View Single Post
Old 12-20-2012, 05:35 AM   #81
Divingduck
Fanatic
Divingduck never is beset by a damp, drizzly November in his or her soul.Divingduck never is beset by a damp, drizzly November in his or her soul.Divingduck never is beset by a damp, drizzly November in his or her soul.Divingduck never is beset by a damp, drizzly November in his or her soul.Divingduck never is beset by a damp, drizzly November in his or her soul.Divingduck never is beset by a damp, drizzly November in his or her soul.Divingduck never is beset by a damp, drizzly November in his or her soul.Divingduck never is beset by a damp, drizzly November in his or her soul.Divingduck never is beset by a damp, drizzly November in his or her soul.Divingduck never is beset by a damp, drizzly November in his or her soul.Divingduck never is beset by a damp, drizzly November in his or her soul.
 
Posts: 558
Karma: 59934
Join Date: Nov 2010
Location: Germany
Device: Sony PRS-650
Jellby,
Thanks for your answer. I made a file compare with your translation. By doing this I recognize, the first two items have no link to a file and line number. It seems there are not in use.
The other two have the same structure as your strings but there are showing up with a yellow check in linguist. When I try to edit the entry the sign switch to a red "!" and I become a warning "! Translation does not contain the necessary %n place marker." This seems (?) to be an error in Linguist.

On another place (IndexEditor) I have another example "Added %n entries.". This one works well. The difference seems to be the used place marker "%n" and "%1" in source code and translation string.

Last edited by Divingduck; 12-20-2012 at 05:47 AM.
Divingduck is offline   Reply With Quote