Register Guidelines E-Books Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   MobileRead Forums > E-Book Software > Calibre

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-26-2013, 12:14 PM   #1
Tongpu
Junior Member
Tongpu began at the beginning.
 
Posts: 3
Karma: 10
Join Date: May 2013
Device: Kindle 4
Japanese conversion issue

Hello there.
Here's the matter:
I usually find novels in Japanese on html pages and I convert them using Calibre to read them on my Kindle 4.
But I have some problems using the Japanese-English dictionary:
- when I convert to .azw3, the cursor of my Kindle sometimes jumps several characters at a time, in particular if there are commas or full stops. It is like sometimes it understands where a word begins and ends, but sometimes it doesn't. (note: in Japanese there is no space between words.) So I can't always use the pop-up dictionary. But, on the 40% of the cases, the cursor does the right thing and stops at the beginning of the word.
- when I convert to .mobi, the cursor moves between the single japanese characters normally, but the result on the pop-up dictionary is just the translation of the first character. (In english it would be like: I want to know the meaning of the word "book", so I put the cursor just before the word and the dictionary recognizes just the letter "b" and gives me the meaning of "b". So I can NEVER use the pop-up dictionary.

I would like the cursor to move freely between words (or single characters) and recognize the entire words linking them to the dictionary.
I can't understand where the problem could be.
I don't think it is in the dictionary. It could be a conversion problem, but I couldn't test on original awz files because japanese amazon won't let me buy books because I don't live in Japan.
It could be a problem of the Kindle 4, though. I hope it's not.

Is there any conversion setting that could be useful to solve the problem?
Tongpu is offline   Reply With Quote
Old 05-26-2013, 12:17 PM   #2
Tongpu
Junior Member
Tongpu began at the beginning.
 
Posts: 3
Karma: 10
Join Date: May 2013
Device: Kindle 4
Probably the .azw is closer to what I'm looking for.
Most of the times, the cursor jumps two entire sentences because there is a comma in between or a full stop etc...
Sometimes it jumps words for no reason. :/
Tongpu is offline   Reply With Quote
Old 06-29-2014, 12:08 PM   #3
Tongpu
Junior Member
Tongpu began at the beginning.
 
Posts: 3
Karma: 10
Join Date: May 2013
Device: Kindle 4
No answer?
No way to solve the problem in azw3 files of the cursor jumping several words when near commas or full stops?
Tongpu is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
cursor, dictionary, japanese, kindle, translation

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
PRS-T1 PRS-T1 Japanese version have japanese-english dic in it? nukito Sony Reader 2 06-14-2012 02:37 PM
Character conversion issue Auron Calibre 1 03-05-2009 12:27 PM
ePub conversion issue phunkysai Calibre 17 01-07-2009 03:39 PM
Conversion error/issue stustaff Calibre 8 10-15-2008 09:42 AM


All times are GMT -4. The time now is 11:20 AM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.