Quote:
Originally Posted by Nate the great
The numbers are the least important part of the text, and yet with the current formatting they dominate. They are the least important because I strongly doubt that they were in the original text. I think the translator added them. You might want to check and see how the original is formatted; it might give you ideas.
Another possibility would be to only number 1,5 10, 15, etc in parenthesis.
I checked the PDF, and they dominate there as well.
As for the indentation, I would experiment with both hanging and regular indentation to see which works best. My guess is that hanging indentation will be better.
On a related note, I think the formatting as supplied by the original translator is wrong. Points 3 and 4 be written together. Points 5 through 10 should be subordinate to 3&4. Also, point 13 should be subordinate to point 12.
I think you should consider not following the editorial decisions of the original translator. I think it would make a better book.
|
This translation dates 1910 and in its original publication is heavily annotated... which may explain the use of numbers. So you might well be right in your suggestions.
Due to a desire to remain faithful to the (acknowledgedly imperfect) original (1910 edition) I am unlikely to make editorial changes per se... but upon reflection, the numbers might not be a terrible idea to remove in an unannotated edition.
Thanks, Nate!
- Ahi