Register Guidelines E-Books Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   MobileRead Forums > E-Book Readers > Sony Reader

Notices

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 12-16-2010, 03:46 PM   #1
glazwegian
Member
glazwegian is on a distinguished road
 
glazwegian's Avatar
 
Posts: 15
Karma: 52
Join Date: Dec 2010
Device: Nook Color, Sony PRS-350(silver)
French translation dictionaries in PRS 350/650?

I'm considering purchase of either a PRS 350 or 650. Sony's product description says there are 10 translation dictionaries included. I would appreciate it if a current owner of either reader can confirm if French to English and English to French dictionaries are among them.

In additon, if anyone has any sources to purchase "livres en français" I would appreciate hearing of them. I know where to obtain "classic" literature, but contemporary fiction and non-fiction is proving difficult. Archambault.ca, a bookstore chain based in Quebec, has a decent collection of current french language ebooks for sale from a link on their site, but these ebooks apparently are not available for purchase outside of Quebec(or maybe Canada as well).

Merci en avance for your help!
glazwegian is offline   Reply With Quote
Old 12-16-2010, 04:50 PM   #2
Polyglot27
Addict
Polyglot27 ought to be getting tired of karma fortunes by now.Polyglot27 ought to be getting tired of karma fortunes by now.Polyglot27 ought to be getting tired of karma fortunes by now.Polyglot27 ought to be getting tired of karma fortunes by now.Polyglot27 ought to be getting tired of karma fortunes by now.Polyglot27 ought to be getting tired of karma fortunes by now.Polyglot27 ought to be getting tired of karma fortunes by now.Polyglot27 ought to be getting tired of karma fortunes by now.Polyglot27 ought to be getting tired of karma fortunes by now.Polyglot27 ought to be getting tired of karma fortunes by now.Polyglot27 ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Posts: 230
Karma: 5588994
Join Date: Dec 2008
Location: Paris, France
Device: Cybook Gen3, Archos 80 G9, Sony PRS-650, Sony T1, Asus MemoPad.
Hi. I have had the Sony PRS-650 for two months now and am very happy with it. Yes it comes with 12 dictionaries including the French-English and English-French dictionaries. It is very easy to use too as it is always on after you have selected it. Just tap lightly on the word and a widow appears at the bottom of the page with the definition or translation.
It is not perfect in the sense that if you tap on the word "l'occasion" it will say "word not found" because there is an l and an apostrophe before the word. The way to get around this is to open the keyboard and delete the offending letter and apostrophe from the beginning of the word. The same goes for words like "s'occuper" etc.
To buy French ebooks try the following sites for a start.
www.fnac.com (80 000 titles and 750 comic books)
www.chapitre.com (3000 titles)
Polyglot27 is offline   Reply With Quote
Old 12-16-2010, 04:51 PM   #3
Fastolfe
Bookworm
Fastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplane
 
Fastolfe's Avatar
 
Posts: 98
Karma: 55796
Join Date: Dec 2010
Device: Sony PRS-650
Quote:
Originally Posted by glazwegian View Post
I'm considering purchase of either a PRS 350 or 650. Sony's product description says there are 10 translation dictionaries included. I would appreciate it if a current owner of either reader can confirm if French to English and English to French dictionaries are among them.
Yes. I bought my 650 in Belgium, and it has:

New Oxford American Dictionary (EN)
Oxford Dictionary of English (EN)
Oxford-hachette French Dictionary (EN-FR)
Oxford-hachette French Dictionary (FR-EN)
Collins English-German Dictionary (EN-DE)
Collins German-English Dictionary (DE-EN)
Oxford Spanish Dictionary (EN-ES)
Oxford Spanish Dictionary (ES-EN)
Collins English-Italian Dictionary (EN-IT)
Collins Italian-English Dictionary (IT-EN)
Van Dale Pocketwoordenboek Engels-Nederlands (EN-NE)
Van Dale Pocketwoordenboek Engels-Nederlands (NE-EN)

Clearly the set of dictionaries included in the device is localized (who else in the world would want a Dutch dictionary outside Belgium or the Netherlands), but the point is that the central language is English. In other words, if you were hoping to find a french dictionary, as opposed to a translation dictionary, you're SOL.

I'm personally delighted by the choice of dictionaries in my 650, as I'm primary a reader of English who knows French, Spanish and a bit of Dutch, but I'm clearly a minority here. The few other people I know who bought a 650 sorely miss a dictionary in their native tongue, and feel slightly shafted by Sony here. Their argument is that they have less for their money than english readers. In fact, I find it slightly odd that Sony doesn't include a native dictionary (or dictionaries in the case of multilangual countries such as Belgium) in readers sold in non-english speaking countries.
Fastolfe is offline   Reply With Quote
Old 12-16-2010, 05:54 PM   #4
SeaBookGuy
Can one read too much?
SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
SeaBookGuy's Avatar
 
Posts: 1,751
Karma: 1064957
Join Date: Aug 2010
Location: Seattle, USA
Device: Sony 650
Quote:
Originally Posted by Fastolfe View Post
Yes. I bought my 650 in Belgium, and it has:

New Oxford American Dictionary (EN)
Oxford Dictionary of English (EN)
Oxford-hachette French Dictionary (EN-FR)
Oxford-hachette French Dictionary (FR-EN)
Collins English-German Dictionary (EN-DE)
Collins German-English Dictionary (DE-EN)
Oxford Spanish Dictionary (EN-ES)
Oxford Spanish Dictionary (ES-EN)
Collins English-Italian Dictionary (EN-IT)
Collins Italian-English Dictionary (IT-EN)
Van Dale Pocketwoordenboek Engels-Nederlands (EN-NE)
Van Dale Pocketwoordenboek Engels-Nederlands (NE-EN)

Clearly the set of dictionaries included in the device is localized (who else in the world would want a Dutch dictionary outside Belgium or the Netherlands), but the point is that the central language is English. In other words, if you were hoping to find a french dictionary, as opposed to a translation dictionary, you're SOL.

I'm personally delighted by the choice of dictionaries in my 650, as I'm primary a reader of English who knows French, Spanish and a bit of Dutch, but I'm clearly a minority here. The few other people I know who bought a 650 sorely miss a dictionary in their native tongue, and feel slightly shafted by Sony here. Their argument is that they have less for their money than english readers. In fact, I find it slightly odd that Sony doesn't include a native dictionary (or dictionaries in the case of multilangual countries such as Belgium) in readers sold in non-english speaking countries.
It is not localized - I would much rather have Portuguese - English than Dutch!
SeaBookGuy is offline   Reply With Quote
Old 12-16-2010, 08:38 PM   #5
glazwegian
Member
glazwegian is on a distinguished road
 
glazwegian's Avatar
 
Posts: 15
Karma: 52
Join Date: Dec 2010
Device: Nook Color, Sony PRS-350(silver)
Thanks for the quick responses!

Polyglot(or anyone else), do you know if chapitre or fnac allow sales/downloads for U.S. based readers? The reason I ask is I tried to purchase an eBook on Archambault's site and when it came time to checkout, I was informed the purchase wasn't authorized for my country(U.S.).
glazwegian is offline   Reply With Quote
Old 12-17-2010, 01:50 AM   #6
Fastolfe
Bookworm
Fastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplane
 
Fastolfe's Avatar
 
Posts: 98
Karma: 55796
Join Date: Dec 2010
Device: Sony PRS-650
Quote:
Originally Posted by SeaBookGuy View Post
It is not localized - I would much rather have Portuguese - English than Dutch!
Are you saying the set of dictionaries I have on my 650 is the same on all 650s sold the world over?
Fastolfe is offline   Reply With Quote
Old 12-17-2010, 03:29 AM   #7
Mark Nord
2B || !2B
Mark Nord can program the VCR without an owner's manual.Mark Nord can program the VCR without an owner's manual.Mark Nord can program the VCR without an owner's manual.Mark Nord can program the VCR without an owner's manual.Mark Nord can program the VCR without an owner's manual.Mark Nord can program the VCR without an owner's manual.Mark Nord can program the VCR without an owner's manual.Mark Nord can program the VCR without an owner's manual.Mark Nord can program the VCR without an owner's manual.Mark Nord can program the VCR without an owner's manual.Mark Nord can program the VCR without an owner's manual.
 
Posts: 817
Karma: 178742
Join Date: Feb 2010
Location: Austria
Device: Sony PRS505/650/T1
Quote:
Originally Posted by Fastolfe View Post
Are you saying the set of dictionaries I have on my 650 is the same on all 650s sold the world over?
Yep! Maybe with the exception of the ones currently sold in japan.
Mark Nord is offline   Reply With Quote
Old 12-17-2010, 07:21 AM   #8
boxcorner
»(°±°)«
boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
boxcorner's Avatar
 
Posts: 826
Karma: 775629
Join Date: Oct 2010
Device: divisive reader
Quote:
Originally Posted by glazwegian View Post
... sources to purchase "livres en français" ...
Perhaps this would be of interest:Their conditions:Addendum

BTW - The Oxford-Hachette is the fourth edition © OUP and Hachette Livre 2007

Last edited by boxcorner; 01-20-2011 at 05:06 AM.
boxcorner is offline   Reply With Quote
Old 12-17-2010, 08:27 AM   #9
Fastolfe
Bookworm
Fastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplaneFastolfe makes transoceanic flights without the assistance of an airplane
 
Fastolfe's Avatar
 
Posts: 98
Karma: 55796
Join Date: Dec 2010
Device: Sony PRS-650
Quote:
Originally Posted by Mark Nord View Post
Yep! Maybe with the exception of the ones currently sold in japan.
Wow, I didn't realize, I thought Sony sold the device preloaded with different dictionaries depending on where it is sold. For someone in India or Zimbabwe, I guess Dutch dictionaries aren't all that useful.

As it stands, this choice of dictionaries suits me and a few other folks in Belgium to a T. For everybody else in the world, it must range from vaguely inadequate to borderline insulting. How silly of Sony...
Fastolfe is offline   Reply With Quote
Old 12-17-2010, 11:47 AM   #10
boxcorner
»(°±°)«
boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
boxcorner's Avatar
 
Posts: 826
Karma: 775629
Join Date: Oct 2010
Device: divisive reader
Quote:
Originally Posted by Fastolfe View Post
... For everybody else in the world, it must range from vaguely inadequate to borderline insulting. How silly of Sony...
Perhaps Sony's choice of dictionaries was intended to suit the majority of the countries in North and South America, and Western Europe, where maybe it expects most sales. Portuguese, for Portugal and Brazil, does seem to be a glaring omission, though. Perhaps Sony supplies a different set of dictionaries for models sold in Asia.
boxcorner is offline   Reply With Quote
Old 01-19-2011, 04:42 AM   #11
diamante
piedra preciosa
diamante has a spectacular aura aboutdiamante has a spectacular aura aboutdiamante has a spectacular aura aboutdiamante has a spectacular aura aboutdiamante has a spectacular aura aboutdiamante has a spectacular aura aboutdiamante has a spectacular aura aboutdiamante has a spectacular aura aboutdiamante has a spectacular aura aboutdiamante has a spectacular aura aboutdiamante has a spectacular aura about
 
Posts: 44
Karma: 4170
Join Date: Jan 2011
Location: Boston, Massachusetts
Device: Sony PRS-350, Kindle 2, several Palm OS devices
Post

I would guess that Sony doesn't yet have the rights to put dictionaries for many markets on its ereaders, and in some cases the content of the dictionaries may have yet to be digitized. In many places publishers remain reluctant to publish e-books, of course, and I'm sure dictionary publishers are no exception. Once the e-book markets take off, the dictionaries will probably follow.

In any case, it's a positive sign that at least one line of ereaders now provides a good selection of translation dictionaries.

I wonder how much Oxford University Press gets paid for every Kindle and Sony Reader sold!
diamante is offline   Reply With Quote
Old 01-19-2011, 05:42 AM   #12
boxcorner
»(°±°)«
boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
boxcorner's Avatar
 
Posts: 826
Karma: 775629
Join Date: Oct 2010
Device: divisive reader
Quote:
Originally Posted by diamante View Post
... I wonder how much Oxford University Press gets paid for every Kindle and Sony Reader sold!
Not solely the OUP. For example, in the case of the Sony PRS-650's bilingual dictionaries, the French ones are jointly © OUP and Hachette Livre, the German and Italian ones are © HarperCollins, and the Dutch ones are © Van Dale Uitgevers.

Last edited by boxcorner; 01-19-2011 at 05:46 AM.
boxcorner is offline   Reply With Quote
Old 01-19-2011, 07:56 AM   #13
JPS
Enthusiast
JPS doesn't litterJPS doesn't litter
 
Posts: 44
Karma: 110
Join Date: Jan 2011
Location: Geneva, Switzerland
Device: iPad II
Sorry to hijack the thread, but..... I'm planning to buy a PRS-650, (when they will eventually be on the market again ...) !

I would like to know if there is a possibility to find an english-portuguese (or french-portuguese) dictionary to this reader ! It seems that Sony didn't bother including portuguese in tthey readers -although I'm sure the Brazilian demand will certainly be very big for this kind of things !

...but... would there be a possibility to get an EXTERNAL dictionary and include it -like any book- in the reader ?

Just wondering/hoping...

J-P.
JPS is offline   Reply With Quote
Old 01-19-2011, 02:12 PM   #14
boxcorner
»(°±°)«
boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.boxcorner ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
boxcorner's Avatar
 
Posts: 826
Karma: 775629
Join Date: Oct 2010
Device: divisive reader
Quote:
Originally Posted by JPS View Post
Sorry to hijack the thread, but..... I'm planning to buy a PRS-650, (when they will eventually be on the market again ...) !

I would like to know if there is a possibility to find an english-portuguese (or french-portuguese) dictionary to this reader ! It seems that Sony didn't bother including portuguese in tthey readers -although I'm sure the Brazilian demand will certainly be very big for this kind of things !

...but... would there be a possibility to get an EXTERNAL dictionary and include it -like any book- in the reader ?

Just wondering/hoping...

J-P.
The Sony PRS-650's dictionaries are accessed by double-tapping on a word in an e-book, or via HOME -> Applications -> Dictionary. The dictionaries are not affected when the internal memory is formatted, so my guess is they are stored in read only memory. If you add a dictionary, just as you would any e-book, then it would not be possible to look up a word in the dictionary e-book by double-tapping on a word in another book. To look up a word in the other e-book, you would need to have both e-books open and then switch between them. It would be clumsy, but I suppose it would be workable. I don't know of any good bilingual Portuguese dictionaries, in e-book format.

If you are unsure where files are located, then you might find this helpful:

Last edited by boxcorner; 01-23-2011 at 10:49 AM.
boxcorner is offline   Reply With Quote
Old 01-19-2011, 02:28 PM   #15
SeaBookGuy
Can one read too much?
SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.SeaBookGuy ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
SeaBookGuy's Avatar
 
Posts: 1,751
Karma: 1064957
Join Date: Aug 2010
Location: Seattle, USA
Device: Sony 650
I've found opening the French - English application useful when an author has bandied about French expressions in an English language book.
SeaBookGuy is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
PRS-350 et PRS-650 : tactile sans reflet ? Grimaud Sony Reader 72 09-16-2011 06:13 AM
Custom dictionaries for 350/650? 1drey Sony Reader 5 12-28-2010 12:49 PM
Do Kobo books need tweaking before loading to a PRS-350 or PRS-650? stodge Sony Reader 9 11-07-2010 02:30 PM
Does PRS-350 or PRS-650 slow down in the sun? JSWolf Sony Reader 56 09-29-2010 08:49 PM
PRS-650 PRS-350 Please report eventual fading under direct sunlight of new models sigmax Sony Reader 11 09-26-2010 12:50 AM


All times are GMT -4. The time now is 12:17 PM.


MobileRead.com is a privately owned, operated and funded community.