Register Guidelines E-Books Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   MobileRead Forums > E-Book General > General Discussions

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 10-22-2013, 09:44 PM   #1
rhino79
Member
rhino79 can extract oil from cheeserhino79 can extract oil from cheeserhino79 can extract oil from cheeserhino79 can extract oil from cheeserhino79 can extract oil from cheeserhino79 can extract oil from cheeserhino79 can extract oil from cheeserhino79 can extract oil from cheeserhino79 can extract oil from cheese
 
Posts: 18
Karma: 1210
Join Date: Apr 2013
Device: Nexus 7
Question re: US, CAN, UK, AUS English editions

While browsing for ebooks, I've often come across different versions of the same English text... i.e. a British version of an American author's Penguin book or a HarperCollins Canada version of a British author. The ebook boom has raised an issue that wasn't so apparent in the paper book era: The fact that publishing rights are still largely established country by country.

My question is whether an English text is modified significantly for each market. I know that the Harry Potter books were "Americanized" for the US by changing some spelling and word usage. But in general, are there differences between the various English versions?
rhino79 is offline   Reply With Quote
Old 10-23-2013, 07:16 PM   #2
grumbles
Addict
grumbles ought to be getting tired of karma fortunes by now.grumbles ought to be getting tired of karma fortunes by now.grumbles ought to be getting tired of karma fortunes by now.grumbles ought to be getting tired of karma fortunes by now.grumbles ought to be getting tired of karma fortunes by now.grumbles ought to be getting tired of karma fortunes by now.grumbles ought to be getting tired of karma fortunes by now.grumbles ought to be getting tired of karma fortunes by now.grumbles ought to be getting tired of karma fortunes by now.grumbles ought to be getting tired of karma fortunes by now.grumbles ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
grumbles's Avatar
 
Posts: 238
Karma: 1500000
Join Date: Nov 2009
Location: Toronto
Device: Pandigital Novel (Black), T-2 and 3, Nexus 7
Other than the obvious boot<>trunk, bonnet<>hood and petrol<>gas(oline) vocabulary changes, the biggest difference I see between British books and North American (USA and Canada) books is the British books use single quotes and North American books use double quotes. The use of the n- and m-dash is different as well but not as consistent. Where an m-dash would be used in a North American book, a space n-dash space might be used in a British book. I have no idea what would be standard for an Australian book. British usage probably.
grumbles is offline   Reply With Quote
Advert
Old 10-23-2013, 08:31 PM   #3
GeoffR
Wizard
GeoffR ought to be getting tired of karma fortunes by now.GeoffR ought to be getting tired of karma fortunes by now.GeoffR ought to be getting tired of karma fortunes by now.GeoffR ought to be getting tired of karma fortunes by now.GeoffR ought to be getting tired of karma fortunes by now.GeoffR ought to be getting tired of karma fortunes by now.GeoffR ought to be getting tired of karma fortunes by now.GeoffR ought to be getting tired of karma fortunes by now.GeoffR ought to be getting tired of karma fortunes by now.GeoffR ought to be getting tired of karma fortunes by now.GeoffR ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
GeoffR's Avatar
 
Posts: 3,821
Karma: 19162882
Join Date: Nov 2012
Location: Te Riu-a-Māui
Device: Kobo Glo
Some books by British authors have a whole different introduction for the US edition. This is often used to warn about terms used in the book that have a different meaning in the US.
GeoffR is offline   Reply With Quote
Old 10-23-2013, 11:33 PM   #4
theducks
Well trained by Cats
theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
theducks's Avatar
 
Posts: 29,763
Karma: 54401244
Join Date: Aug 2009
Location: The Central Coast of California
Device: Kobo Libra2,Kobo Aura2v1, K4NT(Fixed: New Bat.), Galaxy Tab A
There are also a lot of slang, trade name, usage differences.
They even have different names for holidays

Personally, I like that, it helps with the flavour of the setting

I have been to go 'over the roundabout' a time or two.
theducks is offline   Reply With Quote
Old 10-24-2013, 02:14 AM   #5
AlexBell
Wizard
AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.AlexBell ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
AlexBell's Avatar
 
Posts: 3,413
Karma: 13369310
Join Date: May 2008
Location: Launceston, Tasmania
Device: Sony PRS T3, Kobo Glo, Kindle Touch, iPad, Samsung SB 2 tablet
Quote:
Originally Posted by grumbles View Post
I have no idea what would be standard for an Australian book. British usage probably.
I think you'll find it's quite inconsistent, probably with a move towards the American style.
AlexBell is offline   Reply With Quote
Advert
Old 10-24-2013, 02:39 AM   #6
HarryT
eBook Enthusiast
HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
HarryT's Avatar
 
Posts: 85,544
Karma: 93383043
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
Quote:
Originally Posted by grumbles View Post
Other than the obvious boot<>trunk, bonnet<>hood and petrol<>gas(oline) vocabulary changes, the biggest difference I see between British books and North American (USA and Canada) books is the British books use single quotes and North American books use double quotes. The use of the n- and m-dash is different as well but not as consistent. Where an m-dash would be used in a North American book, a space n-dash space might be used in a British book. I have no idea what would be standard for an Australian book. British usage probably.
Those are certainly all differences between British and American books, but that wasn't the question that was being asked. The original poster was asking whether books are adapted for local English markets, and the answer to that is no, they generally aren't. American books retain American language use in British editions; British books retain British language use in American editions. There are exceptions, such as the already mentioned Harry Potter, but they are rare.
HarryT is offline   Reply With Quote
Old 10-24-2013, 07:26 AM   #7
Apache
Readaholic
Apache ought to be getting tired of karma fortunes by now.Apache ought to be getting tired of karma fortunes by now.Apache ought to be getting tired of karma fortunes by now.Apache ought to be getting tired of karma fortunes by now.Apache ought to be getting tired of karma fortunes by now.Apache ought to be getting tired of karma fortunes by now.Apache ought to be getting tired of karma fortunes by now.Apache ought to be getting tired of karma fortunes by now.Apache ought to be getting tired of karma fortunes by now.Apache ought to be getting tired of karma fortunes by now.Apache ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Apache's Avatar
 
Posts: 5,132
Karma: 89858112
Join Date: Sep 2011
Location: South Georgia
Device: Surface Pro 6 / Galaxy Tab A 8"
Quote:
Originally Posted by HarryT View Post
Those are certainly all differences between British and American books, but that wasn't the question that was being asked. The original poster was asking whether books are adapted for local English markets, and the answer to that is no, they generally aren't. American books retain American language use in British editions; British books retain British language use in American editions. There are exceptions, such as the already mentioned Harry Potter, but they are rare.
I wish they would not do it at all. For books written in or about the UK I prefer the original slang and usage. It tends to spoil a book written in the UK about the UK and you see elevator or trunk.
Apache
Apache is online now   Reply With Quote
Old 10-24-2013, 07:37 AM   #8
HarryT
eBook Enthusiast
HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
HarryT's Avatar
 
Posts: 85,544
Karma: 93383043
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
Quote:
Originally Posted by Apache View Post
I wish they would not do it at all. For books written in or about the UK I prefer the original slang and usage. It tends to spoil a book written in the UK about the UK and you see elevator or trunk.
Apache
I agree entirely. If I read an American book, I want it to "feel" American.

What I don't like, however, is when an American author tries to write a "British" book, and gets it wrong. There are authors who can do it right: Elizabeth George is an example (an American author who writes British detective stories), but there are many others who can't. I'm sure the same must be true of British authors writing "American" books - some succeed (I believe that Lee Child is a reasonably convincing "American"); others don't.
HarryT is offline   Reply With Quote
Old 10-24-2013, 04:47 PM   #9
Grace Elliot
Groupie
Grace Elliot ought to be getting tired of karma fortunes by now.Grace Elliot ought to be getting tired of karma fortunes by now.Grace Elliot ought to be getting tired of karma fortunes by now.Grace Elliot ought to be getting tired of karma fortunes by now.Grace Elliot ought to be getting tired of karma fortunes by now.Grace Elliot ought to be getting tired of karma fortunes by now.Grace Elliot ought to be getting tired of karma fortunes by now.Grace Elliot ought to be getting tired of karma fortunes by now.Grace Elliot ought to be getting tired of karma fortunes by now.Grace Elliot ought to be getting tired of karma fortunes by now.Grace Elliot ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Grace Elliot's Avatar
 
Posts: 186
Karma: 1317334
Join Date: Nov 2010
Location: London
Device: kindle
American spelling differs from UK spelling - as I discovered to my cost.
My debut novel was published with UK spellings - no special US edition, and let's just say the level of criticism was such that I now use US spelling - even in the UK editions (can't afford to have a US and UK editor! )
Grace Elliot is offline   Reply With Quote
Old 10-24-2013, 04:52 PM   #10
Victoria
Wizard
Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Victoria's Avatar
 
Posts: 1,013
Karma: 19767610
Join Date: Mar 2008
Location: Nova Scotia Canada
Device: ipad, Kindle PW, Kobo Clara; iphone 7
Quote:
Originally Posted by HarryT View Post
I agree entirely. If I read an American book, I want it to "feel" American.

What I don't like, however, is when an American author tries to write a "British" book, and gets it wrong. There are authors who can do it right: Elizabeth George is an example (an American author who writes British detective stories), but there are many others who can't. I'm sure the same must be true of British authors writing "American" books - some succeed (I believe that Lee Child is a reasonably convincing "American"); others don't.
I'm curious if you find the same holds true for television? Are American PBS 'British' productions, such as Masterpiece Theatre, played in Britain, and if so, do they seem Americanized? I realize British actors etc are used, but just wonder if their US origins show through in any way.
Victoria is offline   Reply With Quote
Old 10-24-2013, 05:20 PM   #11
stevenaleach
Enthusiast
stevenaleach can bend spoons with a thought.stevenaleach can bend spoons with a thought.stevenaleach can bend spoons with a thought.stevenaleach can bend spoons with a thought.stevenaleach can bend spoons with a thought.stevenaleach can bend spoons with a thought.stevenaleach can bend spoons with a thought.stevenaleach can bend spoons with a thought.stevenaleach can bend spoons with a thought.stevenaleach can bend spoons with a thought.stevenaleach can bend spoons with a thought.
 
Posts: 46
Karma: 134116
Join Date: Oct 2013
Device: Android Tablet
Richard Dawkins has ranted about this a bit. Apparently titles are often different for US and UK versions - so he complains that he has often wound up buying the same book twice while traveling, and Amazon.com makes it even more absurd since it often recommends "if you liked X, you'll probably love Y", where X & Y are actually the same book.
stevenaleach is offline   Reply With Quote
Old 10-24-2013, 05:37 PM   #12
Victoria
Wizard
Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.Victoria ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Victoria's Avatar
 
Posts: 1,013
Karma: 19767610
Join Date: Mar 2008
Location: Nova Scotia Canada
Device: ipad, Kindle PW, Kobo Clara; iphone 7
Quote:
Originally Posted by stevenaleach View Post
Richard Dawkins has ranted about this a bit. Apparently titles are often different for US and UK versions - so he complains that he has often wound up buying the same book twice while traveling, and Amazon.com makes it even more absurd since it often recommends "if you liked X, you'll probably love Y", where X & Y are actually the same book.
Yep - it's happened to me - art books, not fiction- and is definitely annoying. They rename and redistribute British books published several years before. Very annoying!
Victoria is offline   Reply With Quote
Old 10-24-2013, 06:22 PM   #13
theducks
Well trained by Cats
theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.theducks ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
theducks's Avatar
 
Posts: 29,763
Karma: 54401244
Join Date: Aug 2009
Location: The Central Coast of California
Device: Kobo Libra2,Kobo Aura2v1, K4NT(Fixed: New Bat.), Galaxy Tab A
Quote:
Originally Posted by Grace Elliot View Post
American spelling differs from UK spelling - as I discovered to my cost.
My debut novel was published with UK spellings - no special US edition, and let's just say the level of criticism was such that I now use US spelling - even in the UK editions (can't afford to have a US and UK editor! )
OMG these folk might be my neighbors.

UK Spelling is part of the book

Here is a question for UK English writers:
Your main character is visiting the USA.
In the lobby of a High rise Office. They look at the sign "Elevators -> "

Do you change that to "Lifts ->" in a UK edition?
theducks is offline   Reply With Quote
Old 10-24-2013, 08:36 PM   #14
susan_cassidy
Wizard
susan_cassidy ought to be getting tired of karma fortunes by now.susan_cassidy ought to be getting tired of karma fortunes by now.susan_cassidy ought to be getting tired of karma fortunes by now.susan_cassidy ought to be getting tired of karma fortunes by now.susan_cassidy ought to be getting tired of karma fortunes by now.susan_cassidy ought to be getting tired of karma fortunes by now.susan_cassidy ought to be getting tired of karma fortunes by now.susan_cassidy ought to be getting tired of karma fortunes by now.susan_cassidy ought to be getting tired of karma fortunes by now.susan_cassidy ought to be getting tired of karma fortunes by now.susan_cassidy ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 2,251
Karma: 3720310
Join Date: Jan 2009
Location: USA
Device: Kindle, iPad (not used much for reading)
Of course not. They are in the US, so it should say "Elevators".

ETA: I recently read a supposedly American book by a British author, and they referred to a "hire car". An American would never say that, they would say "rental car".
susan_cassidy is offline   Reply With Quote
Old 10-25-2013, 03:58 AM   #15
HarryT
eBook Enthusiast
HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
HarryT's Avatar
 
Posts: 85,544
Karma: 93383043
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
Quote:
Originally Posted by Victoria View Post
I'm curious if you find the same holds true for television? Are American PBS 'British' productions, such as Masterpiece Theatre, played in Britain, and if so, do they seem Americanized? I realize British actors etc are used, but just wonder if their US origins show through in any way.
No, it's not shown in the UK, so I'm afraid I can't comment on it.

When American actors do try to use British accents, they are rarely convincing. The most atrocious example I can think of is perhaps Dick Van Dyke's "Cockney" accent in the film "Mary Poppins" .
HarryT is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Terry Pratchett's Discworld - one question about editions Kiya Reading Recommendations 2 06-26-2013 01:48 PM
Adobe Digital Editions and Kobo question dakini Kobo Reader 5 05-15-2013 08:33 AM
Question about Penguin Classics e-book editions FlorenceArt General Discussions 19 12-06-2010 03:51 AM
Kindle 2 and adobe digital editions question flo7002 Amazon Kindle 4 01-08-2010 04:46 PM
Question about Adobe Digital Editions on DR. ExtraSF iRex 2 11-14-2009 05:53 PM


All times are GMT -4. The time now is 06:59 PM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.