folder names should not be translated
Just installed sigil 0.5.3 and noticed the translation of the user interface. I think it great and thank all the effort of every translator.
However, I also notice that the folder names inside a epub are also translated into different languages which I don't think it proper. To make it clear, I mean the folder names showing in the book browser pane which are Text, Styles, Images, Fonts and Misc. Users will be confused when they try to refer to the folder names because they are kept unchanged in the epub file but showed differently in sigil.
Let me make an example. In Czech language, Styles will be showed as Styly. If I refer to a file, say, style.css in that folder, should I use Styles/style.css or Styly/style.css ? This is very confusing.
So I suggest keep the folder names intact among different translations. As a workaround, what I do now is to delete the localized translation which is Chinese and stay with English interface.