Quote:
Originally Posted by Kostas
Intrusion d'un non-francophone dans votre débat fort passionant...
|
pfff, à d'autres, on voit bien que t'es francophone, depuis le temps.
Quote:
Pourquoi pas un "liseur" alors??
|
en effet, pourquoi pas ? logiquement il n'y a aucune raison... (et pourtant...)
Quote:
Sérieusement, j'ai une préférence pour:
- livre digital
et
- Lecteur de Livre Digital - LLD, ça vous parrais comment? Pas très sexy, hein...
|
pas très sexy, non ! (d'ailleurs, attention, en français c'est pas "digital" mais "numérique" hein ! ce qui donnerait "livre numérique" ou "lecteur de livre numérique". mais c'est toujours pas très sexy.
) n'empêche, t'es peut-être dans le vrai ; comme j'ai raconté, mon pote les appelle déjà des "lecteurs" et il est persuadé que "liseuse" ça va faire long feu...
Quote:
Donc... Petite déviation linguistique sur les genres:
En Français, les marques de voitures sont au féminin, comme le mot "voiture": une Renault, une Peugeot, une Fiat,...
En grec, les marques de voitures sont au masculin, conformément au genre du mot "voiture" en grec, sauf pour les marques "nobles" (et chères...). Donc on dira: un Renault, un Peugeot, un Fiat, mais une Ferrari, une Porsche, une Rolls, une Mercedes!! (Désolé, pas de marque Française dans la liste).
Pas vraiment étonnant pour une règle d'usage établie par des machos méditerranéens...
|
rhâ les mecs !!!