Quote:
Originally Posted by BearMountainBooks
Ah, I see where we disconnected-- I meant that having both versions might give the MISTAKEN impression that a story was LONGER than it actually is--thus making someone feel ripped off when they discovered it was a short story, repeated in another language.
|
Wow. Up until now, I was unaware that a service exists where one can check the size of the publication before the purchase.
Be it as it may, the solution is rather simple, the description of the book should clearly state that it contains both translation and the original version. If you, in addition, sneak in a "short story" qualifier somewhere into the description, I don't see how can anybody feel ripped off.