Register Guidelines E-Books Today's Posts Search

Go Back   MobileRead Forums > E-Book Uploads - Patricia Clark Memorial Library > ePub Books

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-19-2016, 10:48 AM   #1
brucewelch
1►2pa®a¤d’♫ce
brucewelch ought to be getting tired of karma fortunes by now.brucewelch ought to be getting tired of karma fortunes by now.brucewelch ought to be getting tired of karma fortunes by now.brucewelch ought to be getting tired of karma fortunes by now.brucewelch ought to be getting tired of karma fortunes by now.brucewelch ought to be getting tired of karma fortunes by now.brucewelch ought to be getting tired of karma fortunes by now.brucewelch ought to be getting tired of karma fortunes by now.brucewelch ought to be getting tired of karma fortunes by now.brucewelch ought to be getting tired of karma fortunes by now.brucewelch ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
brucewelch's Avatar
 
Posts: 2,628
Karma: 23374904
Join Date: Sep 2010
Device: <div class="div">
Marryat, Frederick: Der Neue Robinson. V2 [German] 29.12.2017

Im Original lautet der Titel "Masterman Ready; or, The Wreck of the Pacific. Written for Young People." Ein Jugendbuch also, schon im englischen Original von 1841. Die hier vorgelegte Übersetzung von Franz Hoffmann, 1843 in 1. Auflage erschienen, formuliert den Titel so: "Der Neue Robinson oder Schiffbruch des [sic!] Pacific. Eine Erzählung für die Jugend." — Eine Einordnung unter dem Präfix "Children" erschien mir heutzutage dennoch nicht mehr zeitgemäß. Man wird ihn heute als klassischen Abenteuerroman lesen.

Spoiler:
Den Namen des Titelhelden, Masterman Ready, dessen Vorname auch im Englischen vom jungen William als "odd name" bezeichnet wird, hat der Übersetzer, der übrigens sonst mit dem englischen Wortlaut sehr liebevoll umgeht, in unnötiger Aufdringlichkeit zu "Robinson Hurtig" verändert. "Sigismund Rüstig" heißt er (durchaus treffender) in einer anderen, verbreiteten Fassung, die in den 70er Jahren des 20. Jh. nochmals als Heyne-TB größeren Verkaufserfolg erzielte. Diese Übersetzung erschien übrigens in der Erstausgabe in demselben Jahr wie die vorliegende Übersetzung, und zwar im Teubner-Verlag; der Titel stammt hier vom Verlagsinhaber selbst, die deutsche Bearbeitung soll der mündlichen Überlieferung nach der jungdeutsche Dichter Heinrich Laube verfasst haben. - Da es sich auch beim Original schon um ein an die Jugend gerichtetes Buch handelt, durften die jeweiligen Übersetzer hier nicht mit Anmerkungen u.dgl. arbeiten, sondern mussten Äquivalente suchen, die aber nie mehr als Notlösungen sein konnten, denn der unübersetzbare Vorname "Masterman", der eine im Buch erzählte eigene Geschichte hat, muss vor allem im Hinblick auf das Alter seines Trägers gesehen werden: er ist mit 64 zur damaligen Zeit eigentlich ein Greis, aber eben doch sehr "rüstig" und gerade wegen seiner langen Erfahrung "Meister" der Situation, in der 7 Menschen von seiner Kompetenz abhängen. Es ist schon bemerkenswert, dass damals ein solcher Mann Held eines Jugendbuches sein konnte.

Der Text wurde nach der ersten Auflage von 1843 durch die GoogleBooksKorrekturLeseMaschine geschickt und 1:1 reproduziert.
Die Illustrationen - einschließlich der Karte sind es 54 - sind in der deutschen Ausgabe vom englischen Original übernommen (und zwar allesamt seitenverkehrt, wie sich an Bild 37 bei der Flaggenauffschrift "Pacific" in Spiegelschrift zeigt; - die englische Ausgabe hat übrigens mindestens 50% mehr Illustrationen). Das eBook benutzt wegen der besseren Qualität für die Illustrationen - bis auf die Karte und das Titelbild - die englische Originalausgabe (und gibt damit die Seitenlage richtig wieder).
Die Illustrationen werden in der Übersetzung von 1843 so angezeigt, dass an den einschlägigen Stellen im Text z.B. steht: (12. Bild), und dieses dann mit einem anderen zusammen, eine ganze Seite füllend, einige Seiten später einfügt ist. Für das eBook schien mir dieses Verfahren teilweise nachahmenswert: Die Anzeige im Text "(12. Bild)" erhält einen Link, dessen Farbe diesmal grau ist; dieser wird angeklickt/berührt, und es erscheint aus dem Bilder-html das entsprechende Bild mit dem Untertitel "Bild 12" (hier marineblau), über dessen Anklicken/Berühren man zurück kommt, wenn der eReader keine Rückwärts-Schaltung aufweist.
Das Cover entspricht dem Frontispiz der deutschen Ausgabe; diese übernahm es aus der englischen Ausgabe, es wurde allerdings lithographiert und horizontal gekippt (s.o., was hier beibehalten wurde), so dass Robinson Hurtig hier nach rechts und nicht wie ›Masterman Ready‹ - farblos - nach links schaut. - Wie 64 sieht er so oder so jedenfalls nicht aus.
Als zusätzliche Illustration wurde aus der englischen Originalausgabe das Bild nach dem Inhaltsverzeichnis, "Schiff im Wellengang", eingefügt, denn im folgenden ersten Kapitel kämpft sich "der Pacific" (s.o.) schon das erste Mal durch den Sturm.

Mein Dank geht an doitsu, dessen id-Plugin für Sigil mir bei der Eingestaltung der Abbildungen sehr geholfen hat:
, doitsu!
This work is assumed to be in the Life+70 public domain OR the copyright holder has given specific permission for distribution. Copyright laws differ throughout the world, and it may still be under copyright in some countries. Before downloading, please check your country's copyright laws. If the book is under copyright in your country, do not download or redistribute this work.

To report a copyright violation you can contact us here.
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	marryat-robinson-cover.jpg
Views:	276
Size:	98.1 KB
ID:	161043  
Attached Files
File Type: epub Marryat - Der neue Robinson.epub (2.80 MB, 632 views)

Last edited by brucewelch; 12-29-2017 at 09:12 AM.
brucewelch is offline   Reply With Quote
Reply


Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Fantasy Naubert, Benedikte: Neue Volksmährchen der Deutschen. (german) V1. 12 Feb 2016 Frodok ePub Books 6 02-13-2016 02:00 PM
Other Fiction Marryat, Frederick: Romane. V1. [German] 13.10.2014 brucewelch ePub Books 0 10-13-2014 01:32 PM
Action Marryat, Frederick: Der Flottenoffizier. (german) V1. 3 Aug 2012 Frodok ePub Books 1 08-19-2012 04:09 PM
Action Marryat, Frederick: Der fliegende Holländer. (german) V1. 3 Aug 2012 Frodok ePub Books 0 08-03-2012 03:33 PM
Action Marryat, Frederick: Der Pascha. (german) V1. 3 Aug 2012 Frodok ePub Books 0 08-03-2012 03:30 PM


All times are GMT -4. The time now is 03:37 PM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.