|12-22-2007, 07:58 PM||#1|
Join Date: May 2007
Location: South Wales, UK
Device: Sony PRS-500, PRS-505, Asus EEEpc 4G
FitzGerald, Edward: Rubáiyát of Omar Khayyám (illustrated), v1, 23 Dec 2007
Rubáiyát of Omar Khayyám of Naishápúr
Edward Fitzgerald added so much to this alleged translation that he is generally credited as the author.
I’ve included the first and 5th editions of the poem (FitzGerald kept tinkering with it), plus FitzGerald’s Latin version, and some essays at the end.
I have added a lot of pictures (from an out-of-copyright 1921 edition), a TOC, preserved the accents and reformatted.
Omar Khayyám seems to have enjoyed wine, love and reading: an eminently sensible set of priorities. Here’s the 11th quatrain:
Here with a Loaf of Bread beneath the Bough,
A Flask of Wine, a Book of Verse—and Thou
Beside me singing in the Wilderness—
And Wilderness is Paradise enow.
|Thread Tools||Search this Thread|
|Thread||Thread Starter||Forum||Replies||Last Post|
|White, Edward Lucas: The Unwilling Vestal (Illustrated), vers.01 Dec. 29 '07||Starfish||BBeB/LRF Books||0||12-29-2007 11:40 PM|
|Bok, Edward: The Americanization of Edward Bok. v1, 28 Dec 2007||Madam Broshkina||BBeB/LRF Books||0||12-28-2007 11:07 AM|
|Poetry FitzGerald, Edward: Rubáiyát of Omar Khayyám (illustrated), v1, 23 Dec 2007||Patricia||Kindle Books||2||12-24-2007 10:15 PM|
|Poetry FitzGerald, Edward: Rubáiyát of Omar Khayyám (illustrated), v1, 15 Aug 2007||Patricia||BBeB/LRF Books||6||08-16-2007 09:29 PM|