View Single Post
Old 12-29-2008, 10:54 AM   #69
ravenne
Wizard
ravenne ought to be getting tired of karma fortunes by now.ravenne ought to be getting tired of karma fortunes by now.ravenne ought to be getting tired of karma fortunes by now.ravenne ought to be getting tired of karma fortunes by now.ravenne ought to be getting tired of karma fortunes by now.ravenne ought to be getting tired of karma fortunes by now.ravenne ought to be getting tired of karma fortunes by now.ravenne ought to be getting tired of karma fortunes by now.ravenne ought to be getting tired of karma fortunes by now.ravenne ought to be getting tired of karma fortunes by now.ravenne ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
ravenne's Avatar
 
Posts: 4,917
Karma: 1840619
Join Date: Oct 2008
Location: Munich, Germany
Device: Kindle PW, PocketBook 360°, Cybook Gen3, iPad mini
Quote:
Originally Posted by Harry001 View Post
weiss einer, ob konsalik, simmel oder das buch "der vorleser" copyright fuer kanada hat?
wenn nicht, koennte ich da was posten.
waere aber bestimmt nicht legal in good old germany zum runterladen!???!
falls da jemand ahnung hat - pm me, oder antwort im forum (pm waere besser, da ich nicht oft ins deutsche forum gehe.
gruss
harry

ps - hab ein problem mit der grossschreibung und mit der neuen rechtschreibung

Copyright in Kanada ist "Life plus 50" (in Deutschland: "Life plus 70") d.h. die Werke eines Autors werden erst 50 (in D 70) Jahre nach dessen Tod gemeinfrei (public domain) und sind damit frei verfügbar. Soweit die aktuelle Rechtssprechung, wobei es auch hier Ausnahmen geben kann (z.B. wenn die Erben oder Gesellschaften anderweitige Vorkehrungen getroffen haben, um das entsprechende Werk weiter zu schützen, Mickey Mouse wird z.B. niemals gemeinfrei werden ).

Konsalik ist 1999 gestorben, Johannes Mario Simmel lebt meines Wissens noch und Bernhard Schlink sowieso. Du kannst Dir also mit der ebook-Erstellung noch ein klein bisschen Zeit lassen

Oder meinst Du Georg Simmel? Nein, oder? (Der ist 1918 verstorben und damit wären seine Werke gemeinfrei.)

Unabhängig vom kanadischen Server gibt es auf MR auch die Möglichkeit, Bücher auf einen US-amerikanischen Server upzuloaden, wenn sie in Kanada noch nicht gemeinfrei sind, in den USA aber schon. Das ist z.B. der Fall, wenn wenn das Buch VOR 1923 veröffentlich wurde (ungeachtet dessen ob / wie lange der Autor tot ist). Aber auch das trifft auf die o.g. Autoren nicht zu.

Wenn Du ein Buch hast, das übersetzt wurde und Du diese übersetzte Version uploaden möchtest, wird die "Life plus 50/70" Regel übrigens auf den Übersetzer angewandt. Übersetzung gilt als eigene schöpferische Leistung, d.h. der Übersetzer muss 50 Jahre lang tot sein, bevor seine Übersetzung in Kanada gemeinfrei ist.

Hoffentlich hab ich Dich jetzt nicht völlig verwirrt. Ich bin übrigens kein Jurist, also alles ohne Gewähr
ravenne is offline   Reply With Quote