Thread: Literary Obscure Vote • April 2013
View Single Post
Old 04-07-2013, 07:15 PM   #23
issybird
o saeclum infacetum
issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.issybird ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
issybird's Avatar
 
Posts: 20,114
Karma: 220864438
Join Date: Oct 2010
Location: New England
Device: H2O, Aura One, PW5
I picked up The Royal Game at the library this morning; it's translated by B. W. Huebsch and originally published in 1944. Joel Rotenberg is the translator of the more recent NY Review Books edition (Chess Story) and the Barrett translation (Chess) doesn't seem to be available in the US. Are there any more translators or titles?
issybird is offline   Reply With Quote