View Single Post
Old 05-30-2009, 10:39 AM   #1
YGG-
Dry fruit
YGG- ought to be getting tired of karma fortunes by now.YGG- ought to be getting tired of karma fortunes by now.YGG- ought to be getting tired of karma fortunes by now.YGG- ought to be getting tired of karma fortunes by now.YGG- ought to be getting tired of karma fortunes by now.YGG- ought to be getting tired of karma fortunes by now.YGG- ought to be getting tired of karma fortunes by now.YGG- ought to be getting tired of karma fortunes by now.YGG- ought to be getting tired of karma fortunes by now.YGG- ought to be getting tired of karma fortunes by now.YGG- ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
YGG-'s Avatar
 
Posts: 1,157
Karma: 1047086
Join Date: Dec 2008
Location: Paris, France
Device: Bookeen Opus + HTC Desire HD
Gallica... euh : se f... de notre g... ?

Je résume les épisodes précédents
J'ai repris le scan (très défectueux) de Gallica "les Dieux ont soif" (Anatole France) et je l'ai mis au carré : corrections, mise en page, upload sur FeedBooks...
Le scan original est annoncé avec Un score OCR de 98%... petit calcul :
une page A4 a 2000 signes => 2% d'erreur = 20 pour mille et 40 pour deux mille (vous suivez là derrière?).
Qaurante caractères reconnus erronés sur une page A4 (plus les faux négatifs--erreurs qui n'en sont pas-- et les faux positifs --erreurs non détectées).
Mon texte final, corrigé est nickel : passé au correcteur orthographique 3 fois, etc.

Ni une ni deux je me dis "offrons la bête à Gallica, qui sera contente!" et donc j'écris :!
Pour : <gallica2@bnf.fr>
Objet : Proposition de texte corrigé : "les Dieux ont soif"
J'ai corrigé le contenu du roman d'Anatole France "les Dieux ont soif"; je
me demandais s'il est possible de vous le retransmettre pour le mettre à
disposition, sachant qu'il est de bien meilleure qualité que celui qui est
disponible sur Gallica?
Bien à vous
Yves G.

Réponse (un moment après):

deAssistance.Gallica@bnf.frdate26 mai 2009 17:13objetRéf. : Proposition de texte corrigé : "les Dieux ont soif"




Bonjour
J'ai pris connaissance avec intérêt de votre proposition, qui a déjà été étudié de notre côté. Tout alléchante qu'elle soit, cette idée se heurte chez nous à un obstacle :
La nécessité technique de faire rentrer les documents numérisés dans notre chaîne de migration : comme il y a d'ailleurs un souci de conservation des documents numériques sur une longue durée, Nous sommes particulièrement vigilants sur la rédaction des métadonnées, dont les spécifications dépassent certainement dans la plupart des cas les compétances des particuliers.
Vous remerciant vivement de l'attention que vous portez à Gallica

Xxxx
[...]
Service pôles associés-Gallica

Autrement dit : vous savez pas faire l'étiquette, vous allez pas nous proposer de remplacer notre piquette par du bon vin...

Bon, ya du boulot...

Last edited by YGG-; 05-31-2009 at 02:16 PM.
YGG- is offline   Reply With Quote