I have finished the work. I have attached here the .ts file contained in a zip archive.
Some of terms are still marked with "?" because I have decided to not translate it or I have some doubt. But each term marked with "?" contains a little explanation.
I invite here the italians who want to examinate my work to improve my translation.
Now, if possible, this translation will undergo the analysis of an interested Italian forum
unfortunately some terms remains unknown for me, because I have a old Boox 60 with the last version of the firmware (a russian 1.5 version of september 2011)