Quote:
Originally Posted by HarryT
This is a difference between British and American English. British English normally treats collective nouns (companies, etc) as plural; American English as singular. Thus in British English you would normally have "Microsoft are releasing a new product", but in American English "Microsoft is releasing a new product".
If you look at "The Financial Times" (a quintessentially British business newspaper) you'll find that companies are always referred to in the plural.
|
Harry, can you explain how in 1967 I bought in England an EP (45 rpm) called
The Animals is Here?