Quote:
Originally Posted by tshering
As for the filenames. According to my understanding, under FW 2.0.0 filenames were UTF-8 encoded, with later FWs they were 2-byte unicode encoded. And this is how I encoded them in my dictionary (namely 2-byte unicode). But sometimes it is hard to say what kind of encoding conversions are executed behind the screen (by the OS or decompressing tools.)
|
I think new Japanese dictionary has Shift_JIS filenames (used by MS Windows Japanese version). I am going to install Japanese Windows and investigate it more deeply...
Quote:
Originally Posted by tshering
I meant to say that if a dictionary file is named dicthtml-jp.zip the reader will call a search routine that works very special.
|
I understand. So it requires more work to prepare one
Quote:
Originally Posted by tshering
Does not work for me. Which FW are you on?
|
My Kobo has firmware 2.2.0. Be sure the name contains known language abbrevations like dicthtml-ja-nl.zip or dicthtml-ja-es.zip
You can easily check it is installed:
- open any english book
- activate a dictionary by touching a word
- click on A/Z icon and choose "Translation dictionary"
Your new dictionary should be on the list.