Originally Posted by zamana
Thanks for the message.
I agree with a Portuguese forum, but join with the Spanish forum isn't a good idea.
Spanish "seems" close to Portuguese, but it's a bit different language, and most Brazilians can understand/read/write English, but not Spanish... It can be weird but it's true.
conversa fiada, coisa de burguês colonizado
castelhano e português são línguas irmãs perfeitamente inteligíveis. bem mais que as outras latinas... por sinal, tenho lido Don Quixote pelo original.
and yes, should be portuguese, not brazilian
BTW, there's a desperate need to get Brazilian classics from literature into sites like Gutenberg -- something the portuguese are way ahead of us. there's dominiopublico, but it's all damned PDFs...
what do you say? Gutenberg advocates are kinda picky, but we could well enough take those PDFs, convert to epub and post here at MR...