Register Guidelines E-Books Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   MobileRead Forums > E-Book Software > Sigil

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 02-16-2013, 11:53 AM   #91
meme
Sigil developer
meme ought to be getting tired of karma fortunes by now.meme ought to be getting tired of karma fortunes by now.meme ought to be getting tired of karma fortunes by now.meme ought to be getting tired of karma fortunes by now.meme ought to be getting tired of karma fortunes by now.meme ought to be getting tired of karma fortunes by now.meme ought to be getting tired of karma fortunes by now.meme ought to be getting tired of karma fortunes by now.meme ought to be getting tired of karma fortunes by now.meme ought to be getting tired of karma fortunes by now.meme ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 1,262
Karma: 1101600
Join Date: Jan 2011
Location: UK
Device: Kindle PW, K4 NT, K3, Kobo Touch
@rferran - the reason ca_ES just showed up as "ca_ES" in the language preferences list is because there was no code to convert that to Catalan - Spain. "ca" was in the code as Catalan so it shows up ok. I've noticed a couple new translation entries and have added code to convert them to their names as well. Unfortunately it can take a release to catch up with additions, but all the non-country specific names should be there already.

@theducks - I did add the info on how to get dictionaries to the User Guide, but I know its not always seen. I'd hesitate to put a link like that because what sites would you list and be sure they work ok.
__________________
See the Sigil User Guide and its tutorials for details about Sigil.
meme is offline   Reply With Quote
Old 02-16-2013, 12:07 PM   #92
theducks
Staff to 4 Cats
theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
theducks's Avatar
 
Posts: 10,731
Karma: 2485850
Join Date: Aug 2009
Location: The (original) Silicon Valley, USA
Device: Galaxy Tab 2,Black Astak PEz, K4NT(now Wifes)
Quote:
Originally Posted by meme View Post
@rferran - the reason ca_ES just showed up as "ca_ES" in the language preferences list is because there was no code to convert that to Catalan - Spain. "ca" was in the code as Catalan so it shows up ok. I've noticed a couple new translation entries and have added code to convert them to their names as well. Unfortunately it can take a release to catch up with additions, but all the non-country specific names should be there already.

@theducks - I did add the info on how to get dictionaries to the User Guide, but I know its not always seen. I'd hesitate to put a link like that because what sites would you list and be sure they work ok.
The ones used by Open Office/Libre Office. I think they will be around for a while
Rather than get specific: Send them close

http://extensions.libreoffice.org/extension-center and instruct them to use Search for Dictionary.
Or
http://wiki.openoffice.org/wiki/Dictionaries and select the Dictionary.

That way site changes are less of a problem
__________________
Using: Ubuntu(32 bit):Oneric,Precise and XPpro SP3, W7HP(64)- - Libre Office w/Writer2EPUB
theducks is offline   Reply With Quote
 
Enthusiast
Old 02-16-2013, 12:44 PM   #93
rferran
Junior Member
rferran began at the beginning.
 
Posts: 5
Karma: 10
Join Date: Feb 2013
Device: Hanlin V3+
Hi,

Some confussion occurs with language code and keyboard model. Catalans of Spain use computers with spanish keyboard (ca_ES keyboard), but catalans of France use computers with french keyboard (ca_FR keyboard), anyway, the language is the same: "ca", and this is OK. Thanks by correcting it and by the interest.

About the dictionaries, I understand the policy, and I agree with theducks about including a link on the dicctionary preferences page. The ones he proposed results with an .ocx file and, surely, will require additional instructions. But, at least, a link ponting to the User Guide section about how to get and install other dicctionaries will be great, I think.

Greetings from Barcelona.
rferran is offline   Reply With Quote
Old 02-17-2013, 05:26 AM   #94
rferran
Junior Member
rferran began at the beginning.
 
Posts: 5
Karma: 10
Join Date: Feb 2013
Device: Hanlin V3+
Hello,

Could someone allowed to do it delete the ca_ES team of Transifex, please? I've already uploaded the translations to the right place.

Thanks
rferran is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translating indie authors Kumabjorn General Discussions 19 06-22-2012 04:58 AM
Carriage Returns not translating oldbitcollector Sigil 2 04-21-2011 03:20 AM
Translating my plugin? silentguy Plugins 4 01-19-2011 11:00 AM
Translating MR stories Verencat Lounge 11 05-31-2009 12:00 PM
Translating entire pages RickyMaveety Lounge 3 02-10-2009 12:31 PM


All times are GMT -4. The time now is 04:05 PM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.