Ich habe durchaus schon auf Seiten "Elektronische Post" gelesen, so ist das nicht (ich bleibe trotzdem bei E-Mail), aber trotz Allem kann man es auch übertreiben, was das übernehmen englischer Wörter angeht. Ich finde es z.B. sehr schade, dass heutzutage der Chauffeur vom Driver vertrieben wird, oder seit der Krise auf einmal keiner mehr das Wort Bankier, sondern nur noch den Banker kennt. So das waren jetzt zwei recht blöde Beispiele, weil übernommene franz. Wörter. Aber ich finde es z.B. übertrieben wenn Leute heutzutage Movie statt Film oder ... irgendwie will mir gerade nichts ordentliches einfallen, aber es gibt genug
Zum Thema, ich für meinen Teil würde es Schlagwörter nennen, so wird es afaik z.B. auch in Bibliotheks-Suchmaschinen, wie dem Opac, genannt.