03-21-2009, 02:47 PM | #31 |
Enthusiast
Posts: 31
Karma: 10
Join Date: Mar 2009
Device: Bookeen Cybook Gen3
|
Thank you for the answer.
Is it possible to translate the 'double click to edit me' message ? I haven't found it in the traduction list. (appears in a yellow popup window - ebook list) |
03-21-2009, 03:00 PM | #32 |
creator of calibre
Posts: 43,860
Karma: 22666666
Join Date: Oct 2006
Location: Mumbai, India
Device: Various
|
That message used to appear in older version of calibre. It should not be appearing any more. You're seeing it in the main library ebook list?
|
Advert | |
|
03-21-2009, 04:52 PM | #33 | |
Enthusiast
Posts: 31
Karma: 10
Join Date: Mar 2009
Device: Bookeen Cybook Gen3
|
Quote:
I have checked it again, it is good for the main library list. (no message) But the message still appears when the device is connected. (with the main memory or memory card ebook list) It generates also an AttributeError exception if we are trying to change the title content. (main memory or memory card) Last edited by vincent_c; 03-21-2009 at 04:59 PM. |
|
03-21-2009, 04:58 PM | #34 |
creator of calibre
Posts: 43,860
Karma: 22666666
Join Date: Oct 2006
Location: Mumbai, India
Device: Various
|
Ah ok, I will add it in the next release.
|
04-11-2009, 04:39 PM | #35 |
Enthusiast
Posts: 31
Karma: 10
Join Date: Mar 2009
Device: Bookeen Cybook Gen3
|
It seems "Delete news from library when it is automatically sent to reader" item (in 0.5.6) doesn't appear in current translation list. (not found it / Interface tab)
|
Advert | |
|
04-11-2009, 06:46 PM | #36 |
creator of calibre
Posts: 43,860
Karma: 22666666
Join Date: Oct 2006
Location: Mumbai, India
Device: Various
|
That was changed, I'll upload it later today.
|
04-28-2009, 05:30 PM | #37 |
Enthusiast
Posts: 31
Karma: 10
Join Date: Mar 2009
Device: Bookeen Cybook Gen3
|
Will it be possible to add to the translation list : "calibre is already running. If you're sure it is not running, delete the file .../.calibre_calibre GUI.lock." and also the dialog title "cannot start calibre" ?
|
04-28-2009, 05:56 PM | #38 |
creator of calibre
Posts: 43,860
Karma: 22666666
Join Date: Oct 2006
Location: Mumbai, India
Device: Various
|
Done. it will appear in launchpad in a few hours
|
05-30-2009, 04:49 PM | #39 |
Enthusiast
Posts: 31
Karma: 10
Join Date: Mar 2009
Device: Bookeen Cybook Gen3
|
Is there something wrong with the french translation ?
With the two last versions , just after download everything is good. (correctly launched and displayed) When I start it again, this message appears : File "/tmp/init.py", line 43, in <module> File "/home/kovid/work/calibre/src/calibre/__init__.py", line 16, in <module> File "/home/kovid/work/calibre/src/calibre/startup.py", line 68, in <module> File "/home/kovid/work/calibre/src/calibre/startup.py", line 60, in set_translator File "/home/kovid/work/calibre/src/calibre/translations/msgfmt.py", line 129, in make File "<string>", line 1 _plural "%1 hours" I haven't found where is stored the french locale resource used by calibre then I haven't checked it. |
05-30-2009, 05:42 PM | #40 |
creator of calibre
Posts: 43,860
Karma: 22666666
Join Date: Oct 2006
Location: Mumbai, India
Device: Various
|
Hmm works for me. You get this error on launching calibre? On what OS?
|
05-30-2009, 06:40 PM | #41 |
Enthusiast
Posts: 31
Karma: 10
Join Date: Mar 2009
Device: Bookeen Cybook Gen3
|
|
10-17-2009, 06:14 AM | #42 |
Enthusiast
Posts: 31
Karma: 10
Join Date: Mar 2009
Device: Bookeen Cybook Gen3
|
Hello Kovid,
Is it possible to check this : - it seems there is an untranslated string in the 'adding book' tab (settings dialog box). ("Set a regular expression pattern to use...", I haven't found it) - the "<h1>" tag isn't correctly displayed in toolips, the < character seems to be interpreted. Is there something special to do to translate it correctly in french ? (escape character ?) |
10-17-2009, 12:23 PM | #43 |
creator of calibre
Posts: 43,860
Karma: 22666666
Join Date: Oct 2006
Location: Mumbai, India
Device: Various
|
That expression can be translated here: https://translations.edge.launchpad....+pattern+to+us
There should be nothing special needed to handle html in tooltips. If the characters are being escaped in the translation, I would suggest trying the put a leading <p> at the start of the translation. |
12-23-2009, 11:55 PM | #44 |
Fanatic
Posts: 589
Karma: 6976
Join Date: Oct 2009
Location: New York
Device: PocketBooks and Onyxes and anything E-Ink...
|
Contributed a little to Ukrainian translation.
|
12-24-2009, 02:20 AM | #45 |
creator of calibre
Posts: 43,860
Karma: 22666666
Join Date: Oct 2006
Location: Mumbai, India
Device: Various
|
Cool, thanks.
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Just thought I'd call to say..... | Krapmeister | Introduce Yourself | 12 | 07-27-2009 09:57 AM |
Call for submissions | Douglas Rhodes | Writers' Corner | 11 | 07-20-2009 02:58 PM |
Last call for your entry! | ravenne | Lounge | 52 | 06-26-2009 05:34 PM |