Quote:
Originally Posted by pynch
Mich würd’s ja wundern, wenn Zeno geschützte Texte einstellte, aber ich kann mich täuschen.
Warum nicht einfach mal stichprobenartig die Übersetzungen mit der Bodeschen Originalausgabe vergleichen und sehen, ob sich was verändert hat (»Einfach« ist gut, ich hab’s gerade versucht und war nicht in der Lage, ein lateinisches Zitat zu finden. Aber vielleicht seid ihr ja besser.).
|
Wow, das war ein Volltreffer! Bode übersetzt die Zitate im laufenden Text nicht. Aber am Ende eines jeden Buches sind die Übersetzungen angeführt - und diese sind genauso in die kritische Gesamtausgabe aufgenommen worden. Ich habe es an zwei Kapiteln überprüft.
Ich werde also sofort die Anmerkungen anfügen. Danke für die rege Beteiligung!