Thanks to share your sources with me
but regarding children books, that's not an option for me at least. I was able still to read a German magazine about a DNA abnormality, though I missed a lot of words (still being able to understand the article as a whole) last year when I went in Köln. If I am to read in German, it must be something I really want to read whatever language it is written.
Still if it's possible to have at least a German-English dictionnary, that'll do the trick
but I would have prefered a German-French dictionnary (as it's sold by FNAC to "replace" the old "FNAC book" ). As far as I know some people in Canada speak French
and so could have use to a German-French / French-German dictionnary