View Single Post
Old 07-06-2012, 04:56 PM   #7
Steven Lake
Sci-Fi Author
Steven Lake ought to be getting tired of karma fortunes by now.Steven Lake ought to be getting tired of karma fortunes by now.Steven Lake ought to be getting tired of karma fortunes by now.Steven Lake ought to be getting tired of karma fortunes by now.Steven Lake ought to be getting tired of karma fortunes by now.Steven Lake ought to be getting tired of karma fortunes by now.Steven Lake ought to be getting tired of karma fortunes by now.Steven Lake ought to be getting tired of karma fortunes by now.Steven Lake ought to be getting tired of karma fortunes by now.Steven Lake ought to be getting tired of karma fortunes by now.Steven Lake ought to be getting tired of karma fortunes by now.
 
Steven Lake's Avatar
 
Posts: 1,083
Karma: 14319765
Join Date: Sep 2009
Location: Michigan
Device: PC (Calibre)
Mr. Ploppy has it right. Educated or not, there are language idioms, colloquialisms, verbal shorthand that define people from a particular region or nationality and are imperative for getting the character's voice right. People from other countries also quite often have different names for things. For example, to the British, a flashlight is a "torch", a truck is a "lorry", and a highway is a "carriage way". Or take cars for example. To them a hood is a "bonnet", and the truck is the "boot". Again, to use another example of localised word use, you can't expect a Canadian to say they're from "out yonder", but you can certainly expect someone from down south to say that. There's also the mannerisms, what they consider polite, rude, in some cases curse words, general expressions, etc. In short, to get a character of a defined nationality right, you have to ensure that all of the obvious expressions are visible to the reader. Ie, the things they expect. If you don't have it, you kill the story by shattering the ability to suspend belief.
Steven Lake is offline   Reply With Quote