Register Guidelines E-Books Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   MobileRead Forums > E-Book General > Reading Recommendations

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 09-01-2009, 06:37 AM   #1
Hedonismbot
Junior Member
Hedonismbot began at the beginning.
 
Posts: 2
Karma: 10
Join Date: Aug 2009
Device: None
Translations and copyright

Is a translation of a work deemed to be in the public domain if the author has died (plus the requisite fifty years or whatever) or does the translator also have to have died? For example, are the Pevear/Volokhonsky translations of Russian novels in the public domain, or only earlier translations?

I am in Australia, but I'd be interested to know what the laws are in the US/UK/elsewhere too.

(Sorry if this is in the wrong place.)
Hedonismbot is offline   Reply With Quote
Old 09-01-2009, 06:53 AM   #2
HarryT
eBook Enthusiast
HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
HarryT's Avatar
 
Posts: 61,949
Karma: 39119999
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: PW2, iPad Retina Mini, iPhone 4, MS Surface Pro, Onyx T68, N7,
A translation has its own copyright, separate from that of the original author, so the usual "life + 70" (or whatever) applies to the date of death of the translator, before the work enters the public domain.
HarryT is offline   Reply With Quote
 
Enthusiast
Old 09-01-2009, 08:26 AM   #3
Ralph Sir Edward
Gentleman & Cynic
Ralph Sir Edward ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ralph Sir Edward ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ralph Sir Edward ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ralph Sir Edward ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ralph Sir Edward ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ralph Sir Edward ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ralph Sir Edward ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ralph Sir Edward ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ralph Sir Edward ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ralph Sir Edward ought to be getting tired of karma fortunes by now.Ralph Sir Edward ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Ralph Sir Edward's Avatar
 
Posts: 5,392
Karma: 13067790
Join Date: Jan 2008
Location: 5 generation native Texan
Device: BeBook/Openinkpot, CYbook 3rd gen awaiting RTF software upgrade
Similar in the US.
Ralph Sir Edward is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Copyrights on translations bobcdy General Discussions 5 06-07-2010 09:00 PM
Translations seagull Upload Help 0 03-01-2010 10:47 AM
In Copyright? - Copyright Renewal Database launched Alexander Turcic News 26 07-09-2008 09:36 AM
Capek translations Nate the great Workshop 2 01-29-2008 05:33 AM


All times are GMT -4. The time now is 12:11 AM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.