And for more fun, here is what happens with the book
Also sprach Zarathustra by
Friedrich Nietzsche which has the metadata
language de(1031)
1) With the
Deutsches Universal-wörterbuch by
Duden (Definition dictionary freely downloadable from amazon). which has metadata
language de(1031) input language de(1031) output language de(1031).
2) With the
German-English Translation dictionary by
Michael Sheldon which has identical metadata
language de(1031) input language de(1031) output language de(1031) (though it would be more representative to set output language to en(1033)).
Survey: When the two dictionaries are present in the Kindle which one would get chosen to pop up the definition/translation of einmal:
a) Always the first one you loaded?
b) Always the the second one you loaded?
c) Either one at random?
d) The first one if it contains the word searched, otherwise the second one?
e) None of them since lab26 code would be too confusing to maintain?
f) All of them since lab26 coding skills are paramount?
g) The Chinese dictionary since nobody would be able to tell the difference?