Quote:
Originally Posted by fum
More like 'olè' with an 'H' in the front, in Danish anyway. But hey, we were the ones learning the Norwegians to speak proper in the first place. And since they suck at playing football (the right type), we were kind enough to give them some oil.
(Perhaps some teasing in the above :-) )
|
Yes, the verbal enunciation is very different from the spelling in the original language. A good example is the author’s name, Jo Nesbo, which is pronounced “yoo nesbah” from what I’ve gathered in interviews online.