MobileRead Forums
Register Guidelines E-Books Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   MobileRead Forums > E-Book Readers > Sony Reader > Sony Reader Dev Corner

Welcome to the MobileRead Forums.

You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community today, you will have fewer ads, access to post topics, communicate privately with other members, respond to polls, upload content and access many other special features.

If you have any problems with the registration process or your account login, please contact us.

Hint: Don't have time to visit us daily? Subscribe to our main RSS feed to receive our frontpage posts at your convenience.

Notices

Sony Reader Dev Corner Linux, hacking and development of software and hardware

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 08-05-2008, 07:06 AM   #1
porkupan
Addict
porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.
 
porkupan's Avatar
 
Posts: 288
Karma: 1252
Join Date: Sep 2006
Location: South Jersey, US
Device: REB1100, Sony Reader, nook
PRS-505 Locales: French, Spanish, German?

Would anyone be interested in helping translate some menu strings from English to French, Spanish or German? Perhaps other languages too?

Having added Russian locale to the Reader's menus, I don't see why we shouldn't be able to localize it with other languages. Right now we have a firmware that's switchable between two locales (Russian and English) - I would like to add one more language, maybe more.

Here is the list of strings that need translating. Sorry, some of them are repeated (because of the same strings encountered in titles and menu items).

Thanks!

------------------------ The list follows --------------------------------
// Titles
"Books by Title"
"Books by Author"
"Books by Date"
"Collections"
"All Bookmarks"
"Audio"
"Pictures"
"Settings"
"History"
"Bookmarks"
"Table of Contents"
"Utilities"
"Advanced Settings"
"Orientation"
"Date and Time"
"Slideshow"
"Sleep Mode"
"About"
"Restore Defaults"
"Device Lock"
"Format Internal Memory"
"Device Shutdown"


// Menu Items
"Continue Reading"
"Books by Title"
"Books by Author"
"Books by Date"
"Collections"
"All Bookmarks"
"Now Playing"
"Audio"
"Pictures"
"Settings"
"History"
"Bookmarks"
"Table of Contents"
"Utilities"
"Advanced Settings"
"Orientation"
"Date and Time"
"Slideshow"
"Sleep Mode"
"About"
"Restore Defaults"
"Device Lock"
"Format Internal Memory"
"Device Shutdown"
"Begin"
"End"
"Info"
"Remove All Bookmarks"
"Clear History"
"Delete Book"
"Other"
"Today"
"Earlier This Week"
"Last Week"
"Earlier This Month"
"Last Month"
"Earlier This Quarter"
"Last Quarter"
"Earlier This Year"
"Last Year"
"Older"
"No page"
"No item"
"No song"
"No bookmark"
"No book"
"No collection"
"No picture"
"No utility"
"1 page"
"1 item"
"1 song"
"1 bookmark"
"1 book"
"1 collection"
"1 picture"
"1 utility"
"N pages"
"N items"
"N songs"
"N bookmarks"
"N books"
"N collections"
"N pictures"
"N utilities"
"N settings"
"Other"
"Vertical"
"Horizontal"
"Off"
"On"


// Miscellaneous strings
"Device Shutdown"
"About"
"X of Y"
"1 of 1"
"Delete Book"
"Format Internal Memory"
"Restore Defaults"
"Now Playing"
"PAGE"
"Low Battery!"
"Formatting..."
"Loading..."


// USB Related strings
"USB connected"
"Do not disconnect"
"Device locked"

Last edited by porkupan; 08-25-2008 at 11:49 PM.
porkupan is offline   Reply With Quote
 
Enthusiast
Old 08-05-2008, 07:40 AM   #2
zelda_pinwheel
zeldinha zippy zeldissima
zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.
 
zelda_pinwheel's Avatar
 
Posts: 27,459
Karma: 138598
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
French translation

NB : texte in brackets [] is necessary for the litteral translation of the original menu, but can be left off in french without ambiguity.

//Titres
Livres par titre
Livres par auteur
Livres par date
Collections
Tous les signets
Audio
Images
Paramètres
Historique
Signets
Table des matières
Utilitaires
Paramètres avancés
Orientation
Date et heure
Diaporama
Mode veille
À propos ("à propos de" if followed by a noun : "À propos de Sony")
Restaurer les paramètres par défaut
Verrouillage [de l'appareil]
Formater la mémoire interne
Éteindre [l'appareil]

//Éléments du Menu
Continuer la lecture
Livres par titre
Livres par auteur
Livres par date
Collections
Tous les signets
Lecture en cours
Audio
Images
Paramètres
Historique
Signets
Table des matières
Utilitaires
Paramètres avancés
Orientation
Date et heure
Diaporama
Mode veille
À propos (de...)
Restaurer les paramètres par défaut
Verrouillage [de l'appareil]
Formater la mémoire interne
Éteindre [l'appareil]
Début (litterally it would be "commencer" but i think début is better)
Fin
Info
Effacer tous les signets
Effacer l'historique
Supprimer le livre
Autre
Aujourd'hui
Plus tôt dans la semaine
La semaine dernière
Plus tôt dans le mois
Le mois dernier
Plus tôt dans ce trimestre
Le trimestre précédent
Plus tôt dans l'année
L'année dernière
Plus ancien
(is "No page" not any page, or number of page ? if not any : i have translated. if number, please replace "aucun(e)" with "numéro de" or "n° de")
Aucune page
Aucun élément
Aucun titre
Aucun signet
Aucune collection
Aucune image
Aucun utilitaire
1 page
1 élément
1 titre
1 signet
1 livre
1 collection
1 image
1 utilitaire
N pages
N éléments
N titres
N signets
N livres
N collections
N images
N utilitaires
Autre
Vertical
Horizontal
Éteint
Allumé

//Divers chaînes
Éteindre [l'appareil]
À propos [de...]
X de Y
1 de 1
Supprimer le livre
Formater mémoire interne
Restaurer les paramètres par défaut
Lecture en cours
PAGE
Batterie faible !
Formatage en cours...
Chargement en cours...

//Chaînes USB
USB connecté
Ne pas déconnecter
Appareil vérrouillé
__________________
blog.ex-elibris.fr : les liseuses, les ebooks, nos lectures, la technologie…

I don't want none of that mischief on my eels! - pdurrant

by popular demand (well, vr is sure demanding, at least), we bring you the next exciting avatar in zelda's wardrobe, by the inimitable Madam Broshkina.
zelda_pinwheel is offline   Reply With Quote
Old 08-05-2008, 08:58 AM   #3
ovejadolly
Junior Member
ovejadolly began at the beginning.
 
Posts: 6
Karma: 20
Join Date: Aug 2008
Device: Sony prs-505
Spanish Translation

// títulos
"Libros por Título"
"Libros por Autor"
"Libros por Fecha"
"Colecciones"
"Todas las Marcas de Lectura"
"Audio"
"Imágenes"
"Ajustes"
"Historial"
"Marcas de Lectura"
"Tabla de Contenidos"
"Utilidades"
"Ajustes Avanzados"
"Orientación"
"Fecha y Hora"
"Modo Diapositivas"
"Modo en Reposo"
"Acerca de"
"Restablecer Ajustes Iniciales"
"Bloquear Dispositivo"
"Formatear Memoria Interna"
"Apagar Dispositivo"


// Opciones Del Menú
"Continuar Leyendo"
"Libros por Título"
"Libros por Autor"
"Libros por Fecha"
"Colecciones"
"Todas las Marcas de Lectura"
"Reproduciendo Ahora"
"Audio"
"Imágenes"
"Ajustes"
"Historial"
"Marcas de lectura"
"Tabla de contenidos"
"Utilidades"
"Ajustes Avanzados"
"Orientación"
"Fecha y Hora"
"Modo Diapositivas"
"Modo En Reposo"
"Acerca de"
"Restablecer Ajustes Iniciales"
"Bloquear Dispositivo"
"Formatear Memoria Interna"
"Apagar Dispositivo"
"Principio"
"Final"
"Información"
"Quitar Todas las Marcas de Lectura"
"Borrar Historial"
"Borrar Libro"
"Otro"
"Hoy"
"Primeros de Esta Semana"
"La Semana Pasada"
"Primeros de Este Mes"
"El Mes Pasado"
"Primeros de Este Trimestre"
"Ultimo trimestre"
"Primeros de Este Año"
"El Año Pasado"
"Más Antiguo"
"Ninguna Página"
"Ningún Elemento"
"Ninguna canción"
"Ninguna Marca de Lectura"
"Ningún Libro"
"Ninguna Colección"
"Ninguna Imagen"
"Ninguna Utilidad"
"1 Página"
"1 Elemento"
"1 Canción"
"1 Marca de Lectura"
"1 Libro"
"1 Colección"
"1 Imagen"
"1 Utilidad"
"N Páginas"
"N Elementos"
"N Canciones"
"N Marcas de Lectura"
"N Libros"
"N Colecciones"
"N Imágenes"
"N Utilidades"
"Otros"
"Vertical"
"Horizontal"
"Apagado"
"Encendido"


//Opciones Varias
"Apagar Dispositivo"
"Acerca de"
"X De Y"
"1 de 1"
"Borrar Libro"
"Formatear Memoria Interna"
"Restablecer Ajustes Iniciales"
"Reproduciendo Ahora"
"PÁGINA"
"¡Batería Baja!"
"Formateando ..."
"Cargando ..."


// Estado USB
"USB Conectado"
"No Desconecte"
"Dispositivo bloqueado"



Regards.

Last edited by ovejadolly; 08-05-2008 at 10:10 AM.
ovejadolly is offline   Reply With Quote
Old 08-05-2008, 02:24 PM   #4
Dominik
Junior Member
Dominik began at the beginning.
 
Posts: 3
Karma: 10
Join Date: Jan 2008
Location: Hamburg, Germany
Device: PRS-505
German

My german translation follows.
2 remarks:
1. Is it possible to translate "Page N" too? In German, this would be "Seite N".
2. In Germany, we write dates a little different. While Sony Reader uses "MM/DD/YYYY", we like to use "DD.MM.YYYY". When this change is possible, it would be a great improvement!

// Titles
"Bücher nach Titel"
"Bücher nach Autor"
"Bücher nach Datum"
"Sammlungen"
"Alle Lesezeichen"
"Audio"
"Bilder"
"Einstellungen"
"Vorherige Seiten"
"Lesezeichen"
"Inhaltsverzeichnis"
"Werkzeuge"
"Erweiterte Einstellungen"
"Ausrichtung"
"Datum und Zeit"
"Diashow"
"Schlafmodus"
"Über Sony Reader"
"Einstellungen zurücksetzen"
"Gerät sperren"
"Internen Speicher formatieren"
"Gerät abschalten"


// Menu Items
"Weiterlesen"
"Bücher nach Titel"
"Bücher nach Autor"
"Bücher nach Datum"
"Sammlungen"
"Alle Lesezeichen"
"Audio"
"Bilder"
"Einstellungen"
"Vorherige Seiten"
"Lesezeichen"
"Inhaltsverzeichnis"
"Werkzeuge"
"Erweiterte Einstellungen"
"Ausrichtung"
"Datum und Zeit"
"Diashow"
"Schlafmodus"
"Über Sony Reader"
"Einstellungen zurücksetzen"
"Gerät sperren"
"Internen Speicher formatieren"
"Gerät abschalten"
"Anfang"
"Ende"
"Informationen"
"Alle Lesezeichen löschen"
"Liste vorheriger Seiten leeren"
"Buch löschen"
"Andere"
"Heute"
"Diese Woche"
"Letzte Woche"
"Diesen Monat"
"Letzten Monat"
"Dieses Quartal"
"Letztes Quartal"
"Dieses Jahr"
"Letztes Jahr"
"Älter"
"Keine Seiten"
"Keine Einträge"
"Keine Songs"
"Keine Lesezeichen"
"Keine Bücher"
"Keine Sammlungen"
"Keine Bilder"
"Keine Werkzeuge"
"1 Seite"
"1 Eintrag"
"1 Song"
"1 Lesezeichen"
"1 Buch"
"1 Sammlung"
"1 Bild"
"1 Werkzeug"
"N Seiten"
"N Einträge"
"N Songs"
"N Lesezeichen"
"N Bücher"
"N Sammlungen"
"N Bilder"
"N Werkzeuge"
"Andere"
"Vertikal"
"Horizontal"
"Aus"
"An"


// Miscellaneous strings
"Gerät ausschalten"
"Über Sony Reader"
"X von Y"
"1 von 1"
"Buch löschen"
"Internen Speicher formatieren"
"Einstellungen zurücksetzen"
"Momentan läuft"
"SEITE"
"Akku fast leer!"
"Formatiere Inhalt..."
"Lade..."

// USB Related strings
"USB verbunden"
"Verbindung nicht unterbrechen!"
"Gerät gesperrt"

Last edited by Dominik; 08-06-2008 at 10:20 AM. Reason: addes USB strings, changed "About" (see posts #9 + #10), fixed a typo
Dominik is offline   Reply With Quote
Old 08-05-2008, 02:37 PM   #5
Peto
Legal Alien
Peto doesn't litterPeto doesn't litter
 
Peto's Avatar
 
Posts: 250
Karma: 105
Join Date: Jan 2008
Location: Basque Country, Spain
Device: Sony PRS-505/Dell Axim X50v
Quote:
Originally Posted by Dominik View Post
2. In Germany, we write dates a little different. While Sony Reader uses "MM/DD/YYYY", we like to use "DD.MM.YYYY". When this change is possible, it would be a great improvement!
Spanish dates work the same way.
__________________
"Omnia sunt communia"
Check my DIY Bookchair, Lee mi Libro and take a look at my Pictures
Peto is offline   Reply With Quote
Old 08-05-2008, 02:51 PM   #6
zelda_pinwheel
zeldinha zippy zeldissima
zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.zelda_pinwheel can fool all of the people all of the time.
 
zelda_pinwheel's Avatar
 
Posts: 27,459
Karma: 138598
Join Date: Dec 2007
Location: Paris, France
Device: eb1150 & is that a nook in her pocket, or she just happy to see you?
Quote:
Originally Posted by Peto View Post
Spanish dates work the same way.
and french dates.
__________________
blog.ex-elibris.fr : les liseuses, les ebooks, nos lectures, la technologie…

I don't want none of that mischief on my eels! - pdurrant

by popular demand (well, vr is sure demanding, at least), we bring you the next exciting avatar in zelda's wardrobe, by the inimitable Madam Broshkina.
zelda_pinwheel is offline   Reply With Quote
Old 08-05-2008, 03:11 PM   #7
porkupan
Addict
porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.
 
porkupan's Avatar
 
Posts: 288
Karma: 1252
Join Date: Sep 2006
Location: South Jersey, US
Device: REB1100, Sony Reader, nook
Quote:
In Germany, we write dates a little different. While Sony Reader uses "MM/DD/YYYY", we like to use "DD.MM.YYYY". When this change is possible, it would be a great improvement!
Yes, that's what I do in my Russian Locale, so I will do it in French, Spanish and German.
Thanks, guys!
porkupan is offline   Reply With Quote
Old 08-06-2008, 12:58 AM   #8
porkupan
Addict
porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.
 
porkupan's Avatar
 
Posts: 288
Karma: 1252
Join Date: Sep 2006
Location: South Jersey, US
Device: REB1100, Sony Reader, nook
Well, I didn't have time to add Spanish and German locales yet, so in this version I just have English, Russian (requires Russian-enabled Unicode fonts) and French. I will add German and Spanish in the next few days.

This is in Universal Flasher 2.0 format, and the locales are only enabled for Sony firmware version 1.1.00.18040.

To switch to French locale go to "Settings->About" menu and press 1. The locale is going to toggle between English, French, etc., so if you decide that you didn't like French, you can switch back to English. If you switch to Russian and you don't have Cyrillic fonts, you will have to navigate the menus from the memory - you will get a bunch of empty squares instead of letters.

When you have switched to French locale, go back to the menus, and they should be in French.

This update also enables the clock (switch on/off in Settings->About by pressing 0), joypad paging forward in books, shutdown by holding Enter.
Attached Files
File Type: zip Localize_Reader_Ru_Fr.zip (214.7 KB, 299 views)
porkupan is offline   Reply With Quote
Old 08-06-2008, 02:52 AM   #9
Prolet
Member
Prolet began at the beginning.
 
Posts: 12
Karma: 10
Join Date: Aug 2008
Device: PRS-505
Very well done, Dominik, flawless translations into German. Far better than the translations I usually have to review in the scope of my job.
Just two tiny suggestions: Replace "Über" with "Info" and "Diashow" with "Diaschau". Agreed ?
Prolet is offline   Reply With Quote
Old 08-06-2008, 10:06 AM   #10
Dominik
Junior Member
Dominik began at the beginning.
 
Posts: 3
Karma: 10
Join Date: Jan 2008
Location: Hamburg, Germany
Device: PRS-505
Quote:
Originally Posted by Prolet View Post
Very well done, Dominik, flawless translations into German. Far better than the translations I usually have to review in the scope of my job.
Just two tiny suggestions: Replace "Über" with "Info" and "Diashow" with "Diaschau". Agreed ?
Thank you.

"Über" -> "Info": "Info" sounds better. Another thought: Match this with the normal Computer-menu-items. Something like "Über Sony Reader"?

"Diashow" -> "Diaschau": Not sure. "Diaschau" sounds like traditional German, but the "Duden" don't have an entry "Diaschau" but it has an entry "Diashow". I also think that "Diashow" is the word used in spoken German.
Dominik is offline   Reply With Quote
Old 08-06-2008, 08:54 PM   #11
surquizu
Connoisseur
surquizu will become famous soon enoughsurquizu will become famous soon enoughsurquizu will become famous soon enoughsurquizu will become famous soon enoughsurquizu will become famous soon enoughsurquizu will become famous soon enough
 
surquizu's Avatar
 
Posts: 91
Karma: 562
Join Date: Jun 2008
Location: Zaragoza (Spain)
Device: prs-505
Porkupan, Are You can explain how to translate the menus?
Thanks
surquizu is offline   Reply With Quote
Old 08-06-2008, 11:29 PM   #12
porkupan
Addict
porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.
 
porkupan's Avatar
 
Posts: 288
Karma: 1252
Join Date: Sep 2006
Location: South Jersey, US
Device: REB1100, Sony Reader, nook
As promised, attached here is the 5-language localization package (via U.F. v 2.0) for Sony firmware version 1.1.00.18040. The menu language switches between English, French, Spanish, German and Russian.

If someone prefers a ready-made image with built in Cyrillic-enabled Unicode fonts (the default Sony fonts only supported Western European characters), you can download it here.

To switch between locales go to Settings->About (or whatever it is in your language) and press 1.

Any questions/problems - post here.

Known issue: some messages are not translated - either because I was lazy, and I thought in case of emergency they could easily be understood without translation, or because I haven't yet figured out how to get to them.
Attached Files
File Type: zip Localize_Reader_En_Fr_Es_De_Ru.zip (217.0 KB, 368 views)
porkupan is offline   Reply With Quote
Old 08-06-2008, 11:34 PM   #13
porkupan
Addict
porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.porkupan is no ebook tyro.
 
porkupan's Avatar
 
Posts: 288
Karma: 1252
Join Date: Sep 2006
Location: South Jersey, US
Device: REB1100, Sony Reader, nook
Quote:
Originally Posted by surquizu View Post
Porkupan, Are You can explain how to translate the menus?
Thanks
Well, it's not hard, but it's a bit tedious. Look at the modified main.xml and mainStorage.xml, search for all occurrences of Fr_FR, and you will see how it's done. You may need to know a little bit of Java Script, but I have never programmed in it, and I figured it out, so it's rather easy.

No binary files need be modded.

You can easily add other languages. I wonder if anyone could figure out how to make a special submenu in Advanced Settings for Locale - that would be better than the About page switching.
porkupan is offline   Reply With Quote
Old 08-07-2008, 01:30 AM   #14
lipcio
Junior Member
lipcio began at the beginning.
 
Posts: 2
Karma: 27
Join Date: Aug 2008
Device: PRS-505
polish localization

porkupan - is it possible to add polish localization? I can translate everything in the next couple days and post it for you
lipcio is offline   Reply With Quote
Old 08-07-2008, 03:50 AM   #15
ovejadolly
Junior Member
ovejadolly began at the beginning.
 
Posts: 6
Karma: 20
Join Date: Aug 2008
Device: Sony prs-505
Thanks a lot for your work, porkupan.
I have applied the patch of the clock, shutdown, ... to the new firmware.
Do I need to reinstall the firmware to apply this translation patch?
ovejadolly is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
SUDOKU game for PRS-500 and PRS-505 obelix Sony Reader 61 01-25-2009 02:46 PM
PRS-500 PRS-505 Locales: French, Spanish, German? porkupan Sony Reader Dev Corner 0 08-04-2008 11:32 PM
Buy Looking for Sony PRS-505 blue cover (comes with the Dark Blue 505) seajewel Flea Market 0 07-17-2008 03:53 PM
MobileRead goes German and French Alexander Turcic Announcements 5 05-02-2008 10:25 PM
Lots of new German, French and English scoops geoffreynz Sitescooper 4 08-03-2004 01:34 AM


All times are GMT -4. The time now is 06:15 PM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.