Here you are, fxexpert. The same guidelines apply to you:
Originally Posted by dsmid
Please download the attached zip file, you'll find two directory trees there:
translation and translation_unfinished
Directory translation is the translation tree, directory translation_unfinished contains files with unfinished translation only (either missing or ambiguous) and is there just for reference.
The actual Ukrainian phrases need to be added/corrected in the translation tree.
Ambiguous phrases are separated with a special sequence #or# in both trees.
Please send me your translation when finished, I'll make the hack then.
I will also need a default Ukrainian layout for physkeyb
, as it will be incorporated in the hack.