Writing with a dialect can impede the smooth flow of the story, especially if misspelled words are used. The impression of dialect can be conveyed by using correctly spelled words with the addition of a few familiar words in the foreign language. The writer can suggest a foreign language by phrasing the sentence according to the grammatical structure of the language. In German, for instance, most verbs are placed at the end of a sentence. The use of idiomatic expressions typical of the nationality of the speaker is also useful. ‘Lass’ ‘wee’ and ‘bonny’ will convey the impression of a Scottish speaker.
|