Register Guidelines E-Books Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   MobileRead Forums > Non-English Discussions > Deutsches Forum > PocketBook

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 11-27-2012, 12:11 PM   #91
Kyriako
Connoisseur
Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.
 
Posts: 86
Karma: 4680
Join Date: Nov 2012
Device: PocketBook Pro 903
Hallo Forkosigan,
ich habe das "German-English-dictionary.zip" auf meinem PB903 versucht.
Leider passt das Tastatur-Layout nicht. Wo finde ich das Original Dictionary, sodass ich es mit dem DictionaryConverter umformen kann?

Servus,
kyriako.
Kyriako is offline   Reply With Quote
Old 11-29-2012, 06:49 AM   #92
Kyriako
Connoisseur
Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.
 
Posts: 86
Karma: 4680
Join Date: Nov 2012
Device: PocketBook Pro 903
Deutsch-Englisches Wörterbuch

Hallo,
brauche ich für ein PB 903.
Ich habe hier verschiedene Einträge gefunden, bin aber damit nicht weiter gekommen:
1.Forkisan:
https://www.mobileread.com/forums/sho...00&postcount=1
hier gibt es das "German-English-dictionary.zip"
Leider passt das Tastatur-Layout nicht. Wo finde ich das Original Dictionary, sodass ich es mit dem DictionaryConverter umformen kann?
2.Uli gibt den Hinweis auf dict.cc
https://www.mobileread.com/forums/sho...34&postcount=3
Das ist eine Textdatei, die erst in ein passendes Format umgeformt werden müsste(XDXF, Dict, LingvoDSL).
3.Joghurt hat dazu ein Linus-Script geliefert:
https://www.mobileread.com/forums/sho...91&postcount=9
Hat jemand ein entsprechendes Rezept für Windows?
Oder gibt es die umgeformte Datei irgendwo zum Download?

Servus,
kyriako.
Kyriako is offline   Reply With Quote
Old 11-29-2012, 11:57 AM   #93
Billi
Wizard
Billi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Billi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Billi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Billi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Billi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Billi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Billi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Billi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Billi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Billi ought to be getting tired of karma fortunes by now.Billi ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Billi's Avatar
 
Posts: 3,388
Karma: 14190103
Join Date: Jun 2009
Location: Berlin
Device: Cybook, iRex, PB, Onyx
Für dict.cc guckst Du auf dieser Seite
http://www.dict.cc/?s=about%3Awordlist
unter Punkt 13 - Pocketbook.

Außerdem findest Du im englischen Pocketbookforum ebenfalls ein langes und sehr informatives Wörterbuch-Thema:
https://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=60689
das sich aber teilweise natürlich mit diesem hier überschneidet. Insbesondere dtanis war immer sehr aufgeschlossen, anderen bei der Konvertierung von Wörterbüchern zu helfen.
Billi is offline   Reply With Quote
Old 11-29-2012, 12:34 PM   #94
troll05
Harmless idiot
troll05 ought to be getting tired of karma fortunes by now.troll05 ought to be getting tired of karma fortunes by now.troll05 ought to be getting tired of karma fortunes by now.troll05 ought to be getting tired of karma fortunes by now.troll05 ought to be getting tired of karma fortunes by now.troll05 ought to be getting tired of karma fortunes by now.troll05 ought to be getting tired of karma fortunes by now.troll05 ought to be getting tired of karma fortunes by now.troll05 ought to be getting tired of karma fortunes by now.troll05 ought to be getting tired of karma fortunes by now.troll05 ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
troll05's Avatar
 
Posts: 3,411
Karma: 2154829
Join Date: Nov 2010
Location: Zuhause
Device: PB622, Nexus7, Sony PRS 350, Tolino und nur noch wenig toter Baum:(
Ich glaube dtanis hat auch schon so gut wie alles irgendwo in diesem Thread angehängt, wenn man mal von so Exoten wie Mongolisch-Urdu absieht
troll05 is offline   Reply With Quote
Old 11-30-2012, 03:53 PM   #95
Kyriako
Connoisseur
Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.
 
Posts: 86
Karma: 4680
Join Date: Nov 2012
Device: PocketBook Pro 903
Hallo,
vielen Dank für die Hinweise.
Nun bin ich fündig geworden für xdxf-Wörterbücher, hier:
http://sourceforge.net/projects/xdxf...-XDXF/sdict05/
Dort habe ich zwei Deutsch-Englische Versionen herunter geladen,
mit SevenZip entpackt und dann mit converter.exe umgeformt.
Das Ergebnis war enttäuschend, hier die Fehlermeldung:

E:\eBook\DictConvert\comosddcod>converter.exe dict.xdxf deu
Loading collates...
Loading morphems...
Loading keyboard...
Loading dictionary file...
3 [main] converter 200 exception::handle: Exception: STATUS_ACCESS_VIOLATI
ON
672 [main] converter 200 open_stackdumpfile: Dumping stack trace to converte
r.exe.stackdump

Die Original-Datei war:E:\eBook\Dictionaries\comn_sdict05_german_engl ish.tar
Die zweite Version ergab das selbe Ergebnis.
Ich habe das Verzeichnis mit allen notwendigen Dateien auf meine Homepage gestellt.
http://home.arcor.de/guentermeinel/experimental.html
Die Datei heisst "DictGerEn.zip".
Die braucht nur entpackt zu werden und mit Doppel-Klick auf Convert.bat gestartet.

Vielleicht weiss jemand Rat.

Servus,
Günter.
Kyriako is offline   Reply With Quote
Old 12-01-2012, 02:29 AM   #96
SIRSteiner
Nameless Being
 
Hallo Günter,

grundsätzlich werde ich Dir helfen können jedoch voraussichtlich erst am Montag, da ich momentan "abwesend" bin.

Gruß
Ronny
  Reply With Quote
Old 12-02-2012, 03:17 PM   #97
Kyriako
Connoisseur
Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.
 
Posts: 86
Karma: 4680
Join Date: Nov 2012
Device: PocketBook Pro 903
Hallo SIRSteiner,
für die Unterstützung wäre ich Dir sehr dankbar.

Servus,
kyriako.
Kyriako is offline   Reply With Quote
Old 12-03-2012, 06:26 PM   #98
SIRSteiner
Nameless Being
 
Sorry heute wurde es doch noch nix, da ich erstmal das Theme "reparieren" musste.

Dennoch schon eine Rückfrage: Du hast in einem weiteren Thread die dict.cc-Wörterbücher erwähnt. Würden die Dir auch reichen? Ich frage deshalb, weil diese (tab-delimited) sich am einfachsten konvertieren lassen.

Die von hier erwähnten sind nicht sehr gut verwendbar, da in der Übersetzung teilweise ein Mix aus deutsch und englisch enthalten ist. Darüber hinaus gibt es hier Einträge wie "(Bluts-) Verwandtschaft", wo man nicht weiß, wie man das behandeln soll, als "Blutsverwandtschaft" oder nur "Verwandtschaft". Und wie soll das ein Script entscheiden?

Diese Probleme hast Du bei dict.cc nicht.

Überleg's dir mal. Morgen abend mehr, wenn nichts dazwischen kommt.

Gruß
Ronny
  Reply With Quote
Old 12-04-2012, 06:19 AM   #99
Kyriako
Connoisseur
Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.Kyriako is fluent in JavaScript as well as Klingon.
 
Posts: 86
Karma: 4680
Join Date: Nov 2012
Device: PocketBook Pro 903
Hallo SIRSteiner,
dictcc würde ich wohl bevorzugen.
Damit habe ich selbst schon experimentiert. Es kam aber nichts besonderes dabei heraus.
Daraufhin habe ich folgende mail an Paul Hemetsberger geschrieben:

Hallo Paul,
mein PB hat zwar ein EN-DE-Wörtetbuch, aber kein DE-EN.
Nun hat im Forum jemand auf Dein Werk hingewiesen, aber nicht wie man das in das PB-Format bringt.
Es gibt dafür ein Tool: converter.exe. Dieses kann angeblich die Formate "XDXF", "Dict" und "LingvoDSL" in das PB-Format ".dic" umwandeln.
Ich habe es damit probiert. Es entstand dabei nur eine Mini-Datei mit 180kB.
Kennst Du vielleicht eine Lösung?

Er antwortetet, dass wohl sein Format nicht mit "Dict" übereinstimmt.
Ich nehme also an, dass man erst eine Umformung vornehmen muss.
Im übrigen habe ich aus zwei dictcc-Downloads zwei verschiedene Dateinen:
1. Länge 29.913.437 Bytes, Erstellung: 2012-11-26 22:52
2. " 44.054.893 " " 2012-12-01 18:26

Auch von morphems.txt habe ich mittlerweile zwei Versionen: eine kurze mit 42 Bytes, eine lange mit 75.673 Bytes. Was hat es damit auf sich?
Von "converter.exe" habe ich drei Versionen mit den Längen: 38.912, 100.996, 100.456.

Vielen Dank im Voraus für Deine Mühe.

Servus,
kyriako.
Kyriako is offline   Reply With Quote
Old 12-04-2012, 06:56 AM   #100
SIRSteiner
Nameless Being
 
Es geht viel einfacher. Die tab-delimited-Wortlisten lassen sich problemlos in ein für den PB-WB-Converter notwendiges txt-Format umwandeln. Hier im Forum findest Du z.B. die Latein-WB, die ich auf diese Weise erstellt habe.

Wenn ich nicht zu spät nach Hause komme, dann gibt es heute abend mehr dazu.

Gruß
Ronny
  Reply With Quote
Old 02-28-2013, 05:19 AM   #101
Lordnix
Junior Member
Lordnix began at the beginning.
 
Posts: 2
Karma: 10
Join Date: Feb 2013
Device: PocketBook 622
Hallo!

Ich brauche ein Wörterbuch für die Sprachen "Deutsch-Polnisch".
Mit Hilfe von Tipps die man hier findet (Danke!) habe ich ein Wörterbuch gebastelt (converter.exe + Textdatei von dict.cc).

Funktioniert soweit, hat aber gewisse Nachteile:

- nur 10500 Wörter
- funktioniert nur in eine Richtung "Deutsch -> Polnisch"
- wird bei PocketBook 622 als "dictionary without name" angezeigt

Habe versucht beide Dateien (DE -> PL und PL -> DE) in eine Textdatei zu vereinen und danach zu konvertieren. Leider bekomme ich eine Fehlermeldung.

Hat jemand weitere Tipps oder ggf. ein fertiges Wörterbuch?

Danke!
Lordnix is offline   Reply With Quote
Old 02-28-2013, 11:58 AM   #102
Forkosigan
Wizard
Forkosigan knows who John Galt is.Forkosigan knows who John Galt is.Forkosigan knows who John Galt is.Forkosigan knows who John Galt is.Forkosigan knows who John Galt is.Forkosigan knows who John Galt is.Forkosigan knows who John Galt is.Forkosigan knows who John Galt is.Forkosigan knows who John Galt is.Forkosigan knows who John Galt is.Forkosigan knows who John Galt is.
 
Forkosigan's Avatar
 
Posts: 2,836
Karma: 71344
Join Date: Jun 2009
Location: Dresden
Device: Pocketbook Touch (622)
Quote:
Originally Posted by Lordnix View Post
Hallo!

Ich brauche ein Wörterbuch für die Sprachen "Deutsch-Polnisch".
Mit Hilfe von Tipps die man hier findet (Danke!) habe ich ein Wörterbuch gebastelt (converter.exe + Textdatei von dict.cc).

Funktioniert soweit, hat aber gewisse Nachteile:

- nur 10500 Wörter
- funktioniert nur in eine Richtung "Deutsch -> Polnisch"
- wird bei PocketBook 622 als "dictionary without name" angezeigt

Habe versucht beide Dateien (DE -> PL und PL -> DE) in eine Textdatei zu vereinen und danach zu konvertieren. Leider bekomme ich eine Fehlermeldung.

Hat jemand weitere Tipps oder ggf. ein fertiges Wörterbuch?

Danke!
In beide Richnungen in einem Wörterbuch funktioniert nicht.
Forkosigan is offline   Reply With Quote
Old 02-28-2013, 05:01 PM   #103
SIRSteiner
Nameless Being
 
Quote:
Originally Posted by Forkosigan View Post
In beide Richnungen in einem Wörterbuch funktioniert nicht.
Das kann ich so nicht stehen lassen, denn es ist sehr wohl möglich, mehrere Wörterbücher zu vereinen. Ob es Sinn macht, steht auf einem anderen Blatt.

Ihr habt beide eine PN von mir, dort werdet Ihr was finden...

Gruß
Ronny
  Reply With Quote
Old 03-01-2013, 04:53 AM   #104
Lordnix
Junior Member
Lordnix began at the beginning.
 
Posts: 2
Karma: 10
Join Date: Feb 2013
Device: PocketBook 622
Danke schön SIRSteiner! Das macht das Lesen um einiges Leichter :-)
Lordnix is offline   Reply With Quote
Old 01-15-2014, 01:41 PM   #105
sucat
Enthusiast
sucat began at the beginning.
 
Posts: 26
Karma: 10
Join Date: Jul 2013
Device: PRS-T1 Pocketbook623
Smile Fremdwörterbuch für PB623

Ach wäre das schön! Ein Fremdwörterbuch für Pocketbook!
Ich konnte weit und breit keins finden, es wäre toll wenn wer was weiß!
sucat is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Pocketbook Geräte - Erfahrungsberichte/Kundenbefragung Forkosigan PocketBook 49 01-30-2012 01:48 AM
Spiele für Pocketbook Forkosigan PocketBook 25 12-25-2010 12:15 PM
Zubehör für Pocketbook 360 asti PocketBook 3 10-01-2010 02:18 AM
Pocketbook Geräte wurden in Kompatibilitätsliste von onleihe.de aufgenommen. Forkosigan PocketBook 1 04-16-2010 11:17 AM
Pocketbook-Geräte im Vergleich mit anderen Modellen. Forkosigan PocketBook 0 12-27-2009 01:14 PM


All times are GMT -4. The time now is 09:21 PM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.