύομαι : furnish example of bad taste : aor inf mp

ψυχρεύσηται|ψυχρεύσηται
ψυχρεύομαι : furnish example of bad taste : aor subj mp 3rd sg

ψυχρευόμενοι|ψυχρευόμενοι
ψυχρεύομαι : furnish example of bad taste : pres part mp masc nom/voc pl

ψυχρευομένου|ψυχρευομένου
ψυχρεύομαι : furnish example of bad taste : pres part mp masc/neut gen sg

ψυχρευσάμενον|ψυχρευσάμενον
ψυχρεύομαι : furnish example of bad taste : aor part mp masc acc sg<br>ψυχρεύομαι : furnish example of bad taste : aor part mp neut nom/voc/acc sg

ψυχρή|ψυχρή|ψυχρὴ
ψυχρός : cold : fem nom/voc sg (epic ionic)

ψυχρήλατα|ψυχρήλατα
ψυχρήλατος : cold-forged : neut nom/voc/acc pl

ψυχρήλατον|ψυχρήλατον
ψυχρήλατος : cold-forged : masc/fem acc sg<br>ψυχρήλατος : cold-forged : neut nom/voc/acc sg

ψυχρήλατος|ψυχρήλατος
ψυχρήλατος : cold-forged : masc/fem nom sg

ψυχρήν|ψυχρήν|ψυχρὴν
ψυχρός : cold : fem acc sg (epic ionic)

ψυχρῆς
ψυχρός : cold : fem gen sg (epic ionic)

ψυχρῇ
ψυχρός : cold : fem dat sg (epic ionic)

ψυχρῇσι
ψυχρός : cold : fem dat pl (epic ionic)

ψυχρηλάτοις|ψυχρηλάτοις
ψυχρήλατος : cold-forged : masc/fem/neut dat pl

ψυχρηλάτου|ψυχρηλάτου
ψυχρήλατος : cold-forged : masc/fem/neut gen sg

ψυχρηλάτῳ|ψυχρηλάτῳ
ψυχρήλατος : cold-forged : masc/fem/neut dat sg

ψυχρηλατήσας|ψυχρηλατήσας
ψυχρηλατέω : hammer : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψυχρία|ψυχρία
ψυχρία : chilliness : fem nom/voc/acc dual<br>ψυχρία : chilliness : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψυχρίαν|ψυχρίαν
ψυχρία : chilliness : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψυχρίας|ψυχρίας
ψυχρία : chilliness : fem acc pl<br>ψυχρία : chilliness : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψυχρίᾳ|ψυχρίᾳ
ψυχρία : chilliness : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψυχρίζειν|ψυχρίζειν
ψυχρίζω : cool : pres inf act (attic epic)

ψυχρίζοντες|ψυχρίζοντες
ψυχρίζω : cool : pres part act masc nom/voc pl

ψυχρίζουσιν|ψυχρίζουσιν
ψυχρίζω : cool : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψυχρίζω : cool : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψυχρίζων|ψυχρίζων
ψυχρίζω : cool : pres part act masc nom sg

ψυχρισθέν|ψυχρισθέν|ψυχρισθὲν
ψυχρίζω : cool : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ψυχρισθέντα|ψυχρισθέντα
ψυχρίζω : cool : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ψυχρίζω : cool : aor part pass masc acc sg

ψυχρισθέντας|ψυχρισθέντας
ψυχρίζω : cool : aor part pass masc acc pl

ψυχρισθέντες|ψυχρισθέντες
ψυχρίζω : cool : aor part pass masc nom/voc pl

ψυχρισθείς|ψυχρισθείς|ψυχρισθεὶς
ψυχρίζω : cool : aor part pass masc nom/voc sg

ψυχρισθεῖσα
ψυχρίζω : cool : aor part pass fem nom/voc sg

ψυχρισθεῖσαι
ψυχρίζω : cool : aor part pass fem nom/voc pl

ψυχριστόν|ψυχριστόν|ψυχριστὸν
ψυχριστός : cooled : masc acc sg<br>ψυχριστός : cooled : neut nom/voc/acc sg

ψυχριστός|ψυχριστός|ψυχριστὸς
ψυχριστός : cooled : masc nom sg

ψυχριστοῦ
ψυχριστός : cooled : masc/neut gen sg

ψυχριζόμενος|ψυχριζόμενος
ψυχρίζω : cool : pres part mp masc nom sg

ψυχρόν|ψυχρόν|ψυχρὸν
ψυχρός : cold : masc acc sg<br>ψυχρός : cold : neut nom/voc/acc sg

ψυχρός|ψυχρός|ψυχρὸς
ψυχρός : cold : masc nom sg

ψυχρόσαρκοι|ψυχρόσαρκοι
ψυχρόσαρκος : with cold flesh : masc/fem nom/voc pl

ψυχρότατα|ψυχρότατα
ψυχρός : cold : adverbial superl<br>ψυχρός : cold : neut nom/voc/acc superl pl

ψυχρόταται|ψυχρόταται
ψυχρός : cold : fem nom/voc superl pl

ψυχρότατοι|ψυχρότατοι
ψυχρός : cold : masc nom/voc superl pl

ψυχρότατον|ψυχρότατον
ψυχρός : cold : masc acc superl sg<br>ψυχρός : cold : neut nom/voc/acc superl sg

ψυχρότατος|ψυχρότατος
ψυχρός : cold : masc nom superl sg

ψυχρότερα|ψυχρότερα
ψυχρός : cold : neut nom/voc/acc comp pl

ψυχρότεραι|ψυχρότεραι
ψυχρός : cold : fem nom/voc comp pl

ψυχρότεροι|ψυχρότεροι
ψυχρός : cold : masc nom/voc comp pl

ψυχρότερον|ψυχρότερον
ψυχρός : cold : adverbial comp<br>ψυχρός : cold : masc acc comp sg<br>ψυχρός : cold : neut nom/voc/acc comp sg

ψυχρότερος|ψυχρότερος
ψυχρός : cold : masc nom comp sg

ψυχρότης|ψυχρότης
ψυχρότης : coldness : fem nom sg

ψυχρότησιν|ψυχρότησιν
ψυχρότης : coldness : fem dat pl

ψυχρότητ'|ψυχρότητ'
ψυχρότης : coldness : fem acc sg<br>ψυχρότης : coldness : fem dat sg<br>ψυχρότης : coldness : fem nom/voc/acc dual

ψυχρότητα|ψυχρότητα
ψυχρότης : coldness : fem acc sg

ψυχρότητας|ψυχρότητας
ψυχρότης : coldness : fem acc pl

ψυχρότητες|ψυχρότητες
ψυχρότης : coldness : fem nom/voc pl

ψυχρότητι|ψυχρότητι
ψυχρότης : coldness : fem dat sg

ψυχρότητος|ψυχρότητος
ψυχρότης : coldness : fem gen sg

ψυχροβαφές|ψυχροβαφές|ψυχροβαφὲς
ψυχροβαφής : dipped in cold water : masc/fem voc sg<br>ψυχροβαφής : dipped in cold water : neut nom/voc/acc sg

ψυχροβαφής|ψυχροβαφής|ψυχροβαφὴς
ψυχροβαφής : dipped in cold water : masc/fem nom sg

ψυχροβαφῆ
ψυχροβαφής : dipped in cold water : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψυχροβαφής : dipped in cold water : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψυχροβαφής : dipped in cold water : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψυχροβαφῆς
ψυχροβαφής : dipped in cold water : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ψυχροβαφής : dipped in cold water : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ψυχροδόχον|ψυχροδόχον
ψυχροδόχος : receiving what is cold : masc/fem acc sg<br>ψυχροδόχος : receiving what is cold : neut nom/voc/acc sg

ψυχροδόχῳ|ψυχροδόχῳ
ψυχροδόχος : receiving what is cold : masc/fem/neut dat sg

ψυχροδοσίας|ψυχροδοσίας
ψυχροδοσία : administration of cooling drinks : fem acc pl<br>ψυχροδοσία : administration of cooling drinks : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψυχροφόβους|ψυχροφόβους
ψυχροφόβος : dreading cold water : masc/fem acc pl

ψυχροφόρου|ψυχροφόρου
ψυχροφόρον : frigidarium : neut gen sg

ψυχροφόρῳ|ψυχροφόρῳ
ψυχροφόρον : frigidarium : neut dat sg

ψυχρογραφεῖν
ψυχρογραφέω : write frigidly : pres inf act (attic epic doric)

ψυχροί|ψυχροί|ψυχροὶ
ψυχρόομαι : to be chilly : pres subj mp 2nd sg<br>ψυχρόομαι : to be chilly : pres ind mp 2nd sg<br>ψυχρός : cold : masc nom/voc pl

ψυχροῖο
ψυχρόομαι : to be chilly : pres opt mp 2nd sg<br>ψυχρός : cold : masc/neut gen sg (epic)

ψυχροῖς
ψυχρός : cold : masc/neut dat pl

ψυχροῖσι
ψυχρός : cold : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ψυχροῖσιν
ψυχρός : cold : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ψυχροκαυτῆρι
ψυχροκαυτήρ : a caustic : masc dat sg

ψυχροκοιλίους|ψυχροκοιλίους
ψυχροκοίλιος : having a cold stomach : masc/fem acc pl

ψυχροκομψεύματα|ψυχροκομψεύματα
ψυχροκόμψευμα : a frigid conceit : neut nom/voc/acc pl

ψυχρολόγοι|ψυχρολόγοι
ψυχρολόγος :   : masc/fem nom/voc pl

ψυχρολόγος|ψυχρολόγος
ψυχρολόγος :   : masc/fem nom sg

ψυχρολογεῖν
ψυχρολογέω : talk nonsense : pres inf act (attic epic doric)

ψυχρολογήσαντας|ψυχρολογήσαντας
ψυχρολογέω : talk nonsense : aor part act masc acc pl

ψυχρολογήσειε|ψυχρολογήσειε
ψυχρολογέω : talk nonsense : aor opt act 3rd sg

ψυχρολογία|ψυχρολογία
ψυχρολογία : nonsense : fem nom/voc/acc dual<br>ψυχρολογία : nonsense : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψυχρολογίαις|ψυχρολογίαις
ψυχρολογία : nonsense : fem dat pl

ψυχρολογίαν|ψυχρολογίαν
ψυχρολογία : nonsense : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψυχρολογίας|ψυχρολογίας
ψυχρολογία : nonsense : fem acc pl<br>ψυχρολογία : nonsense : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψυχρολογίᾳ|ψυχρολογίᾳ
ψυχρολογία : nonsense : fem nom/voc pl<br>ψυχρολογία : nonsense : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψυχρολογοῦντες
ψυχρολογέω : talk nonsense : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψυχρολογοῦσι
ψυχρολογέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψυχρολογέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψυχρολογοῦσιν
ψυχρολογέω : talk nonsense : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψυχρολογέω : talk nonsense : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψυχρολουσία|ψυχρολουσία
ψυχρολουσία : a bathing in cold water : fem nom/voc/acc dual<br>ψυχρολουσία : a bathing in cold water : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψυχρολουσίαι|ψυχρολουσίαι
ψυχρολουσία : a bathing in cold water : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψυχρολουσίαις|ψυχρολουσίαις
ψυχρολουσία : a bathing in cold water : fem dat pl

ψυχρολουσίαν|ψυχρολουσίαν
ψυχρολουσία : a bathing in cold water : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψυχρολουσίας|ψυχρολουσίας
ψυχρολουσία : a bathing in cold water : fem acc pl<br>ψυχρολουσία : a bathing in cold water : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψυχρολουσίᾳ|ψυχρολουσίᾳ
ψυχρολουσία : a bathing in cold water : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψυχρολουσίη|ψυχρολουσίη
ψυχρολουσία : a bathing in cold water : fem nom/voc sg (epic ionic)

ψυχρολουτέειν|ψυχρολουτέειν
ψυχρολουτέω : bathe in cold water : pres inf act (epic ionic)

ψυχρολουτείτωσαν|ψυχρολουτείτωσαν
ψυχρολουτέω : bathe in cold water : pres imperat act 3rd pl

ψυχρολουτεῖ
ψυχρολουτέω : bathe in cold water : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψυχρολουτέω : bathe in cold water : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ψυχρολουτεῖν
ψυχρολουτέω : bathe in cold water : pres inf act (attic epic doric)

ψυχρολουτητέον|ψυχρολουτητέον
ψυχρολουτητέον : one must take cold baths : masc acc sg<br>ψυχρολουτητέον : one must take cold baths : neut nom/voc/acc sg

ψυχρολουτοῦντα
ψυχρολουτέω : bathe in cold water : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψυχρολουτέω : bathe in cold water : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ψυχρολουτοῦντας
ψυχρολουτέω : bathe in cold water : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ψυχρολουτοῦντες
ψυχρολουτέω : bathe in cold water : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ψυχρολουτοῦσι
ψυχρολουτέω : bathe in cold water : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψυχρολουτέω : bathe in cold water : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψυχρολουτρεῖν
ψυχρολουτρέω : bathe in cold water : pres inf act (attic epic doric)

ψυχρολουτρούντων|ψυχρολουτρούντων
ψυχρολουτρέω : bathe in cold water : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ψυχρολουτρέω : bathe in cold water : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ψυχρολουτροῦντας
ψυχρολουτρέω : bathe in cold water : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ψυχρολουτῶ
ψυχρολουτέω : bathe in cold water : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ψυχρολουτέω : bathe in cold water : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ψυχρολουτῶν
ψυχρολούτης : bather in cold water : masc gen pl<br>ψυχρολουτέω : bathe in cold water : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ψυχρομιγές|ψυχρομιγές|ψυχρομιγὲς
ψυχρομιγής : mixed with cold : masc/fem voc sg<br>ψυχρομιγής : mixed with cold : neut nom/voc/acc sg

ψυχροπόταις|ψυχροπόταις
ψυχροπότης : cold-water drinker : masc dat pl

ψυχροπότης|ψυχροπότης
ψυχροπότης : cold-water drinker : masc nom sg<br>ψυχροποτέω : drink cold water : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ψυχροπότῃ|ψυχροπότῃ
ψυχροπότης : cold-water drinker : masc dat sg (attic epic ionic)

ψυχροποιά|ψυχροποιά|ψυχροποιὰ
ψυχροποιός : making cold : neut nom/voc/acc pl

ψυχροποιόν|ψυχροποιόν|ψυχροποιὸν
ψυχροποιός : making cold : masc/fem acc sg<br>ψυχροποιός : making cold : neut nom/voc/acc sg

ψυχροποιός|ψυχροποιός|ψυχροποιὸς
ψυχροποιός : making cold : masc/fem nom sg

ψυχροποιούς|ψυχροποιούς|ψυχροποιοὺς
ψυχροποιός : making cold : masc/fem acc pl

ψυχροποιοῦ
ψυχροποιός : making cold : masc/fem/neut gen sg

ψυχροποσία|ψυχροποσία
ψυχροποσία : a drinking of cold water : fem nom/voc/acc dual<br>ψυχροποσία : a drinking of cold water : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψυχροποσίαι|ψυχροποσίαι
ψυχροποσία : a drinking of cold water : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψυχροποσίαις|ψυχροποσίαις
ψυχροποσία : a drinking of cold water : fem dat pl

ψυχροποσίαν|ψυχροποσίαν
ψυχροποσία : a drinking of cold water : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψυχροποσίας|ψυχροποσίας
ψυχροποσία : a drinking of cold water : fem acc pl<br>ψυχροποσία : a drinking of cold water : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψυχροποσίᾳ|ψυχροποσίᾳ
ψυχροποσία : a drinking of cold water : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψυχροποσίη|ψυχροποσίη
ψυχροποσία : a drinking of cold water : fem nom/voc sg (epic ionic)

ψυχροποσίῃ|ψυχροποσίῃ
ψυχροποσία : a drinking of cold water : fem dat sg (epic ionic)

ψυχροποτεῖν
ψυχροποτέω : drink cold water : pres inf act (attic epic doric)

ψυχροποτῶν
ψυχροπότης : cold-water drinker : masc gen pl<br>ψυχροποτέω : drink cold water : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ψυχροσάρκους|ψυχροσάρκους
ψυχρόσαρκος : with cold flesh : masc/fem acc pl

ψυχροτάταις|ψυχροτάταις
ψυχρός : cold : fem dat superl pl

ψυχροτάτη|ψυχροτάτη
ψυχρός : cold : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ψυχροτάτην|ψυχροτάτην
ψυχρός : cold : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ψυχροτάτης|ψυχροτάτης
ψυχρός : cold : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ψυχροτάτῃ|ψυχροτάτῃ
ψυχρός : cold : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ψυχροτάτοις|ψυχροτάτοις
ψυχρός : cold : masc/neut dat superl pl

ψυχροτάτοισι|ψυχροτάτοισι
ψυχρός : cold : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ψυχροτάτοισιν|ψυχροτάτοισιν
ψυχρός : cold : masc/neut dat superl pl (epic ionic aeolic)

ψυχροτάτου|ψυχροτάτου
ψυχρός : cold : masc/neut gen superl sg

ψυχροτάτους|ψυχροτάτους
ψυχρός : cold : masc acc superl pl

ψυχροτάτων|ψυχροτάτων
ψυχρός : cold : fem gen superl pl<br>ψυχρός : cold : masc/neut gen superl pl

ψυχροτάτῳ|ψυχροτάτῳ
ψυχρός : cold : masc/neut dat superl sg

ψυχροτέρα|ψυχροτέρα
ψυχρός : cold : fem nom/voc/acc comp dual<br>ψυχρός : cold : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ψυχροτέραις|ψυχροτέραις
ψυχρός : cold : fem dat comp pl<br>ψυχρός : cold : fem dat comp pl (attic)

ψυχροτέραν|ψυχροτέραν
ψυχρός : cold : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ψυχροτέρας|ψυχροτέρας
ψυχρός : cold : fem acc comp pl<br>ψυχρός : cold : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ψυχροτέρᾳ|ψυχροτέρᾳ
ψυχρός : cold : fem dat comp sg (attic doric aeolic)

ψυχροτέρης|ψυχροτέρης
ψυχρός : cold : fem gen comp sg (epic ionic)

ψυχροτέροις|ψυχροτέροις
ψυχρός : cold : masc/neut dat comp pl

ψυχροτέροισι|ψυχροτέροισι
ψυχρός : cold : masc/neut dat comp pl (epic ionic aeolic)

ψυχροτέρου|ψυχροτέρου
ψυχρός : cold : masc/neut gen comp sg

ψυχροτέρους|ψυχροτέρους
ψυχρός : cold : masc acc comp pl

ψυχροτέρων|ψυχροτέρων
ψυχρός : cold : fem gen comp pl<br>ψυχρός : cold : masc/neut gen comp pl

ψυχροτέρως|ψυχροτέρως
ψυχρός : cold : adverbial comp<br>ψυχρός : cold : masc acc comp pl (doric)

ψυχροτέρῳ|ψυχροτέρῳ
ψυχρός : cold : masc/neut dat comp sg

ψυχροτήτων|ψυχροτήτων
ψυχρότης : coldness : fem gen pl

ψυχρούμενος|ψυχρούμενος
ψυχρόομαι : to be chilly : pres part mp masc nom sg

ψυχρούς|ψυχρούς|ψυχροὺς
ψυχρός : cold : masc acc pl

ψυχροῦ
ψυχρόομαι : to be chilly : pres imperat mp 2nd sg<br>ψυχρόομαι : to be chilly : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ψυχρός : cold : masc/neut gen sg

ψυχροῦνται
ψυχρόομαι : to be chilly : pres ind mp 3rd pl

ψυχροῦσθαι
ψυχρόομαι : to be chilly : pres inf mp

ψυχροῦται
ψυχρόομαι : to be chilly : pres ind mp 3rd sg

ψυχρουδρία|ψυχρουδρία
ψυχρουδρία : watering with cold water : fem nom/voc/acc dual<br>ψυχρουδρία : watering with cold water : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψυχρῶ
ψυχρός : cold : masc/neut gen sg (doric aeolic)

ψυχρῶι
ψυχρός : cold : masc/neut dat sg

ψυχρῶν
ψύχρα : cold : fem gen pl<br>ψυχρός : cold : fem gen pl<br>ψυχρός : cold : masc/neut gen pl

ψυχρῶς
ψυχρός : cold : adverbial

ψυχρῷ
ψυχρός : cold : masc/neut dat sg

ψυχρωθέντες|ψυχρωθέντες
ψυχρόομαι : to be chilly : aor part mp masc nom/voc pl

ψυχρωθῆναι
ψυχρόομαι : to be chilly : aor inf mp

ψυχώθη|ψυχώθη
ψυχόω : give soul to : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ψυχώσαντα|ψυχώσαντα
ψυχόω : give soul to : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ψυχόω : give soul to : aor part act masc acc sg

ψυχώσαντας|ψυχώσαντας
ψυχόω : give soul to : aor part act masc acc pl

ψυχώσας|ψυχώσας
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act fem gen sg (doric)<br>ψυχόω : give soul to : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψυχώσασα|ψυχώσασα
ψυχόω : give soul to : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψυχώσασαν|ψυχώσασαν
ψυχόω : give soul to : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ψυχώσει|ψυχώσει
ψύχωσις : a giving soul : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψύχωσις : a giving soul : fem dat sg (epic)<br>ψύχωσις : a giving soul : fem dat sg (attic ionic)<br>ψυχόω : give soul to : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψυχόω : give soul to : fut ind mid 2nd sg<br>ψυχόω : give soul to : fut ind act 3rd sg

ψυχώσειαν|ψυχώσειαν
ψυχόω : give soul to : aor opt act 3rd pl

ψυχώσειεν|ψυχώσειεν
ψυχόω : give soul to : aor opt act 3rd sg

ψυχώσεις|ψυχώσεις
ψύχωσις : a giving soul : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ψύχωσις : a giving soul : fem nom/acc pl (attic)<br>ψυχόω : give soul to : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψυχόω : give soul to : fut ind act 2nd sg

ψυχώσεται|ψυχώσεται
ψυχόω : give soul to : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ψυχόω : give soul to : fut ind mid 3rd sg

ψυχώσεων|ψυχώσεων
ψύχωσις : a giving soul : fem gen pl

ψυχώσεως|ψυχώσεως
ψύχωσις : a giving soul : fem gen sg (attic)

ψυχώσῃ|ψυχώσῃ
ψύχωσις : a giving soul : fem dat sg (epic)<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ψυχόω : give soul to : aor subj mid 2nd sg<br>ψυχόω : give soul to : aor subj act 3rd sg<br>ψυχόω : give soul to : fut ind mid 2nd sg

ψυχῶ
ψύχω : Phdr.. : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ψυχόω : give soul to : pres subj act 1st sg<br>ψυχόω : give soul to : pres ind act 1st sg

ψυχῶν
ψῦχος : cold : neut gen pl (attic epic doric)<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act masc voc sg<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ψυχή : life : fem gen pl<br>ψυχόω : give soul to : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ψυχόω : give soul to : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ψυχόω : give soul to : pres part act masc nom sg<br>ψυχόω : give soul to : pres inf act (doric)

ψυχῶσαι
ψυχάζω : refresh oneself in the shade : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ψυχόω : give soul to : aor inf act

ψυχωφέλεια|ψυχωφέλεια
ψυχωφέλεια : profiting the soul : fem nom/voc sg

ψυχωφελές|ψυχωφελές|ψυχωφελὲς
ψυχωφελής : profiting the soul : masc/fem voc sg<br>ψυχωφελής : profiting the soul : neut nom/voc/acc sg

ψυχωφελέσι|ψυχωφελέσι
ψυχωφελής : profiting the soul : masc/fem/neut dat pl

ψυχωφελέσιν|ψυχωφελέσιν
ψυχωφελής : profiting the soul : masc/fem/neut dat pl

ψυχωφελέστατον|ψυχωφελέστατον
ψυχωφελής : profiting the soul : masc acc superl sg<br>ψυχωφελής : profiting the soul : neut nom/voc/acc superl sg

ψυχωφελέστερον|ψυχωφελέστερον
ψυχωφελής : profiting the soul : adverbial comp<br>ψυχωφελής : profiting the soul : masc acc comp sg<br>ψυχωφελής : profiting the soul : neut nom/voc/acc comp sg

ψυχωφελεῖ
ψυχωφελής : profiting the soul : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψυχωφελής : profiting the soul : masc/fem/neut dat sg

ψυχωφελεῖς
ψυχωφελής : profiting the soul : masc/fem acc pl<br>ψυχωφελής : profiting the soul : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ψυχωφελεστέραν|ψυχωφελεστέραν
ψυχωφελής : profiting the soul : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ψυχωφελής|ψυχωφελής|ψυχωφελὴς
ψυχωφελής : profiting the soul : masc/fem nom sg

ψυχωφελῆ
ψυχωφελής : profiting the soul : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψυχωφελής : profiting the soul : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψυχωφελής : profiting the soul : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψυχωφελοῦς
ψυχωφελής : profiting the soul : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ψυχωφελῶν
ψυχωφελής : profiting the soul : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ψυχωθέν|ψυχωθέν|ψυχωθὲν
ψυχόω : give soul to : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ψυχωθέντα|ψυχωθέντα
ψυχόω : give soul to : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ψυχόω : give soul to : aor part pass masc acc sg

ψυχωθέντας|ψυχωθέντας
ψυχόω : give soul to : aor part pass masc acc pl

ψυχωθέντι|ψυχωθέντι
ψυχόω : give soul to : aor part pass masc/neut dat sg

ψυχωθέντος|ψυχωθέντος
ψυχόω : give soul to : aor part pass masc/neut gen sg

ψυχωθείη|ψυχωθείη
ψυχόω : give soul to : aor opt pass 3rd sg

ψυχωθείς|ψυχωθείς|ψυχωθεὶς
ψυχόω : give soul to : aor part pass masc nom/voc sg

ψυχωθείσηι|ψυχωθείσηι
ψυχόω : give soul to : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ψυχωθείσῃ|ψυχωθείσῃ
ψυχόω : give soul to : aor part pass fem dat sg (attic epic ionic)

ψυχωθεῖσα
ψυχόω : give soul to : aor part pass fem nom/voc sg

ψυχωθῆναι
ψυχόω : give soul to : aor inf pasj

ψυχωθῇ
ψυχόω : give soul to : aor subj pass 3rd sg

ψώαν|ψώαν
ψώα : rottenness : fem acc sg (doric aeolic)

ψώκτη|ψώκτη
ψώκτης : quadratarius : masc voc sg

ψώκτην|ψώκτην
ψώκτης : quadratarius : masc acc sg (attic epic ionic)

ψώλωνας|ψώλωνας
ψώλων :   : masc acc pl

ψώμισμα|ψώμισμα
ψώμισμα : morsel : neut nom/voc/acc sg

ψώμισον|ψώμισον
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor imperat act 2nd sg

ψώμιζε|ψώμιζε
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres imperat act 2nd sg<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψώρα|ψώρα
ψώρα : itch : fem nom/voc/acc dual<br>ψώρα : itch : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ψωράω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ψωράω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψώραις|ψώραις
ψώρα : itch : fem dat pl

ψώραν|ψώραν
ψώρα : itch : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ψωράω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ψωράω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ψωράω :   : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)<br>ψωράω :   : imperf ind act 1st sg (attic)

ψώρας|ψώρας
ψώρα : itch : fem acc pl<br>ψώρα : itch : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ψωράω :   : pres ind act 2nd sg (attic)<br>ψωράω :   : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ψώρᾳ|ψώρᾳ
ψώρα : itch : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψώρη|ψώρη
ψώρα : itch : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ψωράω :   : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ψωράω :   : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ψωράω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψώρην|ψώρην
ψώρα : itch : fem acc sg (epic ionic)<br>ψωράω :   : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ψωράω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ψώρωσιν|ψώρωσιν
ψώρωσις :   : fem acc sg

ψώχειν|ψώχειν
ψώχω : rub small : pres inf act (attic epic)

ψώχεσθαι|ψώχεσθαι
ψώχω : rub small : pres inf mp

ψώχοιο|ψώχοιο
ψώχω : rub small : pres opt mp 2nd sg

ψώχοντας|ψώχοντας
ψώχω : rub small : pres part act masc acc pl

ψώχοντες|ψώχοντες
ψώχω : rub small : pres part act masc nom/voc pl

ψώχουσι|ψώχουσι
ψώχω : rub small : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψώχω : rub small : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψώχω|ψώχω
ψώχω : rub small : pres subj act 1st sg<br>ψώχω : rub small : pres ind act 1st sg

ψώζα|ψώζα
ψῶζα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ψῶζα :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψῴα
ψωία : quadratarius : fem nom/voc/acc dual<br>ψωία : quadratarius : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψῶ
ψάω : rub : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ψάω : rub : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ψέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ψέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ψῶαι
ψώα : rottenness : fem nom/voc pl

ψῶντα
ψάω : rub : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψάω : rub : pres part act masc acc sg

ψῶντες
ψάω : rub : pres part act masc nom/voc pl

ψῶρ'
ψώρα : itch : fem nom/voc pl

ψῶραι
ψώρα : itch : fem nom/voc pl

ψῶσαι
ψάω : rub : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ψῶσαν
ψάω : rub : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ψωκτόν|ψωκτόν|ψωκτὸν
ψωκτός :   : masc acc sg<br>ψωκτός :   : neut nom/voc/acc sg

ψωλᾶς
ψωλή : membrum virile praeputio retracto : fem gen sg (doric aeolic)

ψωλή|ψωλή|ψωλὴ
ψωλή : membrum virile praeputio retracto : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψωλήν|ψωλήν|ψωλὴν
ψωλή : membrum virile praeputio retracto : fem acc sg (attic epic ionic)

ψωλόν|ψωλόν|ψωλὸν
ψωλός : with the prepuce drawn back : masc acc sg

ψωλός|ψωλός|ψωλὸς
ψωλός : with the prepuce drawn back : masc nom sg

ψωλοί|ψωλοί|ψωλοὶ
ψωλός : with the prepuce drawn back : masc nom/voc pl

ψωμαρίῳ|ψωμαρίῳ
ψωμάριον : fragment : neut dat sg

ψωμί|ψωμί|ψωμὶ
ψωμίς : morsel : fem voc sg

ψωμία|ψωμία
ψωμίον :   : neut nom/voc/acc pl

ψωμίδας|ψωμίδας
ψωμίς : morsel : fem acc pl

ψωμίν|ψωμίν|ψωμὶν
ψωμίς : morsel : fem acc sg

ψωμίοις|ψωμίοις
ψωμίον :   : neut dat pl

ψωμίον|ψωμίον
ψωμίον :   : neut nom/voc/acc sg

ψωμίου|ψωμίου
ψωμίον :   : neut gen sg

ψωμίς|ψωμίς|ψωμὶς
ψωμίς : morsel : fem nom sg

ψωμίσαι|ψωμίσαι
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor inf act<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor opt act 3rd sg

ψωμίσαν|ψωμίσαν
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor part act neut nom/voc/acc sg

ψωμίσαντα|ψωμίσαντα
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor part act masc acc sg

ψωμίσαντος|ψωμίσαντος
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor part act masc/neut gen sg

ψωμίσας|ψωμίσας
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ψωμίσασα|ψωμίσασα
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψωμίσασθαι|ψωμίσασθαι
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor inf mid

ψωμίσει|ψωμίσει
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut ind mid 2nd sg<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut ind act 3rd sg

ψωμίσεις|ψωμίσεις
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut ind act 2nd sg

ψωμίσῃ|ψωμίσῃ
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor subj mid 2nd sg<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor subj act 3rd sg<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut ind mid 2nd sg

ψωμίσμασιν|ψωμίσμασιν
ψώμισμα : morsel : neut dat pl

ψωμίσματα|ψωμίσματα
ψώμισμα : morsel : neut nom/voc/acc pl

ψωμίσματι|ψωμίσματι
ψώμισμα : morsel : neut dat sg

ψωμίσματος|ψωμίσματος
ψώμισμα : morsel : neut gen sg

ψωμίσουσι|ψωμίσουσι
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψωμίσω|ψωμίσω
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor subj act 1st sg<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut ind act 1st sg<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ψωμίσωσι|ψωμίσωσι
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor subj act 3rd pl

ψωμίων|ψωμίων
ψωμίον :   : neut gen pl

ψωμίῳ|ψωμίῳ
ψωμίον :   : neut dat sg

ψωμίζει|ψωμίζει
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres ind mp 2nd sg<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres ind act 3rd sg

ψωμίζειν|ψωμίζειν
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres inf act (attic epic)

ψωμίζεις|ψωμίζεις
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres ind act 2nd sg

ψωμίζεσθαι|ψωμίζεσθαι
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres inf mp

ψωμίζεται|ψωμίζεται
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres ind mp 3rd sg

ψωμίζῃ|ψωμίζῃ
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres subj mp 2nd sg<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres ind mp 2nd sg<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres subj act 3rd sg

ψωμίζοντα|ψωμίζοντα
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part act masc acc sg

ψωμίζοντες|ψωμίζοντες
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part act masc nom/voc pl

ψωμίζοντος|ψωμίζοντος
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part act masc/neut gen sg

ψωμίζου|ψωμίζου
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

ψωμίζουσα|ψωμίζουσα
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψωμίζουσαι|ψωμίζουσαι
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ψωμίζουσι|ψωμίζουσι
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψωμίζουσιν|ψωμίζουσιν
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψωμίζω|ψωμίζω
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres subj act 1st sg<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres ind act 1st sg

ψωμίζων|ψωμίζων
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part act masc nom sg

ψωμιεῖ
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ψωμιεῖς
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ψωμιεῖται
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut ind mid 3rd sg (attic epic)

ψωμιοῦσι
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψωμιοῦσιν
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

ψωμισάτω|ψωμισάτω
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor imperat act 3rd sg

ψωμισμός|ψωμισμός|ψωμισμὸς
ψωμισμός : feeding with morsels : masc nom sg

ψωμισμοί|ψωμισμοί|ψωμισμοὶ
ψωμισμός : feeding with morsels : masc nom/voc pl

ψωμισθείς|ψωμισθείς|ψωμισθεὶς
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor part pass masc nom/voc sg

ψωμισθεῖεν
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor opt pass 3rd pl

ψωμισθῆναι
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor inf pasj

ψωμισθῇς
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : aor subj pass 2nd sg

ψωμιῶ
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : fut ind act 1st sg (attic epic doric)

ψωμιζόμενοι|ψωμιζόμενοι
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part mp masc nom/voc pl

ψωμιζόμενον|ψωμιζόμενον
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part mp masc acc sg<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψωμιζόμενος|ψωμιζόμενος
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part mp masc nom sg

ψωμιζομένη|ψωμιζομένη
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ψωμιζούσας|ψωμιζούσας
ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ψωμίζω : feed by putting little bits into the mouth : pres part act fem gen sg (doric)

ψωμόδουλος|ψωμόδουλος
ψωμόδουλος : a slave to morsels of food : masc nom sg

ψωμόλεθρος|ψωμόλεθρος
ψωμόλεθρος : bread-pest : masc nom sg

ψωμόν|ψωμόν|ψωμὸν
ψωμός : morsel : masc acc sg

ψωμός|ψωμός|ψωμὸς
ψωμός : morsel : masc nom sg

ψωμοί|ψωμοί|ψωμοὶ
ψωμός : morsel : masc nom/voc pl

ψωμοῖς
ψωμός : morsel : masc dat pl

ψωμοῖσι
ψωμός : morsel : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ψωμοκόλαφον|ψωμοκόλαφον
ψωμοκόλαφος : one who takes cuffs for the sake of morsels of bread : masc acc sg

ψωμοκόλαφος|ψωμοκόλαφος
ψωμοκόλαφος : one who takes cuffs for the sake of morsels of bread : masc nom sg

ψωμοκόλακες|ψωμοκόλακες
ψωμοκόλαξ : flatterer for morsels of bread : masc nom/voc pl

ψωμοκόλακος|ψωμοκόλακος
ψωμοκόλαξ : flatterer for morsels of bread : masc gen sg

ψωμοκολακεύων|ψωμοκολακεύων
ψωμοκολακεύω : flatterer for morsels of bread : pres part act masc nom sg

ψωμολεθρία|ψωμολεθρία
ψωμολεθρία : bread-pest : fem nom/voc/acc dual<br>ψωμολεθρία : bread-pest : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψωμούς|ψωμούς|ψωμοὺς
ψωμός : morsel : masc acc pl

ψωμοῦ
ψωμός : morsel : masc gen sg

ψωμῶν
ψωμός : morsel : masc gen pl

ψωμῷ
ψωμός : morsel : masc dat sg

ψωθία|ψωθία
ψωθία : small crumb : fem nom/voc/acc dual<br>ψωθία : small crumb : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ψωθίον : small crumb : neut nom/voc/acc pl

ψωθίαι|ψωθίαι
ψωθία : small crumb : fem dat sg (attic doric aeolic)

ψωθίαν|ψωθίαν
ψωθία : small crumb : fem acc sg (attic doric aeolic)

ψωθίας|ψωθίας
ψωθία : small crumb : fem acc pl<br>ψωθία : small crumb : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψωθίων|ψωθίων
ψωθίον : small crumb : neut gen pl

ψωρᾶν
ψώρα : itch : fem gen pl (doric aeolic)<br>ψωράω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ψωράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ψωράω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ψωράω :   : pres inf act (epic doric)<br>ψωράω :   : pres inf act (attic doric)<br>ψωρός : itchy : masc/fem gen pl (doric)

ψωραγριῶν
ψωραγριάω : have malignant itch : pres part act masc voc sg<br>ψωραγριάω : have malignant itch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ψωραγριάω : have malignant itch : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ψωραγριῶντα
ψωραγριάω : have malignant itch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψωραγριάω : have malignant itch : pres part act masc acc sg

ψωραγριῶντας
ψωραγριάω : have malignant itch : pres part act masc acc pl

ψωραλέα|ψωραλέα
ψωραλέος : itchy : neut nom/voc/acc pl<br>ψωραλέος : itchy : fem nom/voc/acc dual<br>ψωραλέος : itchy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ψωραλέας|ψωραλέας
ψωραλέος : itchy : fem acc pl<br>ψωραλέος : itchy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ψωραλέον|ψωραλέον
ψωραλέος : itchy : masc acc sg<br>ψωραλέος : itchy : neut nom/voc/acc sg

ψωραλέος|ψωραλέος
ψωραλέος : itchy : masc nom sg

ψωραλέων|ψωραλέων
ψωραλέος : itchy : masc/neut gen pl

ψωρή|ψωρή|ψωρὴ
ψωρός : itchy : fem nom/voc sg (epic ionic)

ψωρίαν|ψωρίαν
ψωράω :   : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ψωράω :   : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)<br>ψωριάω : to have the itch : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ψωριάω : to have the itch : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ψωρίασιν|ψωρίασιν
ψωρίασις :   : fem acc sg

ψωρίασις|ψωρίασις
ψωρίασις :   : fem nom sg

ψωρίτην|ψωρίτην
ψωρίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ψωρίτης|ψωρίτης
ψωρίτης :   : masc nom sg

ψωριάσαι|ψωριάσαι
ψωράω :   : pres part act fem dat sg (doric)<br>ψωράω :   : aor opt act 3rd sg (attic doric)<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act fem dat sg (doric)<br>ψωριάω : to have the itch : aor opt act 3rd sg (attic doric)

ψωριάσαντες|ψωριάσαντες
ψωράω :   : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)<br>ψωριάω : to have the itch : aor part act masc nom/voc pl (attic doric)

ψωριάσεις|ψωριάσεις
ψωράω :   : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ψωράω :   : fut ind act 2nd sg (attic doric)<br>ψωρίασις :   : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ψωρίασις :   : fem nom/acc pl (attic)<br>ψωριάω : to have the itch : aor subj act 2nd sg (attic epic doric)<br>ψωριάω : to have the itch : fut ind act 2nd sg (attic doric)

ψωριάσεσι|ψωριάσεσι
ψωρίασις :   : fem dat pl

ψωριάσεως|ψωριάσεως
ψωρίασις :   : fem gen sg (attic)

ψωριᾶν
ψωράω :   : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ψωράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ψωράω :   : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ψωράω :   : pres inf act (epic doric)<br>ψωράω :   : pres inf act (attic doric)<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act masc nom sg (doric aeolic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres inf act (epic doric)<br>ψωριάω : to have the itch : pres inf act (attic doric)

ψωριᾷ
ψωράω :   : pres subj mp 2nd sg<br>ψωράω :   : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ψωράω :   : pres subj act 3rd sg<br>ψωράω :   : pres ind act 3rd sg (epic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres subj mp 2nd sg<br>ψωριάω : to have the itch : pres ind mp 2nd sg (epic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres subj act 3rd sg<br>ψωριάω : to have the itch : pres ind act 3rd sg (epic)

ψωριᾷν
ψωράω :   : pres inf act<br>ψωριάω : to have the itch : pres inf act

ψωρικά|ψωρικά|ψωρικὰ
ψωρικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ψωρικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ψωρικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ψωρικάς|ψωρικάς|ψωρικὰς
ψωρικός : of : fem acc pl

ψωρικαῖς
ψωρικός : of : fem dat pl

ψωρικῇ
ψωρικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ψωρικόν|ψωρικόν|ψωρικὸν
ψωρικός : of : masc acc sg<br>ψωρικός : of : neut nom/voc/acc sg

ψωρικοῖς
ψωρικός : of : masc/neut dat pl

ψωρικοῦ
ψωρικός : of : masc/neut gen sg

ψωρικῶν
ψωρικός : of : fem gen pl<br>ψωρικός : of : masc/neut gen pl

ψωρικῷ
ψωρικός : of : masc/neut dat sg

ψωριώντων|ψωριώντων
ψωράω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ψωράω :   : pres imperat act 3rd pl<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act masc/neut gen pl<br>ψωριάω : to have the itch : pres imperat act 3rd pl

ψωριώσας|ψωριώσας
ψωράω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ψωράω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act fem gen sg (doric)

ψωριώσης|ψωριώσης
ψωράω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ψωριῶν
ψωράω :   : pres part act masc voc sg<br>ψωράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ψωράω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act masc voc sg<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

ψωριῶντα
ψωράω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψωράω :   : pres part act masc acc sg<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act masc acc sg

ψωριῶντας
ψωράω :   : pres part act masc acc pl<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act masc acc pl

ψωριῶντες
ψωράω :   : pres part act masc nom/voc pl<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act masc nom/voc pl

ψωριῶντι
ψωράω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ψωράω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act masc/neut dat sg<br>ψωριάω : to have the itch : pres ind act 3rd pl (doric)

ψωριῶντος
ψωράω :   : pres part act masc/neut gen sg<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act masc/neut gen sg

ψωριῶσα
ψωράω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ψωριῶσαι
ψωράω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ψωριῶσαν
ψωράω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ψωριῶσι
ψωράω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψωράω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ψωράω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψωριῶσιν
ψωράω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψωράω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ψωράω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ψωριάω : to have the itch : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψωρόν|ψωρόν|ψωρὸν
ψωρός : itchy : masc acc sg<br>ψωρός : itchy : neut nom/voc/acc sg

ψωρός|ψωρός|ψωρὸς
ψωρός : itchy : masc nom sg

ψωροφθαλμία|ψωροφθαλμία
ψωροφθαλμία : a disease of the eyes : fem nom/voc/acc dual<br>ψωροφθαλμία : a disease of the eyes : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ψωροφθαλμιάω : a disease of the eyes : pres imperat act 2nd sg<br>ψωροφθαλμιάω : a disease of the eyes : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ψωροφθαλμίαις|ψωροφθαλμίαις
ψωροφθαλμία : a disease of the eyes : fem dat pl

ψωροφθαλμίαν|ψωροφθαλμίαν
ψωροφθαλμία : a disease of the eyes : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ψωροφθαλμιάω : a disease of the eyes : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ψωροφθαλμιάω : a disease of the eyes : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ψωροφθαλμίας|ψωροφθαλμίας
ψωροφθαλμία : a disease of the eyes : fem acc pl<br>ψωροφθαλμία : a disease of the eyes : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ψωροφθαλμιάω : a disease of the eyes : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ψωροφθαλμιῶντας
ψωροφθαλμιάω : a disease of the eyes : pres part act masc acc pl

ψωροφθαλμιῶσιν
ψωροφθαλμιάω : a disease of the eyes : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ψωροφθαλμιάω : a disease of the eyes : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ψωροφθαλμιάω : a disease of the eyes : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ψωροί|ψωροί|ψωροὶ
ψωρός : itchy : masc nom/voc pl

ψωρούς|ψωρούς|ψωροὺς
ψωρός : itchy : masc acc pl

ψωρώδει|ψωρώδει
ψωρώδης : of the nature of the itch : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ψωρώδης : of the nature of the itch : masc/fem/neut dat sg<br>ψωρώδης : of the nature of the itch : dat sg (epic)

ψωρώδεις|ψωρώδεις
ψωρώδης : of the nature of the itch : masc/fem acc pl<br>ψωρώδης : of the nature of the itch : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ψωρώδεσι|ψωρώδεσι
ψωρώδης : of the nature of the itch : masc/fem/neut dat pl

ψωρώδεσιν|ψωρώδεσιν
ψωρώδης : of the nature of the itch : masc/fem/neut dat pl

ψωρώδη|ψωρώδη
ψωρώδης : of the nature of the itch : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ψωρώδης : of the nature of the itch : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ψωρώδης : of the nature of the itch : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ψωρώδης|ψωρώδης
ψωρώδης : of the nature of the itch : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ψωρώδης : of the nature of the itch : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ψωρώδης : of the nature of the itch : masc/fem nom sg

ψωρώδους|ψωρώδους
ψωρώδης : of the nature of the itch : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ψωρῶδες
ψωρώδης : of the nature of the itch : masc/fem voc sg<br>ψωρώδης : of the nature of the itch : neut nom/voc/acc sg

ψωρῶν
ψώρα : itch : fem gen pl<br>ψωράω :   : pres part act masc voc sg<br>ψωράω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ψωράω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ψωράω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ψωρός : itchy : fem gen pl<br>ψωρός : itchy : masc/neut gen pl

ψωρῶντα
ψωράω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ψωράω :   : pres part act masc acc sg

ψωρωδῶν
ψωρώδης : of the nature of the itch : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ψωχόμενα|ψωχόμενα
ψώχω : rub small : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ψωχόμενον|ψωχόμενον
ψώχω : rub small : pres part mp masc acc sg<br>ψώχω : rub small : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ψωχομένῃ|ψωχομένῃ
ψώχω : rub small : pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

ζά|ζά|ζὰ
ζά : through : aeolic (indeclform prep)<br>ζώς : alive : nom/voc/acc pl

ζάβατον|ζάβατον
ζάβατος : to be crossed : masc/fem acc sg<br>ζάβατος : to be crossed : neut nom/voc/acc sg

ζάβατος|ζάβατος
ζάβατος : to be crossed : masc/fem nom sg

ζάβοτον|ζάβοτον
ζάβοτος :   : masc/fem acc sg<br>ζάβοτος :   : neut nom/voc/acc sg

ζάδηλον|ζάδηλον
ζάδηλος : with holes in it : masc/fem acc sg<br>ζάδηλος : with holes in it : neut nom/voc/acc sg

ζάφελος|ζάφελος
ζάφελος : tenderly reared : masc/fem nom sg

ζάγκλη|ζάγκλη
ζάγκλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζάγκληι|ζάγκληι
ζάγκλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ζάγκλην|ζάγκλην
ζάγκλη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ζάγκλης|ζάγκλης
ζάγκλη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ζάγκλῃ|ζάγκλῃ
ζάγκλη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ζάγκλῃσι|ζάγκλῃσι
ζάγκλη :   : fem dat pl (epic ionic)

ζάγκλον|ζάγκλον
ζάγκλον : reaping-hook : neut nom/voc/acc sg

ζάγκλου|ζάγκλου
ζάγκλον : reaping-hook : neut gen sg

ζάγκλῳ|ζάγκλῳ
ζάγκλον : reaping-hook : neut dat sg

ζάγρα|ζάγρα
ζάγρα :   : fem nom/voc/acc dual<br>ζάγρα :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ζάγρος : barefoot : neut nom/voc/acc pl<br>ζάγρος : barefoot : fem nom/voc/acc dual<br>ζάγρος : barefoot : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζάγρη|ζάγρη
ζάγρα :   : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ζάγρος : barefoot : fem nom/voc sg (epic ionic)

ζάγριον|ζάγριον
ζάγριον :   : neut nom/voc/acc sg

ζάγρον|ζάγρον
ζάγρος : barefoot : masc acc sg<br>ζάγρος : barefoot : neut nom/voc/acc sg

ζάγρος|ζάγρος
ζάγρος : barefoot : masc nom sg

ζάγρου|ζάγρου
ζάγρος : barefoot : masc/neut gen sg

ζάγρῳ|ζάγρῳ
ζάγρος : barefoot : masc/neut dat sg

ζάκοροι|ζάκοροι
ζάκορος : attendant in a temple : masc/fem nom/voc pl

ζάκορον|ζάκορον
ζάκορος : attendant in a temple : masc/fem acc sg

ζάκορος|ζάκορος
ζάκορος : attendant in a temple : masc/fem nom sg

ζάκοτον|ζάκοτον
ζάκοτος : exceeding wroth : masc/fem acc sg<br>ζάκοτος : exceeding wroth : neut nom/voc/acc sg

ζάκοτος|ζάκοτος
ζάκοτος : exceeding wroth : masc/fem nom sg

ζάλα|ζάλα
ζάλη : squall : fem nom/voc/acc dual<br>ζάλη : squall : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζαλάω : driving : pres imperat act 2nd sg<br>ζαλάω : driving : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζάλαι|ζάλαι
ζάλη : squall : fem nom/voc pl<br>ζάλη : squall : fem dat sg (doric aeolic)

ζάλαις|ζάλαις
ζάλη : squall : fem dat pl

ζάλας|ζάλας
ζάλη : squall : fem acc pl<br>ζάλη : squall : fem gen sg (doric aeolic)<br>ζαλάω : driving : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ζάλᾳ|ζάλᾳ
ζάλη : squall : fem nom/voc pl<br>ζάλη : squall : fem dat sg (doric aeolic)

ζάλευκοι|ζάλευκοι
ζάλευκος : very white : masc/fem nom/voc pl

ζάλευκον|ζάλευκον
ζάλευκος : very white : masc/fem acc sg<br>ζάλευκος : very white : neut nom/voc/acc sg

ζάλευκος|ζάλευκος
ζάλευκος : very white : masc/fem nom sg

ζάλη|ζάλη
ζάλη : squall : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ζαλάω : driving : pres imperat act 2nd sg (doric)<br>ζαλάω : driving : pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)<br>ζαλάω : driving : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ζαλέω :   : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ζάληι|ζάληι
ζάλη : squall : fem dat sg (attic epic ionic)

ζάλην|ζάλην
ζάλη : squall : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ζαλάω : driving : imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)<br>ζαλάω : driving : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ζάλης|ζάλης
ζάλη : squall : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ζαλάω : driving : pres ind act 2nd sg<br>ζαλάω : driving : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ζάλῃ|ζάλῃ
ζάλη : squall : fem dat sg (attic epic ionic)

ζάλοις|ζάλοις
ζάλος : mud : masc dat pl

ζάλον|ζάλον
ζάλος : mud : masc acc sg

ζάλος|ζάλος
ζάλος : mud : masc nom sg

ζάλου|ζάλου
ζάλος : mud : masc gen sg

ζάλῳ|ζάλῳ
ζάλος : mud : masc dat sg

ζάμαν|ζάμαν
ζάω :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ζάμην|ζάμην
ζάω :   : imperf ind mp 1st sg (doric aeolic)

ζάοι|ζάοι
ζάω :   : pres opt act 3rd sg (epic)

ζάοιμι|ζάοιμι
ζάω :   : pres opt act 1st sg (epic)

ζάοις|ζάοις
ζάω :   : pres opt act 2nd sg (epic)

ζάπεδον|ζάπεδον
ζάπεδον :   : neut nom/voc/acc sg

ζάπλουτοι|ζάπλουτοι
ζάπλουτος : very rich : masc/fem nom/voc pl

ζάπλουτον|ζάπλουτον
ζάπλουτος : very rich : masc/fem acc sg<br>ζάπλουτος : very rich : neut nom/voc/acc sg

ζάπλουτος|ζάπλουτος
ζάπλουτος : very rich : masc/fem nom sg

ζάπυροι|ζάπυροι
ζάπυρος : very fiery : masc/fem nom/voc pl

ζάθεα|ζάθεα
ζάθεος : very divine : neut nom/voc/acc pl<br>ζάθεος : very divine : neut nom/voc/acc pl

ζάθεοι|ζάθεοι
ζάθεος : very divine : masc nom/voc pl<br>ζάθεος : very divine : masc/fem nom/voc pl

ζάθεον|ζάθεον
ζάθεος : very divine : masc acc sg<br>ζάθεος : very divine : neut nom/voc/acc sg<br>ζάθεος : very divine : masc/fem acc sg<br>ζάθεος : very divine : neut nom/voc/acc sg

ζάθεος|ζάθεος
ζάθεος : very divine : masc nom sg<br>ζάθεος : very divine : masc/fem nom sg

ζάρος|ζάρος
ζάρος :   : masc nom sg

ζάτει|ζάτει
ζητέω : seek : pres imperat act 2nd sg (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 3rd sg (attic epic doric)

ζάω|ζάω
ζάω :   : pres ind act 1st sg (parad_form)

ζάχολον|ζάχολον
ζάχολος :   : masc/fem acc sg<br>ζάχολος :   : neut nom/voc/acc sg

ζάχρυσε|ζάχρυσε
ζάχρυσος : rich in gold : masc/fem voc sg

ζάχρυσον|ζάχρυσον
ζάχρυσος : rich in gold : masc/fem acc sg<br>ζάχρυσος : rich in gold : neut nom/voc/acc sg

ζάχρυσος|ζάχρυσος
ζάχρυσος : rich in gold : masc/fem nom sg

ζᾶντα
ζάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)<br>ζάω :   : pres part act masc acc sg (doric aeolic)

ζᾶς
ζάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)

ζαβάτους|ζαβάτους
ζάβατος : to be crossed : masc/fem acc pl

ζαβάτων|ζαβάτων
ζάβατος : to be crossed : masc/fem/neut gen pl

ζαβρόν|ζαβρόν|ζαβρὸν
ζαβρός :   : masc/fem acc sg<br>ζαβρός :   : neut nom/voc/acc sg

ζαβρός|ζαβρός|ζαβρὸς
ζαβρός :   : masc/fem nom sg

ζαέα|ζαέα
ζαής : strong-blowing : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ζαής : strong-blowing : masc/fem acc sg (epic ionic)

ζαέος|ζαέος
ζαής : strong-blowing : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ζαές|ζαές|ζαὲς
ζαής : strong-blowing : masc/fem voc sg<br>ζαής : strong-blowing : neut nom/voc/acc sg

ζαέων|ζαέων
ζαής : strong-blowing : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ζαεῖς
ζαής : strong-blowing : masc/fem acc pl<br>ζαής : strong-blowing : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζαφέλων|ζαφέλων
ζάφελος : tenderly reared : masc/fem/neut gen pl

ζαφέλως|ζαφέλως
ζάφελος : tenderly reared : adverbial<br>ζάφελος : tenderly reared : masc/fem acc pl (doric)

ζαφεγγεῖς
ζαφεγγής : tenderly reared : masc/fem acc pl<br>ζαφεγγής : tenderly reared : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζαφελές|ζαφελές|ζαφελὲς
ζαφελής : tenderly reared : masc/fem voc sg<br>ζαφελής : tenderly reared : neut nom/voc/acc sg

ζαφελής|ζαφελής|ζαφελὴς
ζαφελής : tenderly reared : masc/fem nom sg

ζαφελῶς
ζαφελής : tenderly reared : adverbial (attic epic doric)

ζαφλεγέας|ζαφλεγέας
ζαφλεγής : full of fire : masc/fem acc pl (epic ionic)

ζαφλεγέες|ζαφλεγέες
ζαφλεγής : full of fire : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ζαφλεγές|ζαφλεγές|ζαφλεγὲς
ζαφλεγής : full of fire : masc/fem voc sg<br>ζαφλεγής : full of fire : neut nom/voc/acc sg

ζαφλεγέων|ζαφλεγέων
ζαφλεγής : full of fire : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ζαφλεγεῖς
ζαφλεγής : full of fire : masc/fem acc pl<br>ζαφλεγής : full of fire : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζαφλεγής|ζαφλεγής|ζαφλεγὴς
ζαφλεγής : full of fire : masc/fem nom sg

ζαφόρος|ζαφόρος
ζαφόρος : to be fertile : masc/fem nom sg

ζαφορῆσαι
ζαφορέω : to be fertile : aor inf act

ζαής|ζαής|ζαὴς
ζαής : strong-blowing : masc/fem nom sg

ζαῆ
ζαής : strong-blowing : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζαής : strong-blowing : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ζαής : strong-blowing : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ζαῆν
ζαής : strong-blowing : masc/neut acc sg

ζαῆς
ζαής : strong-blowing : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ζαής : strong-blowing : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)

ζακαλλές|ζακαλλές|ζακαλλὲς
ζακαλλής : very beautiful : masc/fem voc sg<br>ζακαλλής : very beautiful : neut nom/voc/acc sg

ζακόροιο|ζακόροιο
ζάκορος : attendant in a temple : masc/fem gen sg (epic)

ζακόρου|ζακόρου
ζάκορος : attendant in a temple : masc/fem gen sg

ζακόρους|ζακόρους
ζάκορος : attendant in a temple : masc/fem acc pl

ζακόρων|ζακόρων
ζάκορος : attendant in a temple : masc/fem gen pl

ζακότοιο|ζακότοιο
ζάκοτος : exceeding wroth : masc/fem/neut gen sg (epic)

ζακότων|ζακότων
ζάκοτος : exceeding wroth : masc/fem/neut gen pl

ζακότῳ|ζακότῳ
ζάκοτος : exceeding wroth : masc/fem/neut dat sg

ζακρυόεντος|ζακρυόεντος
ζακρυόεις : very numbing : masc/neut gen sg

ζακυνθίδες|ζακυνθίδες
ζακυνθίδες : from Zacynthus : fem nom/voc pl

ζαλείαν|ζαλείαν
ζαλεία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζαλείης|ζαλείης
ζαλεία :   : fem gen sg (epic ionic)

ζαλεύκου|ζαλεύκου
ζάλευκος : very white : masc/fem/neut gen sg

ζαλεύκῳ|ζαλεύκῳ
ζάλευκος : very white : masc/fem/neut dat sg

ζαλεῦ
ζαλάω : driving : pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ζαλάω : driving : imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)<br>ζαλέω :   : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>ζαλέω :   : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

ζαλμόν|ζαλμόν|ζαλμὸν
ζαλμός : skin : masc acc sg

ζαλόωσα|ζαλόωσα
ζαλάω : driving : pres part act fem nom/voc sg (epic)

ζαλοῖ
ζαλάω : driving : pres opt act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ζαλέω :   : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ζαλοῖς
ζαλάω : driving : pres opt act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζαλέω :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ζαλοῦν
ζαλάω : driving : pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic)<br>ζαλάω : driving : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic)<br>ζαλέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ζαλέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζαλώμενος|ζαλώμενος
ζαλάω : driving : pres part mp masc nom sg

ζαλώσας|ζαλώσας
ζαλάω : driving : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ζαλάω : driving : pres part act fem gen sg (doric)

ζαλῶ
ζαλάω : driving : pres imperat mp 2nd sg<br>ζαλάω : driving : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ζαλάω : driving : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ζαλάω : driving : pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ζαλάω : driving : pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)<br>ζαλάω : driving : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)<br>ζαλέω :   : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζαλέω :   : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ζαλῶν
ζάλη : squall : fem gen pl<br>ζαλάω : driving : pres part act masc voc sg<br>ζαλάω : driving : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ζαλάω : driving : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ζαλάω : driving : pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)<br>ζαλέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζαλῶσαι
ζαλάω : driving : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ζαλωτόν|ζαλωτόν|ζαλωτὸν
ζηλωτός : enviable : masc/fem acc sg (doric)<br>ζηλωτός : enviable : neut nom/voc/acc sg (doric)

ζαλωτός|ζαλωτός|ζαλωτὸς
ζηλωτός : enviable : masc/fem nom sg (doric)

ζαμάτιον|ζαμάτιον
ζαμάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ζαμένης|ζαμένης
ζαμενέω : to put forth all one's fury : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ζαμένησε|ζαμένησε
ζαμενέω : to put forth all one's fury : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζαμένοισιν|ζαμένοισιν
ζάω :   : pres part mp masc/neut dat pl (aeolic)

ζαμενές|ζαμενές|ζαμενὲς
ζαμενής : very strong : masc/fem voc sg<br>ζαμενής : very strong : neut nom/voc/acc sg

ζαμενέσσι|ζαμενέσσι
ζαμενής : very strong : masc/fem/neut dat pl (epic)

ζαμενέστατε|ζαμενέστατε
ζαμενής : very strong : masc voc superl sg

ζαμενεῖ
ζαμενέω : to put forth all one's fury : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζαμενέω : to put forth all one's fury : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ζαμενής : very strong : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζαμενής : very strong : masc/fem/neut dat sg

ζαμενεῖς
ζαμενέω : to put forth all one's fury : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζαμενής : very strong : masc/fem acc pl<br>ζαμενής : very strong : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζαμενής|ζαμενής|ζαμενὴς
ζαμενής : very strong : masc/fem nom sg

ζαμενῆ
ζαμενής : very strong : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζαμενής : very strong : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ζαμενής : very strong : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ζαμενῇσι
ζαμενέω : to put forth all one's fury : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ζαμενός : very strong : fem dat pl (epic ionic)

ζαμία|ζαμία
ζημία : loss : fem nom/voc/acc dual<br>ζημία : loss : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζαμίαν|ζαμίαν
ζημία : loss : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζαμίας|ζαμίας
ζημία : loss : fem acc pl<br>ζημία : loss : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζαμίᾳ|ζαμίᾳ
ζημία : loss : fem nom/voc pl<br>ζημία : loss : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζαοῦς
ζαής : strong-blowing : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ζαπέδωι|ζαπέδωι
ζάπεδον :   : neut dat sg

ζαπέδῳ|ζαπέδῳ
ζάπεδον :   : neut dat sg

ζαπληθές|ζαπληθές|ζαπληθὲς
ζαπληθής : very full : masc/fem voc sg<br>ζαπληθής : very full : neut nom/voc/acc sg

ζαπληθῆ
ζαπληθής : very full : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζαπληθής : very full : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ζαπληθής : very full : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ζαπλούτοις|ζαπλούτοις
ζάπλουτος : very rich : masc/fem/neut dat pl

ζαπλούτους|ζαπλούτους
ζάπλουτος : very rich : masc/fem acc pl

ζαπλούτων|ζαπλούτων
ζάπλουτος : very rich : masc/fem/neut gen pl

ζαπλούτῳ|ζαπλούτῳ
ζάπλουτος : very rich : masc/fem/neut dat sg

ζαπότην|ζαπότην
ζαπότης : toper : masc acc sg (attic epic ionic)

ζαπύροις|ζαπύροις
ζάπυρος : very fiery : masc/fem/neut dat pl

ζαθέα|ζαθέα
ζάθεος : very divine : fem nom/voc/acc dual<br>ζάθεος : very divine : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζαθέαις|ζαθέαις
ζάθεος : very divine : fem dat pl

ζαθέαν|ζαθέαν
ζάθεος : very divine : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζαθέας|ζαθέας
ζάθεος : very divine : fem acc pl<br>ζάθεος : very divine : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζαθέᾳ|ζαθέᾳ
ζάθεος : very divine : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζαθέη|ζαθέη
ζάθεος : very divine : fem nom/voc sg (epic ionic)

ζαθέην|ζαθέην
ζάθεος : very divine : fem acc sg (epic ionic)

ζαθέης|ζαθέης
ζάθεος : very divine : fem gen sg (epic ionic)

ζαθέῃ|ζαθέῃ
ζάθεος : very divine : fem dat sg (epic ionic)

ζαθέοιο|ζαθέοιο
ζάθεος : very divine : masc/neut gen sg (epic)<br>ζάθεος : very divine : masc/fem/neut gen sg (epic)

ζαθέοις|ζαθέοις
ζάθεος : very divine : masc/neut dat pl<br>ζάθεος : very divine : masc/fem/neut dat pl

ζαθέοισι|ζαθέοισι
ζάθεος : very divine : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ζάθεος : very divine : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ζαθέοισιν|ζαθέοισιν
ζάθεος : very divine : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ζάθεος : very divine : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ζαθέου|ζαθέου
ζάθεος : very divine : masc/neut gen sg<br>ζάθεος : very divine : masc/fem/neut gen sg

ζαθέους|ζαθέους
ζάθεος : very divine : masc acc pl<br>ζάθεος : very divine : masc/fem acc pl

ζαθέων|ζαθέων
ζάθεος : very divine : fem gen pl<br>ζάθεος : very divine : masc/neut gen pl<br>ζάθεος : very divine : masc/fem/neut gen pl

ζαθέως|ζαθέως
ζάθεος : very divine : adverbial<br>ζάθεος : very divine : masc acc pl (doric)<br>ζάθεος : very divine : adverbial<br>ζάθεος : very divine : masc/fem acc pl (doric)

ζαθέῳ|ζαθέῳ
ζάθεος : very divine : masc/neut dat sg<br>ζάθεος : very divine : masc/fem/neut dat sg

ζαθερές|ζαθερές|ζαθερὲς
ζαθερής : scorching : masc/fem voc sg<br>ζαθερής : scorching : neut nom/voc/acc sg

ζαθερεῖ
ζαθερής : scorching : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζαθερής : scorching : masc/fem/neut dat sg

ζατεῖ
ζητέω : seek : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζητέω : seek : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζατεύει|ζατεύει
ζατεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ζατεύω :   : pres ind act 3rd sg<br>ζητεύω :   : pres ind mp 2nd sg (doric)<br>ζητεύω :   : pres ind act 3rd sg (doric)

ζατεῦσα
ζατόω :   : pres part act fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ζητέω : seek : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ζατήσασθαι|ζατήσασθαι
ζητέω : seek : aor inf mid (doric)

ζατῆις
ζητέω : seek : pres subj act 2nd sg (doric)

ζατοῖσ'
ζατόω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζατόω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ζατόω :   : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ζατόω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ζατόω :   : pres part act fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ζητέω : seek : pres part act fem nom/voc sg (doric)<br>ζητέω : seek : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ζητέω : seek : pres part act fem nom/voc pl (doric)

ζατοῖσα
ζατόω :   : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζητέω : seek : pres part act fem nom/voc sg (doric)

ζατοῦντα
ζατόω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ζατόω :   : pres part act masc acc sg<br>ζητέω : seek : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ζατοῦντι
ζατόω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ζατόω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ζητέω : seek : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres ind act 3rd pl (doric)

ζατοῦσα
ζατόω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)<br>ζητέω : seek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ζατρεφέα|ζατρεφέα
ζατρεφής : well-fed : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ζατρεφής : well-fed : masc/fem acc sg (epic ionic)

ζατρεφέας|ζατρεφέας
ζατρεφής : well-fed : masc/fem acc pl (epic ionic)

ζατρεφέες|ζατρεφέες
ζατρεφής : well-fed : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ζατρεφές|ζατρεφές|ζατρεφὲς
ζατρεφής : well-fed : masc/fem voc sg<br>ζατρεφής : well-fed : neut nom/voc/acc sg

ζατρεφέων|ζατρεφέων
ζατρεφής : well-fed : masc/fem/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ζατρεφεῖς
ζατρεφής : well-fed : masc/fem acc pl<br>ζατρεφής : well-fed : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζατρεφής|ζατρεφής|ζατρεφὴς
ζατρεφής : well-fed : masc/fem nom sg

ζατρίκιον|ζατρίκιον
ζατρίκιον : the game of chess : neut nom/voc/acc sg

ζατῶ
ζατόω :   : pres subj act 1st sg<br>ζατόω :   : pres ind act 1st sg<br>ζητέω : seek : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ζατῶσαι
ζατόω :   : aor inf act

ζαυκίτροφον|ζαυκίτροφον
ζαυκίτροφος : tenderly reared : masc/fem acc sg<br>ζαυκίτροφος : tenderly reared : neut nom/voc/acc sg

ζαχραέος|ζαχραέος
ζαχραής :   : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ζαχραές|ζαχραές|ζαχραὲς
ζαχραής :   : masc/fem voc sg<br>ζαχραής :   : neut nom/voc/acc sg

ζαχραεῖς
ζαχραής :   : masc/fem acc pl<br>ζαχραής :   : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζαχρείων|ζαχρείων
ζαχρεῖος : very needy : masc/fem/neut gen pl

ζαχρεῖ'
ζαχρεῖος : very needy : neut nom/voc/acc pl<br>ζαχρεῖος : very needy : masc/fem voc sg

ζαχρεῖον
ζαχρεῖος : very needy : masc/fem acc sg<br>ζαχρεῖος : very needy : neut nom/voc/acc sg

ζαχρειεῖς
ζαχρηής : attacking violently : masc/fem acc pl (epic)<br>ζαχρηής : attacking violently : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζαχρειῶν
ζαχρηής : attacking violently : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ζαχρηέσιν|ζαχρηέσιν
ζαχρηής : attacking violently : masc/fem/neut dat pl

ζαχρηεῖς
ζαχρηής : attacking violently : masc/fem acc pl<br>ζαχρηής : attacking violently : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζαχρηῶν
ζαχρηής : attacking violently : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ζαχρύσοις|ζαχρύσοις
ζάχρυσος : rich in gold : masc/fem/neut dat pl

ζαχρύσου|ζαχρύσου
ζάχρυσος : rich in gold : masc/fem/neut gen sg

ζαχρύσους|ζαχρύσους
ζάχρυσος : rich in gold : masc/fem acc pl

ζαχύτοιο|ζαχύτοιο
ζάχυτος :   : masc/fem/neut gen sg (epic)

ζέα|ζέα
ζέα : the roof of a horse's mouth : fem nom/voc/acc dual<br>ζέα : the roof of a horse's mouth : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζέαι|ζέαι
ζέα : the roof of a horse's mouth : fem nom/voc pl<br>ζέα : the roof of a horse's mouth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ζέω : boil : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ζέω : boil : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ζέαν|ζέαν
ζέα : the roof of a horse's mouth : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζέας|ζέας
ζέα : the roof of a horse's mouth : fem acc pl<br>ζέα : the roof of a horse's mouth : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζέᾳ|ζέᾳ
ζέα : the roof of a horse's mouth : fem nom/voc pl<br>ζέα : the roof of a horse's mouth : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ζέω : boil : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ζέω : boil : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

ζέε|ζέε
ζέω : boil : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ζέω : boil : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ζέει|ζέει
ζέω : boil : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ζέω : boil : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ζέειν|ζέειν
ζέω : boil : pres inf act (epic ionic)

ζέεις|ζέεις
ζέω : boil : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ζέεν|ζέεν
ζέω : boil : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ζέεσθαι|ζέεσθαι
ζέω : boil : pres inf mp (epic ionic)

ζέφυρε|ζέφυρε
Ζέφυρος : westerly wind : masc voc sg

ζέφυροι|ζέφυροι
Ζέφυρος : westerly wind : masc nom/voc pl

ζέφυρον|ζέφυρον
Ζέφυρος : westerly wind : masc acc sg

ζέφυρος|ζέφυρος
Ζέφυρος : westerly wind : masc nom sg

ζέῃ|ζέῃ
ζέα : the roof of a horse's mouth : fem dat sg (epic ionic)<br>ζέω : boil : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ζέω : boil : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ζέω : boil : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ζέμα|ζέμα
ζέμα : fermentation : neut nom/voc/acc sg

ζέματα|ζέματα
ζέμα : fermentation : neut nom/voc/acc pl

ζέματι|ζέματι
ζέμα : fermentation : neut dat sg

ζέματος|ζέματος
ζέμα : fermentation : neut gen sg

ζέοι|ζέοι
ζέω : boil : pres opt act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

ζέοις|ζέοις
ζέω : boil : pres opt act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

ζέοισα|ζέοισα
ζέω : boil : pres part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζέοισαν|ζέοισαν
ζέω : boil : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

ζέον|ζέον
ζέω : boil : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ζέω : boil : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ζέω : boil : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ζέω : boil : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

ζέοντ'|ζέοντ'
ζέω : boil : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ζέω : boil : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ζέω : boil : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ζέω : boil : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ζέω : boil : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic)<br>ζέω : boil : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)<br>ζέω : boil : imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ζέοντα|ζέοντα
ζέω : boil : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ζέω : boil : pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)

ζέοντας|ζέοντας
ζέω : boil : pres part act masc acc pl (epic doric ionic aeolic)

ζέοντες|ζέοντες
ζέω : boil : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ζέοντι|ζέοντι
ζέω : boil : pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic aeolic)<br>ζέω : boil : pres ind act 3rd pl (doric)

ζέοντος|ζέοντος
ζέω : boil : pres part act masc/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ζέουσ'|ζέουσ'
ζέω : boil : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)<br>ζέω : boil : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ζέω : boil : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ζέω : boil : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ζέουσα|ζέουσα
ζέω : boil : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ζέουσαι|ζέουσαι
ζέω : boil : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)

ζέουσαν|ζέουσαν
ζέω : boil : pres part act fem acc sg (epic doric ionic)

ζέουσι|ζέουσι
ζέω : boil : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ζέω : boil : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ζέουσιν|ζέουσιν
ζέω : boil : pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic)<br>ζέω : boil : pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)

ζέρεθρα|ζέρεθρα
ζέρεθρον :   : neut nom/voc/acc pl

ζέρεθρον|ζέρεθρον
ζέρεθρον :   : neut nom/voc/acc sg

ζέρναν|ζέρναν
ζέρνα :   : fem acc sg (doric aeolic)

ζέρνης|ζέρνης
ζέρνα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ζέσαι|ζέσαι
ζέω : boil : aor imperat mid 2nd sg<br>ζέω : boil : aor inf act<br>ζέω : boil : aor opt act 3rd sg

ζέσαν|ζέσαν
ζέω : boil : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ζέω : boil : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ζέσαντα|ζέσαντα
ζέω : boil : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζέω : boil : aor part act masc acc sg

ζέσαντας|ζέσαντας
ζέω : boil : aor part act masc acc pl

ζέσαντες|ζέσαντες
ζέω : boil : aor part act masc nom/voc pl

ζέσαντι|ζέσαντι
ζέω : boil : aor part act masc/neut dat sg

ζέσαντος|ζέσαντος
ζέω : boil : aor part act masc/neut gen sg

ζέσας|ζέσας
ζέω : boil : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ζέσασα|ζέσασα
ζέω : boil : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζέσει|ζέσει
ζέσις : seething : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζέσις : seething : fem dat sg (epic)<br>ζέσις : seething : fem dat sg (attic ionic)<br>ζέω : boil : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζέω : boil : fut ind mid 2nd sg<br>ζέω : boil : fut ind act 3rd sg

ζέσειε|ζέσειε
ζέω : boil : aor opt act 3rd sg

ζέσειεν|ζέσειεν
ζέω : boil : aor opt act 3rd sg

ζέσεις|ζέσεις
ζέσις : seething : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ζέσις : seething : fem nom/acc pl (attic)<br>ζέω : boil : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζέω : boil : fut ind act 2nd sg

ζέσεν|ζέσεν
ζέω : boil : fut inf act (epic doric)<br>ζέω : boil : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζέσεσι|ζέσεσι
ζέσις : seething : fem dat pl

ζέσεων|ζέσεων
ζέσις : seething : fem gen pl

ζέσεως|ζέσεως
ζέσις : seething : fem gen sg (attic)

ζέσῃ|ζέσῃ
ζέσις : seething : fem dat sg (epic)<br>ζέω : boil : aor subj mid 2nd sg<br>ζέω : boil : aor subj act 3rd sg<br>ζέω : boil : fut ind mid 2nd sg

ζέσῃς|ζέσῃς
ζέω : boil : aor subj act 2nd sg

ζέσιν|ζέσιν
ζέσις : seething : fem acc sg

ζέσιος|ζέσιος
ζέσις : seething : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ζέσις|ζέσις
ζέσις : seething : fem acc pl (epic doric ionic aeolic)<br>ζέσις : seething : fem nom sg

ζέσον|ζέσον
ζέω : boil : aor imperat act 2nd sg<br>ζέω : boil : fut part act masc voc sg<br>ζέω : boil : fut part act neut nom/voc/acc sg

ζέσσ'|ζέσσ'|ζὲσσ'
ζέω : boil : aor ind act 1st sg (epic)<br>ζέω : boil : aor ind act 3rd sg (epic)

ζέσσας|ζέσσας
ζέω : boil : aor ind act 2nd sg (epic)

ζέσσεν|ζέσσεν
ζέω : boil : aor ind act 3rd sg (epic)

ζέσωμεν|ζέσωμεν
ζέω : boil : aor subj act 1st pl

ζέω|ζέω
ζέω : boil : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ζέω : boil : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ζέωμεν|ζέωμεν
ζέω : boil : pres subj act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ζέων|ζέων
ζέω : boil : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ζέωσιν|ζέωσιν
ζέω : boil : pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ζεφύρια|ζεφύρια
ζεφύριος : of the West : neut nom/voc/acc pl

ζεφύριοι|ζεφύριοι
ζεφύριος : of the West : masc/fem nom/voc pl

ζεφύριον|ζεφύριον
ζεφύριος : of the West : masc/fem acc sg<br>ζεφύριος : of the West : neut nom/voc/acc sg

ζεφύριος|ζεφύριος
ζεφύριος : of the West : masc/fem nom sg

ζεφύροιο|ζεφύροιο
Ζέφυρος : westerly wind : masc gen sg (epic)

ζεφύροις|ζεφύροις
Ζέφυρος : westerly wind : masc dat pl

ζεφύροισι|ζεφύροισι
Ζέφυρος : westerly wind : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ζεφύροισιν|ζεφύροισιν
Ζέφυρος : westerly wind : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ζεφύρου|ζεφύρου
Ζέφυρος : westerly wind : masc gen sg

ζεφύρους|ζεφύρους
Ζέφυρος : westerly wind : masc acc pl

ζεφύρωι|ζεφύρωι
Ζέφυρος : westerly wind : masc dat sg

ζεφύρων|ζεφύρων
Ζέφυρος : westerly wind : masc gen pl

ζεφύρῳ|ζεφύρῳ
Ζέφυρος : westerly wind : masc dat sg

ζεφυρήιον|ζεφυρήιον
ζεφυρήιος :   : masc/fem acc sg<br>ζεφυρήιος :   : neut nom/voc/acc sg

ζεφυρήιος|ζεφυρήιος
ζεφυρήιος :   : masc/fem nom sg

ζεφυρία|ζεφυρία
Ζεφυρίη : the west wind : fem nom/voc/acc dual<br>Ζεφυρίη : the west wind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ζεφυρίη : the west wind : fem nom/voc/acc dual<br>ζεφυρίη : the west wind : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζεφυρίαις|ζεφυρίαις
Ζεφυρίη : the west wind : fem dat pl<br>ζεφυρίη : the west wind : fem dat pl

ζεφυρίαν|ζεφυρίαν
Ζεφυρίη : the west wind : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ζεφυρίη : the west wind : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζεφυρίας|ζεφυρίας
Ζεφυρίη : the west wind : fem acc pl<br>Ζεφυρίη : the west wind : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ζεφυρίη : the west wind : fem acc pl<br>ζεφυρίη : the west wind : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζεφυρίη|ζεφυρίη
Ζεφυρίη : the west wind : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ζεφυρίη : the west wind : fem nom/voc sg (epic ionic)

ζεφυρίοις|ζεφυρίοις
ζεφύριος : of the West : masc/fem/neut dat pl

ζεφυρίου|ζεφυρίου
ζεφύριος : of the West : masc/fem/neut gen sg

ζεφυρίους|ζεφυρίους
ζεφύριος : of the West : masc/fem acc pl

ζεφυρίτην|ζεφυρίτην
ζεφυρίτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ζεφυρίτης|ζεφυρίτης
ζεφυρίτης :   : masc nom sg

ζεφυρίτιδες|ζεφυρίτιδες
ζεφυρῖτις :   : fem nom/voc pl

ζεφυρίτιδος|ζεφυρίτιδος
ζεφυρῖτις :   : fem gen sg

ζεφυρίτισιν|ζεφυρίτισιν
ζεφυρῖτις :   : fem dat pl

ζεφυρίων|ζεφυρίων
ζεφύριος : of the West : masc/fem/neut gen pl

ζεφυρίῳ|ζεφυρίῳ
ζεφύριος : of the West : masc/fem/neut dat sg

ζεφυρῖτι
ζεφυρῖτις :   : fem voc sg

ζεφυρῖτιν
ζεφυρῖτις :   : fem acc sg

ζεφυρῖτις
ζεφυρῖτις :   : fem nom sg

ζεφυρικά|ζεφυρικά|ζεφυρικὰ
ζεφυρικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ζεφυρικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ζεφυρικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζεφυρικόν|ζεφυρικόν|ζεφυρικὸν
ζεφυρικός :   : masc acc sg<br>ζεφυρικός :   : neut nom/voc/acc sg

ζεγέριες|ζεγέριες
ζεγέριες : mouse : masc/fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ζείδωρε|ζείδωρε
ζείδωρος : zea-giving : masc/fem voc sg

ζείδωρον|ζείδωρον
ζείδωρος : zea-giving : masc/fem acc sg<br>ζείδωρος : zea-giving : neut nom/voc/acc sg

ζείδωρος|ζείδωρος
ζείδωρος : zea-giving : masc/fem nom sg

ζεῖ
ζέω : boil : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζέω : boil : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ζέω : boil : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ζέω : boil : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ζεῖν
ζέω : boil : pres inf act (attic epic doric)

ζεῖς
ζέω : boil : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζέω : boil : imperf ind act 2nd sg (attic epic)

ζειά|ζειά|ζειὰ
ζειά : one-seeded wheat : fem nom/voc/acc dual<br>ζειά : one-seeded wheat : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζειάν|ζειάν|ζειὰν
ζειά : one-seeded wheat : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζειάς|ζειάς|ζειὰς
ζειά : one-seeded wheat : fem acc pl

ζειᾶς
ζειά : one-seeded wheat : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζειᾷ
ζειά : one-seeded wheat : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζειαί|ζειαί|ζειαὶ
ζειά : one-seeded wheat : fem nom/voc pl

ζειαῖς
ζειά : one-seeded wheat : fem dat pl

ζειδώροιο|ζειδώροιο
ζείδωρος : zea-giving : masc/fem/neut gen sg (epic)

ζειδώροις|ζειδώροις
ζείδωρος : zea-giving : masc/fem/neut dat pl

ζειδώρου|ζειδώρου
ζείδωρος : zea-giving : masc/fem/neut gen sg

ζειρά|ζειρά|ζειρὰ
ζειρά : a wide upper garment : fem nom/voc/acc dual<br>ζειρά : a wide upper garment : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζειράς|ζειράς|ζειρὰς
ζειρά : a wide upper garment : fem acc pl

ζειραί|ζειραί|ζειραὶ
ζειρά : a wide upper garment : fem nom/voc pl

ζειροφόρος|ζειροφόρος
ζειροφόρος : wearing a : masc/fem nom sg

ζειροφόρους|ζειροφόρους
ζειροφόρος : wearing a : masc/fem acc pl

ζειῶν
ζειά : one-seeded wheat : fem gen pl

ζεκελτίδας|ζεκελτίδας
ζεκελτίδες :   : fem acc pl

ζεμάτων|ζεμάτων
ζέμα : fermentation : neut gen pl

ζεόντων|ζεόντων
ζέω : boil : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ζέω : boil : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ζεόπυρον|ζεόπυρον
ζεόπυρον : Triticum monococcum : neut nom/voc/acc sg

ζεούσαις|ζεούσαις
ζέω : boil : pres part act fem dat pl (epic doric ionic)

ζεούσας|ζεούσας
ζέω : boil : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ζέω : boil : pres part act fem gen sg (doric)

ζεούσᾳ|ζεούσᾳ
ζέω : boil : pres part act fem dat sg (doric)

ζεούσης|ζεούσης
ζέω : boil : pres part act fem gen sg (epic ionic)

ζεούσῃ|ζεούσῃ
ζέω : boil : pres part act fem dat sg (epic ionic)

ζεουσῶν
ζέω : boil : pres part act fem gen pl (epic doric ionic)

ζεσάντων|ζεσάντων
ζέω : boil : aor part act masc/neut gen pl<br>ζέω : boil : aor imperat act 3rd pl

ζεσάσας|ζεσάσας
ζέω : boil : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ζεσάσης|ζεσάσης
ζέω : boil : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ζεσάσῃ|ζεσάσῃ
ζέω : boil : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ζεσελαιοπαγῆ
ζεσελαιοπαγής : cooked in boiling oil : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζεσελαιοπαγής : cooked in boiling oil : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ζεσελαιοπαγής : cooked in boiling oil : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ζεστά|ζεστά|ζεστὰ
ζεστός : seethed : neut nom/voc/acc pl

ζεστάκρατα|ζεστάκρατα
ζεστάκρατα : hot wine : neut nom/voc/acc pl

ζεστόν|ζεστόν|ζεστὸν
ζεστός : seethed : masc/fem acc sg<br>ζεστός : seethed : neut nom/voc/acc sg

ζεστός|ζεστός|ζεστὸς
ζεστός : seethed : masc/fem nom sg

ζεστότατον|ζεστότατον
ζεστός : seethed : masc acc superl sg<br>ζεστός : seethed : neut nom/voc/acc superl sg

ζεστότερον|ζεστότερον
ζεστός : seethed : adverbial comp<br>ζεστός : seethed : masc acc comp sg<br>ζεστός : seethed : neut nom/voc/acc comp sg

ζεστότητα|ζεστότητα
ζεστότης : heat : fem acc sg

ζεστότητος|ζεστότητος
ζεστότης : heat : fem gen sg

ζεστολουσία|ζεστολουσία
ζεστολουσία : washing in hot water : fem nom/voc/acc dual<br>ζεστολουσία : washing in hot water : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζεστολουσίαν|ζεστολουσίαν
ζεστολουσία : washing in hot water : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζεστολουσίας|ζεστολουσίας
ζεστολουσία : washing in hot water : fem acc pl<br>ζεστολουσία : washing in hot water : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζεστολουσίᾳ|ζεστολουσίᾳ
ζεστολουσία : washing in hot water : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζεστοτέρα|ζεστοτέρα
ζεστός : seethed : fem nom/voc/acc comp dual<br>ζεστός : seethed : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ζεστοτέραν|ζεστοτέραν
ζεστός : seethed : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ζεστοτέρας|ζεστοτέρας
ζεστός : seethed : fem acc comp pl<br>ζεστός : seethed : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ζεστοτέρῳ|ζεστοτέρῳ
ζεστός : seethed : masc/neut dat comp sg

ζεστούς|ζεστούς|ζεστοὺς
ζεστός : seethed : masc/fem acc pl

ζεστοῦ
ζεστός : seethed : masc/fem/neut gen sg

ζεστῶν
ζεστός : seethed : masc/fem/neut gen pl

ζεστῶς
ζεστός : seethed : adverbial

ζεστῷ
ζεστός : seethed : masc/fem/neut dat sg

ζετραίαν|ζετραίαν
ζετραία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζεύξαισ'|ζεύξαισ'
ζεύγνυμι : yoke : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part act fem nom/voc pl (doric aeolic)

ζεύξαισα|ζεύξαισα
ζεύγνυμι : yoke : aor part act fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζεύξαντ'|ζεύξαντ'
ζεύγνυμι : yoke : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part act masc acc sg<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part act masc/neut dat sg<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ζεύγνυμι : yoke : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ζεύξαντα|ζεύξαντα
ζεύγνυμι : yoke : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part act masc acc sg

ζεύξαντας|ζεύξαντας
ζεύγνυμι : yoke : aor part act masc acc pl

ζεύξαντες|ζεύξαντες
ζεύγνυμι : yoke : aor part act masc nom/voc pl

ζεύξαντι|ζεύξαντι
ζεύγνυμι : yoke : aor part act masc/neut dat sg

ζεύξαντος|ζεύξαντος
ζεύγνυμι : yoke : aor part act masc/neut gen sg

ζεύξαθ'|ζεύξαθ'
ζεύγνυμι : yoke : aor imperat act 2nd pl<br>ζεύγνυμι : yoke : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)<br>ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ζεύξας|ζεύξας
ζεύγνυμι : yoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζεύξασ'|ζεύξασ'
ζεύγνυμι : yoke : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ζεύξασα|ζεύξασα
ζεύγνυμι : yoke : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζεύξασθαι|ζεύξασθαι
ζεύγνυμι : yoke : aor inf mid

ζεύξατε|ζεύξατε
ζεύγνυμι : yoke : aor imperat act 2nd pl<br>ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ζεύξατο|ζεύξατο
ζεύγνυμι : yoke : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ζεύξει|ζεύξει
ζεύγνυμι : yoke : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζεύγνυμι : yoke : fut ind mid 2nd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : fut ind act 3rd sg<br>ζεῦξις : yoking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζεῦξις : yoking : fem dat sg (epic)<br>ζεῦξις : yoking : fem dat sg (attic ionic)

ζεύξειαν|ζεύξειαν
ζεύγνυμι : yoke : aor opt act 3rd pl

ζεύξειας|ζεύξειας
ζεύγνυμι : yoke : aor opt act 2nd sg

ζεύξειε|ζεύξειε
ζεύγνυμι : yoke : aor opt act 3rd sg

ζεύξειεν|ζεύξειεν
ζεύγνυμι : yoke : aor opt act 3rd sg

ζεύξειν|ζεύξειν
ζεύγνυμι : yoke : fut inf act (attic epic)

ζεύξεις|ζεύξεις
ζεύγνυμι : yoke : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζεύγνυμι : yoke : fut ind act 2nd sg<br>ζεῦξις : yoking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ζεῦξις : yoking : fem nom/acc pl (attic)

ζεύξεων|ζεύξεων
ζεῦξις : yoking : fem gen pl

ζεύξεως|ζεύξεως
ζεῦξις : yoking : fem gen sg (attic)

ζεύξῃ|ζεύξῃ
ζεύγνυμι : yoke : aor subj mid 2nd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : aor subj act 3rd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : fut ind mid 2nd sg<br>ζεῦξις : yoking : fem dat sg (epic)

ζεύξῃς|ζεύξῃς
ζεύγνυμι : yoke : aor subj act 2nd sg

ζεύξι|ζεύξι
ζεῦξις : yoking : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ζεύξιος|ζεύξιος
ζεῦξις : yoking : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ζεύξομαι|ζεύξομαι
ζεύγνυμι : yoke : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ζεύγνυμι : yoke : fut ind mid 1st sg

ζεύξω|ζεύξω
ζεύγνυμι : yoke : aor subj act 1st sg<br>ζεύγνυμι : yoke : fut ind act 1st sg<br>ζεύγνυμι : yoke : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζεύξωμεν|ζεύξωμεν
ζεύγνυμι : yoke : aor subj act 1st pl

ζεύξωσι|ζεύξωσι
ζεύγνυμι : yoke : aor subj act 3rd pl

ζεύξωσιν|ζεύξωσιν
ζεύγνυμι : yoke : aor subj act 3rd pl

ζεύγεα|ζεύγεα
ζεῦγος : yoke of beasts : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)

ζεύγει|ζεύγει
ζεῦγος : yoke of beasts : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζεῦγος : yoke of beasts : neut dat sg (epic ionic)<br>ζεῦγος : yoke of beasts : neut dat sg

ζεύγεος|ζεύγεος
ζεῦγος : yoke of beasts : neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ζεύγεσι|ζεύγεσι
ζεῦγος : yoke of beasts : neut dat pl

ζεύγεσιν|ζεύγεσιν
ζεῦγος : yoke of beasts : neut dat pl

ζεύγεσσιν|ζεύγεσσιν
ζεῦγος : yoke of beasts : neut dat pl (epic)

ζεύγη|ζεύγη
ζεῦγος : yoke of beasts : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζεῦγος : yoke of beasts : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ζεύγην|ζεύγην
ζεῦγος : yoke of beasts : neut acc sg

ζεύγλαι|ζεύγλαι
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem dat sg (doric aeolic)<br>ζεῦγλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

ζεύγλαις|ζεύγλαις
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem dat pl<br>ζεῦγλα :   : fem dat pl

ζεύγλαισι|ζεύγλαισι
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem dat pl (epic ionic aeolic)<br>ζεῦγλα :   : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ζεύγλαν|ζεύγλαν
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem acc sg (doric aeolic)

ζεύγλας|ζεύγλας
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem acc pl<br>ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem gen sg (doric aeolic)<br>ζεῦγλα :   : fem acc pl<br>ζεῦγλα :   : fem gen sg (doric aeolic)

ζεύγλᾳ|ζεύγλᾳ
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem dat sg (doric aeolic)<br>ζεῦγλα :   : fem dat sg (doric aeolic)

ζεύγλη|ζεύγλη
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζεύγληφι|ζεύγληφι
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem dat pl (epic)<br>ζεῦγλα :   : fem dat pl (epic)

ζεύγλην|ζεύγλην
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem acc sg (attic epic ionic)

ζεύγληθεν|ζεύγληθεν
ζεύγληθεν :   : indeclform (adverb)

ζεύγλης|ζεύγλης
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ζεῦγλα :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ζεύγλῃ|ζεύγλῃ
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ζεῦγλα :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ζεύγλῃς|ζεύγλῃς
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem dat pl (epic)<br>ζεῦγλα :   : fem dat pl (epic)

ζεύγλῃσι|ζεύγλῃσι
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem dat pl (epic ionic)<br>ζεῦγλα :   : fem dat pl (epic ionic)

ζεύγλῃσιν|ζεύγλῃσιν
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem dat pl (epic ionic)<br>ζεῦγλα :   : fem dat pl (epic ionic)

ζεύγμασι|ζεύγμασι
ζεῦγμα : that which is used for joining : neut dat pl

ζεύγμασιν|ζεύγμασιν
ζεῦγμα : that which is used for joining : neut dat pl

ζεύγματ'|ζεύγματ'
ζεῦγμα : that which is used for joining : neut nom/voc/acc pl<br>ζεῦγμα : that which is used for joining : neut dat sg<br>ζεῦγμα : that which is used for joining : neut nom/voc/acc dual

ζεύγματα|ζεύγματα
ζεῦγμα : that which is used for joining : neut nom/voc/acc pl

ζεύγματι|ζεύγματι
ζεῦγμα : that which is used for joining : neut dat sg

ζεύγματος|ζεύγματος
ζεῦγμα : that which is used for joining : neut gen sg

ζεύγνυ|ζεύγνυ
ζεύγνυμι : yoke : pres imperat act 2nd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζεύγνυε|ζεύγνυε
ζεύγνυμι : yoke : pres imperat act 2nd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζεύγνυμαι|ζεύγνυμαι
ζεύγνυμι : yoke : pres ind mp 1st sg

ζεύγνυμεν|ζεύγνυμεν
ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 1st pl<br>ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ζεύγνυμι|ζεύγνυμι
ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 1st sg

ζεύγνυνται|ζεύγνυνται
ζεύγνυμι : yoke : pres ind mp 3rd pl

ζεύγνυντο|ζεύγνυντο
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ζεύγνυον|ζεύγνυον
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ζεύγνυθι|ζεύγνυθι
ζεύγνυμι : yoke : pres imperat act 2nd sg (epic)

ζεύγνυς|ζεύγνυς
ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 2nd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ζεύγνυσαι|ζεύγνυσαι
ζεύγνυμι : yoke : pres ind mp 2nd sg

ζεύγνυσαν|ζεύγνυσαν
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)

ζεύγνυσι|ζεύγνυσι
ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd sg

ζεύγνυσιν|ζεύγνυσιν
ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd sg

ζεύγνυσκε|ζεύγνυσκε
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ζεύγνυσκεν|ζεύγνυσκεν
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ζεύγνυσθ'|ζεύγνυσθ'
ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 2nd sg (epic)<br>ζεύγνυμι : yoke : pres imperat mp 2nd pl<br>ζεύγνυμι : yoke : pres ind mp 2nd pl<br>ζεύγνυμι : yoke : pres inf mp<br>ζεύγνυμι : yoke : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ζεύγνυσθαι|ζεύγνυσθαι
ζεύγνυμι : yoke : pres inf mp

ζεύγνυσθε|ζεύγνυσθε
ζεύγνυμι : yoke : pres imperat mp 2nd pl<br>ζεύγνυμι : yoke : pres ind mp 2nd pl<br>ζεύγνυμι : yoke : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ζεύγνυται|ζεύγνυται
ζεύγνυμι : yoke : pres ind mp 3rd sg

ζεύγνυτε|ζεύγνυτε
ζεύγνυμι : yoke : pres imperat act 2nd pl<br>ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 2nd pl<br>ζεύγνυμι : yoke : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ζεύγους|ζεύγους
ζεῦγος : yoke of beasts : neut gen sg (attic epic doric)

ζεύκτειρα|ζεύκτειρα
ζεύκτειρα :   : fem nom/voc sg

ζεύχθη|ζεύχθη
ζεύγνυμι : yoke : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)

ζεῦ
ζέω : boil : pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)<br>ζέω : boil : imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)

ζεῦξ'
ζεύγνυμι : yoke : aor imperat mid 2nd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : aor inf act<br>ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ζεῦξις : yoking : fem voc sg

ζεῦξαι
ζεύγνυμι : yoke : aor imperat mid 2nd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : aor inf act

ζεῦξαν
ζεύγνυμι : yoke : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ζεῦξε
ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζεῦξεν
ζεύγνυμι : yoke : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζεῦξιν
ζεῦξις : yoking : fem acc sg

ζεῦξις
ζεῦξις : yoking : fem nom sg

ζεῦξον
ζεύγνυμι : yoke : aor imperat act 2nd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : fut part act masc voc sg<br>ζεύγνυμι : yoke : fut part act neut nom/voc/acc sg

ζεῦγλα
ζεῦγλα :   : fem nom/voc sg

ζεῦγλαι
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem nom/voc pl<br>ζεῦγλα :   : fem nom/voc pl

ζεῦγλαν
ζεῦγλα :   : fem acc sg

ζεῦγμ'
ζεῦγμα : that which is used for joining : neut nom/voc/acc sg

ζεῦγμα
ζεῦγμα : that which is used for joining : neut nom/voc/acc sg

ζεῦγος
ζεῦγος : yoke of beasts : neut nom/voc/acc sg

ζεῦν
ζέω : boil : pres part act masc voc sg (epic doric ionic)<br>ζέω : boil : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic)<br>ζέω : boil : imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)<br>ζέω : boil : imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)

ζευξάμενοι|ζευξάμενοι
ζεύγνυμι : yoke : aor part mid masc nom/voc pl

ζευξάμενον|ζευξάμενον
ζεύγνυμι : yoke : aor part mid masc acc sg<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ζευξάμενος|ζευξάμενος
ζεύγνυμι : yoke : aor part mid masc nom sg

ζευξαμένη|ζευξαμένη
ζεύγνυμι : yoke : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζευξίγαμος|ζευξίγαμος
ζευξίγαμος : she that yokes in marriage : fem nom sg

ζευγάρια|ζευγάρια
ζευγάριον : a puny pair : neut nom/voc/acc pl

ζευγάριον|ζευγάριον
ζευγάριον : a puny pair : neut nom/voc/acc sg

ζευγαρίου|ζευγαρίου
ζευγάριον : a puny pair : neut gen sg

ζευγαρίων|ζευγαρίων
ζευγάριον : a puny pair : neut gen pl

ζευγέων|ζευγέων
ζεῦγος : yoke of beasts : neut gen pl (epic doric ionic aeolic)

ζευγηλάται|ζευγηλάται
ζευγηλάτης : the driver of a yoke of oxen : masc nom/voc pl<br>ζευγηλάτης : the driver of a yoke of oxen : masc dat sg (doric aeolic)

ζευγηλάτας|ζευγηλάτας
ζευγηλάτης : the driver of a yoke of oxen : masc acc pl<br>ζευγηλάτης : the driver of a yoke of oxen : masc nom sg (epic doric aeolic)

ζευγηλάτην|ζευγηλάτην
ζευγηλάτης : the driver of a yoke of oxen : masc acc sg (attic epic ionic)

ζευγηλάτης|ζευγηλάτης
ζευγηλάτης : the driver of a yoke of oxen : masc nom sg<br>ζευγηλατέω : drive a yoke of oxen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ζευγηλάτῃ|ζευγηλάτῃ
ζευγηλάτης : the driver of a yoke of oxen : masc dat sg (attic epic ionic)

ζευγηλάτου|ζευγηλάτου
ζευγηλάτης : the driver of a yoke of oxen : masc gen sg

ζευγηλασίαν|ζευγηλασίαν
ζευγηλασία : the driving a yoke of oxen : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζευγηλατεῖ
ζευγηλατέω : drive a yoke of oxen : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζευγηλατέω : drive a yoke of oxen : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζευγηλατῆι
ζευγηλατέω : drive a yoke of oxen : pres subj mp 2nd sg<br>ζευγηλατέω : drive a yoke of oxen : pres ind mp 2nd sg<br>ζευγηλατέω : drive a yoke of oxen : pres subj act 3rd sg

ζευγηλατρίς|ζευγηλατρίς|ζευγηλατρὶς
ζευγηλατρίς : the driver of a yoke of oxen : fem nom sg

ζευγηλατῶν
ζευγηλάτης : the driver of a yoke of oxen : masc gen pl<br>ζευγηλατέω : drive a yoke of oxen : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζευγίππας|ζευγίππας
ζευγίππης :   : masc acc pl<br>ζευγίππης :   : masc nom sg (epic doric aeolic)

ζευγίσιον|ζευγίσιον
ζευγίσιον : rating of the : neut nom/voc/acc sg

ζευγίσω|ζευγίσω
ζευγίζω : yoke in pairs : aor subj act 1st sg<br>ζευγίζω : yoke in pairs : fut ind act 1st sg<br>ζευγίζω : yoke in pairs : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζευγίταις|ζευγίταις
ζευγίτης : yoked in pairs : masc dat pl

ζευγίτας|ζευγίτας
ζευγίτης : yoked in pairs : masc acc pl<br>ζευγίτης : yoked in pairs : masc nom sg (epic doric aeolic)

ζευγίτην|ζευγίτην
ζευγίτης : yoked in pairs : masc acc sg (attic epic ionic)

ζευγίτης|ζευγίτης
ζευγίτης : yoked in pairs : masc nom sg

ζευγίτιδας|ζευγίτιδας
ζευγίτης : yoked in pairs : fem acc pl<br>ζευγῖτις : yoked in pairs : fem acc pl

ζευγίτιδος|ζευγίτιδος
ζευγίτης : yoked in pairs : fem gen sg<br>ζευγῖτις : yoked in pairs : fem gen sg

ζευγίτου|ζευγίτου
ζευγίτης : yoked in pairs : masc gen sg

ζευγίζω|ζευγίζω
ζευγίζω : yoke in pairs : pres subj act 1st sg<br>ζευγίζω : yoke in pairs : pres ind act 1st sg

ζευγῖται
ζευγίτης : yoked in pairs : masc nom/voc pl

ζευγιτῶν
ζευγίτης : yoked in pairs : masc gen pl

ζευγλόδεσμον|ζευγλόδεσμον
ζευγλόδεσμον :   : neut nom/voc/acc sg

ζευγλῶν
ζεύγλη : loop attached to the yoke : fem gen pl<br>ζεῦγλα :   : fem gen pl

ζευγμάτων|ζευγμάτων
ζεῦγμα : that which is used for joining : neut gen pl

ζευγνύασι|ζευγνύασι
ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd pl

ζευγνύασιν|ζευγνύασιν
ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd pl

ζευγνύει|ζευγνύει
ζεύγνυμι : yoke : pres ind mp 2nd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd sg

ζευγνύειν|ζευγνύειν
ζεύγνυμι : yoke : pres inf act (attic epic)

ζευγνύεται|ζευγνύεται
ζεύγνυμι : yoke : pres ind mp 3rd sg

ζευγνύην|ζευγνύην
ζεύγνυμι : yoke : pres inf act (doric aeolic)

ζευγνύῃ|ζευγνύῃ
ζεύγνυμι : yoke : pres subj mp 2nd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : pres subj act 3rd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : pres subj mp 2nd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : pres ind mp 2nd sg<br>ζεύγνυμι : yoke : pres subj act 3rd sg

ζευγνύμεν|ζευγνύμεν
ζεύγνυμι : yoke : pres inf act (epic)

ζευγνύμεναι|ζευγνύμεναι
ζεύγνυμι : yoke : pres part mp fem nom/voc pl<br>ζεύγνυμι : yoke : pres inf act (epic)

ζευγνύμενοι|ζευγνύμενοι
ζεύγνυμι : yoke : pres part mp masc nom/voc pl

ζευγνύμενον|ζευγνύμενον
ζεύγνυμι : yoke : pres part mp masc acc sg<br>ζεύγνυμι : yoke : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ζευγνύμενος|ζευγνύμενος
ζεύγνυμι : yoke : pres part mp masc nom sg

ζευγνύμεθα|ζευγνύμεθα
ζεύγνυμι : yoke : pres ind mp 1st pl<br>ζεύγνυμι : yoke : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ζευγνύμην|ζευγνύμην
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

ζευγνύν|ζευγνύν|ζευγνὺν
ζεύγνυμι : yoke : pres part act neut nom/voc/acc sg

ζευγνύναι|ζευγνύναι
ζεύγνυμι : yoke : pres inf act

ζευγνύντα|ζευγνύντα
ζεύγνυμι : yoke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc acc sg

ζευγνύντας|ζευγνύντας
ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc acc pl

ζευγνύντες|ζευγνύντες
ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc nom/voc pl

ζευγνύντος|ζευγνύντος
ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc/neut gen sg

ζευγνύντων|ζευγνύντων
ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc/neut gen pl<br>ζεύγνυμι : yoke : pres imperat act 3rd pl

ζευγνύον|ζευγνύον
ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc voc sg<br>ζεύγνυμι : yoke : pres part act neut nom/voc/acc sg

ζευγνύοντα|ζευγνύοντα
ζεύγνυμι : yoke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc acc sg

ζευγνύοντες|ζευγνύοντες
ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc nom/voc pl

ζευγνύουσαι|ζευγνύουσαι
ζεύγνυμι : yoke : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ζευγνύουσι|ζευγνύουσι
ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζευγνύουσιν|ζευγνύουσιν
ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζευγνύς|ζευγνύς|ζευγνὺς
ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc nom/voc sg

ζευγνύσι|ζευγνύσι
ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc/neut dat pl

ζευγνύσθην|ζευγνύσθην
ζεύγνυμι : yoke : imperf ind mp 3rd dual (homeric ionic)

ζευγνύσθω|ζευγνύσθω
ζεύγνυμι : yoke : pres imperat mp 3rd sg

ζευγνύτω|ζευγνύτω
ζεύγνυμι : yoke : pres imperat act 3rd sg

ζευγνύτωσαν|ζευγνύτωσαν
ζεύγνυμι : yoke : pres imperat act 3rd pl

ζευγνύω|ζευγνύω
ζεύγνυμι : yoke : pres subj act 1st sg<br>ζεύγνυμι : yoke : pres subj act 1st sg<br>ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 1st sg

ζευγνύων|ζευγνύων
ζεύγνυμι : yoke : pres part act masc nom sg

ζευγνῦμεν
ζεύγνυμι : yoke : pres inf act (epic)

ζευγνῦσ'
ζεύγνυμι : yoke : pres part act fem nom/voc sg<br>ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd pl<br>ζεύγνυμι : yoke : pres part act fem nom/voc pl

ζευγνῦσα
ζεύγνυμι : yoke : pres part act fem nom/voc sg

ζευγνῦσι
ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd pl

ζευγνῦσιν
ζεύγνυμι : yoke : pres ind act 3rd pl

ζευγνυμέναις|ζευγνυμέναις
ζεύγνυμι : yoke : pres part mp fem dat pl

ζευγνυμένας|ζευγνυμένας
ζεύγνυμι : yoke : pres part mp fem acc pl<br>ζεύγνυμι : yoke : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ζευγνυμένην|ζευγνυμένην
ζεύγνυμι : yoke : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ζευγνυμένης|ζευγνυμένης
ζεύγνυμι : yoke : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ζευγνυμένοις|ζευγνυμένοις
ζεύγνυμι : yoke : pres part mp masc/neut dat pl

ζευγνυμένου|ζευγνυμένου
ζεύγνυμι : yoke : pres part mp masc/neut gen sg

ζευγνυμένους|ζευγνυμένους
ζεύγνυμι : yoke : pres part mp masc acc pl

ζευγνυμένων|ζευγνυμένων
ζεύγνυμι : yoke : pres part mp fem gen pl<br>ζεύγνυμι : yoke : pres part mp masc/neut gen pl

ζευγνυμένῳ|ζευγνυμένῳ
ζεύγνυμι : yoke : pres part mp masc/neut dat sg

ζευγνυούσαις|ζευγνυούσαις
ζεύγνυμι : yoke : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)

ζευγνυούσης|ζευγνυούσης
ζεύγνυμι : yoke : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

ζευγοποιίαν|ζευγοποιίαν
ζευγοποιία : the making of mouthpieces for double flutes : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζευγοτρόφοι|ζευγοτρόφοι
ζευγοτρόφος :   : masc/fem nom/voc pl

ζευγοτροφοῦντες
ζευγοτροφέω : keep a yoke of beasts : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζευγῶν
ζεῦγος : yoke of beasts : neut gen pl (attic epic doric)

ζευκτά|ζευκτά|ζευκτὰ
ζευκτός : yoked : neut nom/voc/acc pl<br>ζευκτός : yoked : fem nom/voc/acc dual<br>ζευκτός : yoked : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζευκτάς|ζευκτάς|ζευκτὰς
ζευκτός : yoked : fem acc pl

ζευκτήριε|ζευκτήριε
ζευκτήριος : fit for joining : masc voc sg

ζευκτήριον|ζευκτήριον
ζευκτήριος : fit for joining : masc acc sg<br>ζευκτήριος : fit for joining : neut nom/voc/acc sg

ζευκτῆρας
ζευκτήρ : one who yokes : masc acc pl

ζευκτῆρες
ζευκτήρ : one who yokes : masc nom/voc pl

ζευκτηρίαν|ζευκτηρίαν
ζευκτήριος : fit for joining : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζευκτηρίας|ζευκτηρίας
ζευκτήριος : fit for joining : fem acc pl<br>ζευκτήριος : fit for joining : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζευκτικῆς
ζευκτικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ζευκτόν|ζευκτόν|ζευκτὸν
ζευκτός : yoked : masc acc sg<br>ζευκτός : yoked : neut nom/voc/acc sg

ζευκτός|ζευκτός|ζευκτὸς
ζευκτός : yoked : masc nom sg

ζευκτοί|ζευκτοί|ζευκτοὶ
ζευκτός : yoked : masc nom/voc pl

ζευκτοῖς
ζευκτός : yoked : masc/neut dat pl

ζευκτοῦ
ζευκτός : yoked : masc/neut gen sg

ζευκτῶν
ζευκτός : yoked : fem gen pl<br>ζευκτός : yoked : masc/neut gen pl

ζευκτῷ
ζευκτός : yoked : masc/neut dat sg

ζευχθέν|ζευχθέν|ζευχθὲν
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ζευχθέντα|ζευχθέντα
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc acc sg

ζευχθέντας|ζευχθέντας
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc acc pl

ζευχθέντες|ζευχθέντες
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc nom/voc pl

ζευχθέντος|ζευχθέντος
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc/neut gen sg

ζευχθέντων|ζευχθέντων
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc/neut gen pl

ζευχθείς|ζευχθείς|ζευχθεὶς
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc nom/voc sg

ζευχθείσαις|ζευχθείσαις
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass fem dat pl

ζευχθείσας|ζευχθείσας
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass fem acc pl<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

ζευχθεῖεν
ζεύγνυμι : yoke : aor opt pass 3rd pl

ζευχθεῖσ'
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass fem nom/voc sg<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc/neut dat pl<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part pass fem nom/voc pl

ζευχθεῖσα
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass fem nom/voc sg

ζευχθεῖσαι
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass fem nom/voc pl

ζευχθεῖσαν
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass fem acc sg

ζευχθήσεσθαι|ζευχθήσεσθαι
ζεύγνυμι : yoke : fut inf pasj

ζευχθήσεται|ζευχθήσεται
ζεύγνυμι : yoke : fut ind pass 3rd sg

ζευχθῆναι
ζεύγνυμι : yoke : aor inf pasj

ζευχθῇ
ζεύγνυμι : yoke : aor subj pass 3rd sg

ζεζημίωται|ζεζημίωται
ζημιόω : cause loss : perf ind mp 3rd sg

ζεζοφωμένα|ζεζοφωμένα
ζοφόω : darken : perf part mp neut nom/voc/acc pl<br>ζοφόω : darken : perf part mp fem nom/voc/acc dual<br>ζοφόω : darken : perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζεζοφωμένας|ζεζοφωμένας
ζοφόω : darken : perf part mp fem acc pl<br>ζοφόω : darken : perf part mp fem gen sg (doric aeolic)

ζεζοφωμένην|ζεζοφωμένην
ζοφόω : darken : perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ζεζοφωμένοι|ζεζοφωμένοι
ζοφόω : darken : perf part mp masc nom/voc pl

ζεζοφωμένον|ζεζοφωμένον
ζοφόω : darken : perf part mp masc acc sg<br>ζοφόω : darken : perf part mp neut nom/voc/acc sg

ζήλα|ζήλα
ζήλη : female rival : fem nom/voc/acc dual<br>ζήλη : female rival : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζῆλος : jealousy : neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)

ζήλαν|ζήλαν
ζήλη : female rival : fem acc sg (doric aeolic)

ζήλας|ζήλας
ζήλη : female rival : fem acc pl<br>ζήλη : female rival : fem gen sg (doric aeolic)

ζήλει|ζήλει
ζῆλος : jealousy : neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζῆλος : jealousy : neut dat sg (epic ionic)<br>ζῆλος : jealousy : neut dat sg<br>ζηλέω : to be zealous for : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ζηλέω : to be zealous for : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ζήλευε|ζήλευε
ζηλεύω :   : pres imperat act 2nd sg<br>ζηλεύω :   : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζήλη|ζήλη
ζήλη : female rival : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ζῆλος : jealousy : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζῆλος : jealousy : neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ζηλέω : to be zealous for : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ζήλην|ζήλην
ζήλη : female rival : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ζῆλος : jealousy : neut acc sg

ζήλοιο|ζήλοιο
ζῆλος : jealousy : masc gen sg (epic)

ζήλοις|ζήλοις
ζῆλος : jealousy : masc dat pl

ζήλου|ζήλου
ζῆλος : jealousy : masc gen sg<br>ζηλόω : vie with : pres imperat act 2nd sg<br>ζηλόω : vie with : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζήλους|ζήλους
ζῆλος : jealousy : neut gen sg (attic epic doric)<br>ζῆλος : jealousy : masc acc pl<br>ζηλόω : vie with : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ζήλω|ζήλω
ζῆλος : jealousy : masc nom/voc/acc dual<br>ζῆλος : jealousy : masc gen sg (doric aeolic)<br>ζηλόω : vie with : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ζηλόω : vie with : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ζήλωι|ζήλωι
ζῆλος : jealousy : masc dat sg

ζήλωμα|ζήλωμα
ζήλωμα : that which is emulated : neut nom/voc/acc sg

ζήλων|ζήλων
ζῆλος : jealousy : masc gen pl<br>ζηλόω : vie with : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ζηλόω : vie with : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ζήλωσαι|ζήλωσαι
ζηλόω : vie with : aor imperat mid 2nd sg

ζήλωσε|ζήλωσε
ζηλόω : vie with : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζήλωσιν|ζήλωσιν
ζήλωσις : emulation : fem acc sg

ζήλωσις|ζήλωσις
ζήλωσις : emulation : fem nom sg

ζήλωσον|ζήλωσον
ζηλόω : vie with : aor imperat act 2nd sg

ζήλῳ|ζήλῳ
ζῆλος : jealousy : masc dat sg

ζήνη|ζήνη
ζῆνος : made of spelt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζήνης|ζήνης
ζῆνος : made of spelt : fem gen sg (attic epic ionic)

ζήνου|ζήνου
ζῆνος : made of spelt : masc/neut gen sg

ζήνων|ζήνων
ζῆνος : made of spelt : fem gen pl<br>ζῆνος : made of spelt : masc/neut gen pl

ζήσαι|ζήσαι
ζάω :   : aor opt act 3rd sg

ζήσαιεν|ζήσαιεν
ζάω :   : aor opt act 3rd pl

ζήσαιμεν|ζήσαιμεν
ζάω :   : aor opt act 1st pl

ζήσαιμι|ζήσαιμι
ζάω :   : aor opt act 1st sg

ζήσαις|ζήσαις
ζάω :   : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζάω :   : aor opt act 2nd sg

ζήσαιτο|ζήσαιτο
ζάω :   : aor opt mid 3rd sg

ζήσαντ'|ζήσαντ'
ζάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζάω :   : aor part act masc acc sg<br>ζάω :   : aor part act masc/neut dat sg<br>ζάω :   : aor part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ζάω :   : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ζήσαντα|ζήσαντα
ζάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζάω :   : aor part act masc acc sg

ζήσαντας|ζήσαντας
ζάω :   : aor part act masc acc pl

ζήσαντες|ζήσαντες
ζάω :   : aor part act masc nom/voc pl

ζήσαντι|ζήσαντι
ζάω :   : aor part act masc/neut dat sg

ζήσαντος|ζήσαντος
ζάω :   : aor part act masc/neut gen sg

ζήσας|ζήσας
ζάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζήσασ'|ζήσασ'
ζάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ζήσασα|ζήσασα
ζάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζήσασαι|ζήσασαι
ζάω :   : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ζήσασαν|ζήσασαν
ζάω :   : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ζήσασι|ζήσασι
ζάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ζήσασιν|ζήσασιν
ζάω :   : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ζήσατε|ζήσατε
ζάω :   : aor imperat act 2nd pl<br>ζάω :   : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ζήσει|ζήσει
ζάω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζάω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ζάω :   : fut ind act 3rd sg<br>ζῆσις : vitalization : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζῆσις : vitalization : fem dat sg (epic)<br>ζῆσις : vitalization : fem dat sg (attic ionic)

ζήσειαν|ζήσειαν
ζάω :   : aor opt act 3rd pl

ζήσειας|ζήσειας
ζάω :   : aor opt act 2nd sg

ζήσειε|ζήσειε
ζάω :   : aor opt act 3rd sg

ζήσειεν|ζήσειεν
ζάω :   : aor opt act 3rd sg

ζήσειν|ζήσειν
ζάω :   : fut inf act (attic epic)

ζήσεις|ζήσεις
ζάω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζάω :   : fut ind act 2nd sg<br>ζῆσις : vitalization : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ζῆσις : vitalization : fem nom/acc pl (attic)

ζήσεσθαι|ζήσεσθαι
ζάω :   : fut inf mid

ζήσεσθε|ζήσεσθε
ζάω :   : fut ind mid 2nd pl

ζήσεται|ζήσεται
ζάω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ζάω :   : fut ind mid 3rd sg

ζήσετε|ζήσετε
ζάω :   : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ζάω :   : fut ind act 2nd pl

ζήσεως|ζήσεως
ζῆσις : vitalization : fem gen sg (attic)

ζήση|ζήση
ζῆσις : vitalization : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ζήσηι|ζήσηι
ζάω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ζάω :   : aor subj act 3rd sg<br>ζάω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ζῆσις : vitalization : fem dat sg (epic)

ζήσηις|ζήσηις
ζάω :   : aor subj act 2nd sg

ζήσης|ζήσης
ζῆσις : vitalization : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ζήσηται|ζήσηται
ζάω :   : aor subj mid 3rd sg

ζήσητε|ζήσητε
ζάω :   : aor subj act 2nd pl

ζήσῃ|ζήσῃ
ζάω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ζάω :   : aor subj act 3rd sg<br>ζάω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ζῆσις : vitalization : fem dat sg (epic)

ζήσῃς|ζήσῃς
ζάω :   : aor subj act 2nd sg

ζήσοις|ζήσοις
ζάω :   : fut opt act 2nd sg

ζήσοιτο|ζήσοιτο
ζάω :   : fut opt mid 3rd sg

ζήσομ'|ζήσομ'
ζάω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ζάω :   : fut ind mid 1st sg

ζήσομαι|ζήσομαι
ζάω :   : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ζάω :   : fut ind mid 1st sg

ζήσομεν|ζήσομεν
ζάω :   : aor subj act 1st pl (epic)<br>ζάω :   : fut ind act 1st pl

ζήσοντ'|ζήσοντ'
ζάω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ζάω :   : fut part act masc acc sg<br>ζάω :   : fut part act masc/neut dat sg<br>ζάω :   : fut ind act 3rd pl (doric)<br>ζάω :   : fut part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ζάω :   : fut ind mid 3rd pl

ζήσοντα|ζήσοντα
ζάω :   : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ζάω :   : fut part act masc acc sg

ζήσονται|ζήσονται
ζάω :   : fut ind mid 3rd pl

ζήσοντες|ζήσοντες
ζάω :   : fut part act masc nom/voc pl

ζήσουσα|ζήσουσα
ζάω :   : fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ζήσουσι|ζήσουσι
ζάω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ζάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζήσουσιν|ζήσουσιν
ζάω :   : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ζάω :   : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζάω :   : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζήσω|ζήσω
ζάω :   : aor subj act 1st sg<br>ζάω :   : fut ind act 1st sg<br>ζάω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζήσωμαι|ζήσωμαι
ζάω :   : aor subj mid 1st sg

ζήσωμεν|ζήσωμεν
ζάω :   : aor subj act 1st pl

ζήσων|ζήσων
ζάω :   : fut part act masc nom sg

ζήσωνται|ζήσωνται
ζάω :   : aor subj mid 3rd pl

ζήσωσι|ζήσωσι
ζάω :   : aor subj act 3rd pl

ζήσωσιν|ζήσωσιν
ζάω :   : aor subj act 3rd pl

ζήτεε|ζήτεε
ζητέω : seek : pres imperat act 2nd sg (epic ionic)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ζήτει|ζήτει
ζητέω : seek : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ζήτημ'|ζήτημ'
ζήτημα : that which is sought : neut nom/voc/acc sg

ζήτημα|ζήτημα
ζήτημα : that which is sought : neut nom/voc/acc sg

ζήτην|ζήτην
ζάω :   : imperf ind act 3rd dual (attic epic ionic)

ζήτης|ζήτης
ζητέω : seek : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ζήτησαν|ζήτησαν
ζητέω : seek : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ζήτησε|ζήτησε
ζητέω : seek : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζήτησιν|ζήτησιν
ζήτησις : seeking : fem acc sg

ζήτησις|ζήτησις
ζήτησις : seeking : fem nom sg

ζήτησον|ζήτησον
ζητέω : seek : aor imperat act 2nd sg

ζήτω|ζήτω
ζάω :   : pres imperat act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : pres imperat act 3rd sg (doric aeolic)

ζῆ
ζάω :   : pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ζῆι
ζάω :   : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : pres subj mp 2nd sg<br>ζέω : boil : pres ind mp 2nd sg<br>ζέω : boil : pres subj act 3rd sg

ζῆις
ζάω :   : pres subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : pres subj act 2nd sg

ζῆλοι
ζῆλος : jealousy : masc nom/voc pl

ζῆλον
ζῆλος : jealousy : masc acc sg

ζῆλος
ζῆλος : jealousy : neut nom/voc/acc sg<br>ζῆλος : jealousy : masc nom sg

ζῆν
ζάω :   : pres inf act (epic doric)<br>ζέω : boil : pres inf act (epic doric)

ζῆν'
ζῆνος : made of spelt : neut nom/voc/acc pl<br>ζῆνος : made of spelt : masc voc sg<br>ζῆνος : made of spelt : fem nom/voc pl

ζῆνα
ζῆνος : made of spelt : neut nom/voc/acc pl

ζῆνος
ζῆνος : made of spelt : masc nom sg

ζῆθ'
ζάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ζέω : boil : pres subj act 2nd pl<br>ζέω : boil : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ζέω : boil : pres subj mp 3rd sg<br>ζέω : boil : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ζῆτα : zd : indeclform (alphabetic)

ζῆς
ζάω :   : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ζάω :   : imperf ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : pres ind act 2nd sg (doric)

ζῆσαι
ζάω :   : aor imperat mid 2nd sg<br>ζάω :   : aor inf act

ζῆσαν
ζάω :   : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ζάω :   : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ζῆσας
ζάω :   : aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

ζῆσις
ζῆσις : vitalization : fem nom sg

ζῆσον
ζάω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ζάω :   : fut part act masc voc sg<br>ζάω :   : fut part act neut nom/voc/acc sg

ζῆτ'
ζάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ζέω : boil : pres subj act 2nd pl<br>ζέω : boil : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ζέω : boil : pres subj mp 3rd sg<br>ζέω : boil : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)<br>ζῆτα : zd : indeclform (alphabetic)

ζῆτα
ζῆτα : zd : indeclform (alphabetic)

ζῆτε
ζάω :   : pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres subj act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ζέω : boil : pres subj act 2nd pl<br>ζέω : boil : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)

ζῇ
ζάω :   : pres subj mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres subj act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : pres subj mp 2nd sg<br>ζέω : boil : pres ind mp 2nd sg<br>ζέω : boil : pres subj act 3rd sg

ζῇς
ζάω :   : pres subj act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind act 2nd sg (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : pres subj act 2nd sg

ζηλαῖον
ζηλαῖος : jealous : masc acc sg<br>ζηλαῖος : jealous : neut nom/voc/acc sg

ζηλαῖος
ζηλαῖος : jealous : masc nom sg

ζηλεύει|ζηλεύει
ζηλεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ζηλεύω :   : pres ind act 3rd sg

ζηλεύω|ζηλεύω
ζηλεύω :   : pres subj act 1st sg<br>ζηλεύω :   : pres ind act 1st sg

ζηλευταί|ζηλευταί|ζηλευταὶ
ζηλευτής :   : masc nom/voc pl

ζηλευτής|ζηλευτής|ζηλευτὴς
ζηλευτής :   : masc nom sg

ζηλήμονα|ζηλήμονα
ζηλήμων : jealous : neut nom/voc/acc pl<br>ζηλήμων : jealous : masc/fem acc sg

ζηλήμονας|ζηλήμονας
ζηλήμων : jealous : masc/fem acc pl

ζηλήμονες|ζηλήμονες
ζηλήμων : jealous : masc/fem nom/voc pl

ζηλήμονι|ζηλήμονι
ζηλήμων : jealous : dat sg

ζηλήμονος|ζηλήμονος
ζηλήμων : jealous : gen sg

ζηλήμων|ζηλήμων
ζηλήμων : jealous : masc/fem nom sg

ζηλήσω|ζηλήσω
ζηλέω : to be zealous for : aor subj act 1st sg<br>ζηλέω : to be zealous for : fut ind act 1st sg<br>ζηλέω : to be zealous for : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζηλῆσαι
ζηλέω : to be zealous for : aor inf act

ζηλημοσύνῃσι|ζηλημοσύνῃσι
ζηλημοσύνη :   : fem dat pl (epic ionic)

ζηλότυπα|ζηλότυπα
ζηλότυπος : jealous : neut nom/voc/acc pl

ζηλότυποι|ζηλότυποι
ζηλότυπος : jealous : masc/fem nom/voc pl

ζηλότυπον|ζηλότυπον
ζηλότυπος : jealous : masc/fem acc sg<br>ζηλότυπος : jealous : neut nom/voc/acc sg

ζηλότυπος|ζηλότυπος
ζηλότυπος : jealous : masc/fem nom sg

ζηλόω|ζηλόω
ζηλόω : vie with : pres subj act 1st sg (epic)<br>ζηλόω : vie with : pres ind act 1st sg (epic parad_form)

ζηλοδοτῆρα
ζηλοδοτήρ :   : masc acc sg

ζηλοίην|ζηλοίην
ζηλέω : to be zealous for : pres opt act 1st sg<br>ζηλόω : vie with : pres opt act 1st sg

ζηλοῖ
ζηλέω : to be zealous for : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres ind mp 2nd sg<br>ζηλόω : vie with : pres opt act 3rd sg<br>ζηλόω : vie with : pres ind act 3rd sg

ζηλοῖεν
ζηλέω : to be zealous for : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres opt act 3rd pl

ζηλοῖμεν
ζηλέω : to be zealous for : pres opt act 1st pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres opt act 1st pl

ζηλοῖν
ζῆλος : jealousy : neut gen/dat dual (attic epic doric)

ζηλοῖς
ζηλέω : to be zealous for : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres opt act 2nd sg<br>ζηλόω : vie with : pres subj act 2nd sg<br>ζηλόω : vie with : pres ind act 2nd sg

ζηλομανές|ζηλομανές|ζηλομανὲς
ζηλομανής : mad with jealousy : masc/fem voc sg<br>ζηλομανής : mad with jealousy : neut nom/voc/acc sg

ζηλομανεῖς
ζηλομανής : mad with jealousy : masc/fem acc pl<br>ζηλομανής : mad with jealousy : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζηλομανής|ζηλομανής|ζηλομανὴς
ζηλομανής : mad with jealousy : masc/fem nom sg

ζηλοσύνῃ|ζηλοσύνῃ
ζηλοσύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ζηλοτύπει|ζηλοτύπει
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ζηλοτύποις|ζηλοτύποις
ζηλότυπος : jealous : masc/fem/neut dat pl

ζηλοτύπου|ζηλοτύπου
ζηλότυπος : jealous : masc/fem/neut gen sg

ζηλοτύπους|ζηλοτύπους
ζηλότυπος : jealous : masc/fem acc pl

ζηλοτύπων|ζηλοτύπων
ζηλότυπος : jealous : masc/fem/neut gen pl

ζηλοτύπως|ζηλοτύπως
ζηλότυπος : jealous : adverbial<br>ζηλότυπος : jealous : masc/fem acc pl (doric)

ζηλοτύπῳ|ζηλοτύπῳ
ζηλότυπος : jealous : masc/fem/neut dat sg

ζηλοτυπέει|ζηλοτυπέει
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ζηλοτυπέειν|ζηλοτυπέειν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres inf act (epic ionic)

ζηλοτυπέων|ζηλοτυπέων
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ζηλοτυπεῖ
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζηλοτυπεῖν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres inf act (attic epic doric)

ζηλοτυπεῖς
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ζηλοτυπεῖσθαι
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres inf mp (attic epic)

ζηλοτυπεῖται
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ζηλοτυπεῖτε
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres opt act 2nd pl<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ζηλοτυπήσαντες|ζηλοτυπήσαντες
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor part act masc nom/voc pl

ζηλοτυπήσας|ζηλοτυπήσας
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζηλοτυπήσασα|ζηλοτυπήσασα
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζηλοτυπήσασαι|ζηλοτυπήσασαι
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ζηλοτυπήσασαν|ζηλοτυπήσασαν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ζηλοτυπήσει|ζηλοτυπήσει
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : fut ind mid 2nd sg<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : fut ind act 3rd sg

ζηλοτυπήσειεν|ζηλοτυπήσειεν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor opt act 3rd sg

ζηλοτυπήσειν|ζηλοτυπήσειν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : fut inf act (attic epic)

ζηλοτυπήσεις|ζηλοτυπήσεις
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : fut ind act 2nd sg

ζηλοτυπήσῃς|ζηλοτυπήσῃς
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor subj act 2nd sg

ζηλοτυπήσουσι|ζηλοτυπήσουσι
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζηλοτυπῆσαι
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor inf act

ζηλοτυπῇ
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres subj mp 2nd sg<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres ind mp 2nd sg<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres subj act 3rd sg

ζηλοτυπηθείς|ζηλοτυπηθείς|ζηλοτυπηθεὶς
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor part pass masc nom/voc sg

ζηλοτυπηθεῖσα
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor part pass fem nom/voc sg

ζηλοτυπηθήσεσθαι|ζηλοτυπηθήσεσθαι
ζηλοτυπέω : to be jealous of : fut inf pasj

ζηλοτυπηθῆναι
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor inf pasj

ζηλοτυπησάσης|ζηλοτυπησάσης
ζηλοτυπέω : to be jealous of : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ζηλοτυπία|ζηλοτυπία
ζηλοτυπία : jealousy : fem nom/voc/acc dual<br>ζηλοτυπία : jealousy : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζηλοτυπίαι|ζηλοτυπίαι
ζηλοτυπία : jealousy : fem nom/voc pl<br>ζηλοτυπία : jealousy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζηλοτυπίαις|ζηλοτυπίαις
ζηλοτυπία : jealousy : fem dat pl

ζηλοτυπίαν|ζηλοτυπίαν
ζηλοτυπία : jealousy : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζηλοτυπίας|ζηλοτυπίας
ζηλοτυπία : jealousy : fem acc pl<br>ζηλοτυπία : jealousy : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζηλοτυπίᾳ|ζηλοτυπίᾳ
ζηλοτυπία : jealousy : fem nom/voc pl<br>ζηλοτυπία : jealousy : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζηλοτυπίη|ζηλοτυπίη
ζηλοτυπία : jealousy : fem nom/voc sg (epic ionic)

ζηλοτυπίην|ζηλοτυπίην
ζηλοτυπία : jealousy : fem acc sg (epic ionic)

ζηλοτυπιῶν
ζηλοτυπία : jealousy : fem gen pl

ζηλοτυποῖ
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ζηλοτυπούμεναι|ζηλοτυπούμεναι
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ζηλοτυπούμενος|ζηλοτυπούμενος
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ζηλοτυπούμεθα|ζηλοτυπούμεθα
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ζηλοτυπούντων|ζηλοτυπούντων
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ζηλοτυπούσης|ζηλοτυπούσης
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act fem gen sg (attic epic)

ζηλοτυποῦμεν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ζηλοτυποῦν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζηλοτυποῦντα
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ζηλοτυποῦντας
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ζηλοτυποῦντες
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζηλοτυποῦντος
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ζηλοτυποῦσα
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ζηλοτυποῦσαι
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ζηλοτυποῦσαν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ζηλοτυποῦσι
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζηλοτυποῦσιν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζηλοτυπουμένη|ζηλοτυπουμένη
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ζηλοτυπουμένην|ζηλοτυπουμένην
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ζηλοτυπουμένης|ζηλοτυπουμένης
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ζηλοτυπουμένους|ζηλοτυπουμένους
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ζηλοτυπώτατα|ζηλοτυπώτατα
ζηλότυπος : jealous : adverbial superl<br>ζηλότυπος : jealous : neut nom/voc/acc superl pl

ζηλοτυπώτατον|ζηλοτυπώτατον
ζηλότυπος : jealous : masc acc superl sg<br>ζηλότυπος : jealous : neut nom/voc/acc superl sg

ζηλοτυπώτατος|ζηλοτυπώτατος
ζηλότυπος : jealous : masc nom superl sg

ζηλοτυπῶ
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ζηλοτυπῶν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζηλοτυπῶσιν
ζηλοτυπέω : to be jealous of : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ζηλούμενα|ζηλούμενα
ζηλέω : to be zealous for : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ζηλούμεναι|ζηλούμεναι
ζηλέω : to be zealous for : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part mp fem nom/voc pl<br>ζηλόω : vie with : pres inf act (epic)

ζηλούμενοι|ζηλούμενοι
ζηλέω : to be zealous for : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part mp masc nom/voc pl

ζηλούμενον|ζηλούμενον
ζηλέω : to be zealous for : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part mp masc acc sg<br>ζηλόω : vie with : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ζηλούμενος|ζηλούμενος
ζηλέω : to be zealous for : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part mp masc nom sg

ζηλούντων|ζηλούντων
ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc/neut gen pl<br>ζηλόω : vie with : pres imperat act 3rd pl

ζηλούσης|ζηλούσης
ζηλέω : to be zealous for : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ζηλόω : vie with : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ζηλούσῃ|ζηλούσῃ
ζηλέω : to be zealous for : pres part act fem dat sg (attic epic)<br>ζηλόω : vie with : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ζηλούσθω|ζηλούσθω
ζηλόω : vie with : pres imperat mp 3rd sg

ζηλούτω|ζηλούτω
ζηλόω : vie with : pres imperat act 3rd sg

ζηλοῦ
ζηλέω : to be zealous for : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ζηλόω : vie with : pres imperat mp 2nd sg<br>ζηλόω : vie with : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ζηλοῦμαι
ζηλέω : to be zealous for : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres ind mp 1st sg

ζηλοῦμεν
ζηλέω : to be zealous for : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres ind act 1st pl<br>ζηλόω : vie with : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ζηλοῦν
ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc voc sg<br>ζηλόω : vie with : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ζηλόω : vie with : pres inf act (epic doric)

ζηλοῦνθ'
ζηλέω : to be zealous for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc acc sg<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc/neut dat sg<br>ζηλόω : vie with : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ζηλόω : vie with : pres ind mp 3rd pl<br>ζηλόω : vie with : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ζηλοῦντα
ζηλέω : to be zealous for : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc acc sg

ζηλοῦνται
ζηλέω : to be zealous for : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres ind mp 3rd pl

ζηλοῦντας
ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc acc pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc acc pl

ζηλοῦντε
ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ζηλοῦντες
ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc nom/voc pl

ζηλοῦντι
ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc/neut dat sg<br>ζηλόω : vie with : pres ind act 3rd pl (doric)

ζηλοῦντος
ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc/neut gen sg

ζηλοῦσα
ζηλέω : to be zealous for : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ζηλοῦσαι
ζηλέω : to be zealous for : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ζηλοῦσαν
ζηλέω : to be zealous for : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ζηλοῦσι
ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ζηλόω : vie with : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ζηλοῦσιν
ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ζηλόω : vie with : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ζηλοῦσθαι
ζηλόω : vie with : pres inf mp

ζηλοῦσθε
ζηλόω : vie with : pres imperat mp 2nd pl<br>ζηλόω : vie with : pres ind mp 2nd pl<br>ζηλόω : vie with : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ζηλοῦτ'
ζηλόω : vie with : pres imperat act 2nd pl<br>ζηλόω : vie with : pres ind act 2nd pl<br>ζηλόω : vie with : pres ind mp 3rd sg<br>ζηλόω : vie with : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ζηλόω : vie with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ζηλοῦται
ζηλόω : vie with : pres ind mp 3rd sg

ζηλοῦτε
ζηλόω : vie with : pres imperat act 2nd pl<br>ζηλόω : vie with : pres ind act 2nd pl<br>ζηλόω : vie with : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ζηλουμένας|ζηλουμένας
ζηλέω : to be zealous for : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part mp fem acc pl<br>ζηλόω : vie with : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ζηλουμένη|ζηλουμένη
ζηλέω : to be zealous for : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ζηλόω : vie with : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζηλουμένην|ζηλουμένην
ζηλέω : to be zealous for : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ζηλόω : vie with : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ζηλουμένης|ζηλουμένης
ζηλέω : to be zealous for : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ζηλόω : vie with : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ζηλουμένοις|ζηλουμένοις
ζηλέω : to be zealous for : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part mp masc/neut dat pl

ζηλουμένου|ζηλουμένου
ζηλέω : to be zealous for : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part mp masc/neut gen sg

ζηλουμένους|ζηλουμένους
ζηλέω : to be zealous for : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part mp masc acc pl

ζηλουμένων|ζηλουμένων
ζηλέω : to be zealous for : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part mp fem gen pl<br>ζηλόω : vie with : pres part mp masc/neut gen pl

ζηλουσῶν
ζηλέω : to be zealous for : pres part act fem gen pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act fem gen pl (attic ionic)

ζηλώμασι|ζηλώμασι
ζήλωμα : that which is emulated : neut dat pl

ζηλώμασιν|ζηλώμασιν
ζήλωμα : that which is emulated : neut dat pl

ζηλώματα|ζηλώματα
ζήλωμα : that which is emulated : neut nom/voc/acc pl

ζηλώματος|ζηλώματος
ζήλωμα : that which is emulated : neut gen sg

ζηλώσαι|ζηλώσαι
ζηλόω : vie with : aor opt act 3rd sg

ζηλώσαιεν|ζηλώσαιεν
ζηλόω : vie with : aor opt act 3rd pl

ζηλώσαιμ'|ζηλώσαιμ'
ζηλόω : vie with : aor opt act 1st sg

ζηλώσαιμεν|ζηλώσαιμεν
ζηλόω : vie with : aor opt act 1st pl

ζηλώσαιμι|ζηλώσαιμι
ζηλόω : vie with : aor opt act 1st sg

ζηλώσαις|ζηλώσαις
ζηλόω : vie with : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζηλόω : vie with : aor opt act 2nd sg

ζηλώσαντα|ζηλώσαντα
ζηλόω : vie with : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζηλόω : vie with : aor part act masc acc sg

ζηλώσαντας|ζηλώσαντας
ζηλόω : vie with : aor part act masc acc pl

ζηλώσαντες|ζηλώσαντες
ζηλόω : vie with : aor part act masc nom/voc pl

ζηλώσαντι|ζηλώσαντι
ζηλόω : vie with : aor part act masc/neut dat sg

ζηλώσαντος|ζηλώσαντος
ζηλόω : vie with : aor part act masc/neut gen sg

ζηλώσας|ζηλώσας
ζηλόω : vie with : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζηλώσασα|ζηλώσασα
ζηλόω : vie with : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζηλώσασαι|ζηλώσασαι
ζηλόω : vie with : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ζηλώσασαν|ζηλώσασαν
ζηλόω : vie with : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ζηλώσασι|ζηλώσασι
ζηλόω : vie with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ζηλώσασιν|ζηλώσασιν
ζηλόω : vie with : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ζηλώσατε|ζηλώσατε
ζηλόω : vie with : aor imperat act 2nd pl<br>ζηλόω : vie with : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ζηλώσει|ζηλώσει
ζήλωσις : emulation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζήλωσις : emulation : fem dat sg (epic)<br>ζήλωσις : emulation : fem dat sg (attic ionic)<br>ζηλόω : vie with : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζηλόω : vie with : fut ind mid 2nd sg<br>ζηλόω : vie with : fut ind act 3rd sg

ζηλώσειαν|ζηλώσειαν
ζηλόω : vie with : aor opt act 3rd pl

ζηλώσειας|ζηλώσειας
ζηλόω : vie with : aor opt act 2nd sg

ζηλώσειε|ζηλώσειε
ζηλόω : vie with : aor opt act 3rd sg

ζηλώσειεν|ζηλώσειεν
ζηλόω : vie with : aor opt act 3rd sg

ζηλώσειν|ζηλώσειν
ζηλόω : vie with : fut inf act (attic epic)

ζηλώσεις|ζηλώσεις
ζήλωσις : emulation : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ζήλωσις : emulation : fem nom/acc pl (attic)<br>ζηλόω : vie with : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζηλόω : vie with : fut ind act 2nd sg

ζηλώσεσιν|ζηλώσεσιν
ζήλωσις : emulation : fem dat pl

ζηλώσετε|ζηλώσετε
ζηλόω : vie with : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ζηλόω : vie with : fut ind act 2nd pl

ζηλώσεως|ζηλώσεως
ζήλωσις : emulation : fem gen sg (attic)

ζηλώσητε|ζηλώσητε
ζηλόω : vie with : aor subj act 2nd pl

ζηλώσῃ|ζηλώσῃ
ζήλωσις : emulation : fem dat sg (epic)<br>ζηλόω : vie with : aor subj mid 2nd sg<br>ζηλόω : vie with : aor subj act 3rd sg<br>ζηλόω : vie with : fut ind mid 2nd sg

ζηλώσῃς|ζηλώσῃς
ζηλόω : vie with : aor subj act 2nd sg

ζηλώσομεν|ζηλώσομεν
ζηλόω : vie with : aor subj act 1st pl (epic)<br>ζηλόω : vie with : fut ind act 1st pl

ζηλώσοντα|ζηλώσοντα
ζηλόω : vie with : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ζηλόω : vie with : fut part act masc acc sg

ζηλώσοντας|ζηλώσοντας
ζηλόω : vie with : fut part act masc acc pl

ζηλώσουσι|ζηλώσουσι
ζηλόω : vie with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ζηλόω : vie with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζηλόω : vie with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζηλώσουσιν|ζηλώσουσιν
ζηλόω : vie with : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ζηλόω : vie with : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζηλόω : vie with : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζηλώσω|ζηλώσω
ζηλόω : vie with : aor subj act 1st sg<br>ζηλόω : vie with : fut ind act 1st sg<br>ζηλόω : vie with : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζηλώσωμεν|ζηλώσωμεν
ζηλόω : vie with : aor subj act 1st pl

ζηλώσων|ζηλώσων
ζηλόω : vie with : fut part act masc nom sg

ζηλώσωσι|ζηλώσωσι
ζηλόω : vie with : aor subj act 3rd pl

ζηλώσωσιν|ζηλώσωσιν
ζηλόω : vie with : aor subj act 3rd pl

ζηλώτ'|ζηλώτ'|ζηλὼτ'
ζηλωτής : emulator : masc nom/voc/acc dual<br>ζηλωτής : emulator : masc voc sg<br>ζηλωτής : emulator : masc nom sg (epic)<br>ζηλωτής : emulator : masc nom/voc pl<br>ζηλωτός : enviable : neut nom/voc/acc pl<br>ζηλωτός : enviable : fem nom/voc/acc dual<br>ζηλωτός : enviable : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζηλωτός : enviable : neut nom/voc/acc pl<br>ζηλωτός : enviable : masc voc sg<br>ζηλωτός : enviable : masc/fem voc sg<br>ζηλωτός : enviable : fem nom/voc pl

ζηλῶ
ζηλέω : to be zealous for : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres subj act 1st sg<br>ζηλόω : vie with : pres ind act 1st sg

ζηλῶμεν
ζηλέω : to be zealous for : pres subj act 1st pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres subj act 1st pl<br>ζηλόω : vie with : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ζηλόω : vie with : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ζηλῶν
ζήλη : female rival : fem gen pl<br>ζῆλος : jealousy : neut gen pl (attic epic doric)<br>ζηλέω : to be zealous for : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ζηλόω : vie with : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ζηλόω : vie with : pres part act masc nom sg<br>ζηλόω : vie with : pres inf act (doric)

ζηλῶσαι
ζηλόω : vie with : aor inf act

ζηλῶσι
ζηλέω : to be zealous for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ζηλόω : vie with : pres subj act 3rd pl<br>ζηλόω : vie with : pres subj act 3rd sg (epic)

ζηλῶσιν
ζηλέω : to be zealous for : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζηλόω : vie with : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ζηλόω : vie with : pres subj act 3rd pl<br>ζηλόω : vie with : pres subj act 3rd sg (epic)

ζηλῶτε
ζηλόω : vie with : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ζηλόω : vie with : pres subj act 2nd pl<br>ζηλόω : vie with : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ζηλόω : vie with : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ζηλῷεν
ζηλόω : vie with : pres opt act 3rd pl (epic)

ζηλωμάτων|ζηλωμάτων
ζήλωμα : that which is emulated : neut gen pl

ζηλωθέν|ζηλωθέν|ζηλωθὲν
ζηλόω : vie with : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ζηλωθέντα|ζηλωθέντα
ζηλόω : vie with : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζηλόω : vie with : aor part pass masc acc sg

ζηλωθέντων|ζηλωθέντων
ζηλόω : vie with : aor part pass masc/neut gen pl

ζηλωθείς|ζηλωθείς|ζηλωθεὶς
ζηλόω : vie with : aor part pass masc nom/voc sg

ζηλωθείσης|ζηλωθείσης
ζηλόω : vie with : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ζηλωσάντων|ζηλωσάντων
ζηλόω : vie with : aor part act masc/neut gen pl<br>ζηλόω : vie with : aor imperat act 3rd pl

ζηλωσάτω|ζηλωσάτω
ζηλόω : vie with : aor imperat act 3rd sg

ζηλωτά|ζηλωτά|ζηλωτὰ
ζηλωτής : emulator : masc nom/voc/acc dual<br>ζηλωτής : emulator : masc voc sg<br>ζηλωτής : emulator : masc nom sg (epic)<br>ζηλωτός : enviable : neut nom/voc/acc pl<br>ζηλωτός : enviable : fem nom/voc/acc dual<br>ζηλωτός : enviable : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζηλωτός : enviable : neut nom/voc/acc pl

ζηλωτάς|ζηλωτάς|ζηλωτὰς
ζηλωτής : emulator : masc acc pl<br>ζηλωτής : emulator : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ζηλωτός : enviable : fem acc pl

ζηλωταί|ζηλωταί|ζηλωταὶ
ζηλωτής : emulator : masc nom/voc pl<br>ζηλωτός : enviable : fem nom/voc pl

ζηλωταῖς
ζηλωτής : emulator : masc dat pl<br>ζηλωτός : enviable : fem dat pl

ζηλωτέα|ζηλωτέα
ζηλωτέος : to be emulated : neut nom/voc/acc pl<br>ζηλωτέος : to be emulated : fem nom/voc/acc dual<br>ζηλωτέος : to be emulated : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ζηλωτής : emulator : masc acc sg (epic ionic)

ζηλωτέον|ζηλωτέον
ζηλωτέος : to be emulated : masc acc sg<br>ζηλωτέος : to be emulated : neut nom/voc/acc sg

ζηλωτέος|ζηλωτέος
ζηλωτέος : to be emulated : masc nom sg

ζηλωτέου|ζηλωτέου
ζηλωτέος : to be emulated : masc/neut gen sg

ζηλωτή|ζηλωτή|ζηλωτὴ
ζηλωτός : enviable : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζηλωτήν|ζηλωτήν|ζηλωτὴν
ζηλωτής : emulator : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ζηλωτός : enviable : fem acc sg (attic epic ionic)

ζηλωτής|ζηλωτής|ζηλωτὴς
ζηλωτής : emulator : masc nom sg

ζηλωτῆς
ζηλωτός : enviable : fem gen sg (attic epic ionic)

ζηλωτῇ
ζηλωτής : emulator : masc dat sg (attic epic ionic)<br>ζηλωτός : enviable : fem dat sg (attic epic ionic)

ζηλωτικόν|ζηλωτικόν|ζηλωτικὸν
ζηλωτικός : emulous : masc acc sg<br>ζηλωτικός : emulous : neut nom/voc/acc sg

ζηλωτικός|ζηλωτικός|ζηλωτικὸς
ζηλωτικός : emulous : masc nom sg

ζηλωτικοί|ζηλωτικοί|ζηλωτικοὶ
ζηλωτικός : emulous : masc nom/voc pl

ζηλωτικούς|ζηλωτικούς|ζηλωτικοὺς
ζηλωτικός : emulous : masc acc pl

ζηλωτικῶς
ζηλωτικός : emulous : adverbial

ζηλωτικωτάτη|ζηλωτικωτάτη
ζηλωτικός : emulous : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ζηλωτόν|ζηλωτόν|ζηλωτὸν
ζηλωτός : enviable : masc acc sg<br>ζηλωτός : enviable : neut nom/voc/acc sg<br>ζηλωτός : enviable : masc/fem acc sg<br>ζηλωτός : enviable : neut nom/voc/acc sg

ζηλωτός|ζηλωτός|ζηλωτὸς
ζηλωτός : enviable : masc nom sg<br>ζηλωτός : enviable : masc/fem nom sg

ζηλωτότατον|ζηλωτότατον
ζηλωτός : enviable : masc acc superl sg<br>ζηλωτός : enviable : neut nom/voc/acc superl sg<br>ζηλωτός : enviable : masc acc superl sg<br>ζηλωτός : enviable : neut nom/voc/acc superl sg

ζηλωτότερα|ζηλωτότερα
ζηλωτός : enviable : neut nom/voc/acc comp pl<br>ζηλωτός : enviable : neut nom/voc/acc comp pl

ζηλωτότεραι|ζηλωτότεραι
ζηλωτός : enviable : fem nom/voc comp pl<br>ζηλωτός : enviable : fem nom/voc comp pl

ζηλωτότεροι|ζηλωτότεροι
ζηλωτός : enviable : masc nom/voc comp pl<br>ζηλωτός : enviable : masc nom/voc comp pl

ζηλωτότερον|ζηλωτότερον
ζηλωτός : enviable : adverbial comp<br>ζηλωτός : enviable : masc acc comp sg<br>ζηλωτός : enviable : neut nom/voc/acc comp sg<br>ζηλωτός : enviable : adverbial comp<br>ζηλωτός : enviable : masc acc comp sg<br>ζηλωτός : enviable : neut nom/voc/acc comp sg

ζηλωτότερος|ζηλωτότερος
ζηλωτός : enviable : masc nom comp sg<br>ζηλωτός : enviable : masc nom comp sg

ζηλωτοί|ζηλωτοί|ζηλωτοὶ
ζηλωτός : enviable : masc nom/voc pl<br>ζηλωτός : enviable : masc/fem nom/voc pl

ζηλωτοῖς
ζηλωτός : enviable : masc/neut dat pl<br>ζηλωτός : enviable : masc/fem/neut dat pl

ζηλωτοτέρα|ζηλωτοτέρα
ζηλωτός : enviable : fem nom/voc/acc comp dual<br>ζηλωτός : enviable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)<br>ζηλωτός : enviable : fem nom/voc/acc comp dual<br>ζηλωτός : enviable : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ζηλωτοτέραν|ζηλωτοτέραν
ζηλωτός : enviable : fem acc comp sg (attic doric aeolic)<br>ζηλωτός : enviable : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ζηλωτοτέρους|ζηλωτοτέρους
ζηλωτός : enviable : masc acc comp pl<br>ζηλωτός : enviable : masc acc comp pl

ζηλωτούς|ζηλωτούς|ζηλωτοὺς
ζηλωτός : enviable : masc acc pl<br>ζηλωτός : enviable : masc/fem acc pl

ζηλωτοῦ
ζηλωτής : emulator : masc gen sg<br>ζηλωτός : enviable : masc/neut gen sg<br>ζηλωτός : enviable : masc/fem/neut gen sg

ζηλωτῶν
ζηλωτής : emulator : masc gen pl<br>ζηλωτός : enviable : fem gen pl<br>ζηλωτός : enviable : masc/neut gen pl<br>ζηλωτός : enviable : masc/fem/neut gen pl

ζηλωτῶς
ζηλωτός : enviable : adverbial<br>ζηλωτός : enviable : adverbial

ζηλωτῷ
ζηλωτός : enviable : masc/neut dat sg<br>ζηλωτός : enviable : masc/fem/neut dat sg

ζημία|ζημία
ζημία : loss : fem nom/voc/acc dual<br>ζημία : loss : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζημίαι|ζημίαι
ζημία : loss : fem nom/voc pl<br>ζημία : loss : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζημίαιν|ζημίαιν
ζημία : loss : fem gen/dat dual

ζημίαις|ζημίαις
ζημία : loss : fem dat pl

ζημίαν|ζημίαν
ζημία : loss : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζημίας|ζημίας
ζημία : loss : fem acc pl<br>ζημία : loss : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζημίᾳ|ζημίᾳ
ζημία : loss : fem nom/voc pl<br>ζημία : loss : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζημίη|ζημίη
ζημία : loss : fem nom/voc sg (epic ionic)

ζημίην|ζημίην
ζημία : loss : fem acc sg (epic ionic)

ζημίης|ζημίης
ζημία : loss : fem gen sg (epic ionic)

ζημίου|ζημίου
ζημιόω : cause loss : pres imperat act 2nd sg<br>ζημιόω : cause loss : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζημίωμα|ζημίωμα
ζημίωμα : penalty : neut nom/voc/acc sg

ζημίων|ζημίων
ζημιόω : cause loss : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ζημιόω : cause loss : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ζημίωσον|ζημίωσον
ζημιόω : cause loss : aor imperat act 2nd sg

ζημιοῖ
ζημιόω : cause loss : pres ind mp 2nd sg<br>ζημιόω : cause loss : pres opt act 3rd sg<br>ζημιόω : cause loss : pres ind act 3rd sg

ζημιοῖντο
ζημιόω : cause loss : pres opt mp 3rd pl

ζημιοῖο
ζημιόω : cause loss : pres opt mp 2nd sg

ζημιοῖς
ζημιόω : cause loss : pres opt act 2nd sg<br>ζημιόω : cause loss : pres subj act 2nd sg<br>ζημιόω : cause loss : pres ind act 2nd sg

ζημιοῖτο
ζημιόω : cause loss : pres opt mp 3rd sg

ζημιούμενα|ζημιούμενα
ζημιόω : cause loss : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ζημιούμενοι|ζημιούμενοι
ζημιόω : cause loss : pres part mp masc nom/voc pl

ζημιούμενον|ζημιούμενον
ζημιόω : cause loss : pres part mp masc acc sg<br>ζημιόω : cause loss : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ζημιούμενος|ζημιούμενος
ζημιόω : cause loss : pres part mp masc nom sg

ζημιούμεθα|ζημιούμεθα
ζημιόω : cause loss : pres ind mp 1st pl<br>ζημιόω : cause loss : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ζημιούντων|ζημιούντων
ζημιόω : cause loss : pres part act masc/neut gen pl<br>ζημιόω : cause loss : pres imperat act 3rd pl

ζημιούσης|ζημιούσης
ζημιόω : cause loss : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ζημιούσθω|ζημιούσθω
ζημιόω : cause loss : pres imperat mp 3rd sg

ζημιούσθων|ζημιούσθων
ζημιόω : cause loss : pres imperat mp 3rd pl<br>ζημιόω : cause loss : pres imperat mp 3rd dual

ζημιούτω|ζημιούτω
ζημιόω : cause loss : pres imperat act 3rd sg

ζημιοῦ
ζημιόω : cause loss : pres imperat mp 2nd sg<br>ζημιόω : cause loss : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ζημιοῦμαι
ζημιόω : cause loss : pres ind mp 1st sg

ζημιοῦμεν
ζημιόω : cause loss : pres ind act 1st pl<br>ζημιόω : cause loss : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ζημιοῦν
ζημιόω : cause loss : pres part act masc voc sg<br>ζημιόω : cause loss : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ζημιόω : cause loss : pres inf act (epic doric)

ζημιοῦντα
ζημιόω : cause loss : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ζημιόω : cause loss : pres part act masc acc sg

ζημιοῦνται
ζημιόω : cause loss : pres ind mp 3rd pl

ζημιοῦντας
ζημιόω : cause loss : pres part act masc acc pl

ζημιοῦντες
ζημιόω : cause loss : pres part act masc nom/voc pl

ζημιοῦντι
ζημιόω : cause loss : pres part act masc/neut dat sg<br>ζημιόω : cause loss : pres ind act 3rd pl (doric)

ζημιοῦντος
ζημιόω : cause loss : pres part act masc/neut gen sg

ζημιοῦσα
ζημιόω : cause loss : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ζημιοῦσαι
ζημιόω : cause loss : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ζημιοῦσαν
ζημιόω : cause loss : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ζημιοῦσι
ζημιόω : cause loss : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ζημιόω : cause loss : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ζημιοῦσιν
ζημιόω : cause loss : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ζημιόω : cause loss : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ζημιοῦσθαι
ζημιόω : cause loss : pres inf mp

ζημιοῦται
ζημιόω : cause loss : pres ind mp 3rd sg

ζημιοῦτε
ζημιόω : cause loss : pres imperat act 2nd pl<br>ζημιόω : cause loss : pres ind act 2nd pl<br>ζημιόω : cause loss : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ζημιουμένη|ζημιουμένη
ζημιόω : cause loss : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζημιουμένην|ζημιουμένην
ζημιόω : cause loss : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ζημιουμένοις|ζημιουμένοις
ζημιόω : cause loss : pres part mp masc/neut dat pl

ζημιουμένου|ζημιουμένου
ζημιόω : cause loss : pres part mp masc/neut gen sg

ζημιουμένους|ζημιουμένους
ζημιόω : cause loss : pres part mp masc acc pl

ζημιουμένων|ζημιουμένων
ζημιόω : cause loss : pres part mp fem gen pl<br>ζημιόω : cause loss : pres part mp masc/neut gen pl

ζημιουμένῳ|ζημιουμένῳ
ζημιόω : cause loss : pres part mp masc/neut dat sg

ζημιώδει|ζημιώδει
ζημιώδης : causing loss : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζημιώδης : causing loss : masc/fem/neut dat sg<br>ζημιώδης : causing loss : dat sg (epic)

ζημιώδεις|ζημιώδεις
ζημιώδης : causing loss : masc/fem acc pl<br>ζημιώδης : causing loss : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζημιώδη|ζημιώδη
ζημιώδης : causing loss : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζημιώδης : causing loss : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ζημιώδης : causing loss : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ζημιώδης|ζημιώδης
ζημιώδης : causing loss : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ζημιώδης : causing loss : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ζημιώδης : causing loss : masc/fem nom sg

ζημιώδους|ζημιώδους
ζημιώδης : causing loss : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ζημιώματα|ζημιώματα
ζημίωμα : penalty : neut nom/voc/acc pl

ζημιώματι|ζημιώματι
ζημίωμα : penalty : neut dat sg

ζημιώματος|ζημιώματος
ζημίωμα : penalty : neut gen sg

ζημιώμεθα|ζημιώμεθα
ζημιάζω : damno : fut ind mid 1st pl<br>ζημιόω : cause loss : pres subj mp 1st pl<br>ζημιόω : cause loss : pres ind mp 1st pl (doric aeolic)<br>ζημιόω : cause loss : imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)

ζημιώσαι|ζημιώσαι
ζημιάζω : damno : fut part act fem dat sg (doric)<br>ζημιόω : cause loss : aor opt act 3rd sg

ζημιώσαιμεν|ζημιώσαιμεν
ζημιόω : cause loss : aor opt act 1st pl

ζημιώσαντα|ζημιώσαντα
ζημιόω : cause loss : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζημιόω : cause loss : aor part act masc acc sg

ζημιώσαντας|ζημιώσαντας
ζημιόω : cause loss : aor part act masc acc pl

ζημιώσαντες|ζημιώσαντες
ζημιόω : cause loss : aor part act masc nom/voc pl

ζημιώσαντι|ζημιώσαντι
ζημιόω : cause loss : aor part act masc/neut dat sg

ζημιώσαντος|ζημιώσαντος
ζημιόω : cause loss : aor part act masc/neut gen sg

ζημιώσας|ζημιώσας
ζημιάζω : damno : fut part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ζημιάζω : damno : fut part act fem gen sg (doric)<br>ζημιόω : cause loss : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζημιώσασ'|ζημιώσασ'
ζημιόω : cause loss : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ζημιόω : cause loss : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ζημιόω : cause loss : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ζημιώσασα|ζημιώσασα
ζημιόω : cause loss : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζημιώσασαν|ζημιώσασαν
ζημιόω : cause loss : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ζημιώσασιν|ζημιώσασιν
ζημιόω : cause loss : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ζημιώσεαι|ζημιώσεαι
ζημιόω : cause loss : aor subj mid 2nd sg (epic)<br>ζημιόω : cause loss : fut ind mid 2nd sg (epic ionic)

ζημιώσει|ζημιώσει
ζημίωσις : infliction of penalties : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζημίωσις : infliction of penalties : fem dat sg (epic)<br>ζημίωσις : infliction of penalties : fem dat sg (attic ionic)<br>ζημιόω : cause loss : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζημιόω : cause loss : fut ind mid 2nd sg<br>ζημιόω : cause loss : fut ind act 3rd sg

ζημιώσειε|ζημιώσειε
ζημιόω : cause loss : aor opt act 3rd sg

ζημιώσειν|ζημιώσειν
ζημιόω : cause loss : fut inf act (attic epic)

ζημιώσεις|ζημιώσεις
ζημίωσις : infliction of penalties : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ζημίωσις : infliction of penalties : fem nom/acc pl (attic)<br>ζημιόω : cause loss : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζημιόω : cause loss : fut ind act 2nd sg

ζημιώσεσθαι|ζημιώσεσθαι
ζημιόω : cause loss : fut inf mid

ζημιώσεται|ζημιώσεται
ζημιόω : cause loss : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ζημιόω : cause loss : fut ind mid 3rd sg

ζημιώσετε|ζημιώσετε
ζημιόω : cause loss : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ζημιόω : cause loss : fut ind act 2nd pl

ζημιώσεων|ζημιώσεων
ζημίωσις : infliction of penalties : fem gen pl

ζημιώση|ζημιώση
ζημίωσις : infliction of penalties : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ζημιώσῃ|ζημιώσῃ
ζημίωσις : infliction of penalties : fem dat sg (epic)<br>ζημιάζω : damno : fut part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ζημιόω : cause loss : aor subj mid 2nd sg<br>ζημιόω : cause loss : aor subj act 3rd sg<br>ζημιόω : cause loss : fut ind mid 2nd sg

ζημιώσῃς|ζημιώσῃς
ζημιάζω : damno : fut part act fem dat pl (epic)<br>ζημιόω : cause loss : aor subj act 2nd sg

ζημιώσομαι|ζημιώσομαι
ζημιόω : cause loss : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ζημιόω : cause loss : fut ind mid 1st sg

ζημιώσομεν|ζημιώσομεν
ζημιόω : cause loss : aor subj act 1st pl (epic)<br>ζημιόω : cause loss : fut ind act 1st pl

ζημιώσοντα|ζημιώσοντα
ζημιόω : cause loss : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ζημιόω : cause loss : fut part act masc acc sg

ζημιώσονται|ζημιώσονται
ζημιόω : cause loss : fut ind mid 3rd pl

ζημιώσοντας|ζημιώσοντας
ζημιόω : cause loss : fut part act masc acc pl

ζημιώσουσαν|ζημιώσουσαν
ζημιόω : cause loss : fut part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ζημιώσουσι|ζημιώσουσι
ζημιόω : cause loss : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ζημιόω : cause loss : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζημιόω : cause loss : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζημιώσουσιν|ζημιώσουσιν
ζημιόω : cause loss : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ζημιόω : cause loss : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζημιόω : cause loss : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζημιώσω|ζημιώσω
ζημιόω : cause loss : aor subj act 1st sg<br>ζημιόω : cause loss : fut ind act 1st sg<br>ζημιόω : cause loss : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζημιώσωμεν|ζημιώσωμεν
ζημιόω : cause loss : aor subj act 1st pl

ζημιώσων|ζημιώσων
ζημιόω : cause loss : fut part act masc nom sg

ζημιώσωσι|ζημιώσωσι
ζημιόω : cause loss : aor subj act 3rd pl

ζημιῶ
ζημιάζω : damno : fut ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ζημιόω : cause loss : pres subj act 1st sg<br>ζημιόω : cause loss : pres ind act 1st sg

ζημιῶδες
ζημιώδης : causing loss : masc/fem voc sg<br>ζημιώδης : causing loss : neut nom/voc/acc sg

ζημιῶμαι
ζημιάζω : damno : fut ind mid 1st sg<br>ζημιόω : cause loss : pres subj mp 1st sg<br>ζημιόω : cause loss : pres ind mp 1st sg (doric aeolic)

ζημιῶν
ζημία : loss : fem gen pl<br>ζημιάζω : damno : fut part act masc voc sg<br>ζημιάζω : damno : fut part act neut nom/voc/acc sg<br>ζημιάζω : damno : fut part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ζημιόω : cause loss : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ζημιόω : cause loss : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ζημιόω : cause loss : pres part act masc nom sg<br>ζημιόω : cause loss : pres inf act (doric)

ζημιῶνται
ζημιάζω : damno : fut ind mid 3rd pl<br>ζημιόω : cause loss : pres subj mp 3rd pl<br>ζημιόω : cause loss : pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)

ζημιῶσαι
ζημιάζω : damno : fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ζημιόω : cause loss : aor inf act

ζημιῶσον
ζημιόω : cause loss : fut part act masc voc sg<br>ζημιόω : cause loss : fut part act neut nom/voc/acc sg

ζημιῶτε
ζημιόω : cause loss : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ζημιόω : cause loss : pres subj act 2nd pl<br>ζημιόω : cause loss : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ζημιόω : cause loss : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ζημιωδέστερον|ζημιωδέστερον
ζημιώδης : causing loss : adverbial comp<br>ζημιώδης : causing loss : masc acc comp sg<br>ζημιώδης : causing loss : neut nom/voc/acc comp sg

ζημιωδῶς
ζημιώδης : causing loss : adverbial (attic epic doric)

ζημιωμάτων|ζημιωμάτων
ζημίωμα : penalty : neut gen pl

ζημιωμένας|ζημιωμένας
ζημιάζω : damno : fut part mid fem acc pl<br>ζημιάζω : damno : fut part mid fem gen sg (doric aeolic)<br>ζημιόω : cause loss : pres part mp fem acc pl (doric aeolic)<br>ζημιόω : cause loss : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ζημιωθέν|ζημιωθέν|ζημιωθὲν
ζημιόω : cause loss : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ζημιωθέντα|ζημιωθέντα
ζημιόω : cause loss : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζημιόω : cause loss : aor part pass masc acc sg

ζημιωθέντας|ζημιωθέντας
ζημιόω : cause loss : aor part pass masc acc pl

ζημιωθέντες|ζημιωθέντες
ζημιόω : cause loss : aor part pass masc nom/voc pl

ζημιωθέντι|ζημιωθέντι
ζημιόω : cause loss : aor part pass masc/neut dat sg

ζημιωθέντος|ζημιωθέντος
ζημιόω : cause loss : aor part pass masc/neut gen sg

ζημιωθέντων|ζημιωθέντων
ζημιόω : cause loss : aor part pass masc/neut gen pl

ζημιωθείη|ζημιωθείη
ζημιόω : cause loss : aor opt pass 3rd sg

ζημιωθείημεν|ζημιωθείημεν
ζημιόω : cause loss : aor opt pass 1st pl

ζημιωθείην|ζημιωθείην
ζημιόω : cause loss : aor opt pass 1st sg

ζημιωθείητε|ζημιωθείητε
ζημιόω : cause loss : aor opt pass 2nd pl

ζημιωθείς|ζημιωθείς|ζημιωθεὶς
ζημιόω : cause loss : aor part pass masc nom/voc sg

ζημιωθείσης|ζημιωθείσης
ζημιόω : cause loss : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ζημιωθεῖεν
ζημιόω : cause loss : aor opt pass 3rd pl

ζημιωθεῖσα
ζημιόω : cause loss : aor part pass fem nom/voc sg

ζημιωθεῖσι
ζημιόω : cause loss : aor part pass masc/neut dat pl

ζημιωθεῖσιν
ζημιόω : cause loss : aor part pass masc/neut dat pl

ζημιωθήσεσθαι|ζημιωθήσεσθαι
ζημιόω : cause loss : fut inf pasj

ζημιωθήσεσθε|ζημιωθήσεσθε
ζημιόω : cause loss : fut ind pass 2nd pl

ζημιωθήσεται|ζημιωθήσεται
ζημιόω : cause loss : fut ind pass 3rd sg

ζημιωθήσῃ|ζημιωθήσῃ
ζημιόω : cause loss : fut ind pass 2nd sg

ζημιωθήσομαι|ζημιωθήσομαι
ζημιόω : cause loss : fut ind pass 1st sg

ζημιωθήσονται|ζημιωθήσονται
ζημιόω : cause loss : fut ind pass 3rd pl

ζημιωθῆναι
ζημιόω : cause loss : aor inf pasj

ζημιωθῆτε
ζημιόω : cause loss : aor subj pass 2nd pl

ζημιωθῇ
ζημιόω : cause loss : aor subj pass 3rd sg

ζημιωθῇς
ζημιόω : cause loss : aor subj pass 2nd sg

ζημιωθησόμενοι|ζημιωθησόμενοι
ζημιόω : cause loss : fut part pass masc nom/voc pl

ζημιωθησόμενον|ζημιωθησόμενον
ζημιόω : cause loss : fut part pass masc acc sg<br>ζημιόω : cause loss : fut part pass neut nom/voc/acc sg

ζημιωθησόμεθα|ζημιωθησόμεθα
ζημιόω : cause loss : fut ind pass 1st pl

ζημιωθησομένους|ζημιωθησομένους
ζημιόω : cause loss : fut part pass masc acc pl

ζημιωθῶ
ζημιόω : cause loss : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ζημιωθῶμεν
ζημιόω : cause loss : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ζημιωθῶσι
ζημιόω : cause loss : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ζημιωθῶσιν
ζημιόω : cause loss : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ζημιωσάντων|ζημιωσάντων
ζημιόω : cause loss : aor part act masc/neut gen pl<br>ζημιόω : cause loss : aor imperat act 3rd pl

ζημιωσάσης|ζημιωσάσης
ζημιόω : cause loss : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ζημιωσόμενοι|ζημιωσόμενοι
ζημιόω : cause loss : fut part mid masc nom/voc pl

ζημιωσόμενον|ζημιωσόμενον
ζημιόω : cause loss : fut part mid masc acc sg<br>ζημιόω : cause loss : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ζημιωσόμενος|ζημιωσόμενος
ζημιόω : cause loss : fut part mid masc nom sg

ζημιωσόμεθα|ζημιωσόμεθα
ζημιόω : cause loss : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ζημιόω : cause loss : fut ind mid 1st pl

ζημιωτήν|ζημιωτήν|ζημιωτὴν
ζημιωτής : one who punishes : masc acc sg (attic epic ionic)

ζημιωτής|ζημιωτής|ζημιωτὴς
ζημιωτής : one who punishes : masc nom sg

ζημιωτικός|ζημιωτικός|ζημιωτικὸς
ζημιωτικός : likely to suffer loss : masc nom sg

ζημιωτικούς|ζημιωτικούς|ζημιωτικοὺς
ζημιωτικός : likely to suffer loss : masc acc pl

ζηνᾶν
ζῆνος : made of spelt : masc/fem gen pl (doric)

ζησάντων|ζησάντων
ζάω :   : aor part act masc/neut gen pl<br>ζάω :   : aor imperat act 3rd pl

ζησάσας|ζησάσας
ζάω :   : aor part act fem acc pl (attic epic ionic)

ζησάσῃ|ζησάσῃ
ζάω :   : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ζησάτω|ζησάτω
ζάω :   : aor imperat act 3rd sg

ζησάτωσαν|ζησάτωσαν
ζάω :   : aor imperat act 3rd pl

ζησασῶν
ζάω :   : aor part act fem gen pl (attic epic ionic)

ζησόμενοι|ζησόμενοι
ζάω :   : fut part mid masc nom/voc pl

ζησόμενον|ζησόμενον
ζάω :   : fut part mid masc acc sg<br>ζάω :   : fut part mid neut nom/voc/acc sg

ζησόμενος|ζησόμενος
ζάω :   : fut part mid masc nom sg

ζησόμεθα|ζησόμεθα
ζάω :   : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ζάω :   : fut ind mid 1st pl

ζησομέναις|ζησομέναις
ζάω :   : fut part mid fem dat pl

ζησομένην|ζησομένην
ζάω :   : fut part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ζησομένης|ζησομένης
ζάω :   : fut part mid fem gen sg (attic epic ionic)

ζησομένου|ζησομένου
ζάω :   : fut part mid masc/neut gen sg

ζησομένους|ζησομένους
ζάω :   : fut part mid masc acc pl

ζησομένων|ζησομένων
ζάω :   : fut part mid fem gen pl<br>ζάω :   : fut part mid masc/neut gen pl

ζησομένῳ|ζησομένῳ
ζάω :   : fut part mid masc/neut dat sg

ζησούσης|ζησούσης
ζάω :   : fut part act fem gen sg (attic epic ionic)

ζησώμεθα|ζησώμεθα
ζάω :   : aor subj mid 1st pl

ζηταρετησιάδαι|ζηταρετησιάδαι
ζηταρετησιάδης : virtue-seeker : masc nom/voc pl<br>ζηταρετησιάδης : virtue-seeker : masc dat sg (doric aeolic)

ζητέει|ζητέει
ζητέω : seek : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ζητέω : seek : pres ind act 3rd sg (epic ionic)

ζητέειν|ζητέειν
ζητέω : seek : pres inf act (epic ionic)

ζητέεις|ζητέεις
ζητέω : seek : pres ind act 2nd sg (epic ionic)

ζητέετε|ζητέετε
ζητέω : seek : pres imperat act 2nd pl (epic ionic)<br>ζητέω : seek : pres ind act 2nd pl (epic ionic)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 2nd pl (epic ionic)

ζητέῃ|ζητέῃ
ζητέω : seek : pres subj mp 2nd sg (epic ionic)<br>ζητέω : seek : pres ind mp 2nd sg (epic ionic)<br>ζητέω : seek : pres subj act 3rd sg (epic ionic)

ζητέοιεν|ζητέοιεν
ζητέω : seek : pres opt act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ζητέομεν|ζητέομεν
ζητέω : seek : pres ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 1st pl (epic doric ionic aeolic)

ζητέον|ζητέον
ζητέω : seek : pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)<br>ζητέω : seek : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic)

ζητέοντες|ζητέοντες
ζητέω : seek : pres part act masc nom/voc pl (epic doric ionic aeolic)

ζητέουσα|ζητέουσα
ζητέω : seek : pres part act fem nom/voc sg (epic doric ionic)

ζητέω|ζητέω
ζητέω : seek : pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)<br>ζητέω : seek : pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad_form)

ζητέων|ζητέων
ζητέω : seek : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ζητείσθω|ζητείσθω
ζητέω : seek : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ζητείσθωσαν|ζητείσθωσαν
ζητέω : seek : pres imperat mp 3rd pl (attic epic)

ζητείτω|ζητείτω
ζητέω : seek : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ζητείτωσαν|ζητείτωσαν
ζητέω : seek : pres imperat act 3rd pl

ζητεῖ
ζητέω : seek : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζητέω : seek : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζητεῖν
ζητέω : seek : pres inf act (attic epic doric)

ζητεῖθ'
ζητέω : seek : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ζητέω : seek : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ζητέω : seek : pres opt act 2nd pl<br>ζητέω : seek : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ζητέω : seek : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ζητέω : seek : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ζητεῖς
ζητέω : seek : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ζητεῖσθαι
ζητέω : seek : pres inf mp (attic epic)

ζητεῖσθε
ζητέω : seek : pres imperat mp 2nd pl (attic epic)<br>ζητέω : seek : pres opt mp 2nd pl (epic ionic)<br>ζητέω : seek : pres ind mp 2nd pl (attic epic)<br>ζητέω : seek : imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

ζητεῖτ'
ζητέω : seek : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ζητέω : seek : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ζητέω : seek : pres opt act 2nd pl<br>ζητέω : seek : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ζητέω : seek : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ζητέω : seek : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ζητεῖται
ζητέω : seek : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ζητεῖτε
ζητέω : seek : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ζητέω : seek : pres opt act 2nd pl<br>ζητέω : seek : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ζητεῖτον
ζητέω : seek : pres imperat act 2nd dual (attic epic)<br>ζητέω : seek : pres opt act 2nd dual<br>ζητέω : seek : pres ind act 3rd dual (attic epic)<br>ζητέω : seek : pres ind act 2nd dual (attic epic)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 2nd dual (attic epic)

ζητεόντων|ζητεόντων
ζητέω : seek : pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic)<br>ζητέω : seek : pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ζητεομένην|ζητεομένην
ζητέω : seek : pres part mp fem acc sg (epic ionic)

ζητεύει|ζητεύει
ζητεύω :   : pres ind mp 2nd sg<br>ζητεύω :   : pres ind act 3rd sg

ζητεύειν|ζητεύειν
ζητεύω :   : pres inf act (attic epic)

ζητεύῃς|ζητεύῃς
ζητεύω :   : pres subj act 2nd sg

ζητεύω|ζητεύω
ζητεύω :   : pres subj act 1st sg<br>ζητεύω :   : pres ind act 1st sg

ζητεύων|ζητεύων
ζητεύω :   : pres part act masc nom sg

ζητεῦντα
ζητέω : seek : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic)<br>ζητέω : seek : pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

ζητήμασι|ζητήμασι
ζήτημα : that which is sought : neut dat pl

ζητήμασιν|ζητήμασιν
ζήτημα : that which is sought : neut dat pl

ζητήματα|ζητήματα
ζήτημα : that which is sought : neut nom/voc/acc pl

ζητήματι|ζητήματι
ζήτημα : that which is sought : neut dat sg

ζητήματος|ζητήματος
ζήτημα : that which is sought : neut gen sg

ζητήσαι|ζητήσαι
ζητέω : seek : aor opt act 3rd sg

ζητήσαιεν|ζητήσαιεν
ζητέω : seek : aor opt act 3rd pl

ζητήσαιμ'|ζητήσαιμ'
ζητέω : seek : aor opt act 1st sg

ζητήσαιμεν|ζητήσαιμεν
ζητέω : seek : aor opt act 1st pl

ζητήσαιμι|ζητήσαιμι
ζητέω : seek : aor opt act 1st sg

ζητήσαις|ζητήσαις
ζητέω : seek : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζητέω : seek : aor opt act 2nd sg

ζητήσαντα|ζητήσαντα
ζητέω : seek : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζητέω : seek : aor part act masc acc sg

ζητήσαντας|ζητήσαντας
ζητέω : seek : aor part act masc acc pl

ζητήσαντες|ζητήσαντες
ζητέω : seek : aor part act masc nom/voc pl

ζητήσαντι|ζητήσαντι
ζητέω : seek : aor part act masc/neut dat sg

ζητήσαντο|ζητήσαντο
ζητέω : seek : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ζητήσαντος|ζητήσαντος
ζητέω : seek : aor part act masc/neut gen sg

ζητήσας|ζητήσας
ζητέω : seek : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζητήσασ'|ζητήσασ'
ζητέω : seek : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ζητέω : seek : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)<br>ζητέω : seek : aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic)

ζητήσασα|ζητήσασα
ζητέω : seek : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζητήσασαν|ζητήσασαν
ζητέω : seek : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ζητήσασι|ζητήσασι
ζητέω : seek : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ζητήσασιν|ζητήσασιν
ζητέω : seek : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ζητήσατε|ζητήσατε
ζητέω : seek : aor imperat act 2nd pl<br>ζητέω : seek : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ζητήσει|ζητήσει
ζήτησις : seeking : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζήτησις : seeking : fem dat sg (epic)<br>ζήτησις : seeking : fem dat sg (attic ionic)<br>ζητέω : seek : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζητέω : seek : fut ind mid 2nd sg<br>ζητέω : seek : fut ind act 3rd sg

ζητήσειαν|ζητήσειαν
ζητέω : seek : aor opt act 3rd pl

ζητήσειας|ζητήσειας
ζητέω : seek : aor opt act 2nd sg

ζητήσειε|ζητήσειε
ζητέω : seek : aor opt act 3rd sg

ζητήσειεν|ζητήσειεν
ζητέω : seek : aor opt act 3rd sg

ζητήσειν|ζητήσειν
ζητέω : seek : fut inf act (attic epic)

ζητήσεις|ζητήσεις
ζήτησις : seeking : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ζήτησις : seeking : fem nom/acc pl (attic)<br>ζητέω : seek : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζητέω : seek : fut ind act 2nd sg

ζητήσεσι|ζητήσεσι
ζήτησις : seeking : fem dat pl

ζητήσεσιν|ζητήσεσιν
ζήτησις : seeking : fem dat pl

ζητήσεται|ζητήσεται
ζητέω : seek : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ζητέω : seek : fut ind mid 3rd sg

ζητήσετε|ζητήσετε
ζητέω : seek : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ζητέω : seek : fut ind act 2nd pl

ζητήσεων|ζητήσεων
ζήτησις : seeking : fem gen pl

ζητήσεως|ζητήσεως
ζήτησις : seeking : fem gen sg (attic)

ζητήσηι|ζητήσηι
ζήτησις : seeking : fem dat sg (epic)<br>ζητέω : seek : aor subj mid 2nd sg<br>ζητέω : seek : aor subj act 3rd sg<br>ζητέω : seek : fut ind mid 2nd sg

ζητήσηις|ζητήσηις
ζητέω : seek : aor subj act 2nd sg

ζητήσης|ζητήσης
ζήτησις : seeking : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ζητήσητε|ζητήσητε
ζητέω : seek : aor subj act 2nd pl

ζητήσῃ|ζητήσῃ
ζήτησις : seeking : fem dat sg (epic)<br>ζητέω : seek : aor subj mid 2nd sg<br>ζητέω : seek : aor subj act 3rd sg<br>ζητέω : seek : fut ind mid 2nd sg

ζητήσῃς|ζητήσῃς
ζητέω : seek : aor subj act 2nd sg

ζητήσι|ζητήσι
ζήτησις : seeking : fem dat sg (epic doric ionic aeolic)

ζητήσιος|ζητήσιος
ζήτησις : seeking : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ζητήσοι|ζητήσοι
ζητέω : seek : fut opt act 3rd sg

ζητήσομαι|ζητήσομαι
ζητέω : seek : aor subj mid 1st sg (epic)<br>ζητέω : seek : fut ind mid 1st sg

ζητήσομεν|ζητήσομεν
ζητέω : seek : aor subj act 1st pl (epic)<br>ζητέω : seek : fut ind act 1st pl

ζητήσοντα|ζητήσοντα
ζητέω : seek : fut part act neut nom/voc/acc pl<br>ζητέω : seek : fut part act masc acc sg

ζητήσοντας|ζητήσοντας
ζητέω : seek : fut part act masc acc pl

ζητήσοντες|ζητήσοντες
ζητέω : seek : fut part act masc nom/voc pl

ζητήσοντος|ζητήσοντος
ζητέω : seek : fut part act masc/neut gen sg

ζητήσουσι|ζητήσουσι
ζητέω : seek : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ζητέω : seek : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζητέω : seek : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζητήσουσιν|ζητήσουσιν
ζητέω : seek : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ζητέω : seek : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζητέω : seek : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζητήσω|ζητήσω
ζητέω : seek : aor subj act 1st sg<br>ζητέω : seek : fut ind act 1st sg<br>ζητέω : seek : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζητήσωμεν|ζητήσωμεν
ζητέω : seek : aor subj act 1st pl

ζητήσων|ζητήσων
ζητέω : seek : fut part act masc nom sg

ζητήσωσι|ζητήσωσι
ζητέω : seek : aor subj act 3rd pl

ζητήσωσιν|ζητήσωσιν
ζητέω : seek : aor subj act 3rd pl

ζητῆι
ζητέω : seek : pres subj mp 2nd sg<br>ζητέω : seek : pres ind mp 2nd sg<br>ζητέω : seek : pres subj act 3rd sg

ζητῆις
ζητέω : seek : pres subj act 2nd sg

ζητῆσαι
ζητέω : seek : aor inf act

ζητῆται
ζητέω : seek : pres subj mp 3rd sg<br>ζητέω : seek : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ζητῆτε
ζητέω : seek : pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)<br>ζητέω : seek : pres subj act 2nd pl<br>ζητέω : seek : pres ind act 2nd pl (doric aeolic)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

ζητῆτον
ζητέω : seek : pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)<br>ζητέω : seek : pres subj act 3rd dual<br>ζητέω : seek : pres subj act 2nd dual<br>ζητέω : seek : pres ind act 3rd dual (doric aeolic)<br>ζητέω : seek : pres ind act 2nd dual (doric aeolic)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)

ζητῇ
ζητέω : seek : pres subj mp 2nd sg<br>ζητέω : seek : pres ind mp 2nd sg<br>ζητέω : seek : pres subj act 3rd sg

ζητῇς
ζητέω : seek : pres subj act 2nd sg

ζητημάτια|ζητημάτια
ζητημάτιον :   : neut nom/voc/acc pl

ζητημάτιον|ζητημάτιον
ζητημάτιον :   : neut nom/voc/acc sg

ζητημάτων|ζητημάτων
ζήτημα : that which is sought : neut gen pl

ζητηματίῳ|ζητηματίῳ
ζητημάτιον :   : neut dat sg

ζητηματικός|ζητηματικός|ζητηματικὸς
ζητηματικός :   : masc nom sg

ζητηματικοῦ
ζητηματικός :   : masc/neut gen sg

ζητηθέν|ζητηθέν|ζητηθὲν
ζητέω : seek : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ζητηθέντα|ζητηθέντα
ζητέω : seek : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζητέω : seek : aor part pass masc acc sg

ζητηθέντας|ζητηθέντας
ζητέω : seek : aor part pass masc acc pl

ζητηθέντες|ζητηθέντες
ζητέω : seek : aor part pass masc nom/voc pl

ζητηθέντος|ζητηθέντος
ζητέω : seek : aor part pass masc/neut gen sg

ζητηθέντων|ζητηθέντων
ζητέω : seek : aor part pass masc/neut gen pl

ζητηθείη|ζητηθείη
ζητέω : seek : aor opt pass 3rd sg

ζητηθείς|ζητηθείς|ζητηθεὶς
ζητέω : seek : aor part pass masc nom/voc sg

ζητηθείσης|ζητηθείσης
ζητέω : seek : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ζητηθεῖεν
ζητέω : seek : aor opt pass 3rd pl

ζητηθεῖσα
ζητέω : seek : aor part pass fem nom/voc sg

ζητηθεῖσαι
ζητέω : seek : aor part pass fem nom/voc pl

ζητηθεῖσαν
ζητέω : seek : aor part pass fem acc sg

ζητηθεῖσι
ζητέω : seek : aor part pass masc/neut dat pl

ζητηθήσεσθαι|ζητηθήσεσθαι
ζητέω : seek : fut inf pasj

ζητηθήσεται|ζητηθήσεται
ζητέω : seek : fut ind pass 3rd sg

ζητηθήσῃ|ζητηθήσῃ
ζητέω : seek : fut ind pass 2nd sg

ζητηθήσομαι|ζητηθήσομαι
ζητέω : seek : fut ind pass 1st sg

ζητηθήσονται|ζητηθήσονται
ζητέω : seek : fut ind pass 3rd pl

ζητηθήτω|ζητηθήτω
ζητέω : seek : aor imperat pass 3rd sg

ζητηθῆι
ζητέω : seek : aor subj pass 3rd sg

ζητηθῆναι
ζητέω : seek : aor inf pasj

ζητηθῇ
ζητέω : seek : aor subj pass 3rd sg

ζητηθησόμενα|ζητηθησόμενα
ζητέω : seek : fut part pass neut nom/voc/acc pl

ζητηθησομένη|ζητηθησομένη
ζητέω : seek : fut part pass fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζητηθησομένων|ζητηθησομένων
ζητέω : seek : fut part pass fem gen pl<br>ζητέω : seek : fut part pass masc/neut gen pl

ζητηθῶμεν
ζητέω : seek : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ζητησάντων|ζητησάντων
ζητέω : seek : aor part act masc/neut gen pl<br>ζητέω : seek : aor imperat act 3rd pl

ζητησάσης|ζητησάσης
ζητέω : seek : aor part act fem gen sg (attic epic ionic)

ζητησάσῃ|ζητησάσῃ
ζητέω : seek : aor part act fem dat sg (attic epic ionic)

ζητησάτω|ζητησάτω
ζητέω : seek : aor imperat act 3rd sg

ζητησάτωσαν|ζητησάτωσαν
ζητέω : seek : aor imperat act 3rd pl

ζητησίμων|ζητησίμων
ζητήσιμος :   : masc/fem/neut gen pl<br>ζητησιμος : to be searched : masc/fem/neut gen pl

ζητησόντων|ζητησόντων
ζητέω : seek : fut part act masc/neut gen pl

ζητητά|ζητητά|ζητητὰ
ζητητής : seeker : masc nom/voc/acc dual<br>ζητητής : seeker : masc voc sg<br>ζητητής : seeker : masc nom sg (epic)<br>ζητητός : sought for : neut nom/voc/acc pl<br>ζητητός : sought for : fem nom/voc/acc dual<br>ζητητός : sought for : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζητητάς|ζητητάς|ζητητὰς
ζητητής : seeker : masc acc pl<br>ζητητής : seeker : masc nom sg (epic doric aeolic)<br>ζητητός : sought for : fem acc pl

ζητηταί|ζητηταί|ζητηταὶ
ζητητής : seeker : masc nom/voc pl<br>ζητητός : sought for : fem nom/voc pl

ζητηταῖς
ζητητής : seeker : masc dat pl<br>ζητητός : sought for : fem dat pl

ζητητέα|ζητητέα
ζητητέος : to be sought : neut nom/voc/acc pl<br>ζητητέος : to be sought : fem nom/voc/acc dual<br>ζητητέος : to be sought : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ζητητής : seeker : masc acc sg (epic ionic)

ζητητέαι|ζητητέαι
ζητητέος : to be sought : fem nom/voc pl<br>ζητητέος : to be sought : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζητητέαν|ζητητέαν
ζητητέος : to be sought : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζητητέοι|ζητητέοι
ζητητέος : to be sought : masc nom/voc pl

ζητητέον|ζητητέον
ζητητέος : to be sought : masc acc sg<br>ζητητέος : to be sought : neut nom/voc/acc sg

ζητητέος|ζητητέος
ζητητέος : to be sought : masc nom sg

ζητητήν|ζητητήν|ζητητὴν
ζητητής : seeker : masc acc sg (attic epic ionic)<br>ζητητός : sought for : fem acc sg (attic epic ionic)

ζητητής|ζητητής|ζητητὴς
ζητητής : seeker : masc nom sg

ζητητηρίων|ζητητηρίων
ζητητήριον :   : neut gen pl

ζητητικά|ζητητικά|ζητητικὰ
ζητητικός : disposed to search : neut nom/voc/acc pl<br>ζητητικός : disposed to search : fem nom/voc/acc dual<br>ζητητικός : disposed to search : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζητητικάς|ζητητικάς|ζητητικὰς
ζητητικός : disposed to search : fem acc pl

ζητητικαί|ζητητικαί|ζητητικαὶ
ζητητικός : disposed to search : fem nom/voc pl

ζητητική|ζητητική|ζητητικὴ
ζητητικός : disposed to search : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζητητικήν|ζητητικήν|ζητητικὴν
ζητητικός : disposed to search : fem acc sg (attic epic ionic)

ζητητικῆς
ζητητικός : disposed to search : fem gen sg (attic epic ionic)

ζητητικῇ
ζητητικός : disposed to search : fem dat sg (attic epic ionic)

ζητητικόν|ζητητικόν|ζητητικὸν
ζητητικός : disposed to search : masc acc sg<br>ζητητικός : disposed to search : neut nom/voc/acc sg

ζητητικός|ζητητικός|ζητητικὸς
ζητητικός : disposed to search : masc nom sg

ζητητικοί|ζητητικοί|ζητητικοὶ
ζητητικός : disposed to search : masc nom/voc pl

ζητητικοῖς
ζητητικός : disposed to search : masc/neut dat pl

ζητητικούς|ζητητικούς|ζητητικοὺς
ζητητικός : disposed to search : masc acc pl

ζητητικοῦ
ζητητικός : disposed to search : masc/neut gen sg

ζητητικώτατος|ζητητικώτατος
ζητητικός : disposed to search : masc nom superl sg

ζητητικώτεροι|ζητητικώτεροι
ζητητικός : disposed to search : masc nom/voc comp pl

ζητητικώτερον|ζητητικώτερον
ζητητικός : disposed to search : adverbial comp<br>ζητητικός : disposed to search : masc acc comp sg<br>ζητητικός : disposed to search : neut nom/voc/acc comp sg

ζητητικῶν
ζητητικός : disposed to search : fem gen pl<br>ζητητικός : disposed to search : masc/neut gen pl

ζητητικῶς
ζητητικός : disposed to search : adverbial

ζητητικῷ
ζητητικός : disposed to search : masc/neut dat sg

ζητητικωτέροις|ζητητικωτέροις
ζητητικός : disposed to search : masc/neut dat comp pl

ζητητικωτέρους|ζητητικωτέρους
ζητητικός : disposed to search : masc acc comp pl

ζητητόν|ζητητόν|ζητητὸν
ζητητός : sought for : masc acc sg<br>ζητητός : sought for : neut nom/voc/acc sg

ζητητῶν
ζητητής : seeker : masc gen pl<br>ζητητός : sought for : fem gen pl<br>ζητητός : sought for : masc/neut gen pl

ζητόρων|ζητόρων
ζήτωρ :   : masc gen pl

ζητοίη|ζητοίη
ζητέω : seek : pres opt act 3rd sg

ζητοίημεν|ζητοίημεν
ζητέω : seek : pres opt act 1st pl

ζητοίην|ζητοίην
ζητέω : seek : pres opt act 1st sg

ζητοίης|ζητοίης
ζητέω : seek : pres opt act 2nd sg

ζητοῖ
ζητέω : seek : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ζητοῖεν
ζητέω : seek : pres opt act 3rd pl (attic epic doric)

ζητοῖμεν
ζητέω : seek : pres opt act 1st pl (attic epic doric)

ζητοῖς
ζητέω : seek : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ζητοῖσα
ζητέω : seek : pres part act fem nom/voc sg (doric)

ζητοῖτο
ζητέω : seek : pres opt mp 3rd sg (attic epic doric)

ζητούμεν'|ζητούμεν'
ζητέω : seek : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres part mp masc voc sg (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ζητούμενα|ζητούμενα
ζητέω : seek : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ζητούμεναι|ζητούμεναι
ζητέω : seek : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ζητούμενοι|ζητούμενοι
ζητέω : seek : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζητούμενον|ζητούμενον
ζητέω : seek : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζητούμενος|ζητούμενος
ζητέω : seek : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ζητούμεθα|ζητούμεθα
ζητέω : seek : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ζητούντων|ζητούντων
ζητέω : seek : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ζητούσαις|ζητούσαις
ζητέω : seek : pres part act fem dat pl (attic epic doric)

ζητούσας|ζητούσας
ζητέω : seek : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres part act fem gen sg (doric)

ζητούσης|ζητούσης
ζητέω : seek : pres part act fem gen sg (attic epic)

ζητούσῃ|ζητούσῃ
ζητέω : seek : pres part act fem dat sg (attic epic)

ζητοῦ
ζητέω : seek : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ζητέω : seek : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ζητοῦμαι
ζητέω : seek : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ζητοῦμεν
ζητέω : seek : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ζητοῦν
ζητέω : seek : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζητοῦντα
ζητέω : seek : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ζητοῦνται
ζητέω : seek : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ζητοῦντας
ζητέω : seek : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ζητοῦντε
ζητέω : seek : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (attic epic doric)

ζητοῦντες
ζητέω : seek : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζητοῦντι
ζητέω : seek : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres ind act 3rd pl (doric)

ζητοῦντος
ζητέω : seek : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ζητοῦσ'
ζητέω : seek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ζητοῦσα
ζητέω : seek : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ζητοῦσαι
ζητέω : seek : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ζητοῦσαν
ζητέω : seek : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ζητοῦσι
ζητέω : seek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζητοῦσιν
ζητέω : seek : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζητουμέναις|ζητουμέναις
ζητέω : seek : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ζητουμένας|ζητουμένας
ζητέω : seek : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres part mp fem gen sg (doric)

ζητουμένη|ζητουμένη
ζητέω : seek : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ζητουμένην|ζητουμένην
ζητέω : seek : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ζητουμένης|ζητουμένης
ζητέω : seek : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ζητουμένῃ|ζητουμένῃ
ζητέω : seek : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ζητουμένοις|ζητουμένοις
ζητέω : seek : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ζητουμένου|ζητουμένου
ζητέω : seek : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ζητουμένους|ζητουμένους
ζητέω : seek : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ζητουμένωι|ζητουμένωι
ζητέω : seek : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ζητουμένων|ζητουμένων
ζητέω : seek : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ζητουμένως|ζητουμένως
ζητέω : seek : pres part mp masc acc pl (doric)

ζητουμένῳ|ζητουμένῳ
ζητέω : seek : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ζητουσῶν
ζητέω : seek : pres part act fem gen pl (attic epic doric)

ζητρείου|ζητρείου
ζητρεῖον : a place of punishment for slaves : neut gen sg

ζητρεῖα
ζητρεῖον : a place of punishment for slaves : neut nom/voc/acc pl

ζητρεῖον
ζητρεῖον : a place of punishment for slaves : neut nom/voc/acc sg

ζητρόν|ζητρόν|ζητρὸν
ζητρός : executioner : masc acc sg

ζητῶ
ζητέω : seek : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζητέω : seek : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ζητῶμεν
ζητέω : seek : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ζητῶν
ζητέω : seek : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζητῶσι
ζητέω : seek : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ζητῶσιν
ζητέω : seek : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ζίγγος|ζίγγος
ζίγγος : humming : masc nom sg

ζίω|ζίω
ζέω : boil : pres subj act 1st sg (doric)<br>ζέω : boil : pres ind act 1st sg (doric)

ζίζυφα|ζίζυφα
ζίζυφον : the jujube : neut nom/voc/acc pl

ζίζυφον|ζίζυφον
ζίζυφον : the jujube : neut nom/voc/acc sg

ζιβύναι|ζιβύναι
ζιβύνη :   : fem dat sg (doric aeolic)

ζιβύναις|ζιβύναις
ζιβύνη :   : fem dat pl

ζιβύνας|ζιβύνας
ζιβύνη :   : fem acc pl<br>ζιβύνη :   : fem gen sg (doric aeolic)

ζιβύνη|ζιβύνη
ζιβύνη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζιβύνην|ζιβύνην
ζιβύνη :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ζιβύνης|ζιβύνης
ζιβύνη :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ζιβύνῃ|ζιβύνῃ
ζιβύνη :   : fem dat sg (attic epic ionic)

ζιγγίβερι|ζιγγίβερι
ζιγγίβερις : Delph. : fem voc sg

ζιγγιβέρει|ζιγγιβέρει
ζιγγίβερις : Delph. : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζιγγίβερις : Delph. : fem dat sg (epic)<br>ζιγγίβερις : Delph. : fem dat sg (attic ionic)

ζιγγιβέρεος|ζιγγιβέρεος
ζιγγίβερις : Delph. : fem gen sg (attic epic)

ζιγγιβέρεως|ζιγγιβέρεως
ζιγγίβερις : Delph. : fem gen sg (attic)

ζιγγιβέριος|ζιγγιβέριος
ζιγγίβερις : Delph. : fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

ζιγγοῦν
ζιγγόω : drink : pres part act masc voc sg<br>ζιγγόω : drink : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ζιγγόω : drink : pres inf act (epic doric)

ζιγνίς|ζιγνίς|ζιγνὶς
ζιγνίς : lizard : fem nom sg

ζινίχια|ζινίχια
ζινίχιον : shoe-latchet : neut nom/voc/acc pl

ζινίχιον|ζινίχιον
ζινίχιον : shoe-latchet : neut nom/voc/acc sg

ζιζάνια|ζιζάνια
ζιζάνιον : darnel : neut nom/voc/acc pl

ζιζάνιον|ζιζάνιον
ζιζάνιον : darnel : neut nom/voc/acc sg

ζιζανίοις|ζιζανίοις
ζιζάνιον : darnel : neut dat pl

ζιζανίοισι|ζιζανίοισι
ζιζάνιον : darnel : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ζιζανίου|ζιζανίου
ζιζάνιον : darnel : neut gen sg

ζιζανίων|ζιζανίων
ζιζάνιον : darnel : neut gen pl

ζιζύφου|ζιζύφου
ζίζυφον : the jujube : neut gen sg

ζιζύφων|ζιζύφων
ζίζυφον : the jujube : neut gen pl

ζμάραγδος|ζμάραγδος
ζμάραγδος : emerald : fem nom sg

ζμύρνα|ζμύρνα
ζμύρνα : myrrh : fem nom/voc/acc dual<br>ζμύρνα : myrrh : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζμύρναν|ζμύρναν
ζμύρνα : myrrh : fem acc sg (doric aeolic)

ζμύρνας|ζμύρνας
ζμύρνα : myrrh : fem acc pl<br>ζμύρνα : myrrh : fem gen sg (doric aeolic)

ζμύρνᾳ|ζμύρνᾳ
ζμύρνα : myrrh : fem nom/voc pl<br>ζμύρνα : myrrh : fem dat sg (doric aeolic)

ζμύρνης|ζμύρνης
ζμύρνα : myrrh : fem gen sg (attic epic ionic)

ζμύρνῃ|ζμύρνῃ
ζμύρνα : myrrh : fem dat sg (attic epic ionic)

ζμῶσαι
ζμάω : shoe-latchet : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ζόα|ζόα
ζόη : shoe-latchet : fem nom/voc/acc dual<br>ζόη : shoe-latchet : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζωή : living : fem nom/voc/acc dual (doric ionic)<br>ζωή : living : fem nom/voc sg (doric ionic aeolic)

ζόαν|ζόαν
ζόη : shoe-latchet : fem acc sg (doric aeolic)<br>ζωή : living : fem acc sg (doric ionic aeolic)

ζόας|ζόας
ζόη : shoe-latchet : fem acc pl<br>ζόη : shoe-latchet : fem gen sg (doric aeolic)<br>ζωή : living : fem acc pl (doric ionic)<br>ζωή : living : fem gen sg (doric ionic aeolic)

ζόφεον|ζόφεον
ζόφεος :   : masc acc sg<br>ζόφεος :   : neut nom/voc/acc sg

ζόφοι|ζόφοι
ζόφος : nether darkness : masc nom/voc pl

ζόφοις|ζόφοις
ζόφος : nether darkness : masc dat pl

ζόφον|ζόφον
ζόφος : nether darkness : masc acc sg

ζόφος|ζόφος
ζόφος : nether darkness : masc nom sg

ζόφου|ζόφου
ζόφος : nether darkness : masc gen sg<br>ζοφόω : darken : pres imperat act 2nd sg<br>ζοφόω : darken : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζόφους|ζόφους
ζόφος : nether darkness : masc acc pl<br>ζοφόω : darken : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ζόφωι|ζόφωι
ζόφος : nether darkness : masc dat sg

ζόφωσιν|ζόφωσιν
ζόφωσις : a darkening : fem acc sg

ζόφωσις|ζόφωσις
ζόφωσις : a darkening : fem nom sg

ζόφῳ|ζόφῳ
ζόφος : nether darkness : masc dat sg

ζόη|ζόη
ζόη : shoe-latchet : fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ζωή : living : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ζόην|ζόην
ζόη : shoe-latchet : fem acc sg (attic epic ionic)<br>ζωή : living : fem acc sg (attic epic doric ionic)

ζόης|ζόης
ζόη : shoe-latchet : fem gen sg (attic epic ionic)<br>ζωή : living : fem gen sg (attic epic doric ionic)

ζόῃ|ζόῃ
ζόη : shoe-latchet : fem dat sg (attic epic ionic)<br>ζωή : living : fem dat sg (attic epic doric ionic)

ζοάν|ζοάν|ζοὰν
ζοός : shoe-latchet : fem acc sg (doric aeolic)

ζοᾶς
ζοός : shoe-latchet : fem gen sg (doric aeolic)

ζοφέης|ζοφέης
ζόφεος :   : fem gen sg (epic ionic)

ζοφερά|ζοφερά|ζοφερὰ
ζοφερός : dusky : neut nom/voc/acc pl<br>ζοφερός : dusky : fem nom/voc/acc dual<br>ζοφερός : dusky : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζοφεράν|ζοφεράν|ζοφερὰν
ζοφερός : dusky : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζοφεράς|ζοφεράς|ζοφερὰς
ζοφερός : dusky : fem acc pl

ζοφερᾶς
ζοφερός : dusky : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζοφερᾷ
ζοφερός : dusky : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζοφεραί|ζοφεραί|ζοφεραὶ
ζοφερός : dusky : fem nom/voc pl

ζοφεραῖς
ζοφερός : dusky : fem dat pl

ζοφερή|ζοφερή|ζοφερὴ
ζοφερός : dusky : fem nom/voc sg (epic ionic)

ζοφερήν|ζοφερήν|ζοφερὴν
ζοφερός : dusky : fem acc sg (epic ionic)

ζοφερῆς
ζοφερός : dusky : fem gen sg (epic ionic)

ζοφερῇ
ζοφερός : dusky : fem dat sg (epic ionic)

ζοφερόν|ζοφερόν|ζοφερὸν
ζοφερός : dusky : masc acc sg<br>ζοφερός : dusky : neut nom/voc/acc sg

ζοφερός|ζοφερός|ζοφερὸς
ζοφερός : dusky : masc nom sg

ζοφεροί|ζοφεροί|ζοφεροὶ
ζοφερός : dusky : masc nom/voc pl

ζοφεροῖο
ζοφερός : dusky : masc/neut gen sg (epic)

ζοφεροῖς
ζοφερός : dusky : masc/neut dat pl

ζοφεροῖσιν
ζοφερός : dusky : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)

ζοφερούς|ζοφερούς|ζοφεροὺς
ζοφερός : dusky : masc acc pl

ζοφεροῦ
ζοφερός : dusky : masc/neut gen sg

ζοφερώτερον|ζοφερώτερον
ζοφερός : dusky : adverbial comp<br>ζοφερός : dusky : masc acc comp sg<br>ζοφερός : dusky : neut nom/voc/acc comp sg

ζοφερῶν
ζοφερός : dusky : fem gen pl<br>ζοφερός : dusky : masc/neut gen pl

ζοφερῷ
ζοφερός : dusky : masc/neut dat sg

ζοφερωτάτης|ζοφερωτάτης
ζοφερός : dusky : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ζοφόεις|ζοφόεις
ζοφόεις :   : masc nom sg

ζοφόενθ'|ζοφόενθ'
ζοφόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ζοφόεις :   : masc acc sg<br>ζοφόεις :   : masc/neut dat sg<br>ζοφόεις :   : masc/neut nom/voc/acc dual

ζοφόεντα|ζοφόεντα
ζοφόεις :   : neut nom/voc/acc pl<br>ζοφόεις :   : masc acc sg

ζοφόεντας|ζοφόεντας
ζοφόεις :   : masc acc pl

ζοφόεντες|ζοφόεντες
ζοφόεις :   : masc nom/voc pl

ζοφόεντι|ζοφόεντι
ζοφόεις :   : masc/neut dat sg

ζοφόεντος|ζοφόεντος
ζοφόεις :   : masc/neut gen sg

ζοφόεσσα|ζοφόεσσα
ζοφόεις :   : fem nom/voc sg

ζοφόεσσαν|ζοφόεσσαν
ζοφόεις :   : fem acc sg

ζοφόπνοια|ζοφόπνοια
ζοφόπνοια :   : fem nom/voc sg

ζοφοείδελος|ζοφοείδελος
ζοφοείδελος : dusky : masc/fem nom sg

ζοφοειδέα|ζοφοειδέα
ζοφοειδής : dark-coloured : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ζοφοειδής : dark-coloured : masc/fem acc sg (epic ionic)

ζοφοειδέες|ζοφοειδέες
ζοφοειδής : dark-coloured : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ζοφοειδέι|ζοφοειδέι
ζοφοειδής : dark-coloured : dat sg (epic)

ζοφοειδέος|ζοφοειδέος
ζοφοειδής : dark-coloured : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ζοφοειδές|ζοφοειδές|ζοφοειδὲς
ζοφοειδής : dark-coloured : masc/fem voc sg<br>ζοφοειδής : dark-coloured : neut nom/voc/acc sg

ζοφοειδεῖς
ζοφοειδής : dark-coloured : masc/fem acc pl<br>ζοφοειδής : dark-coloured : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζοφοειδής|ζοφοειδής|ζοφοειδὴς
ζοφοειδής : dark-coloured : masc/fem nom sg

ζοφοειδῆ
ζοφοειδής : dark-coloured : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζοφοειδής : dark-coloured : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ζοφοειδής : dark-coloured : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ζοφοῖ
ζοφόω : darken : pres ind mp 2nd sg<br>ζοφόω : darken : pres opt act 3rd sg<br>ζοφόω : darken : pres ind act 3rd sg

ζοφομηνία|ζοφομηνία
ζοφομηνία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ζοφομηνία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζοφούμενος|ζοφούμενος
ζοφόω : darken : pres part mp masc nom sg

ζοφοῦν
ζοφόω : darken : pres part act masc voc sg<br>ζοφόω : darken : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ζοφόω : darken : pres inf act (epic doric)

ζοφοῦσα
ζοφόω : darken : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ζοφοῦσθαι
ζοφόω : darken : pres inf mp

ζοφοῦται
ζοφόω : darken : pres ind mp 3rd sg

ζοφουμένη|ζοφουμένη
ζοφόω : darken : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζοφουμένης|ζοφουμένης
ζοφόω : darken : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ζοφουμένου|ζοφουμένου
ζοφόω : darken : pres part mp masc/neut gen sg

ζοφώδεα|ζοφώδεα
ζοφώδης : opaque : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ζοφώδης : opaque : masc/fem acc sg (epic ionic)

ζοφώδει|ζοφώδει
ζοφώδης : opaque : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζοφώδης : opaque : masc/fem/neut dat sg<br>ζοφώδης : opaque : dat sg (epic)

ζοφώδεις|ζοφώδεις
ζοφώδης : opaque : masc/fem acc pl<br>ζοφώδης : opaque : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζοφώδεος|ζοφώδεος
ζοφώδης : opaque : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ζοφώδεσι|ζοφώδεσι
ζοφώδης : opaque : masc/fem/neut dat pl

ζοφώδη|ζοφώδη
ζοφώδης : opaque : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζοφώδης : opaque : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ζοφώδης : opaque : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ζοφώδης|ζοφώδης
ζοφώδης : opaque : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ζοφώδης : opaque : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ζοφώδης : opaque : masc/fem nom sg

ζοφώδους|ζοφώδους
ζοφώδης : opaque : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ζοφώσαντες|ζοφώσαντες
ζοφόω : darken : aor part act masc nom/voc pl

ζοφώσας|ζοφώσας
ζοφόω : darken : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζοφώσει|ζοφώσει
ζόφωσις : a darkening : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζόφωσις : a darkening : fem dat sg (epic)<br>ζόφωσις : a darkening : fem dat sg (attic ionic)<br>ζοφόω : darken : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζοφόω : darken : fut ind mid 2nd sg<br>ζοφόω : darken : fut ind act 3rd sg

ζοφώσεις|ζοφώσεις
ζόφωσις : a darkening : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ζόφωσις : a darkening : fem nom/acc pl (attic)<br>ζοφόω : darken : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζοφόω : darken : fut ind act 2nd sg

ζοφώσεως|ζοφώσεως
ζόφωσις : a darkening : fem gen sg (attic)

ζοφῶ
ζοφόω : darken : pres subj act 1st sg<br>ζοφόω : darken : pres ind act 1st sg

ζοφῶδες
ζοφώδης : opaque : masc/fem voc sg<br>ζοφώδης : opaque : neut nom/voc/acc sg

ζοφωδέστατον|ζοφωδέστατον
ζοφώδης : opaque : masc acc superl sg<br>ζοφώδης : opaque : neut nom/voc/acc superl sg

ζοφωδέστατος|ζοφωδέστατος
ζοφώδης : opaque : masc nom superl sg

ζοφωδέστερα|ζοφωδέστερα
ζοφώδης : opaque : neut nom/voc/acc comp pl

ζοφωδέστεραι|ζοφωδέστεραι
ζοφώδης : opaque : fem nom/voc comp pl

ζοφωδέστερε|ζοφωδέστερε
ζοφώδης : opaque : masc voc comp sg

ζοφωδέστερον|ζοφωδέστερον
ζοφώδης : opaque : adverbial comp<br>ζοφώδης : opaque : masc acc comp sg<br>ζοφώδης : opaque : neut nom/voc/acc comp sg

ζοφωδέστερος|ζοφωδέστερος
ζοφώδης : opaque : masc nom comp sg

ζοφωδεστάτην|ζοφωδεστάτην
ζοφώδης : opaque : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ζοφωδεστάτης|ζοφωδεστάτης
ζοφώδης : opaque : fem gen superl sg (attic epic ionic)

ζοφωδεστάτῃ|ζοφωδεστάτῃ
ζοφώδης : opaque : fem dat superl sg (attic epic ionic)

ζοφωδεστάτους|ζοφωδεστάτους
ζοφώδης : opaque : masc acc superl pl

ζοφωδεστάτων|ζοφωδεστάτων
ζοφώδης : opaque : fem gen superl pl<br>ζοφώδης : opaque : masc/neut gen superl pl

ζοφωδεστάτῳ|ζοφωδεστάτῳ
ζοφώδης : opaque : masc/neut dat superl sg

ζοφωδεστέρα|ζοφωδεστέρα
ζοφώδης : opaque : fem nom/voc/acc comp dual<br>ζοφώδης : opaque : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ζοφωδεστέραν|ζοφωδεστέραν
ζοφώδης : opaque : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ζοφωδεστέροις|ζοφωδεστέροις
ζοφώδης : opaque : masc/neut dat comp pl

ζοφωδεστέρων|ζοφωδεστέρων
ζοφώδης : opaque : fem gen comp pl<br>ζοφώδης : opaque : masc/neut gen comp pl

ζοφωδεστέρῳ|ζοφωδεστέρῳ
ζοφώδης : opaque : masc/neut dat comp sg

ζοφωθέντα|ζοφωθέντα
ζοφόω : darken : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζοφόω : darken : aor part pass masc acc sg

ζοφωθείς|ζοφωθείς|ζοφωθεὶς
ζοφόω : darken : aor part pass masc nom/voc sg

ζοή|ζοή|ζοὴ
ζοός : shoe-latchet : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζοήν|ζοήν|ζοὴν
ζοός : shoe-latchet : fem acc sg (attic epic ionic)

ζοῆς
ζοός : shoe-latchet : fem gen sg (attic epic ionic)

ζοίας|ζοίας
ζωή : living : fem acc pl (aeolic)<br>ζωή : living : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζοοί|ζοοί|ζοοὶ
ζοός : shoe-latchet : masc nom/voc pl

ζοοῦ
ζοός : shoe-latchet : masc/neut gen sg

ζορκάδες|ζορκάδες
δορκάς : an animal of the deer kind : fem nom/voc pl<br>ζορκάς : an animal of the deer kind : fem nom/voc pl

ζούσης|ζούσης
ζέω : boil : pres part act fem gen sg (attic epic)

ζοῦμεν
ζέω : boil : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ζέω : boil : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ζοῦν
ζέω : boil : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ζέω : boil : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ζέω : boil : imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζέω : boil : imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

ζοῦσα
ζέω : boil : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ζοῦσαι
ζέω : boil : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ζοῦσι
ζέω : boil : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζέω : boil : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζύγ'|ζύγ'|ζὺγ'
ζυγή : pair : fem nom/voc/acc dual<br>ζυγή : pair : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζυγή : pair : fem nom/voc pl<br>ζυγίς :   : fem voc sg<br>ζυγόν : yoke : neut nom/voc/acc pl<br>ζυγόν : yoke : masc voc sg<br>ζυγός : yoke : masc voc sg

ζύγαστρα|ζύγαστρα
ζύγαστρον : chest : neut nom/voc/acc pl

ζύγαστρον|ζύγαστρον
ζύγαστρον : chest : neut nom/voc/acc sg

ζύγει|ζύγει
ζυγέω : march in line : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ζυγέω : march in line : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ζύγη|ζύγη
ζεύγνυμι : yoke : aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)<br>ζυγέω : march in line : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)

ζύγια|ζύγια
ζύγιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ζύγιος : of : neut nom/voc/acc pl<br>ζύγιος : of : neut nom/voc/acc pl

ζύγιμος|ζύγιμος
ζύγιμος :   : masc/fem nom sg

ζύγινα|ζύγινα
ζύγινος : of the tree : neut nom/voc/acc pl

ζύγιοι|ζύγιοι
ζύγιος : of : masc nom/voc pl<br>ζύγιος : of : masc/fem nom/voc pl

ζύγιον|ζύγιον
ζύγιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ζύγιος : of : masc acc sg<br>ζύγιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ζύγιος : of : masc/fem acc sg<br>ζύγιος : of : neut nom/voc/acc sg<br>ζυγέω : march in line : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ζυγέω : march in line : imperf ind act 1st sg (doric)

ζύγιος|ζύγιος
ζύγιος : of : masc nom sg<br>ζύγιος : of : masc/fem nom sg

ζύγισον|ζύγισον
ζυγίζω :   : aor imperat act 2nd sg

ζύγου|ζύγου
ζυγόω : yoke : pres imperat act 2nd sg<br>ζυγόω : yoke : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζύγραν|ζύγραν
ζύγρα : marsh-land : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζύγωμα|ζύγωμα
ζύγωμα : bolt : neut nom/voc/acc sg

ζύγωσιν|ζύγωσιν
ζύγωσις : a balancing : fem acc sg

ζύγωσον|ζύγωσον
ζυγόω : yoke : aor imperat act 2nd sg

ζύμαις|ζύμαις
ζύμη : leaven : fem dat pl

ζύμας|ζύμας
ζύμη : leaven : fem acc pl<br>ζύμη : leaven : fem gen sg (doric aeolic)

ζύμη|ζύμη
ζύμη : leaven : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζύμην|ζύμην
ζύμη : leaven : fem acc sg (attic epic ionic)

ζύμης|ζύμης
ζύμη : leaven : fem gen sg (attic epic ionic)

ζύμῃ|ζύμῃ
ζύμη : leaven : fem dat sg (attic epic ionic)

ζύμωμα|ζύμωμα
ζύμωμα : fermented mixture : neut nom/voc/acc sg

ζύμωσιν|ζύμωσιν
ζύμωσις : fermentation : fem acc sg

ζύμωσις|ζύμωσις
ζύμωσις : fermentation : fem nom sg

ζύμωσον|ζύμωσον
ζυμόω : leaven : aor imperat act 2nd sg

ζύθιον|ζύθιον
ζύθιον :   : neut nom/voc/acc sg

ζῦτος
ζῦτος :   : neut nom/voc/acc sg<br>ζῦτος :   : masc nom sg

ζυγά|ζυγά|ζυγὰ
ζυγή : pair : fem nom/voc/acc dual<br>ζυγή : pair : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζυγόν : yoke : neut nom/voc/acc pl

ζυγάδια|ζυγάδια
ζυγάδιον : shoe : neut nom/voc/acc pl

ζυγάρχην|ζυγάρχην
ζυγάρχης : leader of a line of horsemen : masc acc sg (attic epic ionic)

ζυγάρχης|ζυγάρχης
ζυγάρχης : leader of a line of horsemen : masc nom sg<br>ζυγαρχέω : leader of a line of horsemen : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ζυγάρχου|ζυγάρχου
ζυγάρχης : leader of a line of horsemen : masc gen sg

ζυγάς|ζυγάς|ζυγὰς
ζυγή : pair : fem acc pl

ζυγάστρια|ζυγάστρια
ζυγάστριον :   : neut nom/voc/acc pl

ζυγάστροις|ζυγάστροις
ζύγαστρον : chest : neut dat pl

ζυγάστρου|ζυγάστρου
ζύγαστρον : chest : neut gen sg

ζυγάστρῳ|ζυγάστρῳ
ζύγαστρον : chest : neut dat sg

ζυγαί|ζυγαί|ζυγαὶ
ζυγή : pair : fem nom/voc pl

ζυγαῖς
ζυγή : pair : fem dat pl

ζυγαρχίαν|ζυγαρχίαν
ζυγαρχία : detachment of two chariots : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζυγαρχίας|ζυγαρχίας
ζυγαρχία : detachment of two chariots : fem acc pl<br>ζυγαρχία : detachment of two chariots : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζυγαρχοῦντος
ζυγαρχέω : leader of a line of horsemen : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ζυγαστροφεῖ
ζυγαστροφέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζυγαστροφέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζυγέν|ζυγέν|ζυγὲν
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ζυγένθ'|ζυγένθ'|ζυγὲνθ'
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc acc sg<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc/neut dat sg<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ζυγέντ'|ζυγέντ'|ζυγὲντ'
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc acc sg<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc/neut dat sg<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc/neut nom/voc/acc dual

ζυγέντα|ζυγέντα
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc acc sg

ζυγέντες|ζυγέντες
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc nom/voc pl

ζυγείς|ζυγείς|ζυγεὶς
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass masc nom/voc sg

ζυγεῖν
ζυγέω : march in line : pres inf act (attic epic doric)

ζυγεῖς
ζεύγνυμι : yoke : aor subj pass 2nd sg (epic)<br>ζυγέω : march in line : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ζυγεῖσα
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass fem nom/voc sg

ζυγεῖσαν
ζεύγνυμι : yoke : aor part pass fem acc sg

ζυγή|ζυγή|ζυγὴ
ζυγή : pair : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζυγήν|ζυγήν|ζυγὴν
ζυγή : pair : fem acc sg (attic epic ionic)

ζυγήσει|ζυγήσει
ζεύγνυμι : yoke : fut ind pass 2nd sg<br>ζυγέω : march in line : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζυγέω : march in line : fut ind mid 2nd sg<br>ζυγέω : march in line : fut ind act 3rd sg

ζυγῆναι
ζεύγνυμι : yoke : aor inf pasj

ζυγῆς
ζυγέω : march in line : pres ind act 2nd sg (doric)<br>ζυγή : pair : fem gen sg (attic epic ionic)

ζυγῆσαι
ζυγέω : march in line : aor inf act

ζυγῇ
ζεύγνυμι : yoke : aor subj pass 3rd sg<br>ζυγέω : march in line : pres subj mp 2nd sg<br>ζυγέω : march in line : pres ind mp 2nd sg<br>ζυγέω : march in line : pres subj act 3rd sg<br>ζυγή : pair : fem dat sg (attic epic ionic)

ζυγηδόν|ζυγηδόν|ζυγηδὸν
ζυγηδόν : in pairs : indeclform (adverb)

ζυγηφόρον|ζυγηφόρον
ζυγηφόρος :   : masc/fem acc sg<br>ζυγηφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

ζυγηφόρους|ζυγηφόρους
ζυγηφόρος :   : masc/fem acc pl

ζυγία|ζυγία
ζύγιος : of : fem nom/voc/acc dual<br>ζύγιος : of : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ζυγία : maple : fem nom/voc/acc dual<br>ζυγία : maple : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζυγίαν|ζυγίαν
ζύγιος : of : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ζυγία : maple : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζυγίας|ζυγίας
ζύγιος : of : fem acc pl<br>ζύγιος : of : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ζυγία : maple : fem acc pl<br>ζυγία : maple : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζυγίδα|ζυγίδα
ζυγίς :   : fem acc sg

ζυγίη|ζυγίη
ζύγιος : of : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ζυγία : maple : fem nom/voc sg (epic ionic)

ζυγίην|ζυγίην
ζύγιος : of : fem acc sg (epic ionic)<br>ζυγία : maple : fem acc sg (epic ionic)

ζυγίης|ζυγίης
ζύγιος : of : fem gen sg (epic ionic)<br>ζυγία : maple : fem gen sg (epic ionic)

ζυγίῃ|ζυγίῃ
ζύγιος : of : fem dat sg (epic ionic)<br>ζυγία : maple : fem dat sg (epic ionic)

ζυγίοιο|ζυγίοιο
ζύγιον :   : neut gen sg (epic)<br>ζύγιος : of : masc/neut gen sg (epic)<br>ζύγιος : of : masc/fem/neut gen sg (epic)<br>ζυγέω : march in line : pres opt mp 2nd sg (doric)

ζυγίοις|ζυγίοις
ζύγιον :   : neut dat pl<br>ζύγιος : of : masc/neut dat pl<br>ζύγιος : of : masc/fem/neut dat pl<br>ζυγέω : march in line : pres opt act 2nd sg (doric)

ζυγίοισι|ζυγίοισι
ζύγιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ζύγιος : of : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ζύγιος : of : masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ζυγέω : march in line : pres part act masc/neut dat pl (doric)

ζυγίον|ζυγίον
ζυγέω : march in line : pres part act masc voc sg (doric)<br>ζυγέω : march in line : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric)

ζυγίου|ζυγίου
ζύγιον :   : neut gen sg<br>ζύγιος : of : masc/neut gen sg<br>ζύγιος : of : masc/fem/neut gen sg

ζυγίους|ζυγίους
ζύγιος : of : masc acc pl<br>ζύγιος : of : masc/fem acc pl

ζυγίς|ζυγίς|ζυγὶς
ζυγίς :   : fem nom sg

ζυγίταις|ζυγίταις
ζυγίτης : the rower who sat on the mid-most of the three banks : masc dat pl

ζυγίτην|ζυγίτην
ζυγίτης : the rower who sat on the mid-most of the three banks : masc acc sg (attic epic ionic)

ζυγίτης|ζυγίτης
ζυγίτης : the rower who sat on the mid-most of the three banks : masc nom sg

ζυγίτου|ζυγίτου
ζυγίτης : the rower who sat on the mid-most of the three banks : masc gen sg

ζυγίων|ζυγίων
ζύγιον :   : neut gen pl<br>ζύγιος : of : fem gen pl<br>ζύγιος : of : masc/neut gen pl<br>ζύγιος : of : masc/fem/neut gen pl<br>ζυγέω : march in line : pres part act masc nom sg (doric)

ζυγίῳ|ζυγίῳ
ζύγιον :   : neut dat sg<br>ζύγιος : of : masc/neut dat sg<br>ζύγιος : of : masc/fem/neut dat sg

ζυγίζω|ζυγίζω
ζυγίζω :   : pres subj act 1st sg<br>ζυγίζω :   : pres ind act 1st sg

ζυγῖται
ζυγίτης : the rower who sat on the mid-most of the three banks : masc nom/voc pl

ζυγῖτις
ζυγῖτις :   : fem nom sg

ζυγικῆς
ζυγικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ζυγικόν|ζυγικόν|ζυγικὸν
ζυγικός : of : masc acc sg<br>ζυγικός : of : neut nom/voc/acc sg

ζυγικοῖς
ζυγικός : of : masc/neut dat pl

ζυγικοῦ
ζυγικός : of : masc/neut gen sg

ζυγικῶν
ζυγικός : of : fem gen pl<br>ζυγικός : of : masc/neut gen pl

ζυγιτῶν
ζυγίτης : the rower who sat on the mid-most of the three banks : masc gen pl

ζυγόδεσμα|ζυγόδεσμα
ζυγόδεσμον : yoke-band : neut nom/voc/acc pl

ζυγόδεσμοι|ζυγόδεσμοι
ζυγόδεσμος : yoke-band : masc nom/voc pl

ζυγόδεσμον|ζυγόδεσμον
ζυγόδεσμον : yoke-band : neut nom/voc/acc sg<br>ζυγόδεσμος : yoke-band : masc acc sg

ζυγόδεσμος|ζυγόδεσμος
ζυγόδεσμος : yoke-band : masc nom sg

ζυγόφι|ζυγόφι
ζυγόν : yoke : masc dat pl (epic)<br>ζυγόν : yoke : neut dat pl (epic)<br>ζυγός : yoke : masc dat pl (epic)

ζυγόφιν|ζυγόφιν
ζυγόν : yoke : masc gen sg (epic)

ζυγόλωρα|ζυγόλωρα
ζυγόλωρον :   : neut nom/voc/acc pl

ζυγόλωρον|ζυγόλωρον
ζυγόλωρον :   : neut nom/voc/acc sg

ζυγόν|ζυγόν|ζυγὸν
ζυγόν : yoke : masc acc sg<br>ζυγόν : yoke : neut nom/voc/acc sg<br>ζυγός : yoke : masc acc sg

ζυγός|ζυγός|ζυγὸς
ζυγόν : yoke : masc nom sg<br>ζυγός : yoke : masc nom sg

ζυγοδέσμους|ζυγοδέσμους
ζυγόδεσμος : yoke-band : masc acc pl

ζυγοδέτην|ζυγοδέτην
ζυγοδέτης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ζυγοειδῆ
ζυγοειδής : like a yoke : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζυγοειδής : like a yoke : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ζυγοειδής : like a yoke : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ζυγοφόροι|ζυγοφόροι
ζυγοφόρος :   : masc/fem nom/voc pl

ζυγοφόρον|ζυγοφόρον
ζυγοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>ζυγοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

ζυγοφόρων|ζυγοφόρων
ζυγόφορος : bearing the yoke : masc/fem/neut gen pl<br>ζυγοφόρος :   : masc/fem/neut gen pl

ζυγοφορούμενα|ζυγοφορούμενα
ζυγοφορέω : weigh : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ζυγοφορούμενον|ζυγοφορούμενον
ζυγοφορέω : weigh : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ζυγοφορέω : weigh : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζυγοί|ζυγοί|ζυγοὶ
ζυγόν : yoke : masc nom/voc pl<br>ζυγός : yoke : masc nom/voc pl<br>ζυγόω : yoke : pres subj mp 2nd sg<br>ζυγόω : yoke : pres ind mp 2nd sg<br>ζυγόω : yoke : pres subj act 3rd sg

ζυγοῖς
ζυγέω : march in line : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ζυγόν : yoke : masc dat pl<br>ζυγόν : yoke : neut dat pl<br>ζυγός : yoke : masc dat pl<br>ζυγόω : yoke : pres opt act 2nd sg<br>ζυγόω : yoke : pres subj act 2nd sg<br>ζυγόω : yoke : pres ind act 2nd sg

ζυγοῖσι
ζυγέω : march in line : pres part act masc/neut dat pl (doric)<br>ζυγόν : yoke : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ζυγόν : yoke : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ζυγός : yoke : masc dat pl (epic ionic aeolic)<br>ζυγόω : yoke : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ζυγόω : yoke : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ζυγόω : yoke : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ζυγοκεφάλων|ζυγοκεφάλων
ζυγοκέφαλον : tax on land at so much a jugum : neut gen pl

ζυγοκρούσταις|ζυγοκρούσταις
ζυγοκρούστης : one who uses a false balance : masc dat pl

ζυγοκρούστας|ζυγοκρούστας
ζυγοκρούστης : one who uses a false balance : masc acc pl<br>ζυγοκρούστης : one who uses a false balance : masc nom sg (epic doric aeolic)

ζυγομάχει|ζυγομάχει
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ζυγομαχείτωσαν|ζυγομαχείτωσαν
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres imperat act 3rd pl

ζυγομαχεῖ
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζυγομαχεῖν
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres inf act (attic epic doric)

ζυγομαχεῖς
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ζυγομαχεῖτε
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres opt act 2nd pl<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ζυγομαχήσαντα|ζυγομαχήσαντα
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor part act masc acc sg

ζυγομαχήσαντες|ζυγομαχήσαντες
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor part act masc nom/voc pl

ζυγομαχήσας|ζυγομαχήσας
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζυγομαχήσει|ζυγομαχήσει
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : fut ind mid 2nd sg<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : fut ind act 3rd sg

ζυγομαχήσεις|ζυγομαχήσεις
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : fut ind act 2nd sg

ζυγομαχήσῃς|ζυγομαχήσῃς
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor subj act 2nd sg

ζυγομαχήσομεν|ζυγομαχήσομεν
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor subj act 1st pl (epic)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : fut ind act 1st pl

ζυγομαχήσουσιν|ζυγομαχήσουσιν
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζυγομαχήσω|ζυγομαχήσω
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor subj act 1st sg<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : fut ind act 1st sg<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζυγομαχῆσαι
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor inf act

ζυγομαχῇ
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres subj mp 2nd sg<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres ind mp 2nd sg<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres subj act 3rd sg

ζυγομαχησάντων|ζυγομαχησάντων
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor part act masc/neut gen pl<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : aor imperat act 3rd pl

ζυγομαχίαν|ζυγομαχίαν
ζυγομαχία : quarrelling : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζυγομαχίας|ζυγομαχίας
ζυγομαχία : quarrelling : fem acc pl<br>ζυγομαχία : quarrelling : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζυγομαχοίην|ζυγομαχοίην
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres opt act 1st sg

ζυγομαχούντων|ζυγομαχούντων
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ζυγομαχούσῃ|ζυγομαχούσῃ
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres part act fem dat sg (attic epic)

ζυγομαχοῦμεν
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ζυγομαχοῦντα
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ζυγομαχοῦντας
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ζυγομαχοῦντες
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζυγομαχοῦντος
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ζυγομαχοῦσα
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ζυγομαχοῦσαι
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ζυγομαχοῦσι
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζυγομαχοῦσιν
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζυγομαχῶ
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ζυγομαχῶν
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζυγομαχῶσι
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ζυγομαχῶσιν
ζυγομαχέω : struggle with one's yoke-fellow : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ζυγοποιεῖν
ζυγοποιέω : make yokes : pres inf act (attic epic doric)

ζυγοποιῶν
ζυγοποιέω : make yokes : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ζυγοποιός : maker of yokes : masc gen pl

ζυγοστάται|ζυγοστάται
ζυγοστάτης : public weigher : masc nom/voc pl<br>ζυγοστάτης : public weigher : masc dat sg (doric aeolic)

ζυγοστάταις|ζυγοστάταις
ζυγοστάτης : public weigher : masc dat pl

ζυγοστάτας|ζυγοστάτας
ζυγοστάτης : public weigher : masc acc pl<br>ζυγοστάτης : public weigher : masc nom sg (epic doric aeolic)

ζυγοστάτει|ζυγοστάτει
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ζυγοστάτην|ζυγοστάτην
ζυγοστάτης : public weigher : masc acc sg (attic epic ionic)

ζυγοστάτης|ζυγοστάτης
ζυγοστάτης : public weigher : masc nom sg<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ζυγοστάτησον|ζυγοστάτησον
ζυγοστατέω : weigh by the balance : aor imperat act 2nd sg

ζυγοστάτῃ|ζυγοστάτῃ
ζυγοστάτης : public weigher : masc dat sg (attic epic ionic)

ζυγοστάτου|ζυγοστάτου
ζυγοστάτης : public weigher : masc gen sg

ζυγοσταθμήσει|ζυγοσταθμήσει
ζυγοσταθμέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζυγοσταθμέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ζυγοσταθμέω :   : fut ind act 3rd sg

ζυγοσταθμήσεται|ζυγοσταθμήσεται
ζυγοσταθμέω :   : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ζυγοσταθμέω :   : fut ind mid 3rd sg

ζυγοσταθμηθέντα|ζυγοσταθμηθέντα
ζυγοσταθμέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζυγοσταθμέω :   : aor part pass masc acc sg

ζυγοσταθμηθήσεται|ζυγοσταθμηθήσεται
ζυγοσταθμέω :   : fut ind pass 3rd sg

ζυγοσταθμηθῆναι
ζυγοσταθμέω :   : aor inf pasj

ζυγοσταθμῶν
ζυγοσταθμέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζυγοστασίας|ζυγοστασίας
ζυγοστασία : weighing : fem acc pl<br>ζυγοστασία : weighing : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζυγοστατείτω|ζυγοστατείτω
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ζυγοστατεῖ
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζυγοστατεῖν
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres inf act (attic epic doric)

ζυγοστατεῖς
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ζυγοστατεῖσθαι
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres inf mp (attic epic)

ζυγοστατεῖται
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ζυγοστατήματι|ζυγοστατήματι
ζυγοστάτημα : balance : neut dat sg

ζυγοστατήσας|ζυγοστατήσας
ζυγοστατέω : weigh by the balance : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζυγοστατήσει|ζυγοστατήσει
ζυγοστατέω : weigh by the balance : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : fut ind mid 2nd sg<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : fut ind act 3rd sg

ζυγοστατήσουσι|ζυγοστατήσουσι
ζυγοστατέω : weigh by the balance : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζυγοστατήσω|ζυγοστατήσω
ζυγοστατέω : weigh by the balance : aor subj act 1st sg<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : fut ind act 1st sg<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζυγοστατῆσαι
ζυγοστατέω : weigh by the balance : aor inf act

ζυγοστατηθείη|ζυγοστατηθείη
ζυγοστατέω : weigh by the balance : aor opt pass 3rd sg

ζυγοστατηθήσεται|ζυγοστατηθήσεται
ζυγοστατέω : weigh by the balance : fut ind pass 3rd sg

ζυγοστατούμενα|ζυγοστατούμενα
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ζυγοστατούμενον|ζυγοστατούμενον
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζυγοστατούμενος|ζυγοστατούμενος
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ζυγοστατούντων|ζυγοστατούντων
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ζυγοστατοῦμεν
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ζυγοστατοῦντα
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ζυγοστατοῦνται
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ζυγοστατοῦντες
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζυγοστατοῦντος
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ζυγοστατοῦσα
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ζυγοστατοῦσι
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζυγοστατουμένης|ζυγοστατουμένης
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ζυγοστατουμένους|ζυγοστατουμένους
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ζυγοστατουμένων|ζυγοστατουμένων
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ζυγοστατῶ
ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ζυγοστατῶν
ζυγοστάτης : public weigher : masc gen pl<br>ζυγοστατέω : weigh by the balance : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζυγοτρυτάνη|ζυγοτρυτάνη
ζυγοτρυτάνη : balance : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζυγούμενον|ζυγούμενον
ζυγέω : march in line : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ζυγέω : march in line : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ζυγόω : yoke : pres part mp masc acc sg<br>ζυγόω : yoke : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ζυγούντων|ζυγούντων
ζυγέω : march in line : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ζυγέω : march in line : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζυγόω : yoke : pres part act masc/neut gen pl<br>ζυγόω : yoke : pres imperat act 3rd pl

ζυγούς|ζυγούς|ζυγοὺς
ζυγόν : yoke : masc acc pl<br>ζυγός : yoke : masc acc pl

ζυγούτω|ζυγούτω
ζυγόω : yoke : pres imperat act 3rd sg

ζυγοῦ
ζυγέω : march in line : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ζυγόν : yoke : masc gen sg<br>ζυγόν : yoke : neut gen sg<br>ζυγός : yoke : masc gen sg<br>ζυγόω : yoke : pres imperat mp 2nd sg<br>ζυγόω : yoke : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ζυγοῦν
ζυγέω : march in line : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ζυγέω : march in line : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ζυγόω : yoke : pres part act masc voc sg<br>ζυγόω : yoke : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ζυγόω : yoke : pres inf act (epic doric)

ζυγοῦντα
ζυγέω : march in line : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζυγέω : march in line : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ζυγόω : yoke : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ζυγόω : yoke : pres part act masc acc sg

ζυγοῦντι
ζυγέω : march in line : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ζυγέω : march in line : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ζυγόω : yoke : pres part act masc/neut dat sg<br>ζυγόω : yoke : pres ind act 3rd pl (doric)

ζυγοῦντος
ζυγέω : march in line : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ζυγόω : yoke : pres part act masc/neut gen sg

ζυγοῦσι
ζεύγνυμι : yoke : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ζυγέω : march in line : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζυγέω : march in line : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζυγόω : yoke : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ζυγόω : yoke : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ζυγοῦσιν
ζεύγνυμι : yoke : aor subj pass 3rd pl (epic)<br>ζυγέω : march in line : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζυγέω : march in line : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζυγόω : yoke : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ζυγόω : yoke : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ζυγοῦται
ζυγόω : yoke : pres ind mp 3rd sg

ζυγουλκοῖς
ζυγουλκός : drawing the yoke : masc/fem/neut dat pl

ζυγρῶν
ζύγρα : marsh-land : fem gen pl

ζυγώμασι|ζυγώμασι
ζύγωμα : bolt : neut dat pl

ζυγώματα|ζυγώματα
ζύγωμα : bolt : neut nom/voc/acc pl

ζυγώματι|ζυγώματι
ζύγωμα : bolt : neut dat sg

ζυγώματος|ζυγώματος
ζύγωμα : bolt : neut gen sg

ζυγώθρισον|ζυγώθρισον
ζυγωθρίζω : weigh : aor imperat act 2nd sg

ζυγώσαντες|ζυγώσαντες
ζυγόω : yoke : aor part act masc nom/voc pl

ζυγώσας|ζυγώσας
ζυγόω : yoke : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζυγώσασαν|ζυγώσασαν
ζυγόω : yoke : aor part act fem acc sg (attic epic ionic)

ζυγώση|ζυγώση
ζύγωσις : a balancing : fem nom/voc/acc dual (doric aeolic)

ζυγώσῃ|ζυγώσῃ
ζύγωσις : a balancing : fem dat sg (epic)<br>ζυγόω : yoke : aor subj mid 2nd sg<br>ζυγόω : yoke : aor subj act 3rd sg<br>ζυγόω : yoke : fut ind mid 2nd sg

ζυγώσομεν|ζυγώσομεν
ζυγόω : yoke : aor subj act 1st pl (epic)<br>ζυγόω : yoke : fut ind act 1st pl

ζυγώσω|ζυγώσω
ζυγόω : yoke : aor subj act 1st sg<br>ζυγόω : yoke : fut ind act 1st sg<br>ζυγόω : yoke : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζυγῶι
ζυγόν : yoke : masc dat sg<br>ζυγόν : yoke : neut dat sg<br>ζυγός : yoke : masc dat sg

ζυγῶν
ζυγέω : march in line : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ζυγή : pair : fem gen pl<br>ζυγόν : yoke : masc gen pl<br>ζυγόν : yoke : neut gen pl<br>ζυγός : yoke : masc gen pl<br>ζυγόω : yoke : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ζυγόω : yoke : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ζυγόω : yoke : pres part act masc nom sg<br>ζυγόω : yoke : pres inf act (doric)

ζυγῶσαι
ζυγόω : yoke : aor inf act

ζυγῶσιν
ζεύγνυμι : yoke : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ζυγέω : march in line : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζυγόω : yoke : pres subj mp 2nd sg (epic)<br>ζυγόω : yoke : pres subj act 3rd pl<br>ζυγόω : yoke : pres subj act 3rd sg (epic)

ζυγῶσθαι
ζυγόω : yoke : pres inf mp (doric aeolic)

ζυγῷ
ζυγόν : yoke : masc dat sg<br>ζυγόν : yoke : neut dat sg<br>ζυγός : yoke : masc dat sg

ζυγωμάτων|ζυγωμάτων
ζύγωμα : bolt : neut gen pl

ζυγωτῶν
ζυγωτός : yoked : fem gen pl<br>ζυγωτός : yoked : masc/neut gen pl

ζυμίταις|ζυμίταις
ζυμίτης : leavened : masc dat pl

ζυμίτας|ζυμίτας
ζυμίτης : leavened : masc acc pl<br>ζυμίτης : leavened : masc nom sg (epic doric aeolic)

ζυμίτη|ζυμίτη
ζυμίτης : leavened : masc voc sg

ζυμίτην|ζυμίτην
ζυμίτης : leavened : masc acc sg (attic epic ionic)

ζυμίτης|ζυμίτης
ζυμίτης : leavened : masc nom sg

ζυμίτῃ|ζυμίτῃ
ζυμίτης : leavened : masc dat sg (attic epic ionic)

ζυμίτου|ζυμίτου
ζυμίτης : leavened : masc gen sg

ζυμίζουσα|ζυμίζουσα
ζυμίζω : to be like leaven : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ζυμῖται
ζυμίτης : leavened : masc nom/voc pl

ζυμιώσεως|ζυμιώσεως
ζυμίωσις :   : fem gen sg (attic)

ζυμοί|ζυμοί|ζυμοὶ
ζυμόω : leaven : pres subj mp 2nd sg<br>ζυμόω : leaven : pres ind mp 2nd sg<br>ζυμόω : leaven : pres subj act 3rd sg

ζυμοῖ
ζυμόω : leaven : pres ind mp 2nd sg<br>ζυμόω : leaven : pres opt act 3rd sg<br>ζυμόω : leaven : pres ind act 3rd sg

ζυμούμενα|ζυμούμενα
ζυμόω : leaven : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ζυμούμενος|ζυμούμενος
ζυμόω : leaven : pres part mp masc nom sg

ζυμούμεθα|ζυμούμεθα
ζυμόω : leaven : pres ind mp 1st pl<br>ζυμόω : leaven : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ζυμούντων|ζυμούντων
ζυμόω : leaven : pres part act masc/neut gen pl<br>ζυμόω : leaven : pres imperat act 3rd pl

ζυμούσης|ζυμούσης
ζυμόω : leaven : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ζυμοῦμεν
ζυμόω : leaven : pres ind act 1st pl<br>ζυμόω : leaven : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ζυμοῦν
ζυμόω : leaven : pres part act masc voc sg<br>ζυμόω : leaven : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ζυμόω : leaven : pres inf act (epic doric)

ζυμοῦνται
ζυμόω : leaven : pres ind mp 3rd pl

ζυμοῦντες
ζυμόω : leaven : pres part act masc nom/voc pl

ζυμοῦσα
ζυμόω : leaven : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ζυμοῦσαν
ζυμόω : leaven : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ζυμοῦσι
ζυμόω : leaven : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ζυμόω : leaven : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ζυμοῦσθαι
ζυμόω : leaven : pres inf mp

ζυμοῦται
ζυμόω : leaven : pres ind mp 3rd sg

ζυμουμένη|ζυμουμένη
ζυμόω : leaven : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζυμουμένης|ζυμουμένης
ζυμόω : leaven : pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

ζυμουμένου|ζυμουμένου
ζυμόω : leaven : pres part mp masc/neut gen sg

ζυμουμένων|ζυμουμένων
ζυμόω : leaven : pres part mp fem gen pl<br>ζυμόω : leaven : pres part mp masc/neut gen pl

ζυμώδη|ζυμώδη
ζυμώδης : like leaven : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζυμώδης : like leaven : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ζυμώδης : like leaven : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ζυμώματος|ζυμώματος
ζύμωμα : fermented mixture : neut gen sg

ζυμώσαντες|ζυμώσαντες
ζυμόω : leaven : aor part act masc nom/voc pl

ζυμώσας|ζυμώσας
ζυμόω : leaven : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζυμώσει|ζυμώσει
ζύμωσις : fermentation : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζύμωσις : fermentation : fem dat sg (epic)<br>ζύμωσις : fermentation : fem dat sg (attic ionic)<br>ζυμόω : leaven : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζυμόω : leaven : fut ind mid 2nd sg<br>ζυμόω : leaven : fut ind act 3rd sg

ζυμώσεσιν|ζυμώσεσιν
ζύμωσις : fermentation : fem dat pl

ζυμώσεως|ζυμώσεως
ζύμωσις : fermentation : fem gen sg (attic)

ζυμῶ
ζυμόω : leaven : pres subj act 1st sg<br>ζυμόω : leaven : pres ind act 1st sg

ζυμῶδες
ζυμώδης : like leaven : masc/fem voc sg<br>ζυμώδης : like leaven : neut nom/voc/acc sg

ζυμῶμεν
ζυμόω : leaven : pres subj act 1st pl<br>ζυμόω : leaven : pres ind act 1st pl (doric aeolic)<br>ζυμόω : leaven : imperf ind act 1st pl (doric aeolic)

ζυμῶν
ζύμη : leaven : fem gen pl<br>ζυμόω : leaven : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ζυμόω : leaven : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ζυμόω : leaven : pres part act masc nom sg<br>ζυμόω : leaven : pres inf act (doric)

ζυμῶσαι
ζυμόω : leaven : aor inf act

ζυμωμένων|ζυμωμένων
ζυμόω : leaven : pres part mp fem gen pl (doric aeolic)<br>ζυμόω : leaven : pres part mp masc/neut gen pl (doric aeolic)

ζυμωθέν|ζυμωθέν|ζυμωθὲν
ζυμόω : leaven : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ζυμωθέντι|ζυμωθέντι
ζυμόω : leaven : aor part pass masc/neut dat sg

ζυμωθέντος|ζυμωθέντος
ζυμόω : leaven : aor part pass masc/neut gen sg

ζυμωθείς|ζυμωθείς|ζυμωθεὶς
ζυμόω : leaven : aor part pass masc nom/voc sg

ζυμωθεῖσα
ζυμόω : leaven : aor part pass fem nom/voc sg

ζυμωθεῖσαν
ζυμόω : leaven : aor part pass fem acc sg

ζυμωθήσεται|ζυμωθήσεται
ζυμόω : leaven : fut ind pass 3rd sg

ζυμωθῆναι
ζυμόω : leaven : aor inf pasj

ζυμωθῇ
ζυμόω : leaven : aor subj pass 3rd sg

ζυμωθῶσιν
ζυμόω : leaven : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ζυμωτήν|ζυμωτήν|ζυμωτὴν
ζυμωτός : fermented : fem acc sg (attic epic ionic)

ζυμωτικῆς
ζυμωτικός : causing to ferment : fem gen sg (attic epic ionic)

ζυμωτικοί|ζυμωτικοί|ζυμωτικοὶ
ζυμωτικός : causing to ferment : masc nom/voc pl

ζυμωτόν|ζυμωτόν|ζυμωτὸν
ζυμωτός : fermented : masc acc sg<br>ζυμωτός : fermented : neut nom/voc/acc sg

ζυμωτός|ζυμωτός|ζυμωτὸς
ζυμωτός : fermented : masc nom sg

ζυμωτοῦ
ζυμωτός : fermented : masc/neut gen sg

ζώ|ζώ|ζὼ
ζώς : alive : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ζώς : alive : masc/fem/neut gen sg

ζώει|ζώει
ζώω : g[uglide]iē- : pres ind mp 2nd sg<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres ind act 3rd sg

ζώειν|ζώειν
ζώω : g[uglide]iē- : pres inf act (attic epic)

ζώεις|ζώεις
ζώω : g[uglide]iē- : pres ind act 2nd sg

ζώεν|ζώεν
ζώω : g[uglide]iē- : pres inf act (epic doric)

ζώεσκεν|ζώεσκεν
ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind act 3rd sg (epic ionic)

ζώεσκες|ζώεσκες
ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind act 2nd sg (epic ionic)

ζώεσκον|ζώεσκον
ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind act 3rd pl (epic ionic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind act 1st sg (epic ionic)

ζώφυτα|ζώφυτα
ζώφυτος : giving life to plants : neut nom/voc/acc pl

ζώφυτον|ζώφυτον
ζώφυτος : giving life to plants : masc/fem acc sg<br>ζώφυτος : giving life to plants : neut nom/voc/acc sg

ζώφυτος|ζώφυτος
ζώφυτος : giving life to plants : masc/fem nom sg

ζώγραφος|ζώγραφος
ζώγραφος : one who paints from life : masc nom sg

ζώγρει|ζώγρει
ζωγρέω : take : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ζωγρέω : take : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ζώγρησ'|ζώγρησ'
ζωγρέω : take : aor imperat mid 2nd sg<br>ζωγρέω : take : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ζωγρέω : take : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζώγρησαν|ζώγρησαν
ζωγρέω : take : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ζώγρησε|ζώγρησε
ζωγρέω : take : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζώγρησεν|ζώγρησεν
ζωγρέω : take : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζώγρια|ζώγρια
ζώγρια : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : neut nom/voc/acc pl<br>ζώγριον : place for keeping animals : neut nom/voc/acc pl

ζώγροις|ζώγροις
ζῶγρος : cage : masc dat pl

ζώγρῳ|ζώγρῳ
ζῶγρος : cage : masc dat sg

ζώηις|ζώηις
ζώω : g[uglide]iē- : pres subj act 2nd sg

ζώην|ζώην
ζώω : g[uglide]iē- : pres inf act (doric aeolic)

ζώῃ|ζώῃ
ζώω : g[uglide]iē- : pres subj mp 2nd sg<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres ind mp 2nd sg<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres subj act 3rd sg

ζώι'|ζώι'
ζώιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres imperat mp 2nd sg (doric)<br>ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind mp 2nd sg (doric)<br>ζῷον : living being : neut nom/voc/acc pl<br>ζωή : living : fem nom/voc pl

ζώιον|ζώιον
ζώιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ζῷον : living being : neut nom/voc/acc sg

ζώμασιν|ζώμασιν
ζῶμα : loin-cloth : neut dat pl

ζώματα|ζώματα
ζῶμα : loin-cloth : neut nom/voc/acc pl

ζώματι|ζώματι
ζῶμα : loin-cloth : neut dat sg

ζώματος|ζώματος
ζῶμα : loin-cloth : neut gen sg

ζών|ζών|ζὼν
ζώς : alive : masc/fem/neut gen pl<br>ζώς : alive : masc/fem acc sg<br>ζώς : alive : neut nom/voc/acc sg

ζώναις|ζώναις
ζώνη : belt : fem dat pl

ζώναισιν|ζώναισιν
ζώνη : belt : fem dat pl (epic ionic aeolic)

ζώναν|ζώναν
ζώνη : belt : fem acc sg (doric aeolic)

ζώνας|ζώνας
ζώνη : belt : fem acc pl<br>ζώνη : belt : fem gen sg (doric aeolic)

ζώνη|ζώνη
ζώνη : belt : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζώνηι|ζώνηι
ζώνη : belt : fem dat sg (attic epic ionic)

ζώνην|ζώνην
ζώνη : belt : fem acc sg (attic epic ionic)

ζώνης|ζώνης
ζώνη : belt : fem gen sg (attic epic ionic)

ζώνῃ|ζώνῃ
ζώνη : belt : fem dat sg (attic epic ionic)

ζώνῃσι|ζώνῃσι
ζώνη : belt : fem dat pl (epic ionic)

ζώνια|ζώνια
ζώνιον :   : neut nom/voc/acc pl

ζώνιον|ζώνιον
ζώνιον :   : neut nom/voc/acc sg

ζώννυμαι|ζώννυμαι
ζώννυμι : gird : pres ind mp 1st sg

ζώννυμι|ζώννυμι
ζώννυμι : gird : pres ind act 1st sg

ζώννυνται|ζώννυνται
ζώννυμι : gird : pres ind mp 3rd pl

ζώννυντο|ζώννυντο
ζώννυμι : gird : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ζώννυθ'|ζώννυθ'
ζώννυμι : gird : pres ind act 3rd sg (doric)<br>ζώννυμι : gird : pres imperat act 2nd pl<br>ζώννυμι : gird : pres ind act 2nd pl<br>ζώννυμι : gird : pres ind mp 3rd sg<br>ζώννυμι : gird : pres imperat act 2nd sg (epic)<br>ζώννυμι : gird : imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)<br>ζώννυμι : gird : imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

ζώννυσι|ζώννυσι
ζώννυμι : gird : pres ind act 3rd sg

ζώννυσιν|ζώννυσιν
ζώννυμι : gird : pres ind act 3rd sg

ζώννυσθαι|ζώννυσθαι
ζώννυμι : gird : pres inf mp

ζώννυσθε|ζώννυσθε
ζώννυμι : gird : pres imperat mp 2nd pl<br>ζώννυμι : gird : pres ind mp 2nd pl<br>ζώννυμι : gird : imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

ζώννυται|ζώννυται
ζώννυμι : gird : pres ind mp 3rd sg

ζώντων|ζώντων
ζάω :   : pres part act masc/neut gen pl<br>ζάω :   : pres imperat act 3rd pl

ζώοι|ζώοι
ζώω : g[uglide]iē- : pres opt act 3rd sg

ζώοιμι|ζώοιμι
ζώω : g[uglide]iē- : pres opt act 1st sg

ζώοιο|ζώοιο
ζώω : g[uglide]iē- : pres opt mp 2nd sg

ζώοις|ζώοις
ζώω : g[uglide]iē- : pres opt act 2nd sg

ζώοισαν|ζώοισαν
ζώω : g[uglide]iē- : pres part act fem acc sg (doric aeolic)

ζώοισι|ζώοισι
ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ζώοισιν|ζώοισιν
ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ζώοιτε|ζώοιτε
ζώω : g[uglide]iē- : pres opt act 2nd pl<br>ζωόω : impregnate : pres opt act 2nd pl

ζώομεν|ζώομεν
ζάω :   : pres ind act 1st pl (epic)<br>ζάω :   : imperf ind act 1st pl (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres ind act 1st pl<br>ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

ζώονθ'|ζώονθ'
ζάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ζάω :   : pres part act masc acc sg (epic)<br>ζάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ζάω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ζάω :   : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ζάω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc acc sg<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc/neut dat sg<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres ind mp 3rd pl<br>ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ζώοντ'|ζώοντ'
ζάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ζάω :   : pres part act masc acc sg (epic)<br>ζάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ζάω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ζάω :   : pres ind mp 3rd pl (epic)<br>ζάω :   : imperf ind mp 3rd pl (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc acc sg<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc/neut dat sg<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres ind mp 3rd pl<br>ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

ζώοντα|ζώοντα
ζάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (epic)<br>ζάω :   : pres part act masc acc sg (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc acc sg

ζώοντας|ζώοντας
ζάω :   : pres part act masc acc pl (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc acc pl

ζώοντε|ζώοντε
ζάω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ζώοντες|ζώοντες
ζάω :   : pres part act masc nom/voc pl (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc nom/voc pl

ζώοντι|ζώοντι
ζάω :   : pres part act masc/neut dat sg (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc/neut dat sg<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres ind act 3rd pl (doric)

ζώοντος|ζώοντος
ζάω :   : pres part act masc/neut gen sg (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc/neut gen sg

ζώου|ζώου
ζώω : g[uglide]iē- : pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)<br>ζωόω : impregnate : pres imperat act 2nd sg<br>ζωόω : impregnate : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζώους|ζώους
ζωόω : impregnate : imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

ζώουσ'|ζώουσ'
ζώω : g[uglide]iē- : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)

ζώουσα|ζώουσα
ζώω : g[uglide]iē- : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)

ζώουσαν|ζώουσαν
ζώω : g[uglide]iē- : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)

ζώουσι|ζώουσι
ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζώουσιν|ζώουσιν
ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζώπισσαν|ζώπισσαν
ζώπισσα : pitch and wax from old ships : fem acc sg

ζώπυρ'|ζώπυρ'
ζώπυρον : spark : neut nom/voc/acc pl<br>ζώπυρος : glowing : neut nom/voc/acc pl<br>ζώπυρος : glowing : masc/fem voc sg<br>ζωπύρα : zopyrontion : fem nom/voc pl

ζώπυρα|ζώπυρα
ζώπυρον : spark : neut nom/voc/acc pl<br>ζώπυρος : glowing : neut nom/voc/acc pl

ζώπυρε|ζώπυρε
ζώπυρος : glowing : masc/fem voc sg

ζώπυρον|ζώπυρον
ζώπυρον : spark : neut nom/voc/acc sg<br>ζώπυρος : glowing : masc/fem acc sg<br>ζώπυρος : glowing : neut nom/voc/acc sg

ζώπυρος|ζώπυρος
ζώπυρος : glowing : masc/fem nom sg

ζώς|ζώς|ζὼς
ζώς : alive : adverbial<br>ζώς : alive : masc/fem nom pl<br>ζώς : alive : masc/fem nom/voc sg

ζώσαιν|ζώσαιν
ζάω :   : pres part act fem gen/dat dual (attic epic doric ionic)

ζώσαις|ζώσαις
ζάω :   : pres part act fem dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζώννυμι : gird : aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζώννυμι : gird : aor opt act 2nd sg

ζώσαντα|ζώσαντα
ζώννυμι : gird : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζώννυμι : gird : aor part act masc acc sg

ζώσαντες|ζώσαντες
ζώννυμι : gird : aor part act masc nom/voc pl

ζώσαντο|ζώσαντο
ζώννυμι : gird : aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

ζώσαντος|ζώσαντος
ζώννυμι : gird : aor part act masc/neut gen sg

ζώσας|ζώσας
ζάω :   : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ζάω :   : pres part act fem gen sg (doric)<br>ζώννυμι : gird : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζώσασθαι|ζώσασθαι
ζώννυμι : gird : aor inf mid

ζώσασθε|ζώσασθε
ζώννυμι : gird : aor imperat mid 2nd pl<br>ζώννυμι : gird : aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

ζώσατε|ζώσατε
ζώννυμι : gird : aor imperat act 2nd pl<br>ζώννυμι : gird : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ζώσατο|ζώσατο
ζώννυμι : gird : aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

ζώσει|ζώσει
ζώννυμι : gird : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζώννυμι : gird : fut ind mid 2nd sg<br>ζώννυμι : gird : fut ind act 3rd sg<br>ζῶσις : girding on : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζῶσις : girding on : fem dat sg (epic)<br>ζῶσις : girding on : fem dat sg (attic ionic)

ζώσεις|ζώσεις
ζώννυμι : gird : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζώννυμι : gird : fut ind act 2nd sg<br>ζῶσις : girding on : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ζῶσις : girding on : fem nom/acc pl (attic)

ζώσεται|ζώσεται
ζώννυμι : gird : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ζώννυμι : gird : fut ind mid 3rd sg

ζώσεως|ζώσεως
ζῶσις : girding on : fem gen sg (attic)

ζώσηι|ζώσηι
ζάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ζώννυμι : gird : aor subj mid 2nd sg<br>ζώννυμι : gird : aor subj act 3rd sg<br>ζώννυμι : gird : fut ind mid 2nd sg<br>ζῶσις : girding on : fem dat sg (epic)

ζώσης|ζώσης
ζάω :   : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ζῶσις : girding on : fem nom/voc pl (doric aeolic)

ζώσηται|ζώσηται
ζώννυμι : gird : aor subj mid 3rd sg

ζώσῃ|ζώσῃ
ζάω :   : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ζώννυμι : gird : aor subj mid 2nd sg<br>ζώννυμι : gird : aor subj act 3rd sg<br>ζώννυμι : gird : fut ind mid 2nd sg<br>ζῶσις : girding on : fem dat sg (epic)

ζώσιμ'|ζώσιμ'
ζώσιμος : viable : neut nom/voc/acc pl<br>ζώσιμος : viable : masc/fem voc sg

ζώσιμα|ζώσιμα
ζώσιμος : viable : neut nom/voc/acc pl

ζώσιμοι|ζώσιμοι
ζώσιμος : viable : masc/fem nom/voc pl

ζώσιμον|ζώσιμον
ζώσιμος : viable : masc/fem acc sg<br>ζώσιμος : viable : neut nom/voc/acc sg

ζώσιμος|ζώσιμος
ζώσιμος : viable : masc/fem nom sg

ζώσουσι|ζώσουσι
ζώννυμι : gird : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ζώννυμι : gird : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζώννυμι : gird : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζώσω|ζώσω
ζώννυμι : gird : aor subj act 1st sg<br>ζώννυμι : gird : fut ind act 1st sg<br>ζώννυμι : gird : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζώω|ζώω
ζάω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>ζάω :   : pres ind act 1st sg (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres subj act 1st sg<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres ind act 1st sg<br>ζωόω : impregnate : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ζωόω : impregnate : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ζώων|ζώων
ζάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>ζάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ζάω :   : pres part act masc nom sg (epic)<br>ζάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ζάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc nom sg

ζώωσε|ζώωσε
ζάω :   : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ζωόω : impregnate : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζώωσι|ζώωσι
ζάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ζάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ζάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres subj act 3rd pl<br>ζώωσις : making alive : fem voc sg

ζώωσιν|ζώωσιν
ζάω :   : pres part act masc/neut dat pl (epic)<br>ζάω :   : pres subj act 3rd pl (epic)<br>ζάω :   : pres ind act 3rd pl (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres subj act 3rd pl<br>ζώωσις : making alive : fem acc sg

ζώωσις|ζώωσις
ζώωσις : making alive : fem nom sg

ζώωσον|ζώωσον
ζάω :   : aor imperat act 2nd sg<br>ζωόω : impregnate : aor imperat act 2nd sg

ζῴ
ζώς : alive : masc/fem nom/voc pl<br>ζώς : alive : masc/fem/neut dat sg

ζῴα
ζωή : living : fem nom/voc/acc dual<br>ζωή : living : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζῴαρχος
ζῴαρχος : commander of one elephant : masc/fem nom sg

ζῴδια
ζῴδιον : small figure : neut nom/voc/acc pl<br>ζωίδιον : small figure : neut nom/voc/acc pl

ζῴδιον
ζῴδιον : small figure : neut nom/voc/acc sg<br>ζωίδιον : small figure : neut nom/voc/acc sg

ζῴη
ζωή : living : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζῴην
ζωή : living : fem acc sg (attic epic ionic)

ζῴης
ζωή : living : fem gen sg (attic epic ionic)

ζῴοιν
ζώιον :   : neut gen/dat dual<br>ζῷον : living being : neut gen/dat dual

ζῴοιο
ζώιον :   : neut gen sg (epic)<br>ζῷον : living being : neut gen sg (epic)

ζῴοις
ζώιον :   : neut dat pl<br>ζῷον : living being : neut dat pl

ζῴοισι
ζώιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ζῷον : living being : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ζῴοισιν
ζώιον :   : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ζῷον : living being : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ζῴου
ζώιον :   : neut gen sg<br>ζῷον : living being : neut gen sg<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres imperat act 2nd sg<br>ζῳόω : fashion into an animal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζῴω
ζώιον :   : neut nom/voc/acc dual<br>ζώιον :   : neut gen sg (doric aeolic)<br>ζῷον : living being : neut nom/voc/acc dual<br>ζῷον : living being : neut gen sg (doric aeolic)<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)<br>ζῳόω : fashion into an animal : imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

ζῴωι
ζώιον :   : neut dat sg<br>ζῷον : living being : neut dat sg

ζῴων
ζώιον :   : neut gen pl<br>ζῷον : living being : neut gen pl<br>ζῳόω : fashion into an animal : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ζῳόω : fashion into an animal : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ζῴῳ
ζώιον :   : neut dat sg<br>ζῷον : living being : neut dat sg

ζῶ
ζάω :   : pres subj act 1st sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind act 1st sg (attic epic ionic)<br>ζέω : boil : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζέω : boil : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ζῶ'
ζάω :   : pres opt act 3rd sg<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres imperat act 2nd sg<br>ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζῶε
ζώω : g[uglide]iē- : pres imperat act 2nd sg<br>ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζῶγρον
ζῶγρος : cage : masc acc sg

ζῶγρος
ζῶγρος : cage : masc nom sg

ζῶι'
ζάω :   : pres opt mp 2nd sg

ζῶισι
ζάω :   : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ζάω :   : pres ind act 3rd pl (aeolic)<br>ζώς : alive : masc/fem/neut dat pl

ζῶμ'
ζάω :   : pres subj act 1st sg (epic)<br>ζάω :   : pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind mp 1st sg<br>ζέω : boil : pres subj act 1st sg (epic)<br>ζέω : boil : pres subj mp 1st sg (attic epic doric)<br>ζῶμα : loin-cloth : neut nom/voc/acc sg

ζῶμα
ζῶμα : loin-cloth : neut nom/voc/acc sg

ζῶμεν
ζάω :   : pres subj act 1st pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind act 1st pl<br>ζάω :   : imperf ind act 1st pl (homeric ionic)<br>ζέω : boil : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ζῶν
ζάω :   : pres part act masc voc sg<br>ζάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ζάω :   : pres part act masc nom sg (attic epic ionic)<br>ζάω :   : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ζάω :   : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ζέω : boil : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζῶναι
ζώνη : belt : fem nom/voc pl

ζῶνθ'
ζάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ζάω :   : pres part act masc acc sg<br>ζάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ζάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ζάω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ζάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ζάω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ζέω : boil : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ζέω : boil : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ζῶντ'
ζάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ζάω :   : pres part act masc acc sg<br>ζάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ζάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ζάω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual<br>ζάω :   : pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind mp 3rd pl<br>ζάω :   : imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)<br>ζέω : boil : pres subj act 3rd pl (doric)<br>ζέω : boil : pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

ζῶντα
ζάω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl<br>ζάω :   : pres part act masc acc sg

ζῶντας
ζάω :   : pres part act masc acc pl

ζῶντε
ζάω :   : pres part act masc/neut nom/voc/acc dual

ζῶντες
ζάω :   : pres part act masc nom/voc pl

ζῶντι
ζάω :   : pres part act masc/neut dat sg<br>ζάω :   : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ζέω : boil : pres subj act 3rd pl (doric)

ζῶντος
ζάω :   : pres part act masc/neut gen sg

ζῶον
ζάω :   : pres part act masc voc sg (epic)<br>ζάω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (epic)<br>ζάω :   : imperf ind act 3rd pl (epic)<br>ζάω :   : imperf ind act 1st sg (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc voc sg<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

ζῶσ'
ζάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ζάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ζάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ζέω : boil : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζώννυμι : gird : aor imperat mid 2nd sg<br>ζώννυμι : gird : aor inf act<br>ζώννυμι : gird : aor ind act 1st sg (homeric ionic)<br>ζώννυμι : gird : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)<br>ζῶσις : girding on : fem voc sg

ζῶσα
ζάω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ζώννυμι : gird : aor ind act 1st sg (homeric ionic)

ζῶσαι
ζάω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)<br>ζώννυμι : gird : aor imperat mid 2nd sg<br>ζώννυμι : gird : aor inf act

ζῶσαν
ζάω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ζώννυμι : gird : aor part act neut nom/voc/acc sg<br>ζώννυμι : gird : aor ind act 3rd pl (homeric ionic)

ζῶσε
ζώννυμι : gird : aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζῶσι
ζάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ζέω : boil : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζῶσις : girding on : fem voc sg

ζῶσιν
ζάω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζάω :   : pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)<br>ζάω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)<br>ζέω : boil : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζῶσις : girding on : fem acc sg

ζῶσις
ζῶσις : girding on : fem nom sg

ζῶσον
ζώννυμι : gird : aor imperat act 2nd sg<br>ζώννυμι : gird : fut part act masc voc sg<br>ζώννυμι : gird : fut part act neut nom/voc/acc sg

ζῶστρα
ζῶστρον : belt : neut nom/voc/acc pl

ζῷ
ζάω :   : pres opt act 3rd sg

ζῷ'
ζάω :   : pres opt mp 2nd sg<br>ζώιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ζῷον : living being : neut nom/voc/acc pl<br>ζωή : living : fem nom/voc pl

ζῷα
ζώιον :   : neut nom/voc/acc pl<br>ζῷον : living being : neut nom/voc/acc pl

ζῷεν
ζάω :   : pres opt act 3rd pl

ζῷμεν
ζάω :   : pres opt act 1st pl

ζῷμι
ζάω :   : pres opt act 1st sg

ζῷον
ζώιον :   : neut nom/voc/acc sg<br>ζῷον : living being : neut nom/voc/acc sg

ζῷς
ζάω :   : pres opt act 2nd sg<br>ζώς : alive : masc/fem/neut dat pl

ζωά|ζωά|ζωὰ
ζωή : living : fem nom/voc/acc dual (doric)<br>ζωή : living : fem nom/voc sg (doric aeolic)<br>ζωός : alive : neut nom/voc/acc pl<br>ζωός : alive : fem nom/voc/acc dual<br>ζωός : alive : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζωάγρι'|ζωάγρι'
ζωάγρια : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : neut nom/voc/acc pl<br>ζωάγριος : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : neut nom/voc/acc pl<br>ζωάγριος : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : masc voc sg<br>ζωάγριος : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : fem nom/voc pl<br>ζωαγρία :   : fem nom/voc pl

ζωάγρια|ζωάγρια
ζωάγρια : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : neut nom/voc/acc pl<br>ζωάγριος : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : neut nom/voc/acc pl

ζωάγριον|ζωάγριον
ζωάγριος : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : masc acc sg<br>ζωάγριος : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : neut nom/voc/acc sg

ζωάν|ζωάν|ζωὰν
ζωή : living : fem acc sg (doric aeolic)<br>ζωός : alive : fem acc sg (doric aeolic)

ζωάρκειαν|ζωάρκειαν
ζωάρκεια : means of subsistence : fem acc sg

ζωάς|ζωάς|ζωὰς
ζωή : living : fem acc pl (doric)<br>ζωός : alive : fem acc pl

ζωᾶν
ζωή : living : fem gen pl (doric aeolic)<br>ζωός : alive : masc/fem gen pl (doric)

ζωᾶς
ζωή : living : fem gen sg (doric aeolic)<br>ζωός : alive : fem gen sg (doric aeolic)

ζωᾷ
ζωή : living : fem dat sg (doric aeolic)<br>ζωός : alive : fem dat sg (doric aeolic)

ζωαγρίᾳ|ζωαγρίᾳ
ζωάγριος : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ζωαγρία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζωαγρίους|ζωαγρίους
ζωάγριος : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : masc acc pl

ζωαγρίων|ζωαγρίων
ζωάγρια : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : neut gen pl<br>ζωάγριος : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : fem gen pl<br>ζωάγριος : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : masc/neut gen pl

ζωαί|ζωαί|ζωαὶ
ζωή : living : fem nom/voc pl (doric)<br>ζωός : alive : fem nom/voc pl

ζωαῖν
ζωή : living : fem gen/dat dual (doric)<br>ζωός : alive : fem gen/dat dual

ζωαῖς
ζωή : living : fem dat pl (doric)<br>ζωός : alive : fem dat pl

ζωαλκέα|ζωαλκέα
ζωαλκής : life-preserving : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ζωαλκής : life-preserving : masc/fem acc sg (epic ionic)

ζωαρκέα|ζωαρκέα
ζωαρκής : life-supporting : neut nom/voc/acc pl (epic ionic)<br>ζωαρκής : life-supporting : masc/fem acc sg (epic ionic)

ζωαρκέι|ζωαρκέι
ζωαρκής : life-supporting : dat sg (epic)

ζωαρκέος|ζωαρκέος
ζωαρκής : life-supporting : masc/fem/neut gen sg (epic doric ionic aeolic)

ζωαρκές|ζωαρκές|ζωαρκὲς
ζωαρκής : life-supporting : masc/fem voc sg<br>ζωαρκής : life-supporting : neut nom/voc/acc sg

ζωαρκέσιν|ζωαρκέσιν
ζωαρκής : life-supporting : masc/fem/neut dat pl

ζωαρκείας|ζωαρκείας
ζωάρκεια : means of subsistence : fem acc pl<br>ζωάρκεια : means of subsistence : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζωαρκῆ
ζωαρκής : life-supporting : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζωαρκής : life-supporting : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ζωαρκής : life-supporting : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ζωαρκῶν
ζωαρκέω : means of subsistence : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ζωαρκής : life-supporting : masc/fem/neut gen pl (attic epic doric)

ζωέμεν|ζωέμεν
ζώω : g[uglide]iē- : pres inf act (epic)

ζωέμεναι|ζωέμεναι
ζώω : g[uglide]iē- : pres inf act (epic)

ζωφορίην|ζωφορίην
ζωφορία : the sun's progress through the zodiac : fem acc sg (epic ionic)

ζωφύτοις|ζωφύτοις
ζώφυτος : giving life to plants : masc/fem/neut dat pl

ζωφύτων|ζωφύτων
ζώφυτος : giving life to plants : masc/fem/neut gen pl

ζωφυτεῖσθαι
ζωφυτέω : thrive : pres inf mp (attic epic)

ζωγάνην|ζωγάνην
ζωγάνης : slave-king : masc acc sg (attic epic ionic)

ζωγράφε|ζωγράφε
ζωγράφος :   : masc voc sg

ζωγράφει|ζωγράφει
ζωγραφέω : paint from life : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ζωγράφημα|ζωγράφημα
ζωγράφημα : a picture : neut nom/voc/acc sg

ζωγράφησον|ζωγράφησον
ζωγραφέω : paint from life : aor imperat act 2nd sg

ζωγράφοι|ζωγράφοι
ζωγράφος :   : masc nom/voc pl

ζωγράφοις|ζωγράφοις
ζώγραφος : one who paints from life : masc dat pl<br>ζωγράφος :   : masc dat pl

ζωγράφον|ζωγράφον
ζωγράφος :   : masc acc sg

ζωγράφος|ζωγράφος
ζωγράφος :   : masc nom sg

ζωγράφου|ζωγράφου
ζώγραφος : one who paints from life : masc gen sg<br>ζωγράφος :   : masc gen sg

ζωγράφους|ζωγράφους
ζώγραφος : one who paints from life : masc acc pl<br>ζωγράφος :   : masc acc pl

ζωγράφω|ζωγράφω
ζώγραφος : one who paints from life : masc nom/voc/acc dual<br>ζώγραφος : one who paints from life : masc gen sg (doric aeolic)<br>ζωγράφος :   : masc nom/voc/acc dual<br>ζωγράφος :   : masc gen sg (doric aeolic)

ζωγράφων|ζωγράφων
ζώγραφος : one who paints from life : masc gen pl<br>ζωγράφος :   : masc gen pl

ζωγράφῳ|ζωγράφῳ
ζώγραφος : one who paints from life : masc dat sg<br>ζωγράφος :   : masc dat sg

ζωγραφέων|ζωγραφέων
ζωγραφέω : paint from life : pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

ζωγραφείτω|ζωγραφείτω
ζωγραφέω : paint from life : pres imperat act 3rd sg (attic epic)

ζωγραφείῳ|ζωγραφείῳ
ζωγραφεῖον : painter's studio : neut dat sg

ζωγραφεῖ
ζωγραφέω : paint from life : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζωγραφέω : paint from life : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζωγραφεῖν
ζωγραφέω : paint from life : pres inf act (attic epic doric)

ζωγραφεῖον
ζωγραφεῖον : painter's studio : neut nom/voc/acc sg

ζωγραφεῖς
ζωγραφέω : paint from life : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ζωγραφεῖσθαι
ζωγραφέω : paint from life : pres inf mp (attic epic)

ζωγραφεῖται
ζωγραφέω : paint from life : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ζωγραφήμασι|ζωγραφήμασι
ζωγράφημα : a picture : neut dat pl

ζωγραφήμασιν|ζωγραφήμασιν
ζωγράφημα : a picture : neut dat pl

ζωγραφήματα|ζωγραφήματα
ζωγράφημα : a picture : neut nom/voc/acc pl

ζωγραφήματος|ζωγραφήματος
ζωγράφημα : a picture : neut gen sg

ζωγραφήσαντα|ζωγραφήσαντα
ζωγραφέω : paint from life : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζωγραφέω : paint from life : aor part act masc acc sg

ζωγραφήσαντας|ζωγραφήσαντας
ζωγραφέω : paint from life : aor part act masc acc pl

ζωγραφήσαντες|ζωγραφήσαντες
ζωγραφέω : paint from life : aor part act masc nom/voc pl

ζωγραφήσαντος|ζωγραφήσαντος
ζωγραφέω : paint from life : aor part act masc/neut gen sg

ζωγραφήσας|ζωγραφήσας
ζωγραφέω : paint from life : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωγραφήσασα|ζωγραφήσασα
ζωγραφέω : paint from life : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωγραφήσει|ζωγραφήσει
ζωγραφέω : paint from life : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζωγραφέω : paint from life : fut ind mid 2nd sg<br>ζωγραφέω : paint from life : fut ind act 3rd sg

ζωγραφήσειεν|ζωγραφήσειεν
ζωγραφέω : paint from life : aor opt act 3rd sg

ζωγραφήσητε|ζωγραφήσητε
ζωγραφέω : paint from life : aor subj act 2nd pl

ζωγραφήσῃ|ζωγραφήσῃ
ζωγραφέω : paint from life : aor subj mid 2nd sg<br>ζωγραφέω : paint from life : aor subj act 3rd sg<br>ζωγραφέω : paint from life : fut ind mid 2nd sg

ζωγραφήσῃς|ζωγραφήσῃς
ζωγραφέω : paint from life : aor subj act 2nd sg

ζωγραφήσω|ζωγραφήσω
ζωγραφέω : paint from life : aor subj act 1st sg<br>ζωγραφέω : paint from life : fut ind act 1st sg<br>ζωγραφέω : paint from life : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζωγραφήσωμεν|ζωγραφήσωμεν
ζωγραφέω : paint from life : aor subj act 1st pl

ζωγραφήσωσιν|ζωγραφήσωσιν
ζωγραφέω : paint from life : aor subj act 3rd pl

ζωγραφῆσαι
ζωγραφέω : paint from life : aor inf act

ζωγραφῇ
ζωγραφέω : paint from life : pres subj mp 2nd sg<br>ζωγραφέω : paint from life : pres ind mp 2nd sg<br>ζωγραφέω : paint from life : pres subj act 3rd sg

ζωγραφημάτων|ζωγραφημάτων
ζωγράφημα : a picture : neut gen pl

ζωγραφηθέντας|ζωγραφηθέντας
ζωγραφέω : paint from life : aor part pass masc acc pl

ζωγραφηθείητε|ζωγραφηθείητε
ζωγραφέω : paint from life : aor opt pass 2nd pl

ζωγραφηθείσης|ζωγραφηθείσης
ζωγραφέω : paint from life : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ζωγραφηθεῖσα
ζωγραφέω : paint from life : aor part pass fem nom/voc sg

ζωγραφηθῇ
ζωγραφέω : paint from life : aor subj pass 3rd sg

ζωγραφηθῶσιν
ζωγραφέω : paint from life : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ζωγραφητόν|ζωγραφητόν|ζωγραφητὸν
ζωγραφητός : painted : masc acc sg<br>ζωγραφητός : painted : neut nom/voc/acc sg

ζωγραφητούς|ζωγραφητούς|ζωγραφητοὺς
ζωγραφητός : painted : masc acc pl

ζωγραφητῶν
ζωγραφητός : painted : fem gen pl<br>ζωγραφητός : painted : masc/neut gen pl

ζωγραφία|ζωγραφία
ζωγραφία : art of painting : fem nom/voc/acc dual<br>ζωγραφία : art of painting : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζωγραφίαι|ζωγραφίαι
ζωγραφία : art of painting : fem nom/voc pl<br>ζωγραφία : art of painting : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζωγραφίαις|ζωγραφίαις
ζωγραφία : art of painting : fem dat pl

ζωγραφίαν|ζωγραφίαν
ζωγραφία : art of painting : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζωγραφίας|ζωγραφίας
ζωγραφία : art of painting : fem acc pl<br>ζωγραφία : art of painting : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζωγραφίᾳ|ζωγραφίᾳ
ζωγραφία : art of painting : fem nom/voc pl<br>ζωγραφία : art of painting : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζωγραφίη|ζωγραφίη
ζωγραφία : art of painting : fem nom/voc sg (epic ionic)

ζωγραφίης|ζωγραφίης
ζωγραφία : art of painting : fem gen sg (epic ionic)

ζωγραφικά|ζωγραφικά|ζωγραφικὰ
ζωγραφικός : skilled in painting : neut nom/voc/acc pl<br>ζωγραφικός : skilled in painting : fem nom/voc/acc dual<br>ζωγραφικός : skilled in painting : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζωγραφικαῖς
ζωγραφικός : skilled in painting : fem dat pl

ζωγραφική|ζωγραφική|ζωγραφικὴ
ζωγραφικός : skilled in painting : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωγραφικήν|ζωγραφικήν|ζωγραφικὴν
ζωγραφικός : skilled in painting : fem acc sg (attic epic ionic)

ζωγραφικῆς
ζωγραφικός : skilled in painting : fem gen sg (attic epic ionic)

ζωγραφικῇ
ζωγραφικός : skilled in painting : fem dat sg (attic epic ionic)

ζωγραφικόν|ζωγραφικόν|ζωγραφικὸν
ζωγραφικός : skilled in painting : masc acc sg<br>ζωγραφικός : skilled in painting : neut nom/voc/acc sg

ζωγραφικός|ζωγραφικός|ζωγραφικὸς
ζωγραφικός : skilled in painting : masc nom sg

ζωγραφικοῖς
ζωγραφικός : skilled in painting : masc/neut dat pl

ζωγραφικοῦ
ζωγραφικός : skilled in painting : masc/neut gen sg

ζωγραφικῶν
ζωγραφικός : skilled in painting : fem gen pl<br>ζωγραφικός : skilled in painting : masc/neut gen pl

ζωγραφικῶς
ζωγραφικός : skilled in painting : adverbial

ζωγραφικῷ
ζωγραφικός : skilled in painting : masc/neut dat sg

ζωγραφιῶν
ζωγραφία : art of painting : fem gen pl

ζωγραφοίη|ζωγραφοίη
ζωγραφέω : paint from life : pres opt act 3rd sg

ζωγραφούμενα|ζωγραφούμενα
ζωγραφέω : paint from life : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ζωγραφούμεναι|ζωγραφούμεναι
ζωγραφέω : paint from life : pres part mp fem nom/voc pl (attic epic doric)

ζωγραφούμενοι|ζωγραφούμενοι
ζωγραφέω : paint from life : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζωγραφούμενον|ζωγραφούμενον
ζωγραφέω : paint from life : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ζωγραφέω : paint from life : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζωγραφούμενος|ζωγραφούμενος
ζωγραφέω : paint from life : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ζωγραφούντων|ζωγραφούντων
ζωγραφέω : paint from life : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ζωγραφέω : paint from life : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ζωγραφούσης|ζωγραφούσης
ζωγραφέω : paint from life : pres part act fem gen sg (attic epic)

ζωγραφοῦμεν
ζωγραφέω : paint from life : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ζωγραφέω : paint from life : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ζωγραφοῦν
ζωγραφέω : paint from life : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ζωγραφέω : paint from life : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζωγραφοῦντα
ζωγραφέω : paint from life : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζωγραφέω : paint from life : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ζωγραφοῦνται
ζωγραφέω : paint from life : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ζωγραφοῦντας
ζωγραφέω : paint from life : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ζωγραφοῦντες
ζωγραφέω : paint from life : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζωγραφοῦντος
ζωγραφέω : paint from life : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ζωγραφοῦσα
ζωγραφέω : paint from life : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ζωγραφοῦσαι
ζωγραφέω : paint from life : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ζωγραφοῦσαν
ζωγραφέω : paint from life : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ζωγραφοῦσι
ζωγραφέω : paint from life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωγραφέω : paint from life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζωγραφοῦσιν
ζωγραφέω : paint from life : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωγραφέω : paint from life : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζωγραφουμέναις|ζωγραφουμέναις
ζωγραφέω : paint from life : pres part mp fem dat pl (attic epic doric)

ζωγραφουμένη|ζωγραφουμένη
ζωγραφέω : paint from life : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ζωγραφουμένην|ζωγραφουμένην
ζωγραφέω : paint from life : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ζωγραφουμένης|ζωγραφουμένης
ζωγραφέω : paint from life : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ζωγραφουμένων|ζωγραφουμένων
ζωγραφέω : paint from life : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ζωγραφέω : paint from life : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ζωγραφῶ
ζωγραφέω : paint from life : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζωγραφέω : paint from life : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ζωγραφῶμεν
ζωγραφέω : paint from life : pres subj act 1st pl (attic epic doric)

ζωγραφῶν
ζωγραφέω : paint from life : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζωγραφῶσι
ζωγραφέω : paint from life : pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

ζωγρεῖ
ζωγρέω : take : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζωγρέω : take : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ζωγρεύς :   : masc dat sg

ζωγρεῖν
ζωγρέω : take : pres inf act (attic epic doric)

ζωγρεῖς
ζωγρέω : take : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζωγρεύς :   : masc acc pl<br>ζωγρεύς :   : masc nom/voc pl (parad_form)

ζωγρεῖσθαι
ζωγρέω : take : pres inf mp (attic epic)

ζωγρεῖτ'
ζωγρέω : take : pres opt mp 3rd sg (epic ionic)<br>ζωγρέω : take : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ζωγρέω : take : pres opt act 2nd pl<br>ζωγρέω : take : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ζωγρέω : take : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ζωγρέω : take : imperf ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ζωγρέω : take : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ζωγρεῖται
ζωγρέω : take : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ζωγρεῖτε
ζωγρέω : take : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ζωγρέω : take : pres opt act 2nd pl<br>ζωγρέω : take : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ζωγρέω : take : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ζωγρεύειν|ζωγρεύειν
ζωγρεύω :   : pres inf act (attic epic)

ζωγρεύσας|ζωγρεύσας
ζωγρέω : take : pres part act fem acc pl (epic doric ionic)<br>ζωγρέω : take : pres part act fem gen sg (doric)<br>ζωγρεύω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωγρεῦσαι
ζωγρέω : take : pres part act fem nom/voc pl (epic doric ionic)<br>ζωγρεύω :   : aor inf act

ζωγρευθείς|ζωγρευθείς|ζωγρευθεὶς
ζωγρεύω :   : aor part pass masc nom/voc sg

ζωγρήθητι|ζωγρήθητι
ζωγρέω : take : aor imperat pass 2nd sg

ζωγρήσαντα|ζωγρήσαντα
ζωγρέω : take : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζωγρέω : take : aor part act masc acc sg

ζωγρήσαντας|ζωγρήσαντας
ζωγρέω : take : aor part act masc acc pl

ζωγρήσαντες|ζωγρήσαντες
ζωγρέω : take : aor part act masc nom/voc pl

ζωγρήσαντι|ζωγρήσαντι
ζωγρέω : take : aor part act masc/neut dat sg

ζωγρήσαντος|ζωγρήσαντος
ζωγρέω : take : aor part act masc/neut gen sg

ζωγρήσας|ζωγρήσας
ζωγρέω : take : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωγρήσασα|ζωγρήσασα
ζωγρέω : take : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωγρήσασιν|ζωγρήσασιν
ζωγρέω : take : aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic)

ζωγρήσατε|ζωγρήσατε
ζωγρέω : take : aor imperat act 2nd pl<br>ζωγρέω : take : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ζωγρήσει|ζωγρήσει
ζωγρέω : take : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζωγρέω : take : fut ind mid 2nd sg<br>ζωγρέω : take : fut ind act 3rd sg

ζωγρήσειε|ζωγρήσειε
ζωγρέω : take : aor opt act 3rd sg

ζωγρήσεις|ζωγρήσεις
ζωγρέω : take : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζωγρέω : take : fut ind act 2nd sg

ζωγρήσεται|ζωγρήσεται
ζωγρέω : take : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ζωγρέω : take : fut ind mid 3rd sg

ζωγρήσετε|ζωγρήσετε
ζωγρέω : take : aor subj act 2nd pl (epic)<br>ζωγρέω : take : fut ind act 2nd pl

ζωγρήσητε|ζωγρήσητε
ζωγρέω : take : aor subj act 2nd pl

ζωγρήσῃ|ζωγρήσῃ
ζωγρέω : take : aor subj mid 2nd sg<br>ζωγρέω : take : aor subj act 3rd sg<br>ζωγρέω : take : fut ind mid 2nd sg

ζωγρήσοι|ζωγρήσοι
ζωγρέω : take : fut opt act 3rd sg

ζωγρήσοντες|ζωγρήσοντες
ζωγρέω : take : fut part act masc nom/voc pl

ζωγρήσουσι|ζωγρήσουσι
ζωγρέω : take : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ζωγρέω : take : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζωγρέω : take : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζωγρήσω|ζωγρήσω
ζωγρέω : take : aor subj act 1st sg<br>ζωγρέω : take : fut ind act 1st sg<br>ζωγρέω : take : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζωγρήσωσι|ζωγρήσωσι
ζωγρέω : take : aor subj act 3rd pl

ζωγρῆσαι
ζωγρέω : take : aor inf act

ζωγρῇ
ζωγρέω : take : pres subj mp 2nd sg<br>ζωγρέω : take : pres ind mp 2nd sg<br>ζωγρέω : take : pres subj act 3rd sg<br>ζωγρεύς :   : masc dat sg (epic ionic)

ζωγρηθέν|ζωγρηθέν|ζωγρηθὲν
ζωγρέω : take : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ζωγρηθέντα|ζωγρηθέντα
ζωγρέω : take : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζωγρέω : take : aor part pass masc acc sg

ζωγρηθέντας|ζωγρηθέντας
ζωγρέω : take : aor part pass masc acc pl

ζωγρηθέντες|ζωγρηθέντες
ζωγρέω : take : aor part pass masc nom/voc pl

ζωγρηθέντος|ζωγρηθέντος
ζωγρέω : take : aor part pass masc/neut gen sg

ζωγρηθέντων|ζωγρηθέντων
ζωγρέω : take : aor part pass masc/neut gen pl

ζωγρηθείη|ζωγρηθείη
ζωγρέω : take : aor opt pass 3rd sg

ζωγρηθείς|ζωγρηθείς|ζωγρηθεὶς
ζωγρέω : take : aor part pass masc nom/voc sg

ζωγρηθεῖεν
ζωγρέω : take : aor opt pass 3rd pl

ζωγρηθεῖσα
ζωγρέω : take : aor part pass fem nom/voc sg

ζωγρηθεῖσαν
ζωγρέω : take : aor part pass fem acc sg

ζωγρηθεῖσι
ζωγρέω : take : aor part pass masc/neut dat pl

ζωγρηθεῖσιν
ζωγρέω : take : aor part pass masc/neut dat pl

ζωγρηθήσεται|ζωγρηθήσεται
ζωγρέω : take : fut ind pass 3rd sg

ζωγρηθήτω|ζωγρηθήτω
ζωγρέω : take : aor imperat pass 3rd sg

ζωγρηθῆναι
ζωγρέω : take : aor inf pasj

ζωγρηθῇ
ζωγρέω : take : aor subj pass 3rd sg

ζωγρηθῇς
ζωγρέω : take : aor subj pass 2nd sg

ζωγρηθῶ
ζωγρέω : take : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ζωγρηθῶσιν
ζωγρέω : take : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ζωγρία|ζωγρία
ζωγρία : taking alive : fem nom/voc/acc dual<br>ζωγρία : taking alive : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)<br>ζωγρίας : one taken alive : masc nom/voc/acc dual<br>ζωγρίας : one taken alive : masc voc sg<br>ζωγρίας : one taken alive : masc voc sg (attic)<br>ζωγρίας : one taken alive : masc gen sg (doric aeolic)<br>ζωγρίας : one taken alive : masc nom sg (epic)

ζωγρίαι|ζωγρίαι
ζωγρία : taking alive : fem nom/voc pl<br>ζωγρία : taking alive : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ζωγρίας : one taken alive : masc nom/voc pl<br>ζωγρίας : one taken alive : masc dat sg (attic doric aeolic)

ζωγρίαν|ζωγρίαν
ζωγρία : taking alive : fem acc sg (attic doric aeolic)<br>ζωγρίας : one taken alive : masc acc sg (attic epic doric aeolic)<br>ζωγρίας : one taken alive : masc acc sg

ζωγρίας|ζωγρίας
ζωγρία : taking alive : fem acc pl<br>ζωγρία : taking alive : fem gen sg (attic doric aeolic)<br>ζωγρίας : one taken alive : masc acc pl<br>ζωγρίας : one taken alive : masc nom sg (attic epic doric aeolic)

ζωγρίᾳ|ζωγρίᾳ
ζωγρία : taking alive : fem nom/voc pl<br>ζωγρία : taking alive : fem dat sg (attic doric aeolic)<br>ζωγρίας : one taken alive : masc nom/voc pl<br>ζωγρίας : one taken alive : masc dat sg (attic doric aeolic)

ζωγρίη|ζωγρίη
ζωγρία : taking alive : fem nom/voc sg (epic ionic)<br>ζωγρίας : one taken alive : masc voc sg (epic ionic)

ζωγρίῃ|ζωγρίῃ
ζωγρία : taking alive : fem dat sg (epic ionic)<br>ζωγρίας : one taken alive : masc dat sg (epic ionic)

ζωγρίοις|ζωγρίοις
ζώγρια : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : neut dat pl<br>ζώγριον : place for keeping animals : neut dat pl<br>ζωγρέω : take : pres opt act 2nd sg (doric)

ζωγρίου|ζωγρίου
ζώγριον : place for keeping animals : neut gen sg<br>ζωγρίας : one taken alive : masc gen sg

ζωγρίῳ|ζωγρίῳ
ζώγριον : place for keeping animals : neut dat sg

ζωγρούμενοι|ζωγρούμενοι
ζωγρέω : take : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζωγροῦντα
ζωγρέω : take : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζωγρέω : take : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ζωγροῦνται
ζωγρέω : take : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ζωγροῦντας
ζωγρέω : take : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ζωγροῦντες
ζωγρέω : take : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζωγροῦσαν
ζωγρέω : take : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ζωγροῦσι
ζωγρέω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωγρέω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζωγροῦσιν
ζωγρέω : take : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωγρέω : take : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζωγρουμένοις|ζωγρουμένοις
ζωγρέω : take : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ζωγρουμένους|ζωγρουμένους
ζωγρέω : take : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ζωγρῶ
ζωγρέω : take : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζωγρέω : take : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ζωγρῶν
ζωγρέω : take : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζωή|ζωή|ζωὴ
ζωή : living : fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)<br>ζωός : alive : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωήν|ζωήν|ζωὴν
ζωή : living : fem acc sg (attic epic doric ionic)<br>ζωός : alive : fem acc sg (attic epic ionic)

ζωῆι
ζωή : living : fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>ζωός : alive : fem dat sg (attic epic ionic)

ζωῆισι
ζωή : living : fem dat pl (epic doric ionic)<br>ζωός : alive : fem dat pl (epic ionic)

ζωῆς
ζωή : living : fem gen sg (attic epic doric ionic)<br>ζωός : alive : fem gen sg (attic epic ionic)

ζωῇ
ζωή : living : fem dat sg (attic epic doric ionic)<br>ζωός : alive : fem dat sg (attic epic ionic)

ζωῇς
ζωή : living : fem dat pl (epic doric)<br>ζωός : alive : fem dat pl (epic)

ζωῇσι
ζωή : living : fem dat pl (epic doric ionic)<br>ζωός : alive : fem dat pl (epic ionic)

ζωῇσιν
ζωή : living : fem dat pl (epic doric ionic)<br>ζωός : alive : fem dat pl (epic ionic)

ζωηφόρα|ζωηφόρα
ζωηφόρος : life-bringing : neut nom/voc/acc pl

ζωηφόρε|ζωηφόρε
ζωηφόρος : life-bringing : masc/fem voc sg

ζωηφόροις|ζωηφόροις
ζωηφόρος : life-bringing : masc/fem/neut dat pl

ζωηφόρον|ζωηφόρον
ζωηφόρος : life-bringing : masc/fem acc sg<br>ζωηφόρος : life-bringing : neut nom/voc/acc sg

ζωηφόρος|ζωηφόρος
ζωηφόρος : life-bringing : masc/fem nom sg

ζωηφόρου|ζωηφόρου
ζωηφόρος : life-bringing : masc/fem/neut gen sg

ζωηφόρους|ζωηφόρους
ζωηφόρος : life-bringing : masc/fem acc pl

ζωηφόρων|ζωηφόρων
ζωηφόρος : life-bringing : masc/fem/neut gen pl

ζωηφόρῳ|ζωηφόρῳ
ζωηφόρος : life-bringing : masc/fem/neut dat sg

ζωηρά|ζωηρά|ζωηρὰ
ζωηρός : living : neut nom/voc/acc pl<br>ζωηρός : living : fem nom/voc/acc dual<br>ζωηρός : living : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζωηρόν|ζωηρόν|ζωηρὸν
ζωηρός : living : masc acc sg<br>ζωηρός : living : neut nom/voc/acc sg

ζωηρός|ζωηρός|ζωηρὸς
ζωηρός : living : masc nom sg

ζωηρότερον|ζωηρότερον
ζωηρός : living : adverbial comp<br>ζωηρός : living : masc acc comp sg<br>ζωηρός : living : neut nom/voc/acc comp sg

ζωηροῦ
ζωηρός : living : masc/neut gen sg

ζωητόν|ζωητόν|ζωητὸν
ζωητός : capable of being vitalized : masc acc sg<br>ζωητός : capable of being vitalized : neut nom/voc/acc sg

ζωίδι'|ζωίδι'
ζῴδιον : small figure : neut nom/voc/acc pl<br>ζωίδιον : small figure : neut nom/voc/acc pl

ζωίδια|ζωίδια
ζῴδιον : small figure : neut nom/voc/acc pl<br>ζωίδιον : small figure : neut nom/voc/acc pl

ζωίδιον|ζωίδιον
ζῴδιον : small figure : neut nom/voc/acc sg<br>ζωίδιον : small figure : neut nom/voc/acc sg

ζωίου|ζωίου
ζώιον :   : neut gen sg<br>ζῷον : living being : neut gen sg<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres imperat act 2nd sg<br>ζῳόω : fashion into an animal : imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

ζωίων|ζωίων
ζώιον :   : neut gen pl<br>ζῷον : living being : neut gen pl<br>ζῳόω : fashion into an animal : imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)<br>ζῳόω : fashion into an animal : imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

ζωιδίοις|ζωιδίοις
ζῴδιον : small figure : neut dat pl<br>ζωίδιον : small figure : neut dat pl

ζωιδίοισι|ζωιδίοισι
ζῴδιον : small figure : neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ζωίδιον : small figure : neut dat pl (epic ionic aeolic)

ζωιδίου|ζωιδίου
ζῴδιον : small figure : neut gen sg<br>ζωίδιον : small figure : neut gen sg

ζωιδίωι|ζωιδίωι
ζῴδιον : small figure : neut dat sg<br>ζωίδιον : small figure : neut dat sg

ζωιδίων|ζωιδίων
ζῴδιον : small figure : neut gen pl<br>ζωίδιον : small figure : neut gen pl

ζωιδίῳ|ζωιδίῳ
ζῴδιον : small figure : neut dat sg<br>ζωίδιον : small figure : neut dat sg

ζωιδιακόν|ζωιδιακόν|ζωιδιακὸν
ζῳδιακός : of : masc acc sg<br>ζῳδιακός : of : neut nom/voc/acc sg

ζωιδιακός|ζωιδιακός|ζωιδιακὸς
ζῳδιακός : of : masc nom sg

ζωιδιακοῦ
ζῳδιακός : of : masc/neut gen sg

ζωιδιακῶι
ζῳδιακός : of : masc/neut dat sg

ζωικά|ζωικά|ζωικὰ
ζωικός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ζωικός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ζωικός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζωικάς|ζωικάς|ζωικὰς
ζωικός : of : fem acc pl

ζωικαί|ζωικαί|ζωικαὶ
ζωικός : of : fem nom/voc pl

ζωική|ζωική|ζωικὴ
ζωικός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωικήν|ζωικήν|ζωικὴν
ζωικός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ζωικῆς
ζωικός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ζωικῇ
ζωικός : of : fem dat sg (attic epic ionic)

ζωικόν|ζωικόν|ζωικὸν
ζωικός : of : masc acc sg<br>ζωικός : of : neut nom/voc/acc sg

ζωικός|ζωικός|ζωικὸς
ζωικός : of : masc nom sg

ζωικοῖς
ζωικός : of : masc/neut dat pl

ζωικοῦ
ζωικός : of : masc/neut gen sg

ζωικῶν
ζωικός : of : fem gen pl<br>ζωικός : of : masc/neut gen pl

ζωικῶς
ζωικός : of : adverbial

ζωικῷ
ζωικός : of : masc/neut dat sg

ζωιογόνοι|ζωιογόνοι
ζῳογόνος1 :   : masc/fem nom/voc pl

ζωιογόνος|ζωιογόνος
ζῳογόνος1 :   : masc/fem nom sg

ζωιογονεῖ
ζῳογονέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζῳογονέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζωιογονία|ζωιογονία
ζῳογονία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ζῳογονία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζωιογονίαν|ζωιογονίαν
ζῳογονία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζωιογονίας|ζωιογονίας
ζῳογονία :   : fem acc pl<br>ζῳογονία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζωιογονοῦντος
ζῳογονέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ζωιογονοῦσαν
ζῳογονέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ζωιοῖσιν
ζῳόω : fashion into an animal : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ζωιοποιεῖν
ζῳοποιέω1 :   : pres inf act (attic epic doric)

ζωιοτόκων|ζωιοτόκων
ζῳοτόκος :   : masc/fem/neut gen pl

ζωιοτύπος|ζωιοτύπος
ζῳοτύπος : modelling animals from life : masc/fem nom sg

ζωιῶδες
ζῳώδης : like an animal : masc/fem voc sg<br>ζῳώδης : like an animal : neut nom/voc/acc sg

ζωκτῆρα
ζωκτήρ :   : masc acc sg

ζωμάρυστρον|ζωμάρυστρον
ζωμάρυστρον :   : neut nom/voc/acc sg

ζωμάτων|ζωμάτων
ζῶμα : loin-cloth : neut gen pl

ζωμαρίου|ζωμαρίου
ζωμάριον :   : neut gen sg

ζωμαρίων|ζωμαρίων
ζωμάριον :   : neut gen pl

ζωμεύματα|ζωμεύματα
ζώμευμα : soup : neut nom/voc/acc pl

ζωμεῦσαι
ζωμεύω : boil into soup : aor inf act

ζωμευμάτων|ζωμευμάτων
ζώμευμα : soup : neut gen pl

ζωμευομένων|ζωμευομένων
ζωμεύω : boil into soup : pres part mp fem gen pl<br>ζωμεύω : boil into soup : pres part mp masc/neut gen pl

ζωμευθέντα|ζωμευθέντα
ζωμεύω : boil into soup : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζωμεύω : boil into soup : aor part pass masc acc sg

ζωμευθέντες|ζωμευθέντες
ζωμεύω : boil into soup : aor part pass masc nom/voc pl

ζωμευθείς|ζωμευθείς|ζωμευθεὶς
ζωμεύω : boil into soup : aor part pass masc nom/voc sg

ζωμευτήν|ζωμευτήν|ζωμευτὴν
ζωμευτός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ζωμευτοί|ζωμευτοί|ζωμευτοὶ
ζωμευτός :   : masc nom/voc pl

ζωμήρυσιν|ζωμήρυσιν
ζωμήρυσις : soup-ladle : fem acc sg

ζωμήρυσις|ζωμήρυσις
ζωμήρυσις : soup-ladle : fem nom sg

ζωμηρύσει|ζωμηρύσει
ζωμήρυσις : soup-ladle : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζωμήρυσις : soup-ladle : fem dat sg (epic)<br>ζωμήρυσις : soup-ladle : fem dat sg (attic ionic)

ζωμηρύσεως|ζωμηρύσεως
ζωμήρυσις : soup-ladle : fem gen sg (attic)

ζωμίδιον|ζωμίδιον
ζωμίδιον : a little sauce : neut nom/voc/acc sg

ζωμίλη|ζωμίλη
ζωμίλη :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωμίον|ζωμίον
ζωμίον :   : neut nom/voc/acc sg

ζωμίῳ|ζωμίῳ
ζωμίον :   : neut dat sg

ζωμιδίου|ζωμιδίου
ζωμίδιον : a little sauce : neut gen sg

ζωμόν|ζωμόν|ζωμὸν
ζωμός : soup : masc acc sg

ζωμός|ζωμός|ζωμὸς
ζωμός : soup : masc nom sg

ζωμοί|ζωμοί|ζωμοὶ
ζωμός : soup : masc nom/voc pl

ζωμοῖς
ζωμός : soup : masc dat pl

ζωμοῖσι
ζωμός : soup : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ζωμοῖσιν
ζωμός : soup : masc dat pl (epic ionic aeolic)

ζωμοποιός|ζωμοποιός|ζωμοποιὸς
ζωμοποιός : making sauce : masc/fem nom sg

ζωμοποιοί|ζωμοποιοί|ζωμοποιοὶ
ζωμοποιός : making sauce : masc/fem nom/voc pl

ζωμοποιῶ
ζωμοποιέω : make into soup : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζωμοποιέω : make into soup : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ζωμοποιός : making sauce : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ζωμοτάριχον|ζωμοτάριχον
ζωμοτάριχος : stewed salt-fish : masc acc sg

ζωμοτάριχος|ζωμοτάριχος
ζωμοτάριχος : stewed salt-fish : masc nom sg

ζωμούς|ζωμούς|ζωμοὺς
ζωμός : soup : masc acc pl

ζωμοῦ
ζωμός : soup : masc gen sg

ζωμῶι
ζωμός : soup : masc dat sg

ζωμῶν
ζωμός : soup : masc gen pl

ζωμῷ
ζωμός : soup : masc dat sg

ζωνάρια|ζωνάρια
ζωνάριον :   : neut nom/voc/acc pl

ζωνάριον|ζωνάριον
ζωνάριον :   : neut nom/voc/acc sg

ζωναίως|ζωναίως
ζωναῖοι :   : masc acc pl (doric)

ζωναῖοι
ζωναῖοι :   : masc nom/voc pl

ζωναρίοις|ζωναρίοις
ζωνάριον :   : neut dat pl

ζωναρίου|ζωναρίου
ζωνάριον :   : neut gen sg

ζωνίοις|ζωνίοις
ζώνιον :   : neut dat pl

ζωνίου|ζωνίου
ζώνιον :   : neut gen sg

ζωνίτιδος|ζωνίτιδος
ζωνῖτις : in belts : fem gen sg

ζωνίων|ζωνίων
ζώνιον :   : neut gen pl

ζωνίῳ|ζωνίῳ
ζώνιον :   : neut dat sg

ζωνῖτιν
ζωνῖτις : in belts : fem acc sg

ζωνιοπλόκος|ζωνιοπλόκος
ζωνιοπλόκος : plaiting : masc/fem nom sg

ζωννύμεναι|ζωννύμεναι
ζώννυμι : gird : pres part mp fem nom/voc pl<br>ζώννυμι : gird : pres inf act (epic)

ζωννύμενοι|ζωννύμενοι
ζώννυμι : gird : pres part mp masc nom/voc pl

ζωννύμενον|ζωννύμενον
ζώννυμι : gird : pres part mp masc acc sg<br>ζώννυμι : gird : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ζωννύμενος|ζωννύμενος
ζώννυμι : gird : pres part mp masc nom sg

ζωννύμεθα|ζωννύμεθα
ζώννυμι : gird : pres ind mp 1st pl<br>ζώννυμι : gird : imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

ζωννύναι|ζωννύναι
ζώννυμι : gird : pres inf act

ζωννύς|ζωννύς|ζωννὺς
ζώννυμι : gird : pres part act masc nom/voc sg

ζωννύσθω|ζωννύσθω
ζώννυμι : gird : pres imperat mp 3rd sg

ζωννύω|ζωννύω
ζώννυμι : gird : pres subj act 1st sg

ζωννῦσαν
ζώννυμι : gird : pres part act fem acc sg

ζωννῦσιν
ζώννυμι : gird : pres ind act 3rd pl

ζωννυμένας|ζωννυμένας
ζώννυμι : gird : pres part mp fem acc pl<br>ζώννυμι : gird : pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

ζωννυμένη|ζωννυμένη
ζώννυμι : gird : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωννυμένην|ζωννυμένην
ζώννυμι : gird : pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

ζωννυμένου|ζωννυμένου
ζώννυμι : gird : pres part mp masc/neut gen sg

ζωννυμένους|ζωννυμένους
ζώννυμι : gird : pres part mp masc acc pl

ζωννυμένων|ζωννυμένων
ζώννυμι : gird : pres part mp fem gen pl<br>ζώννυμι : gird : pres part mp masc/neut gen pl

ζωννυμένῳ|ζωννυμένῳ
ζώννυμι : gird : pres part mp masc/neut dat sg

ζωνοειδέσιν|ζωνοειδέσιν
ζωνοειδής : like a belt : masc/fem/neut dat pl

ζωνοειδεῖς
ζωνοειδής : like a belt : masc/fem acc pl<br>ζωνοειδής : like a belt : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζωνοειδῶς
ζωνοειδής : like a belt : adverbial (attic epic doric)

ζωνοφόρους|ζωνοφόρους
ζωνοφόρος : wearing a belt : masc/fem acc pl

ζωνῶν
ζώνη : belt : fem gen pl

ζωόφυτα|ζωόφυτα
ζωόφυτον : zoöphyte : neut nom/voc/acc pl<br>ζωόφυτος : zoöphyte : neut nom/voc/acc pl

ζωόφυτον|ζωόφυτον
ζωόφυτον : zoöphyte : neut nom/voc/acc sg<br>ζωόφυτος : zoöphyte : masc/fem acc sg<br>ζωόφυτος : zoöphyte : neut nom/voc/acc sg

ζωόμορφον|ζωόμορφον
ζωόμορφος : in the shape of an animal : masc/fem acc sg<br>ζωόμορφος : in the shape of an animal : neut nom/voc/acc sg

ζωόν|ζωόν|ζωὸν
ζωός : alive : masc acc sg<br>ζωός : alive : neut nom/voc/acc sg

ζωόντων|ζωόντων
ζάω :   : pres part act masc/neut gen pl (epic)<br>ζάω :   : pres imperat act 3rd pl (epic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act masc/neut gen pl<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres imperat act 3rd pl

ζωός|ζωός|ζωὸς
ζωός : alive : masc nom sg

ζωότερον|ζωότερον
ζωός : alive : adverbial comp<br>ζωός : alive : masc acc comp sg<br>ζωός : alive : neut nom/voc/acc comp sg

ζωοδότα|ζωοδότα
ζωοδότης :   : masc nom/voc/acc dual<br>ζωοδότης :   : masc voc sg<br>ζωοδότης :   : masc gen sg (doric aeolic)<br>ζωοδότης :   : masc nom sg (epic)

ζωοδόται|ζωοδόται
ζωοδότης :   : masc nom/voc pl<br>ζωοδότης :   : masc dat sg (doric aeolic)

ζωοδότην|ζωοδότην
ζωοδότης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ζωοδότης|ζωοδότης
ζωοδότης :   : masc nom sg

ζωοδότῃ|ζωοδότῃ
ζωοδότης :   : masc dat sg (attic epic ionic)

ζωοδότιον|ζωοδότιον
ζωοδότιον :   : neut nom/voc/acc sg

ζωοδότου|ζωοδότου
ζωοδότης :   : masc gen sg

ζωοδοτήρ|ζωοδοτήρ|ζωοδοτὴρ
ζωοδοτήρ : giver of life : masc nom sg

ζωοειδεῖς
ζωοειδής : like an animal : masc/fem acc pl<br>ζωοειδής : like an animal : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζωοειδῆ
ζωοειδής : like an animal : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζωοειδής : like an animal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ζωοειδής : like an animal : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ζωοφόρον|ζωοφόρον
ζωοφόρος :   : masc/fem acc sg<br>ζωοφόρος :   : neut nom/voc/acc sg

ζωοφόρος|ζωοφόρος
ζωοφόρος :   : masc/fem nom sg

ζωοφόρου|ζωοφόρου
ζωόφορος : life-giving : masc/fem/neut gen sg<br>ζωοφόρος :   : masc/fem/neut gen sg

ζωοφόρους|ζωοφόρους
ζωόφορος : life-giving : masc/fem acc pl<br>ζωοφόρος :   : masc/fem acc pl

ζωοφορήσει|ζωοφορήσει
ζωοφορέω : bring forth alive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζωοφορέω : bring forth alive : fut ind mid 2nd sg<br>ζωοφορέω : bring forth alive : fut ind act 3rd sg

ζωοφορῆσαν
ζωοφορέω : bring forth alive : aor part act neut nom/voc/acc sg

ζωοφύτοις|ζωοφύτοις
ζωόφυτον : zoöphyte : neut dat pl<br>ζωόφυτος : zoöphyte : masc/fem/neut dat pl

ζωοφύτων|ζωοφύτων
ζωόφυτον : zoöphyte : neut gen pl<br>ζωόφυτος : zoöphyte : masc/fem/neut gen pl

ζωοφυτοῦντι
ζωοφυτέω : put forth live shoots : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ζωοφυτέω : put forth live shoots : pres ind act 3rd pl (doric)

ζωοφυτοῦσιν
ζωοφυτέω : put forth live shoots : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωοφυτέω : put forth live shoots : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζωογόνα|ζωογόνα
ζωογόνος2 :   : neut nom/voc/acc pl

ζωογόνε|ζωογόνε
ζωογόνος2 :   : masc/fem voc sg

ζωογόνησιν|ζωογόνησιν
ζωογόνησις : creation of life : fem acc sg

ζωογόνοι|ζωογόνοι
ζωογόνος2 :   : masc/fem nom/voc pl

ζωογόνοις|ζωογόνοις
ζωόγονος : producing animals : masc/fem/neut dat pl<br>ζωογόνος2 :   : masc/fem/neut dat pl

ζωογόνον|ζωογόνον
ζωογόνος2 :   : masc/fem acc sg<br>ζωογόνος2 :   : neut nom/voc/acc sg

ζωογόνος|ζωογόνος
ζωογόνος2 :   : masc/fem nom sg

ζωογόνου|ζωογόνου
ζωόγονος : producing animals : masc/fem/neut gen sg<br>ζωογόνος2 :   : masc/fem/neut gen sg

ζωογόνους|ζωογόνους
ζωόγονος : producing animals : masc/fem acc pl<br>ζωογόνος2 :   : masc/fem acc pl

ζωογόνωι|ζωογόνωι
ζωόγονος : producing animals : masc/fem/neut dat sg<br>ζωογόνος2 :   : masc/fem/neut dat sg

ζωογόνων|ζωογόνων
ζωόγονος : producing animals : masc/fem/neut gen pl<br>ζωογόνος2 :   : masc/fem/neut gen pl

ζωογόνῳ|ζωογόνῳ
ζωόγονος : producing animals : masc/fem/neut dat sg<br>ζωογόνος2 :   : masc/fem/neut dat sg

ζωογονεῖ
ζωογονέω : propagate : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζωογονέω : propagate : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζωογονεῖν
ζωογονέω : propagate : pres inf act (attic epic doric)

ζωογονεῖσθαι
ζωογονέω : propagate : pres inf mp (attic epic)

ζωογονεῖται
ζωογονέω : propagate : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ζωογονεῖτε
ζωογονέω : propagate : pres imperat act 2nd pl (attic epic)<br>ζωογονέω : propagate : pres opt act 2nd pl<br>ζωογονέω : propagate : pres ind act 2nd pl (attic epic)<br>ζωογονέω : propagate : imperf ind act 2nd pl (attic epic)

ζωογονήσαντας|ζωογονήσαντας
ζωογονέω : propagate : aor part act masc acc pl

ζωογονήσας|ζωογονήσας
ζωογονέω : propagate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωογονήσει|ζωογονήσει
ζωογόνησις : creation of life : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζωογόνησις : creation of life : fem dat sg (epic)<br>ζωογόνησις : creation of life : fem dat sg (attic ionic)<br>ζωογονέω : propagate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζωογονέω : propagate : fut ind mid 2nd sg<br>ζωογονέω : propagate : fut ind act 3rd sg

ζωογονήσεται|ζωογονήσεται
ζωογονέω : propagate : aor subj mid 3rd sg (epic)<br>ζωογονέω : propagate : fut ind mid 3rd sg

ζωογονήσῃ|ζωογονήσῃ
ζωογόνησις : creation of life : fem dat sg (epic)<br>ζωογονέω : propagate : aor subj mid 2nd sg<br>ζωογονέω : propagate : aor subj act 3rd sg<br>ζωογονέω : propagate : fut ind mid 2nd sg

ζωογονήσουσι|ζωογονήσουσι
ζωογονέω : propagate : aor subj act 3rd pl (epic)<br>ζωογονέω : propagate : fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)<br>ζωογονέω : propagate : fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

ζωογονήσω|ζωογονήσω
ζωογονέω : propagate : aor subj act 1st sg<br>ζωογονέω : propagate : fut ind act 1st sg<br>ζωογονέω : propagate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζωογονήσωσιν|ζωογονήσωσιν
ζωογονέω : propagate : aor subj act 3rd pl

ζωογονῆσαι
ζωογονέω : propagate : aor inf act

ζωογονῆται
ζωογονέω : propagate : pres subj mp 3rd sg<br>ζωογονέω : propagate : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ζωογονῇ
ζωογονέω : propagate : pres subj mp 2nd sg<br>ζωογονέω : propagate : pres ind mp 2nd sg<br>ζωογονέω : propagate : pres subj act 3rd sg

ζωογονηθέντα|ζωογονηθέντα
ζωογονέω : propagate : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζωογονέω : propagate : aor part pass masc acc sg

ζωογονηθείη|ζωογονηθείη
ζωογονέω : propagate : aor opt pass 3rd sg

ζωογονηθείς|ζωογονηθείς|ζωογονηθεὶς
ζωογονέω : propagate : aor part pass masc nom/voc sg

ζωογονηθήσονται|ζωογονηθήσονται
ζωογονέω : propagate : fut ind pass 3rd pl

ζωογονηθῆναι
ζωογονέω : propagate : aor inf pasj

ζωογονητικῆς
ζωογονητικός : capable of generation : fem gen sg (attic epic ionic)

ζωογονία|ζωογονία
ζωογονία : production of animals : fem nom/voc/acc dual<br>ζωογονία : production of animals : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζωογονίαι|ζωογονίαι
ζωογονία : production of animals : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζωογονίαν|ζωογονίαν
ζωογονία : production of animals : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζωογονίας|ζωογονίας
ζωογονία : production of animals : fem acc pl<br>ζωογονία : production of animals : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζωογονίᾳ|ζωογονίᾳ
ζωογονία : production of animals : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζωογονικά|ζωογονικά|ζωογονικὰ
ζωογονικός :   : neut nom/voc/acc pl<br>ζωογονικός :   : fem nom/voc/acc dual<br>ζωογονικός :   : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζωογονικάς|ζωογονικάς|ζωογονικὰς
ζωογονικός :   : fem acc pl

ζωογονικαί|ζωογονικαί|ζωογονικαὶ
ζωογονικός :   : fem nom/voc pl

ζωογονική|ζωογονική|ζωογονικὴ
ζωογονικός :   : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωογονικήν|ζωογονικήν|ζωογονικὴν
ζωογονικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ζωογονικῆς
ζωογονικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ζωογονικόν|ζωογονικόν|ζωογονικὸν
ζωογονικός :   : masc acc sg<br>ζωογονικός :   : neut nom/voc/acc sg

ζωογονικός|ζωογονικός|ζωογονικὸς
ζωογονικός :   : masc nom sg

ζωογονικοί|ζωογονικοί|ζωογονικοὶ
ζωογονικός :   : masc nom/voc pl

ζωογονικοῖς
ζωογονικός :   : masc/neut dat pl

ζωογονικούς|ζωογονικούς|ζωογονικοὺς
ζωογονικός :   : masc acc pl

ζωογονικοῦ
ζωογονικός :   : masc/neut gen sg

ζωογονικῶν
ζωογονικός :   : fem gen pl<br>ζωογονικός :   : masc/neut gen pl

ζωογονικῶς
ζωογονικός :   : adverbial

ζωογονικῷ
ζωογονικός :   : masc/neut dat sg

ζωογονούμενα|ζωογονούμενα
ζωογονέω : propagate : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ζωογονούμενοι|ζωογονούμενοι
ζωογονέω : propagate : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζωογονούμενον|ζωογονούμενον
ζωογονέω : propagate : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ζωογονέω : propagate : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζωογονούμενος|ζωογονούμενος
ζωογονέω : propagate : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ζωογονούμεθα|ζωογονούμεθα
ζωογονέω : propagate : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ζωογονέω : propagate : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ζωογονούντων|ζωογονούντων
ζωογονέω : propagate : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ζωογονέω : propagate : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ζωογονούσης|ζωογονούσης
ζωογονέω : propagate : pres part act fem gen sg (attic epic)

ζωογονοῦν
ζωογονέω : propagate : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ζωογονέω : propagate : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζωογονοῦντα
ζωογονέω : propagate : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζωογονέω : propagate : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ζωογονοῦνται
ζωογονέω : propagate : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ζωογονοῦντι
ζωογονέω : propagate : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ζωογονέω : propagate : pres ind act 3rd pl (doric)

ζωογονοῦντος
ζωογονέω : propagate : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ζωογονοῦσα
ζωογονέω : propagate : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ζωογονοῦσαι
ζωογονέω : propagate : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ζωογονοῦσαν
ζωογονέω : propagate : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ζωογονοῦσι
ζωογονέω : propagate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωογονέω : propagate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζωογονοῦσιν
ζωογονέω : propagate : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωογονέω : propagate : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζωογονουμένη|ζωογονουμένη
ζωογονέω : propagate : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ζωογονουμένης|ζωογονουμένης
ζωογονέω : propagate : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ζωογονουμένου|ζωογονουμένου
ζωογονέω : propagate : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ζωογονουμένους|ζωογονουμένους
ζωογονέω : propagate : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ζωογονουμένων|ζωογονουμένων
ζωογονέω : propagate : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ζωογονέω : propagate : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ζωογονῶ
ζωογονέω : propagate : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζωογονέω : propagate : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ζωογονῶν
ζωογονέω : propagate : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζωογράφοι|ζωογράφοι
ζωογράφος :   : masc/fem nom/voc pl

ζωογράφου|ζωογράφου
ζωογράφος :   : masc/fem/neut gen sg

ζωοί|ζωοί|ζωοὶ
ζωός : alive : masc nom/voc pl<br>ζωόω : impregnate : pres subj mp 2nd sg<br>ζωόω : impregnate : pres ind mp 2nd sg<br>ζωόω : impregnate : pres subj act 3rd sg

ζωοῖ
ζωόω : impregnate : pres ind mp 2nd sg<br>ζωόω : impregnate : pres opt act 3rd sg<br>ζωόω : impregnate : pres ind act 3rd sg

ζωοῖο
ζωός : alive : masc/neut gen sg (epic)<br>ζωόω : impregnate : pres opt mp 2nd sg

ζωοῖς
ζωός : alive : masc/neut dat pl<br>ζωόω : impregnate : pres opt act 2nd sg<br>ζωόω : impregnate : pres subj act 2nd sg<br>ζωόω : impregnate : pres ind act 2nd sg

ζωοῖσι
ζωός : alive : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ζωόω : impregnate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ζωόω : impregnate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ζωόω : impregnate : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ζωοῖσιν
ζωός : alive : masc/neut dat pl (epic ionic aeolic)<br>ζωόω : impregnate : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ζωόω : impregnate : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ζωόω : impregnate : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ζωοποίει|ζωοποίει
ζωοποιέω : make alive : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ζωοποιέω : make alive : imperf ind act 3rd sg (attic epic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ζωοποίησιν|ζωοποίησιν
ζωοποίησις : making alive : fem acc sg

ζωοποίησις|ζωοποίησις
ζωοποίησις : making alive : fem nom sg

ζωοποίησον|ζωοποίησον
ζωοποιέω : make alive : aor imperat act 2nd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor imperat act 2nd sg

ζωοποιά|ζωοποιά|ζωοποιὰ
ζωοποιός : creative of life : neut nom/voc/acc pl

ζωοποιέ|ζωοποιέ|ζωοποιὲ
ζωοποιός : creative of life : masc/fem voc sg

ζωοποιεῖ
ζωοποιέω : make alive : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζωοποιέω : make alive : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζωοποιεῖν
ζωοποιέω : make alive : pres inf act (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres inf act (attic epic doric)

ζωοποιεῖς
ζωοποιέω : make alive : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ζωοποιεῖσθαι
ζωοποιέω : make alive : pres inf mp (attic epic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres inf mp (attic epic)

ζωοποιεῖται
ζωοποιέω : make alive : pres ind mp 3rd sg (attic epic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ζωοποιήσαντα|ζωοποιήσαντα
ζωοποιέω : make alive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζωοποιέω : make alive : aor part act masc acc sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part act masc acc sg

ζωοποιήσαντι|ζωοποιήσαντι
ζωοποιέω : make alive : aor part act masc/neut dat sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part act masc/neut dat sg

ζωοποιήσαντος|ζωοποιήσαντος
ζωοποιέω : make alive : aor part act masc/neut gen sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part act masc/neut gen sg

ζωοποιήσας|ζωοποιήσας
ζωοποιέω : make alive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωοποιήσασα|ζωοποιήσασα
ζωοποιέω : make alive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωοποιήσατε|ζωοποιήσατε
ζωοποιέω : make alive : aor imperat act 2nd pl<br>ζωοποιέω : make alive : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor imperat act 2nd pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

ζωοποιήσει|ζωοποιήσει
ζωοποίησις : making alive : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζωοποίησις : making alive : fem dat sg (epic)<br>ζωοποίησις : making alive : fem dat sg (attic ionic)<br>ζωοποιέω : make alive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζωοποιέω : make alive : fut ind mid 2nd sg<br>ζωοποιέω : make alive : fut ind act 3rd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : fut ind mid 2nd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : fut ind act 3rd sg

ζωοποιήσειε|ζωοποιήσειε
ζωοποιέω : make alive : aor opt act 3rd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor opt act 3rd sg

ζωοποιήσειεν|ζωοποιήσειεν
ζωοποιέω : make alive : aor opt act 3rd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor opt act 3rd sg

ζωοποιήσειν|ζωοποιήσειν
ζωοποιέω : make alive : fut inf act (attic epic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : fut inf act (attic epic)

ζωοποιήσεις|ζωοποιήσεις
ζωοποίησις : making alive : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ζωοποίησις : making alive : fem nom/acc pl (attic)<br>ζωοποιέω : make alive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζωοποιέω : make alive : fut ind act 2nd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : fut ind act 2nd sg

ζωοποιήσεως|ζωοποιήσεως
ζωοποίησις : making alive : fem gen sg (attic)

ζωοποιήσηι|ζωοποιήσηι
ζωοποίησις : making alive : fem dat sg (epic)<br>ζωοποιέω : make alive : aor subj mid 2nd sg<br>ζωοποιέω : make alive : aor subj act 3rd sg<br>ζωοποιέω : make alive : fut ind mid 2nd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor subj mid 2nd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor subj act 3rd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : fut ind mid 2nd sg

ζωοποιήσῃ|ζωοποιήσῃ
ζωοποίησις : making alive : fem dat sg (epic)<br>ζωοποιέω : make alive : aor subj mid 2nd sg<br>ζωοποιέω : make alive : aor subj act 3rd sg<br>ζωοποιέω : make alive : fut ind mid 2nd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor subj mid 2nd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor subj act 3rd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : fut ind mid 2nd sg

ζωοποιήσῃς|ζωοποιήσῃς
ζωοποιέω : make alive : aor subj act 2nd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor subj act 2nd sg

ζωοποιήσω|ζωοποιήσω
ζωοποιέω : make alive : aor subj act 1st sg<br>ζωοποιέω : make alive : fut ind act 1st sg<br>ζωοποιέω : make alive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor subj act 1st sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : fut ind act 1st sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζωοποιήσωμεν|ζωοποιήσωμεν
ζωοποιέω : make alive : aor subj act 1st pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor subj act 1st pl

ζωοποιῆσαι
ζωοποιέω : make alive : aor inf act<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor inf act

ζωοποιῇ
ζωοποιέω : make alive : pres subj mp 2nd sg<br>ζωοποιέω : make alive : pres ind mp 2nd sg<br>ζωοποιέω : make alive : pres subj act 3rd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres subj mp 2nd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres ind mp 2nd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres subj act 3rd sg

ζωοποιηθέν|ζωοποιηθέν|ζωοποιηθὲν
ζωοποιέω : make alive : aor part pass neut nom/voc/acc sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ζωοποιηθέντα|ζωοποιηθέντα
ζωοποιέω : make alive : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζωοποιέω : make alive : aor part pass masc acc sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part pass masc acc sg

ζωοποιηθέντας|ζωοποιηθέντας
ζωοποιέω : make alive : aor part pass masc acc pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part pass masc acc pl

ζωοποιηθέντες|ζωοποιηθέντες
ζωοποιέω : make alive : aor part pass masc nom/voc pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part pass masc nom/voc pl

ζωοποιηθέντος|ζωοποιηθέντος
ζωοποιέω : make alive : aor part pass masc/neut gen sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part pass masc/neut gen sg

ζωοποιηθέντων|ζωοποιηθέντων
ζωοποιέω : make alive : aor part pass masc/neut gen pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part pass masc/neut gen pl

ζωοποιηθείς|ζωοποιηθείς|ζωοποιηθεὶς
ζωοποιέω : make alive : aor part pass masc nom/voc sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part pass masc nom/voc sg

ζωοποιηθεῖσα
ζωοποιέω : make alive : aor part pass fem nom/voc sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part pass fem nom/voc sg

ζωοποιηθεῖσαν
ζωοποιέω : make alive : aor part pass fem acc sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor part pass fem acc sg

ζωοποιηθήσεσθαι|ζωοποιηθήσεσθαι
ζωοποιέω : make alive : fut inf pasj<br>ζωοποιέω2 : make alive : fut inf pasj

ζωοποιηθήσεται|ζωοποιηθήσεται
ζωοποιέω : make alive : fut ind pass 3rd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : fut ind pass 3rd sg

ζωοποιηθήσονται|ζωοποιηθήσονται
ζωοποιέω : make alive : fut ind pass 3rd pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : fut ind pass 3rd pl

ζωοποιηθῆναι
ζωοποιέω : make alive : aor inf pasj<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor inf pasj

ζωοποιηθῇ
ζωοποιέω : make alive : aor subj pass 3rd sg<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor subj pass 3rd sg

ζωοποιηθησόμεθα|ζωοποιηθησόμεθα
ζωοποιέω : make alive : fut ind pass 1st pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : fut ind pass 1st pl

ζωοποιηθησομένων|ζωοποιηθησομένων
ζωοποιέω : make alive : fut part pass fem gen pl<br>ζωοποιέω : make alive : fut part pass masc/neut gen pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : fut part pass fem gen pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : fut part pass masc/neut gen pl

ζωοποιηθῶ
ζωοποιέω : make alive : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor subj pass 1st sg (attic epic doric)

ζωοποιηθῶμεν
ζωοποιέω : make alive : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ζωοποιηθῶσιν
ζωοποιέω : make alive : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ζωοποιησόμεθα|ζωοποιησόμεθα
ζωοποιέω : make alive : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ζωοποιέω : make alive : fut ind mid 1st pl<br>ζωοποιέω2 : make alive : aor subj mid 1st pl (epic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : fut ind mid 1st pl

ζωοποιητική|ζωοποιητική|ζωοποιητικὴ
ζωοποιητικός : generative : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωοποιητικήν|ζωοποιητικήν|ζωοποιητικὴν
ζωοποιητικός : generative : fem acc sg (attic epic ionic)

ζωοποιητικῆς
ζωοποιητικός : generative : fem gen sg (attic epic ionic)

ζωοποιητικῶν
ζωοποιητικός : generative : fem gen pl<br>ζωοποιητικός : generative : masc/neut gen pl

ζωοποιία|ζωοποιία
ζωοποιία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ζωοποιία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζωοποιίαν|ζωοποιίαν
ζωοποιία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζωοποιίας|ζωοποιίας
ζωοποιία :   : fem acc pl<br>ζωοποιία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζωοποιίᾳ|ζωοποιίᾳ
ζωοποιία :   : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζωοποιόν|ζωοποιόν|ζωοποιὸν
ζωοποιός : creative of life : masc/fem acc sg<br>ζωοποιός : creative of life : neut nom/voc/acc sg

ζωοποιός|ζωοποιός|ζωοποιὸς
ζωοποιός : creative of life : masc/fem nom sg

ζωοποιοί|ζωοποιοί|ζωοποιοὶ
ζωοποιός : creative of life : masc/fem nom/voc pl

ζωοποιοῖς
ζωοποιέω : make alive : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)<br>ζωοποιός : creative of life : masc/fem/neut dat pl

ζωοποιούμενα|ζωοποιούμενα
ζωοποιέω : make alive : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ζωοποιούμενοι|ζωοποιούμενοι
ζωοποιέω : make alive : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζωοποιούμενον|ζωοποιούμενον
ζωοποιέω : make alive : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω : make alive : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζωοποιούμενος|ζωοποιούμενος
ζωοποιέω : make alive : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ζωοποιούμεθα|ζωοποιούμεθα
ζωοποιέω : make alive : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω : make alive : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres ind mp 1st pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : imperf ind mp 1st pl (attic epic doric)

ζωοποιούς|ζωοποιούς|ζωοποιοὺς
ζωοποιός : creative of life : masc/fem acc pl

ζωοποιούσης|ζωοποιούσης
ζωοποιέω : make alive : pres part act fem gen sg (attic epic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part act fem gen sg (attic epic)

ζωοποιοῦ
ζωοποιέω : make alive : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ζωοποιέω : make alive : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : imperf ind mp 2nd sg (attic)<br>ζωοποιός : creative of life : masc/fem/neut gen sg

ζωοποιοῦμαι
ζωοποιέω : make alive : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres ind mp 1st sg (attic epic doric)

ζωοποιοῦν
ζωοποιέω : make alive : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω : make alive : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζωοποιοῦντα
ζωοποιέω : make alive : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω : make alive : pres part act masc acc sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ζωοποιοῦνται
ζωοποιέω : make alive : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ζωοποιοῦντι
ζωοποιέω : make alive : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω : make alive : pres ind act 3rd pl (doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres ind act 3rd pl (doric)

ζωοποιοῦντος
ζωοποιέω : make alive : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ζωοποιοῦσα
ζωοποιέω : make alive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ζωοποιοῦσαν
ζωοποιέω : make alive : pres part act fem acc sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ζωοποιοῦσι
ζωοποιέω : make alive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω : make alive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζωοποιοῦσιν
ζωοποιέω : make alive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω : make alive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζωοποιουμένας|ζωοποιουμένας
ζωοποιέω : make alive : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω : make alive : pres part mp fem gen sg (doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp fem gen sg (doric)

ζωοποιουμένη|ζωοποιουμένη
ζωοποιέω : make alive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ζωοποιουμένην|ζωοποιουμένην
ζωοποιέω : make alive : pres part mp fem acc sg (attic epic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp fem acc sg (attic epic)

ζωοποιουμένης|ζωοποιουμένης
ζωοποιέω : make alive : pres part mp fem gen sg (attic epic)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ζωοποιουμένοις|ζωοποιουμένοις
ζωοποιέω : make alive : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp masc/neut dat pl (attic epic doric)

ζωοποιουμένου|ζωοποιουμένου
ζωοποιέω : make alive : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp masc/neut gen sg (attic epic doric)

ζωοποιουμένους|ζωοποιουμένους
ζωοποιέω : make alive : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp masc acc pl (attic epic doric)

ζωοποιουμένων|ζωοποιουμένων
ζωοποιέω : make alive : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω : make alive : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ζωοποιουμένῳ|ζωοποιουμένῳ
ζωοποιέω : make alive : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ζωοποιῶ
ζωοποιέω : make alive : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω : make alive : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres ind act 1st sg (attic epic doric)<br>ζωοποιός : creative of life : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ζωοποιῶι
ζωοποιός : creative of life : masc/fem/neut dat sg

ζωοποιῶν
ζωοποιέω : make alive : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ζωοποιέω2 : make alive : pres part act masc nom sg (attic epic doric)<br>ζωοποιός : creative of life : masc/fem/neut gen pl

ζωοποιῷ
ζωοποιός : creative of life : masc/fem/neut dat sg

ζωοθετοῦσα
ζωοθετέω : make alive : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ζωοθηρικόν|ζωοθηρικόν|ζωοθηρικὸν
ζωοθηρικός : of : masc acc sg<br>ζωοθηρικός : of : neut nom/voc/acc sg

ζωοθυτεῖν
ζωοθυτέω : sacrifice live victims : pres inf act (attic epic doric)

ζωοθυτοῦσιν
ζωοθυτέω : sacrifice live victims : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωοθυτέω : sacrifice live victims : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζωοσόφων|ζωοσόφων
ζωόσοφος :   : masc/fem/neut gen pl

ζωοτόκοιο|ζωοτόκοιο
ζωότοκος : bringing forth live : masc/fem/neut gen sg (epic)

ζωοτόκου|ζωοτόκου
ζωότοκος : bringing forth live : masc/fem/neut gen sg

ζωοτόκων|ζωοτόκων
ζωότοκος : bringing forth live : masc/fem/neut gen pl

ζωοτόκῳ|ζωοτόκῳ
ζωότοκος : bringing forth live : masc/fem/neut dat sg

ζωοτοκεῖ
ζωοτοκέω : to be viviparous : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζωοτοκέω : to be viviparous : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζωοτοκεῖν
ζωοτοκέω : to be viviparous : pres inf act (attic epic doric)

ζωοτοκεῖται
ζωοτοκέω : to be viviparous : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ζωοτοκήσας|ζωοτοκήσας
ζωοτοκέω : to be viviparous : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωοτοκούμενα|ζωοτοκούμενα
ζωοτοκέω : to be viviparous : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ζωοτοκούντων|ζωοτοκούντων
ζωοτοκέω : to be viviparous : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ζωοτοκέω : to be viviparous : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ζωοτοκούσας|ζωοτοκούσας
ζωοτοκέω : to be viviparous : pres part act fem acc pl (attic epic doric)<br>ζωοτοκέω : to be viviparous : pres part act fem gen sg (doric)

ζωοτοκοῦντα
ζωοτοκέω : to be viviparous : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζωοτοκέω : to be viviparous : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ζωοτοκοῦσιν
ζωοτοκέω : to be viviparous : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωοτοκέω : to be viviparous : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζωούμενα|ζωούμενα
ζωόω : impregnate : pres part mp neut nom/voc/acc pl

ζωούμενοι|ζωούμενοι
ζωόω : impregnate : pres part mp masc nom/voc pl

ζωούμενον|ζωούμενον
ζωόω : impregnate : pres part mp masc acc sg<br>ζωόω : impregnate : pres part mp neut nom/voc/acc sg

ζωούμενος|ζωούμενος
ζωόω : impregnate : pres part mp masc nom sg

ζωούς|ζωούς|ζωοὺς
ζωός : alive : masc acc pl

ζωούσας|ζωούσας
ζώω : g[uglide]iē- : pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)<br>ζώω : g[uglide]iē- : pres part act fem gen sg (doric)<br>ζωόω : impregnate : pres part act fem acc pl (attic ionic)

ζωούσης|ζωούσης
ζώω : g[uglide]iē- : pres part act fem gen sg (attic epic ionic)<br>ζωόω : impregnate : pres part act fem gen sg (attic ionic)

ζωούσῃ|ζωούσῃ
ζώω : g[uglide]iē- : pres part act fem dat sg (attic epic ionic)<br>ζωόω : impregnate : pres part act fem dat sg (attic ionic)

ζωοῦ
ζωός : alive : masc/neut gen sg<br>ζωόω : impregnate : pres imperat mp 2nd sg<br>ζωόω : impregnate : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ζωοῦν
ζωόω : impregnate : pres part act masc voc sg<br>ζωόω : impregnate : pres part act neut nom/voc/acc sg<br>ζωόω : impregnate : pres inf act (epic doric)

ζωοῦνται
ζωόω : impregnate : pres ind mp 3rd pl

ζωοῦντι
ζωόω : impregnate : pres part act masc/neut dat sg<br>ζωόω : impregnate : pres ind act 3rd pl (doric)

ζωοῦντος
ζωόω : impregnate : pres part act masc/neut gen sg

ζωοῦς
ζωόω : impregnate : pres ind act 2nd sg (doric)

ζωοῦσα
ζωόω : impregnate : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ζωοῦσαι
ζωόω : impregnate : pres part act fem nom/voc pl (attic ionic)

ζωοῦσαν
ζωόω : impregnate : pres part act fem acc sg (attic ionic)

ζωοῦσι
ζωόω : impregnate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ζωόω : impregnate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ζωοῦσιν
ζωόω : impregnate : pres part act masc/neut dat pl (attic ionic)<br>ζωόω : impregnate : pres ind act 3rd pl (attic ionic)

ζωοῦσθαι
ζωόω : impregnate : pres inf mp

ζωοῦται
ζωόω : impregnate : pres ind mp 3rd sg

ζωουμένου|ζωουμένου
ζωόω : impregnate : pres part mp masc/neut gen sg

ζωουμένων|ζωουμένων
ζωόω : impregnate : pres part mp fem gen pl<br>ζωόω : impregnate : pres part mp masc/neut gen pl

ζωουμένῳ|ζωουμένῳ
ζωόω : impregnate : pres part mp masc/neut dat sg

ζωπύρα|ζωπύρα
ζωπύρα : zopyrontion : fem nom/voc/acc dual<br>ζωπύρα : zopyrontion : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζωπύρας|ζωπύρας
ζωπύρα : zopyrontion : fem acc pl<br>ζωπύρα : zopyrontion : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζωπύρει|ζωπύρει
ζωπυρέω : kindle into flame : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ζωπύρειος|ζωπύρειος
ζωπύρειος :   : fem nom sg

ζωπύρημα|ζωπύρημα
ζωπύρημα :   : neut nom/voc/acc sg

ζωπύρια|ζωπύρια
ζωπύρια : bellows : neut nom/voc/acc pl<br>ζωπύριον : bellows : neut nom/voc/acc pl

ζωπύριον|ζωπύριον
ζωπύριον : bellows : neut nom/voc/acc sg<br>ζωπυρέω : kindle into flame : imperf ind act 3rd pl (doric)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : imperf ind act 1st sg (doric)

ζωπύρου|ζωπύρου
ζώπυρον : spark : neut gen sg<br>ζώπυρος : glowing : masc/fem/neut gen sg

ζωπύρους|ζωπύρους
ζώπυρος : glowing : masc/fem acc pl

ζωπύρωι|ζωπύρωι
ζώπυρον : spark : neut dat sg<br>ζώπυρος : glowing : masc/fem/neut dat sg

ζωπύρωσιν|ζωπύρωσιν
ζωπύρωσις : kindling : fem acc sg

ζωπύρῳ|ζωπύρῳ
ζώπυρον : spark : neut dat sg<br>ζώπυρος : glowing : masc/fem/neut dat sg

ζωπυρέεται|ζωπυρέεται
ζωπυρέω : kindle into flame : pres ind mp 3rd sg (epic ionic)

ζωπυρέονται|ζωπυρέονται
ζωπυρέω : kindle into flame : pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

ζωπυρείσθω|ζωπυρείσθω
ζωπυρέω : kindle into flame : pres imperat mp 3rd sg (attic epic)

ζωπυρείῳ|ζωπυρείῳ
ζωπύρειος :   : fem dat sg

ζωπυρεῖ
ζωπυρέω : kindle into flame : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζωπυρεῖν
ζωπυρέω : kindle into flame : pres inf act (attic epic doric)

ζωπυρεῖς
ζωπυρέω : kindle into flame : pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

ζωπυρεῖσθαι
ζωπυρέω : kindle into flame : pres inf mp (attic epic)

ζωπυρεῖται
ζωπυρέω : kindle into flame : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ζωπυρήσαντας|ζωπυρήσαντας
ζωπυρέω : kindle into flame : aor part act masc acc pl

ζωπυρήσαντες|ζωπυρήσαντες
ζωπυρέω : kindle into flame : aor part act masc nom/voc pl

ζωπυρήσας|ζωπυρήσας
ζωπυρέω : kindle into flame : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωπυρήσασα|ζωπυρήσασα
ζωπυρέω : kindle into flame : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωπυρήσει|ζωπυρήσει
ζωπυρέω : kindle into flame : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : fut ind mid 2nd sg<br>ζωπυρέω : kindle into flame : fut ind act 3rd sg

ζωπυρήσεις|ζωπυρήσεις
ζωπυρέω : kindle into flame : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : fut ind act 2nd sg

ζωπυρήσοντες|ζωπυρήσοντες
ζωπυρέω : kindle into flame : fut part act masc nom/voc pl

ζωπυρήσωμεν|ζωπυρήσωμεν
ζωπυρέω : kindle into flame : aor subj act 1st pl

ζωπυρῆσαι
ζωπυρέω : kindle into flame : aor inf act

ζωπυρῆται
ζωπυρέω : kindle into flame : pres subj mp 3rd sg<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

ζωπυρῇ
ζωπυρέω : kindle into flame : pres subj mp 2nd sg<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres ind mp 2nd sg<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres subj act 3rd sg

ζωπυρηθέντων|ζωπυρηθέντων
ζωπυρέω : kindle into flame : aor part pass masc/neut gen pl

ζωπυρηθείσης|ζωπυρηθείσης
ζωπυρέω : kindle into flame : aor part pass fem gen sg (attic epic ionic)

ζωπυρηθήσονται|ζωπυρηθήσονται
ζωπυρέω : kindle into flame : fut ind pass 3rd pl

ζωπυρηθῆναι
ζωπυρέω : kindle into flame : aor inf pasj

ζωπυρηθῇ
ζωπυρέω : kindle into flame : aor subj pass 3rd sg

ζωπυρητέον|ζωπυρητέον
ζωπυρητέον : one must kindle : masc acc sg<br>ζωπυρητέον : one must kindle : neut nom/voc/acc sg

ζωπυρίδι|ζωπυρίδι
ζωπυρίς : kindling up : fem dat sg

ζωπυρίου|ζωπυρίου
ζωπύριον : bellows : neut gen sg

ζωπυρίων|ζωπυρίων
ζωπύρια : bellows : neut gen pl<br>ζωπύριον : bellows : neut gen pl<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres part act masc nom sg (doric)

ζωπυρίῳ|ζωπυρίῳ
ζωπύριον : bellows : neut dat sg

ζωπυροῖ
ζωπυρέω : kindle into flame : pres opt act 3rd sg (attic epic doric)

ζωπυρούμενα|ζωπυρούμενα
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ζωπυρούμενοι|ζωπυρούμενοι
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part mp masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζωπυρούμενον|ζωπυρούμενον
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζωπυρούμενος|ζωπυρούμενος
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ζωπυρούντων|ζωπυρούντων
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ζωπυροῦμεν
ζωπυρέω : kindle into flame : pres ind act 1st pl (attic epic doric)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

ζωπυροῦν
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζωπυροῦντα
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ζωπυροῦντες
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζωπυροῦντι
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres ind act 3rd pl (doric)

ζωπυροῦσα
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ζωπυροῦσαν
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ζωπυροῦσι
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζωπυροῦσιν
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζωπυρουμένας|ζωπυρουμένας
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part mp fem acc pl (attic epic doric)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres part mp fem gen sg (doric)

ζωπυρουμένη|ζωπυρουμένη
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part mp fem nom/voc sg (attic epic)

ζωπυρουμένης|ζωπυρουμένης
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part mp fem gen sg (attic epic)

ζωπυρουμένῳ|ζωπυρουμένῳ
ζωπυρέω : kindle into flame : pres part mp masc/neut dat sg (attic epic doric)

ζωπυρῶ
ζωπυρέω : kindle into flame : pres subj act 1st sg (attic epic doric)<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres ind act 1st sg (attic epic doric)

ζωπυρῶν
ζωπύρα : zopyrontion : fem gen pl<br>ζωπυρέω : kindle into flame : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζωθάλμιον|ζωθάλμιον
ζωθάλμιος : giving the bloom and freshness of life : masc/fem acc sg<br>ζωθάλμιος : giving the bloom and freshness of life : neut nom/voc/acc sg

ζωθάλμιος|ζωθάλμιος
ζωθάλμιος : giving the bloom and freshness of life : masc/fem nom sg

ζωθαλπέες|ζωθαλπέες
ζωθαλπής : warming : masc/fem nom/voc pl (epic ionic)

ζωθαλπέι|ζωθαλπέι
ζωθαλπής : warming : dat sg (epic)

ζωθήκας|ζωθήκας
ζωθήκη : small room wherein to rest by day : fem acc pl<br>ζωθήκη : small room wherein to rest by day : fem gen sg (doric aeolic)

ζωρά|ζωρά|ζωρὰ
ζωρός : pure : neut nom/voc/acc pl

ζωρόν|ζωρόν|ζωρὸν
ζωρός : pure : masc/fem acc sg<br>ζωρός : pure : neut nom/voc/acc sg

ζωρός|ζωρός|ζωρὸς
ζωρός : pure : masc/fem nom sg

ζωρότερον|ζωρότερον
ζωρός : pure : adverbial comp<br>ζωρός : pure : masc acc comp sg<br>ζωρός : pure : neut nom/voc/acc comp sg

ζωρότερος|ζωρότερος
ζωρός : pure : masc nom comp sg

ζωροῖς
ζωρός : pure : masc/fem/neut dat pl

ζωροπόται|ζωροπόται
ζωροπότης : drinking neat wine : masc nom/voc pl<br>ζωροπότης : drinking neat wine : masc dat sg (doric aeolic)

ζωροπότας|ζωροπότας
ζωροπότης : drinking neat wine : masc acc pl<br>ζωροπότης : drinking neat wine : masc nom sg (epic doric aeolic)

ζωροπότει|ζωροπότει
ζωροποτέω : drink neat wine : pres imperat act 2nd sg (attic epic)<br>ζωροποτέω : drink neat wine : imperf ind act 3rd sg (attic epic)

ζωροπότης|ζωροπότης
ζωροπότης : drinking neat wine : masc nom sg<br>ζωροποτέω : drink neat wine : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ζωροποτεῖν
ζωροποτέω : drink neat wine : pres inf act (attic epic doric)

ζωροποτούντων|ζωροποτούντων
ζωροποτέω : drink neat wine : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ζωροποτέω : drink neat wine : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ζωροποτῶν
ζωροπότης : drinking neat wine : masc gen pl<br>ζωροποτέω : drink neat wine : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζωροτάτη|ζωροτάτη
ζωρός : pure : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ζωροτέρα|ζωροτέρα
ζωρός : pure : fem nom/voc/acc comp dual<br>ζωρός : pure : fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic)

ζωροτέροις|ζωροτέροις
ζωρός : pure : masc/neut dat comp pl

ζωροτέρου|ζωροτέρου
ζωρός : pure : masc/neut gen comp sg

ζωροτέρως|ζωροτέρως
ζωρός : pure : masc acc comp pl (doric)

ζωροτέρῳ|ζωροτέρῳ
ζωρός : pure : masc/neut dat comp sg

ζωροῦ
ζωρός : pure : masc/fem/neut gen sg

ζωσάμεναι|ζωσάμεναι
ζώννυμι : gird : aor part mid fem nom/voc pl

ζωσάμενοι|ζωσάμενοι
ζώννυμι : gird : aor part mid masc nom/voc pl

ζωσάμενον|ζωσάμενον
ζώννυμι : gird : aor part mid masc acc sg<br>ζώννυμι : gird : aor part mid neut nom/voc/acc sg

ζωσάμενος|ζωσάμενος
ζώννυμι : gird : aor part mid masc nom sg

ζωσάσθην|ζωσάσθην
ζώννυμι : gird : aor ind mid 3rd dual (homeric ionic)

ζωσαμένα|ζωσαμένα
ζώννυμι : gird : aor part mid fem nom/voc/acc dual<br>ζώννυμι : gird : aor part mid fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζωσαμένας|ζωσαμένας
ζώννυμι : gird : aor part mid fem acc pl<br>ζώννυμι : gird : aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

ζωσαμένη|ζωσαμένη
ζώννυμι : gird : aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωσαμένην|ζωσαμένην
ζώννυμι : gird : aor part mid fem acc sg (attic epic ionic)

ζωσαμένους|ζωσαμένους
ζώννυμι : gird : aor part mid masc acc pl

ζωσαμένω|ζωσαμένω
ζώννυμι : gird : aor part mid masc/neut nom/voc/acc dual<br>ζώννυμι : gird : aor part mid masc/neut gen sg (doric aeolic)

ζωσίμου|ζωσίμου
ζώσιμος : viable : masc/fem/neut gen sg

ζωσίμους|ζωσίμους
ζώσιμος : viable : masc/fem acc pl

ζωσίμωι|ζωσίμωι
ζώσιμος : viable : masc/fem/neut dat sg

ζωσίμῳ|ζωσίμῳ
ζώσιμος : viable : masc/fem/neut dat sg

ζωσθέντες|ζωσθέντες
ζώννυμι : gird : aor part pass masc nom/voc pl

ζωσθείς|ζωσθείς|ζωσθεὶς
ζώννυμι : gird : aor part pass masc nom/voc sg

ζωσθεῖσα
ζώννυμι : gird : aor part pass fem nom/voc sg

ζωσθεῖσαν
ζώννυμι : gird : aor part pass fem acc sg

ζωσθῆναι
ζώννυμι : gird : aor inf pasj

ζωστά|ζωστά|ζωστὰ
ζωστός : girded : neut nom/voc/acc pl<br>ζωστός : girded : fem nom/voc/acc dual<br>ζωστός : girded : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζωστάς|ζωστάς|ζωστὰς
ζωστός : girded : fem acc pl

ζωσταί|ζωσταί|ζωσταὶ
ζωστός : girded : fem nom/voc pl

ζωστή|ζωστή|ζωστὴ
ζωστός : girded : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωστήν|ζωστήν|ζωστὴν
ζωστός : girded : fem acc sg (attic epic ionic)

ζωστήρ|ζωστήρ|ζωστὴρ
ζωστήρ : a warrior's belt : masc nom sg

ζωστήρων|ζωστήρων
ζωστήρ : a warrior's belt : masc gen pl

ζωστῆρ'
ζωστήρ : a warrior's belt : masc acc sg<br>ζωστήρ : a warrior's belt : masc dat sg<br>ζωστήρ : a warrior's belt : masc nom/voc/acc dual

ζωστῆρα
ζωστήρ : a warrior's belt : masc acc sg

ζωστῆρας
ζωστήρ : a warrior's belt : masc acc pl

ζωστῆρες
ζωστήρ : a warrior's belt : masc nom/voc pl

ζωστῆρι
ζωστήρ : a warrior's belt : masc dat sg

ζωστῆρος
ζωστήρ : a warrior's belt : masc gen sg

ζωστῆρσι
ζωστήρ : a warrior's belt : masc dat pl

ζωστῆρσιν
ζωστήρ : a warrior's belt : masc dat pl

ζωστῆς
ζωστός : girded : fem gen sg (attic epic ionic)

ζωστηροκλέπτης|ζωστηροκλέπτης
ζωστηροκλέπτης : one who steals belts : masc nom sg

ζωστόν|ζωστόν|ζωστὸν
ζωστός : girded : masc acc sg<br>ζωστός : girded : neut nom/voc/acc sg

ζωστός|ζωστός|ζωστὸς
ζωστός : girded : masc nom sg

ζωστούς|ζωστούς|ζωστοὺς
ζωστός : girded : masc acc pl

ζωστοῦ
ζωστός : girded : masc/neut gen sg

ζωστῶν
ζώστης : one who girds : masc gen pl<br>ζωστός : girded : fem gen pl<br>ζωστός : girded : masc/neut gen pl

ζωσώμεθα|ζωσώμεθα
ζώννυμι : gird : aor subj mid 1st pl

ζωσῶν
ζάω :   : pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)<br>ζώννυμι : gird : fut part act masc nom sg (doric)

ζωτικά|ζωτικά|ζωτικὰ
ζωτικός : fit for giving : neut nom/voc/acc pl<br>ζωτικός : fit for giving : fem nom/voc/acc dual<br>ζωτικός : fit for giving : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζωτικάς|ζωτικάς|ζωτικὰς
ζωτικός : fit for giving : fem acc pl

ζωτικαί|ζωτικαί|ζωτικαὶ
ζωτικός : fit for giving : fem nom/voc pl

ζωτικαῖς
ζωτικός : fit for giving : fem dat pl

ζωτική|ζωτική|ζωτικὴ
ζωτικός : fit for giving : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωτικήν|ζωτικήν|ζωτικὴν
ζωτικός : fit for giving : fem acc sg (attic epic ionic)

ζωτικῆς
ζωτικός : fit for giving : fem gen sg (attic epic ionic)

ζωτικῇ
ζωτικός : fit for giving : fem dat sg (attic epic ionic)

ζωτικόν|ζωτικόν|ζωτικὸν
ζωτικός : fit for giving : masc acc sg<br>ζωτικός : fit for giving : neut nom/voc/acc sg

ζωτικός|ζωτικός|ζωτικὸς
ζωτικός : fit for giving : masc nom sg

ζωτικοί|ζωτικοί|ζωτικοὶ
ζωτικός : fit for giving : masc nom/voc pl

ζωτικοῖς
ζωτικός : fit for giving : masc/neut dat pl

ζωτικούς|ζωτικούς|ζωτικοὺς
ζωτικός : fit for giving : masc acc pl

ζωτικοῦ
ζωτικός : fit for giving : masc/neut gen sg

ζωτικώτατα|ζωτικώτατα
ζωτικός : fit for giving : adverbial superl<br>ζωτικός : fit for giving : neut nom/voc/acc superl pl

ζωτικώτατον|ζωτικώτατον
ζωτικός : fit for giving : masc acc superl sg<br>ζωτικός : fit for giving : neut nom/voc/acc superl sg

ζωτικώτερα|ζωτικώτερα
ζωτικός : fit for giving : neut nom/voc/acc comp pl

ζωτικώτεροι|ζωτικώτεροι
ζωτικός : fit for giving : masc nom/voc comp pl

ζωτικώτερον|ζωτικώτερον
ζωτικός : fit for giving : adverbial comp<br>ζωτικός : fit for giving : masc acc comp sg<br>ζωτικός : fit for giving : neut nom/voc/acc comp sg

ζωτικώτερος|ζωτικώτερος
ζωτικός : fit for giving : masc nom comp sg

ζωτικῶν
ζωτικός : fit for giving : fem gen pl<br>ζωτικός : fit for giving : masc/neut gen pl

ζωτικῶς
ζωτικός : fit for giving : adverbial

ζωτικῷ
ζωτικός : fit for giving : masc/neut dat sg

ζωτικωτάταις|ζωτικωτάταις
ζωτικός : fit for giving : fem dat superl pl

ζωτικωτάτας|ζωτικωτάτας
ζωτικός : fit for giving : fem acc superl pl<br>ζωτικός : fit for giving : fem gen superl sg (doric aeolic)

ζωτικωτάτη|ζωτικωτάτη
ζωτικός : fit for giving : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ζωτικωτάτην|ζωτικωτάτην
ζωτικός : fit for giving : fem acc superl sg (attic epic ionic)

ζωτικωτάτοις|ζωτικωτάτοις
ζωτικός : fit for giving : masc/neut dat superl pl

ζωτικωτάτῳ|ζωτικωτάτῳ
ζωτικός : fit for giving : masc/neut dat superl sg

ζωτικωτέραν|ζωτικωτέραν
ζωτικός : fit for giving : fem acc comp sg (attic doric aeolic)

ζωτικωτέρας|ζωτικωτέρας
ζωτικός : fit for giving : fem acc comp pl<br>ζωτικός : fit for giving : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ζωτικωτέρου|ζωτικωτέρου
ζωτικός : fit for giving : masc/neut gen comp sg

ζωτικωτέρους|ζωτικωτέρους
ζωτικός : fit for giving : masc acc comp pl

ζωύφια|ζωύφια
ζῷιον :   : neut nom/voc/acc pl

ζωύφιον|ζωύφιον
ζῷιον :   : neut nom/voc/acc sg

ζωυφίοις|ζωυφίοις
ζῷιον :   : neut dat pl

ζωυφίου|ζωυφίου
ζῷιον :   : neut gen sg

ζωυφίων|ζωυφίων
ζῷιον :   : neut gen pl

ζωυφίῳ|ζωυφίῳ
ζῷιον :   : neut dat sg

ζωώσαι|ζωώσαι
ζάω :   : aor opt act 3rd sg<br>ζωόω : impregnate : aor opt act 3rd sg

ζωώσαντα|ζωώσαντα
ζάω :   : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζάω :   : aor part act masc acc sg<br>ζωόω : impregnate : aor part act neut nom/voc/acc pl<br>ζωόω : impregnate : aor part act masc acc sg

ζωώσαντος|ζωώσαντος
ζάω :   : aor part act masc/neut gen sg<br>ζωόω : impregnate : aor part act masc/neut gen sg

ζωώσας|ζωώσας
ζάω :   : pres part act fem acc pl (epic)<br>ζάω :   : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ζωόω : impregnate : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωώσασα|ζωώσασα
ζάω :   : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)<br>ζωόω : impregnate : aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζωώσει|ζωώσει
ζάω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζάω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ζάω :   : fut ind act 3rd sg<br>ζώωσις : making alive : fem nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζώωσις : making alive : fem dat sg (epic)<br>ζώωσις : making alive : fem dat sg (attic ionic)<br>ζωόω : impregnate : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζωόω : impregnate : fut ind mid 2nd sg<br>ζωόω : impregnate : fut ind act 3rd sg

ζωώσεις|ζωώσεις
ζάω :   : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζάω :   : fut ind act 2nd sg<br>ζώωσις : making alive : fem nom/voc pl (attic epic)<br>ζώωσις : making alive : fem nom/acc pl (attic)<br>ζωόω : impregnate : aor subj act 2nd sg (epic)<br>ζωόω : impregnate : fut ind act 2nd sg

ζωώσεως|ζωώσεως
ζώωσις : making alive : fem gen sg (attic)

ζωώσῃ|ζωώσῃ
ζάω :   : pres part act fem dat sg (epic)<br>ζάω :   : aor subj mid 2nd sg<br>ζάω :   : aor subj act 3rd sg<br>ζάω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ζώωσις : making alive : fem dat sg (epic)<br>ζωόω : impregnate : aor subj mid 2nd sg<br>ζωόω : impregnate : aor subj act 3rd sg<br>ζωόω : impregnate : fut ind mid 2nd sg

ζωώσῃς|ζωώσῃς
ζάω :   : pres part act fem dat pl (epic)<br>ζάω :   : aor subj act 2nd sg<br>ζωόω : impregnate : aor subj act 2nd sg

ζωώσω|ζωώσω
ζάω :   : aor subj act 1st sg<br>ζάω :   : fut ind act 1st sg<br>ζάω :   : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)<br>ζωόω : impregnate : aor subj act 1st sg<br>ζωόω : impregnate : fut ind act 1st sg<br>ζωόω : impregnate : aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

ζωώσων|ζωώσων
ζάω :   : fut part act masc nom sg<br>ζωόω : impregnate : fut part act masc nom sg

ζωῶ
ζωός : alive : masc/neut gen sg (doric aeolic)<br>ζωόω : impregnate : pres subj act 1st sg<br>ζωόω : impregnate : pres ind act 1st sg

ζωῶν
ζωή : living : fem gen pl (doric)<br>ζωός : alive : fem gen pl<br>ζωός : alive : masc/neut gen pl<br>ζωόω : impregnate : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ζωόω : impregnate : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ζωόω : impregnate : pres part act masc nom sg<br>ζωόω : impregnate : pres inf act (doric)

ζωῶσαι
ζάω :   : aor inf act<br>ζωόω : impregnate : aor inf act

ζωῷ
ζωός : alive : masc/neut dat sg

ζωωθέν|ζωωθέν|ζωωθὲν
ζωόω : impregnate : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ζωωθέντας|ζωωθέντας
ζωόω : impregnate : aor part pass masc acc pl

ζωωθέντες|ζωωθέντες
ζωόω : impregnate : aor part pass masc nom/voc pl

ζωωθέντι|ζωωθέντι
ζωόω : impregnate : aor part pass masc/neut dat sg

ζωωθείς|ζωωθείς|ζωωθεὶς
ζωόω : impregnate : aor part pass masc nom/voc sg

ζωωθεῖσιν
ζωόω : impregnate : aor part pass masc/neut dat pl

ζωωθῆναι
ζωόω : impregnate : aor inf pasj

ζωωθῶσι
ζωόω : impregnate : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ζῳάγρια|ζῳάγρια
ζωάγρια : ransom paid for a prisoner taken alive) reward for life saved : neut nom/voc/acc pl

ζῳάρχου|ζῳάρχου
ζῴαρχος : commander of one elephant : masc/fem/neut gen sg

ζῳαρίων|ζῳαρίων
ζῳάριον :   : neut gen pl

ζῳδάρια|ζῳδάρια
ζῳδάριον : animalcule : neut nom/voc/acc pl

ζῳδάριον|ζῳδάριον
ζῳδάριον : animalcule : neut nom/voc/acc sg

ζῳδαρίδιον|ζῳδαρίδιον
ζῳδαρίδιον : tiny figure : neut nom/voc/acc sg

ζῳδαρίου|ζῳδαρίου
ζῳδάριον : animalcule : neut gen sg

ζῳδαρίων|ζῳδαρίων
ζῳδάριον : animalcule : neut gen pl

ζῳδαρίῳ|ζῳδαρίῳ
ζῳδάριον : animalcule : neut dat sg

ζῳδίοις|ζῳδίοις
ζῴδιον : small figure : neut dat pl<br>ζωίδιον : small figure : neut dat pl

ζῳδίου|ζῳδίου
ζῴδιον : small figure : neut gen sg<br>ζωίδιον : small figure : neut gen sg

ζῳδίων|ζῳδίων
ζῴδιον : small figure : neut gen pl<br>ζωίδιον : small figure : neut gen pl

ζῳδίῳ|ζῳδίῳ
ζῴδιον : small figure : neut dat sg<br>ζωίδιον : small figure : neut dat sg

ζῳδιάρχην|ζῳδιάρχην
ζῳδιάρχης :   : masc acc sg (attic epic ionic)

ζῳδιακά|ζῳδιακά|ζῳδιακὰ
ζῳδιακός : of : neut nom/voc/acc pl<br>ζῳδιακός : of : fem nom/voc/acc dual<br>ζῳδιακός : of : fem nom/voc sg (doric aeolic)

ζῳδιακάς|ζῳδιακάς|ζῳδιακὰς
ζῳδιακός : of : fem acc pl

ζῳδιακή|ζῳδιακή|ζῳδιακὴ
ζῳδιακός : of : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζῳδιακήν|ζῳδιακήν|ζῳδιακὴν
ζῳδιακός : of : fem acc sg (attic epic ionic)

ζῳδιακῆς
ζῳδιακός : of : fem gen sg (attic epic ionic)

ζῳδιακόν|ζῳδιακόν|ζῳδιακὸν
ζῳδιακός : of : masc acc sg<br>ζῳδιακός : of : neut nom/voc/acc sg

ζῳδιακός|ζῳδιακός|ζῳδιακὸς
ζῳδιακός : of : masc nom sg

ζῳδιακούς|ζῳδιακούς|ζῳδιακοὺς
ζῳδιακός : of : masc acc pl

ζῳδιακοῦ
ζῳδιακός : of : masc/neut gen sg

ζῳδιακῶν
ζῳδιακός : of : fem gen pl<br>ζῳδιακός : of : masc/neut gen pl

ζῳδιακῶς
ζῳδιακός : of : adverbial

ζῳδιακῷ
ζῳδιακός : of : masc/neut dat sg

ζῳδιογλύφων|ζῳδιογλύφων
ζῳδιογλύφος :   : masc/fem/neut gen pl

ζῳδιοκράτορες|ζῳδιοκράτορες
ζῳδιοκράτωρ : divinity presiding over the zodiac : masc nom/voc pl

ζῳδιωτός|ζῳδιωτός|ζῳδιωτὸς
ζῳδιωτός :   : masc nom sg

ζῳγράφοι|ζῳγράφοι
ζωγράφος :   : masc nom/voc pl

ζῳγράφοις|ζῳγράφοις
ζωγράφος :   : masc dat pl

ζῳγράφον|ζῳγράφον
ζωγράφος :   : masc acc sg

ζῳγράφος|ζῳγράφος
ζωγράφος :   : masc nom sg

ζῳγράφου|ζῳγράφου
ζωγράφος :   : masc gen sg

ζῳγράφων|ζῳγράφων
ζωγράφος :   : masc gen pl

ζῳγράφῳ|ζῳγράφῳ
ζωγράφος :   : masc dat sg

ζῳγραφήσαντι|ζῳγραφήσαντι
ζωγραφέω : paint from life : aor part act masc/neut dat sg

ζῳγραφούμενος|ζῳγραφούμενος
ζωγραφέω : paint from life : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ζῳγραφοῦντας
ζωγραφέω : paint from life : pres part act masc acc pl (attic epic doric)

ζῳηδόν|ζῳηδόν|ζῳηδὸν
ζῳηδόν : in the manner of beasts : indeclform (adverb)

ζῳόμορφα|ζῳόμορφα
ζῳόμορφος :   : neut nom/voc/acc pl

ζῳόμορφον|ζῳόμορφον
ζῳόμορφος :   : masc/fem acc sg<br>ζῳόμορφος :   : neut nom/voc/acc sg

ζῳότης|ζῳότης
ζῳότης : animal nature : fem nom sg

ζῳότητα|ζῳότητα
ζῳότης : animal nature : fem acc sg

ζῳότητος|ζῳότητος
ζῳότης : animal nature : fem gen sg

ζῳοφάγων|ζῳοφάγων
ζῳόφαγος : carriivorous : masc/fem/neut gen pl

ζῳοφαγία|ζῳοφαγία
ζῳοφαγία : a living on animal food : fem nom/voc/acc dual<br>ζῳοφαγία : a living on animal food : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζῳοφαγίαν|ζῳοφαγίαν
ζῳοφαγία : a living on animal food : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζῳοφαγίας|ζῳοφαγίας
ζῳοφαγία : a living on animal food : fem acc pl<br>ζῳοφαγία : a living on animal food : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζῳοφαγοῦντα
ζῳοφαγέω : live on animal food : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζῳοφαγέω : live on animal food : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ζῳοφόρον|ζῳοφόρον
ζῳοφόρος : life-giving : masc/fem acc sg<br>ζῳοφόρος : life-giving : neut nom/voc/acc sg

ζῳοφόρος|ζῳοφόρος
ζῳοφόρος : life-giving : masc/fem nom sg

ζῳοφόρου|ζῳοφόρου
ζῳοφόρος : life-giving : masc/fem/neut gen sg

ζῳοφόρους|ζῳοφόρους
ζῳοφόρος : life-giving : masc/fem acc pl

ζῳοφόρω|ζῳοφόρω
ζῳοφόρος : life-giving : masc/fem/neut nom/voc/acc dual<br>ζῳοφόρος : life-giving : masc/fem/neut gen sg (doric aeolic)

ζῳοφόρων|ζῳοφόρων
ζῳοφόρος : life-giving : masc/fem/neut gen pl

ζῳοφόρῳ|ζῳοφόρῳ
ζῳοφόρος : life-giving : masc/fem/neut dat sg

ζῳογενές|ζῳογενές|ζῳογενὲς
ζῳογενής : of animate kind : masc/fem voc sg<br>ζῳογενής : of animate kind : neut nom/voc/acc sg

ζῳογόνα|ζῳογόνα
ζῳογόνος1 :   : neut nom/voc/acc pl

ζῳογόνοι|ζῳογόνοι
ζῳογόνος1 :   : masc/fem nom/voc pl

ζῳογόνοις|ζῳογόνοις
ζῳογόνος1 :   : masc/fem/neut dat pl

ζῳογόνον|ζῳογόνον
ζῳογόνος1 :   : masc/fem acc sg<br>ζῳογόνος1 :   : neut nom/voc/acc sg

ζῳογόνος|ζῳογόνος
ζῳογόνος1 :   : masc/fem nom sg

ζῳογόνου|ζῳογόνου
ζῳογόνος1 :   : masc/fem/neut gen sg

ζῳογόνους|ζῳογόνους
ζῳογόνος1 :   : masc/fem acc pl

ζῳογόνων|ζῳογόνων
ζῳογόνος1 :   : masc/fem/neut gen pl

ζῳογόνῳ|ζῳογόνῳ
ζῳογόνος1 :   : masc/fem/neut dat sg

ζῳογονεῖ
ζῳογονέω :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζῳογονέω :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζῳογονεῖν
ζῳογονέω :   : pres inf act (attic epic doric)

ζῳογονεῖσθαι
ζῳογονέω :   : pres inf mp (attic epic)

ζῳογονεῖται
ζῳογονέω :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ζῳογονήσει|ζῳογονήσει
ζῳογονέω :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζῳογονέω :   : fut ind mid 2nd sg<br>ζῳογονέω :   : fut ind act 3rd sg

ζῳογονῆσαι
ζῳογονέω :   : aor inf act

ζῳογονηθέν|ζῳογονηθέν|ζῳογονηθὲν
ζῳογονέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ζῳογονηθέντα|ζῳογονηθέντα
ζῳογονέω :   : aor part pass neut nom/voc/acc pl<br>ζῳογονέω :   : aor part pass masc acc sg

ζῳογονηθέντος|ζῳογονηθέντος
ζῳογονέω :   : aor part pass masc/neut gen sg

ζῳογονηθῆναι
ζῳογονέω :   : aor inf pasj

ζῳογονία|ζῳογονία
ζῳογονία :   : fem nom/voc/acc dual<br>ζῳογονία :   : fem nom/voc sg (attic doric aeolic)

ζῳογονίαν|ζῳογονίαν
ζῳογονία :   : fem acc sg (attic doric aeolic)

ζῳογονίας|ζῳογονίας
ζῳογονία :   : fem acc pl<br>ζῳογονία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζῳογονούμενα|ζῳογονούμενα
ζῳογονέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ζῳογονούμενον|ζῳογονούμενον
ζῳογονέω :   : pres part mp masc acc sg (attic epic doric)<br>ζῳογονέω :   : pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζῳογονούμενος|ζῳογονούμενος
ζῳογονέω :   : pres part mp masc nom sg (attic epic doric)

ζῳογονούσης|ζῳογονούσης
ζῳογονέω :   : pres part act fem gen sg (attic epic)

ζῳογονοῦν
ζῳογονέω :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ζῳογονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζῳογονοῦντα
ζῳογονέω :   : pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζῳογονέω :   : pres part act masc acc sg (attic epic doric)

ζῳογονοῦνται
ζῳογονέω :   : pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)

ζῳογονοῦντες
ζῳογονέω :   : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζῳογονοῦντος
ζῳογονέω :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ζῳογονοῦσα
ζῳογονέω :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ζῳογονοῦσαι
ζῳογονέω :   : pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric)

ζῳογονοῦσαν
ζῳογονέω :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ζῳογονοῦσι
ζῳογονέω :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζῳογονέω :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζῳογονουμένων|ζῳογονουμένων
ζῳογονέω :   : pres part mp fem gen pl (attic epic doric)<br>ζῳογονέω :   : pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric)

ζῳογονῶν
ζῳογονέω :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζῳοί|ζῳοί|ζῳοὶ
ζῳόω : fashion into an animal : pres subj mp 2nd sg<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres ind mp 2nd sg<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres subj act 3rd sg

ζῳοῖς
ζῳόω : fashion into an animal : pres opt act 2nd sg<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres subj act 2nd sg<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres ind act 2nd sg

ζῳοῖσι
ζῳόω : fashion into an animal : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ζῳοῖσιν
ζῳόω : fashion into an animal : pres part act masc/neut dat pl (doric aeolic)<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres subj act 3rd sg (epic)<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres ind act 3rd pl (aeolic)

ζῳοπλάσται|ζῳοπλάσται
ζῳοπλάστης : the Creator : masc nom/voc pl<br>ζῳοπλάστης : the Creator : masc dat sg (doric aeolic)

ζῳοπλάστας|ζῳοπλάστας
ζῳοπλάστης : the Creator : masc acc pl<br>ζῳοπλάστης : the Creator : masc nom sg (epic doric aeolic)

ζῳοπλάστης|ζῳοπλάστης
ζῳοπλάστης : the Creator : masc nom sg<br>ζῳοπλαστέω : mould to the life : imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

ζῳοπλαστεῖ
ζῳοπλαστέω : mould to the life : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζῳοπλαστέω : mould to the life : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζῳοπλαστεῖν
ζῳοπλαστέω : mould to the life : pres inf act (attic epic doric)

ζῳοπλαστήσας|ζῳοπλαστήσας
ζῳοπλαστέω : mould to the life : aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic)

ζῳοπλαστοῦντες
ζῳοπλαστέω : mould to the life : pres part act masc nom/voc pl (attic epic doric)

ζῳοπλαστῶν
ζῳοπλάστης : the Creator : masc gen pl<br>ζῳοπλαστέω : mould to the life : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζῳοποιεῖ
ζῳοποιέω1 :   : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζῳοποιέω1 :   : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζῳοποιεῖν
ζῳοποιέω1 :   : pres inf act (attic epic doric)

ζῳοποιεῖσθαι
ζῳοποιέω1 :   : pres inf mp (attic epic)

ζῳοποιεῖται
ζῳοποιέω1 :   : pres ind mp 3rd sg (attic epic)

ζῳοποιήσει|ζῳοποιήσει
ζῳοποιέω1 :   : aor subj act 3rd sg (epic)<br>ζῳοποιέω1 :   : fut ind mid 2nd sg<br>ζῳοποιέω1 :   : fut ind act 3rd sg

ζῳοποιήσῃ|ζῳοποιήσῃ
ζῳοποιέω1 :   : aor subj mid 2nd sg<br>ζῳοποιέω1 :   : aor subj act 3rd sg<br>ζῳοποιέω1 :   : fut ind mid 2nd sg

ζῳοποιῆσαι
ζῳοποιέω1 :   : aor inf act

ζῳοποιῇ
ζῳοποιέω1 :   : pres subj mp 2nd sg<br>ζῳοποιέω1 :   : pres ind mp 2nd sg<br>ζῳοποιέω1 :   : pres subj act 3rd sg

ζῳοποιηθέν|ζῳοποιηθέν|ζῳοποιηθὲν
ζῳοποιέω1 :   : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ζῳοποιηθέντων|ζῳοποιηθέντων
ζῳοποιέω1 :   : aor part pass masc/neut gen pl

ζῳοποιηθείη|ζῳοποιηθείη
ζῳοποιέω1 :   : aor opt pass 3rd sg

ζῳοποιηθείς|ζῳοποιηθείς|ζῳοποιηθεὶς
ζῳοποιέω1 :   : aor part pass masc nom/voc sg

ζῳοποιηθήσονται|ζῳοποιηθήσονται
ζῳοποιέω1 :   : fut ind pass 3rd pl

ζῳοποιηθῶμεν
ζῳοποιέω1 :   : aor subj pass 1st pl (attic epic doric)

ζῳοποιηθῶσιν
ζῳοποιέω1 :   : aor subj pass 3rd pl (attic epic doric)

ζῳοποιοῖς
ζῳοποιέω1 :   : pres opt act 2nd sg (attic epic doric)

ζῳοποιούμενα|ζῳοποιούμενα
ζῳοποιέω1 :   : pres part mp neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)

ζῳοποιοῦ
ζῳοποιέω1 :   : pres imperat mp 2nd sg (attic)<br>ζῳοποιέω1 :   : imperf ind mp 2nd sg (attic)

ζῳοποιοῦν
ζῳοποιέω1 :   : pres part act masc voc sg (attic epic doric)<br>ζῳοποιέω1 :   : pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric)

ζῳοποιοῦντος
ζῳοποιέω1 :   : pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric)

ζῳοποιοῦσα
ζῳοποιέω1 :   : pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric)

ζῳοποιοῦσαν
ζῳοποιέω1 :   : pres part act fem acc sg (attic epic doric)

ζῳοποιοῦσι
ζῳοποιέω1 :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζῳοποιέω1 :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζῳοποιοῦσιν
ζῳοποιέω1 :   : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζῳοποιέω1 :   : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζῳοποιουμένῃ|ζῳοποιουμένῃ
ζῳοποιέω1 :   : pres part mp fem dat sg (attic epic)

ζῳοποιῶν
ζῳοποιέω1 :   : pres part act masc nom sg (attic epic doric)

ζῳοθηρίας|ζῳοθηρίας
ζῳοθηρία :   : fem acc pl<br>ζῳοθηρία :   : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζῳοθηρικήν|ζῳοθηρικήν|ζῳοθηρικὴν
ζῳοθηρικός :   : fem acc sg (attic epic ionic)

ζῳοθηρικῆς
ζῳοθηρικός :   : fem gen sg (attic epic ionic)

ζῳοθηρικόν|ζῳοθηρικόν|ζῳοθηρικὸν
ζῳοθηρικός :   : masc acc sg<br>ζῳοθηρικός :   : neut nom/voc/acc sg

ζῳοθηρικοῦ
ζῳοθηρικός :   : masc/neut gen sg

ζῳοστάσια|ζῳοστάσια
ζῳοστάσιον : stall : neut nom/voc/acc pl

ζῳοστάσιον|ζῳοστάσιον
ζῳοστάσιον : stall : neut nom/voc/acc sg

ζῳοστασίου|ζῳοστασίου
ζῳοστάσιον : stall : neut gen sg

ζῳοτόκα|ζῳοτόκα
ζῳοτόκος :   : neut nom/voc/acc pl

ζῳοτόκοι|ζῳοτόκοι
ζῳοτόκος :   : masc/fem nom/voc pl

ζῳοτόκοις|ζῳοτόκοις
ζῳοτόκος :   : masc/fem/neut dat pl

ζῳοτόκον|ζῳοτόκον
ζῳοτόκος :   : masc/fem acc sg<br>ζῳοτόκος :   : neut nom/voc/acc sg

ζῳοτόκος|ζῳοτόκος
ζῳοτόκος :   : masc/fem nom sg

ζῳοτόκων|ζῳοτόκων
ζῳοτόκος :   : masc/fem/neut gen pl

ζῳοτρόφοιο|ζῳοτρόφοιο
ζῳότροφος : nourishing animals. : masc/fem/neut gen sg (epic)

ζῳοτροφεῖ
ζῳοτροφέω : breed : pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)<br>ζῳοτροφέω : breed : pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

ζῳοτροφεῖν
ζῳοτροφέω : breed : pres inf act (attic epic doric)

ζῳοτροφίας|ζῳοτροφίας
ζῳοτροφία : feeding of animals : fem acc pl<br>ζῳοτροφία : feeding of animals : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζῳοτροφίᾳ|ζῳοτροφίᾳ
ζῳοτροφία : feeding of animals : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζῳοτροφική|ζῳοτροφική|ζῳοτροφικὴ
ζῳοτροφικός : connected with the feeding of animals : fem nom/voc sg (attic epic ionic)

ζῳοτροφικῆς
ζῳοτροφικός : connected with the feeding of animals : fem gen sg (attic epic ionic)

ζῳοτροφικοῦ
ζῳοτροφικός : connected with the feeding of animals : masc/neut gen sg

ζῳοτροφούντων|ζῳοτροφούντων
ζῳοτροφέω : breed : pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric)<br>ζῳοτροφέω : breed : pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

ζῳοτροφοῦσιν
ζῳοτροφέω : breed : pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric)<br>ζῳοτροφέω : breed : pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

ζῳοτύπον|ζῳοτύπον
ζῳοτύπος : modelling animals from life : masc/fem acc sg<br>ζῳοτύπος : modelling animals from life : neut nom/voc/acc sg

ζῳοῦ
ζῳόω : fashion into an animal : pres imperat mp 2nd sg<br>ζῳόω : fashion into an animal : imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

ζῳοῦσα
ζῳόω : fashion into an animal : pres part act fem nom/voc sg (attic ionic)

ζῳοῦται
ζῳόω : fashion into an animal : pres ind mp 3rd sg

ζῳουμένου|ζῳουμένου
ζῳόω : fashion into an animal : pres part mp masc/neut gen sg

ζῳύφια|ζῳύφια
ζῳύφιον :   : neut nom/voc/acc pl

ζῳύφιον|ζῳύφιον
ζῳύφιον :   : neut nom/voc/acc sg

ζῳύλλιον|ζῳύλλιον
ζῳύλλιον :   : neut nom/voc/acc sg

ζῳυφίων|ζῳυφίων
ζῳύφιον :   : neut gen pl

ζῳώδει|ζῳώδει
ζῳώδης : like an animal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic)<br>ζῳώδης : like an animal : masc/fem/neut dat sg<br>ζῳώδης : like an animal : dat sg (epic)

ζῳώδεις|ζῳώδεις
ζῳώδης : like an animal : masc/fem acc pl<br>ζῳώδης : like an animal : masc/fem nom/voc pl (attic epic)

ζῳώδεσι|ζῳώδεσι
ζῳώδης : like an animal : masc/fem/neut dat pl

ζῳώδη|ζῳώδη
ζῳώδης : like an animal : neut nom/voc/acc pl (attic epic doric)<br>ζῳώδης : like an animal : masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic)<br>ζῳώδης : like an animal : masc/fem acc sg (attic epic doric)

ζῳώδης|ζῳώδης
ζῳώδης : like an animal : masc/fem acc pl (attic epic doric)<br>ζῳώδης : like an animal : masc/fem nom/voc pl (doric aeolic)<br>ζῳώδης : like an animal : masc/fem nom sg

ζῳώδους|ζῳώδους
ζῳώδης : like an animal : masc/fem/neut gen sg (attic epic doric)

ζῳῶδες
ζῳώδης : like an animal : masc/fem voc sg<br>ζῳώδης : like an animal : neut nom/voc/acc sg

ζῳῶν
ζωή : living : fem gen pl<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres part act masc voc sg (doric aeolic)<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic)<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres part act masc nom sg<br>ζῳόω : fashion into an animal : pres inf act (doric)

ζῳωδεστάτη|ζῳωδεστάτη
ζῳώδης : like an animal : fem nom/voc superl sg (attic epic ionic)

ζῳωδεστέρας|ζῳωδεστέρας
ζῳώδης : like an animal : fem acc comp pl<br>ζῳώδης : like an animal : fem gen comp sg (attic doric aeolic)

ζῳωδεστέροις|ζῳωδεστέροις
ζῳώδης : like an animal : masc/neut dat comp pl

ζῳωδίας|ζῳωδίας
ζῳωδία : animal nature : fem acc pl<br>ζῳωδία : animal nature : fem gen sg (attic doric aeolic)

ζῳωδίᾳ|ζῳωδίᾳ
ζῳωδία : animal nature : fem dat sg (attic doric aeolic)

ζῳωδῶς
ζῳώδης : like an animal : adverbial (attic epic doric)

ζῳωθέν|ζῳωθέν|ζῳωθὲν
ζῳόω : fashion into an animal : aor part pass neut nom/voc/acc sg

ζῳωθέντας|ζῳωθέντας
ζῳόω : fashion into an animal : aor part pass masc acc pl

ζῳωθῆναι
ζῳόω : fashion into an animal : aor inf pass

