|
|
#1 |
|
book creator
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 9,608
Karma: 1324674
Join Date: Oct 2008
Location: Luxembourg
Device: PB360°
|
Übersetzer gesucht
Vorgangsweise: Account erstellen und zu http://wiki.mobileread.com/wiki/Help:Wiki_Translation gehen. Dort wird im Einzelnen beschrieben, was zu tun ist. Wichtigste Vorgabe: Nur kein Stress. Bei Problemen, Fragen oder Vorschlägen bitte an mich oder DaleDe (den Verantwortlichen fürs Wiki) wenden. Danke im Voraus. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
reading everywhere
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 151
Karma: 866
Join Date: Feb 2009
Location: Germany, Frankfurt am Main
Device: CyBook Gen3
|
__________________
Definition von Wochenende: hell, dunkel, hell, dunkel, Montag Last edited by Drake; 03-11-2009 at 08:57 PM. |
|
|
|
|
Enthusiast
|
|
|
|
#3 | |
|
book creator
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 9,608
Karma: 1324674
Join Date: Oct 2008
Location: Luxembourg
Device: PB360°
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
reading everywhere
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 151
Karma: 866
Join Date: Feb 2009
Location: Germany, Frankfurt am Main
Device: CyBook Gen3
|
Das dauert teilweise länger als gedacht,
aber folgende Seiten im Wiki haben schon eine Übersetzung ins Deutsche: - Main Page - Wiki Translation - The famous eBook Reader Matrix - dedicated eBook devices - eBook intro (Einführung) - Character Sets (Zeichnetabellen) Ich arbeite an: - Types of Graphics (Grafikarten). Für einheitliche Verlinkungen sollten wir uns noch was einfallen lassen...
__________________
Definition von Wochenende: hell, dunkel, hell, dunkel, Montag Last edited by Drake; 05-18-2009 at 07:30 PM. Reason: update of process |
|
|
|
|
|
#5 | |
|
book creator
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 9,608
Karma: 1324674
Join Date: Oct 2008
Location: Luxembourg
Device: PB360°
|
Quote:
Na ja, wir brauchen halt noch Verstärkung, dann geht's schneller. |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
sleepless reader
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 4,770
Karma: 557657
Join Date: Jan 2008
Location: Germany, near Stuttgart
Device: Sony PRS-505, PB 360° & 302, nook wi-fi, Kindle 3
|
Könnte theoretisch helfen aber auf Kosten der eBook-Versorgung. Da wir aber jetzt ca. 4-5 Uploader für dt. Titel sind, wäre das vielleicht nicht schlimm. Wie seht ihr das?
__________________
— Angel to some, demon to others — |
|
|
|
|
|
#7 |
|
book creator
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 9,608
Karma: 1324674
Join Date: Oct 2008
Location: Luxembourg
Device: PB360°
|
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
sleepless reader
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 4,770
Karma: 557657
Join Date: Jan 2008
Location: Germany, near Stuttgart
Device: Sony PRS-505, PB 360° & 302, nook wi-fi, Kindle 3
|
Hört sich philosophisch gesehen gut an, aber wenn ich nur das machen würde, was Spass macht, dann wäre ich kurzzeitig bestimmt sehr glücklich - aber auch ganz schnell pleite und bestimmt sehr unglücklich.
![]() ...und Drake stünde dann auch immer noch alleine auf weiter Flur.
__________________
— Angel to some, demon to others — |
|
|
|
|
|
#9 | |
|
reading everywhere
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 151
Karma: 866
Join Date: Feb 2009
Location: Germany, Frankfurt am Main
Device: CyBook Gen3
|
Quote:
) Vertrag unterschrieben hab, hab ich ein bisserl mehr Zeit und dann geht auch wieder was mit übersetzten.In diesem Sinne ein schönes Wochenende...
__________________
Definition von Wochenende: hell, dunkel, hell, dunkel, Montag |
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
Junior Member
![]() Posts: 5
Karma: 12
Join Date: Mar 2009
Location: Germany
Device: Sony PRS-505
|
Ich würde mich gerne an der Übersetzung beteiligen. Gibt's irgendeine Richtschnur, welche Seiten zuerst übersetzt werden sollten? Oder soll ich einfach mit dem anfangen, was mich persönlich am meisten interessiert?
|
|
|
|
|
|
#11 |
|
book creator
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 9,608
Karma: 1324674
Join Date: Oct 2008
Location: Luxembourg
Device: PB360°
|
Schön. Herzlich willkommen. PM am besten Drake, der hat den Überblick.
|
|
|
|
|
|
#12 |
|
The cake is a lie
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 440
Karma: 300014
Join Date: May 2009
Device: PB 360
|
Übersetze gerade:
- Fertig: -Free Ebooks -Ebook Formate Last edited by Targor; 07-20-2009 at 10:36 AM. |
|
|
|
|
|
#13 |
|
book creator
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 9,608
Karma: 1324674
Join Date: Oct 2008
Location: Luxembourg
Device: PB360°
|
|
|
|
|
|
|
#14 |
|
The cake is a lie
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 440
Karma: 300014
Join Date: May 2009
Device: PB 360
|
Du bist zu schnell
Hab den Post gesetzt, kurz bevor ich angefangen habe.http://wiki.mobileread.com/wiki/E-book_formats/de |
|
|
|
|
|
#15 |
|
Groupie
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 181
Karma: 14258
Join Date: Oct 2009
Location: Kiel, Germany
Device: SONY PRS-T1
|
Hallo,
ich überlege ein paar Übersetzungen zu machen, kenne mich mit Wikis allgemein aber nicht so aus und bin da anfangs auch etwas ängstlich im Umgang. Gibt es im MR-Wiki eine Möglichkeit, unfertige Seiten entsprechend zu kennzeichnen? Ich hab' das mal beim ubuntuusers-Wiki gesehen, dass die da eine "Baustelle" für solche Seiten haben. Ich hab' nicht gern halbgare – im Gegensatz zu teils übersetzen – Sachen offen herumliegen, möchte aber die Übersetzungs-Fortschritte schon im Wiki-System machen. Gibt es da eine Möglichkeit oder wie macht Ihr das, wenn Ihr eine komplett neue Seite/Übersetzung beginnt? Legt Ihr einfach eine noch nirgends verlinkte Seite an, so dass die Seite erstmal keine Aufmerksamkeit bekommt oder arbeitet Ihr erst lokal und stellt dann eine erste öffentliche Version ein? Mir ist die Wiki-Philosophie schon bekannt und ich finde sie im Prinzip auch gut so, allerdings gibt es halt auch erste Rohversionen, die noch nicht für die Öffentlichkeit taugen. Edit: OmegaT, die CAT-Software, die ich zur Übersetzungsunterstützung verwenden möchte, kann direkt von einer MediaWiki-URL in ein lokales Projekt importieren, wie geil ist das denn.
__________________
Thorsten Last edited by polyfragmentiert; 12-04-2009 at 02:44 PM. |
|
|
|
![]() |
| Tags |
| translation, übersetzung |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Betatester gesucht! | Forkosigan | PocketBook | 135 | 12-10-2010 11:07 AM |
| Kindle als Übersetzer? Lexikonfunktion nutzen`? | Sirtis | Amazon Kindle | 43 | 11-04-2010 10:26 AM |
| Testleser gesucht | K-Thom | E-Books | 10 | 03-27-2010 08:19 AM |
| Seriously thoughtful Telekom Mitarbeiter gesucht! | StDo | Lounge | 21 | 06-27-2009 06:22 AM |
| ePUB-Kontrolleur gesucht | Hajo | Sony Reader | 5 | 03-18-2009 07:18 AM |