"La divina commedia" (The Divine Comedy), written by Dante Alighieri between 1308 and 1321, is considered one of the greatest works of world literature, and central work of Italian literature. It is an allegoric epic poem telling the journey of the author through the Christian Hell, Purgatory and Paradise, where he meets a plethora of sinners, monsters and virtuous souls...
This edition includes the original Italian text, along with four different translations: German (by Carl Streckfuß), English (by Henry Wadsworth Longfellow), Portuguese (by José Pedro Xavier Pinheiro), and Russian (by Mikhail Lozinsky). All the versions are cross-linked every 15 verses, in an attempt to make a kind of parallel edition. French and Spanish translations are under preparation, but may take some time.
Included too are the famous illustrations by Gustave Doré (135 woodcuts). In the text there are only thumbnails, but they are linked to full-sized illustrations. I'm uploadind two versions. The one named *_SmIm.mobi has smaller (in filesize) images, to comply with mobipocket limitations/specifications. The "large images" (and better quality) version works fine in the Cybook and in the Mobipocket Desktop Reader, though, so my advice is to use this if your reader supports it.
I think this is my most complex book so far, so it's probably full of errors and mistakes, though I did my best to make each version consistent and follow the language's typographic conventions. And, of course, all kind of feedback is welcome.
EDIT: I forgot to say, as much as I would like, this is not "the ultimate" edition, since it's missing all the notes many of the online texts have, but adding them would have been too much work for me now, maybe someone else will decide to try that