Register Guidelines E-Books Today's Posts Search

Go Back   MobileRead Forums > E-Book General > Reading Recommendations

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 04-23-2009, 12:34 PM   #46
HarryT
eBook Enthusiast
HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.HarryT ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
HarryT's Avatar
 
Posts: 85,544
Karma: 93383043
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
Quote:
Originally Posted by Format C: View Post
NO copyright on translations of PD works.
NO copyright for mere translators.
Do you not think that the inevitable result of that would be "no translations of PD works"?
HarryT is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2009, 12:39 PM   #47
pilotbob
Grand Sorcerer
pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
pilotbob's Avatar
 
Posts: 19,832
Karma: 11844413
Join Date: Jan 2007
Location: Tampa, FL USA
Device: Kindle Touch
Quote:
Originally Posted by Format C: View Post
OK to pay translators billions per page (nobody will say I want it for free, I hope)
OK to copyright comments, reviews, critics and exegesis of PD works
NO copyright on translations of PD works.
NO copyright for mere translators.
Who is going to pay the translator of a PD work? If they can't get a copyright on it, no one will pay for what they can legally copy. If the work is PD then the original author/publisher will not pay for a translation because under your scheme the translation will also be PD since it keeps the original's copyright period.

BOb
pilotbob is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2009, 12:47 PM   #48
Format C:
Guru
Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 753
Karma: 1496807
Join Date: Jul 2008
Location: The Third World
Device: iLiad + PRS-505 + Kindle 3
Quote:
Originally Posted by HarryT View Post
How would you like to see it work then, FC?

Suppose I spend 5 years of my life converting "War and Peace" from Russian into English. Do you think that I don't have any right to sell that work commercially, and that everyone should be able to instantly copy it freely?

You have to accept the fact that if you want to see ANY translations of public domain works, nobody's going to do it without being able to get a reasonable "pay back" for their work.

What would your suggestion be?
Business come from added value.
If you put a good amount of "extras" in your work (under copyright), you'll get your payback and your copyright.

Last year I bought a copy of the "Divine Comedy" for 175€ (more than I spent for the Sony reader). And it's PD. And it wasn't even a translation.
I can copy Dante's verses from it and sell them on my own.
But I cannot copy and spread the footnotes, the comments and all the rest.


Now, imagine I'm a big Publisher.

You spent 5 years translating.
My printer and paper producers spent the same amount of time studying the best hardcover edition you can imagine.
Now I give you what I think is a fair amount for your translation, I pay the corrector, the printer, and even the taxi driver who brought you here.
I then sell that book to special edition collectors for what my sales dept thinks is a good price.

Everybody got paid, except me if the book does not sell (and that's why I got the highest percentage).
But nor you, nor the taxi driver, albeit both of you worked on it, should claim Intellectual Property on Tolstoy's ideas.

Format C: is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2009, 12:49 PM   #49
Format C:
Guru
Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 753
Karma: 1496807
Join Date: Jul 2008
Location: The Third World
Device: iLiad + PRS-505 + Kindle 3
Quote:
Originally Posted by pilotbob View Post
Who is going to pay the translator of a PD work? If they can't get a copyright on it, no one will pay for what they can legally copy. If the work is PD then the original author/publisher will not pay for a translation because under your scheme the translation will also be PD since it keeps the original's copyright period.

BOb
Why you still find PD works in original languages in the bookstores?
Even as ebooks?

Why they're not vanished?

The answer is exactly the same.
Format C: is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2009, 12:54 PM   #50
pilotbob
Grand Sorcerer
pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.pilotbob ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
pilotbob's Avatar
 
Posts: 19,832
Karma: 11844413
Join Date: Jan 2007
Location: Tampa, FL USA
Device: Kindle Touch
Quote:
Originally Posted by Format C: View Post
Why you still find PD works in original languages in the bookstores?
Even as ebooks?

Why they're not vanished?
Well, for two reasons.

1. Because you are paying for the printing, binding, layout, etc.

2. Many people don't know that these books are in the PD and don't have to pay for them if they go online and spend 5 minutes looking.

BOb
pilotbob is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2009, 12:58 PM   #51
Format C:
Guru
Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 753
Karma: 1496807
Join Date: Jul 2008
Location: The Third World
Device: iLiad + PRS-505 + Kindle 3
Quote:
Originally Posted by HarryT View Post
Do you not think that the inevitable result of that would be "no translations of PD works"?
Not at all.
What makes you think so?

Have you an example of a book, sold in libraries in a good edition, which ceased abruptly to sell on the 70th anniversary of author's death because of copyright extinction?
Format C: is offline   Reply With Quote
Old 04-23-2009, 01:04 PM   #52
Format C:
Guru
Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.Format C: ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 753
Karma: 1496807
Join Date: Jul 2008
Location: The Third World
Device: iLiad + PRS-505 + Kindle 3
Quote:
Originally Posted by pilotbob View Post
Well, for two reasons.

1. Because you are paying for the printing, binding, layout, etc.

2. Many people don't know that these books are in the PD and don't have to pay for them if they go online and spend 5 minutes looking.

BOb
The same applies for translations.
And "translation" is well included in point 1. Tranlsator's work should be paid like printer's work.
Printers do not have copyright, nor royalties. But they still print. Why?

In the example given above, the translator and the taxi driver worked together to the same thing: bring Tolstoy's words to Americans.
Why just one of them should have copyright? None of them was the creator of "War and Peace". And in front of Tolstoy they're absolutely equal.
Format C: is offline   Reply With Quote
Reply


Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Probability Fun pdurrant Lounge 49 06-15-2010 04:22 PM
Fun at the supermarket HarryT Lounge 1 12-17-2009 03:01 PM
NRSV Bible Finally Available on the Kindle - and it kinda sucks Gideon News 0 12-02-2009 09:48 PM
Unutterably Silly Fun with Google Nate the great Lounge 9 08-02-2009 08:45 AM
Olive Tree Bible Software Releases Ryrie Study Bible Notes for Palm OS and Pocket PC Olive Tree News 1 03-05-2007 01:44 PM


All times are GMT -4. The time now is 10:32 PM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.