Quote:
Originally Posted by mtravellerh
Bon travail! Bienvenu parmi les "e-book makers".
Quelques remarques, quand-même:
C'est vraiment simple d'intègrer une table de matières dans tes livres. Cela facilite beaucoup la navigation du lecteur.
|
C'est ce que je fais pour les romans. J'en vois mal l'utilité s'agissant d'une pièce de théâtre. Je possède deux éditions de Cyrano, et aucune n'a de TDM.
Quote:
Il manque aussi la note dans le titre que ce livre est français: Rostand, Edmond: Cyrano de Bergerac french, V1.0 19 Jan 2009, par exemple.
|
1) Ce paramètre est indiqué par des Tags 'French" et "Français", conformément aux préconisations de MobileRead. Cette mention serait donc redondante, d'autant que les livres qui ne sont pas en Français ne portent pas de mention de leur langue dans le titre.
2) Il n'y a guère de risque de croiser une traduction en Anglais de Cyrano. La langue est donc largement implicite.