View Single Post
Old 10-19-2012, 02:35 PM   #18
vice-versa
whippet addict
vice-versa ought to be getting tired of karma fortunes by now.vice-versa ought to be getting tired of karma fortunes by now.vice-versa ought to be getting tired of karma fortunes by now.vice-versa ought to be getting tired of karma fortunes by now.vice-versa ought to be getting tired of karma fortunes by now.vice-versa ought to be getting tired of karma fortunes by now.vice-versa ought to be getting tired of karma fortunes by now.vice-versa ought to be getting tired of karma fortunes by now.vice-versa ought to be getting tired of karma fortunes by now.vice-versa ought to be getting tired of karma fortunes by now.vice-versa ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
vice-versa's Avatar
 
Posts: 321
Karma: 528512
Join Date: Dec 2011
Location: France, Normandy, Gisors
Device: kobo Touch, Kobo Glo, Kobo Aura 6"
Quote:
Originally Posted by Ignatz Mouse View Post
We are exactly in the same case : French ( Brittany ) wanting to read German books and needing German/French dictionary.

I'm now with Kobo 2.1.5 and still no such dictionary.

I must use the "Deutsch-English" from the Kobo, but I could buy one "Deutsch-Français" if possible ( but alas, not possible )

I find many free epub german popular books ( Science fiction, crime, western from 1890-1920 ) here :
http://de.wikisource.org/wiki/Wikisource:E-books

But many other are available on Gutenberg :
http://www.gutenberg.org/wiki/CategoryE_Bücherregal
For Vice-Versa ( and me, of course ) it's better to begin with children books like "Max und Moritz" ( Wilhelm Busch ) :
http://www.gutenberg.org/wiki/DE_Kin...h_(Bücherregal)
Thanks to share your sources with me but regarding children books, that's not an option for me at least. I was able still to read a German magazine about a DNA abnormality, though I missed a lot of words (still being able to understand the article as a whole) last year when I went in Köln. If I am to read in German, it must be something I really want to read whatever language it is written.

Still if it's possible to have at least a German-English dictionnary, that'll do the trick but I would have prefered a German-French dictionnary (as it's sold by FNAC to "replace" the old "FNAC book" ). As far as I know some people in Canada speak French and so could have use to a German-French / French-German dictionnary
vice-versa is offline   Reply With Quote